????

Your IP : 216.73.216.52


Current Path : C:/Windows/System32/DriverStore/FileRepository/prnms002.inf_amd64_a6b6ab6a304691af/Amd64/
Upload File :
Current File : C:/Windows/System32/DriverStore/FileRepository/prnms002.inf_amd64_a6b6ab6a304691af/Amd64/FXSRES.DLL

MZ����@���	�!�L�!This program cannot be run in DOS mode.

$��<߱�R���R���R�U�����R�U�P���R�Rich��R�PEd��,�J�"  k�

0kK}k`A �kT.rdata�@@.rsrck k @@�,�J
TTT�,�J$���,�J��T.rdataT|.rdata$zzzdbg ph.rsrc$01p��,.rsrc$02  ��Do�/7*�����.���*�ۼ��U�,�J7�x���p��@	��	���	�8�P���(��@�x�\��]��^��_��`��a�b �c8�dP�eh�f��g��h��i��j��k��l�m(�n@�oX�pp�q��r��s��������7�8�:0�;H��`��x�����:����������� ��8�+P��gh�y��y��y����������(�@�X�p�	��
������
����0�H�`�x������������ �8�P�h����� ��!��"��#��$�%(�&@�'X�(p�)��*��+��,��-��.�/�00�1H�2`�3x�4��5��6��7��8��9�: �;8�<P�=h�>��?��@��A��B��C��D�E(�F@�GX�Hp�I��J��K��L��M��N�O�P0�QH�R`�Sx�T��U��V��W��X��Y�Z �[8�tP�uh�v��w��x��y��z��{��| �}( �~@ �X ��p ��� ��� ��� ��� ��� ��!��!��0!��H!��`!��x!���!���!���!���!���!��"�� "��8"��P"��h"���"���"���"���"���"���"��#��(#��@#��X#��p#���#���#���#���#���#��$��$��0$��H$��`$��x$���$���$���$���$���$��%�� %��8%��P%��h%���%���%���%���%���%���%��&��(&��@&��X&��p&���&���&���&���&���&��'��'��0'��H'��`'��x'���'���'���'���'���'��(�� (��8(��P(��h(���(���(���(���(���(���(��)��()��@)��X)��p)���)���)���)���)���)��*��*��0*��H*��`*��x*���*���*���*���*���*��+�� +��8+��P+��h+���+���+���+���+���+���+�4,�6P-���.���.���/�1�H2�	�3��4�!�5�'(7�,`8�/�9�1�:��<�8@=�?x>�<#�?�<E�@�G B��`C��D��E�G�HH��I��J��K�8M�pN��O��P�R�"XS�%�T�)�U�;W�
HX�!
�Y���Z��\��8]��p^���_���`��(b��hc���d���e��g��Ph���i���j��l��@m���n���o���p��(r��`s���t���u�� w��`x���y���z��|�6X}�T#�~�'��('��*'8��)x��+����,��x(��x`��x����Њ���H�����������?8��Ax��B���C��D(��Eh��F���G��~ ��X�������ȟ�����8���p����������0���p����������(���h����������(���h���������� ���X�������ȹ�����8���p����������(���h��������������X��������������P��������������H��������������8���p�����������(��9`��:���E���x��yH��z�����������@��������������@��������������8���P���h��5���6���7���88��9x��:���r���s8���x�������������P����������L@�M��l������0	��p
������P������!8�"p�q���p��������P�����	 �
8!�p"��#��$� &�`'��(��)�+�4(,�6�,�y-�p-�L�.�Q�.�y�.�y�.�y/�y(/�y@/�yX/�yp/�y�/�	y�/�
y�/�y�/�y�/�)40�50�P00�eH0��`0��x0���0���0���0���0���0��1�� 1��81��P1��h1���1���1���1���1���1���1��2��(2��@2��X2��p2���2���2���2���2���2��3�#'3�$'03�%'H3�.'`3�)x3�)�3�+�3��,�3��3��5��05�H5�`5�:x5�	�5	�5	�5	�5	�5	�5	�5	6	6	 6	06	@6	P6	`6	p6	�6	�6	�6	�6	�6	�6	�6	�6	7	7	 7	07	@7	P7	`7	p7	�7	�7	�7	�7	�7	�7	�7	�7	8	8	 8	08	@8	P8	`8	p8	�8	�8	�8	�8	�8	�8	�8	�8	9	9	 9	09	@9	P9	`9	p9	�9	�9	�9	�9	�9	�9	�9	�9	:	:	 :	0:	@:	P:	`:	p:	�:	�:	�:	�:	�:	�:	�:	�:	;	;	 ;	0;	@;	P;	`;	p;	�;	�;	�;	�;	�;	�;	�;	�;	<	<	 <	0<	@<	P<	`<	p<	�<	�<	�<	�<	�<	�<	�<	�<	=	=	 =	0=	@=	P=	`=	p=	�=	�=	�=	�=	�=	�=	�=	�=	>	>	 >	0>	@>	P>	`>	p>	�>	�>	�>	�>	�>	�>	�>	�>	?	?	 ?	0?	@?	P?	`?	p?	�?	�?	�?	�?	�?	�?	�?	�?	@	@	 @	0@	@@	P@	`@	p@	�@	�@	�@	�@	�@	�@	�@	�@	A	A	 A	0A	@A	PA	`A	pA	�A	�A	�A	�A	�A	�A	�A	�A	B	B	 B	0B	@B	PB	`B	pB	�B	�B	�B	�B	�B	�B	�B	�B	C	C	 C	0C	@C	PC	`C	pC	�C	�C	�C	�C	�C	�C	�C	�C	D	D	 D	0D	@D	PD	`D	pD	�D	�D	�D	�D	�D	�D	�D	�D	E	E	 E	0E	@E	PE	`E	pE	�E	�E	�E	�E	�E	�E	�E	�E	F	F	 F	0F	@F	PF	`F	pF	�F	�F&�F�F�F�F�F�FG	G G0G
@GPG`GpG�G�G�G�G�G�G�G�GHH H0H"@H$PH%`H&pH'�H�H	�H
�H�H
�H�H$�H%II I0I@IPI`I	pI�I�I
�I�I�I�I�I�IJJ J0J@JPJ`JpJ�J�J"�J$�J%�J&�J'�J�J
KK
 K0K$@K	PK%`KpK�K�K�K�K�K	�K�K�K
LL L0L@LPL`LpL�L�L�L�L�L�L�L�L"M$M% M&0M'@MPM
`MpM
�M�M$�M%�M�M�M�M�MNN	 N0N@N
PN`NpN�N�N�N�N�N�N�N�NOO O0O@O"PO$`O%pO&�O'�O�O
�O�O
�O�O$�O%PP P0P@PPP`P	pP�P�P
�P�P�P�P�P�PQQ Q0Q@QPQ`QpQ�Q�Q"�Q$�Q%�Q&�Q'�Q�Q
RR
 R0R$@R%PR`RpR�R�R�R�R	�R�R�R
�RSS S0S@SPS`SpS�S�S�S�S�S�S�S"�S$T%T& T'0T@T
PT`T
pT�T$�T%�T�T�T�T�T�TU	U U0U
@UPU`UpU�U�U�U�U�U�U�U�UVV V0V"@V$PV%`V&pV'�V�V
�V�V
�V�V$�V%�VWW W0W@WPW	`WpW�W
�W�W�W�W�W�W�WXX X0X@XPX`XpX�X"�X$�X%�X&�X'�X�X
�XY
Y Y$0Y%@YPY`YpY�Y�Y�Y	�Y�Y�Y
�Y�YZZ Z0Z@ZPZ`ZpZ�Z�Z�Z�Z�Z�Z"�Z$�Z%[&[' [0[
@[P[
`[p[$�[%�[�[�[�[�[�[�[	\\ \
0\@\P\`\p\�\�\�\�\�\�\�\�\]] ]"0]$@]%P]&`]'p]�]
�]�]
�]�]$�]%�]�]^^ ^0^@^	P^`^p^
�^�^�^�^�^�^�^�^__ _0_@_P_`_p_"�_$�_%�_&�_'�_�_
�_�_
``$ `%0`@`P```p`�`�`	�`�`�`
�`�`�`aa a0a@aPa`apa�a�a�a�a�a"�a$�a%�a&b'b b
0b@b
Pb`b$pb%�b�b�b�b�b�b�b	�bcc
 c0c@cPc`cpc�c�c�c�c�c�c�c�cdd" d$0d%@d&Pd'`dpd
�d�d
�d�d$�d%�d�d�dee e0e	@ePe`e
pe�e�e�e�e�e�e�e�eff f0f@fPf`f"pf$�f%�f&�f'�f�f
�f�f
�fg$g% g0g@gPg`gpg�g	�g�g�g
�g�g�g�ghh h0h@hPh`hph�h�h�h�h"�h$�h%�h&�h'ii
 i0i
@iPi$`i%pi�i�i�i�i�i�i	�i�ij
j j0j@jPj`jpj�j�j�j�j�j�j�j�jk"k$ k%0k&@k'Pk`k
pk�k
�k�k$�k%�k�k�k�kll l	0l@lPl
`lpl�l�l�l�l�l�l�l�lmm m0m@mPm"`m$pm%�m&�m'�m�m
�m�m
�m�m$n%n n0n@nPn`npn	�n�n�n
�n�n�n�n�noo o0o@oPo`opo�o�o�o"�o$�o%�o&�o'�op
p p
0p@p$Pp&`ppp�p�p�p�p�p	�p�p�p
qq q0q@qPq`qpq�q�q�q�q�q�q�q�q"r$r% r&0r'@rPr	`r
pr�r
�r�r$�r&�r�r�r�rss s	0s@sPs
`sps�s�s�s�s�s�s�s�stt t0t@tPt"`t$pt%�t&�t'�t�t	�t
�t�t
�tu$u% u0u@uPu`upu�u	�u�u�u
�u�u�u�uvv v0v@vPv`vpv�v�v�v�v"�v$�v%�v&�v'ww
 w0w
@wPw$`w%pw�w�w�w�w�w�w	�w�wx
x x0x@xPx`xpx�x�x�x�x�x�x�x�xy"y$ y%0y&@y'Py`y
py�y
�y�y$�y%�y�y�y�yzz z	0z@zPz
`zpz�z�z�z�z�z�z�z�z{{ {0{@{P{"`{$p{%�{&�{'�{�{
�{�{
�{�{$|%| |0|@|P|`|p|	�|�|�|
�|�|�|�|�|}} }0}@}P}`}p}�}�}�}"�}$�}%�}&�}'�}~
~ ~
0~@~$P~&`~p~�~�~�~�~�~	�~�~�~
 0@P`p��������"�$�% �&0�'@�P�	`�
p���
����$��%��Ѐ���� �	0�@�P�
`�p�����������Ё���� �0�@�P�"`�$p�%��&��'����
��Ђ
��$�&� �0�@�P�`�p�	������
����Ѓ���� �0�@�P�`�p�������"��$��%Є&�'��	�
 �0�
@�P�$`�%p�����������Ѕ	���
� �0�@�P�`�p�����������І���"�$ �%0�&@�'P�`�
p���
����$��%��Ї���� �	0�@�P�
`�p�����������Ј���� �0�@�P�"`�$p�%��&��'����
��Љ
��$�%� �0�@�P�`�p�	������
����Њ���� �0�@�P�`�p�������"��$��%Ћ&�'��
� �
0�@�$P�%`�p�����������	Ќ��
�� �0�@�P�`�p�����������Ѝ��"�$�% �&0�'@�P�
`�p�
����$��&����Ў����	 �0�@�
P�`�p�����������Џ���� �0�@�"P�$`�%p�&��'����	��
����$�%� �0�@�P�`�p�	������
����Б���� �0�@�P�`�p�������"��$��%В&�'��
� �
0�@�$P�%`�p�����������	��
�� �0�@�P�`�p�������������"�$�% �&0�'@�P�
`�p�
����$��&��������	 �0�@�
P�`�p��������������� �0�@�"P�$`�%p�&��'����	��
��З
��$�&� �0�@�P�`�p�	������
����И���� �0�@�P�`�p�������"��$��%Й&�'��	�
 �0�
@�P�$`�&p�����������К	���
� �0�@�P�`�p��������������"�$ �%0�&@�'P�`�	p�
����
����$��%���� �0�	@�P�`�
p��������������� �0�@�P�`�"p�$��%��&��'����
О�
��$�& �0�@�P�`�p���	������
��П���� �0�@�P�`�p���������"��$Р%�&�'��	 �
0�@�
P�`�$p�%�����������	���
 �0�@�P�`�p���������������" �$0�%@�&P�'`�p�
����
����$��%���� �0�	@�P�`�
p��������������� �0�@�P�`�"p�$��%��&��'����
Х�
��$�& �0�@�P�`�p���	������
��Ц���� �0�@�P�`�p���������"��$Ч%�&�'��	 �
0�@�
P�`�$p�%�����������	���
 �0�@�P�`�p���������������" �$0�%@�&P�'`�p�
����
����$��&���� �0�	@�P�`�
p�����������Ы���� �0�@�P�`�"p�$��%��&��'����	Ь
��
��$ �&0�@�P�`�p�����	������
Э���� �0�@�P�`�p�����������"Ю$�%�&�'� �	0�
@�P�
`�p�$��&����������	�� �
0�@�P�`�p�������������� �"0�$@�%P�&`�'p���	��
����
��б$�%��� �0�@�P�	`�p���
��������в���� �0�@�P�`�p���"��$��%��&��'г�
��
� �$0�%@�P�`�p�������	����д
���� �0�@�P�`�p�����������е"�$�%�&�' �0�
@�P�
`�p�$��%���������	�� �
0�@�P�`�p�������������� �"0�$@�%P�&`�'p���
����
����$и%���� �0�@�	P�`�p�
����������й���� �0�@�P�`�p�"��$��%��&��'��к
��
��$ �&0�@�P�`�p�����	������
л���� �0�@�P�`�p�����������"м$�%�&�'� �	0�
@�P�
`�p�$��%���������	�� �
0�@�P�`�p�������������� �"0�$@�%P�&`�'p���
����
����$п&���� �0�@�	P�`�p�
��������������� �0�@�P�`�p�"��$��%��&��'���	�
��
� �$0�&@�P�`�p�������	������
������ �0�@�P�`�p�������������"��$��%�&�' �0�	@�
P�`�
p���$��%�������������	� �0�
@�P�`�p������������������� �0�"@�$P�%`�&p�'����
����
����$��%���� �0�@�P�	`�p���
���������������� �0�@�P�`�p���"��$��%��&��'����
���
� �$0�%@�P�`�p�������	������
������ �0�@�P�`�p�������������"��$��%�&�' �0�
@�P�
`�p�$��%��������������	�� �
0�@�P�`�p������������������� �"0�$@�%P�&`�'p���
����
����$��&������ �0�@�	P�`�p�
������������������ �0�@�P�`�p�"��$��%��&��'����	��
���
� �$0�&@�P�`�p�������	������
������ �0�@�P�`�p�������������"��$��%�&�' �0�	@�
P�`�
p���$��&�������������	� �0�
@�P�`�p������������������� �0�"@�$P�%`�&p�'����	��
����
����$��&�� �0�@�P�`�	p�����
�������������� �0�@�P�`�p�����"��$��%��&��'����	�
� �
0�@�$P�&`�p�����������	������
�� �0�@�P�`�p�����������������"�$�% �&0�'@�P�	`�
p���
����$��&���������� �	0�@�P�
`�p������������������� �0�@�P�"`�$p�%��&��'����	��
����
���$�% �0�@�P�`�p���	������
���������� �0�@�P�`�p���������"��$��%��&��'��
 �0�
@�P�$`�&p�������������	�����
� �0�@�P�`�p������������������"�$ �%0�&@�'P�`�	p�
����
����$��%�������� �0�	@�P�`�
p������������������� �0�@�P�`�"p�$��%��&��'����
����
���$�% �0�@�P�`�p���	������
���������� �0�@�P�`�p���������"��$��%��&��'��
 �0�
@�P�$`�%p�������������	�����
� �0�@�P�`�p������������������"�$ �%0�&@�'P�`�
p���
����$��%���������� �	0�@�P�
`�p������������������� �0�@�P�"`�$p�%��&��'����
����
����$�&� �0�@�P�`�p�	������
������������ �0�@�P�`�p�������"��$��%��&��'���	�
 �0�
@�P�$`�&p�������������	�����
� �0�@�P�`�p������������������"�$ �%0�&@�'P�`�	p�
����
����$��%�������� �0�	@�P�`�
p������������������� �0�@�P�`�"p�$��%��&��'����
����
���$�% �0�@�P�`�p���	������
���������� �0�@�P�`�p���������"��$��%��&��'��
 �0�
@�P�$`�%p�������������	�����
� �0�@�P�`�p������������������"�$ �%0�&@�'P�`�
p���
����$��%������� �	0�@�P�
`�p���������������� �0�@�P�"`�$p�%��&��'����
���
��$�%� �0�@�P�`�p�	������
��������� �0�@�P�`�p�������"��$��%�&�'��
� �
0�@�$P�%`�p�����������	���
�� �0�@�P�`�p��������������"�$�% �&0�'@�P�
`�p�
����$��&���������	 �0�@�
P�`�p���������������� �0�@�"P�$`�%p�&��'����	��
���
��$�%� �0�@�P�`�p�	������
������� 0@P`p���"�$�%�&�'�
 
0@$P%`p�����	���
 0@P`p��������"$% &0'@P
`p
��$�&�����	 0@
P`p�������� 0@"P$`%p&�'��	�
��
��$& 0@P`p	���
����� 0@P`p���"�$�%�&�'�	
 0
@P$`&p������	��	
	 	0	@	P	`	p	�	�	�	�	�	�	�	�	
"
$ 
%0
&@
'P
`
	p

�
�

�
�
$�
%�
�
�
 0	@P`
p�������� 0@P`"p$�%�&�'��
��
�
$
% 
0
@
P
`
p
�
	�
�
�

�
�
�
�
 0@P`p����"�$�%�&�'
 0
@P$`&p������	��
 0@P`p��������"$ %0&@'P`	p
��
��$�&��� 0	@P`
p�������� 0@P`"p$�%�&�'��	�
��
$ &0@P`p��	���
��� 0@P`p�����"�$�%�&' 	0
@P
`p$�%�������	 
0@P`p�������� "0$@%P&`'p�
��
��$�&�� 0@	P`p
�������� 0@P`p"�$�%�&�'��	�
�
 $0%@P`p���	���
�� 0@P`p�����"�$�%�&' 	0
@P
`p$�%�������	 
0@P`p��������" $0%@&P'`p	�
��
��$�%��    0 @ 	P ` p 
� � � � � � � � !! !0!@!P!`!"p!$�!%�!&�!'�!�!	�!
�!�!
""$ "%0"@"P"`"p"�"�"	�"�"�"
�"�"�"## #0#@#P#`#p#�#�#�#�#"�#$�#%�#&�#'$$	 $
0$@$
P$`$$p$%�$�$�$�$�$�$�$	�$%%
 %0%@%P%`%p%�%�%�%�%�%�%�%�%&"&$ &%0&&@&'P&`&	p&
�&�&
�&�&$�&%�&�&�&'' '0'	@'P'`'
p'�'�'�'�'�'�'�'�'(( (0(@(P(`("p($�(%�(&�('�(�(
�(�(
�()$)& )0)@)P)`)p)�)	�)�)�)
�)�)�)�)** *0*@*P*`*p*�*�*�*�*"�*$�*%�*&�*'++	 +
0+@+
P+`+$p+&�+�+�+�+�+�+�+	�+,,
 ,0,@,P,`,p,�,�,�,�,�,�,�,�,--" -$0-%@-&P-'`-p-	�-
�-�-
�-�-$�-&�-�-.. .0.@.	P.`.p.
�.�.�.�.�.�.�.�.// /0/@/P/`/p/"�/$�/%�/&�/'�/�/	�/
�/0
0 0$00&@0P0`0p0�0�0�0	�0�0�0
�0�011 101@1P1`1p1�1�1�1�1�1�1"�1$�1%2&2' 202	@2
P2`2
p2�2$�2%�2�2�2�2�2�23	3 303
@3P3`3p3�3�3�3�3�3�3�3�344 404"@4$P4%`4&p4'�4�4
�4�4
�4�4$�4&�455 505@5P5	`5p5�5
�5�5�5�5�5�5�566 606@6P6`6p6�6"�6$�6%�6&�6'�6�6	�6
77
 707$@7&P7`7p7�7�7�7�7	�7�7�7
�788 808@8P8`8p8�8�8�8�8�8�8�8"�8$9%9& 9'09@9	P9
`9p9
�9�9$�9&�9�9�9�9�9::	 :0:@:
P:`:p:�:�:�:�:�:�:�:�:;; ;0;@;"P;$`;%p;&�;'�;�;	�;
�;�;
�;�;$<&< <0<@<P<`<p<	�<�<�<
�<�<�<�<�<== =0=@=P=`=p=�=�=�="�=$�=%�=&�='�=>	>
 >0>
@>P>$`>&p>�>�>�>�>�>�>	�>�>?
? ?0?@?P?`?p?�?�?�?�?�?�?�?�?@"@$ @%0@&@@'P@`@	p@
�@�@
�@�@$�@&�@�@�@AA A0A	@APA`A
pA�A�A�A�A�A�A�A�ABB B0B@BPB`B"pB$�B%�B&�B'�B�B	�B
�B�B
CC$ C&0C@CPC`CpC�C�C	�C�C�C
�C�C�CDD D0D@DPD`DpD�D�D�D�D�D"�D$�D%�D&E'E E	0E
@EPE
`EpE$�E%�E�E�E�E�E�E�E	FF F
0F@FPF`FpF�F�F�F�F�F�F�F�FGG G"0G$@G%PG&`G'pG�G
�G�G
�G�G$�G&�G�GHH H0H@H	PH`HpH
�H�H�H�H�H�H�H�HII I0I@IPI`IpI"�I$�I%�I&�I'�I�I	�I
�IJ
J J$0J&@JPJ`JpJ�J�J�J	�J�J�J
�J�JKK K0K@KPK`KpK�K�K�K�K�K�K"�K$�K%L&L' L0L	@L
PL`L
pL�L$�L%�L�L�L�L�L�LM	M M0M
@MPM`MpM�M�M�M�M�M�M�M�MNN N0N"@N$PN%`N&pN'�N�N
�N�N
�N�N$�N%�NOO O0O@OPO	`OpO�O
�O�O�O�O�O�O�OPP P0P@PPP`PpP�P"�P$�P%�P&�P'�P�P
�PQ
Q Q$0Q%@QPQ`QpQ�Q�Q�Q	�Q�Q�Q
�Q�QRR R0R@RPR`RpR�R�R�R�R�R�R"�R$�R%S&S' S0S
@SPS
`SpS$�S%�S�S�S�S�S�S�S	TT T
0T@TPT`TpT�T�T�T�T�T�T�T�TUU U"0U$@U%PU&`U'pU�U
�U�U
�U�U$�U%�U�UVV V0V@V	PV`VpV
�V�V�V�V�V�V�V�VWW W0W@WPW`WpW"�W$�W%�W&�W'�W�W
�W�W
XX$ X%0X@XPX`XpX�X�X	�X�X�X
�X�X�XYY Y0Y@YPY`YpY�Y�Y�Y�Y�Y"�Y$�Y%�Y&Z'Z Z
0Z@Z
PZ`Z$pZ&�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z	�Z[[
 [0[@[P[`[p[�[�[�[�[�[�[�[�[\\" \$0\%@\&P\'`\p\	�\
�\�\
�\�\$�\%�\�\]] ]0]@]	P]`]p]
�]�]�]�]�]�]�]�]^^ ^0^@^P^`^p^"�^$�^%�^&�^'�^�^
�^�^
__$ _&0_@_P_`_p_�_�_	�_�_�_
�_�_�_`` `0`@`P```p`�`�`�`�`�`"�`$�`%�`&a'a a	0a
@aPa
`apa$�a&�a�a�a�a�a�a�a	bb b
0b@bPb`bpb�b�b�b�b�b�b�b�bcc c"0c$@c%Pc&`c'pc�c	�c
�c�c
�c�c$�c%�cdd d0d@dPd	`dpd�d
�d�d�d�d�d�d�dee e0e@ePe`epe�e"�e$�e%�e&�e'�e�e
�ef
f f$0f%@fPf`fpf�f�f�f	�f�f�f
�f�fgg g0g@gPg`gpg�g�g�g�g�g�g"�g$�g%h&h' h0h
@hPh
`hph$�h&�h�h�h�h�h�h�h	ii i
0i@iPi`ipi�i�i�i�i�i�i�i�ijj j"0j$@j%Pj&`j'pj�j	�j
�j�j
�j�j$�j&�jkk k0k@kPk	`kpk�k
�k�k�k�k�k�k�kll l0l@lPl`lpl�l"�l$�l%�l&�l'�l�l	�l
mm
 m0m$@m&Pm`mpm�m�m�m�m	�m�m�m
�mnn n0n@nPn`npn�n�n�n�n�n�n�n"�n$o%o& o'0o@o	Po
`opo
�o�o$�o%�o�o�o�o�opp	 p0p@p
Pp`ppp�p�p�p�p�p�p�p�pqq q0q@q"Pq$`q%pq&�q'�q�q
�q�q
�q�q$�q&rr r0r@rPr`r	pr�r�r
�r�r�r�r�r�rss s0s@sPs`sps�s�s"�s$�s%�s&�s'�s�s	t
t t
0t@t$Pt&`tpt�t�t�t�t�t	�t�t�t
uu u0u@uPu`upu�u�u�u�u�u�u�u�u"v$v% v&0v'@vPv	`v
pv�v
�v�v$�v&�v�v�v�vww w	0w@wPw
`wpw�w�w�w�w�w�w�w�wxx x0x@xPx"`x$px%�x&�x'�x�x	�x
�x�x
�xy$y& y0y@yPy`ypy�y	�y�y�y
�y�y�y�yzz z0z@zPz`zpz�z�z�z�z"�z$�z%�z&�z'{{	 {
0{@{
P{`{$p{%�{�{�{�{�{�{�{	�{||
 |0|@|P|`|p|�|�|�|�|�|�|�|�|}}" }$0}%@}&P}'`}p}
�}�}
�}�}$�}&�}�}�}~~ ~0~	@~P~`~
p~�~�~�~�~�~�~�~�~ 0@P`"p$�%�&�'��	�
��
��$ �&0�@�P�`�p�����	������
Ѐ���� �0�@�P�`�p�����������"Ё$�%�&�'� �	0�
@�P�
`�p�$��&��������Ђ��	�� �
0�@�P�`�p�����������Ѓ���� �"0�$@�%P�&`�'p���	��
����
��Є$�%��� �0�@�P�	`�p���
��������Ѕ���� �0�@�P�`�p���"��$��%��&��'І�
��
� �$0�%@�P�`�p�������	����Ї
���� �0�@�P�`�p�����������Ј"�$�%�&�' �0�
@�P�
`�p�$��%��������Љ��	�� �
0�@�P�`�p�����������Њ���� �"0�$@�%P�&`�'p���
����
����$Ћ&���� �0�@�	P�`�p�
����������Ќ���� �0�@�P�`�p�"��$��%��&��'��Ѝ	�
��
� �$0�%@�P�`�p�������	����Ў
���� �0�@�P�`�p�����������Џ"�$�%�&�' �0�
@�P�
`�p�$��&��������А��	�� �
0�@�P�`�p�����������Б���� �"0�$@�%P�&`�'p���	��
����
��В$�%��� �0�@�P�	`�p���
������������ �0�@�P�`�p���"��$��%��&��'�
��
� �$0�%@�P�`�p�������	����Е
���� �0�@�P�`�p�����������Ж"�$�%�&�' �0�
@�P�
`�p�$��&����������	�� �
0�@�P�`�p��������������� �"0�$@�%P�&`�'p���	��
����
��Й$�%��� �0�@�P�	`�p���
������������ �0�@�P�`�p���"��$��%��&��'�
��
� �$0�%@�P�`�p�������	����М
���� �0�@�P�`�p�����������Н"�$�%�&�' �0�
@�P�
`�p�$��&����������	�� �
0�@�P�`�p��������������� �"0�$@�%P�&`�'p���	��
����
��Р$�&��� �0�@�P�	`�p���
������������ �0�@�P�`�p���"��$��%��&��'�	�
��
 �0�$@�&P�`�p���������	��У�
��� �0�@�P�`�p������������"�$�%�& �'0�@�	P�
`�p�
����$��%��������	 �0�@�
P�`�p��������������� �0�@�"P�$`�%p�&��'����
����
Ч�$�&�� �0�@�P�`�	p�����
������Ш���� �0�@�P�`�p�����"��$��%��&Щ'��	�
� �
0�@�$P�&`�p�����������	��
�� �0�@�P�`�p�������������"�$�% �&0�'@�P�	`�
p���
����$��&������ �	0�@�P�
`�p��������������� �0�@�P�"`�$p�%��&��'����	��
Ю�
��$�& �0�@�P�`�p���	������
��Я���� �0�@�P�`�p���������"��$а%�&�'��	 �
0�@�
P�`�$p�&����������б�	���
 �0�@�P�`�p��������������" �$0�%@�&P�'`�p�	��
����
����$г&���� �0�@�	P�`�p�
����������д���� �0�@�P�`�p�"��$��%��&��'��е	�
��
� �$0�&@�P�`�p�������	����ж
���� �0�@�P�`�p�����������з"�$�%�&�' �0�	@�
P�`�
p���$��%��������	� �0�
@�P�`�p�������������� �0�"@�$P�%`�&p�'����
����
��к$�	�	�	�& �0�@�P�`�p���	������
��л���� �0�@�P�`�p���������"��$м%�&�'��	 �
0�@�
P�`�$p�%����������н�	���
 �0�@�P�`�p��������������" �$0�%@�&P�'`�p�
����
����$��&��� �0�	@�P�`�
p���������������� �0�@�P�`�"p�$��%��&��'����	�
��
��$ �&0�@�P�`�p�����	������
�������� �0�@�P�`�p�����������"��$��%��&�'� �	0�
@�P�
`�p�$��&��������������	�� �
0�@�P�`�p������������������� �"0�$@�%P�&`�'p���	��
����
����$��&���� �0�@�P�	`�p���
���������������� �0�@�P�`�p���"��$��%��&��'����	��
��
 �0�$@�&P�`�p���������	������
���� �0�@�P�`�p���������������"��$�%�& �'0�@�	P�
`�p�
����$��&������������	 �0�@�
P�`�p������������������� �0�@�"P�$`�%p�&��'����	��
����
����$�&� �0�@�P�`�p�	������
������������ �0�@�P�`�p�������"��$��%��&��'���	�
 �0�
@�P�$`�!p�����������	�������� �0�@�P�`�p�����������"��$��%��&�'� �
0�@�
P�`�$p�&��������������	����
 �0�@�P�`�p�������������������" �$0�%@�&P�'`�p�	��
����
����$��&������ �0�@�	P�`�p�
������������������ �0�@�P�`�p�"��$��%��&��'����	��
���
� �$0�&@�P�`�p�������	������
������ �0�@�P�`�p�������������"��$��%�&�' �0�	@�
P�`�
p���$��%�������������	� �0�
@�P�`�p������������������� �0�"@�$P�%`�&p�'����
����
����$��&���� �0�@�P�	`�p���
���������������� �0�@�P�`�p���"��$��%��&��'����	��
��
 �0�$@�%P�`�p���������	������
���� �0�@�P�`�p���������������"��$�%�& �'0�@�
P�`�
p���$��&�������������	� �0�
@�P�`�p������������������� �0�"@�$P�%`�&p�'����	��
����
����$��&�� �0�@�P�`�	p�����
�������������� �0�@�P�`�p�����"��$��%��&��'����	�
� �
0�@�$P�%`�p�����������	������
�� �0�@�P�`�p�����������������"�$�% �&0�'@�P�
`�p�
����$��%������������	 �0�@�
P�`�p������������������� �0�@�"P�$`�%p�&��'����
����
����$��&�� �0�@�P�`�	p�����
�������������� �0�@�P�`�p�����"��$��%��&��'����	�
� �
0�@�$P�%`�p�����������	������
�� �0�@�P�`�p�����������������"�$�% �&0�'@�P�
`�p�
����$��%������������	 �0�@�
P�`�p������������������� �0�@�"P�$`�%p�&��'����
����
����$��%�� �0�@�P�`�	p�����
�������������� �0�@�P�`�p�����"��$��%��&��'����
��
 �0�$@�%P�`�p���������	������
���� �0�@�P�`�p���������������"��$�%�& �'0�@�
P�`�
p���$��%����������	� �0�
@�P�`�p���������������� �0�"@�$P�%`�&p�'����
����
���$�%��� �0�@�P�	`�p���
������������� �0�@�P�`�p���"��$��%��&��'��
��
� �$0�&@�P�`�p�������	�����
���� �0�@�P�`�p������������"�$�%�&�' �0�	@�
P�`�
p���$��%����������	� �0�
@�P�`�p���������������� �0�"@�$P�%`�&p�'����
����
���$�%��� �0�@�P�	`�p���
����������� 0@P`p�"�$�%�&�'��
�
 $0%@P`p���	���
�� 0@P`p������"�$�%&' 0
@P
`p$������	�� 0@P`p"�&�'��
��
��% 0@P`	p��
������ 0@P`p��"�$�%�&�'��

 0$@%P`p����	���
� 0@P`p�������"�$	%	& 	'0	@	
P	`	
p	�	$�	%�	�	�	�	�	�	
	
 
0

@
P
`
p
�
�
�
�
�
�
�
�
 0"@$P%`&p'��
��
��$�%� 0@P	`p�
�������

 
0
@
P
`
p
�
"�
$�
%�
&�
'�
�

�

 $0%@P`p���	���
�� 0@P`p������"�$�%&' 0
@P
`p$�%�������	 
0@P`p�������� "0$@%P&`'p�
��
��$�&�� 0@	P`p
�������� 0@P`p"�$�%�&�'��	�
�
 $0%@P`p���	���
�� 0@P`p������"�$�%&' 0
@P
`p$�%�������	 
0@P`p�������� "0$@%P&`'p�
��
��$�%�� 0@	P`p
�������� 0@P`p"�$�%�&�'��
��
$ %0@P`p��	���
��� 0@P`p�����"�$�%�&' 
0@
P`$p&�������	�
 0@P`p��������  "  $0 %@ &P '` p 	� 
� � 
� � $� &� � !! !0!@!	P!`!p!
�!�!�!�!�!�!�!�!"" "0"@"P"`"p""�"$�"%�"&�"'�"�"	�"
�"#
# #$0#&@#P#`#p#�#�#�#	�#�#�#
�#�#$$ $0$@$P$`$p$�$�$�$�$�$�$"�$$�$%%&%' %0%	@%
P%`%
p%�%$�%%�%�%�%�%�%�%&	& &0&
@&P&`&p&�&�&�&�&�&�&�&�&'' '0'"@'$P'%`'&p''�'�'
�'�'
�'�'$�'%�'(( (0(@(P(	`(p(�(
�(�(�(�(�(�(�()) )0)@)P)`)p)�)"�)$�)%�)&�)'�)�)
�)*
* *$0*!@*P*`*p*�*�*�*	�*�*
�*�*�*++ +0+@+P+`+p+�+�+�+"�+$�+%�+&�+'�+,
, ,
0,$@,P,	`,p,�,�,�,�,�,�,
�,�,
--	 -0-@-P-`-p-�-�-
�-�-
�-�-	�-�-.. .0.@.
P.`.
p.&�.�.�.�.�.�.�.	�.//
 /0/@/P/`/p/�/�/�/�/�/�/�/�/00" 0$00%@0&P0'`0p0	�0
�0�0
�0�0$�0	�0	�0	1	1	 1	01	@1	P1	`1	p1	�1	�1	�1	�1	�1	�1	�1	�1	2	2	 2	02	@2	P2	`2	p2	�2	�2	�2	�2	�2	�2	�2	�2	3	3	 3	03	@3	P3	`3	p3	�3	�3	�3	�3	�3	�3	�3	�3	4	4	 4	04	@4&P4`4p4�4�4�4�4	�4�4�4
�455 505@5P5`5p5�5�5�5�5�5�5�5"�5$6%6& 6'06@6	P6
`6p6
�6�6$�6	�6	�6	�6	�6	�6W�X4�LY��Z4�4[���[4�]���]4�_���_4��`���a��c��Td�Tf��g�i���i��k��pl4��m��Xn4��o��@p4�tq��(r4�\s��Hv4�|{���������`�(���(L���(��(��(�((�P(�x�u���u�����X��@��$	���	l�HD��h��������(�����'��<0��7h�l<�����%����P$�	��-h�@20�p3��X6(��7��(F���Nh�8T�%��y����h��h�X���@���(�(�P�����������h�h�о����I�%�,o����	�\�h�č������T��������������4����������l���T��������������4
������(�����'h��,���=h�B���D(�F���Nh�,T���dh�<i��$l(�Lm���uh�\{���h�l�h�Ԗ����(��������4�h���6���x	�%�|�	��$�	h���	��t�	(���	��D�	h���	��T�	h���	����	��L�	���	���	(��	���
h�	
���
(�$
���
h�4
���+
h�D0
��,3
(�T4
���<
h�dB
��S
h�tW
��\Z
(��[
��,d
h��i
��<z
h��~
����
��t�
(���
����
(���
����
��<�
���
��̨
��t�
���
���
����
��T�
��<�
����
����
�+�X&h��,���/���1(��2VX��������`���(�h������Ht�%�������	� �h���0�����������(�������0�������(���������(�h����%�8
���
h�H 
��0#
���+
���<
��h?
(��@
��8I
h��N
��H_
h��c
0��d
���g
(��h
���w
��@�
h���
�%�P�
����
h�`�
��H�
����
����
h��
����
(��
����
��`�
��(h��
�%�80���@�	�hJh��Nh�8U�� X��Z(�0[���i���r��Hyh��~���8,�%��Q���b�	�lh�xp��`s(��t��0}h�����@�h���0�ؘ����(��������8�h����%�H�����h�X�h�������(����x
�� h��6�����%�h��h�x��`��Hd��$(	��-��38�,<��DL�TL<	��UV��\&�ez	��n��Hu�L}<	�����`���0�����������d�D	�����|�8	���>���j�`��d��d�������j�<>�|
��$���"V�`)��02R	��;��TD`	��M���Vv��X �\�0^���`��lc��\fB��iX��k���n(��qf�Ht��w�(z���|\���؁������T��\�$�����P������ؕ������H����������������x�.���
���������������$���*�ܽH�$���ؾ�������������\����������P����������d����������X�����������H����������h��������������0�������|���,�����������X����������T�����������d����b�p�f���b�<�f���`��`�d�f���`�,�b���`���^�P�f���d��b���`���`�@�`���b��`�d�d���f�0�f���h��`�`�\���`��d���f���d�L�f���h��`�|�`���`�<�`���\���f�`�\���d� �\�|�d���h�H�t���|�8�b���~��j���v��l�l�j���\�4�d���v��h�x�^���f�@�n���l��h���`���l�P�n���~�@�j���h��Z�p�h���h�@�\���r��f�x�r���j�X�h���p�0�j���`���f�d�h��f�4�f���h��f�l�t��b�D�j���l��d���`��h�H�h���j��r���p��j�l�h��j�@�d���d��`�h�f��f�8p��d�j�x`��n�Hr��n�,t��d�t�x���\�X\��f�n����4h��t�f�xj��R�8	n��	\�
j�p
`��
l�<�����H|��Z� 
���
|� p��d��r�hZ����Lt����Hf��\�\�h���\�Lf����8d����(X���������|��n������Hf��|�,���^�^�t��x��t������������ �����( h�� f�� ���!v�"���"��#���#X��#���$~�%���%��&v��&d��&j�d'b��'d�,(b��(b��(b�X)b��)`�*d��*b��*f�L+d��+f�,`�x,`��,d�<-`��-d�.`�`.p��.h�8/f��/`�0b�d0^��0`�$1f��1`��1b�P2f��2^�3`�x3d��3`�<4^��4f�5b�h5p��5b�<6b��6d�7b�h7n��7d�<8d��8h�9b�l9j��9h�@:`��:`�;f�h;`��;h�0<h��<l�=h�l=h��=f�<>`��>n�?f�t?d��?h�@@b��@j�An��A`��Ah�HBh��Bh�Cb�|Cd��Ct�TD���D\�4E\��Ef��En�hF��Gh�xGt��Gf�THj��HR�In��I\��Ij�LJ`��Jl�K���K��$L|��LZ��L���M|��Mp�lNd��Nr�DOZ��O��(Pt��P��$Qf��Q\��Q\�DR���R\�(Sf��S��T���T��4U|��U��HV���V��`W��X���X��Y���Y��@Z���Z��\[~��[x�T\���\��p]��^���^��8_���_��h`��a���a��b���b��Dc���c���d��e���e|�$f���f��<g���g��`h���h&�$i2�Xi&��i(��i*��i0�j2�8j$�\j*��j*��j$��j2�k,�8k&�`k&��k,��k*��k(�l(�0l*�\l,��l&��l(��l,�m&�,m*�Xm2��m,��m.��m*�n.�Dn&�ln*��n(��n*��n*�o&�@of��od�pV�dpp��p`�4qn��q��0rf��rj�sx�|sj��sl�Tt~��t^�4u\��un�vd�dvn��vr�Hwz��wt�8xn��xp�y`�xyn��yj�Tz���zt�X{t��{t�@|���|V�}n��}p��}n�l~t��~p�P���������P��� �����������������������`���4����������l��l���<�����������������p���L���,������������������T���,��������������d���H���(����8�,�R���:���D��B�D�R���V��@�0�N���T�Ԡ0��T�X�P���:��:� �Z�|�B���<���L�H�N���L��L�0�J�|�J�Ȥ<��>�D�R���L��L�0�D�t�H���:���J�D�L���J�ܧT�0�@�p���<���,�����������T����������������İ��h���D����������@��� ��������������������d���L���������������������P���P���H���������������\��|������4����������H���������0�����h���,����������l���P�������x���<�����������������������T��� �����������p�������������T���4����������l��D����	��������d��L��0��$
�0�� ���"2�,&���(���+��.��d1���3���6���9��<��?
��B���E���H��xK��PN��(Q��T���V���Y���\��_��b��\e��@h�Hk�Ln�Tq2��t���w��l{���(� ���ԇ��\������D�T�|�О������t�4�$�X�|�ԴX�,�����\������������T�T���\������l��0�H��`�p���\�,�X���|��������D����������d�t`����� ��|"P��#���%��`'��X)��D+���,���.*��0��x2��P4�h6n��7D�9���:���<���>���@��pB��HD��F���G���I���K��,M��O���P���R��lT��<V,�hW��`Y��\[��T]�p_��0al��e��j��8n�<s��x��}T�X�������h�h����
���h�������������`���,��8�F��������X��� ����������`��� ��� �������������$���d��H�\��xH��	��H�� �����\�X����������� ���"���$
��&��@(��,*�4,r��-T��.�1���2���4��6��8���:���<���>���@��8B���C���E���G��|I��dK��\MP��N��P��R��T
��V���X��T\���_��|b4��e��0i���lx�dp���s���w@�|�x���D�ą��x����,�<�������@�x�������l���������p����������x��������<������X�|���������0�����@�(�����:�������$�����h������b�l�F���~�4��R�h��$�� ���D�$:�`!F��%��*��x/��<4���8x�\=v��An�DFt��J��XO��XT~��XP�(]~��aN��e�i6�Hm`��r$��wJ�}N�h�<���Z��&�(����������L����J�`�t�ԛ����f�$�t�����$�����(��������Գ4���������� �����������(�������`�����������x���4�������������������b�0��� �`���������x�X�z�����&��P������<8�t��#~��'��t+��H/x��3��D8���<��dA���E��|J��O���Sr� XZ�|\T��`��Xe���iz�\n���rv�Tw��({P�x���������(���đ��h�F�����H���D���ܮ
����x����"���f��"�@������������Z���F�$�
�0�2�d�� �����L��n�t"��,)B�p/�t5��<���BR�IF�LOn��U��x\��Xa��h���n��xu�||��h���8����h���\���D��\��������������X��������<�8���4�����X�H��H�b�����0�v���������h
��X�`��4��%���*���0��6�=���A��<H2�pN��U���["��a"�h���n���s2��y���V����܌��В����̟�������`��"�@����H�<��T�r�����T����N�h�:�����@��T�.���,��
�����
��V�,f�� ��@%���+v�l2�� 9��@:�<FX��G`��HT�HJ\��Kh�Ml�xNd��Od�@Q`��Rd�TH�LUl��Vd�XL�hY4��Zd�\`�`]d��^`�$``��ad��bh�Pdh��e`�g`�xh\��id�8kp��lX�nx�xol��pL�0rh��s`��th�`vd��wt�8y���}���`�X�4�������6���v�0���ԟ������0�N�������b��������,���,��������@�<�2�p�������<�����h�����������L��`�����	�H�T���X�LD��!X��&z�d,�h1`��2��L4�d5|��6��l8��:���;l�=���>��@P�TAp��B��hD4��E��F��4Ht��I��@Kt��L��8N���O|�HQ���R��lTP��Uh�$W���Xl�(Zp��[��]h��^��_��a���b��d���et�g���h���j��tl�xn��Hp��<r�Dt�� v� x�4z���{���}���������4��8��8���$��� ��$��������$� ��$�������ܘ�ܚ��Ĝ����������`������� ��4��H��� �j�����H�$�l�����������<�2�p�V���x�@�B�����<�������X�����F�D���(�����������T��h�����������|����<��	p�tf��D� v����$�8�����l#��'���*B�/���2���4��6��<8�� :���;���=���?���A��lC.��E��HG��0I��K���L��0N�� P���Q���S���U���W��hY��L[�� ]��_���`���b���d���f��Ph��8j��4l���m���o��|q��s��|u.��w���y��}������T������Ў.��v�x����b�l���\�����������J��,������x�p�,�����T��������(�$���������������h���,���(�:�d���4������
��D�P��0�<��$#���'���)���+8��,���.���0J��2
��4���6���8���:��p<��<>B��@R��AT�(C6�`D��8F��$H��J��L���M���O���Q���S��HU��W���X���Z���\��p^��l` ��a��c���e��g���i��tk��lp.��v��4z���������$������ؘ��l�R�������F�ԯ.��B�H��P�V�����@�����<���,�D�p����������0���R�P�Xx��f�8��(�4 ���#���)��0`�x6��=V�`C,��I��<O���U��xZ��h`��`f�dl���r���x���~��H��������$�Ԗ��Л����4�������:��>�(������������H�������"�����|���H��� �������.�D ��� b�8 2�l b�� ��� ��% ��H) (�p- *��/ ��3 ���7 ��0< ���@ ��|D (��H ��@M h��P ��T ��@Y ���[ ~�x^ v��b ���f ,��j $�o �s z��w ��{ �� ���� ��P� ��$� ���� ���� ���� ��<� ��� � � ���� 2�� ��l� ���� 0�(� F�p� v�� ��Ľ ��d� X��� ���� ��T� X��� z�(� ���� ��� ���� j��� ���� ���� ���� h��� h�X� `��� ��X� t��� ��L� ���� l�H� $�l� ~�� ��|� ��� 2�D� `��� x�!���!T�4!���!p�8!���
!��\!p��!���!.��!���!��!��!���!�� !���"!���$! ��&!���(!��p*!�|,!��<.!���/!�2!�4!�6!�(8!�,:!�8<!�<>!��8@!��0B!��(D!��F!
�H!�J!�,L!�4N!�DP!��R!�(T!�HV!�hX! ��Z!���\!��t`!���d!���g!���l!��p!��Pu!���y!��}!p�X�!$�|�!��P�!n���!����!D��!:�(�!����!���!����!��H�!���!��h�!0���!���!$�@�!�X�!H���!Z���!����!t���!>�8�!����!����!����!��t�!���!���!$���!0�("���"v�T"���"r�l"�t"��P$"�� +"&�H1"j��7"��>"^�(D"���J"���Q"���V"��["v�c">�Xi"��Pp"���v"���}"��"Z�\�"z�ؐ"*��"���"f�H�"��Щ"^�0�"�L�"N���"��p�"v���""��"����"��d�"��$�"���"����"��P�"���"���#Z�
#�#�#4�H!#H��(#��p0#���8#�?#���F#���N#X�T#P�TY#z��a#&��h#�q#���x#���#*�ć#,��#����#@��#��Ԥ#����#P��#f�t�#J���#F��#����#��l�#D���#����#��`�#��\�#���#\�d$��d	$���$P�L$��$���$���"$n�$($�,-$r��2$��8$��@=$r��B$��\H$�`L$���O$��U$���Z$r�h`$��f$|��k$��|q$v��v$��||$"���$$�Ć$2���$~�x�$���$���$@�Ԡ$b�8�$N���$��(�$��Դ$��t�$
���$d���$Z�@�$r���$����$j��$4�8�$����$����$<���$����$�� �$(�H�$����$v�L�$
�X�$��L�$h���$b��$����$��0�$t���$~�$�$Z���$���$.�H�$J��%j�%B�D%X��%r�%d�t
%~��%���%x�D%h��%x�$%���%Z�%���%p�T"%&�|#% ��%%R��'%|�l*%p��,%���.%���0%���3%���5%L��7%���:%d�(<%4�\=%���?%0�B%B�`D%<��F%��(I%T�|K%<��M%j�$P%N�tR%L��T%F�W%�$Y%^��[%��]%��_%J��a%�c%���e%��h%���j%��m%.��o%B� r%z��t%��8v%D�|x%`��z%.�~%����%T��%~�h�%��<�%�T�%�l�%���%����%��\�%��@�%`���%`��%����%��,�%x���%��4�%<�p�%x��%D�,�%&�T�%���%t���%���%x���%t��%����%��\�%���%����%����%t���%����%*��%����%���%���%N� �%0�P�%�T�%&�|�%Z���%����%0���%D� �%����%����%b���%���%��%,�<�%�X�%��T�%�h�%@���%���%��%*���%R�L&�P&�X&�p&,��	&~�&� 
&|��&��&|�,&Z��&��&��&j�,&��&j��&Z��&b�H &���!& ��"&N�<$&���%&2�'&^�d(&f��)&��*&���+&V�-&���.&J��/&J�,1&^��2&R��3&Z�<5&:�x6&b��7&F�$9&V�|:&Z��;&v�P=&R��>&v�@&n��A&��lB&~��C&b�PE&~��F&��dH&N��I&��PL&4��O&��Q&�T&���V&�Z&:�H]&F��_&��b&���e&N��g&���j&���m&���o&��`q&��\t&��\w&��Dz&��}&���&����&�ԅ&��Ԉ&����&����&��x�&���&����&��$�&���&�8�&x���&d��&���&��ԩ&����&����&,�Բ&p�D�&0�t�&��(�&��$�&���&����&���&��l�&8���&��4�&N���&���&"���&����&��p�&f��&��'��'&� '$�D'"�h'��L'8��"'��t''��$,'���0'��5'���:'���?'p�TE'�pJ'��$N'���R'��DX'F��]'��Dc'���h'��m'H�p'���r'���t'��pw'h��y'��l|'��$'x���'|��'���'$��'`�h�'����'���'���'����'d��'����'��H�'���'|�l�'���'����'t� �'\�|�'���'����'��`�'T���'|�0�'���'��̼'����'��8�'����'����'��p�'��<�' �\�'V���'���'���'p�@�'^���'����'��t�'|���'����'����'��t�'n���'d�H�'"�l�'��T�'8���'��(���(��(��(T�(���(���(���(���(��(��� (���#(0��&(2�)(�8,(�</(�\2(`��5(��8(��d<(�l@(��@C(��$G(���J(���N(���R(�� V(���Y(���](d�Pa(�� e(���h(��k(���n(���r(��`v(��z(��~(���(��ȅ(��t�( ���(��4�(��$�(����(��Ȝ(����(��d�(��<�(��0�(���($��(��ܶ($��(���(����(����(����(��h�(��P�(��0�(��0�(���(����(����(B���(����(����(
���(��l�(���(����(����(����(����(����(����(����(��l�(��<�(��(�(���(����(���(���(����(���(��t�(�t)��l)�l)B��)���	)��t)��`)��<)�D )��&)���+)>�<2)��8)���=)��@D)B��I)��8O)*�dU)��PZ)��4_)��e)���j)���p)(��v)2�,})���)����)��)����)����)��H�)
�T�)���)����)����)���)��X�)�� �)d���)d���)d�L�)����)����)V�4�)f���)��l�)r��):��)���*���
*��x*r��*
��*�*���#*N�<)*~��,**��/*���5*
��:*v�@*b�hE*��K*V�XP*�pU*��lZ*��_*��Ld*.�|i*��dn*�xs*��px*��d}*Z���*����*��l�*~��*v�d�*~��*��*���*����*b� �*��ĭ**��*���*:�4�*Z���*d��*6�,�*�H�*r���*���*���*
���*����*���*"��*�,�*�� �*�8�*���*B�P�*"�t�*��p�*��h�*���*6���*��*����*���*>��+���+��+��+� +�$+�<+2�p+��(+��� +`� %+\�|++@��1+D�8+���>+��hD+���J+0� R+X�xW+4��]+X�d+���h+��hm+��\t+\��z+d��+��ȇ+��T�+�p�+(���+��(�+D�l�+��$�+�� �+`���+P�п+<��+����+l�D�+`���+��p�+,���+��p�+P���+(��+H�0,��,\�t,��0,���,��,p�`,��$,��!,�,%,���),h�P-,d��1,d�6,��9,���;,��t@,��dD,���H,���M,��,R,,�XV,$�|Z,d��^,4�c,���f,,�k,���o,p��s,���w,P�0|,����,��\�,4���,��4�,��ؐ,��|�,��4�,|���,����,h��,���,8�$�,@�d�,��,�,��ػ,��Կ,0��,����,����,���,d���,��,�(�,����,���,��X�,L���,2���,Z�4�,,�`�,t��,���-&��-��	-@� -��-�-:�H-���-���!-���%-r��)-L�D.-r��2-���7-8��;-��\?-�pC-��TF-��HJ-���M-���Q-���U-���Y-��p]-��pa-r��d-���h-���l-��o-���r-���v-��Lz-��~-� �-�(�-���-����-.�ԑ-����-����-��d�-��@�-��@�-����-��ܬ-��ܰ-����-2��-����-2��-����-����-��-r�t�-F���-Z��-&�@�-"�d�-�|�-���-^�l�-B��.���	.��l.6��.��.���.��H$.��H*.���0.���7.��>.>�LD.��DJ.��DP.�`V.��\.�0b.��h.���m.���s.���y.B�4�.>�t�.��\�.~�܏.����.~��.:�@�.�T�.���.����.@��.����.��H�.��̹.����.���.����.����.b��.f�x�.��4�.>�t�.$���.��L�.����.����.��T�.����.t�p�.���.����.|�,�.����.����.��,�.����.����.��L�.���.@�P�.��$/���/���/���/��L/���
/��|/<��/t�,/t��/��(/���/b� /���!/��h$/H��&/��4)/���+/D�./(�(0/���2/v�L5/���7/��l:/���</���?/��B/���D/��,G/���I/��DL/���N/��|Q/��T/���V/��lY/8��[/��$^/r��`/��c/���e/��Dh/���i/���k/J�m/���n/��Hp/��Hr/��t/���u/��lw/��y/x��z/���|/���~/Z�(�/>�h�/��4�/��Ԅ/��̆/����/��h�/���/����/��x�/���/����/��\�/����/����/��d�/����/����/B��/��ȟ/����/��l�/�t�/��L�/8���/X�ܩ/��/@�(�/X���/���/p�t�/H���/p�,�/����/,��/d�D�/��ȸ/��/��/��p�/P���/t�4�/p���/p��/D�X�/<���/d���/x�p�/D���/H���/@�<�/\���/`���/X�P�/����/���/��d�/����/��x�/���/T�T�/��H�/<���/��H�/���/0�8�/����/8�,�/��(�/����/0��/����/��`0<��04��0���0��|0$��0L��0X�D0���0���0�� 0p� $0���'0���*0,��-0\�(10P�x40��708��:04��=0���?0���B0���F0��@J0��8N0�� R0��U0���Y0��t_0��b0T�hg0��m0���r0���y0��\~0j�ȃ0Z�$�0��Ď0|�@�0����04�0�0�� �0�,�0��(�0���0����0���0����0$���0��T�0>���0&���0N��0$�0�04�d�0�|�0���0���0@��0����0~�,1���1���
1P�1���16��1��� 1\��"1��|&1d��)1r�T-1��011`��41v�81���;1���>1Z�<B1j��E1��PH1h��J1��PN1X��Q1��(U1���X1���\1��d`1H��c1X�g1D�Hj1\��m1r�q1���t1`�0x1F�x{1`��~1����1X��1����1��<�1��܏1��ȓ1��L�1����1j�d�1���1 �$�1���1�0�1��ܹ1����1����1��L�1r���1����1"���1���1����1J���1����1 ���1X�D�1���1��1���2��|2��L
2��82�@2R��2���!2��<&2��0+2h��02��442\��92��?2\�xD2��J2�0O2(�XP2�tQ2��R2��S2��T2��U2,��V2���W2��X2"�Z2�,[2�4\2�H]2�\^2
�h_2��`2��a2��b2��c2��d2$��e2�g2�$h2�4i2 �Tj2�pk20��l2��m2��n2$��o2(�q2�,r2(�Ts2�ht2(��u2"��v2��w2^�,y2>�lz2D��{2\�}2H�T~2J��2f��2�(�2Z���2^��2:� �2B�d�2R���2:��2$��2J�d�2D���2P���2H�@�2F���2<�Ē2@��2@�D�2D���2H�З2N� �2J�l�2D���2R��2T�X�2\���2@��2D�8�2H���2D�Ĥ2^�$�2D�h�2����2����2���2����2��P�2����2����2Z��2����2��D�2���2��x�2�� �2����2t��2����2��X�2����2����2��`�2���2����2��T�2����2��p�2����2����2��T�2���2����2��|�2���2����2��D�2����2����2��T�2��H�2��D�2�� �2���2P�l�2t���2���2����2B��2d�L3r��3 ��3���	3��3��
3r�43��$30�T3��83��$3���3���"3D�@&3n��)3V�,3���.3P�823�<53�@83�X;3�h>3��8@3T��C3.��F3T�J3^�pM3��P3��8S3���U3���W3���Z3^��]3@� a3��d3���f3�j3<�@m38�xo3��\r3��Hu3��Hw3��Dy36�||3��h3
�t�3$���3��x�3���3��D�3
�P�3&�x�3J�Ė3����3P��3����3��L�3��(�3����3����3����3
���3����3
���3D�Ը3��l�3H���36��3(��3���3����3��3.�4�3���3&�0�3�@�3����3��3����3b�@�3J���3<���3����3���3H���3��3 � �3���3��3����3����3��t�3$���3����3����3���3"���3"��3��3���3��3�4���4Z�P44��4\��4���
4 ��4F�@46�x4 ��4~�4H�`4��$4J�p4��4�� 4~��!4Z��#4���%4��'44�$*4�4,4�D.4&�l04��24*��44��\64��T846��:4��<48��>4��@4��B4T�HD44�|F4<��H44��J4H�4M4.�dO4�hU4h��\4^�0_4���f4B�n4���v4��x4^�؆4����4^��42��4����4H���4��Ԯ4����4��,�4L�x�4��8�4��$�4(�L�4��@�4���42�<�4���4����4��x5��`
5T��5z�05�P5.��&5>��(5\�05��85� @5�0H5N��P5��W5t�[5�0_5B�t`5��d5��h5�,l5�Dp5L��s5���w5��,|5���~5��d�5��<�5�@�5���5$�0�5��ؑ5��Е5z�L�5��(�5���5����5��p�5����5��5����5����5���5��8�5x���5���52���5D�,�5����5��p�5���5����5��H�5���5B�D�5$�h�5�p�5��@�5b���5��0�5*�\�5��P�5��@�5���5��p6��$6���6���6L��6���6���6T�6���6���6j� 6���"6n�&6�8)68�p,6H��/6��x26��t56��d86��\;6"��<6&��?6���C6F��F6���J6��N6P�R6*�HT6�LW6��X6���Z6p�P]6���_6���b6��d6���g60��j6���l6���o6��,r6�Hs6,�tt6��\w6H��y6��l|6��6���6����6|��6����6f��6��܍6l�H�6���6����6h� �6����6��H�6���6����6��0�6��ܥ60��6~���6d��6���6����6��8�6��ܲ6����6��T�6v�̷6��X�6�`�6(���6��@�6����6���6����6��@�6����6����6����6��X�6��H�6���6����6|�4�6j���6�� �6����6����6~�@�6����6����6��0�6���6����6����6���6��H�6����6|�X�6T���6��P�6����6����6��,�6����6��d�6���6p�x�6����6����6j���6f�\�6���6����6��4�6����6��|�6���6z���6���6����6x�0�6����6v�@�6���6��l�6���6����6R��6��l�6���6���6��h�6���6|���6r��6p�d�6J���6v�(�6����6��h�6����6p�h�6l��6|�P7t��7���7x��7Z�T7Z��7��D7t��7��P7���7x�P7���7��d7���7��l7t��7r�T7���7��p	7t��	7p�T
7x��
7T� 7n��7��7���7��(
7���
7|�47\��7d��7@�47X��7X��7P�47Z��7X��7V�@7b��7V��7^�\7b��7L�7D�P7Z��7V�7v�|7f��7b�H7f��7l�7N�l7R��7Z�7V�t7^��7h�<7V��7d��7b�\7@��7V��7b�X7l��7b�(7b��7X��7j�P#7n��+7p�0.7J�|67@��>72	��G7T
�DR7r��Y7$��a7B
� l7���r7���z7��x�7V�Ї7����7��p�7���7�	��7	�$�7��ط7�	�d�7��P�7X	���7����7��X�7J���7��x�7��H�7J��8l�8L�L8\��8R	��8R	�P(8J	��18
��;8��C8��D8r�HF8���F8X�0H8�HI8.�xJ8���K8�M86�HN8f��O8���P80��Q8N� S8���S8���T8,��U8&��V8��dX8T��Y8.��Z8H�0\80�`]8@��^8$��_8��`8&�b8F�Lc8.�|d8��e8J��f82�h8���h8��i8��Tk8���l8��xn8J��o8L�q8^�pr8��,t8���t8z�Pv8���w8x�\y8���z8��x|8��T~8�\�8*���8V��8��|�8��D�8���8����8h��8��ċ8��x�8���8����8Z���8����8z��8X�d�8���8����8��<�8n���8B��8����8��0�8��0�8��0�8��0�8�8�8l���8$�Ȫ8`�(�8��̬8��P�8Z���8N���8p�l�8.���8���8��Ķ8$��8.��82�L�8���8H�X�8\���84��8d�L�8l���8|�4�8����8p�0�8j���8^���8X�T�8^���8��L�88���8F���8@��8����86���8��|�8���8����8��T�8T���8@���8��|�8���8����8��h�8J���8d��8\�t�8P���8����8F���8|�\�8F���8��l�8����8��t�8\���8��d�8v���8~�\�8����8n�h�8|��8h�L�8j���8��H�8��9B�L9b��9F��9���9l�9���9���
9��x9��t9���9B�<94�p9���9�9�9�,90�\9�t9F��9P�9���9
��94�$9���9,��9
�!9�"9:�X#9<��$9��%9N��&9�(9�)90�D*9��@+9J��,98��-9
��.9��/9��09��|19��29h�49f�h59d��69P�89�499T��99F��99.�:9H�H:9N��:9\��:9n�d;9B��;9Z�<9R�X<9\��<9F��<9X�T=98��=9J��=9V�0>9L�|>9H��>9d�(?9N�x?9P��?9J�@9T�h@9@��@9L��@9\�PA9^��A9:��A9D�0B9L�|B94��B9@��B9d�TC9b��C9d�D9R�pD9J��D9f�$F9�$H9���H9���J9^�8L9\��M9���O9d��P9���R9��8T9`��U9b��V9��|X9��xY9��LZ9t��[9~�@]9���^9���`9���b9��pd9��f9���g9P��h9`�Tj9��l9���m9���o9~�xq9r��r9���t9���u9��0w9��y9���z9��\|9�\~9���9n�x�9��<�9\���9t��9���9����9,�܏92��9����9��<�9����9|�t�9j��9H�(�9H�p�9B���9p�$�9����9f��9(�8�9n���9,�԰98��9��9,�<�9j���9H��9��9T�`�9b���9����92���9��T�9����9����9~��9j���90���9��8�9(�`�9V���9J��9����9��t�9F���9��P�9j���9����9��(�9�8:v��:��|:��\:n��
:��:���:l�:���:��L:h��!:��@%:�H(:x��+:���/:~�3:z��6:b��9:���=:(��>:J��A:���E:L� J:��N:j�lR:^��U:,��Z:���b:���d:\�k:r��q:��0x:���:��:<�X�:�l�:��d�:���:Z�x�:��d�:h�̱:����:v�4�:^���:��H�:����:����:��l�:��(�:�0�:���:��h�:��8;V��
;��0;t��;���!;��#;��);��h1;��9;���@;��H;@�(P;���S;>�X;d�hY;��];6��a;��xe;v��j;���n;0��r;���w;6��z;���;��(�;<�d�;J���;b��;���;����;��4�;n���;��<�;�T�;��,�;����;����;0��;����;`��;����;���;d�L�;n���;��t�;��L�;f���;����;��h�;>���;h��;$�4�;x���;��d�;���;��$< �D<�X	<(��
<J��<.��<>�<<n��<��!<:��#<0�$)<j��-<��01<��6<���:<��L?<��,C<���F<��|K<V��N<���R<��(W<�<[<��_<���b<���f<V�h<2�Hm<N��r<2��w<J�}<��؀<6��<X�h�<d�̉<��l�<P���<4��<��<2�@�<���<���<B�4�<^���<8�̴<
�ض<P�(�<��Ƚ<v�@�<����<����<v� �<d���<��x�<f���<����<p���<����<��h�<�|�<p���<���<
��<T�D�<4�x=��X=
�d
=��D=��=���=8��=��l=��0=���=x�d=l��=��P!=^��"=��T$=��4&=H�|'=j��(=���*=��\+=��4,=|��-=L��.=��|0=��,2=h��3=�� 5=t��6=r�8=���9=~�;=T�`<=v��==���?=��A=d�lB=���C=���D=j� F=���G=���I=��`K=��@M=���N=&�P=6�8Q=���Q=P� S=X�xT=6��U=:��V=0�X=F�dY=��[=� \=:�\]=v��^=��|_=��0`=d��a=2��b=L�d=b�xe=(��f=D��g=H�,i=4�`j=b��k=\� m=
�,n=&�To=\��p=:��q=.�s=H�dt=���t=<�8v=���w=��Py=���z=���|=Z��}=��d�=��8�=����=��P�=�X�=�l�=��X�=Z���=X��=����=��$�=&�L�=���=\�d�=$���=��$�=����=*��=����=:��=����=b�P�=���=����=D��=@�4>n��
>��t>��p>�x>d��>��l >X��%>��t+>��41>���6>��x=>��C>���F>���K>��lM>��4R>���V>���[>~�@a>D��e>F��i>2�o>n�pr>��(w>>�h|>r��~>����>��`�>��0�>�8�>���>���>����>��$�>~���>P��>����>4��>����>���>��>R�p�>���>����>>���>��t�>��<�>����>:���>��>X�\�>��(�>��$�>����>��D�>����>��>h�h�>����>���>>�,�>���>����>V���>N�H�>���?���?��L?��,?���?���	?��@?��
?���?��\?���?���?���?~�?���?���?���?l�?���?��� ?��("?��$?���%?�
��3?~�E?`�dJ?��`Z?��k?X�t|?��`�?D���?��,�?����?L�H�?Z���?����?��$�?�(�?T�|@l��@��h.@��?@�4Q@���a@
��p@��̂@��|�@�
�\�@t�Я@X�(�@f���@��X�@x���@����@��A@��AL�<!A��2AF�TBA��UAl��eA��thA"��kA��lA��oA��lrA$��uA��XyA��8|A���~A��h�A���A����A���A��`�A���A����A����AT��A<�<�AV���A��d�A��H�A�T�A����A����A����A���A����A��P�A��4�A��,�A�L�A(�t�AL���A&���A��l�AR���A��`�A���A����A����A��4�A���A���Aj�l�A��\�A����An�l�A��0�A��0�A�H�A��@�A����A��t�A��,�A����A��p�A��d�A��(�A��$�A����A��0�A���A����A��X�A����A����A���B��8Bj��B��XB��(B���B���
B��`BZ��B��hB:��B��XBH��B��dBd��Bh�0 B���"B��%B��\(B~��*B��-B���/B��1B���3BP��5B���8B���;B��\>B��<AB���CB���FB��,IB�DKB���MB���PB��PSB,�|UBp��WB���ZB��[Bf�@^B�@aB�\dB�\gB�ljB��HmB��$nB��oB���oB���pB���qB��rB��sB���tB��luB�pvB��TwB�\xB��PyB���yB���zB��{B��|B���}B���~B��B����B��|�B��X�B��X�B��(�B���B���B��؆B����B����B����B���B���B���B���B��B����B��̑B��\�B���BJ�4�B>�t�B��4�B���B��B4�4�B����B����B\��B����B�ȺB�ؼB��`�BB���B$���BX� �BT�t�B^���B��p�BP���BJ��B����B���B��Bb�d�B�|�B
���B(���Bv�(�B����Bj��B����B��dC���C���Cx�D
C��@Ct��Cn�$C���C���C���C��P C �p$C4��&C��)C���-C��/C���0Cv�(4C8�`7CL��:C:��=Cl�TACJ��DC��4HCl��KCl�OC��RC���TC<�(XCL�t[C�|^C\��aC"��dC���eC���iCj�mC���pC:��tCz�\xC��{C���~C��L�CH���C���C��T�C��؍C����Ch�$�C����C��@�C����C"��C2�P�C�X�C���C*��CP�\�C8���Cl��CV�X�CL���CF��C@�,�C���C����C(��C@�\�C��\�C.���C���C��\�CV���C��L�C^���C��H�C�h�Cj���Ct�H�C����C`�L�C����C����C���CN�P�Cv��C��l�C�l�Cp��C����C��P�C��$�C���DP�D���D��PDz��Dz�HDh��	D��LDh��D<��
D4�$Df��Dl��DF�@DX��DT��D���D��0D~��D��PD���D`�TD���Dz�`D6��Dn� Dr�| D~�� D|�x!Dd��!D��`"D���"DX�P#D~��#D��h$DH��$DN�%Dx�x%Dj��%Dl�P&Dv��&D��P'Dv��'Dx�@(Dn��(Dl�)Dp��)Dx�*Dn�t*Dv��*Dn�\+Dj��+Dl�4,D6�l,D���,D~�l-D���-D���.Dp��.D�0DV�X1D���1DJ�43D �T4D���5Dv�P7D�X8Dd��9DX�;D���;DZ�0=D\��>D��<?D���?Dz�dAD�|BD��CD,��DD\�FDJ�hGDl��HDJ� JD�� KD"�DLD��8MDJ��ND>��OD��PD*�RD�SDt��SD��TDP��UDB�WDV�tXD`��YD:�[DX�h]D��@`D2�taD��dD���fD��iD��lD��nD���qD���tD��<vD��4yD��|DZ�h}DP��~DR��DH�T�Dl���Dr�4�D��$�D���D����D��H�D���D���D��D��ĝD��d�D\���Dh�(�D^���D��\�D���D��ԭD����D����D��P�D��0�D��мD&���D����D���DB�P�D��H�DH���D��8�D�8�Dz���D����D����D���D����D���D� �D����D����D��<�Dv���D��@�D���E��|E`��	E��E���E��LE��HE���E���E8��ED�#E���&E���*E��t.E�t2E��P6E���9E �>E���?E��CE���GE���LE��QE���TE��0YE���]E���`EN�eE~��iE��(lEH�pnE��sE���vE���zE��~E��h�E
�t�E0���E��\�E\���E��`�E����E���E���E����E����E��,�E��ܰE��d�Eb�ȸEz�D�E\���E��h�E��T�E�X�E:���El��E4�4�E�@�E8�x�E@���E����E4���Eh�P�E���E �0�E&�X�E����Ex�l�E0���E���E0���EB� �E0�P�E<���E���ER��E��E� �E�$F�4F�<F�XF&��F*��
Ff�FX�lFX��FX�Fb��F��F|�F~��!Fz��"F�(F���,F���2Fv�9F>�X=F4��BFR��HF���LF��8RF���WF���ZF��]F���aFP�DfF���kFV�<qFd��vF6��{F��F����F����F(���FH��F��F�(�Fn���F��H�F��0�Fn���F��H�F��̸F��t�F����F����F^�$�F���FV�\�F��$�Fp���Fv��F8�D�F�H�F���F����F���F����F���Gp��Gp�h	G��@G�HGz��G��DG�H G���$G��)G���.G��D3G��@7G���:G���?G��DDG.�tHG��,MG���QGD�SG�WG
� \G���`G�fG���kG��0pG���sG8�xG �(zG��~G���GD�,�G"�P�Gv�ȍG�БG$��G���G<�(�G,�T�G���G����G2�ȪG��p�G��`�G��4�G8�l�G$���G���G���G��x�G|���Gf�\�G��4�G�@�G����G����G����G���G��8�G��$�G���G���G4�4�G�8�G��H���H���
Hn�H���H��H���H��|$H��8)H��4/H�@3H�D8H���=H.� AH$�DDH���IH���NH(��SH��|XH��h]H��\bHJ��gH&��lH��hqH�xvH��zH��`H��H�HT���Hv��HF�\�H���H����H�̝H����H�ԧH��̭H�̲H��̴H�ܶH��|�H���H��l�H�l�H"���H��p�H��d�H�l�H��8�H��(�H�0�H����H����H����H��l�H
�x�H
���H"���H���H���H����H����H����H����H���H����H����H��|�H���H��(�H���H��H���H��H�,�H���Hd�(I���I.�,Ij��I��d
I�� I���I��tI���I$� I���IF�IT�\ I@��!I��$IX�'I&�,*I&�T-I���0I�4I���6I��9I���<IF��>I��lAI ��DI��|GIx��II���LI��OI��LPI���RI���UIP�(YI�� \I���_Id�cI���iI>��qI&��sI���zI��p�I<���I��t�I0���I|� �I0	�P�I��4�If���I��H�I��8�I����IR��I����I����I���I��d�Ih���I6��IT�X�I���JH�4J���J*�J�4 J\��&J<��-J��l4J(��6J,��<J��DDJ��LJ���SJ6	��\Jl�HdJ��kJ���rJf�,uJ���{J���J^��J��ܓJ�ܚJ��x�J��\�J�� �J����J�	�|�J��d�J��L�J����J��l�J>���Jz�(�J.�X�Jn��J��LK��K���K��DK��K�$K�,+KN�|2K��:KR�XAKD��CK���JK��\SKf��[K���dK��dmK��TuK��T{K���K����K��h�K��0�Kx���Kp	��K����K����K����Kl��K"��K�,�K&�T�K<���K��h�K��,�KP�|�K���K:���K��P�K\���K���L���L��Lr��L��8L��$LD�H*L�P0L���6L���8L��T>L��FL&�,ML���TL���\LT��cL�fLV�hhL��<iLx��kL@��mL���pL��sLH�4vLb��xL���{L��P}LN��L��`�L`���L\��L��ćL&��LZ�H�LJ���L��$�L:�`�LT���LN��L����L,���L�̞L(��Ld�X�LF���L4�ԧL<��L���L����L��T�L��(�L���Lj���L0���Lj� �L���L����L����L��(�L:�d�L<���L��X�L��D�L����LT�LM��M\�pM0��M��M\� M���&M
��-M��4M���;M��`BM���HM��tOM6��UM���[ML��aM��|hM��PnMf��tMl�${M��}M:�@�M,�l�MD���M.��M��ԠM��M�	���M��<�M���MH
��M���M����M�
�@�M�\�M�	�4	N"
�XN���N���+Nr
��8N���>N��XDN���PNz�l\N.��gN��PsN�hN�
�P�N�
�D�N~�ĠN��t�N
�x�N�|�N�	�X�N�
�@�N 
�`�Nh
���N
���N��p�N��O��`Ov��O���)O
��6O��xBO�� IO��QO���SO`�[O���aOv�djO
�ttOj��{O��|�O`	�܌O&��O��ܚOf	�D�O��,�O.�\�O�x�OP�ȻOH��O$�4�O8�l�OT���O����OV��Of���Ov���Ov�pPJ��P��P*��P���P���%P��(P`�l/P��48Pv��@P��tIPf	��RP2�[PL�\[P\��[P(��[P4�\P>�T\PF��\P~�]P@�\]PL��]P>��]PB�,^P*�X^PF��^P(��^P6�_P8�8_PD�|_PZ��_P^�8`PT��`P2��`PZ�aPT�paPH��aP<��aPJ�@bP2�tbP`��bPL� cP^��cP8��cP(��cP4�dP^�tdP4��dP>��dP\�DeP���fP���hP��xiPz��jP���lP��dnP2��pP��0rP���sP(�vPv��wP��\yP��{P�8|P��,}P��P��̀P��ȂP����P����P��`�P��8�P���P��ȍP��`�P�� �P�4�P�<�P��ЖP��̘P����P��<�P��4�P���P����PJ�H�P���P���P��x�P��8�P�T�Ph���P��P�P��8�P,�d�Ph�̸P����P����P��L�P"�p�Pf���PL�$�P$�H�Pt���Pt�0�P����P��H�P&�p�P~���P$��P���PH�\�PL���PN���P����P���P~��PB�T�P���P����P|�L�P���P���PV�8�PT���PD��Q~�PQ~��Q��XQ�hQ��0Q���Q��� Q��\&Q��*Q���.Q��D4Q���6Q:�9QT�h>Q��CQ���GQV�MQ2�PRQ��WQ���[Q���`Q��LeQl��iQ���mQ��TrQ��wQz��{Qb��Q����Q|�,�Q��ЊQ����Q���Q��@�Q��ĠQ����Q��T�Q����Q>�8�Q��ܧQ��\�Q���Q��|�Qz���Qp�h�Q���Q����Qt��Q����QV���QZ�T�Q���Q����Qz��Q����Q��P�Q���Q����Q��,�Q����Q��L�Qh���Q��P�Q���Qr�d�Q���Q����Q<��Q����Q��$�Q����Q��T�Q���Q��ļQr�8�Q�@�Qn���Q"���Q���Q����Q����Q��d�Q�t�Qp���Qz�`�Q����Q����Q����Q��x�Q��T�Q"�x�Q*���Q��\�Q��(�Q����QP��R���R��LR���
R��R���R��hR*��RB��R���R���R��t#R2��&R��T*R�d.RP��1R��p3R��p5R��T6R���7R���9R��t;R��=R��0?R��,AR2�`CR���DR���FR��tHR��IR��JR��LR��TNR��LPR��RR���SR���UR���WR��HYR���ZR���\R��p^R�� `R���aR��pcR��\eR��<gR�� hR��jR���kR���mR0�pR���qR��lrR��4sRH�|sR��tR���tR��@uR���uR���vR��wR���wRr�TxR���xR���yRV�zRX�\zR���zRx�p{R��|R���|R��p}R��~R���~R��PR~��R��\�R���R����R��,�R��ĂR��l�R��$�RD�h�R��0�R���R����R��|�R�� �R���R��̐R����R���Rh���R���R��4�R��0�R����R����R���R����R��0�R����Rl�d�RF���Rr� �R���R����R��L�R���R����R����R��$�R@�d�R.���R����R��TS|��S���S��4S���S���S���S��� S���%S��P+S��0S���0S���1St��1S���2S���3S��H4S��,5S���5S���6S���7S��,8S���8S��|9S��:Sj�l:S��<;S���;S���<S���=S��h>S��4?S���?S���@S���AS��TBS��CS���CS���DS��lES��(FS���FS`�\GS��(HS��IS���IS���JS���KS��8NS���QS��RSD�@VS�XYS��8]S�TaS^��dSb�hSH�`lS���nSb�TrS�XvS���wS���yS��X}S"�|�S ���S��t�S��$�SL�p�SD���S$�ؔS��S��ԚS����SH���Sp�h�S��h�S*���S6�̭S�ЮS����S����S��X�SB���S2��S����S��H�S0�x�S��$�S�� �S^���S��X�ST���Sh��S���T���T��T���TX��T�Tx�| T��T&T���,Td�\4T��;T���@T|�`GT���MTp�\TT��ZT���_T.��eTF�@lT,�lrT^��xT��TT�l�TP���TR��T��TR�l�T��<�TH���T��P�T���T*�0�T\���T4���T��H�T���T����TL��T����Td��T4�P�T����T����T��0�T����TR�D�Tb���Th��Tt���T���T(���T��@�T �`�T ���T���T���T��U���UV�UP�PU�`U��0U:�lUb��U>�U���Uh� U��� U���!UH��!U���"U��@#U�@$U��%U���%U���&U��'U��<(U���(U���)UX��)Uf�\*U��@+U��,U���,U���-U���.U��,/U���/U���0U��x1U��<2U���2U���3U��L4U���4U���5U��l6UH��6U��t7U��L8U��,9U��:U� ;U��<U���<U���=U`�>U���>U���?U��`@U��XAU��$BU���BU���CU��LDU��EU���EU��XFU���FU���GU��lHU��DIU��JU���JU���KU��PLU��(MU���MU���NU���OU��pPU��$QU���QU���RU���SUX��SU���TU���UU���VU��`WU��XUt�|YU��<[U���[U��d]UP��^U��d`U��TbU���cUN�,eU�0gUT��hU�� jU��lU���lU���mU���oU��HqUz��rU���tU��,vU��xUv��yU��{U���|Ut�0~Uh��U��@�U����Uf�(�U���U����U~�4�U����U����U����U��l�U��l�Un�ܒU��|�U��,�U����U����U���UD�`�U�|�U��D�Up���U�ģUH��U���Ub�T�U��T�U��P�U�P�U���U���U����U����U��4�U��ķU�ȹUt�<�UX���U�� �U����U����U~��U����U��l�U���U����U����U��l�U��@�U�H�U���U0�0�U�L�UJ���UX���U����U
���U���U���U2�(�U,�T�U����U<� �Uz���U��L�U���U��hV��hVZ��V8��V"� VV�xVZ��VP�$V*�PV�hV��\"VR��%V��(V���+V���.V��1VT�4V�7Vj�l:Vb��=Vh�8AV�HDV<��GV��dPV�	�PZV\��`V��@iVB��tV�
�hV~��V4	��V
�$�V,�P�V���V��ȸV��l�V�p�V��l�V�p�Vt
���V�	���V^
�(�V�
�Wn	�|WJ	��WR
� W�
��*W��`3W�p;W>��CWT	�MW���UW���^WD	��gWL�4nW6	�lwW�
�(�Wz
���W�
�`�W$���W�	��W��WZ�l�W��,�W
�8�WD�|�W6���Wf��W��̻W2��W0�0�W���W����W��\�W�\�W�`�W"���W���WP���W"��W6�@�W"�d�W4���Wb���W,�(�Wj���W���W0���W���W����W����WB��W����W��p�W2���W*���W2��W4�8�W �X�W���W����WH��X���XH��X���X���X��lX���X|�tX��4X���X��d#X��D%X��'Xj�x*X"��-X��X1X0��4X��7X>��:XJ�$>X��BXD�HEXJ��HX��|KXf��NX6�RX� UXX�xXX@��[XV�]X���_XR�cX���fX6��iX��|mXn��pXz�hrX��@tX���tX��dvX���wX���yX��T{X���|X���~X����X2���X��H�X���X��̅X����X��T�X��؉X��|�X��<�X���X����X��`�X|�ܓX��l�X���X����X����X��,�X��ܝX��t�X���X����X��L�X��@�X���X����X��تX��l�Xr��XB�$�X^���X ���XJ��X��t�X���X��XL�d�XF���X8���Xt�X�X(���XJ���X����X����X��\�XR���X<��X4� �X����X���Y@�(Y���	Y���
Y��LY��Y���Yr�Y���Y�$Y\�`%Y^��)YP�.Yn��2Y>��7Y���;YN��<Y���>Y��@YD��EY<�$LY�,NY.�\TY��0ZY*�\aY�lhY��`nY��tY��{Y���Y,���Y��d�Y�p�YD���Y:��Y����Y��x�Y��@�Y\���Y��@�Y���YL�@�Y����Y����Y|�4�Y^���Y&���YL��Y6�@�Y<�|�Y
���Y��|�Yz���Yp�hZz��
Z���Z���Z��pZ��hZ`��Z���Z���Z���Z��xZ��HZ�LZ�P Z��� Z���!Z���"Z��d#Z���#Z��$Z���%Z���&Z��|'Z��p(Z��X)Z��X*Z�`+Z��D,Z��-Z��.Z���.Z���/Z���0Z���1Z��2Zj��2Z���3Z���4Z���5Z��6Z���7Z(��:Z<�>ZL�P?Z��CZ0�8FZ��JZZ�hMZ ��PZ<��SZ��WZ��LZZ\��]Z��4aZ��$cZ���dZ���hZ��kZ���oZ��rZT��uZR�(yZ�D|Z���Z�܂Z��ԅZ����Z4��ZR�H�Z�\�ZB���ZX���ZB�<�Z&�d�ZX���Zz�8�ZX���Z���Z@�ԮZ����Z0��Z��h�Z��@�Z����Z����Z��\�Z��P�ZZ���Z8���Z0��Z����Z&���Z:��Z"�(�Z����Z��<�Z8�t�Z��p�Z��L�Z��[��[���[���[��H[���[`�T[��([���[���![R�0&[���'[���+[��/[J��3[�8[8�8=[���@[���E[���K[��tM[0��S[��lY[��@`[��0f[j��k[���q[��lx[��`|[:���[����[���[��x�[���[��4�[��,�[4�`�[���[L�8�[��Ķ[����[,��[���[��|�[J���[���[|�D�[�� �[���[����[l�d�[���[���[���\��`\f��
\R�\���\J�,\���\���\��4"\��&\Z�x)\��@-\�D2\���4\~�l8\2��<\
��>\���@\N��D\j�LH\.�|L\��0P\��T\���W\���[\��l_\��c\|�|f\��j\���m\���q\2��t\���x\6��|\<� ~\X�x�\���\��`�\�h�\�l�\���\��̘\.���\<�8�\�@�\�T�\l���\*��\��\.�<�\���\����\$�̺\��t�\��d�\��(�\x���\F���\N�8�\h���\��X�\�x�\8���\$���\���\����\����\B��\$�@�\��$�\2�X�\H���\X���\��\���\���]���]���	]0��]b�]��]���]���]���]��]j�]���]���]��]V�H ]��@"].�p$]*��%]��&]��|(]��`*]��8,]��8.]V��0]��|2]��p4]��X6]��(8]���9]���;]���=]��x?]��0A]�DC]�LE]���E]���G]V� J],�LL]V��N]4��P]���R]X�T]���U]���V] ��X]��TZ]���[]���]]��H_]��(a]���b]p�Pd]���e]���g]��h]��i]���k]��lm]���n]���p]��<r]���s]��tu]��<w]���x]`�Dz]���{]��x}]��]v���]��`�]���]��؄]��\�]���]���]����]��l�]���]r�|�]H�ď]��T�]f���]b� �]r���]h���]n�l�]h�Ԓ]\�0�]t���]Z��]N�P�]r�Ĕ]t�8�]t���]|�(�]j���]d���]l�d�]���]n�t�]h�ܘ]x�T�]j���]t�4�]j���]N��]~�p�]���]~���]���]l�|�]t��]����]���]��p�]��l�]��(�]�(�]��ܪ]����]��4�]p���]����]��d�]"���]���]��d�]��(�]���]����]����]��P�]���]����]����]����]��L�]����]����]��\�]�x�]���]���]����]����]����]��\�]���]����]z�<�]����]J��]z���]���]����]��T�]|���]��T�]����]l�L�]����]��p�]\���]\�(�]����]��X�]����]����]���]����]|�$�]����]j�<�]v���]p�$�]����]��T�]z���]r�D�]����]J��]z���]|��]����]|��]����]~�(�]����]��]����]��^���^V��	^0�,^R��^J��^���^��d ^h��$^,��(^p�h+^x��-^L�,3^>�l7^��D<^�LA^Z��E^v� J^�@N^��S^���W^���[^��x_^��$d^Z��h^��l^��q^� u^���v^H�,{^Z��^��X�^Z���^����^X��^���^\�P�^����^��^&�0�^z���^n��^P�l�^��$�^����^~�0�^��$�^.�T�^�h�^�x�^t��^
���^��^�,�^�L�^���^��Լ^����^��^����^����^����^��,�^����^����^���^����^
���^,���^
���^��T�^��0�^8�h�^�� �^���^����^z�4�^���^����^��P�^����^����^���^��t�^��\�^h��^T��^���^~�t_��,_���_���	_��H_���_r�H_R��_L��_��_^�X_n��_N�_V�p!_^��#_���$_��P'_
�\*_��-_
�0_���2_t�h5_f��9_d�4?_��A_���E_.��I_���O_��0U_r��Y_��4^_d��d_��Hh_���l_���q_���t_��$w_P�t|_���_���_J�@�_���_��ܔ_����_��|�_`�ܢ_X�4�_���_����_����_l���_����_@���_����_�� �_����_��X�_T���_��d�_���_l���_��$�_ �D�_N���_��<�_x���_@���_����_��`�_���_����_j�h�_.���_
���_��4`R��`B��`^�,`:�h
`�p`B��`4��`��`��`���`B�(`*�T`��4`��0`,�\!`��"`<�D$`���&`D�$)`���+`��l.`
�x0`��1`���1`@��1`���2`��\3`��@4`��5`���5`��l6`��P7`���7`���8`��\9`^��9``�:`��;`���;`��x<`��<=`���=`���>`��x?`��@`���@`��\A`���A`���B`��HC`���C`���D`��PE`@��E`��HF`��4G`���G`���H`���I`��pJ`j��J`l�HK`4�|K`d��K`\�<L`r��L`l�M`^�|M`x��M`l�`N`P��N`j�O`x��O`<��O`H�P`r��P`\��P``�HQ`~��Q`r�<R`z��R`l�$S`f��S`\��S`h�PT`f��T`n�(U`d��U`b��U`d�TV`h��V`4��V`z�lW`~��W`z�hX`l��X`l�@Y`���Z`N�D]`���]`�``���a`��c`��lf`��Hh`��8j`���l`���n`��@p`��$r`:�`s` ��t`Z��v`���x`��z`2��|`
��~`����`��x�`(���`���`����`����`����`P�܎`��Ȑ`�Ȓ`�ܔ`����` ���`,�ؙ` ���`����`��`z�\�` �|�`���`��̺`��|�`�	�(�`�	��`����`��h�`�	�0�`b���`r��`�aT�l
a�ta��<a��,a���&aN�4/a&�\7a��@a:�XGa	�\Pa@��XaD��_a���fa��nax�4vav��}a���af��av���a��H�a���a����a��H�a�	��a����a(���a<�0�a~���a$���a4��a����a�� �aN�p�a0���ap��a���aL�L�an���a��t�a��$�a(�L�a4���a>���aD��aB�H�aB���a���a<���a���a$��a�8�a�@�a�D�a.�t�a:���aP��a|�|�al���aZ�D�al���an� �a4�T�af���a~�<�aN���a���af�t�aj���a��l�aj���a��\�az���ad�<�a����av�8�aV���aJ��an�L�av��av�<�a|���a~�8�az���ap�$�a|���at��aj���a~��a����a���av���a���a����aR��al�X�a���al�H�az��a��DbJ��b��b��b��p	b��Hb6��b\��b���b ��b��Pb"�tb"��!b��$b��|&bz��'b.�(+b��.b���0b�4b���7bx�(;b��>b���@b�Db���Fb���IbN�Mb���Ob���Rb���Ub.��Xb���Yb.��\b�`b.�0cb���fb���ib��@jb��kbX�`kb��0lb���lb��mb���nb���ob��`pb��qb���qb���rb��sb�� tbx��tb��Pub�� vb���vb���wb���xb��pyb��8zb��{b���{b���|b�� }b��~b���~b���b��@�b���bX�`�b�� �b���b����b��P�b���b��܇b��ċbl�0�b�@�b�`�b`���b����b��0�b���b��b����b8�̯b(��b���b��b(�0�b����bp�l�b���b��d�bN���b��\�b&���b��@�b(�h�b&���b@���bJ��bP�l�bV���b����b8���b���b��b��b��c&�c���c^��
c���c��d
c��Hc��cr��c��hc��c��cr�xc�|c��tc��c�� c��|"c��l$c��&c��(c<�@*c�T,c�p.c�t0c��\2c��D4c�X6c�t8c��H:c��(<c���=c���?c��|@c��Bc��Dc��Fc��Hc���Jc��PKc�hLc^��Lc���Mc���Nc��Oc>��Pc���Qc��Rc0�(Tc���Tc��Uc�Wc���Wc��8Xc�DYc��<Zc�D[c�\\c �|]c��x^c��t_c��`c��ac��lbc��dcc�tdc��tec��tfc8��gc���hcZ�ic��jc�kc�4lc�Lmc0�|nc��loc��pc���pc>� qc���qc��hrc�� sc���sc���tc��$uc���uct�Tvc���vc���wc\��wcT�Lxc��yc���yc��Tzc���zc���{c���|c��4}c���}c��t~c��c���c��l�c����c����c��D�c���c@� �c��̃c����c��4�c���c����c��d�c��T�c`���c����c���c����c,���c����c����c��x�c��,�c��$�cZ���c���c����c����c����c����c��x�c���c���c��l�c��L�c��@�c���c���c��ܞc����c����c����c���cX��c��c���c��c���c��Чcr�D�c���cF�0�c��ԩc����c���c��īc��T�c���c����cz��c����c��\�cb���cX��c����c��d�c���c����c��@�c���c����c��,�c��Եc��x�c���c����c��H�c��ظc��p�c���cB�L�c���c����c�� �c��ȼc��t�cJ���cH��cJ�T�cH���cH��cF�,�cN�|�cH�ĿcJ��cH�X�cJ���cF��cF�4�cH�|�cL��cF��c\�l�cH���c:���cH�8�cF���cH���cH��cf�x�ct���c6�$�cp���ct��cl�t�c���cj�l�c`���cf�4�cf���c�� �cp���cN���cJ�,�cj���cp��ct�|�c���c~���cb���cr�X�ch���c`� �cb���cv���cp�l�cr���cj�L�cd���c��0�c6�h�ch���cf�8�ch���cd��c����c��4�c~���c��\�c��,�c�L�cP���cd��c����c����cZ�D�cl���c����c"���c���c���cD�$�c�� �c�(�c$�L�cZ���c���c���c����c��d��Pd��Pd�Td��,	d��d��
d���d���d\��d$�dN�Pdx��d0��d���d���dN��d���d��\d��@d��0 d��� d���!d��d"d���"d���#d���$dt��$dt�p%d��<&d��'d���'d��l(d��h)d��$*d���*d���+d��X,d��-d���-d���.d��D/d���/d���0d��d1dJ��1d��x2d��83d���3d���4d���5d��46d���6dl�X7d��8d���8d���9d��L:d���:d���;d���<d��4=d��>d���>d��H?d���?d���@d��@Ad��Bd���Bd���Cd��`Dd��Ed���Ed��|Fd��(Gd���Gd���Hd��TId��Jd���Jd���Kdj�Ld���Ld���Md��lNd��LOd��Pd,�8Pd,�dPd,��Pd,��Pd,��Pd6� Qd2�TQd*��Qd0��Qd0��Qd*�Rd2�@Rd2�tRd.��Rd.��Rd4�Sd,�4Sd,�`Sd0��Sd4��Sd.��Sd.�$Td,�PTd*�|Td*��Td,��Td4�Ud,�4Ud,�`Ud0��Ud.��Ud,��Ud0�Vd0�LVd0�|Vd0��Vd.��Vdf�DXd���Yd��hZd��\d��^d��`d�(bd���cd���ed��gdh�id���jd��tld��lmd��\ndB��pd��\rd��$td���ud���wd��hyd��{d��}d���~d����d��\�d~�܃d����dh�(�d��܈d~�\�d���d��|�d��x�d���d�,�d���d4�(�db���d��l�dZ�Șd(��dV�H�dR���d$���dn�0�dd���d$���dN��d@�H�d�T�d��L�d\���d"�̨dV�$�dd���d`��dD�,�dd���dN��d4��d4�H�dT���dN��dH�4�db���d.�ȹd^�(�d���d&�(�dj���dx��dj�x�dd���dl�H�d*�t�d���d����dF���d@�<�dV���d^���d0�$�dv���dZ���d.�(�dH�p�dx���d����d��|�dz���dZ�T�db���df� �dj���dZ���d8� �dt���d2���d0���d����dP���d\�4�d<�p�db���dj�@�d����d��h�d����d��x�dZ���d`�4�d���d��d��d����d����d@���d.�(e���e��e���e��`e��D
e�Le*�x
e.��e��e���e$��e���e��\e���e���e���e��x e��d"e��0$eD�t&e��(e��x*e��p,e�x.e��T/e�X1e"�|3e��5e��7e��|9ej��=e���Ce��`Ee���Je���Pe\�We���]e���bef�he~��ne"��re��xe���~e4��e��e��e"�(�e��̕er�@�e���e��̦e����et� �er���e���e����el�(�e����e����e���e����e����e����e���e����eh��e���e����e��TfN��fh�f^�lf���	f���
f��fp�,f���fD�@f<�|f��f��D f���!f���$f��X'f��*f���,f���/f"��2f��l5f���7fp�h:fh��<fD�@f���Bf��`Efh��Hf<�Lf���Nf\�0Pf���Rf���Uf���Xf���[f��^f���`f���cf��df���gf���jf>��mf���qf���tf���wf��{f���}f����f(���f��\�f��,�f���f����f@�ܐf��ēf��D�f@���fh��fJ�8�f���f��Ԧf����f|��f�,�f����f��ĵf����f
���f��t�f��P�f^���f����f�� �fP�p�f����fh�d�fX���f���f`� �f����f����f��g.��g���g��g���g��p%g,��)g*��-g��l5gf��;gf�<Cgh��Jg��0Rg��Ygv��`g��hg"�@og���ugL� |g
�,�g>�l�g��d�g��0�gr���gD��g���g����g����g��\�g��P�g����g��gD�H�gl���g
���g ���g���g��|�g��\�g�x�gV���g���gT�(�g8�`�g����g����g2���g����g���g���gb�T�g�l�g��\�g&���g���g��x�g��T�gV���g���g����g
���g&���gh�P�g��4�g:�p�g@���g.���gV�8�g$�\�gD���g���g��th��@ht��h��xh0��h��lh��h!h���&h
�+h���0hp�L5h��$8h&�L;h`��Ah��pFh^��Kh0�Ph�Uh���Yh���_h���eh���jh��<ohJ��sh��xh>��}h����h��`�h��\�h���h���hB�T�h��,�h����h��D�h�H�h6���h��t�h(���h����h��D�h�� �hd���h���h����h
���h��x�h<���hh��hx���h|��hL�\�h@���h@���hP�,�h����h��T�h����h|�\�h�t�h�|�hl���h����h,���hZ��h����h����hf�H�h���hZ�p�h���hf�l�h(���h.��h$��h,��h*�@�h*�l�h*���h,��h8���h.�,�h*�X�h*���h(���h$��h.�i.�0i,�\i0��i.��i,��i6� i,�Li,�xi0��i:��i.�i.�Di2�xi$��i.��i,��i.�(i.�Xi���i���i��8i���i��xi��i���i��Xi���i���	i��8
i���
i8�i8�Hi8��i8��i8��i8�(i8�`i8��i8��i8�
i8�@
i8�x
i��
i��
i��
i��
i��
i�i� i�8i�Pi�hi��i
��i0
��"i8��(iD
�83iH	��<i�
�Gi �,Ri�	��[i0�gi���rit�{i�
���i�	�|�i���i��X�i�
�,�i@	�l�i�
��i�
���i$
���i�
���i�
�p�i
���i�
�8�i�	��jX
�$j�
��j$
��#j\
�(.j�	�8j�
��Bj ��Hj�	��Rj�
�L]j�
�hj�
��rj���~j
���j���j���j"�Јj"��j"��j"�<�j"�`�j"���j"���j"�̉j"��j"��j"�8�j"�\�jZ���jZ��jZ�p�j���j��@�j��Čj0��j����j0��j0��j0�@�j0�p�jZ�̎jZ�(�j����jZ��jZ�t�j0���j>��j"��j"�,�j0�\�j0���j0���j0��j��Ēj"��j"��j� �j����j0�ԓjZ�0�j����j0��j����j��@�jZ���j�� �j����j�ȗj�ܗj����j��h�j����j����j��T�j����j���j����j��D�j����j����j��x�j�� �j����j��L�j���j����j��p�j��H�j����j����j��`�j���j����j��4�j���j��|�j��H�j���k���k��L
k���
k��|k��<k���k���k��� k��4$k,�`$k,��$k��$k��$k�MUI��Ar%��cr�����4�J�ڣ�*�������8��0��$MUI	�MUI	en-US( @���80p`���������������������������������������������������������������?��?��?��?�?� �p������������������������( ���������H�x�H���d���)�9����|����x0���!��?�( @����@ pL)JOy��Oy)JLp @��������������������������������������?������������3���1����������1���3������������?��������������������������������( �����@ x*TNr��Nr*Tx @���?����#���#����?�( @�������%�U�������U�%������������������������������������������������������������������������������������������������������������������( ���������-�M�����M�-��������������������( @����@ ���������� @����������������������������������������������?������?���������������?������?������������������������������������( �����@ p��������p @���?�������?�( @���� C�� � D� �@A@B"@DB@H�@1@"���1C� �������������������������������������������?�>?�<?�8<?�0|?��?�������������������������������������������( ��������?<>|<�9������?�����������?( @�����D�Tb�UJDBA����������������������������������������������������������#���s�������������������������������������������������������������( �������h2�-""!?������������g��������������( @���ABDJUb�T�D��������������������������������������������������������������������s���#�����������������������������������������������������( ����~BDDZe0�����������������������������( @����@ ������� @����������������������������������������������?������?������������������?������?����������������������������������������( �����@ ������� @�������?����������?���( @��� P����P ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������( ����0((O��O�((0����������������������������( @����@ &�R�����R�&� @����������������������������������������������?������7���c���������c���7������?����������������������������������������( �����@ x*TNr��Nr*Tx @���?����#���#����?�( @����@M��(=�=��(M�@Ȁ���Cfv~��~|xp`@�����������������?���o�������������o�� ?�������=��|?��8��������������?����������������������?���( ��������������@�����������x0���?������?�	( @��������������������������������������������������������������������������?���������?��?��?��?�����������������������( �����`  @@@@  `������q�����������������( @�����������������������������������������������������������������������?���?����������������������������������������( @����������������������������������������������������������������������������������������������������������?���o�������������o�� ?�������=��|?��8��������������?����������������������?���(�����������������������������2w
�w	w#w
pwwD w	Duw	wwww3wpwGttDw	DwO�G$w	w
w
w
w
wwDww	�w	3w3ww�wpwGtt	wO�Gp�O�wwVwwwDww	�w	3w3ww�wwGtt	wO�p8O�Gww	w
ww	
w
w	w
wpww	�w�	3w3	0wwDttwO�Gp�O�Dww	w�w�DwwDHww	�w�	3p3wpwGDw�O�p8O�Oww
wwww
w
w
w
wwD��ww	�w�
w0�3ww@wO�Gp�O�Dww�wwDwwDww	�w	�www	pww�O��Dp8Dwww
www		w		w	w
wwD�w	�w	�www�pwwO�Owp�www�
wwDww�GxD�w	�w�www�ww�O�Dw88�www	www
w
w
w
wwDHwDw�wwwww�
wwDw0w0wwwwDwwDHwDw�wwww��	www�w8�%wpw	
w
w	w
wwDw�Hw�
wwpww�	www�
w�rwwD�wwww	wwww�w(����������������������������	�n�	�
���������	��1�	��w	�w���	�U�U�H	�H�U��H�H�������1�	D�w	�w������UP�D	�D�P��H�H�������������
�	��	�	wp�w���X��D�D��x�D�D��3�U��������
����
��H	�H����p��w���X��D	�D����D�D�3�P��������	�������H�
���p��w��
�U��H	�H��x�H�H�3������������������������������3�����������	���������������	��x�x����������
��������w��w���������3�U
�H���
��������H�
��p��w����
�U��H�H��3�P�H�D���������
��H�H���p��w�����X�3�H��D��33��D�D������
��
����w	�w �X�3D�D�3�3��D�H����1�D�w	�w	�X�X�X�X����3�H��D��3�	�H�H��O���	��U�U�	�U�3�H�H�3��H�H����X�X�X�X������p�PA(�<�����������������������������4w
�wpw wwpwwtGwDGzwpww
w
p0wwDwGtwDGwO�@&wwpwpwwDGww�wp3
0p0wpw��wpwtwGtwO�GwOH8w
wTwwwDGww�w3
p0wpw��wpwtwGtwOGwO�C�wpw
wxw
wwwwpwp
ww�wp30�0wp
wpwtwGDGwO�@DOH8wpw
wp
wpxDwwD�ww�w3�
30wpwDGwOO�O�C�wpw
w�
wpwwpwpwwD�ww�w
�00www@GwO�@tO�H8w
w�
wpwDw
wtGww�w�wp0wpwpwD�O�pDC�wpwwxwpw
wwpwwpwwD�w�w�wp0wp�wwt��
@p8wpwwpwpwDwxDw�Hw�w
�wp0wp��
wwD�O�p��wpww�wpwwpwpwwtHwtDw�ww
pwwp0w��wpwtD@�p8wp8wwpwpwDwwtHwtDwp��wwwp0w
p�wpwpwp��p����$wpwwwwpwwDw�Hw�wwwwp0wp�wpwpw�w�rwwtD�wpwp
wwp
wpwpwpw�w(�N�������������������������������l������
�
����p����>������wp��wp���UX����UP�x�UP���H�H������0��D@��wp��wp��
���H�P��P�D�H�H������������
�������p�wp������D��P�x��P�DH�DH�DH�3
�U������
���
����
��H�H������p���wp������H����D��D��D��3
�P�������
��
���
���H�������p���wp���UX�����x�����H�H��3
��������
���
���
���H�����������
�����3�����������
���
�����������������x�������������
�
���
�������w���wp����
�����3
�U�H��������
�
���
������
���w���wp�����UX�H��x����3�P�H��D������
���
����
��H�H������w���wp�������D�30�30�D��3���D�DH�����
���
��������w��wp����DH30�x30�DH�3��DH�H�����0��D@��wp��wp���������
��D�30�30�D����H�H��N���������UXUX�UX�H�30�x30���H�H������������
�
����p�PA( ������i����������`n�ppێ�di�ޮ�d�����ff�ϙ游�͝���jjj���������e��)i�r����������������ץ������
f���yYY���U�o.���޵h�f����4�^qqqppbd���s��������}}������1������kN���0/�Kԡ�ծ���~�/�����O���������
�T��I�������[/k�-�����o��������������������������k���f�(����3������a(�ȴ210.�2A��e��{����ee�pm���RMP���%������������������q��
��������
��)�Ѹ���h�����ml�������ww�VYJPl4�
��-�5����gf���yceJl�&�;�������������f�ff|/6��ϚGW�d[`�����G��yK�͢�˸�ħ{т/4��ּ�%U��aO�����������.2�A�W�����C�K���{``������5eQ�SQ����Ӯ������M�Ʒ��wa0��ӿ�qq�����ٽ�mn�� 
���{c~�mp�������������� }~�������������~�|Z�e���ɴ�" ����������0��������@�{����0����0e0�������М�������������~�e�0�]]0����˹�e0����dq|���srk��sLC������&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&%%%&&&&&&&&&&&&&%%%&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&%%%&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&jjj&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&%�%�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&%%�J�%%&&&&&&&&&%%JJ%%&&&&&&&OO�O�OOO&&&&&&O�OO�O�OO&&&&&&&&&&&&&&&&%%JJ%%&&&&�;�&&&&&&&&&&&&���&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&	p											&&{pp	p								&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&ddddd&&&&&&&&&&&j88j&&&&&&&&&&&&ddddd&&&�OOO*%&&&&&&&&&&&&&&&&&�J�&&&&&&&&&&OO4OOOO&&&&&&&&%�JJJE%&&&&&&&&&%�JJ^@%&&&&&&&�4O&&4�&&&&&&O44&&4�&&&�����&&&&&&&��%�JJ^@%&&&E0�Z;�&&&&&&&����8��&&&&&&&&&&&(&&&&&&&&&&&&pp*n	&p��	{&&&&0�8&&&&&&&&&&&&��888d&&&&&&&&&&j��j&&&&&&&&��8�d&&�O:*O`�&&&&&&&&&&&&&&&&�&�&O&&&&&&&&&:O&4::&&&&&&&%^J�^�J^%&&&&&&&%J^�^�J^%&&&&&&&O:�:�:O&&&&&&&&O:�:4O&&&�������&�&&&&&����%J^�^�J^%&8;�8����������&����;8�&&&&&&&&(�h��ZZZ&((((&&&ppCCCCCCCCL	&p*�CCCCCCCC	F&&�;�88�&&&&&&&&&)���d&&&&&&&&jE�J��j������&&888���d&�:w:	`*%&&&&&&&&&&&&&&&jJ�&�J&&&&&&&&33:�&**	�	�	%J^^W^^J%	�	�	�	%^J^W^^J%&*					:33&&:3:&							:33&�:p:&&�������&&&�&&&�����%^J^�^^J%;8&E7���$����&�ٚ���jj�����&&yyy((Zyy......(&p*nCnCnCnCL	&p*CCnCnCnC*	&&8&E8�E�&&&&&&&�d&&&&&&&&j�XP��jj�$$$�&&8&d&:�d�%�&&&&&&&&������&&�&�&�������&&88:|&3:&**%^G&^�G^%**%^P&^TG^%p*O3&&3	&**O3&&3&&&�������&&&&&&&�����%^P&^TG^%Z�ZEX7&9�9�9��&�@��8���$���&&ZZ(Z(Z(yZ(ZZ..(&**nnnnnnnnK	&*L*�nnnnnnnK	V&�;EXXE;��E��ddddd&&&&&&&&&&&&&&&&&jE�Ej&j&99��&&8&&&&&&:ww�&&&&&&&&&&&j�$$$�&&�PPP&j�$$$�&&8&�&&**�%&PGP�%&**�%&GPP�%&**w3&&3:	&**:3&�|:&&���WWW&&���&���WW%&GPP�%&EX&&7&��b9��&��X���jj]�9�9��&&&ZZ((ZZ�Z&(ZZZ&&**K	&*pQKLF&EX&&E;��X��E888d&&&&&&&ddddd&&&&jjj&&j&��8&&&&&&�%�����������&j&99��&&&&&j&99��&&8&:*&&**%%^P^%%&**�%%^P^%%&**:��On	&**:�&	&&X���&;�����&���&;%%^P^%%&;&&X87&9��Rb��&�X�����;j�bX�&&&Z��ZZ(((Z&&&*C*&&&&&&&&&C&	&*CL�&&&&&&&&��	&;&�XZE&��X�X�;���d)&&&&&&&888d&&&&&&&j&���&&&&&&�A$$$��$���$�j&��d&&&&&&j&��m�8&&:&&&**�%%%�	&***&�%%%	&&**:�:	&***&:�:F{&�����;&;���&�����;&;�%%%�&&EEE&7&�R�b�&��X���Rb��&&��Z(Z�Z&&&*CC*******ppp	p&*Cp*****ppppp	&&;Z;&&&&�&�X�;&&&&&&&&&&���d)&&&&&&&j&��&&&&&&&&�%��j�jOjj)j�j&���&&&&&&j&���&&&&&&**�&***	&**::	&*F::*�&$���;&����&$���;&����&&E$�j7&�9&99�
&�zz�X����
�&&��Z(���(&&*nnnnnn&&&&&p&&&*nnnnnn&&&&&	&&&&j$�R8�E;;&&&&&&&&&&ddddd&&&&&&&&&&j&&&�&&&ddddd�Od�jjjjjjjj�j&��&&&&&&&&j&��&&&&&&&&**&&&�&��&&&	&*�&��&��&&	&**�&&��&&&&&	&*g&�&�&�&&�	&��&&WWW���&��&&WWW���&&j��$7&&�����@a�����9�R�b&&��Z�����Z&&*&&ppppp	&&&*&&pppp	p&&&&j���$�$Z;&&&&&&&&&&&��888d&&&&&&&&&ddddd&jjjjj�&&��8�8d	p**����������&j&&&�&&&dddddj&&&�&&&ddddd*************&*************&**************&*************&&&&&&&����&&&&&&&&����&&&Xj$�7&&�&��9�^&&���;&��9�&�.��Z((����Z&&&*&&&&*&&&&&&&&&&*&&&&*&&&&&&&&&&jj$�$��j&&&&&&&&&&&&&)���d&&&&&&&&��8�8d&&&&&&&&&)���d::O%&&&&&&&&&&jjjjj�&&�8��djjjjj�&&888d*&&&&&*&&&*&&&&&*&&&*&�&&&*&&&*&�&&&*&&&&�&&&�����&&&�&&&�����&&&&&j7&&&��&&&&&&7&&&&�9�O^&ZZZZ(&����Z&&&&****&&&&&&&&&&&&****&&&&&&&&&&&&&jjjjj&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&)���d&&&&&&&&&&&&d&�O�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&)���d&&&&&&&&����d*&�******&&&*&�******&&&*&�******&&&*&�******&&&&&�&&���&&&&&�&&���&&&&&&&&7&&&&&&&�&&&&&&7&&&���&&ZZZZZ&&ZZ((&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&d&*&&�&*&&&&&&&&&&*&&�&*&&&&&&&&&&*&�&&*&&&&&&&&&&*&&�&*&&&&&&&&&&&&&���&&&&&&&&���&&&&&&&&&777777777�&&&&&&7&&&&&&&9�&&&&(((&&&&((Z&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&****&&&&&&&&&&&&****&&&&&&&&&&&&****&&&&&&&&&&&&****&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&777777777�&&&&&&&&&&&&&&&&&(@ H������i����������`n�ppێ�di�ޮ�d�����ff�ϙ游�͝���jjj���������e��)i�r����������������ץ������
f���yYY���U�o.���޵h�f����4�^qqqppbd���s��������}}������1������kN���0/�Kԡ�ծ���~�/�����O���������
�T��I�������[/k�-�����o��������������������������k���f�(����3������a(�ȴ210.�2A��e��{����ee�pm���RMP���%������������������q��
��������
��)�Ѹ���h�����ml�������ww�VYJPl4�
��-�5����gf���yceJl�&�;�������������f�ff|/6��ϚGW�d[`�����G��yK�͢�˸�ħ{т/4��ּ�%U��aO�����������.2�A�W�����C�K���{``������5eQ�SQ����Ӯ������M�Ʒ��wa0��ӿ�qq�����ٽ�mn�� 
���{c~�mp�������������� }~�������������~�|Z�e���ɴ�" ����������0��������@�{����0����0e0�������М�������������~�e�0�]]0����˹�e0����dq|���srk��sLC������&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�%%%%%&&&&&&&&&&&&&&&&XX&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&jjjjjj&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�%%%��&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&8E��E8�&&&&&&&&&&&&&&&&&&8E���E%%%%&&&&&&&&&&&&XE80�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&��8�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&jjjj�]jjjj&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&���&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&0E��������&�;&&&&&&&&&&&&&&&&0E����%J%&&&&&&&&&�E�X��EZ;E&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&���@E8�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&ss�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&QV�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&jj;R8R88�8jj&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&ٮJX&&&&&&&&&&&&&&&&�wO:4�44�44O:w&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&X&&&&&&&&&&&%%%%%%&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&���������&&�&&&&&&&&&&&&�����%J%&&&&&&&���X������8X&&&&&&&&&&&&&&&�����@��88&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�LLD�VQ&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&VD�D��Q&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&ddddddd&&&&&&&&&&&&&&&&&&&jj8�8�8�8888jj&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&ddddddd&&&&&&&&&&&&&�%�%�d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�J��&&&&&&&&&&&&&&&&&4�44��4O&&&�&&&&&&&&&&&%%%%%&&&&&&&&&&&&&*g*g&&&�%%J%%&&&&&&&&&&&&&&&&&&w3�4O4:O�&&&&&&�&&&&&&w34O44���*wq&&&&&&&&�����������&&&�;&&&&&&&&&&�����8%�J��JJ�@&&&&&�X&�&E�;������8;�&&&&&&&&&&���XX�a��jj�R&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&��QKLD���Q&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&��CKL�DL�s&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&E�8&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&ddddd88888d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&j����j&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&dddddd�����d&&&&&&&&&&&&�34:��O�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&J�J2E%&&&&&&&&&&&&&&&&&w4OO:&&O33O:&&&&***g&&&�%%%%&&&&&&&&&&&{**pg�%J%&&&&&&&&&&{*�*{&&O4�4&�4O4&&&&&&&g��*g{�&&O�:4��4:&&&&&&&&0������������&&&&&�Z&&&&&&&&0��������%JJ�&�JJ���%&&�8�&&&&E;880�������E;8&&&&&&&&���E��@��Zjj]&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&(&((&&(&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&{L&C�LD�L�s&&&&&&&&&&&&&&&&&&�K�CKKD�L�s&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&m8�����E;&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d)0�0�0d&&&&&&&&&&&&&&&&&&jj��J�jj&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d8888d00000d&&&&&&&&&&&�3*4	�%&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�J^�qzJJ���J�&&&&&&&&&&&&&&&&d�3434O434�&&&&gg�*�*{%J%&&&&&&&&&&*&%J%&&&&&&&&&��*�{:4*4��p4O:&&&&&&&&g��p*g:�O&�:O44�w&&&&&&&&&�����������&&&&&&�&&&&&&&&��������%^J^Jw&م��JJ%&&&&&&&E;88E��E���E��0X&&&&&&�E��������8�&&&&&&&&&&&&&&&&&&((ZZZZZZZ(((&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�K�CCC�KD�L��&&&&&&&&&&&&&&{D�CCCKD�D�VQ&&&&&&&&&&&&&&;�&��������E0&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�ddd�����d�&&&&&&&&&&&&&&&&&j��E����j&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d8dddd�����d&&&&&&&&&&�*3:3*	:�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&%^JJ^w&ԅ�JJ%&&&&&&&&&&&&&&&&d824:O:&&:O34w&&&&&g%J�%&&&&&&&&&{��*%�J��JJ8@%&&&&&&&&&gg�:O344:33*&&&&&&&&{�&g*4:34p43*&&&&&&&&E�������������&&&&&&&&�&&&&&&E����������%J^J^^���wJJ^JJ%&&�&&&�E;������������������&&&&&�XX���8���R������������&&&&(Z�hh���hZZZZ(&(((((((((&&&&&&&&&&��QCCCCCCCCCCCCCKL�DV&&&&&&&&&&&�D�CCCCCCCCCCCCCCKL��{&&&&&&&&&&�&�&�0�8��������&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&dd&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&jEE@EEEj&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d8d&&ddddddd&&&&&&&&&&��p:3��:��&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&%JPJ^J�&�JJ^JJ%&&&&&&&&&&&&&&&&d8dO333&&33*:�&&&&&**J�J2�%&&&&&&&&&�JJJ����J���J�%&&&&&&&&�:*:�&&3p4w&&&&&&&&&gw{w�34:&&:O:4w&&&&&&&&0��������9���&&&&&&&&&;�&&&&0��������9%^JPJ^&qԙJ^J^%&&�&�E8;EX�7X������9�����&&&&&��XX��Ԛ]Zj�]�9�����&&&&�yy�ZyZZy�yy��ZZZZZ�Z�ZZZZ(&&&&&&&LD&CCCCCCCCCCCCCCCC�L&&&&&&&&&&&LD�CCCCCCCCCCCCCCCCCD&&&&&&&&&mE&&&&�8808�������E;&&&&&&&&&&&&&&&&&&dd&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&jE���JJJJ�E�E�j&&&&&&������������&&&d8d&&&&&&&&&&&&&&&&&&��:33:	3p	8���&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&%^^^G�w&qX�^JJ^%&&&&&&&&&&&&&&&&d8dw::3&�:34w&&&&&&{*%^J��JJ���J%&&&&&&&&**&%^J^J�ԅW�JJ%&&&&&&&&{:O333&&3:3�&&&&&&&&&::p&&333�&&&&&&&&E�������W�&&&&&&&&&&�&&&&E�������%PP^Pw&zw&�P^J^%&&��8�E��&&7�999�99��9������&&&&&���X�@��jj�99��9������&&&&y�yyyZ(�(ZZyyyh...........Z(&&&&&&&L�QCnCnCnCnCnCnCnCK�&&&&&&&&&&L��nCCCCCCCCCCCCCCCC�&&&&&&&8�&&&&�088880(���������;&&&&&&&&&&&&&&&dd&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&j��@E�G^G^�E��j&&&&&&j�$$$$$$$$$�&&&d8d&&&&&&&&&&&&&&&&&&���33p	:	�8���&&&&&&&&&&&������������&&%PJP^w&Xw�^^�G%&������������&&&d8d�p3&&|3w�&&&&&&��%JJ^Jw&ԅW�JJ%&&&&&&&&g*�%J^J^J�&�JJJ^J%&&&&&&&&�*�3:&&*3*&&&&&&&&&&��&:�:3&&:3*&&&&&&&&&�������WWWWW�&&&&&&&�&&&&�������WW%^PP&P^w&�G^%&&;E��X&&&�7X�NN�<N��&&&&&���XX���j��]jRN�<N��&&&&��yZZ(ZZ((ZZyy�ZZZZZZZ��..Z(&&&&&&&�L�nnnnnnnnnnnnnnn�&&&&&&&&&&��sCnCnCnCnCnCnCnCnCC��&&&&&&8X&&&&&�;8E�E8;E�����������8&&&&&&&&&&&&&&&dd&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&j;��E�PPPP���E8j&&&&&&j&��9�9�9��&&&d8d&&&&&&&&&&&&&&&&&���33		3	jO*;���&&&&&&&&j�$$$$$$$$$�&&�^PP&P^��P^��&j�$$$$$$$$$�&&&d8d&|&&3O&&&&&&&**%^^J^^�&�J^JJ^%&&&&&&&&g�%^J^G�w&�X^J^JJ%&&&&&&&&:*:p3&&33:p&&&&&&&&&&�*:33&&3p�&&&&&&&8�����W�W���W&&&&�����&&8�����W�W8%��4�4wPP%&&E�X�&&&E87�N�9��<$�&&&&&��XX�XԚ@R�j9��<$�&&&&ZyZ(((Z(((ZZ(y�ZZ((ZZZZ...Z(&&&&&&&��KD�nnnnnnnnnnnnnnnLQ&&&&&&&&&�DsnnnnnnnnnnnnnnnnnCLs&&&&&&8&&&&&ن8EE���XZ�������������E&&&&&&&&&&&&&&&dd&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&j��XX��X�X��j&&&&&&&j&9��9�9��&&&d8d&&&&&&&&&&&&&&&&&�|3	$$		���2*�]�8��&&&&&&j&��9�9�9��&&�P:�PPPP�&j&��9�9�9��&&&d8d&&wp&&3w&&&&&&&&gp%^J^G�w&&ԙJ^^J%&&&&&&&&*&%PPP^w&�wqzPJ^^%&&&&&&&&g�w3&&3wp&&&&&&&&&&g�wO|&&3&&&&&&&������&W80�E&W&������E&&������&W80%^PwwwwP^%�&&8�&&&E8X&7X9N�R�mR���N��&&&&&��XXX���j�R�mR���N��&&&&(yZ((ZZ(((ZZ(Z�ZZ&(ZZZZZ�.Z&&&&&&&&DK`QnnnnnC�&&&&&&&&&��nnnnnnnnnnnnnnnnnCLV&&&&&&8&&�88�E�����E;������E�����E&&&&&&&&&&&&&&&dd&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&j�XXX������X8j&&&&&&&j&�9��&&&d8d&&&&&&&&&&&&&&&j��||	$�jjd�讙�����&&&&j&9��9�9��&&&%^PwwwwwP�&&j&9��9�9��&&&d8d&&��&&&&&&&&*%P�P^w&X��^GG^%&&&&&&&&��*�^PP&P^w��^PJ%&&&&&&&&p:3&&3*&&&&&&&&&��&:3&&3:��&&&&&&������&��0&&&&���������&&������&��0�E%^P�wP^%�&&8;8X&&&7�d8b<���&&&&&���X��������Rd8b<���&&&&&(Z(ZZ((((Z(Z�ZZZ&&(ZZZZ.Z(&&&&&&&&D�KK{L�&&&&&&&&DDsnnnnnnC��&&&&&&8&�;�EE�&&&�E8�&�ԚE��X�����E&&&ddddddd&&&&&dd&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&dj��&��&��X�j&&&&&&&&j&9�9&9���&&&d8d&&&&&&&&&&&&&jj�F�|	�R]mj��d��jj$�&&&j&�9��&&&�%^PwP^X&&j&�9��&&&d8d&&&w3:w&&&&&&&&&gp�^PP&PP��^%&&&&&&&&*{�P:�4PPP	&&&&&&&&g*O��{&&&&&&&&&�*���g&&&&&&�����&�Z&&&&Z�&������E&&�����&�;�&&E%%^PPPP^%%@�&&$$$�X&&&7�9�9�9�8�Rb���&&&&&�������@�jjj�9�8�Rb���&&&&&&Z���Z���ZZZ(&&&(ZZZ.(&&&&&&&&&KK���&&&&&&&&LDVC��&&&&&&8;8���X&&&&�8�&������8X��E&&&�����dddddddd&&&&&&&&&&&&&&&&ddddddd&&&&&djj����X�jj&&&&&&&&&j&&9��dddd8d&&&&&&&&&&&&jE�$F||	�$��E8j0��j�����&&&j&9�9&9���&&&d�%^PPPP^�X&&&j&9�9&9���&&&d8d&&&q*�&&&&&&&&&*��P2��4PPP&&&&&&&&&g&�^�wwwwwPJ��&&&&&&&�*:33:&&&&&&&&&*�{wp3wg�&&&&&��������&�;&&&&;�&�����&&��������&�;E&&�Z8%%%%%%8�&&E�$$$�E�7��Nb�9b���&&&&&��������jjj��Nb�9b���&&&&&(Z���ZZZZ(Z(((ZZZZ&&&&&&&&&&��L�&��L&&&&&&&&�KVCL&&&&&&88X���&&&&�0X&��EX�R������X8&&&�0�0�d)d&&&&&&&&&&&&&&&&�����dddddddd�jjjjjj&&&&&&&&&&&j&��&�&9�9��)d&&&&&&&&&&&&j$$�|�	����������j0�����)j�&&&j&&9��dddd8d��%%%%��&&&&&j&&9��dddd8d&&&&w&&&&&&&&&&�*�^PwwwwP^�&&&&&&&&&g:&�%^PwP^%�&&&&&&&*�Og&&&&&&&&&�&&&&&�������&��0&&0�W&�������&&�������&��0E�0�W&�������&&8�E��$7��&&�&R��Nb�&&&&&&&&�����&7�9&&�&R��Nb�&&&&(����Z(ZZZ.Z(&&&&&&&&&&��CKD���sQ���V&&&&&&&K�VCsD&&&&&&&8XX&&&&�Z;�&&��E���$R����;8&&&&�����ddmd&&&&&&&&&&&&&&&&00�00d)d&&&&&&&&&&&&&&&&&&j&&&��dd&&&&&&&&&&&&j���|	�����������;j��jjj�&&&j&��&�&9�9��)d&&&&&&&&&&&&&j&��&�&9�9��)d&&&&&&&&&&&&&&&&wg%^PwP^%*&&&&&&&&&��gg�^PPPP^�&&&&&&&g:�&&&&&&&&&g�{&��&&&&&8���������W&�;;E�&�����E&&8���������W&�;;E�&�����E&&&E��$��7�&&&&��E9�Nbj&&&&&&&&&&&&&&7�&&&��E9�Nbj&&&(����Z(&Z��ZZ&&&&&&&&&s��CCCCCCCKL����L&&&&&&Q����D&&&&&&&8�&&&X8;X&�X��&��E�R����X88&&&&&d&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&�����ddd&&&&&&&&&&&&&&&&&&j&&&&&���9��&&&d&&&&&&&&&&&&jj�8���			������$�$�j�jjj&&&j&&&��dd&&&&&&&&&&&&&j&&&��dd&&&&&&&&&&&&&&&&gg�^PPPP^��&&&&&&&&&gg�	�%%%%���&g&&&&&&g�*&&&&&&&&&��gg�&&&&&&Z������&&&&W��W&�����;&&Z������&&&&W��W&�����;&&&&&XE�E�7�9$NRj���;&&&&&&&&&&&&&7&9$NRj���;&&Z���Z((�������Z(&&&&&&&&�CCnCCnCCnC��&���C�����Q&&&&&�DDD��V��sLQ&&&&&&0;08X&&&&&&��X��X��&��X88&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&j&&�&&&d&&&&&&&&&&&&&&jj���*p	E����������jjj&&&&&&j&&&&&���9��&&&d&&&&&&&&&&&&&j&&&&&���9��&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&w&��%%%%��*&&&&&&&&&gg&&�&&&&&�&&&&&*&&&&&&&&&gg�g&&�g&&&&&���&&&&&&&WWWWWW������&&&&���&&&&&&&WWWWWW������&&&&&&&&&&&&7�&�9�9�����	�&&&&&&&&&&&&7�&�9�9�����	�&���((�������ZZ&&&&&&&&s�nnnnnnnnnnn�D���V�&&&&&��&&&&&s�nnC�KD����Q��&&&&&&$$$$E�&&&&&&&&&&&&���&E88&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&�9��&&&d&&&&&&&&&&&&&&&	�	(�����jjj&&&&&&&&&j&&�&&&d&&&&&&&&&&&&&j&&�&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&g�p*{�X&&&&&&&&*ggg�&�&&&�&&&&&g�*�{&��&&&&&&&&gg&&�&�&&&&&&&&&&&&&&&&��W����������&&&&&&&&&&&&&��W����������&&&&&&&&&&&&7&&NRօ:^&&&&&&&&&&&&7&&NRօ:^&����GZZ���������Z(&&&&&&&�Vn��L���sL&&&&&�VD����s��&&&&&��$$$�EX&&&&�&&&&&8888&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&&�&&&d&&&&&&&&&&&&&&&�jX���Xjjjj&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&�9��&&&d&&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&�9��&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&g��*g&�&&&&&&&&pggX�&&&&&{�**&g&&&&&&&&*gg{&&&&&�g&&&&�&&&&&&&&���������0&&&&�&&&&&&&&���������0&&&&&&&&&&&&7�&&&&&&&&&���O�&&&&&&&&&&&&7�&&&&&&&&&���O�&Z��������Z���������Z(&&&&&&&VVD&&&Q�Q&&&&&�VnL�L��V𧧧sQ�&&&&&���$$$�������E8888&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&&&��&&&d&&&&&&&&&&&&&&&**&jjjjj�&&&&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&&�&&&d&&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&&�&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&�*&&��{&&&&&&&&��&&&��&&&&&*g&&���{&&&&&&&&p�gg*&&&&&&&&&&&&&����������8&&&&&&&&&&&&&&����������8&&&&&&&&&&&&&7�&&&&&&&&&N��&&&&&&&&&&&&&&7�&&&&&&&&&N��&&&Z��.�����Z(Z(��(�����Z(&&&&&&&Q�D&&&&&&&&&&&Q�n�KLD�L���&&&&&&�����$j88&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&ddddddd&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&&&9�&&&d&&ddddddd&&&&&&{	g&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&&&��&&&d&&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&&&��&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&�**g�&&�g&&&&&&&&�*&&&&&&&&&&&�**g{&&&&&&&&&&&�&&&��&&&&&&�&&&&&&�����������&&&&&&&&�&&&&&&�����������&&&&&&&&&&&&&&7&&���&&&&&&&&&&&&&&7&&���&&&&��ZZGZ(Z�(�((�(��Z(&&&&&&&&L�����VQL&&&&&&&&&&&&�Q���VsK{�s&&&&&&&E����$��&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&ddd�����d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&ddddddd&&&&&&&&&jjjjjjjjjjj�&&&ddd�����d&&&&&&&�gp&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&j&&&&&&&&&9�&&&d&&ddddddd&&&&j&&&&&&&&&9�&&&d&&ddddddd&&&&&&&g�*pg{{&&&&&&&&��gg�&&&&&&&&&&&��*p�g{g&&&&&&&&g*&&&&&&&&&&&&0X&&&&&��������&&&&&&&&0X&&&&&��������&&&&&&&&&&&&&&7�&&&&&��&9�9��&&&&&&&&&&&&&&7�&&&&&��&9�9��&&&&Z�ZZZZZ��(&Z�����Z(&&&&&&&&���&&&ss�����L&&&&&&&&&&&&Q��s�&&&Q����Ls&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&)0�0�00d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&ddd�����d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&)0�0�0d&&&&&&&&�	g&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&jjjjjjjjjjj�&&&ddd������d&&&&jjjjjjjjjjj�&&&ddd������d&&&&&&&g�{gg{�gX&&&&&&&&&{&&&X{ggg*&&&&&&&&&&&g{gg{�g&&&&&&&&��&{gg{��&&&&&&&&&&&&&0�&&&&����������0&&&&&&&&&&0�&&&&����������0&&&&&&&&&&&&&&&7�&&&&&&&�&��<�&&&&&&&&&&&&&&7�&&&&&&&�&��<�&&&&&Z�ZZZ((Z�Z&&(ZZ(Z(&&&&&&&&&&��L��VsL&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&��L���s��&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d�����d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&)0�0�0d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&������d&&&&&&&&&�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&)0�0�0d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&)�;Z;Zd&&&&&&&�&&&&gg��X&&&&&&&&&&&gg�g��&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�g&&&&{gg��X&&&&&&&&&&&&&&ggg*&&&&&&&&&&&&&&�&&�������&&&&&&&&&&&&�&&�������&&&&&&&&&&&&&&&&7�&&&&&&&&��&�N&&&&&&&&&&&&&&&7&&&&&&&&&��&�N&&&&&&(ZZZZZZZ�Z&&&&ZZ((((ZZ&&&&&&&&&&&&&&&Qs�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&Qs�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&������d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d�����d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d�����d&&&&&&&&gg�gg�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&��&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&g�ggg�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&gg�gg&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&0�&�������E0&&&&&&&&&&&&&&&&0�&�������E0&&&&&&&&&&&&&&&&&&7�&&&&&&&&&&9�&&&&&&&&&&&&&&&&7&&&&&&&&&&&9�&&&&&&&&((ZZZZZ(&&&&&(Z((((((&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&d&&&&&&&&&&&&�X&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�X&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&�X�&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&ZE�X��;&&&&&&&&&&&&&&&&&&ZE�X��;&&&&&&&&&&&&&&&&&&&7&����&�����W��&&&&&&&&&&&&&&&&&7&����&�����W��&&&&&&&&&&&(((((&&&&&&&((((ZZ(&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&77777777777777&&&&&&&&&&&&&&&&&&77777777777777&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&((((&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&( ���������������ʦ @ ` � � � �@@ @@@`@�@�@�@�`` `@```�`�`�`��� �@�`���������� �@�`���������� �@�`���������� �@�`�����@@ @@@`@�@�@�@�@ @  @ @@ `@ �@ �@ �@ �@@@@ @@@@@`@@�@@�@@�@@�@`@` @`@@``@`�@`�@`�@`�@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@�@�@�@���� �@�`��������� �  � @� `� �� �� �� ��@�@ �@@�@`�@��@��@��@��`�` �`@�``�`��`��`��`����� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`����������� �@�`��������� �  � @� `� �� �� �� ��@�@ �@@�@`�@��@��@��@��`�` �`@�``�`��`��`��`����� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`�����������������������������������������������			����������������			���������	������			�������	�	������			�����			�	������			���					�	������			���������	������	���������������ؐ��( ���������������ʦ @ ` � � � �@@ @@@`@�@�@�@�`` `@```�`�`�`��� �@�`���������� �@�`���������� �@�`���������� �@�`�����@@ @@@`@�@�@�@�@ @  @ @@ `@ �@ �@ �@ �@@@@ @@@@@`@@�@@�@@�@@�@`@` @`@@``@`�@`�@`�@`�@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@�@�@�@���� �@�`��������� �  � @� `� �� �� �� ��@�@ �@@�@`�@��@��@��@��`�` �`@�``�`��`��`��`����� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`����������� �@�`��������� �  � @� `� �� �� �� ��@�@ �@@�@`�@��@��@��@��`�` �`@�``�`��`��`��`����� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`�����������������������������������������������			����������������			���������	������			�������	�	������			�����			�	������			���					�	������			���������	������	���������������ؐ��(0���������������ʦ @ ` � � � �@@ @@@`@�@�@�@�`` `@```�`�`�`��� �@�`���������� �@�`���������� �@�`���������� �@�`�����@@ @@@`@�@�@�@�@ @  @ @@ `@ �@ �@ �@ �@@@@ @@@@@`@@�@@�@@�@@�@`@` @`@@``@`�@`�@`�@`�@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@�@�@�@���� �@�`��������� �  � @� `� �� �� �� ��@�@ �@@�@`�@��@��@��@��`�` �`@�``�`��`��`��`����� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`����������� �@�`��������� �  � @� `� �� �� �� ��@�@ �@@�@`�@��@��@��@��`�` �`@�``�`��`��`��`����� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`�������������������������rrRRRRTTrrrR��STT^^nTrsrrR�S�oT_w�rrsrrS���������\�TrsrsrrT������\\��\rssrsrr�SS��\�����rsssrsrr�����r|sssrsr_�����������rs|sssr_������������r|s|ss_�������������r�|s|_�����	�	����r|||o____�		����	��r�����				�r������sj(  ������i����������`n�ppێ�di�ޮ�d�����ff�ϙ游�͝���jjj���������e��)i�r����������������ץ������
f���yYY���U�o.���޵h�f����4�^qqqppbd���s��������}}������1������kN���0/�Kԡ�ծ���~�/�����O���������
�T��I�������[/k�-�����o��������������������������k���f�(����3������a(�ȴ210.�2A��e��{����ee�pm���RMP���%������������������q��
��������
��)�Ѹ���h�����ml�������ww�VYJPl4�
��-�5����gf���yceJl�&�;�������������f�ff|/6��ϚGW�d[`�����G��yK�͢�˸�ħ{т/4��ּ�%U��aO�����������.2�A�W�����C�K���{``������5eQ�SQ����Ӯ������M�Ʒ��wa0��ӿ�qq�����ٽ�mn�� 
���{c~�mp�������������� }~�������������~�|Z�e���ɴ�" ����������0��������@�{����0����0e0�������М�������������~�e�0�]]0����˹�e0����dq|���srk��sLC���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������E�8����������������������m866[[�E;�����������������;6�66��[�[[E0������������[�6��0�8[[�[[�[���������mE����6�8808�[�[[�[E;����86�����088880(�[�[[�[�[;�8X������;8E[E8;E[[[�[�[�[�[8�8�����ن8EE666XZ[6��[[[[[[�[�E�8��688�E[6666E;66����E��[�[E�8��;[EE6���6E86�6ԚE��X���[�E�8;8[�[X����686�������8X[[E�88X�[6����[0X�6[EX�R���[66X8��8XX����6Z;[����E���$R666�;8���8��X8;X�6X[6�6�E�R�666X88����0;08X������6[X[[X�[�66X88�����$$$$E6������������6[6�E88�������$$$�EX����6�����8888�������66��$$$������[E8888�����������66����$j88����������������E����$�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������(������i����������`n�ppێ�di�ޮ�d�����ff�ϙ游�͝���jjj���������e��)i�r����������������ץ������
f���yYY���U�o.���޵h�f����4�^qqqppbd���s��������}}������1������kN���0/�Kԡ�ծ���~�/�����O���������
�T��I�������[/k�-�����o��������������������������k���f�(����3������a(�ȴ210.�2A��e��{����ee�pm���RMP���%������������������q��
��������
��)�Ѹ���h�����ml�������ww�VYJPl4�
��-�5����gf���yceJl�&�;�������������f�ff|/6��ϚGW�d[`�����G��yK�͢�˸�ħ{т/4��ּ�%U��aO�����������.2�A�W�����C�K���{``������5eQ�SQ����Ӯ������M�Ʒ��wa0��ӿ�qq�����ٽ�mn�� 
���{c~�mp�������������� }~�������������~�|Z�e���ɴ�" ����������0��������@�{����0����0e0�������М�������������~�e�0�]]0����˹�e0����dq|���srk��sLC������������������������������������������������������0[8�������;�88����8�E8[E[��;EXXE;��E[��EX��E;��X��E�;�6XZE��6�X�X�;��;Z;����[��X�;���j$�R8�E;;����j���$�$Z;������jj$�$��j����������jjjjj���������������������������������������(�e$u""���������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@D@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDD@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDD@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@D@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDD@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDD@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@DDDDDD�������������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@DDDDDD�������������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD����@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@@@�@@@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD�������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@����@@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD����������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@���x���@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@��@@@@@@@���p@@����x�@@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD��������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@��@@@@@���p@@@@����@�@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD��������p���@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@��@@@���p@@@@@@��@@@@�@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD�����������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@��@@��p@@@@@@@@��p@O��@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@��@G�@@@@@@@@G����@H���@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD����x���������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@��@G�@@@@@@G��@@��@�����p@@O��@@@@@@@@DDDDDD����x����������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@��@G�@@@@G��@G��@�@H��@@��@O��@@@@@@@@DDDDDD����x�����������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@��@G�@@G��@@H����@�@��@@@�@O��@@@@@@@@DDDDDD����x������x����@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@��@G�G��@@@@@H��@�@p@���O�@O��@@@@@@@@DDDDDD����x�����������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@��@G��@@@@@@@@@����@�@���@@O��@@@@@@@@DDDDDD�����x���������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD��@@p@@@@@@@���@@��@����@@O��@@@@@@@@DDDDD�����x���������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD��@@@p@@@@���@@@@H��@���@@O��@@@@@@@@DDDD�����x�������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDD��@@@@p@G��@@@@@@@O��@��@@O��@@@@@@DDDDD������������DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDD��@@@@@p@�@@@@@@@@��@�@@O��@@@@DDDDDD������������DDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD��@@@@@@p@�@@@@@@@@�O��@@@O��@@DDDDDDD��������DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@D��@@@@@@@p@�@@@@@@@O�@@@@@O��DDDDDDDD�������DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@p@��@@@@@@@�@@@@@O��DDDDDDDD������DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@pH�@@@@@@@@@@@@O��DDDDDDD@��������DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@p��@@@@��@@@@@O��DDDDD@@@����������DDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@��@@��@@@@@@@O��DDD@@@@@�������DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@@@����@@@@@@@@@O��D@@@@@@@������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@@@G�@@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@����@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@D@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(�e$u""���������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@D@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDD@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDD@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@D@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDD@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDD@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@DDDDDD�������������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@DDDDDD�������������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD����@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@@@�@@@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD�������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@����@@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD����������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@���x���@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@@��@@@@@@@���p@@����x�@@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD��������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@@��@@@@@���p@@@@����@�@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD��������p���@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@@��@@@���p@@@@@@��@@@@�@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD�����������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@@��@@��p@@@@@@@@��p@O��@@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@@��@G�@@@@@@@@G����@H���@@@@@O��@@@@@@@@DDDDDD����x���������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@@��@G�@@@@@@G��@@��@�����p@@O��@@@@@@@@DDDDDD����x����������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@@��@G�@@@@G��@G��@�@H��@@��@O��@@@@@@@@DDDDDD����x�����������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@@��@G�@@G��@@H����@�@��@@@�@O��@@@@@@@@DDDDDD����x������x����@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@@��@G�G��@@@@@H��@�@p@���O�@O��@@@@@@@@DDDDDD����x�����������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD@��@G��@@@@@@@@@����@�@���@@O��@@@@@@@@DDDDDD�����x���������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDD��@@p@@@@@@@���@@��@����@@O��@@@@@@@@DDDDD�����x���������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD��@@@p@@@@���@@@@H��@���@@O��@@@@@@@@DDDD�����x�������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDD��@@@@p@G��@@@@@@@O��@��@@O��@@@@@@DDDDD������������DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDD��@@@@@p@�@@@@@@@@��@�@@O��@@@@DDDDDD������������DDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD��@@@@@@p@�@@@@@@@@�O��@@@O��@@DDDDDDD��������DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@D��@@@@@@@p@�@@@@@@@O�@@@@@O��DDDDDDDD�������DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@p@��@@@@@@@�@@@@@O��DDDDDDDD������DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@pH�@@@@@@@@@@@@O��DDDDDDD@��������DDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@p��@@@@��@@@@@O��DDDDD@@@����������DDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@��@@��@@@@@@@O��DDD@@@@@�������DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@@@����@@@@@@@@@O��D@@@@@@@������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@@@G�@@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@����@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@��@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@O��@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@�������������������������������@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@DD@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@D@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(11��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p������������������������������p������������x��������������������x����������x������������������������������x��������������������������x����������������������p�������x������������������������������x����x����������������������x���p�p��������������������p����x������������������������x�����������������������������������������������������������������������������������������������w����������������������������������������������������������pp��������������������������������������p����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������PA(����������������������������wwwwwwwxx�wwx���pwx����w�wx�����ww��������w����xww��x���wxx���w�w�w����wwx�����wwx�����wwwwx���wwwww��wwwwwppw(F'|��������������������������������������������������������K�p���x�z�������px�z������z������`�����z��������z������z������܀�����z��������z������z����������z���z���z�xxx������z������p��z������z���������z������z���z�xxx������z������pz������z���������z������z���z�xxx����z������������z������z���������z�����������z������z������Èpx�z�������p���x�z������z������:����wwwwww�����wwwwww�wwwwww�������������������������������������s��ww����ww����ww����ww����ww��t�w������w������w������w������w�����X���������w�����������w�����w�� ������������������������ww��Az������z���z������z���z�www��z������z���z������z���z�www��hz������z���z������z���z�www���z������z���z������z���z�wwx��Ԋ{���x��{�w�x������x��x�w�x��x�w�x�������x������x������x������x������x��z������z������z������z������z��������ww�����ww�����ww�����ww�����ww��������������������������������������qz������z������z������z������z�������z������z������z������z������z�������z������z����z������z����z��w��z������z����z������z����z�w�w��Kz������z���z������z���z�wwx���z������z�����z������z�����z��w����z������z���z������z���z�ww���z������z����z������z����z�w�w���z������z����z������z����z�x�w��pz������z������z������z������z������hz������z������z������z������z�������wwwwww�wwwwww�wwwwww�wwwwww�wwwwww��(
P��������������������������������������www������������������������('
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������(!���������������������������������������������������������wwww����������w�ww�����������x�ww��������������w�����������x�w������������w��������������wwx������������www��������������wwww������������������(0`����������������������������pGwwpwwwppwwwwwww�pwww���wxxppww�����x��xpwwwx����xxw���@wwx��������v���0wx������x����q���wxx�������������h��w�����������x���w��p��������������x�u�x��������������x��x�������������������w��w����������������w���wx������������w@h�x��x������������8���������������ww#5w���w����������w��x���w�����xx�wt7���xx����twx����������w���x��������p������������p���������x����������������������������p���������p���������p���������������������������p���������p�������������������������������������������������������������?�������������������������?�?�����������������������������������������������������������������������������������������������������( @���������������������������pwpwwwwxpwww����w����w��px����xxw��wx����x���x������������w�p��x���x��xx��������������x�xx��������@x�����x����w 'xw���������xww�x��wgx����www��������������x�����p������p������������������������p�����p�����������������������������?�?�?�?��������� �������?��?��?������?�������������(0 ���������������������������wwwpwwx�x�pww����x�����x�����������������������������x��������rh��p�����������ww�����x��������p����p����������������������������������������?�?������������������( ����������������������������wwwwwpwwwwwpwwwwwww������wwxwxwxw�x�������xagCG��x3�3`��x�������wwwww�����������������������������(0`					,    $##%%%*)*...111422354544855:88===I')U;,[?`9;UEFBDEDDHEEIHHMMMFYNUSTUTTXTTXXX]YY_]]`ZY`]]_``daa`gceeekgghiimjjnnnqmnqqqtrrwtsvuuxuuyyz~{{{}~}}}�~~>�\9�g9�n?�q\�nP�mX�rd�sq�B�kT�wS�y�}�z��y��[��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������³�¶�ø�Ÿ�ƿ�Ż�ǽ����̽��ʺ������¿�¹�ĺ�¾�¾�ǽ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������OWO1Z:H'3OO,LO!
/L6WagZ3$/aL7{O/Oaaar�����30a{waO/,NWor�����۾��^����o{O$'3Wor������ӳ�oecS6e��ַoTa!2Nao�������γ�{jg�����'!���˄M'$O{�������ӳ�{xk������Ҿ�aa��˳VL,Oo�������ӳ��xk������۾������:����W�Wr�����Ӻ�{��������Ӿ�z�a{�a���{,6���O����Ӻ�{�������侳�r���o��a�jl���a"b���Woº�yr���������{��g��o���a��o�Wo���W'���L������������Ңaӳ�‘��ӳa�z��^����L7��ۛ:-�ӑ�����ξ�ξ��{�Ӡ�ۑ��Ӟ{�{�raL��{:a���{:L��y�Α�W������ӑ�Ӕ�젾�ӑ^+'��o:����{oW�y����]��a��Ҿ��䞾Ӱͩ���y3����{o��o��o�������侞��G?KF< ,W������L�����z�{~���������ӛDBA=>E@Jz�����oZN����a�{ozo���a0L	CUm������{����aI�{z�33/la{�{��{��������쾛Hzw{^aoz~~��o�����������ӞOL�aw��Һ{������������a.�l��������������~Ly�T����������������WVo����������������W�������������������^���������������L���������������W���������������L���������������6���������������ZO�������������W.��������۳��{al���������������������������������������������������������?�������������������������?�?�����������������������������������������������������������������������������������������������������( @


&   $##'&&)))...323655:::===@??I(IHHNNNWVVXWWYXX]]]fceeeelggkkknmmqonunmh{pppptrqwwwyvvpytxxx}{{}}}�}}8�k9�lQ�oV�sA�nI�t��}��w��|�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ú����ƽ����ʼ��ʞ�Ҳ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������$ 4/	
5 HM@@
$F]s��gs��w6	']�����~T. ���66]������wWRRj]���6n"@y�����yjjXoy~}y{@ ��w�F�����}pjps�~��~>y<~�$8��6y~�qjjo�����]�T�~~Fw<�w!y��4H@]s��e���W��]�]�����~�H4��w6�g��]�]���W������c!�BB��~H�H��T���������1*$g@$w��h]Z�������Q-)),+;@HHF@�MZ~gG$ 0OPGM]n~�]B]]646F@F]y�������~&�Kn��g����������4H�����������@g~����������H�����������~Z������������4�����������H�����������y&������~~wfZ~u�����������������������������?�?�?�?��������� �������?��?��?������?�������������(0@111423877;:;B??/~QBAAGFFHFEOOOPLLYZZ][[`\\ecdeefdiikkkkklmnnvvv{{z}xxy|}~}}9�_�X"�^f�s|�}l�~g̑nΖ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ž������¿�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������&/4&--		1DiY._R-(Ok}}kV=6�q-4
-Zk�}qV=FUaii�.k7_v�kUPRak=k:k^G%�___aU>]w=k:kqCkCdw4C�4@avvC}oCkCwo}ek5k|-N@kdk=}~zc"#
dk-wtGk@twk[w!'ZY-O�yk@B9Wk}�w[=Li@K}������&G�������w,d��������-d�������d4d��������k���t[Y@kWN\������������������������?�?������������������( )''&L4$^:YUT^\\feeifdjhhwww~|�L#�Q�Y(�f�f
�f������������������������������������������������������½���������������������										((((((((((((
	$	       "	##	$
$"!''''''''''$
									&������&&������&&))))))&&&&&&&&&������������PNG


IHDR\r�f IDATx��y�\�}��o������h�;@P�)z��E�KI�'�uNFI���L&�g2�gb�g�I,;��8�"۲lQ�e��H��)37�"����{�ҵ�[�?^�Bu�h�X�����@���^�zu������mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴiӦM�6mڴi���|�_7�ڬڍ���~��JJ�b��i��kB����я~T��kmsch�-΅���,� j����y�z�0�V�h��H�}H��(���~�-�m�����H$�T�0�x�w����>���!�Z
����
��C76�g�����a��[���I��ߏ�i�m�ƫ�B)�H� h|+���z)%��A �@)��-���J�����h�-J�wvv.��*K{��AJ�4v�u�R.:.�����ð)�|xEJ�T;����errR���bFs���j�-�0���Rqp]�0q]�	��qPJ!��D���I)_�R�R�#�H[�m������p���V��_n��/}m�!���b��5��}�Z��ܷE��/��CR�W�R9)����>��wH[nA���U:�Ʋ���ja5���V��C��;��!�q�#�~�����.�T1��/��/���
��czz�B�===�d�U�����k�b�q\�m����r� �V�T�U|߿�04��0�I)k��K���p�1==���TjUƼZ/�F���h
-bϡ^�S�՚��J��(��u�:�|�!XF �HJ�ka椔����`ġ-�333B!����CWk��4x��-�oM"���8�J��1ĂQ(�<�L&��X*-C�������r���[����?4�S�t���Z$�q�k����^����.�R	�Z�F�Z�P(�.sss��K.���i?�d׳0��bvvVutt`�fsۍ��}����Vq�}�u)
,,,�ysssx�G>��Z�6=���j���߬ި����avvv��i�:;;W��Zc��"p3�J���㰰���8<���VL��e�����~����p�W�q�]ڬNٶ}ɘ��^��i������41M�d2Ioo/�R���>��g.ٿZ���*ބK}GhWޥ�Zg~~��4m���Ͷ��<O=�����2�hfe���_:�j���[�4ͫ��õ7�kq��.@RJ
�Bxtu
/*��TJ(%�xyWM[�9���h��+��[���z�Zs�����Ӏ�]W�����'�u�C[n>�i��WgDW;
�t��&��e/��@�B8��u���6��K{G�`��eYWܩu��˱����oDX�V=�J��Ri4��0�R��y�S�O����"��J[�1�Lf@ӴEqh�.X�Z�i�"��D���9�z�R��m��h��f�0�e�}���[�`�aY���!�bM�� p�T*�O�R���/�u�����uJ&�р���r�#�9�;�g=2>>�RB��h�
y@��M��wA[�/���=�J��r�_K�E1�Z����� eP�R� ��\.�˛ym�_>���?�>��q��F�k�r��Rit���i��bP|��_�W<��-�L&��rɿ+��@�5�~-��3�<�R&Bx�Q�o��G)��ܱk���C�������8W��Jw�ƿ����!�|M�Qʢ^/6�( e�_��W��̿�h�:#��ZB�f�ϕ�V���0� "�O�n�>B���ܺ�k�-�!����+�Y)��Q]k�~=O+/��R����Xj���:|�_]�C��`��8��\,���\.9�.�T*!e�^D��/�X�C��`���v
!��+��L���,1y���o�i>�R	�(��(���M��kL[��Z3����:���
=��Ţ��(eQ�D�7��/~��լ��h�:!��i��?�c���f��wZWp-��U����_���ROC�h���3���K�{'F����(�x��W�JEɿJ���|�K���Y+���ç�[�c%V��|\��7JL��2Rv`u��Y��<�J�/��(�: ��
\����c��[���O�h��X,��j	!ĺ��_���>�_Z�s���s-{��:���A@��i`R��R����<�n��-k�\.��.�Wg�KC��ïv%�wr��A��3.I�
Y��_W�-k��^�/���;�Fd��zBP)�o�A��W
�ʍg	fÀ���C�L�/�-k!����o����y7�+��^���b�H���h���[*���5L.��X��/�Ǎ��o&�RT��y��PJGӂF�ϥ\��J�Ŵ`
#��ď���J;km>�R��r����T�h�B)�Zm�YX�G)�_����Rɿ���a��^[�����y�!p-Ee|||��_.�XX��[��o)mX������e�[y'C��	�B	�@)ő#G�$�V�X,R*��<��}��[.���5��?<p�̙'���)
H�z�s5�������Y�n�W(C��B4{�b1pK&�bڕ�k����;�S�����͡iA�4�Cw9��7p��}=r�VP^x��ҁ!$�|�0��gB��~W���1��Z��R=z����;�l���;i�W
\�ՆW:�Z�<ϣZu�4��6JUq�Y������mXC<��c��i�?��:�l�+=p�a��5�'kiD��ɓ����Gv����v]��[k�`
!�p��h��,GM&��Tތ$�z)�RJ�~�m��?ÈV������ey��7��nmX#<���b��!��ٱcǻ2���Ϳ�"���
� J�)�Q.�}�\n�)���$�A��b�o�s=����p3���^z	��>P�d3���Mʾ�s�h{kMӞX�k�F�^hzWc$?(��r\鳻��H�)��F���
�y����x��N�Ŵ`
��o{ 6����D�&_��zL�Y�S�N5�h��;����Z��B�/�k�֜�644��x���e�y�cA��H)9u�B@Z�����a��N��z�]�����<��S��Z�@*����I��cZ�[o������F���_�Z�R(���{ᖜ��m�&�i��/u�[�)���V<�r�t��rF�
�zMRJ��+�,J�����Y~�[i{7!ħZ]��w!����ްE;�kX�����w1��7��l6��֩�J:��-?��J���<��3;[�@���]��W.�jsךk�~�v��i���0�5��:���M��Y���&��~,����D�PW<���o2����d2�i~�09~�8Q埅i,,,��N�o���!�M�矷�Һ�V��J&���}7��t����r�}o�5g�Y^|����w��…���+�s�H��0|�<�Z	׭s��K�wt�똶p�X���0`�;]�he�q��~�=�J�R��jο��<�����M�Bp��1}�Q�����"�Z��h����h{7�^x�ٝ�4�]A�uHW�R����v�ޫU��K��泾�꫗[���4�W�V������š�N���W����/��LO���Hl���P۱���S?��}���o�5i��AX��A)�[���[i=�R�|��,�\n��1��f2^�څ��I
�¢�_JɅ�!SSSA�0�9t���ߥ����/i2�|�g�+���/���պ�,��?t��˿�Qܝ��E®����[o<�����]=��:�wuw}��~�c'�E��M�@B����!���_B<�X�����(���B������nd����,�o�V���|�h��]�܍E?`J�rK�R |�k�a�Z'�L�W.M��П=�mk/��F�a�Ν�a�i���p�u�ϫ���L���o}:L&R�TGW����큁���'N��N����&�T������\��ÇVZ��5΍���z�^�r���r�����a��k�-��Z��T*y���ߥ�02l*��M}�B�ro��
���������$	�x�����A����
�t%ѥ
���Vs{�鏼����a�U�J^���9�i���7/<�m�Όi议ፌ�Ws����ǿ/����`|�1��e^)��h��g��8�%�#^Mi��W��2�С�~`J���`zrZxUW<��=���Ͻ�w7m�3��$���a���N2��Z�233��[hF����ut]��ήzt!�&��ap�q*N�����x����,Ӟ0M��g~�~�P��O���w�y�
��W_�dM����q�����x˱Q���JǶ�n��jN)E�X�$Ə���X�|�j~��X�𷷿G;6ՙ�W~zz��g�̏m�2�m�x�G^��m�fۮ�ٰqN����$3��p���M�i6�e���#��L�D�0@��4�]=(ERJ���-�S ���'՚S��?9�|��]���j�YM����;��^��-�9��xq����K��R.riW�_].��t���jD �=�b�3;;{�?�7���%�V�c*%�c�sS�!�=����D��g��������}lي&k�dd�(�#;���0q�����,��ϒ�e���a�6�D�D�IJB]`�:��A*�i�Kի	�uM��y�������R*+��4��S�ںu�m7��4��=33De��~��[������b�k]b��^�L�>�}B4MCJ�<N�4����p���Y�0�С���L�Ⱥ���ϝ������=���`Q�7��Q�l�I�T�^�!\���4L�$4L��EWz��C[�w��[ǩ�(���O3;5���,�nbh&V�&a��P��AOOOS|�Pm�p��:�}��g	��0�m����o��ȶR�d���.�H]N��'������c�҈���+\�<�l��Tzl�"011q��j��r�K��_�G�>��_&���I$�RJD6�R����l��:;t���q.��u�:�R�Sx��J�I�T}��2vx��e����Ύ����\LS`�!��c�fà5t�$�4I��{(B|�%��311�|&�R,ˢ�����^�P"tww7�\���I)�U�KYm.�Ҹ?��%�]�e|||E�*�JT��ߧT���[�u��}���ٜ��Uv��?��17utt象�a���a��&v���$���>����y�G8x� ��s<�6l���֤!,�c�)$6~h �	�JC*�^�ZY���a~f���y
y���F7��c�:����j����|ϥV��������̓�ٽ�={v�a�˲���l/���}��V:�JC-ZZ�s��	J�Ң��ȑ#�0j)�z�S�^�С��U�����կ}g��3'�"��{{;힞t]׀����_�R)v��͛�1��O<�8�򫿂�lݺ� p]�t:���(w�u��{/ccc��� =�O�C��6)��:��&�:B<�J�R�T�cf��ӳdsE�4MǶ
l���N#/ ���P���:T*?��,R�6l`tt�cpp�%�_k+W���RE��p5"��bvv�.�h�����|g�sOM�M&saW�X'�Ǟ:q�ȷ�����K$	aB�f���ab�	�����fL�ŭW�ַ�ů��R*���'?�?�A
�>� ]]]0==���4`�޽<x�0<<�aM��.��AT`X���He*��:�n�j�Hy!Gf~��LMϣ�@�M4]�J%0�Ƌ%��q+$A���kT*���FN��ݻws��ukt���/*�]�w����s-���j;vlYÏC�.p����q��<�����_o�Mx��3ۏ=�Վ�wWW��i�m�iZS�}�GJ��yض���l�I�v�<�G}����b�d2ɷ��-��������.w�y'�e��}�/}�K�H$Ðd2�L�


q�������ٰaCSba�G�F-�l6L��$�!
M71tA�Tk%*�<��3S�??IH�G�J���е�˯�F��K���u긮K�RAף<DWW7{v��;�`l�6LӤ��㭬d����#W˕���󻮻��+�x��pg�s��e��^�o�fo“�>��������'�i_r���׈3�qn5� B0�u7;v�#eK�z���9>��s����?��Or�w��}��۷�}���:�7��M��ك�i��e\�m���8���8�B�;�}����с�:�?�.s�XA)�ew(%l�2t
��S�R�(�瘛�bv.C6�J`:����
t4!�4!"����s�`U��Ϟ�v��ž��i
���6�׺�J����I���"�_|O�|�W^ye���8��ܹ���`�
�����ϟ���}=v"�h6��� X��yp���;%��
T*|�硇������̐�����z۶�ԧ>�������U�qX�[V�UXXX ��P������Ì��r�wr�=�066���<���F�H��2D)I�$��$�&�2��TQ����9�+E���3S���1==�B�iD9����+tC%#:J)��'�=\7��������m2:�����U%W��
�ґ�r�̙3g�5��{��o6WRZ�7�?�v�c���7���Ǐ��š�ށt:ݼ�x�7N��?B�{ػ��:m�,���A�7��)<��s<�쳜>}����S,	��0���fpp���Qzzz��nl��r�b�H.�cff� ذa�b�9mdd��o�����q�F4-�_4�_(�
QH *IVJE	�P���iu!���%���
�;8�*�r���	2�s�?7MJt]`:�D�pԴظ���Q�1.z8��������{ٷo;�FIwv,k�W+
W������}���j5�����u��Sm���5w#��w>���G�tps�p�N�=Q��ou�!*�s?��i7O�Ri�z
@3��������/��"���
G�ezz�z�ވ�S�200��� ===X�����0�(K|��`pp�?��?硇b׮]H)���BJI�VC�u�v��������� �>� 	�F<�"AC�!�tMGI
��B�@b!��� �a��t�e2�Sd�f���(*�d>$L,K�04��!C��E��T�"Qp]�0ٸq#�w���l�JwW碜�jF�f0v����eJ)Μ9�(�[���Ν;�v�[X3�G��<?7�?��s?�eː�J���q�O��T����bx�f�z�J���{Mшg�4��ۺg���.�\�Ç��/��o3==����a`�&�T���~�mۆ��^z�������s��iFFFؽ{7�b�O��<��S��I2�IJL4]#ʵ}=��3ʞ���^v�#�Ja(�4~M�44�chQE"dB	P
�L�A�#���Q���	�:N�L>3C63�|�ln��,+J8j���"�G!	|� ��j�*�͛73:���{�0<<Lg����RVS�[,���^��[�g���r����|���^3m~-�&n���z!5;;�;�҅_ܺu�;���,��'�IFv�Φ�[�d�J��hJhl�q�cƢ�"a��b� �T*��f�033�\�[JIGG��G�����ɓ�����w�L�����'����@�����H`�L����`�xx�C?###la��=l�:�e�hhh���&�(��h�!!B� �A��$P�B����#Q��(���3����37�#|C��u�IM(4] �������8���a

5Da/�Ã��ˇ1˻�.�Ν[��3|���Ӎ�?���x��'��@=!i IDATn��x��7��ON{h��m�q�`�Oͱ~˲ں��;� ��r�S��͡�:u�a!���?�������VAh��&���A�o�����m�x�
&&&(�M������!'��cY�ma�:�e�H٘)���Itk�]:�N�D�
"�p�.N�%�C6�obp�0c�w�ct���04�tta��@
�%��D
�G�ka 0����؄Jkx!2pq�E����d�Y��*`�:	�D���@�)<�k���J�زeccc�ܹ���!R��k,�����jz+~���^k>Ei9��Os�̛m�	7U����]�|��[��m���N�0p�wi�?�l����1�C�8��8���[lڴ�M�ۨ8	����(��=���*0��/-�Y׶o_N^�u�z�-^�u����d2��u� @�u4MôL,��N�$R&�.�K'ѣawi�fBC74�D�4�B:���=\��s|46
lb��FFٶu;=ݽ����
o@ �|�&#��b���h*�tBe`���*�j�����<��y�bz�21�ƽ��2e�E�\�Z����e�v����;ٴi#�e��r�ܢD�J@�T��_�l[{�էn������_J�&^|�3��,����s��`nn���������X�yo�d�'���==5�_r�3���a3�ǽnkYo��dž�70Ȗ����j)�̶A��S�����sTJ^��q���d�����8�K.��'~�����C��Mۍi-��C�{{�O<d8;;����9r�&.��e��k����i�F$M��D54��R	h:JJ�T�A�עK��-� �^�qj�o�}�0P$��6nfxh�F�348L:�F���D���	�41���:�44QFWUPJ���V7f��N��T���S��O�֨V�3d�瘟�1=3Cz����m,���5��W9���gbb�'�0����ӧϲyp�FFزe�Tʾ��(fjj�%ЎS�Z-����QJi3����Lf��yۂ 0��ޫ3R��^�5����+^�(H)�M�R�1::�g���*�����՞�)�#��?<{�կ�رC�f�������I?��
ٽ�>:��r���=D�VCh�:\8Wa�.6
t����F��o�y�f�m�L���?���O�NGc��g�4�Rk��\�K���#)��8q��_;̩�'�]��D"��Ա�:V� �J�Hڑ7`�躆���)�@Q�Pע��zݡV�R�;�NOo/�6md㦍��o����"��l�@WQ(!����<��{P!�� �� ���1�^$JH44��N�D��!37M&�����ij�v�Y�������*��޴�l�8ȶm��DWg� x��-�����s�8q����J)��g��_)W
�4�#��q\?W�漮ۧm�>bY�kJ�lӘO%Ż��]_�k���������766F�X䭷���_�����[��7E=��cG�|r�H�֮��K⺸����Ð��nvx���4~=K�Zma,a��D�jz�H9r�uڲ��oO331������J7{t�|>���,�a4G���4�������:|��h�"�!��:��sg9u�8g'O�Y���	��ЉB���i�$S	���m�h��(�ÁТ����m�ׯ�u\ωʄS��6��g�û�K�0R��B�@NJ�2���B�D�`T�@�Q@A�K ���j��n���**�P��[/S.���昛�����
۶�%̱g0��Q�p]��6"�l;EgW)�DB�便��s|�����p�����NOM|1�N>�׿Iض�C� ��=\ǡZ�R�VT�Zu<�ϙ�5a�քa%�J$��5,�B:����]�/��/oB�����G�~�������311���>��Z�5���ء�~l�ԉ�nN����q���y��L�ŮGG�]�璘�����:��k��9�.b�z�V���d���ĶmË�!��C�[�>6F���կ<�>���5��b�R�K]k�qyK��@y�
�R����z�b�@թ�[�g.3C�\�\)��)0,�6�l;ac%#A754�!�t�n
̤�f*4[��Ѱ�[���J�r�)6tobc�f�o���;�Lu��;1��a�B���$�� 4��yJ�����`X��D�h*ud�CH�N���B~���Y��,��s�L�IJ�E��&����y
/R�Hv�Nwc�/}�<���oh[o�~�ؙ�
�����yoO��a�i�]J���������Rj�BͫT�ݰfɎ��O���s�t]����h�S�V�?~�j���/}�K�Z�u�Л��7������>�uK�`OO��Q�ʢ
�V�?vS�M����y��
Ac��V�oM�{�K�v�eaYV��hM����kH��m�{x����S

F��!�\���,]�y��g��>pٹ��K\eÃ�H257�m�t$-Jn�����Sh/p��h�0��pr��'�R(-�.�)��V#t���Na�Ltt[`$�H���va���W ��[
��\je�r��S�H'��<��{ٿ�6�m�2�DS���5��9��j�/Ĺ��E(��f���	h�Bb�%�z���<��Yf�昝�#,��4��l�~��a܆|ߏ���\�G,����z���S�P����Z)�^j��'������o��H>7�{�C��}}h�J�y.a,�Z��P*lv��z��%�JU��f���Fww7�?�<G��������q��ᗾ��V�LW��׍'�|a��o�4��okWW��&�ߺ���$	FF�1�c7�W�^�Jl[3�����^Ak9�E�]�{||�ڇa��zHM'[4?z��[4�F��""��ͷ�b��=��;8�����������r�x���8twu�ّ�S�\�f�'��2�s;]=�
$!�?p)�KT�%jn�by�s�05;A6?Oݯ�K�T$�6�.�T�M���Jkhfԓ��"p@��.	=E�8x�P���5�z���lܰ��m;�m�A�=�@�f4��	M� �EJ�X��67�����U��@�Quc�-h ttM`��|<�L��m1͓��(���h��x]��}�����TH�c�����驃w����R)���g�J.}n�z���>���4��G�������n�2�!��j$�C�F�^#�F��-�����9;w~�]�vq��)�?�ٳgq]w��/|��\���	��~��/Y�����z��6��6�u�,�᭣l�y7&e�j�u�׭��!JF�����q����]�ut]o�
p�@��<v
�ԱLZ���<�9���N��O�Ɔ�N>��/X��%��J�����<�B��UN���+G_fzf�ߏ��ӅТ1w�I��Ch`X:��R,��U�^t��\jN�ɹ	N�}�lq7�"M=��(��]h� �2c!4�@"C�$N��u||7 pC?�F|��>:[Gرm����{�Nt!���tTH#,h��ݑE!�T�B(�@������J
C�" ���,��,�\�l6G6;��)l�^�)�z��o����+���l�T9���=;?{�oL�w�o�m�riJ��'O�Zc����_��6֚��m={v����-��T]אa@������oin�u]&''�Tjd2s2��h�l���y衇����]���'.L�����CC������Nk�O��O���48¾��C�ǭ�q]g�0D7)�͒�d��)j�:Ν�~�R�T3�����I�E�u�u1M��,k�!�_\<�V�1;;G"a32M���+!D�h>���-�Dt��e��u�7��������>L�B�h�@E4�/�� ,�$�&��0W�S�Jh� �e(ׯSs�T�
�_�V87q��Sg)W���N����Wd�ma���nDE��$�ĕ븑�!2T�������'=��m{x�?�=w�K*�Qa(�2�
�rqkx��!^n`bXi��PJG��&ф�\��
�9��,�l���it�����FނIB���u�j5�ܠ�s �k�|���'}��o.p�����O|�B�2<0�q,�щ�	����q�-=����:*�8�\���*�*��SN&3����I)��/���']�
^�W�S�y�s��ٿ2M�}C���4��q�֞�uQM�ذa�] ai��l3�����7���`l�F�����|�/?�?��fÆ
�ق�++��l�q���?����>XV�L�������E���I6�1��fN}���_ghh#w�}W�l!P�!>A�d���^R�f��d=^;���N�l�4@"e!			��A�*u�J�^�]��e~~�#ǎ0���R-�.��^��#ȶH&mtCo~�!�����C�ZH�@PU�u��_�������}���=w����Z�h�~���0j�v!4�EQ�	tt����@

[��Z����8Gf>C.�#��S���QϚ�� �*��֜0�P���i�8x�s����y�Ցm�
��+�"~�'?�ɉ�yh��#�)tA��8u<�!l���+�^'��S(�RR,�8{����e��~��_�\��-�u-�01��BT޿uˈ����f�[3������f׾{I&L��n#/��b�b���ı�93ë/�JGʢ����h����9à�,Tj�ď���*0��|B�Z<]8�8vm�	\
�=�m�b���S'�/)������c�޽��޾ƹ��PI4\�T��T�J�y�8�v��*�i�b(���D��#�K`���*��w�ڵ��[�����ƙ�I�M�erz�r�D�R���=*��6�i 4
��AШOhL<"�w<ҝ�@�ՙ��bfv���=4M#�L144ĝw���w��=��C_?�/�1
���GPcġ?_l��0�ET��"C<�@�=�DY��ظ���!��!J9��
����l�b���{(�R:"�Nk�7u�A(S�Zm�Z�=ЙN�s4�܌��������]���F�:::���:u<�~�ڒ�i�n�P�X,.�dS����7��?�K���:z�|���N�?�{��H:�n�.���!�R���nvᅬή^B'C�Vi��K��ƍ#~���EY���.t]�q��n����������p�����]4��@���{Njj�I��
�`�R�X\<ߧ^�
�r��b�9Uxxx�͛77{�V"�)�ڻ?JZd/�P���g�����aC?�����k$�	�  �I-Pd
s��9�IWw'��Eu�*�]\��zxA���IN�9���gΏ�.]=�(!��>?�8O�TB�E��6{����,�4��e�5����Ǟ={8x� ��{/;w�$�L6?,
�I���yhݮ.�FH�������
�D7J���6!i�$-I�׹p�,B�<��c�R�f��~RJfggU>����ߓ?��?���m�����9Ͷ����x{��'�)
d2�E�V��y*w���G~h��'\��8��cgΌ�����-�tzQAO�ѶV�ų��8@oo?~-C�Zn���8lʹ�Cyq��G��_�����T*�9I���X�P��r���bY	j�C.��}?�c�IH1K�[�X�u��[�瘟ϐL�������輽==�R��싩Vk�~���ϑq��:�0{��w�ٵ{���(�ȼ��u$�$=X�E�*93e�07M��{����B	�����f����M=#�g�ݜ�:˃�����N�%h*Z�DF=r�G?2P%PRQ)U��؀m�^���aY��5�J��ϟ�駟�;M$���e˖-����ᅬ={�D�^-�DBܥIe4-��*�Ԣՙ$�E��2�	Q�J D+�A_�\����ƙ(ӎ�i�����L&�������?�#zgg7K�?�zc.�ǯ�N}/��,,,�yޒP�iJ7�wׇ_s������'�|t�����^՚��q����@�[��f���H�^i*��i�>��D�B
5n���L����7��oo�~�Gz�l���4���I���>FG_?������CC����
�����<�j�����=HZI좃�5��Hܖ���s�9�?��˜?��|�D"�}wm��o�mc5��g�}��H�H%:�"Sw���8��$&�f�)�i,
�.�ģ�DW>^-��?����F`(���B�h,"JB_��e4��*�j�ˣ#�A�R�D�[�Q��VkN�����رc<���ڍ��nv���<�^�l݊m�AT:�T4�I�x_D~A�$К�/�F�i�ؚ ��R*�H����K^si7��N��={�_�����?@¶@E}�<璜ƕ�=���E�|3/֊eY(��z��y��3��L�&5�O|�w^U"�
��o=?r���?�ҿ���WA Z]~��lq��>�D��-�n݇�Kԫ8�C�V#�P"ٷ��.�L�����ٹsG��X��T4Y&�z5���0��kh��f�&�tz�:�(�8q�'�מ�Tr��,K�b�1+��J���Hv�G�x��\���D�=�/�R�4� �y
D��^��;�ǜ�Ӥӝ-��j��^��@Qv%o�V��q�mɮ����D��?2���BG�����ۜ;9IWw'n(@k,a&$R�HU��A��H|G�;� �*u��ȍ���m�)�u^���R�055ų�>�X�����a�.����t�:Ʒt�����ro�&�
˴(��T*eR�$������ƍ)
A@�^gzz�M�6�/�忦����T]x��ﻋf��&��:��y�b�B���y�'+�H��lܘ2�����`��he��'�y�Տ�؏޵j�f�ķ�5���m:w��
�\2�o72��6�u��B4�q���0z�>6��Niܶg_��W9�<���kޜPJ���˗X�T)����eiS��5�:<�e�A�l|-�����e�f2�w�w珱y�E_R��j���j�ʦM��(�<�qx���$::���^��h�N�X��#I��I�XF ��줣�c���f��S�9�<q��6��Ɖ_��c����(���
Z
u�W�@��/����]]��� �g!*$�H2�B��I?�d�(�+�S����H�-q.��<
���O�O�:R��G!h;
.��q��4
��G���]�ذ��g�`�vsqR�4��/�s�{�Hw��L� ���Ϧ\n��J�Nl+qGQ,�K�/mk����ݍ"^jN۷o_��䩏lN���]���W�d.;��v/�xc��ů!���g��{@(�z�9833CGg/��$�h��Zv9{���L�Z\��z>�����I�
;�S�嘙��ɷ�S���������4��d�|�T��;���EC��\ڸ����V*��u�Z�N�
�I�s����i�d�{�m؉rIUc�0������B���9&�tt�M���u]���,�Bv�\��+y��	�m���P�fO�r2E�|�O���� ��V�q]?������w�]+�@Eu�—>�%e�}}}|��fÆ��!'��Y4Ӄ�bqX4iJ#�X=&'&0M��z�G_3��d2�����l�>F*�IJ
�
��٥��k�����?��5W�Z*�s1�333�ڵ�]�v������_�V�WsϮ�$����G?�{�І(6��hC���Q����g�m�k:���o�g��m�$�]re�r�›/��70�"����ͭ���}��B��
�����N6���"�����9��yޢ
A!D3����u��|��@�eY��u��O1�]�XQ���}}�}��3�/����������njh8J��9��g��yW��p��6�'�:a 4
�2��ߍiYt�Rttt,����(��$��y��{��ǎr��	���X�L�|���ZGz�"=o�r���X���ji�ha�}���o��}�6o��ёBZ34Ð���7���;���׾�� IDATtWUwU�+��H�@�&�ɲ,ʚ�l�#;�����26�	ɒF�3��	�rX�2�$K�$��-q� ��}�ګ��r��q�}�2�h��ۑ���/�m��{�w�sέ�7���N'L端ʜ5
�:ǎ��3�yr��!��eV� ��6+U���y���j����Y�,�}�V�q��9�9�����k���s#C勼��}+���ůO޹s���fGg�Bzc���H��h�P.�9z�Ql;��6/E������Fl�ƹz�kKn�أg���lնp
��H+��$$����r�V+Ʋ�����=au6�&�di7�A�;����"I�ͦ\!�.�E��S�웛%��
��]=<��us�„�n̝�^{�#��r��a�;��}?�R�P)U�\�S�Z������}]���?%�s~�S�J��tڼ�ʫ|����|�w�ݦ�lR*8rWGڐ���b���O��o�>~�~�0
S�/��v���=�؎C.�#�c666h�[Da�fj��s�.�oߦ\��?������i
�HV:T<�c7�נx�٤Z���tv~!�,(���1.\d��j�J�8�9|�'>����;�|��}ݍ�|�������kw����MOh�^���$08z�,��n
���B���	�����`��
a�p��8�?�a��ٓF�8f}m���>F�X��(��6�w�Vڜ9auu�C�Ϧ��$��m����m˱�oש�j�r9X�T�U�};z�6�o޼���p�q�
��rX����A���N����:�ϭ��K�V���9��X
f��C���&U�S�Z#����²V�rT*�}�;���.s:�+��SO��SO��l�o�_������X[_K��Iܛ$;vq��ݐ�e�O��K�9����G�����3���[�Axt���u�^���|���CQ,pl�$��U�� ��~�?-�z��¯�Bg��z���q�q��f���9�
�\9y��񏽿����;�Bv����#���-��U����n�����Wf��a���B�8sss��̐$���8)���䋓��$1�i���	�>\�P�K��7.�ghh��{$�v��fu�كǘ��#'�v�k����86ǎ{K�np$IB�ۥ^op��1��&i� MD|���|�B��rvj��o� }V�ޡ���	�'|�?���aTs�>���<���)�t#���7�Ԙo��2�@A���P���/G:��`||�O~���O|�$���o\��W�^ayy�f��m�h՝N�n��`rj������}X��
g�>c]t�q�4���k�A�dCz��G���M�]���<��Gy�}OS�TpHTb����X��b}}�O�����Y'2��K�Zecc���L�d}��~��C?��7��{�
�_����׾��g>Q҉3Y�?���,�ٹy��&	��Fڞ*�e�"��]����'�mYܺ~����Sˆ|��=.]^��X�w��-�y�*��ass������X6��0�[&KK+
�w�KIpڪn1>>��<�"���0�\�t��G#'���#�6-}����m�D�f�l�Ri�m��@u1L��P�
V�|ν��iԙ���u��=���7j��8�C��dss��>�d��l?!d��GΞ���gӟ
Ð�/���/��op��-676S�WG�d���ϧ>�)�	:(�bgզ��m[)diq�V�E�x���{���ܸy���%}�1�����uC�z�߱}-�)���h4�V�4��y���6�us�N�í[�(���r9��6���'�S�x�������/MMk�	�;�f� '��={�;p�Я�Y��K���Aˆ6�4`7<<�ի�Y��ߣ4~�0�ޝeV����1>n�g���)�d�|�qș�����}^|�a3;;���n�n�4�
~��,'��@=y��e��~�a�����u����*1�R�Q�}m��C>w:]�8������j��ƥ5ڵk<rz���}�zE;N����e����ܾ9����^�K�R�0���*EQ�4�'N��ԩ����w��"/^dii�v��~#J���,���Y��O�Q��]�$cҤ`�lG��%Id��7n��z�7�0��ݻ\�t���y>���06>I�u�m���5w������o�Z��k�Xˏ�ۺ	���_��eY�E��j��������ͷ�{o=ޕ����/߽�揞>}<=��Ig�	15��G�TS;���fw��g?��~�Z���q���|���-�H&<y���~�B�IU�i�>�r��;wq�
�(o^Y�o}�V�2�=v�����Y$���ٱ���a�Zmr�^hre�ʷ�p���+<��)���� �(�б�
W������m��m
��JM���ۿe������[�7h4=�T&�2;�˶�����*�h@�*]�v��v��^z�ڶT�Z�R�S!A
���!z������G���<�a�h4�{�/��"���w��akk+���ٟ��\�����y��T��"�)�q����m�x�.�N7]��\�����ȳ�/���-����SE�U�D�j�����Nv�B��v�s���399I�ي�����??��������������x�K���SG����Ϻ��4::��c�b�&/U!�$��aB���fp��E��:ȋ'	-�m�ږ��)�F���{�y啛,/wI��y��9t�t��H���uV�V �,oXܺ��/q��{�qr�\/$�$���_�02FDB����\��!:<��GURL?'!�{]�
à�i�!�V۶�R�%�`7A����FFr"��[��h059���$�0ڟH�7����V�p�.��-����~�v��y!$�0
���K��=ڭ6+++�?��W��C?�W8~�x*X������'	�J����,���nV�t�t;]��G�#���y�Y�|�i������,A�{*���Gq����#��t:�������k���r9�<B�޽������v��#cc����g7v���d�#���_��G�̏�_��Ϟ��0�r�#GOQ*9I@ı����3JW��ً9�h����!W�)�M ��"I������(�n@>�P.Ҙ��.���bQ��s�.kkt�s�Ü9����86�|�8Va� dlt��$���c޸Z�֭EN���\h��$�0��p]W�C�ar~R}'���/�g�o)��e���	1%�g������5VWW���eb�_���ܾ�D��vA�K������=3d=A�qq���QN�8��F�a`��/��C)~۶ɩ��j����"�1]լ���G1�n�buu��#<t�,�����i*����J�]�]�V�n7M��֌^@�o�u����ճ��r��{yzz��s���-�������%k��೫�듇!�u,l3d>��8Dq�Z_��PY޾�\d>KOf��W������)�B!G��#Pe���?�~'=�x���.���SLDZ�^�q�d]��4M6��n����w68��7��8y��6B��=y�����p�z��so�x�ǎU����;Ÿj��l#����D�Rљ}q"�J�O�����i�x����391A�P V�����تmQ��B��"�l�'�ӟv��a�j�¯����H����n|Ouj{2����ju�۷os���<|��}󲬘i���_���9�w����1��&kkk�Z�4j�i�Y ]���.]��͛�8qB��ڡ�G?=11r{�zw��������S'XY~�3h7-Z�IɜouS-�B�I}� ��j-�E��b���K���i��-�=n�(Q���Q��^�v���5l�&�#���)��Y�Y+BK�P+U���[��z��U���{Yy�=dbb2s�rB�Ģ={��.]/�ndr{9��ט���\.��?}Nv�ٷ�|s�Vcss�qUr��{���z{iv�Z~�ms��a� ��}x?�b>	��%	q������4ssT�>���~�c�ꌏ��,m��}o�-;���T�����Խ���/G	�N�v�C�+�?��}�䡇�p��Q�M�˺��������p�N��ĸ|>���e�j��h�ꫯR�V9x�^�����tff���3ߗߟ���՗�s��?w���r�,�+�Fhw���تt<�a��A�=��TvLÐ[V�Ga�2JQ$WuQ
�P���g��~ �>f��Rn��\�A��Z��XU�h�+��B�\�v\<�g����:�II7���u�a���e:��˷�بR.�9��^,<L.�#-����<�S�S�¤֎Yow��z�7.,���RQ�'�U�{DZs�O�縴�P��9��y�<y���Pz>I�a.�VX�m�B1����8ղ��xs��UV�c^��e:��/���@���\S��S��
�0MlG��I�p��u�ݮ'�~e��a���w���渢���*Â0�U�ow��Fe�s/+���ˬ�����&Ľ��+|��_%�"J�###!�駟��7�����[\\{����O�#��ۍR�n�_�n|bll�ԫ�6�t�Mm����v'��&	�#�MC���b�T!�R��i��������Bt4���׾�.c���Ml�R����7e���V���ں,e59M'tj�8ׯ��K/011A��Y����t�\�={�0�g�0��v�8R,2_Oخ�>w�V������:/��yZ�k<���
�4MwY���F������x��|��/2�Wej�
i��nڟ1�Y^Go�ŨHjT���	����:G��0��r�0R�CԂ�����y�f��@F��ؔK�7�h4x�7���v�t%꿾!�N����#Ǚۿ�:Ɋ�2�7�U����mڇa��y���K|��y�ܹë����W]abb��'O*P=�f����O|����*��ï<v��?��ctŝ��}�_�����:�ܻw���)r���8��c�ؖ�2�cF!B�,��P��!�mc)s,�
!�Uɥ���H�4Nb)�"��ar��p��|���Xq,+//�03�����B�a&4�"��zܻ�ȇ>��رB	Allnb ݖR��a*e��R��֐Ȋ>�&o����2�N�[W��e>���>yhW*��o�3��̀~4�cǎ���ƥK�3��:���3M�v�C�V#Ap��M�m>���ʨ@�)J?Ts�V	d��2�>ɔ
Pa��J���\�8m��2�I���7�6۝�v?������O���Üy��Ӎ<T?�NŎ���:��0Y�bC���������͛���®ڭ��$Ih�;����Sӣ��c��7o���������q�؁q͉�7_S(�|e��nY���|,�m���2p���1pl�2�L�ii!i!:d�aY�TʼK1�:�!�����)��)�U�ǠY�Q��+nl���������q�˵뷙���T*f�+�?N$�����\�Re�N������6{��EgT�U���hI(W�4u�+�,-/'&�{Fx�ѳL�$�D��;u,�	}�� ��3{��ٛ~��_YF�Y][c������~�vc�v
<�<���'���,�V���FP�G�i�$Y��w���Ȗh�mc;Q��/�n��<�v�C��MsP��*3ss>|��g'_(��6�D
�����O�*�$3A4������Z�"^W��f�:p0gAd{�V��l؍F�l6f�^7<��&�23w�S�)��ܻo���[���!���Ԕ�r��fPV�5��GNJ�����+��I��*Sll��rL�U���T
Fc*� ��d�_�Bp�$���$�Pl����q��'ǚq�-�~,���{��*�m��+wx�K_el��>�4��#��R��K�<v�P��Ƭ�\�V�[[UFFF�j�eL�D^���Y��e�2˶ҩ�K��F��B~���Kv�,Idq�(�خms����zKx�:uJ
L,%%Nz�[��f�VK���*O��ñˆ�>@� sM�YY��e��9� �޽{ܾ}[�RoK�ow;���m�9|������T%դߟ�t�wD�*2���o���ܻw�Z��Z��2��̫�o|��@�W~�o�9����6����8�D�ޱ�C�g�.|�'��ي�X7��}���+��.���:bk����p�:ev '�iʐ���0[�M6��q�*㸅�|߲0�KL����+o��B���B�V�R��P�O�,Z�M��F��b�e���3��+�)�Nt��ƘR�Hu��W���E�����dn����I&''�j$I��y�������v���J�͍&��%��-s�5��V�)W%fxx۲	C�~�������ˬ�zloo���)�ޛ
6��y��@�gf]��8�2-�(���C>��Q*�e����9�8��V�LLN�g�o^��s�x���|>ߗ����zı�o�X�C�TN݉o}�[�A W�n��וd�v�Z������c|b
ǖ�S"�a�G����(Q�GB���7
VVVR�_���{�e�������M�5�<�����-<��|�\Y��?����,�T�J9���O^�]�y���L��틡�{� �)\݄l^��kl�N�fc����$X8�2����0n��i�x����0B,S��mb�R)��rl۔]L#����BP�@��-K�ƚ��Î
!�{�.�$A�$҈������\���4�sE>��~�2�&~EDq����z�����}V6b�ܮ�m59th/�����V�$N�u�6�R�\Υ��U��l�����R.k<-E�ӄ�d~;�{ee���q&��h6������=���s�;�Jܑ���a(c�1Qa���D�N~�>7n�a�S�_�A����Qo������[��!懭@?�u��/���>�nW
�+�sE1�m���ط���Oc��e�~�����>Q�@�H�/e_ɍ�
���R��t���&���O��g�S?�M����om�"��>��_��{�v(�����X\^��~w�gN=bk>2�\M���z#�
�a�L��$IO}$]���Xdu�~��0����n��iZa"�R�-�4E���KZ	��LCa�*؁#�&�L�Pݹ%T�]�
��cʥgϞ���Sıt},� R�\�З,I��U�(���*Va��!/}���X��0��Ʈ�2�C5y�<���!� `uu���67o�`h�B��z�=��g�n�����ׯ�Qk��,�U�i�;��Oy$���$IB��Ŵz921'FF�<�g��]?bqy�C�8|�+�H���dN1=!y�du_Ӳɹ9r9�$�9�<�x]��)�0��:3�s<��011�z��UJ��(f`��qNY��}677Y^^��n��?C�cQy��~���/I��T	�껭��n#{��"ءFFJ��^}���z�\aH��1�H0Dv쌵�
��W�sY��֨:�lll,%FD�<��^di�:��/S�84��/aFB��2\f`)�w,�\G+�� B$��i�B������n@a��C�eO;3��*Gq$�l�ӷò-�[m�����Մ�v@4x��� �8�$*�҂ggf�%�"��Ydu�����\�0�0�;�qo��m6hS!�1���j6�qk�R���>��6�\I�P�mSۮ�:��W.]�g�!��+������y,�"��Oc{䵎B��D)�"���c�ơMױ)�5��q�y]�4& B�P���'�ba� �cc���lU_���9���>[�*KK�4��t����LLy�ܹ��s_�Z�.@D�@v�⃟����m���h�~lb|xO�?J'Xƒ��$V�6bLÔ�R�0��\�I<}�Ӏ2Яu
>��T*iu]Nk{{���$� IDAT�[�AB�0Dqh�|���/c�~(��#z��m�B�ztzBO!�BG0�8��tF �ﲍNt��"SeBF3I��R�TتV�Uרն)�?}�CJ�S^$%��w���L>��0���4��{Kp��]�NOH�!ɮJ(d�?��5��x���2-�<G����#؎�h��)ayy�}��3??�+�_�ڵ�x�{�K�XTd/����gc"Â2�)��9"3{�����Σ$��u)�˘���s_"V�{?�t;)��h211�����؎� Ǒ�߿tкҋ�l޹A�ZM}~����ʥ_���M��ȕߠ_@W���o�?���ѧ��o?7|���'�������	A�KTG>$!		B$ S�bB�0�@�y�&T�$)U3�(�JLO�����j��^�E��(�Gɗ�p�el��01�ӐB�}h��uT��X����V���0di&�u��1�"]�L+KC�Y
�|��G�r�Ay�)�IV5�j��imm�$Iب�1reV�.���|W48q�	�M$1Ib�3@��$�f�v�v�'a\7���z��8��Rq$��s�����y��oP*Ӕ�4kS�V�&��6N.���Սuy�QL�T�~ylBcHE��R�{�o��#�<1۶)�Jʪ���W�J��TE=��R�9���~Μ}�b��m��~���RL�2=w�^���nn���J�!�t:�xdtB��?�k���}��@6�����x;��v��;ƀ'���nu1���aaZDQ���"�A$k�G!QF"��CH�` k�'I��~&���O�_k:��(�W[ݤAk\�`�h�S]Z$���
��#�
��E,+��� L!0LT�AE,e!(�`+��`�]��0Ti))�q��� �(�8�e�L$���h����Q�!�]6[-����6,.n��Zgj<�̩�295%Fd�����x`a�����xf��X����@�j����#t�]6�u��|���IJ���
�7���XgnvG�����o��o���$KZ	���&2��a��I&�D����l�&�B�r�D�$\�z�˗�E!��ػOJA]]]���#�9�8���ض�!daOi�V�ݗ�="5�5�w���ݻ�n�^��ŒQ.�����uMu���*�8=������Y$�0��޹����_�z��33s���$�J�B1G!��8la.�_��#�~�H�*�"��'��$B$	��&��	m5�x'`�Uq����Œ������n�K�٤V[gk{�(R!�����+��������"��%�,WEl���1���T�0RA�У�28����E��"�RLD�C��Q+^�$����l6Y]��V�F����;v���� F�H��N�@��I�8}%�F��V
�uh4;ܾs��|�C;�����dxw�\Q)H�'N}r��d՜�W.��z�v��ZM�@�[4�?�щ\8���\
!�0�\��"���m�������|���U��l233���8~�j��
{�af
��+}P�L�׮�e}}�Z��
����_5L�/67�%k;��
�?v��>�2�a@���?��7�7o\����^}���<�B�B�L>_�\�P,)r�9�r�B/H�2�C?�C� $
=�(Dh� I ��R��A��M��������f݅J����SSS)��j������"A�]LC��|E��,��"iː
��Le%HrRG���2�������W�0�d��8R��Xr�"�,�2��@�(
*p��V_�T��U4��Iℍ�u��ƙ���Ά�7�����n�<�0�s1U�	�E}��&I����>�K���69x� {gf%���6����,�WƬ����c;�+������)�ϗ�� @7*�<Cfg����'���/��
=��D��2��8!C����&��������_~�9��g�>��p��{;P/�e��^:v��w�޽w������u.�N�ll�R�����J��%�GF(��y
y����!�t����y!]?$R7"�B�(�H�BP� ���Օf�k�e�%k�@+�lBR�RJ����u��7��,�y�["_%W��/�1-�P��!���
AFD�GМ�,�Y>���B!h.B��c���ԢWA���0"F�by�B��e���>��+�`\�|�[��q��]�Ɗ)^�4K�d���V���H�ѴL�O���Ô�R�=66��?L�T�X(�>?I�]'t�T�*��d��b�cS*)�DQ�K/����D�{O��h6��/��c����$�~A�L��T��s�gunl��l6Sw�4-��{�ׯ���/�"�|��_�y��w�,������9gi��Ϭ����N.�J}��|2W�q)�(�*T*C���B��]YuA��C�^��G�]��qq"�:� [=gB�|��!�����kL�rΓ$M��bR!�i��x~��ɗ�)��ɕ�Xv��� 1�@
��E�ؖ�����$SEcg�QW�Iي*�I����J"QFDIVA�B)بi�I�Q�=G�@-�iw���X�Vj��8Ih5�Զ�ȹyn�Ydmy�g���"-i΃f�%�=�=JWq}���M:�&���ފ�M�m�b�����i�����>�9�(��u�0��$I���"{�����>�{�|��a�"�#Y�͓)�h�Iϵxg�[*�v��ZM�VW�y��z�f�I�8n>��������ɉ�[��ϻ���m;���o�{}cW&���O�����~}c�kkk,
}f�Vda :-���ec��B(�(���U�uP�Q����$���Gt�!�⇪iH�����1�52 �!uz����d#�2��l�q�jÐr��Ԕl��B�Vcky�N7´
+#*���\�06 �IP��)C������*PѲ,#��N�vT�e��TVB.'y쩻��<��)�p�r!�xB���B���L�|� ANӔ�Bܫ�hY�kyy���iʣ3��Z�z�
B�:��P��RY�A��à �	3��O-R7$�	 �������
a��N�?��?N��Ga�*z}���"��8r�$�R۶�^SѬ�?��я�멯{��acC&�H�`L._�͍-���������� �}<h�.��x/=������A��_�������.�J��„(����E�4�[X���8N�bi�r������\F��Q ���Et|i%�~D�D�O��Dr�$�+�D�z�������B�m$&e�B�Xdll�`�Bئ��ª����0n����	"��șf )̖��4h����zL��x�V�D'�uq�B=Ʊb-&�)�!�{�5Ib�5�Q�tIR�1
��e�j��<�s���j����ξ�=��'	��ԫmר�X�Eus���*�<�h�s�)fi��@ͩ�j�����a�r�D��'�{�9�:��2[:�Z�r��N�����F�@��̘�B�$I��ROQ%}��yl������*�\n�a��?ˈ����{���Nf��Eމ¸�x�l���|�P�|ryy���, �$I"�	�	"&���6�N��a�jX�M.��q����eʕ�b�|�%_��C*@1��^��8
��!����$��H]y|����ՠ^����u�b��N�b����D���h4�ޮS__�_�A8�c�K��J[Z~(^�Jb�X��ض�c	�*�n��,�)�h�I�JB��c�H΁NnҮ�Va�����8J��8�A���ʕ4���G��TּB�Qa��ZLb�#W�U�����~�߸��˗i4��Od��
SV���̳�u�b�@E��_�5._�����*?AgD�c����;~*M����w�t�?���9����t�]tH�q�4�����3/�O�˽U�op|_�v�K��?��7~��w���]�y|vv��G�HBHk�g|͌�IS٣�n!�`cc˲%�$W�P�044L�\�X̑��(�,0d���#� �W4�X��$q�aH�\���2i���Ħ,v��.h�JA�(�tv��V���[+�pȗF(�p�C؎K,LB���2Pe�{�@�Ep��`�3�p](E[	�'ƶq���W_Q)�H)�(�{nC�JyD�P�\E�6M�P���㈕���8��v�\�r��k>�{�k�^Ð��a�����{���+�~iLL��u]���B���͟��{�~�2���8<t�'�������"Q�9|�N�����€BR�Ac0�N���ͦ��Պ�T������
�pP�1���AEq?�q?�)�����Ox�����ɗ^z�+�Je�\.mr�ex3I_��֜:qH#��nQ�a�+�����<�|�bQ�%(�.CE���B�?CQaI�@��H@�=�)�+;����M�}�<�����R����(:�$Îu�kl��f�0D�X�-�q�<!a$ �e�r�HC������2؊�`fq!k����F��"��z�h�bSH��>��E	x�8���R�j&$�����4[��[bvv���G!PB�#
��RHOf��_��6�rǑ
^~�~�N��*�,N�āy�=O33;��mKa�Qe��^h@�g��H�[(�f�Y��<K�w��i
���J`7���n�~���l����O~����ӧO��J���B0dݴ����e�����Z�����E
�2�r�b�D�T�ͻ�]˶IA׏�ߋ�5�FaQb#���h˥���-�}��
�Q]	Io�[�k���鰽]��j�1�U��W��pe'�0-Tʝ�a�Š��3�28J)d0˔�$aL�IJ2��0d�I[	�5HK���bx��iA�	@����!��=�^��HC��Bv1� s.�2T�0>.Ǿ��/��K/��fh��Z����y������R¶L�$J+g��dI>�y
=K6�@��K�n������z!��t�W~���k�?���
���� �
n� х�˂�ʯ�����/����Ш���;�g�v�����m7h�����=rI��~]�m<�s��jR��k2)'�/��J�JeJ��R�|!G9�`�b���BEJ
ˆ(�ˠ��zh�w�8	���n��l���5�푠��\� (�ˌ��־��n��B�\��c�9r�
n�B�4���� �BZ4���d��h(>B����r��� �J!�B�;`��H_?u'!������B[���U=�l�J×}n׀�?��^��tO�B>���w��ᥗ^J��v�tF��;q��N=��b)5�}�'�ガ��y|����6�F����m�.��Sz�d���@����m��U���"��xG�A:�So��
�BIe�b	�Ӧ�U��&�0�g���Yl����6�VS�X��v��3��f�	!h�c]?�q�B�*�+CT*e���B�����"m?��T��B�!qac���J$����زǙU��6�������R*��+��]�Q]���pe����B'_$�L�H��="����3	N�-p����dN���
�Z!�j�:�I���j� �Bj!a��G��%�+Iv�~;]��6B�79�[�E�^��|z]�0"��ئa��m<�?�1�왕�?�B��ݩ�`�ӳ��0��nQݔ���L�dhd��g>�/�S�]��/��&�w2��gW�����c�#�s?�O��3?�3��…?��C	�u	€��b&W/����cݷ���3���=�"���t�-�-�/GaO&=Zk��t�`	!T��f�Z�^s�ː+P*��0�-�!����)C1�DQ@I�!bd��� $=?Qd�nCV�V��Q��t��!�em�l��V�E�ޠQ���R@�ʣ�#�er�2I���@(W��$��8��G�{�e
,#��B0���3�Mz�D�&H01�Y�J5�ihX'D�|����o��R
Y�R*�"A��i7]�Ϟ��1U��<�#X��\��)�u,�����U�u�ߐ�v�v���CE��M�6��{�dv�cPQ����
�~��A���w>|��Ͼ���g._����Zb ,�0$C!sq���ܺvӶ1�{f�q���'���Kx]���6��.@�	2�2dB��t�4�uj�
l��I�r�X�R��ց�s)�&� J�R!�~D�$Q Ӟ��81
H�YH��}��n1쬅�
7f�H8�jm�$)H����t��M}���!QdP��Q��R(�đ��!—��e�f,�)�8��e���ې��T!�\���`4-��������
J=�B/�!J�r/�$&�($Dᆰ+�f)�J
U��^x��ׯ�V�L&�F��8����}�Il'���|��'�!?)k:�Y��v-�(��­f=�k�n�c/��_���s��.@�uv�f�&�o������X��~�]ݪ�ȵ��~�ܹs�ݳw���|*�1�b���T*�ԟ_ߐM���x�W���w��M�p��=�^�>������w鶛�Bh�Ԥ�.C����RȖd2����i��\�)P*Q.W(�
��9
9�r�!I~����(�"�D�@ ��Cu�A�R��S�I/����@h���}��y�r9��<ϓ
�v��(���)��%��˃aGB�!"SVA�u��c(>���#��.�i�p!,��2M�qY�!��Upi'���;3�JA�Z9��H�3۲��󌏏����׾���:�k�Wu��c��y>��G)WF����K�k�O�~GYIfN��J�O�I&��������������^�7(��.��ߕx'��tܽ�b���}ijy��?Y[��I�4��J%���=��w�^�jMnݺȊ#��&/��rZ��P,���JLN���c�=���6���V�N�I�ۑ��~�n!�슢�ёӔB�/�ȹE
��
9�(�]�
�^�Y���c�GY�
X�AH��0�j�.�9�N��]��]x�ەo��uZ��'6N�B�X�L�|a��f�	��00LTN���t%%��m0d}�,}�R��u�&=�,��Wi�j��iE����U��B�����J�V��g?�Y����_?4��g��(��?��+�T�(T�׽�1��{�F2JY�=�
W�.��޽�i�� �w�������B����j?�����w��m�;��f����ն��/\�I��n��h��?q�⥣��{sc������Na�6o�y�����u1�-,�fu�.W/��׿�EJ�a&��p�i{�=���2=6�Hb��&�v�f�������eCOЯ�u|X
���m�Q���|�ry�r�LAQ�+����� ���?���(���(
0
��,t�D5�{���s�N�a��(á2Ґ2�Թ���F���Rw��nS�7h5�P�F �\�\a�X�u�D��'��v
��&�g�5R`�6E/��)��;�Q��k�q�e"
}VB�$z�O���A��/~�j��G���^8��i����r��ǰ�r�� ����v��$��=�J�K���W�e�y����ͮ��$�&��C+����0�����������ŋo&����_�x��z�X<��������-��C�"I677ӛ�G���!K5oU7q�5���ʛ��'�>�#�����S�9y�433{�;6M�x��VCF|�$���{Y�;#�c��aH�+h�[X�&�����U���J^���]�K6�Q ������b�Q(����
1�]m�4�96���Y�@�9�z�	�- ��)J��݇A���'}�Y����������1��#��1�J)�ٜ�vz�R�R��H�4RB�Vi��4�����6M��)�I�B��/r�…�:���� ��,|ߧT.s�!��@W��@U��:��|�k�kZ���&q�n�I��z��`{{+��fM��]��v��
Bo%��H�����_��^���w��Ňff�f"�鹙=�ʙ IDAT��-�Z�<�c}}�۷o�����Y<84�.c�.�mS,qr%F�F������'O34\���C�Ӧժ�Um�E�t�c0V��O��!G7W�X�P�S,(��.�kc��b(z���I�2q�j<��c����`ǵ��-�A0T[Y�@���a�&��y4�-�&�����J��B	�XB���!��H0˒J��¬�7u$A�VQ���z�
J���ً���:���N�Z�c�i�H˯=z�������I�c�]�,������"�}���(��45V��ǡ�O�$`���ƅ7��?���^@�t4����2�p�n�z���?|
���6��L��˯�����O��7?56�s;�����0��l������2�j��@�f�c	BY�8y�ɉ�D@._d��!>���^ʕ�!�.�N�N�E�Ӗ9�߷�	� t\ڶ,ۡPД�aJ��b�\�Q+��J���$�� J,˧	"ID2b�D���wUٿI*Yp� �]�w�j��v��4[-�]�02���Gȕ���*�K�~P��X:
�ꑓlK�(��V�X�ٟϰ�B�ُ�_�"�?�|�B�B� �v��6��!~�����Y�\C|ߓ��B��M����Z�	P�"Du:�K�����t�̿R�ė��_�8N�R���#c{��Ϳ���q�=�:��g�>̼�~������ַ����?�#����~ƶs���_�1ڴ���׫�j5�FJ��>�;U٘�t�����������ޮ���Ɵ|��>�a>��cG���dbf���i5i��
��`�>!��x�z�O�V�Ζ���@(��KC�U�:�w��Jy�� HdQU?����DI&Be5J`�H-�DY�!���\͈�J!nԊA4�[a���i��Ҩ^��bY��<J�$�*
�RMUa�ctuNC�(̽����3�� �Ұ,YUH�A0-Y��V�q���>����0�0M<��4M<ĉS�bَt����}uQ;�����$sM�$�$�-�z��l�&���.7oް����'N���ܾM˲~'��uW�A��]��G���~��[1�V���'�쟽q���v5y�ů���Y.yQETF�o�	�*%\� d�.���dlmmq��5��U
�<�8u�(�{�(\V�x�o���/p��5��|�Led���I�FF)��8�+M���:�V���V���◷hԷخm��U�^��ht�t�DQ�i$�]�R��Tt(�\l�ƴ]��!�&I�Tme�i)T]�r
Z)�x��uglۖ-����m�i��6CCC�3<Tal��):�MjwY_�N{{��� ��,o'�DU(
BA��x�4\׋�tc�^D'H�F1^�(vf���-k�-/-��o����#�G�W��drr�g��8��q�c�EQ��oI��'V��O�^e{��ZN�b�r�L.���_D�ٳg)�s��_�s�ֶ�����#k�gQ��V������n\�8,���r�|>_8~�����̌��$�_{_�H~���}�"�	��;��*:#'e�v��I%)۩J�8>ʮ8Vb�);�9%)q�,9rR��%�%EV"K^Y����������H�$�F7ݍ�ݿf��g���P��~��{�K���y!1��ϱ��IJ`��z�n^�͛7�7w���ݽ���I�RX^^���2�X����Vk�T���l��d��X=s��ED�Nr�ԝp��j���`�]�l4����%~���
�A�
iyvDI�����l]�rڞMf��o�"l�m���b ��#�	�	ףr	~�qo�m����}dj��(P5�ECG GCQ�r4�����aæ�j������N,K�qwK���-|��'����=w�ML�e����w~����!<z=�,q�?���/��6�׬GZ~�&ʥ54
�!�ny���(x��ǑN�1??��Z������G�ˀ�1�y�e���O�R	�ܣ�%�̲��q���	G�����x_eg�ֱ�"��H2[��e5ln\��۷���M��E###���^\���@Z���0��aaaSSS�m�P5
;�u�TjPUb(�|a+�Ocjr�X�B��P[M��-�m�q)}�cê��ɵ�$�8�%	����Wr�$����Y��wMt���L�ږg2RC���9��5,࿽/}��A\q}FIv3(m�n��1`��;h5A��0<@��ۆM;AE����#Tb)G{�Q��O�r�
��a-^�l6Q(�w�m��[ �X�q��s��H%�K�@�B���)�
J���횢(����
����O�ʕ+8��[����|�W�~���a�o���Y�a��W/'0�ڐ'f�����Ii��k����Ͳʲ�v$������әS��}������	��S3���<u�a�����mܾ}���މC.��{�rVm1�uj�"�������&�x�	��a���c~~�|���z=(J���>���E8:���9�=�\ɑ$Xچ��]��������.�'s��3���n�ժ��W	��H�Ca�;�$��Y`A3�F�p۞��Q�L��ճ�L=E�i�����d��M^S�8I��dE�{M	9�e��$y92��n���Q�Z��c@��3 E�BE��<z�a�
w�*M�����5�p����t
����0>9��@�̾��b��0��S�;��vXF��z�?/<"�����,��((�A�^��ի�V������O"�yM�r<�xa~ȅ|���,�ٶ�Ȳ�MOO�Ξ;_���}S��5m�����&�D"N	�A��el��p��o��0�f,�B�%;�	�*9� ��cyy���΂
��wv�(��Qs�e�,����U�%��(ۄ�Ѡ�ށ�i�Y��:
�b 2���.@�"��("�0�����Ap�j,t���n��./u>�]�z�3�=���훒D˰kr�/L"�'!+4��ȅ�d&B[ՠw
�&�N^�C���0h�C�G=We4G�ǿ�A�`ZEQ0==�y3|���B`���h��^��?��8_Rw�'Ks3�]C���R�@UUre���t]���ELOO#��%���������}�9�q>9�
�e���k��K�$@��À�\�?�����ȝ={.��f��^U5}����H*�H��`5��s[��s���v_=����}<�C�$ȲQ�)0��A$J��p���������b�Y���
*;{�ݩCQF�d3��XY]E.��,	�(�!����0���v��$����p����A%��p��a�C!��N�#�~����ij2a�l�tsNɑ�^��m�(B�{	���܁_��/?���DLJê��k��5)p��T��(x!�aA�4>��_C�V� �F���ۃ x衇�w��t�u��Qd�Jos?��{�p�}�(��&�u��C�Z��m�V�y�K2��mCE|��_��똛��
�T*��O��W%�~�&��?��N��%�@.��{�����8��y��e���_es��v[�Xݫ�[��F3R2��Gb!(�M��l`cc�r��#�i�p�(z%A<w�(��ɥi��G�Q,//cii	SSS0M����T*����P�J�T&����8u��dQ�ݳ�G��4�����������(��0��Q�#Ȳ�?%,�
�U(v�����ap&-S�`g��
���s �����'
ߟG ��~�m�B�����`y	�Bb,��~�w�F�M�333x�;��>I�s���*:��'�5���@�����Z�m���zMӐ$ɓ;W�U<��X\\D<�i����G�u����&�a��0� rMc8�Q��]3�cY&ò#I"����(s���Wݫ�Q�ZV�#�������ְY^���*���f���t��<���E��t��x�d�	��ET*�dF�4�
EQ��ut9Eld���p����C"1
��a���Ԥ��D�>td�a����L�Ʈ�b�p$�m%<ρ�Yؠ�w{� ����Al��ap���6�4:X] �~�O��KY��N��#y4M���Oġ�*���p��eH��s�/��o�!�3Y<�����/��e�}����c�ҵvw��l6����<DQ��ί}�k��똟��$Ű����_��_�8�Ox��/�
z�U�z�5�2����0b�#�aX˲���\4�Ϗ��.,mll,omW
]�NDb��d���y�L;�7p���u�3���p!
Aϵ#m��K>���"�1GF�x�s�|�i|%��02�N�9�s��C��G8����$���4��ދ����,�� ��y�q�8ʐBdQ�s�i�mj�A׭���]�,��H���vs$�0�����z�.G�=�f�vo�B �k��h�駟ƍ7��u��G~��{Ѝ�)�w��~H�O��}�K��q^Wذ�.��2*�J��@�e��t{{�<�
��$���}�C���rI�2ް��
pX����G�Qdp1>0X��d2)$S)ytdT��h�������5��Hr:\��N'�4�Q^�o����Z_c	�x$�H؞�|��[������j_��4�ΦA<R(�A
G���z�N�9�\.�h$�g����n��n5��ꎫ�;����{����?<8��(�� ����s!�MϦ����ж��LB��L��(�+���K��a!8˲��/�T*�矇�1���1Q,�cY�z���l&H`�	k������%�e��v�(��@Q�5�Y�GJ}��%���B���_���ȯ��L��j�~�!�w}O���3H��W0�C2���$@�Y�e(�b��0���M�D�����틛[�YQ�&3�T:��؈�f��(��5����x�AA�(��B�V�(��^X��D��jL�EGyǁf��E�DD������.`eyc�$D���
�T�	Ei��:�����t�c_BQ!�;%)��BQ˰�h��t9���A�lY����xNM����%>^?Az�F׮]��:^x�$�y��Id30,�Wz$މ��깤��HG�m���.Z�m��e�a��@�\�/����	��M3;����juWCР1[�a��0���B/�`��m�w
�E�yG���4M[�՘o~�m]�+<�ߜ��yrzj2�����u���>�̙f���O0��|�Ȃ���66�`}}�S'6
�C#�>����m"�3~�sN�<�t��׿��=��2�;!i.>�����'��ݎ���@U���AA���<qIɎ4��tt��x;�I
#�"v�mI�I�P�45����sK��i��z��(�ӿ��_�AU%	�
����Da��CHvd�/��X�8G�)JM�TL6ƿ�	��7{��W��(��
���D"�w�
�o��N���������f���jy'�ü��a�Wp\���qL�Xe�����d��5�Z-erw����F.��ciĢ"([E�Z���677��D?�p��ȉA��8�|ߛ����<(���킦Y0��l6�����>�T:	I�2@��64�-h��K�+wUrV] ������"$1�P$��v�����qlv�='d�Q܎w`YN۳7v���T�O���ŀ�ٶm���۷o��h�۸y�&����?�g(L!K�n9;6�����nR�
����MR�6�]jk�J��{�$Iy�椱�1��at
������ݍz����|0�R<�{�
�j��Ab8.\8,T8��H�"�	�d6����N�:%�8�����ͭʂ ��c�H���:�v*%ܹs��=�2����Hw]ߤ]�/��3 "b"_۶
��g,ˁay��Y�/.aaa�l�$��-t;�vZ[q�ޑP���`2q0�!!� ��x�A$2�x!aY� �`6(��`��5at��V�Mnޖ&/��0HJ��n��J���ׯcss���Z���h��Ï���I���yς��4��
���]�|�2�x�х�U��S��(}^� ��t����hFĵ����?���N��O�
�Q�������� ���0B8I�p%����iF�e6�Ɇ���d*���ٻx��C-Eˎ���槑N� �&��ʥu�����<�g�A����K�K�]9�
��	��Wp�yB�.$)�T:��9�.�#��@�Dg �ez�Fg亳�Ի����H���(J�C$��������6��nB3z0�&�.�8��(�t���t�˄��eYE��/:y�z��Τ�{��\�p=h6[�Ca�bq��#	���^�$5��c�����@����W�SA*C�����3�<���)$	�Zw�_����n�;,��7�a$p�!�?��� ^n2�B?'
+5z_�,�rǎ��
33����L�Z���ޮ\(�681¦R���P���Qٺ�Ri���h8\I�[�iO�n����]�q`D��F1>1���$�������Xl����Dr,�vfWGGm��Uu�d�/\8*��'r�!*��0��
�,��d	�(��ɲ36͆�0t�{v�t��3vݶ�d��nW��6�]��J��5������t]ǻ�.oI+��vu�����x<�p8��ך�}�Ԏ�E�Q��Nœ��BĽ^_���������p�ʳ����o��2�Q'�I�7���>���IÅ�4}����q|<WWO�&��r�Z=���wac���r��ta��i��h��B�t�Rɛ`쟦����*�"x��I‹�#񥽡D��L&Q(��\�a��������S�
�tK�(NM":DZ`(��;#�ۭ��T�p���ڝ�~������x���/A�#�dYv����c@��i��͞;z��O�Yl��J
׮]���TU�DZ$>�����/@Q��������aX�tTD��7�0���Z4R�P��1!��+y����������*$9b�j����o�-��?	�������_'���M�8�; �G���pl�eY�4M�a�q2M�q<�����Jxzff�Z�?�~�t��h�c�L�8�|.���f�Q%��e/��3p�-�x	$,��d�O�l�6�������p8���9��y��iH��^φ���٩aw�
�f������"&��Ƣ�9p���Jm���ށ��$�N�L$���)8y� �!gJR$
YvA�,L���A�h���ͽ��o]A�V�z8H��eYd�Y\��~\��waY�����sϡ�j�=�y
�t]�±���$���k)�d��~�O���0i|�+�s���'����gX"o؜�a���?��h#�#��p�˲�i�,�sl�8)�w�|�P_��7��|�����2�:��!5��w�n�V�aooϛ��?�Ik-q��yyn����aww[[[a��4M�P(`yy�b�d��3�h���YA��Ͳ��[���*�<�P,M�4��h
4����L�������!�<G �"D!�pd�r��NB��iT�mT67�v�*�^��v�퉶:���(ejj
���m��;k�����	EQP,��s����B�v�
M�<�̟x��D��_��װ����zM�o���Կ�A�?���}=��;�?�L���^&?^N�0,d8�L�@�Q6s?�p*�ϟ��w�[���n�y1�e�t6��Fc<E�*��37�4#���싊��r�Oh��^������\�HěP(���!����kh�r���`iu�d� ���n����PնWZ#����{�}?Cr~Qϋ��(‘(QD��F���[7_D�T��ߧAf&	<��c�D����ށ��`{{��Z-\�xccc���E*�M�^�2	+�}�i�[ߵ�IDAT���ࡇ������_��O�7�pO�a����(�����B�x5�'�x�A`-�di�a�Ţ<=3�Dy�aعR�|�VoL��i)��b���Xmh��
RuZ:q�����l_{m�ZE���.�H���$I����Z���(L˂�ְ�����]Fc�4�W�Q�,"�CxP�atuW��tOЮ�8Xn$6#��C�'4M��Ѽ�ѝN�@`�6�B��:���ߍϳ�T��%�D"���Q��io�����P�ױ���g�y�����~�b�F�y���߇�-�È����?�k���I��$0Xn��,�2,�r�P�{�G�V�Zi�;g6�[K=��Dj��eǑɌA�-�,�V��'�hH� I��L���3�WQ��K�	ʿP�WQ8u��WV0=5I��i�Z*6����W�
�\K���O��F�����
E]�t��G�@�h?l`��L�����Z-��$@�&x��gAQ�x�Ga|�<����vȠ�l��h�ƍ��b�d��:vww��f�?��H$л6>����'��K�7��IF~�q��0�WC{p�&�a�E��<+�w�}��T�t���R*��V��R4���b�8�|6�nBU�!��Z���������h4���:�8'r2���ߏ��$�Ip�0P�6����F����R)�9{��8�av��������~CS��^ap�¯�3�l:�GN}2j�t�Eܼy��xՔN��V�yKK�x�;����C��2:��u!꺎Z��]��Ų,}�Q�����x{��������?�X�﨎?�
�ߛ0��$�IÅC��w��1M�
�B|*��>��c9���|�ʜ�vҦ����|�0���qd2#��Ut:*vww�l6��/t '���h�ZPU���n{	5��t�n�B��ӧOcbb�H���q�ʷ��]�0��!d�y�-,b��i���"��c����AU��:�p�0A�u8[x5���z�:���:R���*�ܹ�H$�Q���(��J&��T*�y��߱�JeޒL��Vhj��l�yAU�~�0�L&!�!�:�O}���o|�+;^�V�{)�o����
��!&Wf�am�fVVV�c��X$)d���������\��I��M
ӳK/d
S�v�^M�L�5M�;��r���h��^R�o�.��p�e��j�a��qLNN��nw`�(�F"����*����d�F��4�z��Bi6ܙ}d�AB�(�<�h6�}	@2��ҥK^R��D�w'�����}�O;�����J��<��C�Gy�|�89!I��$	�;�r�Ŷ�vo]�r666�������L?b�V^���ox��0p4^Juᤥ�aU�a��m��i���b�������\�\>���7W�54
�
�(NM ��C
���F��V���w[E/�f���k4^5¿z�x�  � �� �JyC3�k�4�����d�XXZ���2�‘(XNC��@m5���`h��&�:�Y�ʲ,��8.]��UJ�
Z����,�?��/Z�e�N��Ӫ�op��ؘ���{�[�:3??�::_��F8A�F����]lW��ٟy�{
�8J�wX�?x��Uq��4��I<�C�����L"��3�Ldaa11::��/�����5�5{�H$���&
9��E��pbc�? ��H2�h
E��䪪z�GF����y�uR�`Y��6�����B��0L�$arz�Μ���1���,�h7Q�)Cw���n�U�j�B�D"��{�+��ʐ��D@Q"��W?�|
������7�~��Fŷ��msoy���$��{����u�����ݕ��J1�H$�O�!"y�eYvdd�/��|>?�H��+�Js�zcJmw�z6���Ob��F4ʂ�2h6�޺k��0��i&�EUug�t�o� ��������2&�0�l��(m���H�s�x���0;�K�P)��KVv�j�*dY��:���022�g��ӹG�
~�w�=�N�� B�����+��\�I|;�������5���+	kd:�S�i��z46
����2E�r,{ӛ&7����ͥ���"ňR&7���"��8D���s����a��on��D�/ ��_��s߉���iZh)mP4�w��q������V�� �e��V�(-\�r�B�o�0�tKv:���V����zꗿ���^�#�1�kb�A�m�׃'��,�����?����~?x��R�ʇ]NRn�#A�^���r9YE�P(�Μ9s���7V^���j[�b�d��E�H%#��.���ͦ�ȕL�!����b�7��l|�B^��9�з��;/�x�T��o~���Y�F[Q|�ELT*[}��-A�Ղ,������t����`x�4����a��7���  ��'	^��L:�$I�VVV"sss��/�׮_?��f��9�򳘚��x#1=K�����</���H
� ��M���4�lO�u�$L�ޮ�Z�������-Ci�|��L(J�zՓ@N��'?��u]��1|O�����|Mc�X�c�$��R�s^�������@
�Ma��:I2񸾅�����;�۷o�"�Ȗ,��9{�l$�Ng%IZ�v��W.���S_��y!D��/`jf��0-��h
���*z��ӎ��e���dܙߋ�=��h����/��?�O�ӟˋ�/Ġ(�dȲ��%�Nl����
8�߆C*�	�⠶�������0�>5��=��ܕ<�7/%wp�gp�샡S�%I�y�g9������T2�������/=��Q^pt$�ɩ%LM�N��14MC����7 �A�U�7z`_Ht7n�@8�{~�g07?�Jy͛�k�6��e��j5��@~ן��?�я�<��
@qo ��ו|�'��~�{
� 	V�k��n�I	�0�q��CsðE14M����p�;s�Lxqqq\Ӵ��կ?��;	�066���4&&r��xД�I���WZ$�z?p��*j�J��&N�>��w"
����P�)=��n���T���'���7o����4��0�dv=�=��K������8*��r�HG�H��=`)�bm�s��ӧ���)ظ��+�
e��|��,5;3�Tj!��t��Hz�m��u��bc��r������C=�#�Ҵ��E��m�`�e��a%$���A������~�'��\Ob�a����OÌ��0~  �{
�U(�qڃ��]�,ƶm&�ϋ�=�X������	Ӵ�ww��ݮ!��	�P����"R�D���j�P�ռ.��|�ʛ%��b���S,����V��~�_\�٩�S�V���1U�X��e���d�K&�O��?�j�Zp����`p�3?�룼0�a����zpo�ʂ��QcҎ��Y �Y�e)��)�f��wnda~!�����ڝ���
%i��'�
��)��L!�p��3x��T�lR�p��|�����d9�d2O��ӳ-а���s������^�i+�0�lY�:5���������~\:�?�Or"������������D@n��s�Z��Ίw���#��,��o޼y�\ޚ�:z�ex�f(�2)L'�ϝ��O>�_���Z�`�,��y�f�@��MU��¼�o�+=5=�Y�u���Sv��lw�\�]��\w�8R�7�)��댗�L|�ڃc�ʦi����|2�?�(��s�=�233[��G?��O<���Ss�!������o�������<�=���wp��I����'y�ţ�>�A�җ�����	;?�!�.����������3�{/'\8,T8���ɼ���#?	���}������A@��.\�QF<8<c��?b��d��:����q��I�ʃ�	`Ј�w����q�λ�8'��"��D�oău��;�|��~�)����=p=H�'�Q�;�Y=N�� �+�I…��Gu��
�  ��6�S'�q��n��F�
@����i�s @� @� @� @� @� @� @� @� @� @� @� @� @� @� @� @� @� ���|�o�& �IEND�B`�P(0` �%jkkpoo*	
_^_*=:;b412�"!!��70/�!OPMMU$rrqOLMRD=A�D?B�/-.�...�+++�)))�   �MMM�����ttt�111E omm9_[]wICG�402�*)*����.--�KII�`]]�trr���������fff�III�JXbbbg:77?3"
���ECC`977�(&'�'&'�'''��$$$�544�HEE�nkk�����xww�����������������noo�XXX�lkk�����zyz�vvv�����;3	���
sss5988��


�


���100�HEE�ojj���������������������³��������������rss�ppp���������������������\XWN=)���
}/TTTa(''���			����855�daa����������������������ÿ�����������������������������������������������������42!
������VVVJ0//������544�XTT�]YY�srr����������������������������������������������������������yvu�������������������������qlkW7%���cZY�(&&�����WUU�snn�����������������ø���¿���������������������������������������������������_]\�UTT���������������������qlkW/)���EKDC�><<�$##�;99�YUU�����������������Ǿ�����������������������������������������ĺ��������������������������=>>���������������������@:9<2'���|||�eee�����������������Ż�����������������������������������������ǽ������������������������������������������yyz�NNN������������������yv_0%	���������������ƹ������������������������������������ƿ������������������������������������������������������������������_``�wts��������������wrr�&"!($���Tö����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������TTU������������������c^]����0����������������������¹������������������������������������������������������������������������������������������������YYY�����������������.))IA98���v��������ǽ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������wuu��������������roo�GCC̈́{z������Ȳ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������|}}������������������}~~������������2��������������������������������������¿������������������������������Ÿ�������������������`gc�354����_^^�����������}}~�����������������������������u���`����������������������������������������������������̽�������������������¾�����ʺ�)U;�I'�	,����///�MLL����������������vuu���������������������������Ѓ������������������������������������������������������������S�y�?�q�[���T�w�>�\�`9�,[?�FYN�ded���������������������������������HED�yvv������������������~Z��Ġ������������������������������������������������q��X�r�P�m�9�g�9�n�B�k�\�n�y����������������������������������������wv���}#
���N����������˳�����������̾��������������������������������qqq��HHH� �;UE�d�s��������������������������������󧡡챭��������������z|}�9NN$���9���ɼ�������������qqq�rrr�>>>�HHH�nnn��������������������������������������������������������������������KZZ�Ŵ�w���������������������������������������򟚛�������������������������������������������������`gg�3II���F���띜����������Ǻ�����]���6�������������������������������������������������������������������egg�5JJ-���Ω�.������#�������������������������������������������������������������������~~�L[[������������������������������������������������������������������������������qww�/CC���:���������������������������������������������������������������������������:KKL�����������������������������������������������������������������������Zaa����F�����������������������������������������������������������������xxx�:HH����������������������������������������������������������������������HQQf���l�����������������������������������������������������������������]__�=DD��� ����������������������������������������������������������������ytt�BGGI��֒�����������������������������������������������������������������PQQ����=�������������������������������������������������������������TSS������������������������������������������閖��~~~�ddd�SSSlNNN;LLL���Z����������������豱�ԩ��›������{���Hvvv"iii
\\\���Vgggrqqq=yyy�������������������������������������������������������?�����������������������������ǀ���������������������������������������������������������������������������( @ �DAC&"#O�b1s111E c\`WRU9>:<~+(*�! !�"!!��tss�eee�'''�)))q322x,onn)+()_423�645�%$$�)))�:::�IHH�YWW�unm�����ppp�������������#""h>==bbbB566�	

�


��777�WVV�}{{�������������������������������������kkj�.���JJJ1333u)**���)))�655�XWW��}}�����ú������������������������}�uqp��������������[���JCC��


�...�mll���������ż�����������������������������������������YYY�Ǿ������������; ������ZXX�yvv��������������������������������������������������������������������qon�����������)''r��������ƾ������������������������������������������������������������������������}}}�����������~|{�
	������������������������������������������������������������������������������������www�����������^[[�955�)&&
���7������������������������������������������������������������������������������������������������������	���~���������������������������������������������������������pyt�@??�   �]]]��������������������������ĺ�7����������������������������������������Ҳ��ʞ�|���Q�o�I(�&�!!!�NNN�xxx���������xvv���������������~.������ǡ����������������������������I�t�9�l�8�k�A�n�V�s�����������������������ެ������R���&���W���I���Gz||>������ˢ���������������ooo�}}}�nnn�h{p�w�������������������ꬦ�뼸���������^fg�1FF�����������������������������������泬���������������������������ruu�4GG)�������㢓�DZ������Z��������������������������������������������������<JJk���3���������������������������������������������jnn���������������������������������������������������3@@9���?�����������������������������������������LQQ���������������������������������������������ooo�188���c������������������������������������������;??`����������������������������������������RQQ���ʋ����������������������褤�Ԑ���rrr�\[[qHHH>���"���������������v���e���Ettt]]]�����������������������?�������	����������?��?�����������������������(0 `	D?C/,.//,-n�?=<�544000G EBC!312a@<?�/,-�+*+�111�B??�����eef�677�BAA�?...FEFI)))��"!!�<;;�][[�}xx��������������������ž������LKL����CCDf�"##�.--�HFE�`\\�������������������������������������������			>
Ǿ�
rji�423�PLL�������������������������������������������kkk�����������4��������¾���������������������������������������������������������������)((n��������������������������������������������������������������������������G

���7�����¾����������������������������������������~~�{{z�������������������������j��������¿��������������������g̑�nΖ�/~Q���GFF�¿�������������������������������������������l�~��X�"�^�7�^�c�p�����������������lh��}xJ���U��ٲ�������������������dii�dii�mnn�w~x����𭴯�����������������dhi�6FE������n���ٜ��ȣ������Ȭ�����������������������������5CDP������	���7���������������������������������Y\\�(77��������������������������������������1;;)���3��������������������������������CDD�������������������������������������gff�9<<���U����������������������𖕖�hffYIII"�������������������|||_gfh;q|qWre2^]��������������������������������������(  @ifd�^\\�^\\�^\\�^\\�^\\�^\\�^\\�^\\�^\\�hec�ifd�~|z褣��������������������������������������~|z�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�������������������������������������^\\�~|�����www�������������������������������������������������^\\��������www�������������������������������������������������^\\���������www�½��YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�½��^\\���������www����)''�$^:��L��Y�
�f��f�(�f�#�Q�&L4�)''����\[[������wwwȾ�������������������������������������\[[��������www@www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�gff:���ċ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������( @��������������_������������������������������?�?�?�?��?��?��?��?��?�?���������?���?�����������������������������������������������?���������?��������( @�������������������������������������������������p����������������������������������������������������������������������������������������������p���������������������������������������������������������������������������p������������������|��������������������������������|���������������������������x���������������������������?�������������?��������( ������������������������������������������p�����������������������������������������p��������������������������������������(0`�z�9;_4EoHWwSaA
 <J)X(5�\fo85����mcTHyI5�2�0�-�+v'j#U�1�.�7�8
�2	�;�N�?�C�W%�e6f5�vE�P�gP�qY�zf����������U0��x�xYП���s��c�y]��k��h��q�nH�vP�����a��j��x����ĺ�Ŵ���̺���������Z����������������������������������k��y����������������������������������������������������������c��jǞvͥ|��sԫ�۰���p⹏�ÚȦ�ţ���ʨ�Ƥ�ڵ���~ά��ȣ£�Ӳ�Ŧ��ϩݺ��ƣ��~�ְྜ�¡�ٳ�Ӯ�ڵǪ��۷�۸ʮ��ܺ�ض�˫ҵ��޽�Ե�߾�ݽ�ܼ�Ĩ��ؽ�ͳ�����д�ʯ����������׽������ֿ�����Ͷ���ʶ�����������н��������������������������������������������������������������������������������������������������������§�պ����ٺ������ì����������������������ʹ����������������������ɴ�������ķ���������������������������������������������������������������������������������&7i6Cgj6'gjl6ffill6nqlml7;oilml1;ojmms(	&(:Ptnsmmsh&	&:PPPPPtrx{vmsuoeC&2OQQQtponqux{vzvxqpttd7'OQQɄ��xs{�z~~�vsuqwptd&	:}Rʇ�������~~����~z�{xuyphCkRR�������������������~�v�{xuywdPRS����͐���!!!!%-j�����{xywePRS��������̎9,$$%$7|�����|x��e
	PSS�Р���Ε�����,�������������e�SD�Р�T���������96��������������y2RD�Р����T�������91���̎����������p
�D�Р�U������TTTTT91Ε�����̎��͊���OS���դԣӡ��������91�����������̍���r�@>�V������ԣ�ӡ��41TTT���������ϖ�˔2	�@��ק����������ԣ�41���TTTT����������p�@حV��������֥����41�UU����T���������u@�[YX��٫����������41����ӡ�Uџ��џ������[]���������������43��ԣ����ӡ��ң��О��[]��\\�������٫��43֥�������ԣ�ԥՠ���=a�\����\\\�������33�������֥�����զ>��Ha�ܷ�������\\\\V3٫��������W���צ��HF_G�^^����䶶�?3 3��������������׭ؓ	�aFb��AA�^^�۷�00\�����������𬪦�Ya�b���``�AAAA^^YR5555&R��\\\�\�������0a�JMc�껻��`�AAAA^^^�۷���������\\�ZE�
����B�������߻�```�AAAA^^^۷����������Z]Y�a�N����K�������߻��Z<���AA^^�^۷����Z]�]�JMB����KKK�����>,$!/``����A������]S�J�*������KKKK��"8-E���```��ݹ_�>J������������>.�������޼�I�
J����������=:KK��������bF@J�+B��������I�������LBM�F_I+*������H#D�����K�LB�M[�����������Na�������BBbZ�*�������))))))����BBM��M�������������B��bM*�����**M�����������������������������������������������������?��������������?����������������������?�?������������������������( @������Z.@�w�9@ P!3P"4f=MiAQvQ_�bm�fpM$b./ï�tA?m84�uqS�UJ���wzC2�`S���~"�n_��õ��+�*�&]$�dP�.�)�*�*�������������4�3�E�:�E�a/�Z5�P1�c?�P7��}�������X#�V.�X1�{LςV�{eϼ��j��n�����_��pę{Ĝ�ɢ�����������ë��������������hС|ͪ�Ӵ�ʯ�ɶ��ƶ������c��x��}��{Ի����������������������������˟r��lۯ�ᴈ��s��wڳ�ͩ��Ûģ���{۶�ݺ�Я���|��~�Ԯ�ɤ�Ƣཛӳ�ħ��ձ�ţǪ�ǫ��۸�Ϯ�ǧ����ݺ�޽�ظ�عԹ����ϵ��Ҵ�§�ܾ�ڼë�������������������и����������������������������������������������������ʾ����ƻ�����������������������������������������������������ɪ��س����ȩ�����������͵�������ɳ������������������������������������ķ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������YgihmjRnoj[tom>ZpromPAuqq[ptoxs�lh>v�|�trszxwwxst|�k#\��S��������ԅ�yz{��P(������Â2<===@@=�}xz{|k���]ǎ����C0.11.:Q���}~{|k���]����Œ��D%$ /�߆�����S�PT�]��Ɩ�����E&- :���Æ���‰#HH]��_�������E'- :�������ĈK�pHUV`�����ș��E'- ;�����Œő���
U��������˝��E'- ;�Ș��^^����]A	?�b���͠�����F'- ;�ՙ�Ƙ���^��6	תd�������ͣ�F'- ;��__��ș�ț�*	�����Ω������G%- 2�䟞��˝�՛�*	�B�ٮ�c������4 ,2a�͠������`�*
�Neү����c�S/!!3�Ч��ͣ��衢)��e��M�WWW�V>>>5>֫Ω�����塢�N+�������M�����篫ccc�Щ��b�
f+�����������L`L�WW�٫c���b�f�O�쵵���]0<<K�ү���ѭV��8�����3!194��ӳ�JXebH��8���� 3������ܶd?X��������H""U����ݸIB������ff����O�I�O��������7�+�����������������������������������?�����������������( bADywtoe]�WN�<#�E(�vmŵ��.�=�pOhD6�i^�oe�X6�W6�X7�j\�j\�~rU([-^/�ue������®�������ݍ\�c��b�dL�o[���sG)�cA�Ȧ����kKߦ{�xMѽ�ɶ��·�����d��kͯ��ַ�ʴ������Οo��d׶�ϲ�Ų����������ʪ�Ҷ��ֳ�׷�ʯ���������������������Ͽ�����������������ǽ���ظ��ܳڽ��ֱ�ʨ����ո���˸��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������&-;/-C�)%\YY4  D\ps�EX<1v^u7#".q[=(`vL}y�$
x|qFZ?vzhJ�>�e]t_5PQbb�6�KHfgG2TwSj�I�iah~MVr�9�m	�kOc�NU{�W�d�wR��8������*��l���+A����
����03���!���:@o���n'�?�>v��t�zx�xs��k�����ހ���{���(0` U*U*U*U*U*U*U*U*U*
U* U*BU*VU*CU*U*U*U*U*U*+U*eU*�U*�U*uU*2U*U*U*U*U*U*DU*��`7ߍY3�U*�U*�U*<U*U*U*U*U*XU*��zG�ը{��zF�U*�U*�U*>U*U*U*U*%U*yU*��zH�Ч}�گ���yG�U*�U*�U*?U*U*U*U*U*U*U*�U*Кg=�ɢz�ڱ��ᵊ��yH�U*�U*�U*>U*U*U*U*U*U*U*U*U*nU*ͬyJ�Ɵx�խ��序�㸎��|K�U*�U*�U*@U*U*U*U*U*U*U*
U*	U*U*U*U*NW,�|N0�Ƣ~�ͨ��෎��Ø�⹐���R�U*�U*�U*WU**U*U*
U*U*U*U*U*U*U*U*U*-U*,U*0U*CU*lV+�\1�uV�ƣ�Ѭ��羓��Ù�߸����b�X-�U*�U*�U*iU*MU*6U* U*U*U*U*U*U*U*U*!U*=U*^U*�U*�U*�X-�Y.�`5�dH���w�ţ��հ���Ě��š�ܶ����f�]2�U*�U*�U*�U*�U*�U*^U*=U*!U*U*U*U*U*U*
U*U*:U*_U*�U*�Z/πR4�tS���a���e���n���x���}�Ȧ��ٴ���Ŝ���ڴ��™q��sJ�f9 �U*�U*�U*�U*�U*�U*�U*_U*:U*U*
U*U*U*U*U*U*'U*QU*�U*��jF�wR���h���{���y���y���y���z���}�Ƥ��Ұ��༖��Ȣ���ܶ��ͫ��â����j���X��tI�U*�U*�U*�U*�U*�U*�U*QU*'U*U*U*U*U*U*U*2U*aY.���Z�j��������������������ţ��ȥ��ʨ��ά��ִ��߻���Ǣ��Щ��ʣ�⽘�ղ��ɨ��������~���{���a��{P�W,�U*�U*�U*�U*�U*aU*2U*U*U*U*U*U*U*9U*o��Z䱏m�������������Ũ��ɬ��ͯ��Ӳ��ص��ܺ��߽�����à��ͩ��խ��֯��Ӭ��Ȣ�⽚�ص��Ϯ��ɨ��ã�����������c��tK�U*�U*�U*�U*�U*oU*9U*U*U*U*U*U*7l@'}��h���~���������Ȭ��д��ع��ݽ�����Ĥ��̫��ѭ��԰��հ��ֲ��س��ٳ��ٳ��ٲ��հ��ϩ��ß�὚�۸��Ӳ��̫��Ŧ��������u���Z�`4�U*�U*�U*�U*rU*7U*U*U*U*U*,�tQ���q���������ǭ��е��ڽ���æ��̭��Բ��׵��ٷ��ڸ��ڸ��ܷ��۸��۶��ڶ��ڵ��ڵ��ڴ��ڴ��ٳ��ְ��Ҭ��ɥ���ݻ��Դ��̬��ĥ��������d��U5�U*�U*�U*�U*hU*,U*U*U*U*U* ��\���w���������˲��׼���ũ��ϱ��ٹ��ܼ��ݽ��޽��޼�*��:
��[)��T"��Q��Q��R ��Y'��O���y��3�ᯈ��ڵ��׳��ӯ��̨�� �ۺ��а��ƨ��£����j��[9�U*�U*�U*�U*XU* U*U*U*U*�tRm��y���������̴������ʯ��ػ��߿������������߿��~^��Q-��0��O��uE��{K��Q��vF��<��2	��tO��š��۷��۷��۷��ٴ��ӯ��Ƥ�޾��ҳ��ǩ��¥����j�uH,�U*�U*�U*�U*BU*U*U*U*	U*(��z���������̶���©��̳�����������������������������\:��0��2��2��2��2��=��Ұ��޼��ݻ��ܻ��ܺ��ܹ��ܹ��۸��ִ��ɨ�߿��Ҵ��ǫ��ç����g�U*�U*�U*�U*kU*(U*	U*U*U*��{ؽ�������̸���ì��ε������������������������������������`��,��2��3��2��/��kF��޿��߾��޽��޽��޼��ݻ��ݻ��ݺ��ܺ��ض��ʪ����ӵ��ɭ��Ƨ����]�U*�U*�U*�U*BU*U*U*��mZ����¯��̷���Į��Ϸ���������������������������������������a��+��2��3��2��.���_������������߿��޾��޾��޽��޽��޼��ط��˫����ӷ��˯��ß|�yL0�U*�U*�U*`U*!U*U*����°��ɶ���®��ι������������������������������������������b��+��2��3��2��.���`�����������������������߿��߾��߾��ٹ��˭����ѵ��˱����i�U*�U*�U*�U*4U*�]A����Ŵ��Ѿ���̸���������������������������������������������d��+��2��3��2��.���b�������������������������������������Է��ɭ�ؽ��δ��Ƥ��Z.�U*�U*�U*DU*̫��ƶ��˺���ƴ������������������������������������������������e��+��2��3��2��.���d�����������������������������������������ϲ��ũ�Ժ��ϵ����^�U*�U*�U*KU*ɮ��ɺ���±��Ͻ������������������������������������������������f��+��2��3��2��.���e�����������������������������������������ؼ��̱��§�Ӻ��Š|�U*�U*�U*NU*ʵ��ͽ���ɸ���������������������������������������������������g��+��2��3��2��.���f��������������������������������������������Ѹ��Ȯ�׾��Э��U*�U*�U*OU*̻������̾���������������������������������������������������h��+��2��3��2��.���g��������������������������������������������ֽ��˳��ª�չ��U*�U*�U*OU*����ö������������������������������������������������������j��+��2��3��2��.���h��������������������������������������������ؿ��Ͷ��¬����U*�U*�U*OU*�ĸ��ĸ����������������������������������������������������k��+��2��3��2��.���i�����������������������������������������������η��Į��ĭ�U*�U*�U*NU*�ø��Ż����������������������������������������������l��-��2��3��2��.���k�����������������������������������������������к��Ʊ��ì�U*�U*�U*KU*�ķ��Ⱦ�����������������������������������������?��0��2��3��2��.���l�����������������������������������������������Ӿ��ɴ����U*�U*�U*DU*�ö����������������������������������������o��C��0��2��2��2��2�})���m��������������������������������������������������̹�ּ��U*�U*�U*4U*�Ŵ�����������������������������������q�i#�o%��*�|)�y(�y(�p%�k#���o�������������������������������������������������н�Ҵ��U*�U*`U*!U*�ɲ������������������������������������������r���q���q���p��kT�}O6�}O6����������������������������������������������������{�U*�U*BU*U*߿�	�����������������������������������������������������������������������������������������˷�\1�U*kU*(U*	U*�;�����������������������������������������������������������������������������������������ӷ��U*�U*BU*U*�ϵB��������������������������������������������������������������������������������������Ѿ��bH�U*XU* U*U*������������������������������������������Ĵ��Q*��E��q?��W)�П��������������������������������������������Ѵ��U*hU*,U*U*������������������������������������������@��-��e6�������v��6�������������������������������������������͹�U*rU*7U*U*�Ӻ;��������������������������������������������������ķ�n$�*��2��3��7��8
��xY��������������������������������������mS�U*9U*U*U*��e���������������������������������������������ø�c!�v'��2��2��0�v'���i�������������������������������������������y�U*2U*U*U*�ֿZ��������������������������������������������qC,�` �n$�r&�i#�_����������������������������������������������z�U*'U*U*U*�϶����������������������������������������ſ�^M�N�Q�f5�����������������������������������������������X@IU*U*
U*U*��̱�����������������������������������������������������������������������������������������ɶ�U*!U*U*U*Ӷ���������������������������������������������������������������������������������g=(#U*U*U*U*U*��и����������������������������������������������������������U*U*
U*U*U*�Լ��̩����������������������������������������Ǯ���,U*U*U*U*���������������������������� ���?����������?���������������?����������?�( @ P%K!NS(~U*AU*G
]0��]5�W+�R'hU*I
3Y*�Ӣp�ߪr�W)�P%gU*JCR$۹�\��̡�֡n�R%�O$aP$&Q$־�e�ຑ��ϥ�աq�P#�N#]U*T(P%L!
K5D�~P5�Ӳ��澔��ҧ�ר|�P$�M"�T)HU*$U*
S'K =E{R$
�b6�b7 �tJ1���q�̪���Ù��ˢ�Υ��b4�@�G�R'�T)oU*3U*K-DxqB%΅Z:��~_���y���{��������ͭ���Ɵ��Ü�ԯ����l��b?�{K(�D�J�O$�T)jU*$IP"NnC(���g�����Ī��Ī��Ǧ��ʪ��̫��Ӳ���Ÿ��ԭ��ͦ�۸��ϯ��ˬ��ť����`�qC&�O!�K�S(�U*;U*GY*b��`�ƭ��í��ʮ��ӵ��غ���ť��ձ��ٶ��۸��������հ���׵��̭��ʭ��˩���V�T'�G	�S'�U*BU*�V6v��z�Ű��ȱ��ֺ���ǩ��Գ����Ұ���ر��Щ��ʤ��ʣ����Ч��ͧ��ձ��š�ں��ϱ��ΰ����o�sC$�H
�Q&�U*6�X8VŨ��®��δ���ƫ��׹����������ϟ|�f��'��P��_+��](��N��0�ڨ������ܸ��ӯ��â�ӵ��Ͳ��Ơx�m?"�G	�S(�U*M	����°��̷���ʱ��������������������ٺ��>��.��>
��0��C��ض�����߿����߼��ڶ��ǧ�Է��ͳ����s�R$�M"�T)[U*��q�ʺ��̸���̳��������������������������dB����*�~���i���������޼��޽����ܹ��Ǫ�չ��ؽ���|V�G�Q&�U*l?&!���ʺ���ɴ�����������������������������a>����0���ʗt��������������������ݻ��ɬ�׿��Ե��i; �G	�T)F��jvɼ���ı��������������������������������a@����0���Ȗu��������������������������ع��ū��ƫ��mQ�H�S(iи��Ϳ���о�������������������������������bA����0���ȗw����������������������������ϴ��ư�ض��P$
�Q%rɷ���Ƹ����������������������������������aB����0���Șy�������������������������������̵��Ʃ�O$�P$r����ȼ���������������������������������cC����0���Ț{�������������������������������ζ��Ϸ�P$�O$r�¶��ɾ������������������������������lM����0���Ț|�������������������������������θ��ӽ�P%�O$r����������������������������������G��&��0���ɜ�������������������������������ӽ��Խ�P#�O$i�÷������������������������ȟ���,�|���� �m
���z�����������������������������������һ�P#�O$F�˹������������������������i�o7��I+��O1�m3�O������������������������������������Ǭ�P!�Q%��E���������������������������������������������������������������������������jS�BUS(�Ǫ������������������������������������������������������������������������g;#�G�Ѿp������������������������������ǝ���I��Q�ɇc�������������������������������k�@.��ʽ���������������������������������b��/�߆N��/�Ԯ��������������������������¬�@@N#���������������������������������H�����c���p��������������������������������k?%P�ֻ��˶�������������������������xR=�;�=�W����������������������������²�mA'9��׃�������������������������������»�����������������������������������ʺ�����������������������������������������������������Z-������6��˥����������������������������ղ�~hC]1��������������������?����������������(  J$c6�P%)=MΟo��xM�?$-?�kK�����cA�/C<!Z,�~U:�gJ�ʪ���ܳ���d�T'
�?�FRY+j��j�Ҷ���ʨ����������ֳ�ظ����d�^/�>��^=tʵ���ո�����ַ��pO��c�ݍ\�ߦ{�����ֱ�׶��sG)�<�`3)˸���������������b�y��.�����������׷�ڽ��[-�G7��w����������������ϲ��o��X7�����������������k�>�Ͽ�����������������ͯ��t��W6����������������ʯ�K��·������������������w��X6��������������������I	��ǽ��������������=�e��<#��������������������K
��̾�����������������������®������������������ʴ�B6�ɲT��������������������Ȧ��������������������gP���Ӫ���������������WN�]��E(�����������������ʲ����ӑ������������bAD�ŵ���������������̾����&��Õ�����������������󿫝�{V@.������N(�g��������������������(0`�����������������������������www��pww����xpwx������xw�wx�������xxww�������www�xwx������www���xwww���wwx����xxwww�wwwuwx�ww�xwxxww��Qx���xw�ww��q��x���xwww�wq�q�wxxwxxwxq������xw�ww�q�w�����xwww�Q����wxxwxxw��q���x��ww�y�����x�ww�wx�w���w�x�xxw�qx�wxq���x��ww��w�wwx���x�ww��Wwwq����x�xx����qx����x��x����ww������x�w������������x�xx��������������x����������w8�w������333��8�xx�������������x������������w������;������xx���������8���x������������w������������xx�������{������x���������8���w�������������xx��������7�����x�������������w�������������xx��������������x��������������w����������wx��xx�����wx��������wwx�����������px������www���w������������?��������������������������������������������������������������������������������������������������������������( @����������������������������w�ww����wx������xx����w��wwx�wwwx���wwwqx���wxuw��wwxq�x����w�����wx�w��wwxw�������xwwq����x�q����wxx���������x��������x�s337��wxx�;������x���;����x���8��wxx���x����x���;����x��;����wxx���8�����x���������������wx���������x��www��wwx������w����wwww�wx�����������?��?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?��������(0 ���������������������������wwww���ww������w������wwuwx��w���wuxxq���q�����wux�q����x�w���w�ux����������w��333w����0�7�w���������;0���w��{0������3���w����x�����3���w�����w�wwwx���ww���wwp�ww���?�������������������������( ����������������������������wwwwwpwx����pwuwwpwxw�x�pw�wpwxxwx�px�w��pwx��x�p���;8pw���;�p��{;�pw�����p�����pw�����pwwwwwp�����������������(0`	()0?:EMWvsr}{�]R�`W�dS�gY�i\�j\�q]�s_�rm�pa�sc�xd�zj�~k�|s��o��s��t��}��{��~��z��}��
���  �% �+%�:3�

��

����������  �)'�/,�63�&%�,+�''�--�0/�53�:6�99�44�87�=<�H=�@9�C;�D>�RD�MB�VH�[L�ZZ�fS�hW�n\�dU�vc�|i�}k�IA�\\�FE�KK�PK�j^�aX�ue�~~�� �##�""�;;�II�YY�UU�ba�||�hh�pp��j��s��{��s��~��� ��8��H��U��i��}������������&��5��)��'����I��g��+����'��/��5��#�1��-�:�K��P��A�F�W��b�����������������������������������������������������������������������������������������������������Ÿ�à�ţ�ȥ�Ǩ�ɩ�ť�ȥ�˫����ƨ�ѭ�Ͱ�α�ѳ�ƫ�ȯ�˶�Ҷ�ض�Ժ�ۺ�ּ�ھ�������Խ�࿪�ÿ�÷���ij���Ǵ�ƴ�ɶ�ʶ�ͺ�ͺ�н��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������
ˑ�
������������
ˢ��
��������������
ˢ
	���ǽ������������
ˢ
��������������������
Ң
����������������
Ң
���hJCIP�������
�
��
�����RD+.0-+%L�������
�
�
����O./^___\/!M�������
�
��N4@V(^_2�c2#i����
�
��
����68��T *��],G������
�
�
��Z8;��K[��`^0&������
�
���E9<@e����0^^3"����
�
��
���9BA;)���*^0#������
�
�
��9VV`g�����$:.H������
�
���SVd�fd���9+Q������
�
��
���kBd��cag�g9'�������
�
�
�ȩFVf�dddcb?5�������
�
������FUbdddV=7��������
�
��
Ƴ���ЪYWBB=>X����������
�
�
��������jl�������������
�
�����������������������
�
��
��������������������
�
�
������Ŀ���������άsrqp�
��
�����������~ontuumxx}}v�
��
����������v�������}s�
��
�������������s}������y��
�
�������������z���|{��|s��
��
�������������Ыw����y���
��
��Ĝ�����������z��������
��
�Ɯ������������w��y����
��
���Ȝ������������p����s����
��
��Ȝ�������������v��y�����
��
�Ȝ���������������������
��
���ɜ��������������z~������
��
������������������������
��
�����������������������
��
�������������������������
��
��М����������������������
�М���������������ȼ��������
���М�����ȼ�����������������������������������������������¥�


����뤑���������������?��������������������������������������������������������������������������������������������������������������( @  vsr}{�`U�eX�j]�q]�r^�k`�na�sh�us�{x�{z�{w�}�ua�vg�ye�|g�{o�~i�|s��l��n��r��q��u��s��y��}��~��v��x��~��|��z��y��~��~��$ �/)�'"���?8�72�94�"#�++�)(�#"�$#�''�**�76�;7�<6�98�@9�UG�[L�[M�\O�HA�II�SS�h[�i]�m`�rf�GF�HG�PO�RP�WW�PP�XX�RR�NN�EE��~�����"��#��/��2��-��;��D��W��J��`��w���� ��#��3��/��%��:��*�:��.�<��:�B�F����������������������������������������������������������������������������������������������������Ÿ�á�á�Ţ�ĥ�Ģ�Ȧ�ɨ�ƥ�˪�̪�ɬ�ȩ�̩�ʮ�ͬ����ƨ�˭�ϭ�ȫ�ͱ�ͱ�δ�Ͱ�ϴ�б�Ѵ�ն�ϳ�Ʊ�ɰ�Ҷ�ֵ�ѵ�ҹ�Ӹ�Թ�ٸ�ܼ�ջ�ؽ�޾����ֿ�ѿ������Į�������ð�İ�ı�ɶ�þ�î�ű�ȳ�ɶ�ʶ�ʸ�ν�͹�Ͻ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ %������� ���ͼ������v�	�˸������**��r'	����*'''*����r�''	*'UA.,A~������''	�?4990-q����r'	�G6�FE�/@����r�ŏ
*2>S��O9,��������<MO��O:,**��r��IK�RT�6A����r�Œ�tDLQO;1�����������J<3G������r��������������r�ş�������������������`WWWWWW^��r����YhjVlhY��r�Ũ����hjgXlhb���������dp\oc���r�#����_k\na���r�ŷ%���Јef\e�������&����]im^����r�'������[Z�����r�ź&����������������'�������������r�x������������r��ŏž��}v����
����������!r���ʿ���""!u��s�������������?��?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?��������(0@  xXujjf�g[�hZ�j]�i\�n\�o_�sf�re�ti�xo�xm�~w�xe�}h�|s�q�t��m��o��w��u��s��y��y��x����w��{��~��}��{��~��!�&"�3+����%"�.-�3.�83�:7�75�E6�H?�C8�E?�rU�n_�wb�zi�QQ�qe�43�<;�::�LM�QP�RR�jj�dd�gf�ji�oo�rr��x�����"��$��%��-��/��2��6��^��K��@��O��L��Y����!��#��$��3��/��%��:��*�:��.�<��:�B�F����������������������������������������������������������������������������������������Ĥ�â�ƥ�ʪ�ɩ�˯�ͮ�̰�β�δ�β�ϴ�а�Ҳ�ѵ�մ����Ȯ�Ҷ�Ѷ�Ҹ�ս�ں�ӹ�׾�־�۾�ݾ�˸�ɹ�����������ĸ�����ű�ƴ��Ʊ�ƴ�ʶ�ʶ�ξ�̹�ϼ�Ѿ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������{w��	y{n�������	�	�	���������	�	h$	}4')9"&s�	�	i	$1@,>.:���	�	h$3B�C�F(���	�	i	$/=H��+*���	�	hp5E���E-���	�	i	s7B�>G;<���	�	h�I6218z���	�	i����������	�	h��TKKKKKKV	�	i��M_aJc_N	�	h��~_a^Lc_�	�	i���ZgOfY�	�	h� ��XbOeS�	�	i�"��\]O\��	�	h�"���U`dV��	�	i�p��ϾRR���	�	h�s����̨�u�	ipkkkm����Ăhk��¡{uk�xk{��?�������������������������( IKeifccyyy�j]�p|�|s��m��r��q��v��u��z��~��8/��!�=8�E<�v`�EA�]X�dR�yd�f`�|u�zz�mm�ww�~�yy��z�!��&��t��|��W��p��+��;��b��o��h��}��#��7��8��9��3����'��7��0��������������������������ġ�Ʀ�ȧ�Ȩ�β�ϴ������������������������������������NNNNNNNNN9
!7
NFENNN9
 O7
NENNN9
@;<@@@:NNKG%$+HN9>CC'3.4#C7@NNL25"6-N9@CCC&10=C7ANNNI(/*NN9BNNNN+)JNN8BNNNNNNNNN												������������������PNG


IHDR\r�f IDATx��y�e�]��g��z5WWWO�Q��hd	0ap���Fql/�e�q�IV�"�E�D��Y`�ƠE#�@�jIFAhV�[=TUwM�ޫz�ϴ��g��N�nu�Z���߽���9���w��
�Є&4�	MhB�Є&4�	MhB�Є&4�	MhB�Є&4�	MhB�Є&4�	MhB�Є&4�	MhB�Є&4�	MhB�Є&4�	MhB�Є&4�	M�O�V胿���+��ۨ��鹡ը���T����7��O?%�Y�:�	�J8�~��I�4���;���K��䧖��e��4�j�d�N�xY�U�o�4Z׫��Ji\׿�F7�]��^x�駾��{�	v:4�c?�S��K_����ڿ���|���;'��_�K�K%Ν;��a D4l��6{5�`���{�7v�/i�O
!�T�J�fH�s}R7�nI��F�}R+M��D����=ƳO?��������n?��sw?43;���~�f��.����
gN�l����O�<iT�e�)��B��`���^H��!��O*��.��f��Fk�n=�]G)�n�~^��i5���i���y�I���$�*$�g�~�oԸNh|h,���GK�����?b�����$6on���/P�7����-��afn�q����\*��,��0Bt�?�z�&C+b`1�"�Lv�-��4]�Hv�4�-j�m_�j{�|�%$mO_VJ����PY��+��3�Z���f�Ek��C%�g�~��7�w���4v��̲���s��w�nk�W^}��Ϻ�։A�Ϝ��oy�,--���D�\@J��0�Z#�B��hZ)�$C "e|2�B�ad�tA �0D��%��6����5�J��פݪ�]��2`��P�R��PAn�~h�n�{��w�A�u�B���g��/5�$�g�~��7�g��7��
>���/����'N���nm��O}��ڵ�������=�˞�Գ�>�I��������'g��\�Q�[���p���<���a`�6�at��Zk��(��2ݕR(����X����Z)�%-t�����D�X"]��#�12��c"D$U�b����M�ݽ}�m��7�_���hZR�+2�9���P�6��=)�B��R��V�]�R�FL`�����O]�����#4V��O�,/��P�n}��x��k�����\���0�{晏7!b���s�[w�۴���>��8��a

�łC���Rt��-�Xw����W��-�K%�Z#�@J�֚ �0	h4Zi�@h���eY�*�ooH�F��=�GG���O(�9�J�~�`s7R�6�����f��ix�@
���Z��^�����=/�k6=C�r��p�1%��v}ƳO?u��z�46��ÿ��o���=����������|죿�������b�o}��w,l�$g�8��c[���K��R��4]�få�Z��ny,̕��-��͔�m���"����t�|�fq�H1�wLl�"�PJ�R��:�,<�#,�J%���a����o֫��9�����D/U.��h���-/`kk?ԑ�ѐ/�RJu��n{�Z�굖����Z{6��ny+��2�M�	�٧��=��&42�
<�[�S���~;����o��P��;��G���v��kz�����-��ca����i�SN�f���l��QZ��['T���a�د6	CI���C����C��0UΓ/8�M(�f�L�f�Kr��Y�@�}�a�!RJ� @JI��Fk���6��ض���e����m�t�}���c�[�0�Z���`{��Қ͝�ۦޖ����—h6�R;J����J)�^m9JkY�k�i�k��U"�%1b6�W"a<��S�7���o��A�:s���s�����֦����^���P��n�_ow�3
͗��:K�O�+:���\)�+tb�33�Få�4�m��F�e�F�vۧ�t�z��4
���X���|!G��0���49�dya�bJ�aL�uR@�<����m<��}��8�h�e�h���i���ea�6�5|j�.�M��{r~`��,5�R�.��ͭm��$�}��Һa5��}�Tݖ�6��ͦ����n�?���P���H�>�T�CF����̂Fk�M�����e�i/��?�"M�b9O������?�� $�z�ٯ���kU�R|�kWQZ���@k��t�2��+c�&�se�y�����<�r���R
	I)Sph����l6�Z�l6�׍�L�IJ-����R8����< ���)���q��%����>����v��ޫ�f���J��>��5�f_Yx��*���R��RJyO��n��|�Vk텡��f��J�rw�E���@�*��}w����7���HicO?�̡\ѡP�1=[N�!	4��Yc;�u�����	C�n���]��r�h4\</$��c#f�R)O��cf�HޱXY�²N�8���易����l��b{k�z����q��-a`Z&���0
�<(�Jwl<gʑ$0[�l w����t�L������(l��F+I3�ſʇ�O?56j�(46�~��v+�9���u�T�~�߰��B�.[�a��bPo:=j�l��h)1o�vt�
�4���O���n��\���wq݀�.�!�zafg�8���\�2Y^��4�-Oc���`���^j6�H)q]7U7Z���s��O���Q�c�P@�eۘ��c;��a���4)
#��d�"�D��tGi�")��ȇ~�٧���w��hl��n���K��c��~}-������ٟ�Ϳ��9�m���nJ�ӷѱ� @�u��3ƾg�J����'K�b�|)�!�cD�9�* ��Zm�!{�M�Pq�Ji>��Kh
{{
��LO���L*��R�J��t)��t�b1��"�r~�W��]�V�!���h�y�F��V�i5#�T*!��X*P(0�|.�eY؎����~���{��@�o��F�V�'��s_z��}�Wy��O~��KJ���?�/��ŋ����l�U��f?'�ri�Ɯ/z������0�"R?4!��,���[8¡8U�4wq$�.4Xf��[��^��)j��b����v�zc
�h�<�m�B�p��2�e�4_�����-3S�ai�2t����j5����R��_Eʐ��M� ��j���	H�Jefgg����v1�H�Y�� ������p����~�?��?����/|���������?����[/�����J�^�}�j�Zk��6�ٸF}o˲��_b��IJS3ߐ��}�3�0@C��i�ZC�����:���]̱�R��!��s}�
R��/\ى�m�PR��0
��|���!XY�"�X�͕���9v�D�1�\ץ�j�����dg{�PJ��V0L���
*�2K��������q��++Gᱥ��m����b��h��o��'�/��w�_>_�y��/_�R�����[l�]�2w���U���4�{�u��9��Ҁ����:H��=p�B��­��n5�V�j*c;E�:?�?9�����|ÈTS��"B���$��ݝ:Ri^_�C�8�B*j�J)��
��������T��J�R�ae�B������9��wx饯���‘�6nܠ�/�������1�4V��?l����֍�o���=p/�x���Z-���^=����/_���E�1Vn
m��l\�4U��l�Ӣ4=ˍK/"c ��OH����s�������S�V��oټ,��(9����AX����B�48uz��v��Z���wjm�6k���n���O>gS)�'�9z�(��/��u�bi`B���@~��:}�ڕݏ?󌳼�P��<������w��6�����M������쪁
�Hp�dqq�0��^��������ԙ�߫�[Io��@��/8�}���Q�E�|O����Us�ؘ9��%'� bI�`#�2:=��ӟ�/=z8�g9�4VJ�[�VW��9N���6����{��/LOO���'��|��G��-Ξ����;
v��X���捛\]�#����#1ԐF��Kw�����}�4f����x�Q="�C{�d�J��tŠ�.N���^~�#�����"o��hl Nz��c�k�>�G��^�7IZYY���K_�T����.���2�6�4;归L�F#ʂ��^w9~� �s&�2����?X=�U�H�	�C/��4��Sj�����V��B���vuh��a���m��]w�޾��1{�s����������?����<����ˋ�4�a���m�V3@+���e����lS�Y��p�
?S"���T��߂A��h��U�coP���So��m�'Y���g����d �0�������h�*�[�lmn���gB��[Z��Ǘv+����͂���C��@!���u�
������g;@�8�2��v�:�Ј4N0R2P�2K�2M�0D����揜촛���_#�0{w[!�B�J
i�o���c0�۠�H0��<D��:�(>Jj	al`�d �v(����=����Ƥ`�J���"{��qэj�~��N��ѭ��yn����k;��Q�ǨJ��;�����@�$}�H�G��N��]�Y"9�ݡp���Ϡg��r�w:��i�Հ9�z{�z�;ܲ�Wu}�)�
��@<��#����F����ϝ��ܬ�W�Df���Y�qװ���c�s�g�a�A�5�nu��ӈ<=:�G���o�[����QFN�S�o?b���m��]0pE����m��Tf}��;Gq��'��<i3@
���p	�G?�ß�Vk���/|�#GO��o�˥�w����������9pMК��u.>�9��?��<Ǖ���Y��:���OyfD���a�t��Nw�:�����a���D��@C��VFĭ��o�
��^�h@c뀤��Fc5#%
x��NҚ�j=-�m�y��a`"M�� �4�v�'2'��5ף�;X��t!��2JB��q+��wW���,���t�&�f��d 
�UJ�A��(B�$A�Q:*���z)�F�nf��0ҍ<�ZD��V��H�ӫ�~��n�h��1X���D�Ꮇ�V�;�9;a�n+��d���m��L2�`��h����)E����A��0@)mەIT�D�0�X�0���]��܊�ni�t�@��C���:8���mp�-���V;Ƅ�
n'��ٻ���3o(�W�L�1R���4��!�[$�)��qNB�a��R��1��#�D�H�B`d�(� >�Ge�~�����뭅�02�aA>���l�6���n7�2
,�7����n� x��2Œ���^�Q�&�Jk����%R%EG��)� ;���M$��4��
��"�z��D���(���2�=�*��p������@?�?����YB�Nت��d u��9�#8���'6�����VF������%�H��X�8�Uk�c������I�y�[@F�v��ĽMF���5�T��>�#�;�46�[�t4��u����:�dw,�YC��2MlK\jS�H$
�J�6��&L�K�5`&Ev���u�^_�׺w@i���\7��X�>q���q�����H2�0q5]��h�B��dW�[O��-��!*�)���b�Կ��,26b�J�REJ+t`�w�|��`�f�l�?��D�n� ��"v���o��E��#�
��dZw H����#�*�&�+.�u3����biBȇ�t��i!�
��C�.�w�����+T;4�dzn	���H��I �00LSt�D��D�^�c�͑A��Np{1��Gco��@��ژfg���U�]��W��a�Z
����J�@b�z9��[�����
��}���f�/�tm��Ce�.J��B��T�d���&�q�2F�D���;�E������:�460��@w�4X����+t\O�	�+':s0�S�#�	�E�AG{'��������a��B�"-N�~�?�����Z��M¦f��),��w�g ������� ��x��~��Q�5�D
�X��KT޴4��rΏil����s56���.�/��
���-�͎�;h�
�r��b@�A���b
�$����G�~}�ju�v����V�f�Nej��3F�N
~��c��6MĀ:��� 4a"M�jG����T�ǀ:��Cc����;E+U���j'ķ�^*	!NDa�"�d��ב
,�t��&�@��j$Ki$��s�s�ױ^h�pk[�<2G.����/�2�w�Ҕ�ܜ�Vۧ�Z�P(��r������IL�$t�5-;~)Drq,M�:X�;t{&/����d��?��'ѵ�
�,�ea {MC`f:yA8��Z�.)"�?�R�X$ۆ�J�d$#V7���>�c���M7�i"C;�r�ܓ���+�~�kk�|��?Iu�A��4[u?�l)@w�I�y�C��HT�u4%���7���Kc�$]�|U�������� ]�h=xE�d��G��/��:��HWG�;��T�ċ����'�4��<��;��V��>� �hn]則�V�����Ս<�K��~��֫|��bjj���
6���ѻ��l���p��÷����Une�8D4V�&
�����ç���;|��r��l�D��]�#"9�Gq�p|�v�	�]�Kn��|�_�ި෿��'��/0{����_�P��5ߋ�|�m�uo����շ"cJcoY2[���#ij����u�'�m��O�0AX��q1Q7Œ�]�$T:��X�5����իWi�-�����;~��l�G}�}Ͽ櫯|S��Z-�^�g�VD7�bY����:|��;�er�4�í>Ԓ�����@__{�m��d�a"�-�V�� ��WKHT��<�F���="��h������b�A��������"�d���7s,�~���tR� `��%�k��af����l�df~�vb�]�&���U�ޗ:U�q98��.��!&f5��?���#w H�X<�A/W�Ѩ/��/��u$��f��.3[�@��oB�6)�6'N���4e����W��_BM(�)�M�'9q��4��
��:W��ND+`t��ϖavb$R����J?C^�v�x���Gc���y��@Zkv���ȵD�6
�4�|�i�O�[��]*��2Yt
��F��+��&x�
�x����P�+�^k��}f���k��E�$���M�6~���ca�A��&��|�$�0�h@��"Z�G+�`Tg�����U;v��(��*1���)�~�� w�a�q�ђ��o~g ���
JA��O��}?֡;Qk��$a`fd ����t.�����[ϳ�2'��5}���#����̱%��"�����t����'������sj���,�6�#X�\����uıS�6��h��;����w/3�G�T�~�AS4TY	��A7	N�z�3
9<.���F�Ⱦ#;��DJDZ�+�'��ɤV�d�J�!��Ӡ�(�'[���
���Huw�oɾݴف��e8�ZX�>�ν����T96n\�{��W0��s@%6h(��#�l�>Ğ��,W�����9q�q�`�a����4��Ҥ��6ҩ��k�(B��(ڲS�0X�.u����v�u\il`�d�;��h�)��ֈ�Imœ:
�$I;i�O�����~���M�A��i�bq�٢��s��l�j��7y��i6����_����op��l_w�R�0o J�8�
�"f8}���~�/������-nl�K� IDAT�{.�Y�*���-lZ`�+�
)H�ﭻñ��M��I	�F5��3�/CW��$K�ܵ�x&��	����dr��j*��i �Fw��S;��ug�K$֙����R�,O瘛��K����ໟ�]�^~�C_}q��r��9����#��&�G'�L���~���9�=���.��/q��vO�c;*�c9,�43�D�e"�e]����a��LJW�^cZ�<:��?P�P���^��),� ggb�c)"՝e������O�c��*��a���>�o!�}|�Ivw��\�K��x�C�D��ds]�z��}���Tׯ���:_~�����*�����g�?��\���;X=��k�/�l�\��s�€�=���lU�p���������@�%E���6C�c�j��5Tu����f�0���,��Bzt����
K��H%��9�q�'8��h�\�2?��s�	۳h��ꊅeV)V*(UFͮ��@��V���W��W>ǣ�i*�/��;v���޸L�p?���Z�V�|���+ފ���Q�&00F#�d�_w��@I`Id��OM�}���ɛm$:�� 	"��BG�НءLnAjP�>�+�{��r�<y���]��"{;��/��_���W�Q#�Z��{���#��+8��gkBw���?�j����{8u�4��y�cg�,�+~b�0d_s�&�2���1�fe�A.��Dc�7 D�@GVW?�uc�ҳ�x���;�����^��w���۟x��LqU��Ѻ�#�غՓ��&ն��~��{%��tG�d�e�%�f�`����i�3��N&�N����&�G�]+�yM\X#�H��V��'������|\���ū�s�W�[\'�+hmc
�B@���|�a��x��h5����1����/QX;v�ٙ�/��
�����f0�'��˨�����
�tr{%�lj�Jx������j#M��̌:��FG4l�)�=���[*Y讋��; �>m�A+�gOeff�F����8���7�V�41��s���T�]
/��$���2����*��'���{��ǟa�~7'Ķ��GF��t�|t���ş=����쉞��CGcoe2�t1OG��A��xO��팴n'2�2��Bd����a��я���d$��v+�r���A�޾ŕ�_��=�o0�B��(!,�Hp� }vW�1
�o�B�B1Gn�C��o�ĉ�8�����EN��]Zť���~��J'6��y�8�S7V֏hl�LBG*@ΰ��Dbv��](c��L\v�����e��Zv����a"�[�:�=��o��:�k[�뱇�m�V[���k[�0G�\��P�DK�0�qb/^��e9H)�-�B	��P)_����:�=�0�ן�AQ)���-�U��e&3:a�f�G���4{"+�߲��G�{��CFc�&��o���Ϳ�d�����즇�MCmˀ�hU��
�N�PF�ơ��*�U��LL���N�Q$ag�;���IZ�[�dy����<Jj._h�?�{��C%m�6��2,�8�_J�2~�N���@�1R�[K��9�a����=řӧ8���3��M1�<dj�;�KJI %n�Q��%��ѹJ|����p��xw�,(]�z��lJv�
��Gm�{�(l8��vF̖DǑ�hvr����t8Hŀ8Z.pA�G}7�ٯk^y�%:��
�-�c��0QRc��q��}? �$I>J*��Q�SzZE���ٿ���=�8W��7��X\9�it�b
f"R	�$���-zR��wU	"��w�S#`�	d��')�x'��z&Kf�ޞv���f���%�2q�E<�A?�W�J�g��5�JAY��2ʹ�O
���#���4-B	_��&�78{�\w	M�5 �%�<�����2H�?�D��T��hR��
���h��X\Z���k�������֣�wy�o�����*
��_p {R�1�ѓ���@ݓr���g�n�����\�R�a���]t:�~�JFa�J�6�0�
�X��N�8A������)���Գ �Q�
�[��P��4 ���
j�0P*��z��22�h�Ѣ@�t��7΃��G}���_�ڥ�?}7�i���CǬ3F����o�=wx��( N�'�������;�!�=�l��H{�HIȯFc9Ǣ��3U*2W)�8Uaif���
���Ty��G���+x��9��a�fkA	�c��"����D`�/D��<���0��h[St�
(�	AK�L����a���|�a��k�mH���/�c"F����8�A�NO�Gcq2�?��=�`�?�3?�s�z���O��k�0pHn�+0�̤�o8d@'�"��n���'���N�T*Q�{���.��C�;�e��:4QJ�Qx�2��`(�mj�P�~��!0zQ��ԠC�
@KPB��J�k���<�EG��q� ���gH�D߿�a?��|X���QFO�������Ʒ�e>>���kH��_�pu��b���YA:t�mɽ��K��ds�^�c���6^耎�EO"ۃ�ڈE��@m+.Ӿ�8��ې�Ā ����H,�D�������G�S��,3G(���-ȭ��2F����4>d46��~�?Y��~�_�*G���]�n�K��/�����#+�333{sеZk�6׹���ʧ��>�W^~�fm�<?��t٭6�ګ��Wg��`�ޢ�zx�v`����_�'�MKV���ݾp 
a���l?��z��R�|�W9���XY��Y��Q�i�TT�#�8|X�i�qЏ�ql�ƶm'���q��è&�Th����@[�P��������t���kh��*�$5���A���Q��
06��3Ѐ7�흁��r1���B)�^�y&�;��a���l�ށ�C�m� ;~�&'�,077���6�]Q���x�O�jX�`?2�I�D� �(�Q�-L�a�ߠ�ۼ��%@S,)�˔ˑ�]h�
Ck��^}JvܮZc�N�i\��G��?�ǟ���@�X�2��Xe�|��Uu��g�t�[���F�����3�k�oܑ����]"�`[&�����DO
zD,��ӌ��k3�m18��~���b#_dS虴q�|W�A��T�ۻ<�-�e{{����>�;��
Ac� (�2�|y	2-
j`h�!���|֯o�������v�v�ey���D�m�� �-�@�h@���"g֩����_�w�=��W�Luw���{�G���0ViVadbn�����
޲��;S—=�%�i|X�(�ض��?�<�0q=�	}�T���8��N,}�\�J����o�}�������|�Ӌp�Z�jj�E/QP����t��r,
�<��Q��B���N��0.9
��QP���Y�8�ͯ`.=ʣ�>�3�x��=a��4Ӂ�
�1���R#'�	�tHٓW�JW��
ުd��&+#s_Š8d(��ש��QTv�K��Q^A\!7�/tV�LT`lo��;����Y__�����gx�%�PN������J�?zsY�2�I.�#�/P,)�JB`	���(ݩ�0b��7|���o{��O����ů}��=�գ��GP��U2+iIE �>�`b�I~��
0&4j2Ѕ׮�߱śNJ�[����t��W�tv���	)���L⇍�԰�I8
��B�^&qF�b����q��6���v�%Z��L�\\w�3�v���zy"6YjPR�
˲�Z`YVd�����"YBC�
H��܌���g�{_ī<�C=��'��w]�b���҉�L4�3��p�YO'Ob�ϡ���Q������޿rb�M%u�n�@Y���"B&[-{<�/F�����)%	C]�31H�qw�rb5�a�j.�_���M�]��W��B�>�J���T��y��s��\��( N2�*?
���D�աt_B� ����Py�'Y^9���Ǹ���9��{\��W�3��b�.09d46�[���@�p�ر3�=�V����N^�s�����6gμ�7�Y-����u�G��B�f��ϊ��%Q���x����
�y���Ǒճ(�(�
�
�)���2�|h����(��𛁰4��C��i���c}�?������J���a�ս�W�D���
0F�%��U����T����teJ���&����9�ܙ�.5750*��5x�9���h�p��뜛�7,W�i��8��Sw �.��Ӱ��9�C������O��>]��y�)��Y<����Q
#(J��v21`Z�J>�/�O8�<�33?v���癝_4��Hw=V8�vqx��`�d ��'�fk���;7;e���n>��^Q>�3|�-nCT��t*A}�#S�%�^[������,"��&Ғ�Ԃ(n���;+d�w�n	��8���x�΋��ة�ξ	��o�5�$̈�$��1��&��i]�e�q�sll|��W_g��]}R���a��};��*��)
�
��3� �aq������@����S���������f�Y��|����M����͙���{�<7��)�q��q,�:d�c��>�띮��*����q���h[����o}<�@��!�yr���F�FF�J<�A�.\�y8��)��9~�8k��	��F����c���m;8/��cx�wR�n)��s1S/�)u��+e��w[�
C��2���rV�
?�2j�0z0��5�v�]4
���.�r����K�����(�_��M�
PE,hC��?m��{Y��sj����u�Z�C�PF��#]=�.a�L��i�0
�Ѿ�K���̙3�_����5�;��8>0=��B�Z��`<h�d�;�k�I�=.%�SX&����A�|���g��"�}
1H��j���st�8��+�5�&333���enl��	�����X
\š=q�_��$�D-
�Lj߽�P�į�{�Al,����)Vg���~���5�+Y���@�ө����b�E&��.��񿆓�p�	^�r�5�H�Xˆ��J#;�&�z�*�3V��5�I�8� 060��@M��(^q�����@pp�չn82�0�$4�\����a�%�5�y�#ll�Sm�X��<�v��n��0b�C�{
1�IU��&�B`(	IБ����ߏ,��C����LOU ���>�T���F+�J���:d��0r�E�˿���79u�8�ׯa���0�L�E��B�:�ɸX���oH�n�ġ��-ȱ�u�����ۺ�5�~�{,	������E�l@�Vȸ�h�#�}���ms�ɣx���n��k'+��G�lSwg1�i���Z�Z��(c^P�c���	#z�mRaY�s�H
2B
V��9�|�9k�R#Qg��m����{I�yh]�i���Y�ĉ���3�G�;��Ee��J�����:�6���
FI�x��:V��C��~�=�ޕ0�ے,[��Ż�F)�ҫcm��W8���TT��|���	�
B8h#qLjDT��Fk�*�׏WC%#`�����@T�s�`��V;ʛ0-��2�m�˙�_?�ۺL�XB�(�8y)��;�A���<���~����cu�(kk��^���m'�I$d�i��l+�.fWz�i?8OT����,���?ú�_��o{�.�b��X�@�cX��]gN�v��fô9��Ô�V= �ka���&R[��B	��hu6Bk��F"TQZ��@s�X�C��\�lsdy���yr�S�S`�	iy�F.zgC�FF4`��Ev\2|�����sSm�8v��^����;�r-�Q�=~���0V����c]�c��F��� �l��G��/g���I�jC�������MήR��)Z�J�b@��&��� bT�2	���V�#d�D��9�?��:�g�٬�,�fva�*���:�50�0,')Cg���+�!��u�%��+?K�����
kk׸��8y�c�vn��x�{��T�Nx+��4�_obY&�i�;�����Խ��d�>�EzT�^�RHX_�αc�)������-���#5�k�uZ�}�WE�� ��0�-,�E��!��Q̷(Z�
>�B�|��4UxXhm#E���=,k�_~���>��f��0��m�Q��!��DG^�lQ��XHdx��稍��������Ǐ����*�K��F���k3�����}��?zz����5�i��K�tZ�"k�6E&o?�8��2�F��:�)�\mI<�����2;]Ʋl��"���!W�#�"š�8He C�
<d� pk�4wQ�m��Mpo"�ul�M�ڧ�oQ̻䧦(%�=y�9Q�/��8O��p�.�]�OR*���a��u�N�[e���Z26RJ���m�W?���d~~���^�"�xWl����H�$�&*@/�
0j2��wdg�b.
�љ�N.zT���<d�.`R����
!�>��Rߔ�V����.ժ�K���n-L��9&ӕ"ss���0U)S�T(���3e����1��G�P��U��Ac���N�&^u
�~��P����Řk�+,�+ZL��±���&�Dj���ސ������˸<��҉m���i��EV����E��]*3���ԕ�=�}�X}�e�q����
w (�^c1?S��òp,�ˑ�H��$.����[}ő�q��Tr�w�i9�8�v2R;`T(�9z�.�W�G�JI|�M���fu��_ݠݪ#�6��m2])�����s��LO�03=���3���<p/A��$~s��E{o�����\ݽ�Z�����Y5��&��O��S�7���Rm8�tlo�Fk;Vm�f��Jk�_pc�'���e�R�v�5*�oԇ����;��9Ⱥ�@��b^�?��5�� m��*�� "�~�t�Q)�r`f\��HCZE�`��ec9J��TH!_�T*����3Q�
C\�M����.�׮�n�@�1EH!g3?;���
+�K,,,0??���,SS�̔+�[��E8u���h���wh�n���dg��7�7��M,v�[U��6�B@��S,��9>�m,����6R����4�K��q�Y�q�"��.�r��ew��fG�����"���[�Dg�$	���$�z�2|3��V�Ȇ+�U
?�^w�Q�{p�r�a��>�m�v�*���z�hמ\�H�2�����Dtx���.�w�x��˸����@R*�X���ȑUVV�YX�g~n���i����/��/,Ñe�|�@��Z�Vm���&��
n�n o�oS�$g�Qt�mJE�J�giv����Ҝ��*fgg�ػ�M����G�T:mZIJ'C=l埨�A#'ݑ�Y��XO�_1ؿ�hb��[,�F�H=�JC n�#�la�Dj�H��0��"�ЫX�@w�C�P�\�A��H\��+�!n�Em����|���x��w1ts�3=z��y�晚�bjj�b���t���E䩣��c4}M��n�h7����4w٨o�v6��&����A($���lm=O�����̄�-墔�ܱ�d�o�=<460��@w�zg�����ZqzU�(/�3��� �U
,��rn���O��f�R��'YVj����3c�ET�K����R
e*S3(u*}�a�n5i�8��×_}�YC�.&�R�a~n�����f����R)S(��
LM��(�4p}I�ݦپ�)�"G�P`zz��Elj���	M����v�sil`�d����$u����A-�(���H,ivP�y���w�{Y��mvJ�G*n/I
A(i{�p�����N/8�嶕��JS��Σ��!	~�Zn�Euo�K�{�x�B��ss��,,�13=C�R�T*Q(�/����b�Rr��F��	ڸ��b	��-I;3 IDAT���f��s��	�
��;ݩd %��l�ogn
6Du��P�!��C�}�"��i�a�+u�u�k+}��d�T�m[�v�;*��d�4��ɲ�ʖ'��tǞd�����z:ޱ8�^8�A��b����\��Ne$��W��x��e�vzX��\ȳ0?����r� ��j�S4"Cd��]C�3<H�g������FI��ڝIګ�b�Zw���ebƫi'�o�jݍ
��D��P~��PZ��}��fa��V>�l:�,��&���y�./��"H��^�f 
"p�~2l�a�D,�TT�s���P:�"L�
�f�Nm��{��넾K�\ba��TY�o40�"3�C#+)��U�@Z��t3H��~ i{>����J��؉Uڌv�I]<�����\�f�c(��g��9ǡ\.cYV:q
È�"�<�f�I�Z�V�N���kᔱ
��Jd��p@PL�"
\ꪵI:�M8�Ai�&���p0M�$��'byj���%�)@H��
��K$i�hMh�|��89������P�X�[�����6�(�RK��:e�@J��KW�dמ\���]fJL/�Y\\�\.���p3ֿ� ��,d�֝!ҝn��6�������K�u���]Y°QbN�[�f��]��d�Qzrj|K�2��~Ҋ]��u��`������)�c8��`,Ӳ2z�๑��_���
��t��k��݁d�XK��:�A�̤d?�"�+�
}B���ﳲ8���2���q>��i�x���y(ˢ�nS�yQ��*��e�J�8�iR��)9333���s�TH��`{{�+W��p%Fq��ܱ�ܠYv�32�z)�BdZ�^�"~�xEO�A��Ĥ�B�ffT
�J�"#p`8�<g�k���z�u�ހ�^������@��������7�]zez�]��LQ�70�=fs�Sw�����b۶B�]����Ө�ٺy���yr׮#[-�Z
���Y�aXa�W��s\��G��S<v���U�)�8s�]�������������Ba�X�xy�tK�!k`�H
��>h��\����Rfʡ%*U�l���Lwt�>�f���F`�d ��(1�2jef%u���Ǐ.������,�|)%����h|���_�����y��X�h���-�) �G�s(�ɷ��͛h�%��M��Q]���w#������S�8{�ݬ��p��%�oܤ��Oa�(��쐗�s4ܒt��2����{�IrV���J���
�A;��V�*"��$gl�p/�\�F�~MN��H��&cɯ�-���+l��a%�j��9L�	�+<��
]]]=ӳ;��g?��S]]��s~'<Br�u����H�]
�h\��6��I?�ti�@���Q
ǥ���*נ��㇭��00_(�J�\1P�c�fj����(���^��E��H$BP(y��F�x�	b�b�,�CJ$�Z&$��أ�ew둅��)H�v�^Ŵ�Z&�R��O0��YN.Y��
�޼���W�e����ٻw/'���җ�.B����ml5̠A���� ��i���v��m�&Z$YB�T"���Q��.�`�&�.�r]�5K���-�[d�s���[YZ�/�θ�
k5=�x���I��u����%�R,�<q���'?&}�(=�S��r���o!�*B�솝.Y�5���81yY�H �*�y�	F�x�}�.�ױq��,��e۶��9~��;w2>9Lv�V{���^.Aխ�^[@<k��%�
��b�O�I�u�+�
�~���11ݯ�n���T݁�R9�F.�B�Z�.���Y�����YY�;a�~�O��&&x~�.���OY}�/H�*I�9!.ð��U@{^�o�w����3y����(�4�3�����g|����z1��w���+���᪫�b�޽�J�J$�&WC�v��*IX���_��p��Z5�0亐��g�sP�58ߩb
P��9|`�OZ���@��䄯���)�=a��Y� �Yu�Zzzz�F��:�#���L��Oض{�l֎�K2�0pG���oyC��A�L>�d7�p-I��ߤ�==D���t��_��=v
���k\��b�n݊,��б}��l@��P1
ʺI��;}�1Y���N<N�'+q�U�	Yo-4�N�I���O�V�\`�2�l1�9O��$S��iP(������H&��)֭_͒%K��㌌����㮻�r�$rwW�LW^�_{z.�d�K���k��w@Hn2
�O��#�\��IЙ�!���GF��U�d���u�V�9��JdK.ZOTuGN��n>�n��*՜w�T7l�����;�F�C@��S��<���-��UμH`��F5�X$���X�cIӇY�j�V�B�4J�2���D����F��A�vƜ%,��|d�;��sm�ۍv�A`�����j������_B@2E���~��<���EkWs�%��<��q����kj���y�vj�[C��&�Aު&�����.�";=���k��M��s�^��o5�����hrf�șy�pG���)�'���X�t�ׯ�w�E���壣���ay,�$���Q^�eHv���VkgW���Gh�,�k�!̳����iHl:r�}��+v���D�Q6n܈$�A�el�8݋���\�/��Mډ�x�Y>`0;M�?ř*�^WeM��ٰ�_���7���f���=w�̋���y�,͘`��&:::�e�����w���##X�Y0ͪ�zߕ�,�PDKg0�
�)"�l�����i������$���ק0(��B_��գ#��O�������ٰa���X�C�i�t���e��$ID4����"n����cP,W��~n3�;!{)�~�!��k*˱��0�����$�$IQ��+M__��266Ƴw��KBq���ٸq}�&�S�tn���o��ʫ9���q��$�ݍ2�B�$,,$��~5�Ͳ-	K@�Z����iR��:Ͼ/}���N���r6o���Cqj�yDb[H+�~�4a)���	ɭ^�s�a�I�)�+��ʲc1��k�N��R uD$U�?gQ�pJK��*
�8���o �cY��wX��3h��%�U�t�"°(���w�u�y�;��[�ʷ����$���=�l���ۃM��B�l�e��[�o:m��S7|gYI�X�(��y������ϋ�]̖-[x��8�����k����0��ꭆj�#�ޝp*.u�$_
����E�q
���X�rh�e��b����)9�b�P��<IoW���dY�y�a.)�����*��7y�|���Yy��.��ȱ�z��q�Hg��}����O����*Y��0�tc:�^)��RO`�6����,�����;���իY�n-�>�4�d7�lO�Z���Ϥ|M��BTU�9r��^%�,�=�O�e�/_����v^��l1�k��[nX�䌊�<���H�	:�vU�%?��ݬU�H�owSR�ӓ,y�����oG��;����ƛo�8:���h�$B�0��$p���9�lNR�,��\&y�et��������?��#���Ʋ��{a�[$�A�#����'�?��+��^�nߙ͐"3��su'j�c�3T��rm�4g8BS���"Ͼ�F2�V)'�TFF��BX_��(�]J�w-�%[���ދ6I/cdx���1�����e�Ë��b��i� l�T�Bgg'�$qrx�������[X؝v�rXaZ�Af۶P�,�MV�����0���TJ[ٝKX^w���/`Kdn�����c�ZF#�}��d7m�06朗�4��GH�T�"�;��;��rlڴ�(%N<����Cvz�w�
�j	{5��]��߇e	L�mbo#KQM��[3jƳomi�+J$μH��r˲Ь"k�tuu!�2O?�(k�܁�a�mb[`b��H@@�'8��o��uw;���kZ�\���M\�����{ߏ1=���^Ơ곜t\���(2t��kI��oQ�Fч�0-�C�2�>�a����;r%�r�CE`i�b	���,_���k�2��"��<'�'��j��mgJ�܃:ujl̟;!�d�eaB@�@��@�|�� �L:�@L�I:u��ap�Y�� [&��l%����$�;t�'>�!.�ԧ�d2�ݰ�0���Iql���Wp�Go�?�34!@Q�M8a��Z*Ţ?�#�+���cc�v��)Ntt��Ύ|�\FV;��r[mY���,۵��~�3:;:X�bĨ���@7L
"�K�Qlp�
Y������
?j��---�8�@��Bd~iQ%
�e!����cjj�����3��m���/R4������7TR�ut]�0�2M��#���p��>F�Ԅ
N'Cש
D��X��w#_q%�@����ۗe�L
1�h����a�X�iO%f	���u��V2����Щ	R��֮�8v�
�d��L���,�Y:SIb�B@�\��t���I�OM2:9�d�@�TF7L�Eە���$a�~�[?GW��27
~�)-N1�_v	7o5�[���/�n7_?�?
&�DI�8~�8�#G!��
�Y�+�u'�0-	-������n�|{r�S^I���7~���z��!�M(�0J%R[����1�o�T(`���>,�Ҳ,��O�o�&���TJ%{�!�|�&�f4J������s9���IDd��'ѝ�GM��Vd�X$J&��hI�R��D.oÄ
���
�9ӴÉ3��GZ�h��<�〻D�"	�=J�Ԕ��k��_,�%��~lW ����/}����7ވ1>ng�9�k�&HG��c���u��<�կ�� {�5��S�ŨLM9����-ˢ���,_ơ_����)d��i�!ܔd{����ҿ|���lX���.Zɮ}I��D��c��!�!o�,��"
�䯗��&e�B�䛹�-,r*,UE�M�Z��T+�t*q>��n��(@z�K�@��@C�y�����%�D쮻�Ǐ�0u!��{m����`"�B,�$b��|�c��=�e�##���p�t]Ǐa�����0�H��o� ���o�&�a��0�ɢի�=�$��z+����tv:M6$��d:Q�i�NM��3��,[��={�sjt��EK��
n��ކ�]HE(0���R�Inr&'q}lp�}��4���~�y5>�#-p��閰	0��/�<IV���ծ�;ɻNy�$	,���߶�U!�H��?�ŋ��^�Y��{&�^.s|t��oy�SSL��&Ԁ�7�&&�t��ﺋ�w~���RX##EER�,c9�Z`�h���6�~
������d�4����j��ƛ%�!j+uݠX��tgH���! Î>��-i)h�h�(�W�pr�m��rN����pG{��Â�^��2XX��H�2O��]\z����,�x
1��:F.G.�"��Q,��f��u�h��%K8�����o}��)z%���YF�e�"#T��d3�����0�z���g��=�{נ�Z�܇g�އ�$�D4������vaQ�7����X~Ժ�!m�.�lf gi��k[��:B�b�N�&X�b�<~�E�pHBϯuZ�I�8��0O�韲�s�C��(MM՘��a���9���-ӤR��f��9|����I�Jd��_�|ɉh�:���)��/�5�����OQ*�F�HN��lrv�A���D��0��s73��f�;��������廝n��;[—�/c����U*aMMa����9�}��Y��O��&�/7�%-�K��P)�I/^L�R��׾��w�E�t�������Qv�s�?�O��D"A:��R��t )�<@�D���Y$"�����_��h�EZ�/:rS,"�v1�aZX�EW6�L�m�4.P�%�T���N�C��Dzlŗ$��I̩)���j� 0t�}h����zW5/ ��w{�Y�A�4��"�'�����^�Q�j�C
yԽpꙝL�,�̒�d8<2���')��)�E5"���F�q��4[����Mk7�Ϲ�YM&N弘�,I�4
�dy.���E�:��]mgg�̿m��b�:�� ��4V�RCZ��J+t�\FwL{����wX����}����1��S,�6�R�kl/�c��PI7梞.zzz8tb/S�S�I��!�m�U���8|w�������_��2@�3��g2M������1-+� ��a�&�+,�1�x�[n�v�M�k��8��a�R���ֱ-��o;����c�5����$58�/?�a��Q���ߝ��?�u�}��Ǐ!o�d7<�v���Hg� I���azd�?|�9�;{�	�0T3���.�4U�7_$�@��T*:�Q��!d
��R���9R)c�Nͽ����e�CC��N��KU9`�x��7ߌz����e�|�����]�_���+7l`�ƍL�w�Gw?@���?7q��`��$�I�e�����E����=U2_AY7(8���T�%����}f���B�-����w1�eZT*:z�h�9�!4��"�|��˖sOg'�i�37�7?��ة��O`�k�m[���a�G?��u+�|�P�����o���C����s�}�c|��#�2. �ٷ��m�l@?q!���$,LS���eG�n�DU��Vu@j�II�1J%��H���"�֟��v"�--S�|1��b&�b�JYU~/��y�j
]י�������K�K%,���$c�JT�C�M{�r�^w��͛Y�կ�o�J1��,��������@~j�秧Yu�-$V����w���x��M�PU�I^M��^��+QTB�V?��әN�ۑ��#K�S;��r�S�jQ��S��RŶ��]��'���S��l����G1��J�B�P��}�(��ސ��
%J��i���:u
gH�Y~Ӡr�8f�6LL�ea+�t_{-���4��^�X�r��{�>àR����M�A���*�'Np2�b�'>���z@��W��.ߕ�jAu��aT@,��.s_��Wؽ��`�@�$b�L"AW&�C6�$�`	��
GNMrjj��|�r��eZNAQ-04��f�{�H˸���ЖeQ)�T�zG�N��U�(�-�<�\��^�R~�WMZ�,�1��Q7�H�ew-�E�x��}/�Xcl�.�uF{�A�i+\�0X<0@��G��YD,��W�[�$b�C{��ܾ�
����w���;�I�t^��h��˞{,�K��L9b��|6�Zwk��Xe��7R��:���h�_p��a�ja�I��|�.�B�;�g�LNN���;XҿJz�+��R�
���/Z��U�Ca?��?Ʊ};x~�/8��c~�R!��x�<�R	�4H��N�<���lZ��܊�
�$c���OOca|�\�r����y9M�22�� �o�&�e�d�����r��Oh�����+������4'v�B~�+X��Igėedɞ�O�e�&�dYB�AQ$dIA�@�@�l�@J��9��:����Pi`4c- D�� ���($bQ:RI��z;;��fH'⨊�n���:�o��|���Wtǽ�?D�s���WJ�.�_�nu4�Hzc�b C79y���c$�}��J�3�^�`��A�S��D5�0���������{��ɍ�b��T��<e���2��#��7SPU��q��>����Țƒ+8u��<��/��#�<�y�P	�
���j�l�;w��7���/�Y�P��{�[v]	TIFqb�P�y�^�^��8>���P��Fn���!����1:R�:.���������R���d�ҏ�;����/N�q�K��XW]u���W^ٿrQk�R�(��1�S�O
���ƽb��&G��G�H�l*IO6C_g�K�)T`zz���!^��71�ϡ�8a��T}~��/i�t�����o�w}]׉e��d���7y�����@;�C IDAT(|�_Qz5���s�*���i���N�9����G�~�
T�@�lM��_�d{�.	 �D��
�e�r��@�X�`8U��!{<������F�vliN�h7�ә�z_U�h��cd�cl��"����܏~���]qK8���r�v��1O��s����R�c�R������)���/�tg'�+�D��Q�WU�H$���L�����7���hN9��Q[r�����i��5kQ���),dLK0U(P4�!<MQ즡��*�v�	ό���z�k�;C~��;t�JK@3�@[/�6/�@A�$CI3�djj�Ç�۟�4w�ǏX�?e[�T&'9��ϱ�7#zz1��4tӤw`k�>v�~;Ï?� Nm�^��O~���H|�f�\-!��i�HE����z+�����G�";1z�ۧ�{#$	S�1%X�l�$188��F�H���v��}���r�a�,�S����^�a�2��!���]�a�AQ�NZ\Z�-ڹ��M����M������5E�qJ�FFFI&�\{�^v=�})g��\��aN|��罈h�T�Ⱦ������8@?vB�x�!=�L}��D��+d׬Fv@ �z�(���R6}�����
YV�@�ݶ�7מ%�U��UWБ��1��S�(,E�P5�x��$��D��S�50�d�K�����!�\������>vӊU��EL��e���*���b�hv%�l�� !�-�z�����f׮]���ʟ����Z+�������P��u2�'X�8K��2r��s睈�'��~�;���-ed"�N1����~�3�[�\*�X����:�_�Zv�A"��!G�\A;(����D��@UJ��&0�NdU� �7 DM�QDQ�*�����ᒮ��e��\c-�3��s�n��\��:@��@��M�F�p��*�<��IF��@�E+.F�$�t��畫��38$%�H�j`��~�ox��?�J������n�0L�ī^�s�����O�&'�6__�Qr��@��U��AFn����|���KQt��2���J��g>Ca�$iUE�$��Z�@�Q�3�į��5����� �b9�F���栵��y�F|
�"�N���+���~�n��X�#�X�Լ
��4U�$�%����d���X*K�{���l���v�kA��M��|���{v���N���w{�q��V�L�
L<�0�?��i�u�����j=��v��H����O?��~��>O���4��R�$��G��O��R!�Jyʠ�C��eQy��/]�eY�ݻ��$��dI�ײ��74�4�-�|ւeٓ�S��e���p#�{��{V�e:��
-�ɊJ4��hNbZ��r;?U2K�4L�H�N!��r�A��o��/G)I@M^�_�#T{(���Jw���:h��W>�(����������%K�>u������y'Ku��t
E��1r�@��3�(\���Q��):Lъ��hȪ��PW�	��VXQc-H�[�(ԑ�0��Y!(�ttvԝ�B���((���8�@0��y#�ꄾ4'��(
�%L���С�$	�o���o������?�V�E���y��o���Br��spb�H�H��OŢ��+x�ߠ|�=,�$:3d!jXL{*/'�)I���W]��_u5�i�o�>����hjUU�f�j��ޚ�C��tL�IG��pӃM�b��vf����՗_v	'�3&�G��/~�;�x�[����d�6�嚧�N�R��,�<�$�/�T��&�r��Hij�������r�9��w�Hԏ��[�ºJ�%�8}B �*Y�x�<{�DT�>M#�؟;5��}LEA*9�N��O�-�D�b��O<IEJ� ���v��2�h{(4ش)kl%ZE!��?��j�pih�hj���T�S��D<�5�R�R�+)��	�G��*
�~�ۘ����[na�o�zW�Ͼ�5� #I��tK�tZ�>$�T2IZ�P�IΑP��*R5HF�M�r��B��[�?.۾�0xꩧ��3if��*H�2��q"�;d�̾�8�B�q�a@���ٙ�&��g�M�156BazEQIf:�.&�H�����h$B4!�2|�":4n��?�!�8�ӷ~���?��� a!ˊ�]�j���owܒ�|	7����.�u@õ��r9�\}57��gQ�`||�G}]J���G<�%Ob	(��oY���w����p����.)X��0�e��H�br�cL��ջ��E��OS�M0t�H��e$3��_hb���_�BW�2ًi�@UUy�>�[�c�f~�ַ��j�C���pBo�&������+��.K�
6��8v�"���XC�ذ��n��$P1��>���$j$F4A�\0�a���=~��M�QUg�7�xn��PK�-����3'�
�(���%@R���3Y?3Б���R=�`@�!�$IF�",�h#���~�l�x��'y�o�KQ����)=�}�(�#n{.g�ކ2v��VhI�]z�^�ч�x��P�a�]����}��[�2>6ƓO>���3V����'Q#v>b���eߥX̹G�t�^�pXl�
����y�}�ւ�~Àm�/s/z�������9>Ҩ'� X�" T{�:
KWma��~b���i.���`�E/��xc��O�a�V��GS�w���}�	8~�S��Ȏ�/�����˒�/K����y<�a�m�q��^�����>J��l�h�h,�uwċ���~B8��+�:y&�?᧦n�y¾gn.A����bp6f����0�xHH8Sh	z��gr$��{Q(�ꪫX�no�����/|������!�S3���Svu�1���\��ݎz�9��*Ȧ�aX��Z��ko����r�|�Ç�_�}E��J�X$F,�BQ4@
��hx�BH���մz�M.��śo@m�pl��Ω--���=tSgRozf��b �L�-�$ �g��;���"	�t�R�$O�p��Y�n-W\uo�ԧ���k��o�#'x�^�ߌ>�Y�zHvk22���B�����ӏ��1](P���č7�k��8��+���޽�{��X�x�Ξ�Dcv��B.�tA�s!�չL(��Ak!�p����M-���w?v�4��XD�3�԰��pF%
M��odEF�D��ӕ�<?<DI�G�P```������y�;�aσpࡇȖ�d����d/��w@�I��]�3uj��r�I@��W�}�/��_}�iR������'���h�x�rU%O�%�%$�'��9P� ,�j�x��,��L�jKs��_���!��X�M��`Ş��MCUU��� +
���K"Q�<đ�Os��I���X�b�}�{8��o��ޟ�=?�x��'H��,��i��}�v�|YQA�@v@�D*�0��TU�R�I��{���۾�����>`bb���)z�!�<��#E��V!$�x2M"�F��vH]O�&cs���t�MU�\�����&���<H.T@h%h�(:?�@�,�F��b�/j:+��T
4Ĩ�$I"�!gdb�$��qv9ij����~�o��͛6�r�fF��:t�����_���O�@=yŰHYq��JuB�W[�ò(wv���Ķ�[H]=��������v�b���0Y��)AG�*t�DV��Q(�ꆭt>s�+�	��6
0�.��$��ӷ5�~[Z�/����w��L,%����x	+
���*(��H�;���?��}�o�>�-_��[.��+���r����L;���L8���cLNLP���J6�!#I$q��_A�ڵlپ�TBs�m����;��hũ����(�J2�!��~�^5^�m����~P�1������}v]����6�4]t6~w��IP�]kK��Z�H~����sp���{X�|)��_���+W�?0/~q�e�N�P��x��S(c
A�P@�u�|�)���8vr�=���%:0�dM&�H�E��)��S�dY"�Y���{
�bѮ���=b�&��^gم���ַZ�e1PS��i�B��R@4E�;�t����I��A�Gɦ�,������:;;�f���i"��,S����
'9|���Nٔ8zr�����^��h(@4#��~-�	E�vYN��+�$�D�G���^.c
UbΗ�3SO�s�B������f��&��x�ǥ�g�iP ���+�+J��R���W.�9z`�ٝ��<�U&�@2������."��b���q�G��d;�$2L��Lt,'K"��<$��EchZ�a�妮��b���b�L�ƫi�(vs)ܿ?SP'�����@���f��&&'��>5��j�ҽ3Mʐg�L@AV5b�J,�@X&�^�\.Q,�)�2膎)D5�'�h�����5��ӿa#�^A��Iw��jEUQ�H4��EQU
��ޫ>ɱ��-�'��g�t%kë�P{������Ԗ��h���X�K�&?~�t�2�K�b���9:���e���DR`S�ގ��%EEVT�X�T�aY���+T*e*��r�2���KQ(�+N�"��i������S�w!y͍R�g��f�x����	?��� `�L6�uMls�KK@3�@�}�Iɣ��B����2|�of _1���B
�B�d��>�A�6
>t�TQ��=���Q5"�N�$,��0tC���T��]	ٔ��
��:�����R;�T砜(������Džh�h���X��a��K|ABK���43P�b ]7)��QJ�%TE�ڂՐ\��,���1�-��E�'�����vGX��QU��}��?=8��"��Rpy�FZ<(�W��e�#x�BK��,�&���ۊ���Y��U��
���M��<�	�0�>J\qG�P��:�����9�s
�kS$	5�I��G 
�2�i"���l���v{�{�� �4[�g����Q����غۏN�e�h̛��U�*���
%E�k���Bs�4/���AA�_����5K��=�w�XU���s�R��2�l1��^�ћV����T.�`�j��/���}x]�JlŪ��eL˴�xˊC���w��\���L/pP�zB
|`&�n�n߮a�r�6's�F��6xr�՜N�sN�e��,�I#wf�����E�b����5�$�7�2�^o{� W(z�m���!��!�����Q��
�f���⾿`-�V�����y*0�r��@Z���\I���^8|��f�0(����6>�l�ڠ~iM�_�g���D�,p5����5ih�H��b ���{��M�	dY&�(�,�5$�AE7(���L:(�m
������0G��m(8�S
�D��/��P��'����0��J�����/a����k!Ԑ�Q������r��K2�c��$cȉ��?-P�)��35y*�A�R9���H�fI�+��m6X^P�H[�-���-�3/`}6Z���|�C*X��x$��'�#�y�.�IƪRUSk��30��

��	Y��H�$(�OGT�iq���������{ɀ�}�L�r��>R?��T�b��d<Ƌ�ܦ��>K���K+���F'���d2_�T�xi�^F�O�Q�통���&��%��t�!����q:�iz�Y:Si�‚|������SLLO�/�M�=��bL�����ki$�kN�մ,L�Z5M#�ә�Н�ҕɐ��Qd�r��d.���$c��L�rJe���d���7:�& �u^���W,��W�כg���;+�2@�b��s��>��/| �H>�g��P^�-���@��LhA�k�G4���>����>A�$���3����Z��-�"���:KA��4{�1��gM!QӖB���n"P
�ΰ�\EwG�e��ު�b�@h1��s��ˆ��~884����~�g�U꾗�#?~���%����۾����+�A�X�d4Us��s�:�$��Z[K2�ӛkk�9����5�)(��r�3�^�f����,�s*-x�{���{۾�O��MO�����+�_*!r�=��u'�~ky�񺙁��C��@3��J�^54f?ǖ�\�I���j�`"�|Y	�}��I�J�|ɪ������t"���HN�nF�����`��*P�*��FD�3i)����[>�O���Ǐ�袾��l��e�vc����cK�-��2�D���f���l��p;E�mva��7Z勎�(D�Ⱥs�:����BSlE�HF˟�\�(�Oonp�gw�=�gz��2p	�F���y��W>��G?���:r�^y��I�c�s)2g��'3B�6�VӄK���j�p��z�O�g2���}�f�y{�H�)՝C��(�g
A���l~�������@��o��_~p����=��ͩL�ͻ�ys"�\1�АJ�ҁ�}��Ϣ�A�k����\��t�m�5�����Y��,���fI�r��%jӛ�s��;=Ph�w�DSаC	�F���n���s������ْ�~�o�c��-o^�vQ]1P�0U;3�d�h�{�b �47
ϼ��u�n:d]�/7��"j�\��}�F2Z��P�ŧ�#$�#!pFV�@�lo���}��&v@&\�ϋ,������|3��X$�JV�d��g��7jL0F��g�
��?�Cp_
I�X/�c���fe~"��	���^g���yY�� �s+`!�n�K�K1�d.�_�3g^P�f��-f�(H0V�r�up������:D�Z�~�\�df܏�03�X*W�;
=EFS����\#3}xz��[��]%*{#����e�Y��b M���Gɼ ����x�VB�!I���1���
�h�u�����@�b����^h�Fs�"�VC2����J��S��<k�9j�м0�̦�A� ���K�@�͝7	��+NF��(42G+�`�M0�Y},��K�ϭ�>>��hTL�r��#��Pj �&�a��g���Aa��.�A�7h�d��˫�?VB`��܄��Vr�kX�y7p���:���	~�1%�|$ݺ���Y���=���J�0P8o��Y�>�H&���˅>|MK��U���5��$�V�D�tYg�`t�	Kkv��B��Y(ִ0;k��9iI��dl�]�`�1��L@3�2�W�+,89y���-��e����5��kB<�?-�g%�z
awޭ�G�v	��	���\.T���	g�:�[��������=K-�lҬ����ը��9������G6]r�g�J���T�.I5Î�mw ���y�g��Q�a�>+��u�����'j�V�}�5�	�ON����A0�����y:�C���t��$��a�����~08o��,$pE���yӇ��}�|�%ĖD2K�R<GSU,aa�����i6�
\�A�b%T3��W��o/D+��ws�d2�*IW�:��™�	3^��$�/�WP�
�K����vβ����o|)�\|͍�+�l~QO��7(����d���+��B2����01L�m!����J�e�����
{�	F�s�|:_����<�5��7�i`������"��?H�ͤ���m�K��*��~�?� ��@^��E�}�[Vm���7�Z�$iq*�Rɸw���+�h˴�D��I���v���:��&҃ݴf&`����a��8¬��Կ���*����	x�A`��+��/��#�t�F�>�����$ 'R=ښ���r���.O�pRUV��X��(H�L�X"�e��TT��e+|��S�5 ����ʅf%�>�5��	nZs�u��&���p��5W����
IIDAT��������_�0ݿ�i�r!7�?��?=��t�1@Z��ח��t�U�L���D��T&�<ۙΤ2)��4�e�a9K1g+����`��@��=��	���`�,F�a���s� ��}�,P��L��4��.�Y�F ���v?���d@���G�=u�1�r��Uپ�-�6\���x��d2�����+�I�J%��vL�v�jֆ����9�no�A�v��R��� �g;���ӚK�
��S/0��0ӱK�ܟ+�����Y�a��*p������%���?����۰z�+V
l��%�d��X"�9ۑ��t��L�X4�X	��`���?g�64E.�V������,Z	�����c%�Ӛ�> sS��@�����?��f������se!T�}O�}# ��+��BnT��;�}��;��Қ-�Z�v�5�d;�4�mJ�3+���L2�$���
V-�xV�EX	NF���xf+��߹��sv>�5S���s��;��Q�5�gS��2�f��s&
���-��6a �.ݗI=0ԕ>���Ǟ���a�
R��Uٵ[^������X"}e"�����ѕΤH���4=>!�ϝ��Ό\�л ���s�}T��w�hk�)��h� �~�,D�K3`�߮@�
�<<v��ÿ��m�.��\g�
��LG&�L'��#X��i�:�����6C.^HVB؆
��԰��>W�/��G�®��B��=Rg
��3���6�v܆۱݆Ek�\su�k��X|["�^��LgR�$�T��Z��)���R��J�,ˢ��ϒ��լ�I�!�fR��ȾB��
3�|��l�G��6�o��y�K���p��e�_�hѭ�Trc���+�N�J'�e	K�UrQ� ”l�K�#�����Ū�y>��X	�g܄�07՛)�'�?A�/�L.i@���i�7a�ȓ��'��v�x�;�f�+/Z��Wi����xbK�#�8ӑQ��$�X�2��$�uh�J8
r�e�cT������g�0�V��.X�7ۨ?S��7�
g&g�mh�G(���� �
[_tU���H,vI2�^����цT
����6�GN4i%8�(
	_i�5��P��_��Ф�G�f��I�5�6̯�W�m8����;p -^~If�%/ۼh�+"��e�dbu�3ەʤH��(��ev��	As&�5͓��1f�����Y	���4��������A�}��
gW�����<��~��E�Kk��mW�2O^���d2���Ό�J�����Tfh�m����r|�X��_���^ld%��
� ���m���/h������������z� �|�[��|�[{�/�-���r�
7D��+�����tzY��?�DLa�w��E8s+���Nӑ���g�����*�O�����
�_�+�Ȏ����8núm�oY�|��U-~y<����Je���`�M,�B��m��
��u�[	ZH�5�C��{׮�����WZ��k$m�����Gw��q�� i���n�o\���&�H^�Ebk�ٴ�6$�&u��0?n�B.���F��F��������2{�,��H�p��y��JA��w��z�;��u�6��w�կ|Y*�bE�6�R�ېJ�L����;�		su�5gf%�$�=��_�q�׿K�iG�d�^��
/D�a.�Bh��=?;~p���@^������ՙ�EWk���X2�>ۙͤ���Rp�Φ��H;U���#�Q~���_�d_#i@k�y����ѷw��	N�a�ſ�jӥ��h"yM4�ؘJ'�3��KFk,�r�g���`�i�J�ɳ�v~��*ˑ}��
�)�G�+��Ǿ���Ǿ�� ��pCﶫ_q}2�RY�6�ҙ���t�v�6�gX´�E�Ԛ��7�����=��ۿq[��7��{��}��
C�;���6�8��gw��ޥS�������]z�,G6Ɠ����L&��u�VB�Y�g�d[��|��ڿҼ�߲�mX�r.x9�FN�>��o��m�������X"sU4ߔʤe�i��$�d�+�vxprDx�߷����G�v�my���4��ڲ�%����W!l�
��hjt[,�\�љ�'�I�i{��Н�Wo�n��
k������|�k_�����u���zOG�Жfe>����@�w����~�ꮾe/�$mc"�^����цTEU0MEQY�|1_��0�/���}�KT��;��<��H�Жӕ3w9!�{��.^Կ�W�����X|����"�G��4�?���}���7�lD��:Υ��-�%��%i���4��=���=�A<����f`� ��0i@[Φ�k!��*t�F�������[9�&AE{OȲ�
m9�2��bp�+~�n�
n�`�
m��d.<B��?�\.h�w�
m��e.VB��E��uN�Ж�4�$��V�]i@[^�r:��W����-miK[�Җ���-miK[�Җ���-miK[�Җ���-miK[�Җ���-miK[�Җ���-miK[�Җ���-miK[�Җ���-��_��)��/�IEND�B`�PA(0` �%�XG�XGL�XG��XG��[P��YH�&,&,&�XG�XG7�XGl�YH��ZHܒfX���q�����а��۽���rm�����#*m&,�XG�XGO�YG��ZIđ\J�ub��ȥ��ڸ��޽��ط��Ѯ��˦��ß��۽���j]�����~zx��XG�XG9�XGp�ZI��[I�hV論s�����԰��࿪�ۺ��Բ��Ϋ��Ƣ����������Þ����ɥ���˷��j]����������YH�7&�XG!�XGS�ZI��[Jϒ]K�ub鵑��Ω��ܹ��޽��ض��ѯ��ʦ��ğ��ǣ��ǣ��ǣ��ǣ��ǣ��Ǣ���������|��ɵ��j]����������j]�...	�XGm�YP�h[���t�ş��ֲ��࿪�ۺ��ѯ��̨��ȣ��Š��Ġ��Ġ��š��Ƣ��Ƣ��ž��������|���z���y���{���}������ɵ��j]����������j]�???1
ex���z�ѭ��ѭ���q]�ѭ��ʥ��Þ��Þ��Ġ��ǣ��Ȥ��Ƣ��Ġ�����������|���{���{���~�����Ÿ��Ţ��Ȧ��ʨ��ʨ���˷��j]���������j]�CCC:+$	���f�ug���z���z��q]�ǣ��ɥ��Ȥ��Ƣ��Þ��������}���{���z���{���~�����á��ǥ��ɨ��ʨ��ʨ��Ȧ��â����������˷��j]���������j]�CCC;/&¿�Z����}{�vsr���z��q]�������}���z���x���y���}������j��[L��H=��VH��vc��������������������}���|���}����������˷��j]���������j]�AAA9.%��������j]�ϰ����z��q]���{�����á��ǥ������}k��@9������������% ��fS���������Ġ��ȥ��ʩ��̪��ͬ���˷��j]���������j]�===6+!
����¿�T�j]���z���z��q]�˩��˩��˩������dU������""�#"�"!�!!����
��hW��ť��Ϋ��̪��ʩ��ǥ��ģ���˷��j]���������j]�111-!¿�Z����}{�vsr���z��q]�������~���{�n\��  ��55��JJ��

��##��%%������UU������s������������}���������˷��j]���������j]���������j]�ϰ����z��q]�����à������/,��&%��������\\���������������� ���RD��â��Ǧ��̬��ή��а���˷��j]���������j]�����¿�T�j]���z���z��q]�Ѳ��έ��ue��'&��,,�����������ZZ��~~��������;;�##���+%��ѱ��а��ϰ��̬��ʪ���˸��j]���������j]�¿�Z����}{�vsr���z��q]�ŧ������C;��-,��0/��33��||���������������&&�##�����¢��������~���������̸��j]���������j]���������j]�ϰ����z��q]�ˮ��Ͱ��+)��>>��87��..�����������������%%������ť��ɩ��ί��Ѳ��ҳ���̹��j]���������j]�����¿�T�j]���z���z��q]�ؼ��չ��-+��ON��LK�A@�mm����������������  ��''����MB��Ե��Ե��Ӵ��ϰ��̬���ͺ��j]���������j]�¿�Z����}{�vsr���z��q]�Ŧ������IA��JJ��^^���������ll�YY�������,,����|i��ģ��������������¡���λ��j]���������j]���������j]�ϰ����|��q]�Ӹ��׼���s��==��^]����������RP�JJ�pq����pp�//��:3������Ǩ��̮��г��ҵ��Զ���μ��j]���������j]�����¿�T�j]���~���~��q]�ڿ��׼������E?��KJ�``����^^�a`�]]�TR�XV�99��)'������ֻ��׺��ֺ��ֺ��ֹ��ҵ���Ͻ��j]���������j]�¿�Z����}{�vsr������q]�ɬ��¢��Ŧ������C>��FE��VU�aa�dd�]^�ML��76��63������Ը��д��Ͱ��ˮ��ɬ��Ȫ��ʬ���п��j]���������j]���������j]�ֻ�������s_�����ð��ı��IJ�����aX��PK��?>��;:��31��:6��j^������ɭ��ˮ��ͱ��ϳ��Ѷ��Ӹ��ּ��׽������j]���������j]�����¿�T�j]�����Ÿ���ub��İ����Ի��ж��̲�����������{���~����������ͳ��ֽ���������®��ï��İ��ï��í��������j]���������j]�¿�Z����}{�vsr�Ţ���xd�̰��˯��γ��ѷ��Ժ��׾���®��Ƴ��ƴ��ƴ��dz��Ƴ��ű��î����ּ��Ժ��ҷ��ϵ��β��ͱ������j]���������j]���������j]����Ǧ���{h��dz��ɸ��ʶ��ɸ��ɶ��ȵ��Ǵ��ı�ؿ��Լ��ҹ��ж��ϵ��γ��̰��Ͳ��β��е��Ѹ��Ӻ��׽������j]���������j]�����¿�T�j]�ʩ��ʩ���k��Ǵ��®�־��ӹ��з��ζ��δ��Ͳ��ϴ��ѷ��ӹ��ռ��ؿ��ʿ���ù��ÿ��������i���U���?�������j]��������j]�¿�Z����}{�vsr�̭����o�з��ϴ��ҹ��ս������ı��ȴ��̹��̻�J��8��� ���������������������������j]��������j]���������|s����ϰ����s��������������Ͼ��μ��˹��ɶ��ű���!��������9J�0?�� ��%�����������j]��������j]�����¿�T�|s�ϰ��в����x��Ǵ��į�������վ��վ��ս��Լ��־��x�����(��!��!��;A�MW�-�1��/��+���˼�����j]��������j]�¿�Z����}{�vsr�ѳ����}�����į��Ʋ��ʷ��˸��μ�������������4��/��;�9�+��)��A�B�$��|���վ������j]��������j]���������|s����ҵ����������������������λ��̸��ɵ��DZ��Ű�������L�V�����T���@����±��Ʋ�����j]��������j]�����¿�T�|s�ϰ��ӷ�������ȴ��«�����¬��Į��ư��Dz��ȳ��ȵ��ʶ��ɺ�0��5��b�����^���(���������������j]��������j]�¿�Z����}{�vsr�Թ��������������������������������������������X����()�Q���$���dz��Ư��ŭ�����j]��������j]���������|s����ֻ�������������������������н��м��ͺ��͸��˵��ɲ�H���5��K��P��-������DZ��ȳ��ɳ�����j]��������j]�����¿�T�|s�ϰ��ֽ�������˶��Ȳ��ǰ��Ȳ��˵��˷��̹��̸��λ��ϼ��н���������W���Y���%������������������j]�������j]�¿�Z����}{�vsr�׾���������������������������������������������g��,��.������н��ͻ��͸��͹�����j]�������j]���������|s����ؿ����������������������������������н��μ��̷��ʵ��ö�3��H���ǵ��ɵ��ȳ��ɴ��ɳ�����j]�������j]�����¿�T�|s�ϰ����������κ��˸��̷��̸��λ��ϻ��ϼ��ѽ��н�����������������������������������������j]�������j]�¿�Z����}{�vsr���������������������������������������������������������������������������j]����������j]���������|s������������������������������������������������������������������������������j]����������j]�����¿�T�|s�ϰ�����������������������������������������������������������������������������������������j]�¿�Z����}{�vsr������������������������������������������������ο����Թ��Ǩ�� ����|���z��������������������j]���������|s�����������������������ؿ��׾��Ǩ��ť����|���z���������Ϲ��л�������������������������������������j]�����¿�T�|s�������}���z�����ũ��̷���ſ���������������������������������������������ʸ��ãɰ�������}r��j]��j]��j]̙j]̙j]3¿�Z����}{��������������������������������͵����ݱ��֫�z֙j]��j]��j]��j]ՙj]̙j]̙j]��j]��j]��j]��j]f�j]f�j]Z�j]3Y��!~�¿�Z¿�����������pdΙj]��j]��j]��j]��j]f�j]f�j]]�j]3�j]3�j]3@��6��-�� ����������������������?����������������������������������������������������������������������������������( @ ��^S�^S?�^S?�^S?
�^S�^SW�^S��eX��aU���r�Ÿ���j]�0;Fp)�^S!�^SW�^S��^SƎeX��ob���~�̩��޾���˷��î��˷��j]������j]�C)�^S�^ST�^S��^SƉ_T��}�����ֵ���ű��ȳ�߿��ٸ��Ҳ��˪��ɧ���˷��j]������j]�UC'	�ob�����ϭ���q]��ʶ��î�ܼ��ն��ϭ��ʨ��ȥ��á��������~���~��˷��j]������j]�UC1'¿�Z����}{�vsr���z��q]�̪��Ȧ��á��������}���z���y���{���~�����Ţ���˷��j]������j]�QC-#��������j]���{���{��q]���~���y��~��[L��'"��$ ��[M������έ��ͬ��̫���˷��j]������j]�CC����¿�T�j]���{���}��q]�ɧ������@9��"#��''��$#����/)���������������˷��j]������j]�(¿�Z����}{�vsr�����q]�ͬ��h[��)(������SS��II�������UG������ť���˷��j]������j]�aaaaaa��������j]���������r^����72��98��NN��������WW��#"��%!��ѱ��б���̸��j]�����j]�����¿�T�j]����������t`�ѵ��;7��PO�PP���������WW�**��%!�������~��ͺ��j]�����j]�¿�Z����}{�vsr������ua�չ��m`��GF������RR�EE���++��\O��ȩ��б���λ��j]�����j]���������j]����Ÿ���wc�ĥ������HA��HG��XX�RP�76��?8������Ӵ��Ӵ���Ͻ��j]�����j]�����¿�T�j]�Ÿ��Ģ���ye�ؽ��پ������rf��<6��94��i]������ʭ��ɭ��ɬ������j]�����j]�¿�Z����}{�vsr�ƥ���|g�Ҷ��Ͳ��˯��ʮ��ɭ��ʮ��˯��Ͳ��д��ӷ��Ժ������j]�����j]���������|s����Ȩ���~i�Ͳ��β��ж��Ժ��ؾ������������®�����������j]�����j]�����¿�T�|s�ɪ��ɪ����l��ı��IJ��ð�J���������������������E�������j]�����j]�¿�Z����}{�vsr�˭����n�ҹ��ϴ��̱��#���%��*������.�%��#�������j]�����j]���������|s����Ͱ����q�δ��ж��ӹ������%��*��/��"���.�%��w�������j]�����j]�����¿�T�|s�ϳ��ϳ����s��ʶ��ɸ��ɶ���� ��F�-���  �B�����������j]����j]�¿�Z����}{�vsr�ѵ����v�Ҹ��д��β��γ��W���:��/����:�`����î�����j]����j]���������|s����Ӹ����x��Į��į��ɶ��˹�����$��3��-���#�������ʹ�����j]����j]�����¿�T�|s�Ժ��Ժ����z��ξ��ʸ��ɶ��î����;���:��<��D���ϴ��ͱ������j]����j]�¿�Z����}{�vsr�ּ����~�ͱ��ϵ��ϴ��ҹ��Ӻ������2���/��������İ��˷�����j]����j]���������|s����׾����~��Ͻ�����������������������������������j]����j]�����¿�T�|s�����������������������������������������������j]����j]�¿�Z����}{�vsr�����������������������������������������Ի����r������j]���������|s������������³�ֿ��ȫ��ƨ�����������vv��tq��j]��l`���r�¦���������j]�����¿�T�sh��vg��j]��k`��{z���������¼����������������������������Ȯ���j]�¿�Z�����{x�����������þ�ѿ��Ʊ�����������ymߢwkߜna�j]��j]��j]ؙj]̙j]��j]��j]¿�Z���ɤ����{w��ut��j]��j]��j]��j]f�j]f�j]<�j]3�j]$��������������?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?������(0 `	�[P�ZO�]R�\RI�dX��k]�ob�q�g[��ZO	�[P�ZPJ�bW��fZΔk^�qd��~p�����Ҳ��ۺ���i\������hZ��m`͔iY��uj�����ή��ݾ���dz��ʶ��Ʊ�ۻ���ɵ��j]������j]�l���h[���o��n\�۾���ű����ں��մ��а��ʪ��Ĥ�����j]������j]�¿�Z����jjf���{��o_�����H?��!��3+��wb����~���������˷��j]������j]�����¿�Z�j]���{�xXu�:7��LM����<;��.-��zi��ӵ��ӵ���˷��j]������j]�¿�Z����jjf���{�E6��RR����jj����ji�&"��ϳ��̰���̸��j]�����j]�����¿�Z�j]���~�3.��43��rr������������˯��Ͳ���ͻ��j]�����j]�¿�Z����jjf�����C8��gf���������dd�%"���������ϼ��j]�����j]�����¿�Z�j]�����rU��QP����::�oo�QQ��qe��ҷ��ϴ���Ѿ��j]�����j]�¿�Z����jjf������re��x��E?��75��83��n_������̰��ϳ������j]�����j]�����¿�Z�|s�â���xe�δ��ж��ӹ��׾���İ��Ƴ��ƴ��ƴ�����j]�����j]�¿�Z����jjf�ƥ���}h��ʶ�K���������������������O����j]�����j]�����¿�Z�|s�ɩ����l�ҷ��$���%��*������.�%��%����j]�����j]�¿�Z����jjf�̮����o�ս������%��*��/��"���.�%�����j]����j]�����¿�Z�|s�β����s��ξ��ĸ�!��F�-���  �B�������j]����j]�¿�Z����jjf�Ѷ����w��ű����Y���:��/����:�^�������j]����j]�����¿�Z�|s�ӹ����{�ϵ��Ҹ������$��3��-���#���������j]����j]�¿�Z����jjf�ս����}����������@���:��<��L����������j]����j]�����¿�Z�|s�׿������������������6���2�������������j]����j]�¿�Z����jjf��������������������������Ȯ��������u��j]������j]�����¿�Z�|s�������x�������w�����������������˸����������������h[�¿�Z����jjf������xo����������ɹ��������������xn��zp��yn�odɓg[v¿�Z���滛���wp�nb�eY�eZΏeY��bU��aTy�`SQ�_Q/�aS%�bT#�fX��?�����������������������(  @�j]��j]��j]��j]��j]��j]��j]��j]��j]��j]��j]��j]�¿�Zyyy�fcc���m�����������������������������j]�����¿�Z�j]���p���u��z��E<����8/���p|���u���u���u��j]�¿�Z����fcc���s����]X��������zz�EA������������j]�����¿�Z�j]���v����=8��yy����~�!������������j]�¿�Z����fcc���z����|u�����mm�ww�f`������������j]�����¿�Z�j]���~�Ƨ������yd��dR��v`������Ƨ��Ƨ��Ƨ���j]�¿�Zyyy�fcc�����������������|���t���o����������j]�����¿�Z�|s�����β��β��p�����#��ei�'��&���β���j]�¿�Z����fcc�ġ�����������3��7��!���0��}������j]�����¿�Z�|s�ƥ��β��β��β��W���9��IK�8������ϴ���j]�¿�Z����fcc�ȧ��������������+��7��b���������j]�����¿�Z�|s�Ȩ��������������h��;������������j]�¿�Z����fcc�Ȩ������������������������������j]�¿�Z��r���r���r���r���r���r���r���r���r���r���r���r������������������( @��������������������������qw�wq{w��wq{{{{wwq������wq�{{{{{{{wwqw����w����w��{{�w{{{w{w�����ww�w�{{w�����wq{��������q�{��������{w�������'���������*��q{{�����/�q��www�*�����{{���򪪪�+������*������q{w���򪪪���+q�����*�������q{w���"""��"""��������!{w������!��w�����*�!ww�ww��*��wqwwr��*�!��"�!"!������������������?�?�?����������������?�?����������������( @��������f����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""44444445		
.544444�				
444444
								54444	.								54445�								.444							44
4	�						44.4�	�			44	
	�44		.		44		.�	���	44			P��X44			4-���P����W44		-�	----Q������P�44	��	�P��������P44���X����������44�����P������������P�44,*�������š��v��ġ����Q44��*��*�+�����Q���Š����4,*��*��������P����4�****�**�*���Ku�v�4���T***�**�*���J���{44,,3�UT******�&Quv�44444UUUUUUU�Ivpv��P&up���&oK���vv������������������������������?�?�?�����������������8?���?��������������( @ ������
���������������	���)���L���L���7���'���������������>\�ĦX���jsx�}|~����|���g���R���=���+���������
������nP��v��
�����)~��>x��`s{�yx{��������m���X���B���.���!���������t�ی ������u��_��K��0����
���!���6y��Xt�vvx��������s���^���G���2���#������������t�ی$������r��r��r��r��r��V��:����
�����/|��Ot��srt��������w���a���L���7���'������s�ٍK������v��v��v��v��v��v��u��v��v��`��C��-�������/z��Gw��jsx�}|~����|���V���"���q�א`��H������{�{�{�{�{�{�m��m��x��{�{�{�{�l��U��6�������)~��wwy����Q���8��Ȇ�����������������h��~��h��m��v��������������y�3��9r�ю��}���+���8��Ȍ��/���������������y��|���������t��h��q��y����������s����srt����L���8��ȕ��A��8��������������o�������������������y��f��l��u��{�u��\��Gm|ė��s���%���7��ɛ��I�� ������������p������������������������������������p��h��m��!���xwz����D���=��ג��R��C���������������v�������������������������������������������������\��Plx����k������*�����Z��Z��[�����������f��������������������������������������������������t������ ��}}����=���	,�����d��d��&��������z�������������������������������������ϯ��ϯ���s��������K��Zlu����a���������-����h��h��G��������������������������������������ş�f�f�K��������������,x�܆������4������/����q��q��q��+��p������������������������������ş�n�s�s�n�R������������J��ent����W������9a���y��y��y��y��|�������`��p��P�������������xş�u�}�}�}�}�u��ş��������9r�ь�����.������Ie�������������������������������������p�����ş�}�������������}��ş�����F��por����R������Ih�����������Ҷ����������������������������(������������������������ş��������<v�͚��p������Kl��������������������������������������ĝ��������������������������ş�����?��䪩�^������L}���������������������������������ǧ�}���������2�Z�������
��������}�X���5������#���	|�ᄬ�����������������������������������ҿ��v��x��y��z���Yـ��0�� �� ���)h*�W�X�p�p�t�t���@���
�����!Y������������������������������������������������R�N�{�/�D��.��.�� �QiR����V���]�ܣ����������������������������������������������������Ռ�W�n�*�?�*�?��/�=c>̜��m��������!>��������������Ҭ��߬��������������������������������_�`���3�M�3�M�3�M�%f'偁�����8���}��@��@��p��������y�������ҟ��泳���������������������w���f�|�=�Z�=�Z��(�bgc����b���������2���E���hw�݉u�܋���"������2���E̵�wʱ����ċ��Ì��Ì;��d�b��N�n�F�h�=�\�,_,�zy|����K���������2�Ώ��O�v�O�v�(�<�L_M��������F���������2w�w��X�X�)�;�`sb����l���+������}�}�,�:�B�b�H�l��(�m���$����׽B���vw�w���?���
������������������?��������������������������( @��������������������������qw�wq{w��wq{{{{wwq������wq�{{{{{{{wwqw����w����w��{{�w{{{w{w�����ww�w�{{w�����wq{��������q�{��������{w��������������������q{{������w�q��wwr���'��{{��'�����������w���'��q{w���"ww��{�q�����*�""��(w{w���*�����������򪪪���!{w����*�����!��w����*����ww�ww��"��!wqwwr���!�!������������������?�?�?�����������������?�������������������( @��������f����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""444-	444445		
.544444�				
444444
								54444	.								54445�								.444							44
4	�						44.4�	�			44	
	�	44		.	��44		.�	�	44			44			4-��+���%-	44		-�	-|�-�{�Q�44	�P��3�X��W44��+���|��{���P�44����������|XW|����P44,*����Vu������������W-44��*���*�P�������š���4,*��*��O�Iu�����䠛��4�****�*�+�JJu���������4���T***�***{{QJQv�����44,,3UUU*****z��v�v��44444UUUUUUU{vov�Pvv��K�u��������������?�����?�?������������������?�������������������( @ ������
���������������	���)���L���L���7���'���������������>\�ĦX���jsx�}|~����|���g���R���=���+���������
������nP��v��
�����)~��>x��`s{�yx{��������m���X���B���.���!���������t�ی ������u��_��K��0����
���!���6y��Xt�vvx��������s���^���G���2���#������������t�ی$������r��r��r��r��r��V��:����
�����/|��Ot��srt��������w���a���L���7���'������s�ٍK������v��v��v��v��v��v��u��v��v��`��C��-�������/z��Gw��jsx�}|~����|���V���"���q�א`��H������{�{�{�{�{�{�m��m��x��{�{�{�{�l��U��6�������)~��wwy����Q���8��Ȇ�����������������h��~��h��m��v��������������y�3��9r�ю��}���+���8��Ȍ��/���������������y��|���������t��h��q��y����������s����srt����L���8��ȕ��A��8��������������o�������������������y��f��l��u��{�u��\��Gm|ė��s���%���7��ɛ��I�� ������������p������������������������������������p��h��m��!���xwz����D���=��ג��R��C���������������v�������������������������������������������������\��Plx����k������*�����Z��Z��[�����������f��������������������������������������������������t������ ��}}����=���	,�����d��d��&��������z����������������������������������������������s��������K��Zlu����a���������-����h��h��G�������������������������������������������������y�������������,x�܆������4������/����q��q��q��+��p������������������������������������y���{��������������J��ent����W������9a���y��y��y��y��|�������`��8�q�m�h���������������������^��h�tŸ�������������9r�ь�����.������Ie�������������������������������r�
v�[��������������������<��v�m�T�����������F��por����R������Ih�����������Ҷ���������������ֽ�x���v� �l������������l������r��ş����������������<v�͚��p������Kl�������������������������������
�
�����
�0�W�6�}�V����S�������w��ş�������������@��⬫�\������L}����������������������������������f�f�����������������������y�4�t�`�����3������"���	|�ᄬ�����������������������������������7�6��ۃ����
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�}�7]8Ӂ������>�����!Y���������������������������������������̹�:�:���V�\���������������������	�
�YxZ����>���]�ܣ���������������������������������������ȵ�=�;�����Z�j�2�E�(�?��/��/��/��/��/��/���z�{���������!>��������������Ҭ��߬������������������������n�]�[�}Ԇ���^ڃ�8�a�*�@�*�@�*�@�*�@���n�o�������}��@��@��p��������y�������ҟ��泳������������������z�Q�G���6�Q�6�Q�6�Q�6�Q���n�o����������2���E���hw�݉u�܋���"������2���E̵�wʱ����ċ��Ì��Ì��Ō^�R�A�b�A�b�A�b��#�n�o�������t�t�L�s�L�s��)�n�o�������v�v�X� �0�o�p�������{�{�$�6��������������2�ʫU���
������������������?�������������������?������( @��������������������������""q***!w�wq����{w��wq**�**!{{{{wwq"����!������w*�/�*!�{{{{{{{"����!w����w��***/�!��{{�w{r����{w�����ww***!�{{w�����r""{��������q�{��������{w��������������������q{{������{�q��wwww������{{�����{�������w�����q{w�����ww{��q��������wwwww{w������w�q��������{{q{w������w�q��w�����{wqww�ww���wqwww���������p��������������������������������������������( @��������f����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""����������˧44444�桠����45		
.5444�堠*������44�				
44444����*|����4
								54�|v*�|v�4	.						�vvuvv�v��45�							��vvvuv*|�44						�vQoQpQv�4
4	�		-�vvLuv�4.4�	�	�����4	
	�44		.	�	44		.�		44			�	44			4-���	44		-�	--3	�		44	�-�	��44��.���44������,-3.��44,*������+.							4��*��*�*����44,*��*������*+.4�******�*����U44���T***�**�*���4			44,,3�UT*******U44444UUUUUUUU����������0��������������������������������������������( @ ������������#���*���#���������������
���������������������1���X���w�������w���X���1���������	���)���L���L���7���'���������������������RQS�h�f�d�4b6�dmf����y���?���������>\�ĦX���jsx�}|~����|���g���R���=���+���������
���������]q�r�w�{�w�r�f�OeQ����y���1������nP��v��
�����)~��>x��`s{�yx{��������m���X���B���.���!������������,$y&����$��$��$��$��$���g�eog����X���t�ی ������u��_��K��0����
���!���6y��Xt�vvx��������s���^���G���2q�t���$�3�$�3����$�3�$�3�$�3�$�3���8h<Փ��w���#t�ی$������r��r��r��r��r��V��:����
�����/|��Ot��srt����� s#�&�7�.�C������������.�C�.�C�.�C�&�7�k�����*s�ٍK������v��v��v��v��v��v��u��v��v��`��C��-�������i�7�O���������8�Q��������8�Q�8�Q�7�O�h����w���#q�א`��H������{�{�{�{�{�{�m��m��x��{�{�{�{�l���>�4�O�@�a�@�a�@�a�@�a��������@�a�4�O�s$믯�X���8��Ȇ�����������������h��~��h��m��v��������Q���)�?�I�r�I�r�I�r�I�r�I�r��������)�?�Z�a����1���8��Ȍ��/���������������y��|���������t��h��q��y��z��'�F�E�m�R�R�R�R�R�E�m�)�1�¹R������8��ȕ��A��8��������������o�������������������y��f��]��%�H�3�O�J�s�Y�J�s�3�O�-�6�Ʊ^������7��ɛ��I�� ������������p���������������������������������|��L���#�G�k	��7�KRʧ��c������=��ג��R��C���������������v�������������������������������������������������\��Plx����k������*�����Z��Z��[�����������f��������������������������������������������������t������ ��}}����=���	,�����d��d��&��������z����������������������������������������������s��������K��Zlu����a���������-����h��h��G�������������������������������������������������y�������������,x�܆������4������/����q��q��q��+��p������������������������������������{��������������J��ent����W������9a���y��y��y��y��|�������`��p��P�������������������������l������������������9r�ь�����.������Ie�������������������������������������p�������������������y������������������F��por����R������Ih�����������Ҷ����������������������������@����������������������������������������<v�͚��p������Kl������������������������������������������������`��s��P���������������������������A��ᬫ�\������L}����������������������������������������������������������������V�����E���@��y���`�����9���������	|�ᄬ������������������������������������������������������������s����쓓�w���#��!Y������������������������������������������������������������s����씔�v���"]�ܣ��������������������������������������������������ì�����������"��ᯯ�X�����!>��������������Ҭ��߬��������������������������������Ϲ��>��N��m��A����� ���}��@��@��p��������y�������ҟ��泳�����������������������������;���B���������2���E���hw�݉u�܋���"������2���E̵�wʱ����ċ��Ì��Ì��Ōȯ�����"������������������������������������??�?�?�������( @��������������������������"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""wr"""""""""""""(www""""""""""""xw�wr""""""""""ww����w"""""""""xw���wr"""""""w������"""""""xw������"""""""�������"""""""�w�����"""""""��������"""""""�w����"""""""���������""""""�w����w�vr"""""��������g"""""�w�������w�""""����������x""""�w������'��"""����w���"(�1"""�w������""�8"""����w���""'r"""��������"""""""��������"""""""'ww������""""""""""www��"""""""""""""'wr"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""����������������������?�������������������?��������������������������������������( @������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""UU���TN��U�UUyU��U�VN*������UT$NN*$�U��VyT$�$*NN**�U[y�*N**$�$NN+yU**$�$NNNN$�+�yy**NN$��*NNN$+�T**��$*NNNN���U�+�U�NN$*$�$N��-���T$*$�*NNNN�+W�Nrz*�U**NN$�$*NNUy�NT�O�*$*��$*NNN*$$*Oy�HN�U�U�NN$*�$*NNN*�**N��*�N��$N*NN$*�$��z*$Ny��UyT$NN*$$�NNNN*�Uy��+d**T*$*NNNN*$���U�:;d�UO$NN$*�$*NNN$V�:�*�T$*NNNNNN$�$�U�V�*N*$$*$**NNN*V+����*�$�$��$�U����U+*�*�*�����+��U�UU****��+U����������������?����������������������������?�������������������������������������( @ ������������������
������������0���^���p���a���D���+������
���������=�vmʪ�u�w`a�g]_�vvx��������d���D���+������	������%�b`���ƪ������������t]^�f\^�vvx��������b���@���'�������������mj�╂�܊~�ߟ���������������������t]^�f_a�yx{����z���[���=���'����������||��{s���ɰ������������������������������tcd�ibd�zy|����z���[���4�������mk�܉}��~x�⩩�����̙��Ҧ������������������������������jVX�ibd����s���%�~~�كy�����������������ٳ��̙��̙��ٳ����������������������}}����/�yy��mk�ل{��tp��������̙��֬��������������Ҧ��̙����������������}}����/�rr�ߓ���ƫ�����������������֬��̙��̙��ٳ����������������������}}����/�mm��nl�ل}��wu�����ٳ��̙��ٳ��������������Ҧ��̙��ϟ�����������}|~����1����__�楗������������������֬��̙��̙��ٳ����mRN�v]W�Ť��������ssu����H�������[[��ff��~y��yy����ٳ��̙��ٳ�����������߿��Ҧ�c@6�H{��b��zhR��s[�a]_�������C�������SS�鯢���������������߿��Ҧ��̙��̙��ܹ�����̿�d��������֮��k��X1�bWZ��������U���"�������^^��ff��wt�ى�����ذ��ϟ��ܹ�����������߿��Ҧ��̙���}���~�����ڴ��y��m1�fOJ�ttv����d���-���
�������VV�캯���������������߿��Ҧ��̙��ϟ��ܹ����������̪��—}����ݺ��‹��{7�sM<�jjl����v���;����������MM��on��wt�⢛����֮��ҥ��ܸ�����������߿��Ҧ��̙��̙��������x^��������ʗ�ێD��Q-�b^`��������K���������E�YY�������캮�����������ٴ��ҥ��̙��ϟ��ܹ���������������������[O��Ͳ�����ϡ�Ζ]��fZ�]PR�|{}����P�������SS�ր~�ى��槜�����Ԫ��ѣ��ܸ�����������߿��֬��̙��̙��������Ƴ��}}���~�̠����������DE��YHTя��|���%���G�cc�������鯢��������ݻ��ׯ��Ϟ��̙��ϟ��ܹ��������������������}}����/���B�wd��7e�!d�.+�����j������(�SS�ց��ي��쵥�����Ҧ��ҥ��ܸ�����������ݼ��֬��̙��̙������������}}����/���!�zz�"W�"g�YFr����.���
���D�ff�������椖����޿��ٳ��Ө��Ν��̙��ϟ��ڶ��������������������}}����/���b������� ���������!�dd����������ܺ�������������������۸��ԩ��̙��̙������������}}����/��Dž�������������������������������������������������}}����/���2��������ȵ�Ǽ�����������������������������������������s���%������C���wDz������ʫ��Ɲ��ٱ���������������vv����2������2���E����з�����n���.�������������������?����������������������������?����������������������������( @����������������������������������������wwwwwwwwwwwwwx�������������������������������������������������������wwwww��������������������wwwwww�������������������wwwwww����������������������������������������f��������������������������������������wwwwwwwwwwwwwx��������������������������������������������������������������������������( @������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""�����������������������������+************************N��+�$�$��$$�$$**$*****NN*NN*�������$*�*$**$*H*HNNH*HN**��+��$���$�*$$*****$**N*NN*���$�$�$�$�*$*$*$*N$N*H*N*�����������������**$N*N$*����$$$$$$$$$*$*$*H*$N*N*������������������**H$N*����������$$*$*$*$**N**�����������������*$*$**�����$$���$*�$*$*$*H*�����$�$�$*�$*$****���������$�$*$N���*����$���*�$*r��*������$�$�*rr�T��������������������++T�������������������������������������������������������������������������������������������������������( @ ������#���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���#������#���k}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}����k���#�zp��un��ql��mi��gg��ff��dd��bb��``��]]��[[��YY��WW��TT��RR��PP��NN�KK�|II�zGG�xEE�uBB�s@@�q>>�o<<�l99�j77�h55�}}����/��s��������������������������������������������������������������������������̿��̙�j77�}}����/��u������������������������������������������߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ��ׯ��լ��Ө��ҥ��С����l99�}}����/��w�������������������������������������������߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ��ׯ��լ��Ө��ҥ����o<<�}}����/��y��������������������������������������������߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ��ׯ��լ��Ө����q>>�}}����/Œ|������������������������������������������������߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ��ׯ��լ����s@@�}}����/ɖ~������������������v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��ܸ��߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ��ׯ����uBB�}}����/Λ��������������������������������������������������߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ����xEE�}}����/Ӡ������������������������v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v�����߿��޼��ܸ��ڵ����zGG�}}����/פ����������������������������������������������������������������߿��޼��ܸ����|II�}}����/ݪ�������������������������v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v�����������߿��޼����KK�}}����/ᮊ�����������������������������������������������������������������������߿�����NN�}}����/岌�����������������������������������������������������������������������������PP�}}����/븏������������������������������������������������������������������ݷ���4�����v�����RR�}}����/1����������������������������������������������������������������������S���4���������TT�}}����/������������������������������������������������������������������������s���S���4������WW�}}����/�Ŗ������������������������������������������������������������������������������������������YY����k���#�˘��Ŗ��1�븏�岌�ᮊ�ݪ��פ��Ӡ��Λ��ɖ~�Œ|���y���w���u���s��zp��un��ql��mi��gg��ff��dd��bb��``��]]��[[����#�����������������������������������������������������������������������( @��������������������������ww����������������wwwwx�����������������ww�����������ww�������������ww������������ww��������������������������������������ww�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������( ����������������������������wp���wx��wxx�����x�w��x������w�����������wp��������������� �???ww?x ���������( @������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""�������������UUUUU��VVVV��������V����+++++��V���������������������V��*TTTTTTTTT��V����$�*$*$*��V��$��$�$�**��V���NNNNNN$*��V��$�$$���*��V��NNNNNN$*�����V�����$�$*�uKKKK��NNNNNN*�����K�����$*��K��NNNNNN�*��K���$*��K���*��K��*��K��$��K���������������������K����UUUUU��KKKu�������������+++++�����������������������������������������������������������������������������������������������������������( ������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""���������UVU�������VVV�+++��*TTT�V�������$$*�V��NN*���V����*�QKK��NN*�K����K������������K���VUV�KKu�+++�������������V� ��?��??��?�� ���V�������( @ ������#���/���/���/���/���/���#���������#���/���/���/���G���w}}�}}�}}�}}�}}����k���#���#���k}}�}}�}}�333�333�333�333�333�333�333�}}����/333�333�333�333�333�333���������������������333�}}����/333�����������������333���������������������333�}}����/������#���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���#���333�����333�333�333�333����������������333����k���#���#���k}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}����k���#333�����333�}}����/333�333�333�333�333�333�333����#���y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�}}����/333�����333�}}����/�~~�ݵ��⶯�ᳬ�ಪ�߰��ޮ��ݬ��ܫ��ڨ��٦��y[Z�}}����/333�����333�}}����/�~~������������������������������ζ�y[Z�}}����/333�����333�}}����/�~~�����������������������������к�y[Z�}}����/333�����333�}}����/�~~��������Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ�����Ѽ�y[Z�srt����S���/333�����333�}}����/�~~����������������������������y[Z�]\_�srt�}}�333�����333�}}����/�~~��������Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ�������y[Z�333�333�333�333�����333�}}����/�~~�����������������������y[Z�Ỳ�f���f���f���f���333�}}����/�~~����������Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ������y[Z�333�y[Z�y[Z�y[Z�f���333�}}����/�~~��������������������������y[Z�}}����/y[Z�f���333�}}����/�~~����������Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ������y[Z�}}����/y[Z�f���333�}}����/�~~��������������������������������y[Z�}}����/y[Z�f���333�}}����/�~~��������������������������������������y[Z�}}����/y[Z�f���333�}}����/������#���/���/���/���/���/���#����~~����������������������������������������y[Z�}}����/y[Z�f���333�srt����S���G���w}}�}}�}}�}}�}}����k���#�~~����������������������������������������y[Z����k���#y[Z�f���333�]\_�srt�333�333�333�333�333�333�333�}}����/�~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~����#���y[Z�f���333�333�333�y[Z���������������������333�}}����/y[Z�f���f���f���Ỳ�y[Z���������������������333�}}����/y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333�y[Z����������������333����k���#y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z����#���������������������������������������������������������������������������(  333�333�333�333�333�y[Z�y[Z�y[Z�333�������������333�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�������������y[Z����������333��~~����ᳬ�ᳬ�ᳬ�y[Z�����y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333��~~��������������y[Z�����y[Z��~~������Ԣ��Ԣ����y[Z�y[Z�y[Z�����y[Z��~~������������y[Z�Ỳ�f���f���y[Z��~~������Ԣ��Ԣ����y[Z�f���y[Z��~~����������������y[Z�f���y[Z�333�333�333�333�333��~~��~~��~~��~~��~~�y[Z�f���y[Z�y[Z�y[Z�������������333�f���f���Ỳ�y[Z����������333�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333���������#��/�/ �/?�/?�/?�/?�/ �/�/��/���#�����( @���������������������������ww�������������������wwp�������������������������ww����������������������������������������0��?���?���?���?���?��>?��?��?��?��>?���?���?���?���?���0�������������������������( ���������������������������w��������w�������������w����������������A�A��������( @�����f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""�������������VVVVV��KKKu��������K����+++++��K���������K��K��K��K��K���������K��UUUUU�������K��������uKKKKKK��+++++�������K���������K��K��K��K��K��K���������K����UUUUU��KKKu�������������+++++�����������������������������������0��?���?���?���?���?��>?��?��?��?��>?���?���?���?���?���0�������������������������( �����f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""���������VVV�KKu�+++�K�����������K��VVV���K��+++�uKK������K�K������K���VVV�KKu�+++����������������A����A���������( @ ������#���/���/���/���/���/���#���������#���/���/���/���G���w}}�}}�}}�}}�}}����k���#���#���k}}�}}�}}�333�333�333�333�333�333�333�}}����/333�333�333�333�333�y[Z���������������������333�}}����/333�f���f���f���Ỳ�y[Z���������������������333�}}����/333�f���333�333�333�y[Z����������������333����k���#333�f���333�}}����/y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����#���333�f���333�}}����/333�f���333�}}����/333�f���333�}}����/������#���/���/���/���/���/���#���333�f���333�}}����/���#���k}}�}}�}}�}}�}}����w���G���/���/���/333�f���333�}}����/333�333�333�333�333�333�333�]\_�srt�}}�}}�}}�333�f���333�}}����/y[Z���������������������333�333�333�333�333�333�333�f���333�}}����/y[Z���������������������333�Ỳ�f���f���f���f���f���f���333�}}����/y[Z����������������333�333�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�f���333�}}����/y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����#���y[Z�f���333�}}����/y[Z�f���333�}}����/y[Z�f���333�}}����/y[Z�f���333�}}����/������#���/���/���/���/���/���#���y[Z�f���333�srt����S���G���w}}�}}�}}�}}�}}����k���#y[Z�f���333�]\_�srt�333�333�333�333�333�333�333�}}����/y[Z�f���333�333�333�y[Z���������������������333�}}����/y[Z�f���f���f���Ỳ�y[Z���������������������333�}}����/y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333�y[Z����������������333����k���#y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����#��������������������������������������������������������������������������������������(  333�333�333�333�333�y[Z�y[Z�y[Z�333�������������333�f���f���Ỳ�y[Z����������333�f���y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333�333�333�333�333�333�f���y[Z�y[Z�������������333�y[Z�y[Z�f���y[Z�y[Z����������333�Ỳ�f���f���y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�f���y[Z�f���y[Z�333�333�333�333�333�f���y[Z�y[Z�y[Z�������������333�f���f���Ỳ�y[Z����������333�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����������A�A��������3�( @���������������������������ww�������������������wwp�������������������������ww����������������������������������������0��?���?���?���?���?��>?��?��?��?��>?���?���?���?���?���0�������������������������( ���������������������������w��������w�������������w����������������A�A��������( @�����f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""�������������VVVVV��KKKu��������K����+++++��K���������K��K��K��K��K���������K��UUUUU�������K��������uKKKKKK��+++++�������K���������K��K��K��K��K��K���������K����UUUUU��KKKu�������������+++++�����������������������������������0��?���?���?���?���?��>?��?��?��?��>?���?���?���?���?���0�������������������������( �����f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""���������VVV�KKu�+++�K�����������K��VVV���K��+++�uKK������K�K������K���VVV�KKu�+++����������������A����A���������( @ ������#���/���/���/���/���/���#���������#���/���/���/���G���w}}�}}�}}�}}�}}����k���#���#���k}}�}}�}}�333�333�333�333�333�333�333�}}����/333�333�333�333�333�y[Z���������������������333�}}����/333�f���f���f���Ỳ�y[Z���������������������333�}}����/333�f���333�333�333�y[Z����������������333����k���#333�f���333�}}����/y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����#���333�f���333�}}����/333�f���333�}}����/333�f���333�}}����/������#���/���/���/���/���/���#���333�f���333�}}����/���#���k}}�}}�}}�}}�}}����w���G���/���/���/333�f���333�}}����/333�333�333�333�333�333�333�]\_�srt�}}�}}�}}�333�f���333�}}����/y[Z���������������������333�333�333�333�333�333�333�f���333�}}����/y[Z���������������������333�Ỳ�f���f���f���f���f���f���333�}}����/y[Z����������������333�333�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�f���333�}}����/y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����#���y[Z�f���333�}}����/y[Z�f���333�}}����/y[Z�f���333�}}����/y[Z�f���333�}}����/������#���/���/���/���/���/���#���y[Z�f���333�srt����S���G���w}}�}}�}}�}}�}}����k���#y[Z�f���333�]\_�srt�333�333�333�333�333�333�333�}}����/y[Z�f���333�333�333�y[Z���������������������333�}}����/y[Z�f���f���f���Ỳ�y[Z���������������������333�}}����/y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333�y[Z����������������333����k���#y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����#��������������������������������������������������������������������������������������(  333�333�333�333�333�y[Z�y[Z�y[Z�333�������������333�f���f���Ỳ�y[Z����������333�f���y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333�333�333�333�333�333�f���y[Z�y[Z�������������333�y[Z�y[Z�f���y[Z�y[Z����������333�Ỳ�f���f���y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�f���y[Z�f���y[Z�333�333�333�333�333�f���y[Z�y[Z�y[Z�������������333�f���f���Ỳ�y[Z����������333�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����������A�A��������3�(0`����������������������������wwwwwg��wwwwgwxp�wwwwwgwwx���wxwwwwgwwg�����xxwxwxhwwwwxxxxw���xxv�wvwwwg������xx�燇�wwgw���w�x��xxxhw�wwwwxxxx��爈�x��wWwxw������wx����w�h����xhx���X��與�x���x��w��wx�����wwv�wv������h�����ww�wvww�u���X�xxx��xhxwwghw��gxx��������wgwwwx興�������xwwWgw����������wwwwwguh���������x�gw���wx�����������Xxw�xxx�����������g�����x������X�x�px����xx�������vR����wxx����F���xxxh��`x����xxxx��������x���x����������xxx���������xxxx��������xxwxx����������xxx��������xxxxh�����������xx������������x�����������xx��������x�xwx��'������������sx�����xwxx��x8����xx��x��z������xw���x������xw�x�����������xx������x�����������������wx�����������xx������x�xxw�x���w�x��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������( @���������������������������wwwwwx��wwwwg���wwwwwgxxx������wwww������xhgwwhxwx����w�xhW��Bp��h����h�w@�������wwvx�w�����wwwwwww�p��v������wGw�x�������wgwwg�w����������w��x������脇x�xxx���g��pw���xw��vx�G�����x�Pgx����xw����w�xxwx���x�����x��������xw����x��xwx������xw�x���x��x�xx������xxww�rx�w�xwwx�s����xxxx��x���xxwx������xwxx��������wx���������x������xwxx���������������������������������( �����������������������������wwwwwwwwwwxwwgw��h���x�x�w���HwwhGvghgw�xw�wwww������xw�x�xw�pv�v�Px����������7���z�������������������(0`	$##*)"556A?;-c--g28q;CA:CCCLJFLKHUOGQNH[XU^^]daZmg^khecemoniukavmaxocwpcypcyqe|sg}tg|sh~uiykonppquxxu||y�wk�xk�ym�{n�|n�}q�t�~r�t>�M5�Y@�PV�ng�lk�|��r��u��u��v��}��x��|����x��|��z��}��}��~Pʑz�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������½�ľ�½������������������ij�ô�ƶ�ƶ�ȷ�»����Ǽ�ɻ�ȷ�ʺ�˼�Ͽ�ν�о��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������m-'Na-))))'7���z?..--)))'"-�����?7>77777..)))).������zN??WR??R?>>766.)))7������˞�uRWtttWWWWR?BB7>7676.-7���������xxz����{xxxxtWRRRB(>77..-7�������J�����������{{xtttRRjj>776.'-�������_�ź������������tytR��?>67)')�������g�����{7����������tR�KB7?RxWW�x����{l���Ϗjj7���������\R������܏u��xx{{{l����x���ź�������R��ŧ��ya7x��{ttta���݅�K����������R$$7xW?>7)-<���tR����x������Œ��z�xPa\WWW?W7))-W��x
���郛��������������yxxxxa<'))).u��ϯ��$$z������½���������xWW-)))<J�������������������ͷ���xaWRN.)'P�����������������ѷ��zuN>WWN?W<)z�������������ð�����W$7WWWN??N777������������ð��������<xRRa���~�J����������υ-����©���
P�l��������F���������ݽ��ŧ����_����������F�������ʧ‚�֛�J&���̶����l�F�������Ր
%�������r�&����&�����̶�����l�&��������⇹湶�����rr�&����������~�⹶������r�F��������⓹ⶡ������l�&����������擹㶲�����rr�F��������哹㲲������l�F��������䔹ٲ������rg�:���������~�㲶�����rg�F���������営㡡�����rq�F���������⛶㡲�����rg�F���������⛶㡲������g�L����=	2���╹ٲ������lg�L����1D5��⛹㡛�����re�J����
�E3���敹ٲ������lgrL����_42U��曹١�����rrqre������gm����䕹㡲�����lerg������������曛����lrqre�����������g�ز���rrre�e��������������̡��eLrg��������������⛑q��̶����L�湔����������������r_g�g%��������lr��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������( @"!%%&&$22,433641;97DC?IGDMLHUOGTTQZWP_^ZGzIhd[olfcemiiiukavnbzqf|sg}tg}tixk}ynuuq{zv|{z||z~~}�xk�ym�|o�zp�}q�s�~�?I�NX�[}���r��t��u��w��{����x��y����y��}��{��}����~U��d��N΄���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������»����Ž�½�¾���������²�IJ�ĵ����ɹ�ɾ�ɹ�Ͼ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������k(t�k;(''ytx;2622('''{ty��yWGNNJ;;8622''{yytx�tjtqtjjWRNN8222/'{{x{Gx����yyttjjN'82/'{{ttHy������yyttG�JJNRRj{tG
C�Ⱥ�0t���y�G����yW�jjH���j������G�;;68';{�H	���j���yjWG""jNNW2'NH�Y ���k�yy��������yjG'H��4����qj������̹�yINI;(6��C����������Ը��yx�WGG6Gc��4�������Gy������Y(kx����ff*������y� ����KGX������]f"������k4�fC�Yǧ���f]f"����	
"C��]ƣ��f]^"�ŏ����򏷅T����f]^"�ŏ����򏷏T����^]b"�ŏ����򓷏T����f]]"�ŏ�����Z����^]]"�ŏ�����Z����f^]]"�ŏ��������K����f]Z]"�����M�����Z���f^]Z"�Ɠ�+?ҏ��Y����f]ZZ"���c,@>_�ӏK���f^ZZ"����-.�ӹ�]����f]]T"���������اT���^^]XX"�����������X����f]TD"����������տ������fC�ҿ����������f��f]]*����������������������������������( ++*DDDUOGTTS\\\cemnmmukawmczpf}tivutyyy�xl�zn�|pN�s��t��{G˚H˛����������������������������������������������������������������������������������ø���������������������������������������������������

))&((((((&((++A++++++A)+&





,+,<>=;:98763+!+)'#?	?4?$&???@&-??@?--?@--A@@@02BBBBBB152222225����������PNG


IHDR\r�f IDATx��y��y'�ˬ�w��n4��I�I�@��HJ�u�e{�c[vL��c��!�zc�Yk�#b7����	���LČ��-�e�lY2��%ʖH��R�y�@��ݯ����?�2�^�@�~�����ʪ��~ߑY���4�)MiJS�Ҕ�4�@$�w���#"
ƕ��W_��6M�����]������<�G�@���@)":.�<ND ��Dt�(E~�c��������TL�d�1���=D�>�x@�B�� )m=�RP��ʸ_���	�29^�B���P�D
yQ��/t�?��,M��""i6��#��=�
�m�B@) ��)�2Z��������z�~_�W����G�ˤ�R.+� �8ZjY�Bq7q~�͛��L��嗿����++�E�4���.)d"!������!�w�0�P
D��-��E��`�C#'@��4����[���"{
�L��CH��R
 �L�G�<�R
���_�z��M�w
�~X�T�ʼn��B1fO���o4�/��!�
���{5cK�D�2~")�f���59)��d�P�
P
�*�A�c@)�,$���}֨��N�PY X���Јn�\�_�
!C�!�$�:D"Ŋ��si*e�$����/(E�B\�Ї>�$���X��v�h*�"�ܒ �җo�oS���>!pX�d>�BJ�i)$R"IH)!��	�
��:F��jp���2:�H�(���Ak_gvrZ_kg8��п��]9& � ����s-{ޛ6�m'H��p�E I��#�s�#�}����xt���2�����o~����^-�
�B�`�@�_x��q>���ڧ��+�8���|"�$A�&H�i� �Րh/�0L�fLr�9W
*WP*�Z�(�[���B����Ux��5kf4�94���_�̱v��gvm��H���i"��	��N ��+������^�N��ț5�{z�8��ۿ��O�o���T��a|	 ��_~��x|O���	����J�Y�!M$I�4��^K����%�bB���~;ƍlxU(��
�ʡ��W��~��oEʜSF�+oL�h��9g"�>�@��Z��/��g��)R�� MSdI���!� +�F��F#�C�}��cE�<ϑ�l���^����������u���!�����HJy����Y�ݛ$��,ˠ�RԲ�FC�#)��d�be�1BFgZ�3�fp�ƞ�`�>)�}��MUب�6�e�]�^a��P> 2�D&�A5�4��<�4��+k4P7 I@��G���z��dž�Hd���h������s�FC�ǹ}.���O|���iX�M��O}��7t�#B�} �C�{�M�e54�
4�M4
�ffP��P�jږO$��_x��(��
�ro}���_a���+EƱ�ܾ�X(
�@;Y���R��L�
Yx����k�,E�Րef�
�j5X��$Ji~��1����`0��!��ƣ��A�/�$ڄʲ�z�	]�����p8D��E��C���p8�R��[����X�����?���)�~���RD���̇�t\[�Z��f��Z��F}�F����Z�[�
c�{���g�v��;n
�>W(��1yQ�.���ur�JA�"�	�k�{���W�����aga�e�4M���Z
�f���Z-C�^G�h��T�</��n�n��^��~���h��h��X3|�I��1�
4u�j5�����6V�+�t���\�]Բf�f�m�6�N���KKXi��������?�*��zw�*��#_z�[��)(˘F�ΰ@3�x5����a4A|^8I! u�z�����������[�@^�
X�ֆ��y@��&2��,�����^�$	��q��ܙ�qԲj5���:j�jYi�*
�E��``�fv��#�
���1��L��)jYi���h�Ѩt�"I2��/��s�z�t:h�����b���#�D�V��6/,`ǎ��ƛL���0��5��Sp�k�~���(~]�g>�Vƞ��9!H)�fK�l]"ذtҋF�y���!2�Z��2�N��Y}.��H�K��@Qh��L�� ��Kq�M�/d��@�L�:���:�u���4����RN��C�]��}gÏ�cy�B���R�v�fh4����kSj��F���~���`�Ng+++�v{�x��]�@ �̻;x�ر};�ް���AgΜť�e�R�_��Ws�]	M�5�ǿ��&�z4/�$:oć�<<��y�ib�ܜJ�4@ �������B���eJ!R�@��N(	�7!1��g!��ܛo�/���v��k�Z��:��Ш7�hh-_�Ր�)d�8a�
�^������e�A�@��v���q'�NhJ�D��Z
����� �Rګm\�t���~�N�v�^�=��{~�=�#��y~�V��.\���p�����o�_�/��w?� �4Ł[nŦ�M��?ED/^o0׈�|���Q"��I�>z�l]ʹd`���Q��R�i��^���	&@H�.M6I<#���.���R]7I|8��P�k[�M��v�)�0�I�����&Z�4
��uԌ��/����������������0|�"�A �K�Y
�F�z�fڮ9��R
�������h���t��zx�ρ ��y�p�m�a�=X\\DkfƄ��M{����:{;q��Y|�'���G��¶��0ӜA�Và�?��C������w�ߤ��-���z��Z�9���Ƴ�
(,D/���(�
'<�H�P�d�I�L��L��"B�e�}�h�'�V��l41ۚæ�94u�I��<G���P��s��h4�8c<#/thM.�Yk6�f	��:��,E�����z�^�bh�]]]E��A�����o�s|�p��!�q��Xܶ
��Y�s�צD�|
���(��I�X\Ħ�9<��3x���O>�K�.��s�y�~$i��[����T\ez�6)£���,K�a/�,�|���YyΟowҖ ��A� J�S|<j�q�� ��	œ�vߡ&t���f[�+E�M&5��B@&	�:��f177�f�	X�`uu��f��p��h�q�;8O��E��jH�I���h�^o{^��W������i������o_|ѡ"»x�ā�{�Nl޼٥7[
����t��h�`}f�65}}!�n�}$B��<��D,�:x�h*�2I���$�!jF���(В��.f��Z6h���DLj�2�\��n�P����J�&,�'��H���Y̶Z���t�]��m\���v{�~�|lN�P_�Cq�Z
i�H��D-�I<))��~W{��Z�w�]��ㅗ^
P��݇�w܁;n�
�v�–-[���4:��������y�}d��efif&RI�� �WV�'�H��h�׼1��Sp��W_{�_�L6�Ћ�o\Q��8�=���	p�f�����!�.�g�2�����k$"�`q�@N��(�k
!P��133���Y4�
�z},--�…X^^F���p4�@����ꘙь�dI<��%F�&�f<�̽n��=�!^}�U��@������N�v�س{76o�<"�`0���
VVV�n���|2TQxG�M�f�P�}��A�M�sXܶͅc�z0��z�T\E��k��8൫�9X��� 1�><��9�����gׯv[�'��P�k!�˛�0��p��R�M8J�q
�34g����E�Vǥ�K8{�.^��^��"/�f)�:um���F��Ha4a8��i���7�<=G#�����1YP�Q���{/�6��V,..b���ga��ncyy�1���E��
�*@Q�#On�L�ąU �ؽk��f���P����Jt���_�>�p�+x����P*��ֆ�c�!G��"@X����*es��3�b-���i�O��|i�b��Dk��,��ܹs8}�V�+��3�&ꍆ���$���<G��Y{�z����gv�rl|�~�q��ؿo�l��4<��p�~��}ݮ�cp�k{{�L��9�oP�Σ�2&-[O�ڲ��O�^L��MSp�H�~�q���1\�	Ŧ�j�q�9PE���4LrN^��>?���k|6aُ`�̚~a I`���1�p&����ж{�2���38u���.jY
�s
dY�aE1�p4�x42^��}��;v��6�IEB�C��c���&�p�
غu+�F��C��m���Sv��¯g�S��]��I��G��m�3H�"��aQ(���[�f*�n*��;���~Py�/�y�2Z5M��.T4��l@8Cz�m9W�����Mȱ�v�`8���%��C���+�<�
c��jΞ;�S�Na0bf��z��������v:���q^}��@�*�>|�0nݿ�����E��ϻ<N:����;�Sϵz��YҒel���f�Ә���˘�7瞫<����m�ɠ�(R`*�	�/�-v"Ia��lHO��v�2�#��{�
�$�g˼�E^�C����{(�y�Q��/�t�9
��9W��u�~��v{o��&F�ff�H�����n����8��kP�ߠ<�Nܸw/nܻ۶nE��*=�(ï�W��^a<�:��[`�:�	iЕ5{���3��G�r,2�o�>�0炽�
FS��t�…�@tD�9�6���ۡ�g�@/���V�h���sx"�`^�����]��X��A 4�<#X�8*��HSG�^��_�`�G�р�	���p��%��+/kfp�m�i�&�{�=ػw���G4���t����n�����D�|�km^��+��C^��zѳ�M-�� <�7��8��@©kJS��$�#A^`/(
	�(�%�cPa�N$�Mh���	�(0�I�]eW�Ӆ&�
%Cah|c~
.�t��$I���x�e��5$I���e�?wg���[oE���]���ȴ]:��x���6r���^��(���-O�\
�����8,��\��`NYc��Ջ'�y�ߡ_(<*㉕�!M�:��x[�hy�շP��9	`幐��ǐ�_�F�i$IT�]�/����_����U��4�B!�$u1��p�'N@J�z��Ng�.-���A8p˭Xش	>� v��@k�s���…�`u.	�(JL]�s�Z�Rió��x���y��>! ��h�&X�@�m'B�s��
�W{]h*֙�����n�<c ?��@�e%�Ĩ�)[�x��_0a�=��	o�����k�]O�h���:k���'Oa4cv���P��_~�n��,lZ�C�[�n\�po��f���M-fLol|NHp��/yf#���V��伢�����v�߻{:L�W�Q�S����m9Ԓ?N�uV?��|��a<r���3���
(���}�A�O)bB��BH��4M!e�<����F��KXZZrw733����1�o�����;-?��G��	�9G�"�����%_�������?7�mk-O$�]�b��AT���XG:w���X.�˖�d�v�9�&�2~��3�jmS��V�(�hpg�3�E�Yػh�/�<Љ?2�3�Ο��|��9?�n���v���@��܆[M:.�>}.��v�]��=���3b�Rz��y�Tl�m=gދ��m��㋭Xa`v��S�(�cpè~CS��4�@�cԆ���`�V�*�Qz/+��0�_���Mo�p�C#]�3<��9���	�jRHK"���&(E4��NG�������H��ngΜA>c4��[n����7���`2��Ϡ����a�L(����d嬖�L���*����V~���F��XG�v{�%K�
��{ҥ���&��̇6��������9
f���XPpTAVy�Ǹ�cZ�Ǯ^`�,�`��X^^A�VC����ĉ���;���
���@a�ٷ�__>d~K��9��?1�z�'������W��M�Kp,��ݾ���L��oA�z����:w�1�!uNH��:!��v�Yo�C�`��kU$LA
4���1�d�ېl��/�@=m�(0��(������L�l6��ii	�~_/�a}���C�D �볝]�Cz���ΐ��ֻ��V���9�
̆X�2�o�d���X'""�g�
��qf	.�&Dv�[�
,���3‚�}�#,��ӾI�:[7��(Ӛ2�v���sx���2͆�Ch�*�6^YiC�9�P
4��R��i�&p��<�]�`�:wD
�EE��L�q���έ)T���ǂ�:\� �ئD��\8�_.�B���8\��@o5�`e!����V:�1���yh	!���	���`��		�h�@0k� �`��<8��fj
0^~��87��X�ܹ��m�1H�c��r�[q��7��p��ے��Z�3-wz�p�{fAoc52b���f��'`�c�be*�JQ��F�N\K�
�u ҸZ$I�E�$��K2v�~��ty���KDn.?`��rP� ���a�]�}"��Z�π14h�n��I�W�u&
閴r�`�ɖ٤"t:��j�7�| B������ ����Xc��f�9b�{����<}/�_�u&�w��޽{qA�YH\`��_w�
��#�$IBD�R�qI�xhHv01��bA�q���c~�%BO2�m.n�ה
�m!Dif�
֑�M�0���*B�&��;���aI��>ζZ��n���M�mu�o��=vm�I�qN�"�3?_*-��:�o�d��=wi��V�\w7
M�HV�C�T/�� �e������cX�$��9�m��dc���`H]	B��e���Qi�d�a�����SYRJ��c(���;�5��ܜ�_]]��3��4h�M�@�d�j��P�dx�
��P2�L�1E�`4
�d����T�I)E|D���Z��ib�V��9�*���p���g^2S���(l.���ʢ&,�A���`$�>Y��(
�5��hU�;5�(�m�6��H
0a!�2�'�$s�m�П���~�_3��/��z�>޿
Ʈr��l)0�C�	(��p+R�B�ϻ�bn�I,V�1�>�m��O�u�,k�;eJ
���nO/�=Ml�Y�'k�;�Nx���R�<y����=BnVՑH<�5��V��K��)�hI�)3�0S�� Q�ډ�y��)��vK�C��L��l_�#��`]Io���K����A�B�$̯e~��KoH�z��"/��vq���:u�~�w���E���b��y����#�b��2f@K�A@��4���w>9�2���Qۏ�*cх:���׶EdL"�D�>���*X:��Q�����Ba*֑t$�AK�Dc�?B��Zmhx(��X�h�{�DR�h6��rgΜ��g��g�/��N�9�n��];�c���8p�-x�=�M7ވ-�����_E!5#!8�_��@!���	H�Np�Ţ�l�j�K�g�ݚ!���gBi-��p�����é�D�㫅f�'}Y
���uR�p#�T�#Y����O=k�N��<��=?�m,^%�Ѩc4�;G��W��x�i�Z-di�ݻvaլ���g��S��W�������g�177���)]�d�B��O.9�|�M+K�D�r<�?S�3��L0�ܛ/`��� �Uz�z��)3��w�9��z�8��`�OT7��5�4]�F"�كp��5-u%�y)��?������?��M���w`��g��̡����Q��Q IDAT�z8{���s�s.�c��K���E��0�܀��0��c�D����pȀ�'��z�G���R�sHmC~�W��Y��
�cb)����a�����w��d�GAe!ᛎ�L��Wr�	�֣�]��-�Եa4U�$��/��2����o��|�n��.�lQ�6�1�R���;FqI`۱Y_)���&TQ���z��N4B+�AdA���	D��}��;��L�(ca�՜d�*��s��X�$���r��E6��sQ���ޙ�@7m��/��^�u��XW
�;M([b2�!�����3g�᯿�
�q����B [��w��H9�B��X�up~q�ۻ8�s	�39���������~Y�B؅1�愅��[�����R��D���[�!9ۼe27#���Z�^�3x��3�X�.D��F��-���H ��4�J^���d�p7���~���XZ^��m�0�h"�*�n�&f�:R! hE]�Z3�,4���%�8�^��m|�ѯ������QM�"�Ȋ���6Y�Ї�DpS��'g$�v�x��QlhEL��v����D9�8/(��6K/��G�'��}�*�8B��K��T�+q����qH~A�v{_|�/��߽���_ƻ�?��swaq~ͤ�D
D)���1j�����`q��d����'��_�"���,�
�qQ�0)�XUcd?��7�����+c���ч��ކ�R�r�/��,q'���')����Vn^��vE���H^��B�{��l�);b�H_=v�ΝH�^��۞�c�?��̦-��&fdM�DM�_�@M&�?W��-�az��8�쳸ti	�ހ��1>7�?q{f*ɇ��m�D\��_��x<gި������t�2$�=�(G.�G
����ѳ�Z�.�����)XG�@e]���c���SOaiy�v�D���M��e�4�u�ڹ���z�	�}H� �,��#1�5���K U���D�? E
D�PI(
���[Hn ,�^™�g033���&����vy��rG�;wR�<���bĚ�2�9c����i�Ji����P)=9BNd޻��D'��|�;�F��Xo
�����O?�����ߏ����ݫ�����/b0bii	I��#?����+��i��~H`��DS� ����r�[nG*S�J���!5�a���-
�ݼ	��C|�{�cǎ�ؼy|4�8W�ca9'��Ŝo�`|�$��riu��G��Fu��n}��|�|��)x���X��в�	k�E�G{��F�cn�T�+Q8Ы�-�����?�|�7>�-�7����}p��f %I�c'N���$bQ!KR�25<��h'V^ľ�HD�L$P�E5�� ��:�˭y�6����p0`�_s�`��0@�i	`�6v�z0����5 X������k�C�L�	Q2G�� 4w̝�<�Ӷ�PY�`���2e���`j^��'�3��M�դx<�q��翇�w��]�M`
_,����f� ;�O�B{������M� 	2Q��5�ABa.��Uo`�����8��' ����y̶f�aư���:e�P�B�&���OD��D��G%����3M�E��ȝ��
l��� v=ޟ �<��ߛ�(8a�S�eԮ>ng@�cBR�n�)\{�
�u%f�����>v��j*�����GւPAȩ@A9
ʵ�BA���"�Xb��-P�"�H (�I����p4�+����8�ŋ0�Q�2lٺ��-[p��a̵Z�~ܢ�0�I�B�|��$&�I7Y�hC����:����2���s`.O@U W_��ј]���4�ⶡe�c���4W��^n�0rʊ�k�`�* ���6c�Ӂ��@o<�P�Фc5�xH4ƥ��he
l�oEF9uj�<�1_lB�$��ɟ��ܷ�N���
�8��	|��~�۶ne7`!1�
����x�ݳ��	��@9Tg�B��Y�0��<.�o+�t�����zȳ-�+*���V��Rx���r_^�ϴp�}8}�H(N
oα4^A3i�&�B�1��1�/��}����.t�H�)��؊�l�
�g��{��gϝŷ�x�����ϱ���Ɔ�*m_r���Y}��?Jw�a8y�`|�OR����p�<�qBB7�5A��x��Rw"������e�<.�#M�֏�<2³|��n�k�Z�a���:}WH���1.�W���7�`���!�j���P�p|�	$��D�0V	���/]���7߸3�&�!���(�R�B"M�Z3�y�~��A�Kx�n�)�	��1[h.��P�3X�ڕ{�y3�9ac�¯[h�<2�p-�.�Yi��;o/ɷ��З����H8����n4E�N�.)�y�YO�D)�mq+v�܅V�����@����L�7�9@-�L��51D"r�O�\�lkތ�+�{�	�.���&�p�g�y�]7��j���=���ň;��Lv�[t�*���@�$>t�v0�_�/�&	�nG�ޛ.Fc�����)�
��Aw���KƓ�&r�36M���p�����I�U���ss��j8|� �,E�fG3�����������"z�6�o��›+��tg�n'�s/�-ıG�{i�`��A<EDt�3��u��BF���h���f7+*4��Q���j��`�0�#��|<_ڴ
�o `�֙l�*�J^��2�;�mp��%���+�v���f\��yt�����:N���6��Ք�J$Fc<�*n�?��t�/
�@�9��,�z�J2ap�:0��!s\>��/�C���M�#�즰�x�_w�	[T��{{�8]~���=��(1<��!�4MA��1�L8?"�@�`0D�w�ډ];w��_��א$	v7��߼���]�n�aؕ8'�	�3 �9�#�~�۸�;o>��'�7��7��w4!p��d�jO����8C�>3*ih��ֶL)헵]Y�G����u�l� و="����
!��jw
����xJ��F�	��}oG��F� �~�;H�w6�s�p���n�X�����m���p��{�ޅ7O���������@��Tfе���<l3�˛��<��)�~����#tƯG�_�X�`}|���JAA��}E�*�T�7���b90��t
dY����"G*S|��AJ��;o�ݳwc�����0���,�h��C8�w`4�q��I��>�V������&�v��B��2B%F_
EO��u�xbP��OpQ�E����%X��%�����J�}G�� ��n��`]�۾��e+�2U�Z��G?�A��7��<N�>�v[+�v�;b˖-ضe3��s�Wq��i,lڄ����#���NT�!��c&GЦ��jE����e
�JPd廲��.=)/A&��勈��
��
愌�
�
����5��Xg
_n�ꐑ���(��n�f����p��Y<s�Y�>{���z�(p��E��8������q��XߢĈ#��<>^��2ұ��H>�(lX�?�@C�`,|��>[�^�i�**e��+�ɏ�&*��t–I�����Xwb�m›&�qŪ�%1�;wlLJ����v����KKK�lk���;1�j�Nn
�Pp��U+�.l �5y86����"'!��=�}���.V�(/�*�ly�~�
���}6 �*�E�Q!��鶚���J#W��`ݩl_�$�]�jU��H�V�0ۚ�lk{o����U��J.�#�����
���uU���X�M�����3�$�r���n���cg��˗%>(R�8�qQ"̧�6
M��
�A�V��A@�)>s�KWi���Tpƛ".�*i�֥�X�|T�z�#��^�G�q�EЛ����Y��Tb�%�BpY���wƹ|:���A�T�/�5�4C��U�M����v� ��[y]⊠��ǿ\�ۖ'M艺A�ҥX��	QJ�e�p���'a���ʥ��o�?f/R6�\��X?b�%��A3O�����=X�q��u�ma�!>�I0��rvpE?/s��DE�����+�4�ц`���;�᭶�����OMNS��"��$�=�������Z��Y�c8���i�}̩�h��mpe�����(�������e�j��Ff��C��g��("p6NbA���XY��T�+�(��tVl,.e�
ND��J~��+	�5E���b�:Q�v��;��D�ήá~��}>�^��l}�y���cI���	�r�0�	ND����yl�
�u%�ɫ�yD%����c�FǼ�QՉ+��rXH/ܘSm�1��*RB͌QSUfΕ�r�|���\1~U�͝2'c�y
+M�8%x��`*�M��D���A*�s��q�h`±�+V�	7Φ���~__��>��^'���Pk3�]���W-�.R�*�����W!��n����r��e!�"ט�`�)N�	��kN�/��AJ�A�pƐ>^�U�G���#ơ�8�c���f)��XP����Vx]����H�[Ǡ��a����U�?ӭ҄$����ײ��B���_O�4F��`]�b�3�`Z��6���P��r�z%3�%��5p.��A˴i:�M
=��*"C�<��eb��2���#��$��Fb&$馼߀;�*���.�@���ד��$!��'���̎�2�nx���7�HP��p��w�Ѩ�<;X	�
�%@
�,�`�/W�c`��AT��2��ǎsA�M
��}���QS�5�~���<��c��z�T\
��r��*���4Ғ�m�-�_�\"]�C ?(���̓�XW�s3`�j-f��"k��`�ȳXA#�W�	L߶5g�}��ߪY��w.# ]W�N�
M�ՠ*�>.R��:$g圀!�[��IпB]�m��Q�p^ȕ��7�f���{E��Nh���{0w˶������N
��+�)�qpg!��U��_<�h4�N���g�
�r�L���	�@y�*?�3>cNxع�™tV��t��'W
�r���a?;��w�E����;�6�`�a� ��09��W%�u�"aa�g�$ff�"���
M�:R��x�k\M��W��][6�%l�,���ן���J�?l[�fT�<{���BO��쳴<�O����"q�>׼�{��)�ʗ{b\�A�"�A]��EY�3g����sB�n\�
�u��n�F��c�5t���3g���\���IW����´��t�>
N�z�ڶ��
9MO�q�@0�7�<�(r�Mz�^�Έ��Js�H�x� ��m\g�
�u'�C&1���/OY��G����@�ۺ�Ŝ@�a'q�"���$�8��^�BQ�l"mt���a���~��U_?N���F�}�3ث&
߱}S#�!"���\_�
��#k���T��A�5阾$O�y`KM@զ����a�_���Mfgs�W9���j�	7���g�ln��DXǢ���?p8~��a�[2U���Vׇ��j�����jm�i��y/������j>��\�[�̈́��88�!o�BLX��_*>.*��^x.�A���/�w'}+q\$XJNJ�0Ǎ	���\$"0W�J�$'�g�E�۪����'�袡����y�U9=�J��܊e�J�@�M�נ0*��A�kԵ��3~��O*E&Ȧ���J���#��ېf�T@jc|d*�:YƋ�\�;a�.k��7k�m�vg�K��FAeQ~%^���2SZ�>_��6�[QF���cB�͌]��(4�F4�i�%'%B���H���F�颠W����1i��n�xB���qhpB1�3�ʒ�.ůo��]gT���}P�;AE��%&�;U��d$sxۖq��	>"X��<'��Y~��O)��[*m�j�t=��"Q�?WK�͉��b[�r���V"���D|��t~T����&�pB�v�]%���F��c"B���O���
g��<uxr[�}���r4y��r�!+օ��4�K�[���`�emH�
�[�����R�@�����dR�G�>��2i3~���W��/��C�/�	D~}F��M
rҒbl��b�],51}��z}h*֝87�)#O�}�AN�#ea�Z��L�k�q���6y�n�m�>����(
fԉ��⊂#�	"8���`{U�B�E�]���o�膝"
�A���Gm�\�2�&4�N�Xj��'>>�>�إf�g�i���B�"�o�zP�z<�����X�hR�F�X���JW�4�焐w�=gl�x2�;��Qu��tn�/k�T��{twE^L�[�"Pk� |5�^�9�;�m�>��gR�9�JP>�TE�4���5�|>N/	�/'b��I�#��R���I���r�#�J3&HE.'q���ߴU׋��ZP�ˮ�n�\P�:��P\�@\`PY ��%��y!���U�I��}">�'�v�)m�@�x
.�^n���/�Q�@$�I6
���u��l�]�!�?���:t�.*v��h��=�l90�
��|��N�,���d���>ϑ����W�`Z#��jz�D���K^G�.LcT]OJ��A�2%�b��,��fJ����~�ד��j�����e�:�ί���G�vxm�w�Tا�Ň'���o�[Y��ON��׏�)�׃\�wQ5 �.�1�`��J���J�����
���a�2�l�
�*)c����g2��?L�I9��t
88oۭ�i�- �f��*��ԉ�
� LG�FĿ�����I@������U���d��u�S����_����b�"j�9��wL�0������r�
+ļ�з�b�����y��� �;Q�r�������I@1MZG�/0j;�͒_��S�����i
��A	ͯU�4���T����}��W�
��:�k7_���ja���Ͱ���׬p̹CL=~s��Ҍߟ�'������B">��`�t�)��~㙇�?:"��R��@oMb�i��k7(:�l�dU;��n��vbP\��xb���G-��vq��m���w����#>��3ok�m���Є��k�W�R�[�L
�\��-��l{�B�׿^4W������J��*�;\q5G��d�Ee��N���F�vD�uy���Eua��qt�\�='b��J��SQ��?畓|�&@Z!����*�Pվ>��c�-M�z��KV��WB��j��I
ʅaB���l��W�@(&���zC�J5�7��$	J9�y�K�=���-��q�j���j����'B+��}*n���PP�t=��&(�"W�yq%�!4��h�kԳ��ko����/�dEP���Fx$*Z&�o�Z
�7���!�(i'�kzy��N�K���o`>����>OB�ǟg~�R��<�`o0�K�.SX�h��J��1�U�t�=1�@����`����ߞЕpW���O�s(��!�ݙ�T�^�[���ͬ�+�z�ޖ�NhqK� He�m� �$�~�Hv��ݫ*�&��6B�Y���DW�,O�7�G��;��R�Բ�c�fb�Z�V3�"
�tl��{�}�e�.��AJi����,?{���,��Vt}�(�Q����BX��hL�[�����U�\hr��>��dG?�̜�v��M����&Re�A�1�	���$-]��æ��oE��[�?���#�^_����"��&z�&#w�#��q��MS��$�ػ�Z�1deK�`!Б%��i�(��G����
�ރQ��Z���U3���$I�&0�s>|�lM IDAT�)������8\�Н�����E�?��cS��#d�B�]t�h*�"M�c_�^��f@��z\��F`gܓĎ��=F.<Q(plVNJ���Lky=��E	�cp-
���ʼ� 
����rB�Ý+��	 T�զ,߀0�Y�M3ߚ�Gτ�~�c��LF[5it��D ��^&�]r�<L�'�Ftk����9���
!�&)���F/,b��8�_���G�	����t8����D��g_�o��56�0�Ge�x��g�JL���r���\��C`k6-���[�~��R7ETzB���+R I$ib���r�B�>�J��@Ȅ�c~����

�V��HU'x#�y�v�5��Xg�,o�M�L<��R>�BYf���t�x(�H�qH�Ao�mg�O�*Q$��L\J�%�L
�:��r%�0��&!�cd>mڕ�VN�c�^�\X�o�dYb%oŃ�>4�L�Sx#�T��;�V�c���j���`\0⇄�p��g���(�?	�:�6����A���v�1h͉�}����@��c�	��y�L`H�B؁�����DS��A��"��AY3��e��@}���ۑ�
>�2p|��	�͞��\LeF������(
�i
�r`�3�
���e��CN^���?�W]�JD+p3��T�M���X"`*�U(�+<Y]�2y�Pk�c����ߩ'�)p��c��P�7�o�*ƿC�N�����3b���2����J��]3�n�<k�-@;��%���dA�Z�V���pL���`v�~�������09E(M�������4P���X[a������q��q�.�[__���*��ՀYش�cǂ�j�n���
+8"ҵ�g�]�A�1��T�1���
�␠{�����yA��<�n)�0��&*�'>�a�'�涌��B����ay���/�	x�b�f��Wf����*sާL3v"��>I'̧�I�o���9F�`uuUT�G洄�Fb�@Z���K�i�
L�L�fzQ:i�p�!T��r`U���W8�n��@���Sqy�`U��K�
�[�$�
����@�+��?�����Ɇ�6���W���^Š?���O��o|+++XZZ�0���OB�^�c���T��o�[�n��7��p��YF�ix,3[�����n��Gr���T߷A�^Ww50J���@�)�\����p<�&���L�>�ޮ������C�}�?�gBjŠ&�E׃�`��(
�>}_�kx����翋��%��c�IE-�����Гn�T�
�j��~�۷7�	�½�ދ��imX�׌qo.�Ԑa�����.C܎����\bb�X&�LA!⨊���n(�$A��N�*�s�<�8��|n���&_P'�-ޮr�B�gJA9�')�jG �(�'-s}�-!���d�����������>�eǎ���ƅ��ܹZ����4�MdY!��1�4E���h4B���`0�`0�7��M<��c "7�n݊���Ї��Caqq;fff�j͸�A�9P!�C3���O@��o��Y&a�~[5؅@�!�eP�m���hl�'�e�:�/E��][ ��s'H$�Th�w�L'Y��!B+�C|
���ϥi�!������s���u�…�������(��Y]�/�W>z̖%�
!ĥ���C=����k{ϟ?��)���c�F�!���&j�j���&v�܉}����n�֭[�j��j�p��I�9s�N���/���{����x����裏��.|�đ��ٳ���ؼyK�c�l�x6$��BǙ�
�)7�KF�=�Ts�K�2�b��h����n,�W8�b�œv��Th�a�?C���_�Kd�H*L�O���U���C)��g>�3���W:������lj6��}�ڲm��5����ٹ_�G��?��<K�N�^����}��7Ξ��u�=�ػ����D�\�$XXX���j��sf��c�9s���x�P��p�7��n��ߎ#G�`nni��V���n��g��#�<��|�+8w��;�O~��'?��o��}����7�t��	�6m
|�E�#�>2[���8����었X�U����v�z�����xs��"a�E`ۅ	hA$4L���A)�D�u��;�♒."��(T(w�f#���w�'�Ӡ��v{��7_�ٚ���7܀�]�hvv�x4B��A
�ͳ-q���$�j��9��v�wn޲�C���?ȓ4yS@<3��<���'~��7s8�����`��غu+ܱ<ϵ�����p��%|�{�C�� "l۶
���Çq�}��ȑ#8r��^���|�K_�ɓ'����O?�0>���ؾ};~��G��wމ}7��43�ĄE��� �v+�����cƶ0���9F�Kڰ`��α(��o����_�v�y�-�w�Fx���pb:���#�� R����a��t�i�
��G����>��~v�ݹ��o�6o������P���},_�#d�ĦVYmNP�d�q^ �ɐ5ghv�h�ApG�۹s8���^�����?sZ��x<���`�-h��F7�|�������:�VWWCO��s�4E�^G������:��Gz�N�8�/~�t���8|�0n��6���<>�яbuu�<���/��W_ũS���ß��
G����~�u�ݸ��!˲��2��{�+�²�g2ԍ#���G��9s��s��,�w�ŅR�F��"��qM�-�-��𚬜�6�]K�%��6�Jl��=�� �O��������t��gnVJ�[�m�[o��;vP�^��\�5�Q�c�\I6�$%ƅ"R�a�xPo4Po�
��z��A���`�^�����?}�x>�_����'~�m-�
��f��^�8'��I��u��&���ċg�C<��3x�gܱݻwc���سg>�@�o~�x���q��I<��x��G��~<��Cx׻ޅ�Gرs��X`�i�&pL*D�ѷ_��e�hR�v ൽm/��q��&���Mj8m�~u��B�2���Az�_��N��'\�<�e�xe"�K]�yz�������o����t~��k�!�֭�p�ᛰm�J�Jz���UP1B�Vǖ�@�!��0& WƑ��[_P�u�W�ԛ5ԛ5��Pc�͍��[��?�~�?��O���7��WK�������v�V�׮�zI���lb���8y�+����&h硱,��j��l61;;�����[O�:�S�|�#�s4
��ϣ�j�ĉXYY��c�p��1|���Ń>������D�k�Ќ����lLE
J��m˕�s�,�_�v�y=W�@z�B��mt���R�M����B	g�x�����u���L}۞O��`�Fe���,6����O�ɟ=��~����W��ɲ��-nǾ[`��v$����]�{!H�Yo`na"I�d5���
��-��֣��c�9�c�F
Y=��&�Q�����<�	Z^�-[��ȑ#xϻߍ;wb��]���A���W��U;v�nG��k��f��X[��z��̠�l��jaffơ;���,�s��m(��h4P�<G�����e|��w���;���,����1bI!!
S���b�7'b#o�e�k�;c@! ���D9ȅVlji�[C~��/*���^!����Ѿ�"|9��5�x��6Pе���^��[�N��_;��^������;i�Ez��V:�G=H"̴f0�ei�B�F��H!�XOq��TqNX9{�V;��s�jf�d�
�/�\��ҋ�����,��n���Xܾ���9l_\����<�	��g��p���ӱ�����xꩧ��O��ѣ�t:���R�t:�t:8�<�0�affY�9A0??���y��m�z=t:��c�}<��O������������Ķ9w�@�:�<���e�8��C�e��I���Ĵև�O�RH
�9Ұ�`("Ȉ�c%���o�H����7��U��?��z��/vګ��8��l�٤���`��i�@>�}q	*C�1f�fј��)d�aX(�4�pY]�������=u;v/�c/�t̽ټ#M2�W��/|>|���7���O��}�$CQ���x��Y{�My�
PQ��%�l޺���q�-����0�c�"~��I|����SO=��{����D�*k5<�͆�0\bޢ�F��Z��z����E(�����v���/��O�w�u~�W�G]Y���o��@�B(��ڼ��)���vg^ܖer}�EP�>p�`�'8���ޙ� �E%���Z_�_�s�,�{����S����++�_?�zcn~�v�݋��PK��0
�|�"�!�};!SȬ���T���-����5�!�/]��S����n޳��ɓ����t�8=��ӕ�oq����/t����)S4����8���F���;�B�|�Ms�ضy+v�܆��Y�~��8p�~��;)���A�<s�>{�nEQ���N��	i��XXX���<��ܛGY��ub�{#ޖ�˗�R[wUu�V�]�^h�e�;�c��0��s��a#���gA�ǀ�AblmI��]�ꮪ���ڗ�\_./�/"��]�F��2��%L�ʊ�����߷^�-��7������{��P
Rw�W��С�C %���敄�RW	k��E��Q���B@h���*�G?�
�1�?c3�C2�%0�q�Z��yI�Gi�v~�B���~�=�;��i�������j����W�.
���11;C�b	�Z�Z�BD�~C�E
C��y9��P�%�N���������\_�zu
���>����/_z
���O�⩯�ҕ�]�bj��/�7t��I�?��H�A͓��瑸�$�(�5\Y\�DG�������*�ȣ����Ϳr�
���p��)�<y++�h4������h�F�F�z��������&�676�[��1|��Oћ����J濴�Lj"1�"����ibK\rn�
�A�Me�=�\�"��t�5�մ7�z ���"�Tیǀ���k1��皿\��~�O>�\�|���?z睘ٷ�sDQ���p��/`x���?��C2��X�����Hk���w�Wӽ�^]���U|��*�ozfa"#4j[X�~'_z��C�~�~�N<��N��O!IJ֦�X��!� *Y���뛸��
A�}�"�C������>��?���� ����'q��)�9s׮^ŵk�p��EDQ�f��7n�e/^����x뭳8v���:��.�L��]��o�?�����蹬
�HoW	I$9c#6���\��
�+[׾~.엙�<�{`�l]����;�z"�}M�����(�k&�����_�Y[]{�捛�fg��=��yq���N1�##�變<�Rl��;-;��-�����$��e�xx�#��b�H*w���!z�w>��{/h%��7������z�`���n���� �@>�Gyh�QL�����P��ADx�կ��g�ŗ��%�<yB���2��"� ����?�o��o��^��P�m$LYj����M��t�z]�u	�H�Hm���BZ��e�M�X�
��� W�'�Be4��+�;˝�l�%�cDq젧��ѻ����2�w�>�ů]XX|9ڃ�x�&f�@�������:���044��ьb`���w�{av{c�Y"�~�"b��ooOO��b�"������O�2O�?Y��v��k���I?��<0^D��K!��U��&��̞Ǖ]�R��~��ȣ߆?�?���/����訍#��g>��|�v*���JVM��~�n'{�쒙���1�p��>���'hu��b�އ3�H0��L����8�u,29������y�Y� <�0����[ò�:�/]ޢ۲+CyG����-\��$	Q|�w|;���!���בg�C����?�F;Beu�.����`�ެ4�y�*e	��u�����p
��{�^�Z� u���~����hbjֱ(g�/:��,z�P;����m.W��#��$�o7����%��w���ru/>��XXX��ߎ��E��*^�u<��C��$�/�$�8���|̎��c����7D��{3ΕT�c��H����00�Cg���~|"�&Ck�t���c���
�TͰ��G>ҍ�͚e�e�^0r���.�\�O<=����$�������8r�ͫ�1:؇�o;���!�B"�q}y�#Ǖ��3��S���$ #�x�G�/\��V׮]���77�sI�ԧ��?����#9=7�~0u��ڂ��(�G
����Po���
�<��G�o?�?���
�޼y}��c��'��r72M���동��uT �<�
:C�n�����2����^��~�L�����L���6Y��yN�U�sx�F����1�s^�hz��5��n<������2���:�A�?��G�C\�z���*���FL�HHp��ԒHJe,ʑ�Ä�/�4�n�E�����g�NS{�m�������.c}5�	����F�`��4��v�|�������ζ!Xr�H��w��}�>�d����04RƏ����w��oj�&&&�h4@D��W��w݇��0
�����X�V�U��N=[l�#�ԐUl�\�6����-]"�i�d2)c�6eL�
��U�5��x ��Qg��"�h�� fr��ь pΞy��'��� J�ג��;��m�㷦|�o���Ջ��������$b!p��ۘfss��`�B"�$IIR*F@*$TA�>��Đ��p@Z�wk:��ݹ�:������r�R���X]�Y.�v��PQ�&�5B��{�'�e�ja���;�*��ҹ@��=�q��p�� ux��E����ʚ��+
���./�hON?��Q��048��j��eU�n�2n��i�oto�sg�!v�ȑ���9U��wwk({���k���FF'J�3������L�ݫQ��axxX���7n�0��	n��W���fv���	��7/�z��K���mqױ#��p��58t`��!9MȒ�I)S�.%���Ң���VZa����+$�0�N@ԍ�v��0p�����+e��Nli�4麶�B&:�࿕����/��}�#�H�LTw}��~�2�TQ�����T�3�(��#��a�V��|O���yL��aj|�Vr\]6��K�f���v�����9L�	�C�T]s]��ױ���})�x#ԃF�D2���9ߦ�/��moo��%�{Jm�m�H834�8����77�&�"��C���U4
�� ��1{���`��t����k@.p��eRB��c�:_1���~��;�nuE"��Y����P 
0���jH��D$!D�Kx�5CB|.#pZ��;�L�$���w�]!@I��
���T�	C�v�"��s�>#BKđ
jmT7����`>�����x)�!_,!j)����[��;�Q	L�P�#���N8�%��h�}\��^���d���(��%%n��b�j�Rln��8��e���2?�ǻ
���rH�A����/�y���s�?�ˣ�q����NcphH��==��
 ���0��LAh&@$��@J���/��=(�F=��^)�
+x�G�DQ�b���q�3�B��]�'��S����m�����Е�t{wg�G�k��\D����u�V��(��VL�Ȅ(�a2�AЎ#dc� IDAT8�'��G��<&�*��b���@_�9=��C����C���$L �
4���[es��n}o#�
� �f�����<�,���31���1�J)Y�9�s���D�YƐ=���c���j����A��7�>��
�0gF�S��1x�+���᮹�p�1��_1E�Fu�$%!��ҢB,E��Ėqh&a���;�"�ͳ���}Q;��S�\�K~��C��������~Ʋ�R'P���C
�x��<,_�4��	|�O�#�����>��z���Q]S5��F�C �#c��H 	R$mY^^���<�#���<x9C������JE���$9g�R\�
��k=m���
}���m>������*t݇��t/�=�|��`��ߝI){I�Lo�u7T`n��>]?P�1����<<33K�X"v�����BB����0ιe��n+n�+�hs�!J�
`9��	�%)����$I��^IHR*�A}�T'�e���M<�b��*#�DE�2��R[�>�����}�9�^��w֊��!��O`|r
��K��G��?�K88;�ͭ���|����zgO��z5Dy|*զno��E"�P��a[Ā��^Í�+�}O�y�0=6��R?���+��i���y��n�����8@�ehu0�"�x2�		#p=�0ԇ��C9)}$F��K�nD�M��D�;�sW��?��O_�t�x�ᇩ���V�\��b?j��1���Y��9����2Oo3nT�~Z������
�60$I��E	�h($��âI�bP$�7BJ	AzkǞ�J�4�e�)�#e�mKnWv�w��	v�:���NZ�����:Ejɜ���y�~<�կ�##88;��ܫ�Q۲!ҫ�5���Ξ~�3����G��m'����B"#{���6n.�*����s�}EL��1�W�`_RP�r�f<�f. q:�f����
��DbI"��@4=�Jw�8�t��"��wm�z,+!v;Ϝ�z؝��*�
P�PB���͛��>4��(c �k5�BW��-�`�B�ꠙ��RH�U�Y[���IId��!��-JP�C�	!�"G}Pv�-��%�A{�9p��$��RY��(B.�{y"E�JM�4��v[�1
J�)�y�z�����#x�_��{Rp~�>�
�Q��lT7 �J�1�e̾[��R3�8�AM�������*<�#���>J�<&F��/�W,a���D��;�N�qX_�������0��h���c�+1��8�T_&����<C���ݠ�]�we�V��a�b�0�B�� %i�_Ad���Yb���8g�y.J��@3�Jht��r9�(!�&��,8O��@*� %�c!Y�AR��C$D�`��$�	�s�g"�R��&�@�(����r<u\��)��;���"�����1�� �V��n������<���޾z��ͭe���x�no�z!M;3��)�r����ʺB
�|�C�����0���(��(��y�JBv�RZ�Lm��U�n�	�g�{�s�(����~�St�AJ�w#l����L�=֡"��� ����"B�V���$�h�>K��Qw���12*��T�����A���\���9`f����P��x�� a
�i���� ��D!�3 ��qEJ	�=�+c$I�AXWU�n#��$F �|�@gUT�~�^h���y̽7	
le������O��?��m���kX^���Eٿ��ѽi��;xk���|R��Q��@+h��D���t�+B	F���P*P��Pq@��¬�.%��꩜����o�<�����6��2N��NB����.۷r�Yv���8�'�h��� ���ڑ3�S���
j�d���a�7ȁscHdi�1A�ǁ1�r�c���(��A2vH�L���~�BHcO����$"�#�E,}�HU��@�`�-�w]���!��u.�|wJ~!4[.���0ο��]<���5ܸ1���L:ّˋ+6�P���cX�]��.����VQ�o�SSSB��m�Ш7�8��$IKE��EIe+���@n��R�HG.��OJ-�$��Y$��z�X����7�@���|��[f�2�8�r�b� Z�Elxd�'�*��P�
�z��u�y�+�g��%�1ƌ��K�	���4�0~]��>�@\��� ��ۑIk,T(!e;"a
��~��Bhw�D��H�<�P@H)B�:HH�ܧDw�$Iwe�3�`y/�?�t2I�Fm� ������GѨ�c�����e���\��9Nv�����i1}E�Vqc`h�@�@?�v������m)�@}s���(�����yxG��G_?V�7�8�o��'�2�aP}k����RoTW3�s�n'o�|_���Y��k�����ܞ�aOn@�G��"�q��b�$R�Ji��k��z�z'�d��)u�&�y�<�ӵ'�q�a��}�����
J�
%$^�4SF�P�/5R����}
	��LA�3B����Bj�{��)��d��l��%�V�-⺯9��X�m��F5Ɉ�r������ۂ�J�E]PB7�@D�6�V"�1<2���)��Jhm�,� �i�B�j[�m�Q ����V���`���ׇ3�����
��1�����620�Б����x̾z���ZM�p�_i��v]*j/ۥ�v�y��\{@����8���!���^e6\��)=ݼ�(MO�B�����:����8�nG����
�n@{��	�%����
�l	B�K� �h���:w@�1b!�cH)T9*��0�?��vU7�OYZ�V4��H3� h!l��y�6b���%��*�C��h��96V�H�����w/˭H�v ZB`ttc�(��h5,�\����(��"�8V�� �22C��j��V�j��G�x��Sx�#Ǔ*�N΀��gL�Y�8���%��)P*���Z�7��
���
�&�]���Hm���O�Vb��������))e�@”`����� 1@��!�YD`��a�V���:����fP��{ �8e;p"�>rl�E��Aq�HJ��@	�(��^����X�T���~�c�(���ܑ��nT�e�U���A��?�*M&�YҔ��[f"
{�9�	�|!"K�RJT��061�B!�F����%���Da�Z���/���ϩ|ƺ�%�3sLuB���˧��{�+Չ3�R{`��,��{k6[�z�
J�"F�GlG�����u���u��n��T������ǓAv�˞�1/-�b5����r��3F�pt��?�P̠�x�1�8�.�`c�9ǍO0��<��S_�
})�1
J"����A��T���B�G+T�1D"�#�c�XU������N��|O�z����4!"��m	H!�l6!��x2�%|�CC.�+7�L�8�nA�3����_�4�=�)%�����
&&'�>�u��Vu�C��hl#h�����f6aw��_�a�%A��Z�nְ^��24ЁbթI� ��Q�
u�+W�`�^���J���f���E$*@7.�k�^%|���9��[��-)�.;��`z�'с@d��F��`�g�+�D�О�t�2g�<Ԡ���T�I���na�<� ?�T�{Q��2�DN(�P�BTc�"����6b�ԈXO�0�q�c &A�>�~�B�v\j-�#DQ�8���MW��
9�g�9�{�ě�.��H�#����Z�c���8��^���Y��}�jh4�����9�\���#�#�6�s�3E�Q�̅�x߉;u���#$$�*7�(��x2��
]k�R.�P(�#�k�e$�p�w5��Э;�{S�/{���Ң�yY��ˍ�z2�L-�;7t�_Krb��	�3ƙ��d��J�ĸQ�=�M�tI�F�1�:�I�)C�"za�B �K��XB#��QlՃXD�c�HƐ1A�Xy(�1Kj�6+�Ԟ�vBıv[<�z�0F��Cر�m�8_6K�nq���u�R"Zh8�095���
chl�y�Pi��V�z�v�(��=�BA�]�]�FZ��îJ`~'��$���̪�&��Dr������(�����?Џ��~C������|i�ߍ�3=l����s2_��}���{��e;1�ey�:Kh�!�Ġ��R7�_`#y�_��0nM�4��1�q��<�C��L��X�x���+�q$B��:8)F	�Z���$c��� ��" E��^�é@����qW|z�
^�P�|=2*��v�N��B��<����ʣ�X��P��m-�V���z�v[�`�9�Ť��;�3Rޮ��$��:�H�%7
P%:5��C^�f��W��_F_6�jh4���ͦ��G�?�˲�l�u��Hkt��-.;��u�K���%$��eg �sp��1
*���0(יg��I�N�6hz<��{J��i��/8r�oB����*�D�3!r��ı�̓U"+�D�\�q�!=.�{��k���iT�-�F����vC���2]��G�귚M����y��#�D���B�ް�_�o��l �U��}J%���|̌��H��wTY�;��m�$��`2
8��
hF`u�B���y1�|KM��(���1�V��奥��&EQ�<�ve7��k���l�2�O��؛4���,�ׯu&g���f}��DJEH='�I}r�g�B4g�U5�<�Y`�7ܟe�4J���vPcb7����9��eB� x�ƭI��XE�D,��+פ�c䄏XH_���O�D��DJı��T�Q6�9�d;(�gݩ���R�3�|�!����-���������[J�B0�F�F� @G���(����P�s��%>�L�ҌLy�,R`#L�s
g*E��i̞�8w�<�c-�1VC;�<��S϶Z-�l'[��-=�W��N��%|w[BU�1���D�;�(���՗^ťW�i���v>Vc��ݹ3�I�PHK����/�fB*C�9ig��0�&p���IO]h�hQ����
�0�[1Oy6<Kx\U 
��=������P��*�I�_xJ=R�*��<H�8���~$$���*ʖ ������#�>'��6������w`?��j[5�j5�D$!Z ���D;l!_(��Pp�'�ߣ�>�M�w�Ef���u>�! �Fꮣ��ۏ��Q�1T�U�<}/��
��TFG12<���*�67�~�ܹm(��Jt��&����"��n� K��^GĞc��S�5�B�s�v��/��C?��8��q<��?�S/(fp�؝ݮ立7ힱ�)��
j���;�i a���4_F�P1	�3�ń"+�����=hC!tdb@�uo�NOe����<n�͡�8��ϋ8b/�L{<H.����UіXz�__e�)��������	H@�T�M阝�:��ݺ\w�
�mh4����q���e��'B;lC�kk�h��(J�R}K΃R��:����Fꐃ�2��0�!�r`|�W\���i5J1�V��'�}�>����q웟G�P߮��l6Y�n�_����7��q�z�}�MH�K�v{Wp��������MI�Ӄ������u_�E�s��7�˿�5���xp��M-�r��y����x��LNɄ|�"����F��=����_�jb(���.�30/	22FDc�ߊsf}�o}� xDz�m��3R
��=����<&!xOb�u�V�=p�(!�y���nI�t��d�� ��
K
��y�S`��$!�@�@r��t`�n�٨c�<��}�Z-���� #!�j�P�ma���b�����D
S���-p~gl/ɱ]��1��뻳�f8C+h�������݇�)�G*�Vװ������}�v��+�7�k^��7���F����%���+8z��ϖ��ʅ�1�]������ۇ��i�
��gf=Q�(]��'�w��fg�<��yP�|�^>m����ܾ������}�>��X��Ņ�LN��}���Wu��ͅ�S�O�>+�o�o�c�;�yL}�b����,h0��܀�| �b>$���A2��Ar��$8$3AM�ę�$$�2x�TA�}����j�		�Ug�~p!�:ʚ���&���A�EZ�V����<�C�;�k7{@������c�ͷ��a�`	�0AF�CP�V��O>�ͭ-|��Wq��a���ඃ��
��ڪ�ܹ��߭�-��?;��x�2�(s����6��["!����FB�+we�B>r�~;����G���kXYYb�7oҩ7�`��*ʣ��}�clrÃ������(A�����.|᳟���E\YX���Y����py����3x�}����?�B������~����d��=�ҟv����v���v\�h=)B�f�1�EvPs�D=g���9j��x`�1��0�1l*�����uh��1�$����d���$�1�F͘"|�fj6��'f4����c���`}��b���94�MTW��0�vm��5�Z�Y��&z�Ս	8�U�>���0�t�4H"�6E���so��^���?o��<�~;|����*֪�o}���w�l/>+�
ћm���4!!r t�����vW@� #!T1ܑJ��
��.�O�����,���/ӫ/��6660>>���I��7���8���Iʐ:p'���d���G��a����z~_�
�ʕ1Lͫ*5�������]w߅��e�u�N����[������[���M����Y���B:��i$�X�X�}�v�eΘ�A��d�NJƈu���>`&q��i�8$Sv��2"��&	D�)���G$=O����ma{��9:�XlT7��
en�6��Q���HJ�Oy�
�p�|j���.�G�w�
#���đ;�^A.��[߁��6�z�N��&�y�9[��#�7?�;��h����Mlnlቯ}����B�R�Π���ٗeYF`�\X�߆�L����{������Jڪ ����	LLN��{c�kK+X^^f�ϽM/<�k4���ajz�f��P�G�Ș� ���~�����x�?O���ѱt^z�_�����@Kg��e��=�{�s�}�{{�	��u���D�n�&L3��:��("���7+�RFf���n�Q\4��L�l3&�5�P�Ip�d-�6J�L�ю�a;���}��rX^R�E����X�V�� ���󽡽>�^"a���X�!$AZp�0���~��������0�6�rI���7n��3XXX�3�?��;��'03=��݆��(j��7��>��O\�R�\��Sp�ߕڮ^:k�ס�;�v<{on@��y�f
v�����iL��h���m�,.aey��=�&����(�P���
��pp��<ZA�X�7o�����~�9<0O�S]H���t����V�vV�M��S��H������٤�%����)赖��ℕ��F"�j-�	+m��84��!�� �g:MY%��w���,M��4�,�Y����l4108�ѱQl�o��\�67�U�aph(AB�BW�\d�0��o�9!�D�r��B���c��ԇ�}�Op��U|��ߍ�ZB\�|��|�x��g�F2��ߏ��
&&&qہ��<��X�V���v�w�w>�u��J��~W�7�}�����]�$|��9�1w�G뺘�D@$��`>���1=7_֣�jb��VVVٍ�7�g�e�v�"�e�CC8t䰕��ˁ�R IDAT�2�z�)��=493K������Y�����P�y�rM���oX�"�06��Hmf�jh‡,õ@L�M�PLQ��{�h�\:�"�<�i���/���"����~�Q�V�	���uT׫Tidž�oW��c_��G�Ay�Ips}r��;���8�܏�~�Kx�ŗ��#����W�I�g��|����v�����ѣ(��E�<���I
��
P]_��f
뛛����A��ݓ�c���F�(�7.�]���7���)�v&�� 9*��]5�=/��}�1w��c�zgϾ�0ذ�?\��#��
+�@�Bz�ؽw#�/��H�8Ӛ.8 Cx��}�w�$���!�,!'�43�XݸK�d��&elP�L��ގ�Ì�Ƥ�����#2-�
N<̶[y��7F�`2a$a;@�@?������8bamu
�b�&�ۮ���$D�B�d�RB��b�����b�%0��?�:�W_x���?�����W�x�&��_SLWH|���_�����\.�R.cll�cc�����k�mo�^���l�>��O|iq1B��^�30�&B�H�@������D�f������F�I)�'�d}^��?pgO�(W�P,�p��wczf�7Po*�T����<��?�0�Q��}�yEU�7���c�#m4ݥ}��v���Z�R�]�ƒ;�.(R���h8�0�4��g8�]�{�m��d�z���$W�i���H"qF�w�
/��L����n�1=7��c�m�#�R!��'ZR;�^g�I���(����J����G��w<��.��P,��_��/ �%^x�EA5��p�c���1ZE�R��H��U�0����z��V��v������?��O�y�T
@?B����(��~d7&���\&`���3��[��SK2�p�������ݯ᯾�g�LO��S'a�Qx�˟a}?�3t�ͳX[]������a~�<�'�0\B1_�ހ����q�H�6������ܬl�&BZ)ZI�W�(��g�E��e����@��-�NF�3�	�ixk��M,��(a�,5��� �B

�^��H%:mln�X*%�:R?��z�k�3�ީ���L�a�<�أq����ass?�#?���}8��خm����{w;�ɉ	����3�0lc�Z�y
A+@��R�����ګ���_x��o�B�l4��֫�g��/"��ُ���.�P���@����3���v���}w�K��<������lb�Z��˗q��Y�y�����'����S�e���~
�	,/ޤ��E����X_G�<J���?���	��X��!�cDQLq#
#�� \)�O���XHnl�E8̨	�؝i��!��2�&-�R�4�I�6qj�[XH%8���81�E�`�9k	ep�z�Էk��|橬>R~&��.Y]�HC�V�;H�e��w]xit���x�~�O��˟�S�~�$�����>�ӯ����<�_]�'ː3�{�Q�^o��h��j��n��u��D}{���nް1��������򱃇n�a)Dusc���>���j��ы�.A���n8�;^�	��ル:�F��3[�����^����SX[[ÓO��P#�{���7�ƛ���������w!�y�1���M�,-��+W��K/c�����Q�����Y�ML*����9��QQň��F�i���
]"�����A39m��/,a�~27f�����s�:�H�4�2��NJ���0��
��U�N�F��:�N��S�;�!����!b=���:�B>�["�3ď�g�~څ� �,�0p�����]���_�
��w��������/ቯ>�'��*��~<
@�����l"h��hZ����".]��K�.%R𤯥��J��J����SS����>��k��I��k�u�ڂS7�C�jN�f�].'�d�[�^LM�@�1�0��O�7^��D������{z[BA�-�@<4R�He��y�#�,��7���BΝ��<�V�B�\��iL�̠21���>�s��aDQ��[��K�*��&��(߼C0v�E|ݗgϧ2%��b�����nڑ<��X#�$L"A
�)h˜�(Smt!�(B�TDj
6�n!W(����-��p��0�q�1���NLM�G™�'����)�ү�
j[[x�kϪz�L�_�ncJ�,�XI��%Ux�T��m\�t	g�:�F���b�Ƙ� :M�˩
�z�������c<���g�~��·�LdK>�쿥������m���F���v-����h�Y^���;.$AI�8�v@ֶ52Zac�ǿy�gA��ҍ�XY^��o��ړO!�"�V*453���Y��������'"aD�0h���M��*f$l����eջ�����)����*br�Ƣ}��d2�O�(�3�"�ڄ�&���z���2
�<Z�RJ4u�zv+��.�&�]��Hw�]����W£�m�XY���_�5�8�O��?B�����:Z�]�W��)*K��� Ah4 ",//�ҥ��r�3	A�{�|C�9U@6�#�˫u>�&
�L�!`}f�D�C��w�z���no˻d��w�����?�cU��^GmS�P����-�P�…a�\�@L���p�I�(�)B��3�Pc��S�/�#��X����MZZZ������
8g)�����f&Q�Py�8��@�R;(h�X�݆����"T@���
�!����5�K��ʔ,8��,�L�5���	��<�Il���Y��к3���	)�=a��q�Vr�=�0#�3L�N�v:!S���p��(K��'?��W��?�}���8������ҌÄV3���竴��8�3.\����bcs#�6�,98�,�{�?���CN�	�t��va�
)e��:	�%z��k�?`���
	|�U�wֶ��AEM��B�^���:|��Vת��(���v����NX�$Dں-I"Bj��m����8*ljn��C1�c�[5,-ܤ��E|�믱Օ����ٹ9LMOat|���
��Xնoh���@���x,���ń��&Sr���DS…�v��^#r�?\5�s1�C#3!�m����'R<���i�G���q�1��e���xϣ��'~�q��y<��3ZB3��0�K+],���
� c\M#^|�y��uM��3s�6����ն�u�h�ۈ�(���N�qs�
��7�����e�d V&:�; 2���M2?zn'K��9��_�K�12\Aexm�Qo6���fϋ��\�?Ֆnm"��f6�dF]��QԦf�	y����I6�o�|�J�[[_�����������Q__�F�e637��)�+�L��X@3h#hh�h5�Z���Ę�xי�w�}��]��� ��g��'����05&I�Z7��@xG��L!���>��on���8�W�W�<�>��k���+x���@R�IA�7f[`D}{� L�M4�1Ӧ��?><OU�����\>���ӓ�Fq��13(�2���7����[H����xW��g�d)���=�_��VV���˸|�
����}��A ���JI1-��c�ެu�M|;���lƍ�!5�8�|?���6� 
�<J�[Z\���
,..�sX_[��� �GF0���&0RCe��b!�f+@��Bs��V��V`&�$��6\�|����[͔$�cI�쾤����\韾V���D�1����!l#�]�ϸ�m��;��9C�!<��#�~�2~�7>�R���K�5b!��K����3<eೞG����
X�雄8����`~.��|�����S����w�#B 
��P��@8�B,�!�u{C�M�!�Q܈?�z���tX���ޥ�nۄ��q4��������?�\X��Zkkk��UQ]O&��A���
Щ뺏Kڌ덜4ߌ0L���O�<a;$������g�ف÷�b��R���׮��,/-��S������ F+���arr#�
&�'Q��Po���n�Q��'���q�$9�d_���L	�tt��X6�K3�m\����<�f�c�K������x�ч�[�����67�?�Ø�ۏ�o�A��P�ϨH����elƸ	Xu�*9�]
�<�\^����ii���$	q!C;c�	�2�bP�'W~V0�$Ғ���/+�]+�f�&�nM�w.���(�z�,�� �*������T��?w���	Q@um���ON"l��Z� ER��>C8�^7�5��AoR�����i�:@�QV���6$I"FV*�o�~��J�<��µkX����x��o��h`ph�c�81�reׯ\��G㼎��LI�
av_�Ec��.L�D�DA���Muv������ϩ��-�`8~�����<�ݏ�>�����+/��!:O���
���X�J{�}S�P������\^.g�y6�9
GQB�HҺ�}!��1"Y�E�ut��e�o�[��P�%&}&R�YQ�+�'0]���U�����^�9�:Z�K�g�j�6���GF�'�[!�A۩�ɂܵkaW��:+N���Id�)5C:�ص™D
�Z�jU�3�R��������p����_��W^|	A�����^��[͔�w��A��E2����-�J��Ѩ�¨�c�gH1�<�8����x�k*���{������KW��S����&�"��m�!z�V��~��tR*�v�b	�\��S��0U�9j��*ت���E��O�����k��:��_GZ�w�%�o�[Rc4��~a����]֫U웟��p��똜�����^Y^���ah%���"a2�9�
�&c8��j�à����cݨI�$�Ǡ�J�V���ZXT�r�����ߎ{���}���.]Fyx�3%GG*��������%S�m�tb��?�,?�8B–Ng��˾A�x��q��I�/�uLLM���G����}"���,L��4�k�:�F;�R�H�5C�Ze ͜������q�(��a�a����d�&+!����=���_��N���F�f������9�����08R��#��+g�cb"��W��%�afN�8�`�z8@�^b8����
�z�H��
��Odd�65iB��,���<"�Hbkk��5K "�����/�V3%?�����0���j��m�P�����j�d,S:|jqBLl�dm?�{�
i�ϕ��y"��]=������{���
>��Q�'���E� N�zSe�1��9O\��1�"$MH�s\�|�h]]�2�a�f&Q�jǝ���c�yA������g/�?�<����lJ�����-�Y�B�Cw0�.��"�<��g�kc�Zff�Rm:w�$ ҥ��iXx��r�!�<J?�O�)�7�ae���R��s��M&�J�9�M��J)p��Ƿ�)��(Fމ��L��`ff�8:3���j�j����T��֓�̗�3�+�Ѝ�d2�9玴�}�*�<��	E|���µ+��~/�~�y�4�6/���`�
�[-��*M��~���Nx2�AD�S~qp�PF�����Gڶ@d�K�doH�f��z�҅�X]]��H$~7�'�-�Yn�+��D��̏]�yk��������P�Ǽu��،�`:��BK=+5����d�0e�`�=�`��\�	;��c���_�"pj����dJ�Z-@_�_��W�(������<��f0>1����024���6�ױ�������t�u�_�K�k>�^3#��g���Q�� ���/�^�C�>���ٟ�ŷ/�U�%|0g�.ǽ�HpB"��Q�Ć���:`�����q�6���b!n�3����8�noo?y��?]�o�B���!���Ͳ;�~gwە��7��7D��#\���N���.kKK(���V���:��+�J�g*�_�\��HGi��Q!HP��R��w7$���=�N2%��z�����+Wq��5ܼq�?�676P���� �؇��i�O�����0�߇��MlV7R��D}�nە0Ĥ�2���'�!Z��}s����x���O|�9�_�����%���Bؙ��2
�k�dy��#��0�L�Xe3"9�c�IN\1��P�M��zQ����Օ�Ͻu��W�H{�g���X��RȶdG�M]vW�0�͆�:0 �({��V
�EjۤQ���=��Vp��m�S���,
�c�195#]����ph8A-�jN֛f$ob��%R��Z��
b��n��p3�LqO}L��i���U!��N2%@�/>�$���)������1<8�o_���ױxso���k�������0f�g1==���I���ylU���^���676Ѭ�u�������-�����c�`��U��o&�<B^z�eDQr��̨
����2�/�{YBU��	��X�MA�ߌS
�1mBtp��>�ƍ�^�v�5(��F�组��<I�N�oѲ'�vk��"��-͐{7f�y-)]�1�$''p��n\��o|�<����X�|!sp0Hr�S�,�n8�*qs%B̑`�e�$,�H]�`���ۂ6��;�)z'��n��\���3�;ɔLZ��T�m�	9�\7���aLLN���#A>����q��5,.,���7�l���ׇ��(f�f153���Y�{��`�a���7O��Hy��*�ͦ5�
<�m� 
[���>6�7�?�Ø�ۏ3:����}��sε�N&a��50_�\�2�~�}M̙�%�NZ���%9����V��|�ҥ�ml�_�"�m$��D���r�ړ%��U4�7��Y)�A�N��!u�-���4V��~���� �VW191�ɉq{y>_�����l�{��S��!Zi�Jg����)�0@�;q��Ϝ�%�S���r�@J}�8*qL-�$SҶ=����A���676 ��T�y�G�133�;�#�eW�_���p�u���7EJ�*cc���#���q�;�RJ���k8v�]B�/��8��I|������{/Ξ>��^z9�A�i���R��`��}�;�8�͠R~�W�@Y��^�hY�vu�KPR.�T�kO^�x�/Z����M���˾;1g���t~{�o�	�Z��\�M����0��kE�8@8|�0�����?g���l�[�.I[7�:���a�Ѽ��ڜJ=�;;�=k�u�\&a��ٙ�AI�m{�<����t��w�)	}�t<G�I�C-��8��Zk�k.�›��#8p� �;q?F�*h�\��kW��ʥKX\��f��+��\��qT����<Ȳ���w����2KHH�
f�f�ō�NH�+v�
I��R`p����XF�vŔ�!JR&��N�2��*�U]I�q�6 ,ɱ@&��K0�������o�_�8�}�^f�,��~w9��m�;��7����w� >�O�g����š�^ݏ��܌_(T��qN>�Xz�`'��wB@�!/���X���5��`�x������O�^�?�y�=6�o��h;����pQ�Z^h.�>��R�޹�[���V��/3_���5�_x�[�����k�w�n��:��jx&�c�=�%$��8�#c��˲�k�AƩ�	��ʅ� ����J��_�,�{�d�?<-�t{8y�N?�c�9��\�;�G����n��V���'�ҋ��c7��u����O/�_�S�6N����玾"
�Հ�2?�Ꙃ@0�A;@=
#�;���Ǽ���SO}���Ǿ��c����+�z!���xZ����4.���K��`����x��X� �#�o��^�׿����ϟ�|?�[��������$�l���0�>�֬-��Q屶3��`c�#�4�è~f�����s�!@0ÁN�J IDAT�+�������e��dT����%s�LbccǏ���c���q�H��Moy3&~d�����Y߈��GFM`�c�M��g�<�{�p~<���4��Ρ���j8����1���|�[��=?��Cv�G7=Ё�K@��}�(|\ b�I��T��B��J�8�
q�o{�;�w$૩.�r�3���L`4@3�b�"���?n#Hr#
1�W:>9�Ʌ ���Yz�n��>������ܷ���}�5$Q��d�t:��K���/��
[��~�����Q��ATŬq�p�ۛ�9��R�4\�wmLMa=�I��=�%�t��X���W���y���i؜P?�,�a���rI	� �vT/�Sлzy�~"�c��"
�=�	����.�3J��1@��0*ȗ�8�g�8����W��c�q&+%Ǯ�{�����n�3+d(�B���v�,�����V�D��L��6'��`^~�~���c�7�
|��!a� _��w�i�>��>��;�rM�3�P/@,�	��$MN��G4?d$�v=�f��F�QBK� OH�0�Z%�������U��	#"Τ(�W���H��VJ�HM 4^:j6��W�]i�O�\a4�}pO�{a���/����Й�0��-�c@d�'!&4E���6�n���c������$���<2�����:o�hb"�3���3H��4����2O~��T��%�J�˂~Bzw�����Ȟ���m�\��@5� 5��r��(_��3Y)�@ʓ�Fr]���S�����Y;���!������`Iy��1����́�c&D�1Dw6��E2b�?���k�s0Sl���/�p&��k:o�v	��]�Ö7g<·�00lD�b�\�T�i��J��X�Z1
�?����5�L�z�`��j�^�!�Z�j�4�c�ͱ1,�Tx�;^)ٌ��L���K��EyN^�E>�7`5��9�
�8�_0�?0��pNA�����0L�z������,��Z��v@P��F�vᬷ+�|�	��=�����9Ps���
~`[�o����d��8EZ;����RQ��`J�sF���8���J�[{�kmB�f^R�$���ȶ���G��N�1d�.B�eog@��Wcin��VJn攍�b��	�μc���0�ИR���g,3`�o8I^8m�
u?S�j*����M��l�%�c�#s	�6�A}��6�$�ɱ�5���y�m��ۆ���x�3�$���(��)������B]`@V ��k>��Yb��%Y��0��$|})3��/~]�Ob_Cl��o��JI/�_�6h\�a��ް����В���/�ן�2�	��qj������>��&j���&�%���;��-���3�i�:��N�0�`���"������;����fq�ri��F�A���aIL!��G�E�
�z|�<n	V��&=��R���7>�D#��.j4g�RR~b<>�' �^���$�3?~��̓{�[�[����Kx�& T�ے��Q���V��p��Op3�Q z��J�:�A;̱��������bM��{�a�$�O��PȌ�	0�^����);����3�X���8�> �����~���d(�*M'e#C���J�1��1�Q�)�YJ��]g��
�ѹ��1k�'�.��9������Y��z�_aM�e7�R��D8���^����]��?��{
A����_/p1o�w�Q��'>]Fk!�OHy�;�srgu,W��y��c|���A�rf��k��ש��~�#B>&�X��
����l�m�+%�S|~�]TIUj��:�8���n���p�8�����/ܑN?D��դ
6�/rW/��3��=���!
 Q��+D@�O�����ǥ>�Zfb�Wڑ@dUf)��j��B��t�)�8�Bn>��w�
�j�O���Y١��^vͣ[j� �V��u�M`@�y�c"f����~�d�d��e�Q�2�?#q��&����a[0/�/&8����2�h��p'n2n!��{,�k]@��J����;�)�c��u�$�5صT�;�=�w�����Y ��]�&f�\m�9&G,:M�W�z��@�����:Y}ܳ�����ݏ�EƘ|p�z��D�6a-��H�O�u�Z�&0��J��l�f���1�:-7c�俌&Z�b��Wu�@�{�)`7�!�G>Z���_8���SP4��U�!�v��Ĝ�\���<����L��:������W�Aڤ�ĂWa9��p���!�.������cR�Q�k�#08>�s&6�֎��h��1���A���1>�]���]�߈��[���%�r������c���E�9�&�3�\!�	$���"ɉA6�_�UP@�a�d����_�,?+�p�w�xGa�&ܠ�7�^sc��x�9o o�{f��|]čBxT�+F�3��K���M�.��0[�����'n����(�	E�yF"��>�Y�Ǽ(��}|�Aq?eJQk���	���ڶ�ƿ!�WJ��e���y#�c�T�N�ܣ �I��C�S2Ƙ\�Y����k��GLK
4��r8'�g@���cɴ��ξ@"��<j���Q���p4��
�3I+�?�s�RU���a���f���̅����B"6>
\�k���k�H���c|5�N�y4��ڀ�P�U�
"���f�}R��_�V�=�6�J���r�����g����
��l~��GDR���4����cg2���q�huR���;��>�~��y~�
��|��?H�%���
�j��p��(�j*��=��1+�o$C��u�=�a���S@d[k�Ap��+����0Y#`���&�Y�ĒK
u�+̼�|cH�X�U�Y��~�������05�B�O�E6`kW���D��<s���O�DҠ&D�����y�_ExQ��"k?��|I��
	f��J���XY���������$9��c��.�uHz���e�Lp��L��,�g�?E3F�_�k�8#��������?'�0Ma��)?���P�s��;�<z�
8f���s���(�.����	l]���A�s�Q�>������^���8�(���N�t9���Z}W�~V��8LR"I��T|6t�;�i���|jPZ���NjQ�����S.~�����˨�� ��r����٤
'#�e;�)��N@o�5�`L���7�4�N@�j��^gj~�*(��o��B|�铉=����g��:��-�J~�񏋖��jB=~כ���)�i�0@�<�P�S S�f�$͔ƤcA���(��қX�$,��<z�yɂ�V���d߈x2&M�#����6«���9�(�][Pm
��!�8�?#��?"�hB{c�/Y�ͪ�_�Y��s�(0/��D����ҿ+�'�/Z��i�k�o-�&yH����3d�)�3�\╫�Jn���NUa�dcY��ڮ΅!�j��Q4!a�\��R=�3�� �,z+����)�+��y�'�H@BP�� �	~y������zư�����f��&�*fv���=���R�}��/j��iK�o��l�,�k�-���t��П��P,:�'�sa�p0�Ƥ��>�M�P���s��]�UȀ {��!03����'��}�!{/�`~"a�|���C�ڠJ����O��P_�V�!Jv��i�|~��+L�X+,N+ v�����"#�J�%����O�%C[2����'�׊_[]~��ܩkO/Λ�E���f���0��%h��k����(�3���p]�6�Wc
�ư���Z��hn�NI���
m�v�����(�*k;�S��01�B�L���;��G�S��\���Uw)���Q�l��7>��q��p���uD���KH�״%��'�}?��`br��{�'���וּW�;�v]ըL�5�f��f�e�14`/�zk��^�t�'�1}kz��u��+蚑IO����'!Z'܈�AǴ��}�ۣ��d���'�y�����	us�xޢ�R��~���#���^>f�+�_����HE&� �dWX�\Ᶎu���h[�=��L׳3��&&��{~�ޏw;��X_k�1?7w}Y�e�1�f��iCB�P���o]�]O��Y����Ih�E��b�8M�i�vڱn�F (��	E��O�+�k�,�2��E�aIƢ^�7��1��W���wr�@`s�������j��V(� ��aA��f��4�h����ٙ�_���g~�}���������/ʢl����l��l)�-/E,�4L���Aj���m�p����QGܳ���#==��+^�k,�M�����jpsf���ѹء�[���E2說t�{��/�鋩>w������B�T���<�&D�5,ؗ,���몰K�Ί��?�3xȟ����������1e��B��M�a!��`�ׂ���K,�z}{�Y�^eK�U|�yu��P9��D֑H{��$-Ys[71ɧ���b)���Jnknx��&_�|h�q̃3��XP
E�<2�݂Xk�a���o��w��9g�����|��?����^�ލ��C˧�nP5[V;h4�(J��Z��zʩ���G:��r��Ս	�2�6K���
Ú�1���$1k��i৴�̉Y�K��}$%H&�>���}���������?A��6����VWVP�/Â�����.�w��_��/��?��g{���\�ӹg���j4�-4MT�&ʲT%������c��J������6�v)�m��t-a�x�3)��T�P���re�E�����>�PB���Ծ~�؛.����_z$OB{r޿d��=̝8A˧������	��l�ad�Nra����&�}����X߸�&j4M4[-4�
��C���Z
�G.��˔�1�(�$�E��,/��$��ӆ���\a9'"<��22��k��9�/HCXY^�ރ�³/��k�۫80>N��	�a�@ԓ��u��>Ѽ���E,�͟Zo���>��ng����t�1M���}kM��N�m�7�u=V5�w
�!�|0侌�d��R��%�+��d��K���DEl��T���ƉIE��k�?�ed4	}Ld�����s/`P�h����,K�)�)?/[��t��?�:���v1w�Do���c�z��gg����.S����_~�?�����v�;���-�A���h��j��l�,J)ʹ�-����1w)���H{Q���,l� T~�yT�X�-�f5�Ӵ!���`哼�:��;�e�^]�������㇨��I~^�	�՟���������=u����~-)�2�K�h��/��kw_{�}�N�G766n��UUY�j6�l4QVUf� Q��;
זhɗJ{�oߕ~̘΃?��Oc0����1���Z����]ozdJ�h䳱`?c�8p�q_��Z�ou~&��i�n����';+��>�أ����n��.������������v�����:�*�
4M4C��@)�zR�=��xW���o-��iGg
�Xf>�'�`d� ����
_N�k�8t�J7�����{�;��!PMXZX����ǟ|�;���=94�@|�|�C���~��OLN�z׻���v�?�^]��~pU�(�F�t>���O�ߛE�<�G�6lj2BWsW�bN�{�t#�"����Ҿ�C��tM�?�W����{��/6��1���Ņ�����o����t'�ue�e�lE�Sc�?���_���ٸ����.�FQ5,C�*��S;����f�i0-1yyTI['�Y#�AF�+��+���ik(P�zCk��Y���W���q��2�)m~� 6��h��5����8??XZ\���~��3�/mQ�CW�419��wM�P~���yS�?�]�eYU
T��� '$I��L��)�E��Oq��B�!�	x�g,�.���v�'��@t֧n�,c��A<��s����E)����۔�����nc~�����_|��?�����"�Ζ�x�ibr���}׽D�ލ��~�wMYVU�hR��P511�,՞˲4(�
����A��Z��H��������_1>xp�<�,@���6��c{�ɯ!׶��s���ss_|��G?6;3}b�%_	4b[���T��;&��)����^���tB��@Y5Dz�O$6���6��#[c�ԯ3��d�b�Z����������q{e�2����Ʃ*J	�s~�|߆�U�?u����K��3ӗu0��Ј�&&����wWU��z��x��}MQUUU5P5h��ZA�n�!�)�o�%*@<�3H������^~��6W�$�?M�g��1��*�f�y�{�{�X��k������'���^8�R/o1����ɩ�#G�f��H���uz?P�e��*T��ijţ�Q;v��x'0�$R/����1]�D�Ҩ�L�%oS<o��`���Ah�W0~�r�h�o���-�,��'O=��7��!ߙ��>k7•@#p�ibr�zӾ�W���n�p�׽�e��*S6���m`Q/�(H�,`F�Y�5��t;����I|ClY���L���;�L���g~�
�]���{���g���ٙ镳*�
�8�419U��
wܱ��Ҡ?x{�۽�(L��*SU���E�	;[�rV.�71.�7�|�B������]�@{uYhk�U<|�
���?V��{�_>�?�я��L_�=gJ#p�ibr����o������A�n�sLѪ���&����
g�q�y�Z}��d>m�h����&�83VWq��a�=K�w�]Z8u깧�������x�����"/vr���i��`��Gu����Z���i�UYTU��x܎T�˾ր�H�S���l�LG�V_����ۿ]"",������sO>�ħgg��=âF�h�\�419���X=����30��,��aM�
< �5��R�Z���vRA_��^���~`u�G��N�\qCȅ�֭]c��?����Lw��sD�ш\419u���{>B�����m50VU�)��v�¿́�%`'q[e����N@g�s�����{�T�5����v_�v;?��_���3)gDy1�K�&&���{����?�u���XYTEQ����}�!R^�g�ER�R��S@�5��Xp��#�3kk�6��{�V�_��3��{1�ˀ&&��yˁC�'�z�7��]�(��Q�*K�`��V�<%@N�}�����^Y��C�	�^š�G(
����},���`0xz��ɿ��xfx�Gt64b�!MLN�~���)��#�^�v��jSEUU(�
�}�^�����^�8s����a�3 O�++8���n�{xv�7Fa��F�
��ɩ��|�ޟ��ƿ�{o��*�e�2����6>˒eG�������7��՟��^1�+�&&����λ����׿k@����P���	��՜r��d��^Z�����Z{�C����Ϻ�#�6���019���o����^w�o��`�EY�(�J0��D��_Y'�z��CG����bqnn0��������x/<��F�ٙ�5����
��t�-�{�}��`��)��DY1
!�PfjP'&",-.a����܉���w~�3�<�Ѷh�F��cO�쾊�ܵ��o
���v�VC(�eՀ)6�‡(�w66�����X[��}�]]#z�hd�h�4195`��P
T;�IDAT���=��1�1ʪĝw�1����?r�umN/.�Z���#��ߛ��~��Ĉ����MLN�`§�A����uS�A��[��������~��Q��C#0�sN�SM{�ڻ��N�z�k_wˮ�c?4;3}�nۈF4�L�S#_ӈF4��hD#�EC��B��x�IEND�B`�PA(0` �%qj_c\R%leZ]og\sqja/yqfvnd+rj`?oh^hvoc�{sg�wk�|sg�~uj�}vkJundska{rg|tg0ypdIwnc~{si��xl�zm��{n��ym��xl�~wj�vma���u�������|�ysh)wk�znB}thg|th��xk��zm�~q��r��~q��}q��{n��zm��xl��wk�yk�wpc��~s�������������le\`YTL��u�~pM�}qj�xl��}p���r鎅v���w���w���v���u���t���s��~q��}o��|n��zn��xl��yl�ype��t�������������������t�~wl9�����{H��xu��x���vƎ�w|���~���~���}���}���|���{���y���w���v���u���s��q��}p��|p��zn��zn�zqf���t�������������������������~xmm&# ��{
��uH��}���~���}Ε�~晏������������������������������������~���}���{���z���x���v���u���s���r��~q��|p��|q�{rg���t�����������������������������GC=����Ɯ��룛���������������������������������������������������������������}��ym�uka���x���v���t��s��~r��~r�|sh���t�����������������������������UQI�)��������������������������������������������������������������������������~���������uka���w���v���t���s��s�~ti��s�����������������������������RMF�/5�������û��º����������������������������������������������������������������������cem���{���x���t��r��}q�}ti��}q�����������������������������QMF�!-%�����Ƿ��������ò�������u���������������������������������������������������������cem���x���y���|���������������������������������������������QLE� �����ν��ȷ��ƶ���������������u�ľ�������������������������������������������������UOG�¼���ƶ��Ͽ�������������������������������������������OJC�
	��������ν��п�������������cem�ƿ���±�������������������������Ŀ��ÿ��������������UOG��ô�����������������������v�����������������������������JF?�	�������������������������cem��Ƿ��ɸ��ƶ��˼����������������þ������pqu�pqu���x�����������~���z���x��zo�ype��|q���z���������������������;84�������������������������UOG�����������п�Ŀ����������������������������������������������������������}s�wnc��}p��|o��|p�����������������740�N-º�����������������������UOG�������������������������������������������������������������������������������|�ypf�~ui��xk��{n��xl���v���������3/*�aFý���ʺ�������������pqu�pqu�����������������ſ��������þ�������������������������������������������������������|q�um`�{sf�~uh��xk��xk��{o���w�VQJ�QC(��������������������ž��ž���ʺ��о��Ͻ��ʹ��ɹ��ɺ��˾�����������������Ǽ��������������������������������������s�xpd�vnb�zre�}tg��yl�wj�je]�>>;0�����������������������������������������������������ɾ���������������������������~�����������������������|��yn�zqf�xoc�ypc�~vh���x�.0/.+#����������������������������������������˾��������������������������������gbY�onp��u������������������������������w���w���x���}�!%#"!!¼�����������������������������������ο������������������������������������mg^�b`[�¿����u����������������������������������������������������������������������ν��ϼ��ȷ������t������˺��ij����½������������������OLF�A?;�����������������������������������������������������	������ü����ɺ��������������������������JIG�A@9�½���ij��������������������������^^]����������������������������������������������������!���m�������󾸪��ʻ��������ȹ�����¼������*)"�QNH��������������������}|z�CBB�$##�����������������������������������������������������������;���}���ª��󮨛󮨜ϵ����ɾ���������EC<�oni�KKH�667����wwt�����������������������������������������������||y��������������%���%��������������������555���DDD�|{z������������������������������������������������������������{{x�����������������������������������������������������������������������������������������������~~{�������������������������������������������������������������������������������������������������}��������������������������������������������������������������������������������������������������~�������������������������������������������������������������������������������������������������~����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������-g2�>�M�����������������������������������������������������������������������������������������-c-�5�Y�Pʑ�k�|�������������������������������������������������������������������������������������8q;���z�V�n������������������������������������������������������������������������������������������g�l�@�P�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������(��ǵ��������������������������������������������������������������������������������������������mnk릤�����
���(���M�����������򠝜󣠠󫩨󬫪󧦤󜛗󕒐󖓑󚗕󤞝󭫩󶱰󳱰󫩨󥣞󖔓Ѕ���uup����������������������������������������?�����?������������������������������������������������������������������������������( @ �xodvncng\iaWCpg^mzrh2~ui�xlzrf"xodTwncvwpd�|uh�zpe������t9ibYxk�ymvk&wodPvj��xl��xm�zo��|o��zm�xk�uka���������}ujyrg��{��x��v.��rb�}p�~q���uw���w���v���t��r��|p��zn��xl�uka�����������������XRK��|��{:���a��}���|���~喍���������������~���{���z���z���t��s��}p��zn�uka�����������������vpg��������짟����������������������������������������y���u���u���v���r��zn�uka�������������������������Ž������������������������������������������uka��|o���y���y���r��zn�uka���������������������\�����ȸ�����ó��ɸ��������������������������������cem�����������������uka������������������������.��������˺�������u������°������������������������UOG��ó��ó���������uka���������������������"!����	������������������cem��Ͼ��ʺ��ɹ��ɹ��ʹ���������UOG���~���~���y���y�uka��xk����������������uuq�DC?�)'$��&�����������������UOG��ƶ���������������������||y�||y�������������������x�uka��xk��{p�����������������rqm�<<=p9�����ĵ��ĵ���������UOG�����������������½�����������������������������������xm�vnb�}tg�|sg��������������������=1
�������������������������������������������ɿ�������������uka��������������}q�zqf�}ti����������������}}z�.**!»�����������������������������ʾ�þ��������������hd[�¿��uka���������������{�����������������������}� �����������������������������������IJ�����������������ZWP������zq����������������������������������~����
���a�����������������������olf�}yn�����������������&&$����������������������������������������~}�����������/���|���¿�������������������IGD���{��������_^Z�22,��������������������������������������������~}�~~|����������?���Z���V������������433�%%�MLH�~~}������������������������������������������������||z��}z�omj������󮭬���������������������������������������������������������������}|{�}zv���������󮭬���������������������������������������������������������������}}{�}{y�}{������󮭬��������������������������������������������������������������||z��������������󮭬����������������������������������������������������������������||z��������������󮭬���������������������������������������������������������������|{z��������������󮭬���������������������������������������������������������������������|{{��������������󮭬�������������������������������������������������������������������|{{��������������󮭬����GzI��?�d�����������������������������������������������������||z���������������������I�N�N΄�U�����������������������������������������������������||z������������������������X�[�}���������������������������������������������������}|{������������������������������������������������������������������������������}|{������������������������������������������������������������������������������||{��������������������������������������������������ݹ��०�鴵���������������������������������Ù�������� ��½���Ư��ȱ��˯��˯��˰��ˮ��˪��˭��ˣ��מ���������������������������{zy��������������������������������(  @������t���t���t���t���t���t���t���t���t��|p��xl�}ti�zpf�wmc�uka�������������uka�uka�������������������������uka�uka���������uka�����������������cem�����������������������������cem���������uka����������������UOG����������������������������UOG���������uka���{��zn��zn�����UOG�uka�uka�uka�uka�uka�uka�����UOG��zn�uka�uka����������������������������������������������|q��|q���������������������������������������������ø������������������������>�����������������������������������������������������������>��D�������vut�nmm�TTS�����������)x���++*�{zz��������������������������������������������������������������������������H˛�N�s���������������������G˚�N�s���������������������������������������������Ժ�����������������������������������( @��������������������������������������������x�������������������������������x��������������������������������������x������������������������������������������������x��������������~���������������������������������������������x��������������������������������������������������������������x������������������������������������x���������������������������x������������������������?������������@��������������?������������( ����������������������������������������������������������x�����x����������������������������������?�����������������x����������������?�����( @������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""�����������V�+*+*�V������*�*������+�����**�*�*�*����+����+**�*�*������������*******�*�*�������+*****�*��*��*�����**********�*��+���**�*******$**�*����*�***�*****�*+��*�*�*****���**��V�*�*��***�**��*****U�����*�***��V����*******���+*���*��*�U���********U��*�*�*�**�*��*�*******���+*******�*��*�*���*�**��U********�+��U�****���+��V*******��+���*�**�*��*�����*****���*��***�**�*���**��*****�**�������*�********�U������**�***�******�����*��*�********V��+����*�*��******�������*�*�**�***+����+�������*�***+����������*�*�*�*��������������*��������+�++��������������������������?���������������������������?������������( ������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""���������������*****�����****������******�����**��UU���**�����UUUU��****����*+**��T+U*����**����U*��****��**�***���*��****�����*�**������*��������?��**�**�*���+���*�**�$*�*��?��( @ ������
������ ���&���,���,���&��� ������������������)���C���^���q���}�����������}���q���_���F���,������������������,���U����nno�fff�dde�fff�fff�bbb�ccd�bbc�ggi�uuw��������\���3���������������I��ggg�pnn�����������������������������poo�ccd�`_a�kjm��������O��� ���������%����iii�ytt�Ư�������������������������������ccd�_^`�vvx����a���(���������%����pmm�������������������������������������������ppp�_^`�nmp����g���(�������������pll�⺺�����������������������������������������������������``a�nmp����a��� ����������pmm�⻻���������������������������������������������������������������_^`�vvx����O������������afff�⿿������������������������������������������������������������������ppp�_^`̋������3������ppp鼦�����������������������������������������������������������������������������ccd�kjm����\���������yyuu�������������������������������������������������������������������������������������`_aی�����+������
xxx�Ʋ��������������������������������������������������������������������������������ccd�vvx����C���
���?pnn�����������������������������������������������������������������������������������yss�hhj����^������������������������������������������������������������������������������������bbcؙ��q��� �������������������������������������yss��zz��������������������������������������Ʀ��ddd쓓�w���#��������������������������������Ʃ��fff��������hmmm񳬬������������������������������ٳ��ddd쓓�w���#�������������������������������������ffhɤ��e���%���h����������������������������������ٳ��ddd쓓�w���#����ٳ������������������������������������_^`�{z|����e��������������������������������������ddd씔�v���"����Ϭ������������������������������������ddd�_^`�ffh�fff�����������������������������������dde뜜�m�����������������������������������������������������ϰ������������������������������������ggh⮮�Y������t������������������������������������������������������������������������������qpr����@���
���!fff�����������������������������������������������������������������������������������pnn��������(������ҳ���������������������������������������������������������������������������������Ư��hhh��R������bppp�������������������������������������������������������������������������������ytt��������*������ѩ�����������������������������������������������������������������������������jjj��D���
���2fff������������������������������������������������������������������⺺�fff����u���������bppp�������������������������������������������������������⻻�pll�������� �������ppp������������������������������������������������⿿�pmm�������� ������bfff���������������������������������������������fff��������������2����ppp����������������������������Ʋ��yuu�uuu����R���
������b����fff�����������������������������fff�yyyگ��x���������!���t�������ƅ��ȅ��ȅ��Ȕ����������1�����������?���������������?�����(  ���`�������ﳩ�����難�����`��� ����ϴ������������������������0��� �����������������������������������0����������������������������������������������`Ʊ�������������������������������������������`�����������������������������������ܹ��̙����������������������������������֬��̙��̙��̙����������龾�������������������������溺�潽�����������ۨ��㰰�귷������ż�����������������������������բ��������������������������������������������Pÿ�������������������������������������ƭ�����`���������������������������������������������� ������������������������������������ ��� ��������������������Ʊ��������� ���P�������ό������ϩ������P������a�f�������������������( @��������������������������""q***!w�wq����{w��wq**�**!{{{{wwq"����!������w*�/�*!�{{{{{{{"����!w����w��***/�!��{{�w{r����{w�����ww***!�{{w�����r""{��������q�{��������{w��������������������q{{������{�q��wwww������{{�����{�������w�����q{w�����ww{��q��������wwwww{w������w�q��������{{q{w������w�q��w�����{wqww�ww���wqwww���������p��������������������������������������������( @��������f����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""����������˧44444�桠����45		
.5444�堠*������44�				
44444����*|����4
								54�|v*�|v�4	.						�vvuvv�v��45�							��vvvuv*|�44						�vQoQpQv�4
4	�		-�vvLuv�4.4�	�	�����4	
	�44		.	�	44		.�		44			�	44			4-���	44		-�	--3	�		44	�-�	��44��.���44������,-3.��44,*������+.							4��*��*�*����44,*��*������*+.4�******�*����U44���T***�**�*���4			44,,3�UT*******U44444UUUUUUUU����������0��������������������������������������������( @ ������������#���*���#���������������
���������������������1���X���w�������w���X���1���������	���)���L���L���7���'���������������������RQS�h�f�d�4b6�dmf����y���?���������>\�ĦX���jsx�}|~����|���g���R���=���+���������
���������]q�r�w�{�w�r�f�OeQ����y���1������nP��v��
�����)~��>x��`s{�yx{��������m���X���B���.���!������������,$y&����$��$��$��$��$���g�eog����X���t�ی ������u��_��K��0����
���!���6y��Xt�vvx��������s���^���G���2q�t���$�3�$�3����$�3�$�3�$�3�$�3���8h<Փ��w���#t�ی$������r��r��r��r��r��V��:����
�����/|��Ot��srt����� s#�&�7�.�C������������.�C�.�C�.�C�&�7�k�����*s�ٍK������v��v��v��v��v��v��u��v��v��`��C��-�������i�7�O���������8�Q��������8�Q�8�Q�7�O�h����w���#q�א`��H������{�{�{�{�{�{�m��m��x��{�{�{�{�l���>�4�O�@�a�@�a�@�a�@�a��������@�a�4�O�s$믯�X���8��Ȇ�����������������h��~��h��m��v��������Q���)�?�I�r�I�r�I�r�I�r�I�r��������)�?�Z�a����1���8��Ȍ��/���������������y��|���������t��h��q��y��z��'�F�E�m�R�R�R�R�R�E�m�)�1�¹R������8��ȕ��A��8��������������o�������������������y��f��]��%�H�3�O�J�s�Y�J�s�3�O�-�6�Ʊ^������7��ɛ��I�� ������������p���������������������������������|��L���#�G�k	��7�KRʧ��c������=��ג��R��C���������������v�������������������������������������������������\��Plx����k������*�����Z��Z��[�����������f��������������������������������������������������t������ ��}}����=���	,�����d��d��&��������z����������������������������������������������s��������K��Zlu����a���������-����h��h��G�������������������������������������������������y�������������,x�܆������4������/����q��q��q��+��p������������������������������������{��������������J��ent����W������9a���y��y��y��y��|�������`��p��P�������������������������l������������������9r�ь�����.������Ie�������������������������������������p�������������������y������������������F��por����R������Ih�����������Ҷ����������������������������@����������������������������������������<v�͚��p������Kl������������������������������������������������`��s��P���������������������������A��ᬫ�\������L}����������������������������������������������������������������V�����E���@��y���`�����9���������	|�ᄬ������������������������������������������������������������s����쓓�w���#��!Y������������������������������������������������������������s����씔�v���"]�ܣ��������������������������������������������������ì�����������"��ᯯ�X�����!>��������������Ҭ��߬��������������������������������Ϲ��>��N��m��A����� ���}��@��@��p��������y�������ҟ��泳�����������������������������;���B���������2���E���hw�݉u�܋���"������2���E̵�wʱ����ċ��Ì��Ì��Ōȯ�����"������������������������������������??�?�?�������( @�����������������������������wx���ww����wwwx�����wwwww�����wxwwwww�������ww�wwwwwx�����ww�wwwwwwx����w��w�wwwwwx��xw�����w�wwwx��w��w��ww�wwx�w����w�wwwx������wx��x�����ww�������x����ww���x������������������������~~~w������x������wwwwwq���~~~w�q�����x�����������������������?������?�������������?���������������������������������( ��������������������������xqxwx��xww�qw�w�wwxqw��x�ww�����w���������w����wwx�~~~x������������w�ww�?���wxww����ww�ww�x�����w��ww��wx( @�������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""���������+V�����V��+++�����������++++++��������+����V+++++++����������V�V�V+++++++�������V���V�VVV��+++++++++�����V���V��+�V���+++++++++++V�V��V�������+�+++++++++++��V�VV���+��������NU+++�+++++��V+��+�����V��+O�OU��++++��V�V+++��V��OUO��NO+yV�++��VV�++�+���+�N�Uz�+�*+���V�V�����+OUO��*O�Tz�����VV��V����+��NU�Uz�����VV�����V��+�++�O+���VVTTTT���+��VV�UUTTTU����VVVV��*UTTTUUUU+++��VVVV���*UUUT�VV�****TUU������������������������?�������������������?������������������������������( ������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""�����+�V������V�V+������V��V��+�+�����+�������+�++��������U�N++�������U�O�O������+U����TUyV�������*UUTU~T����T*TUU���������������?++�+�����+���V+�++�������( @��������������������������"""""""""""""""""'�����������""""'wwwwwwwwwwx""""'����������x""""'�x�ffffffox""""'�w���wwwox""""'�w����wox""""'�wwwww�fox""""'�������w�x""""'�wwwww�wox""""'�w���w��vx""""'�w����w�wh""""'�wwwwwwwxwb"""'��������w��v"""'�wwwwwwwwx�wb""'�w������wxw�"'�w������x�1"'�wwwwwwwwx(�9"'����������x"u8"'����������x""""'����������x""""'����������x""""'����������x""""'���������wx""""'��������x��""""'��������~��""""'��������~�r""""'��������~�"""""'��������~r"""""'��������w""""""'wwwwwwwwr"""""""""""""""""""""�����?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?������ �0�?�?�?�?�?�?�?�������������( ���������������������������������wwwwx��������������������������������������������������������������ff����fa����f����a���������""��w�ww�wo�""��w�����v�""��w�����w�""( @������=<�WCn��� ������������������⸬������ͱ����������ը�������������ɲ��������������������ʹ�ε�Ϸ�ϸ�й�Ѻ�һ�ӽ�Ӿ�Կ����������������������������������и�Һ�η�̵�����������������������������������������������������}_���������Ӽ�����������������sM�kJ�xW��nת��³��־��������xMǖu�߽�ܻ��Ĵ�Ƿ�a)ְ�ٳ��Ǭ�©���ī�Ѿ�ͻ�ʹ����n,ؠq嶑躕��ʮ�ͱ�̹���������нՂ5�~4�Ǩ�ǩ�Ҵ�в�̯�Լ�������������|!�~$ـ'ڂ+ۄ-ۅ.܇1݈3މ5ދ6ߋ8�<�?�C�F�J�M�O�Q�S�U�V�X�Y�Z�W�]�^�_�`�b�c�e�d�g�h�h�j�k�~O�n�m�o�q�q�s�t�u�w�w�y��z�r��{��|��}���������������������������Ë�č�ŏ�Ɛ�ǒ깇�ȓ�Ȕ�ɕ�˗�̙�ϡ鿖�֭�ڴ�ݺ�׶�ظ�յ�ۻ������������������������8�G�Ѱ�Я�ұ��������T��"��1��`�΅�ؖ����������)}�(X�@�I_�������99=���$$�$$�$$$$$$$�$$��$$$$$$$$$$$�$$ߟ��������~��~����$����$$$$$$$$$�$$\�����$$$~$$6���������s���U_~�$$6��{؟U$$$\�����������VaاU$$Z�ȵ��g$�r$Zõ����$�~Z���ȵõ��������Wn$v�fZ�Xg�$vro������ȵȵ�������`
$�~Z����	Wn�v�
o�����Kg�o����������ȵȵȵ�`���n
��nn{n{ {�薖�a����v������tn��$$$$n�o�oaaaaa
6a�����?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?������ �0�?�?�?�?�?�?�?�������������( ����������������������������������������ys�wq����������������������������и�Ѻ�һ�Ҽ�Ծ�Կ������������������������������������������������������������������������������������������������������������|t�����v����u��y��x݇2ދ7�;�=�C�E�I�K�O�Q�U�X�Z�\�^�`�e�g�k�m�o�q�s�u�y��{������������������‹�Ì�ŏ�Ǔ��v������љ\�r
���rrrttttttttttttt							ttUUUNNLJJttYYY				Ltt^_YYUUNN	tt		ttii_^_YUY	ttiiiYttmim_i___ttttttttqqqrtqqrtqrEHEEr�6�����{�$$���\����������a�U$��( @ ը�清��������������������������������������������������������������������������������������ͱ������������������������տ��Ծ��ӽ��һ��Ѻ��й��и��Ϸ��ζ��ε��ʹ��ʹ��ʹ��ʹ�����ɲ������������������������������Կ��Ӿ��Ҽ��һ��Ѻ��й��ϸ��Ϸ��ζ��ε��ʹ��ʹ�����̵���������X��U��Q��M��J��F��C��?��<�ߋ8�މ5�܇1�ۅ.�ڂ+�ـ'��~$��|!��ε��ʹ�����η���������_��[��X�����������������������տ��Ծ��ӽ��һ��Ѻ��й�ـ'��Ϸ��ζ�����и���������e��b��^����������������������� �\MN������ӽ��Ҽ��һ�ۄ-��й��Ϸ�����Һ���������k��h��d��a��]��Z��V��S��O�ؠq�99=��������~O��xM�ފ6�݈3��Ѻ��й�����Ӽ�������������������������������������������������ϡ��W��sM��Ծ��Ӽ��һ�����־���������w��t��q��m��j��g��c��`��\��Y��U��kJ��ǩ�����֮��d��a)��Կ��ӽ��������������}���z��w��������������������������������ְ������ڴ��w��n,���������³��������������|������������������������������������n�����ݺ������~4������Ĵ����������������������|��y��v��r��o��l��h��e��b��^��Z��xW��Լ���鿖��d��a)��ƶ�������������������������������������������������}_�ٳ������ڴ��w��n,��Ƿ������Ɛ��Ď��Ë�������������������~���{��x��u��q��n��k��g��d��`�ǖu���������ݺ������~4��ʹ������Ȕ��ǒ��Ɛ������������������������������������g����⸬��xW��Լ���鿖����������̹�����˗��ɕ��ȓ����������������������������������m������������}_�ٳ��������I_��=<���ͻ�����̙��̘��ʗ��ɕ��ȓ��Ǒ��ŏ��Č��Š������������������|��y��v��s�����������ǖu��������)}�@��н������������������������������������������������������⸬�WCn�(X������Ѿ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������嶑��G��8�ދ6�Ղ5�ת������������������������������������������������������������������������`���1���"��r�����������������������������������������������������������������������Ǩ��΅���T�깇�����������������������������������������������������������������������Я��ؖ�躕�����������������������������������������������������������������������Ѱ��ұ����լ��ۻ��ظ��׶��յ��Ҵ��в��ͱ��̯��ʮ��Ǭ��ī��©�����߽��ܻ����������������������������������?������À���������������������������(  rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr��������������������Ծ��Ҽ��Ѻ��и��ss�rrr�����\��U��O��I��C��=�ދ7�݇2��һ��vv�rrr�����g��`��Z��������������;��Կ��ww�rrr�����q��k��e��^��X��Q��K��E�����zz�rrr�������������������������������}}�rrr�����������y��s��m��g��`��Z������rrr����Ì���������������������e��������rrr����Ǔ��ŏ��‹�����������{��u��o��������rrr����������������������������rrr����������������������������rrr��������������������������������rrr�������������������������љ\�љ\�љ\��r
�rrr�����������������������������љ\�љ\��r
�rrr�����������������������������љ\��r
���v���y���x���v��u��|t��ys��wq��r
�����������������������������������( @��������������������������""""""""""""""""""""'w�""""""""""""'�w�r"""""""""'��wwxr""""""""���wwww�""""""w��xwxwwww�r"""'����wxwwwwwx"""'��xw���������""'�ww��wwwwwwwx""'ww����������""(����wwwww�""'������w����""'������w��v��""'������ww�wg�""'ww������x�v��""'www��www��o�""'�www��w��x�v�"""w�w��w�����h""""'ww��wwwwx�v"""""""���������""""""��wwwwwxy""""""��w����3�""""""��w�����"""""""��wwwww�"""""""�������wx"""""""�������fh"""""""�������~r"""""""�������w""""""""�������r""""""""�������""""""""""""""""""""""""""""""""""""����������������?������������������������������?�������������( ��������������������������""""""""""xr"""""xwx�"""'�x�����w�x�www�w�����������w�������o�'w��ww��'w����b(�x�ww��"������9"'��ww��""(�����""(�����""""""""��ww�ww�?ww�""w����""����w�ww�""�����w�����""( @������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""��V������++����������+++++��V+�������++++++V��V+���VV�+++++++��V������VV��++�+++�++��+����+������������������+��V������******NN*N*N*N*�++V+�+��********NNN*NN*N���++����$x�����������r*��+���V��$xxx$�***NNN�TN�V��V���$xxx�z�zN*N�r*���V�V���$xxxxy�V�yx�O*��TTTU���$$$$$$$V*Ny�*N*��+TTTU�����NNNrNx�+$Nx�N*�V�*�UUT���NNN�yU�Nr�y���+**TUU��NNN���y$*r�����U�U��$NNNNNNNTry�**NU���$$$$$$$$$$$yU��^d�NNNNNNNNNxryyV2A��NNNx*O�:d��NNNsN*��NNNNNNNNNNNN**�����$�$�**N������O��ǫ����+rxy��$*Ny����������*O������������������������������?������������������������������?�������������( ������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""�����+�����V��V�����������V���**UTUUUU��+����$�$�$*N������NN֤$*���V�$��z�N������NNNy*���TU���$$$y*��*UT�NNNN�y*���T*����$*A���NNNN*�������������������?���**NN*N*��+V�+���*�**�*N�*N�N���( @ ������������������
���"���7���7���&���������������������@����uuw�}|~����y���V���7������������������4���uyyzܻ�������\[\�LLN�hgi��������m���L���0������
���������
���(���_vvw�������������������������SST�SSU�qps��������e���C���(���������������������Fqqr�������������������������������������kkk�PPQ�\[]�wwy����{���Y���9���"������������4��������������������������rrr�������������������������������fff�UUV�gfh�~~�����r���Q���,���
������0srs����������������������������������������www������������������������������eef�ONP�onq����|���I��� ������������������������������������������������fff�����������������������������������ggg�WWY�yx{����[��������������������������������������ȕ��ǔ��Œ��đ��Ð��������������������������������������������u�xQK쓓�w���#���������������������������������������������������������ؿ��׽��ֹ��Զ��Ӵ��ұ��Ю��ϫ��ʹ��ec쓓�w���#������������������������������������������������������޾��ܺ��۷��ٲ��׮��ի��Ԩ��Ҥ��η��fg쓓�w���#��������������������������������������r��j��^��u��j��`��X��M��B�ߍ:�܆0��h��~��ϸ��hh쓓�w���#�������������������������������ū����������}��r��j��������������۷��ذ��Ҧ��͛��o���к��ij쓓�w���#������������������������������������������������}��r������� �\MN�����⻝��ذ��Ҧ��w���Ѽ��kl쓓�w���#������ssVV�������������������������ʱ��������Ɛ�������}��Ð�ؠq�99=��������~O��xM��M��|!������ҽ��ll쓓�w���#�������桡���������ᛛ����������������ϵ�������������������������������ϡ��W��sM��ѱ��۷��ӿ��mn쓓�w���#���#���������摑���������ޘ��߹�����̲�������̙��̙��Ɛ�������}��r��kJ��ǩ�����֮��d��a)�ޱ������op쑑�y���%���������������ٴ��Ƒ���||�ك��튊�툈�Ϝ�������̙��̙��̙�������������������ְ������ڴ��w��n,����op큁�����@���������b�������������毯�̒��̌��ŝ�������̙��̙��̙��������������������϶����n�����ݺ������~4�{I7�dac����}���A������!���t����ƪ��ģ��Ğ��̧���������̙��̙��̙��̙��̙��Ɛ�������}��r�ޞd��xW��Լ���鿖�����vbc�bWZ��������9ּ��������������������߿��޽��۷��ױ��Ҫ��Σ��Ú��}_�ٳ��������I_��21��oeg����O�����������̙��̙��̙��̙��̙��̙��̙��Ɛ�������}��r��j�ǖu��������)}�@�|bc����8�ŵ���������̙��̙��̙����������������������������������r��ٸ�⸬�WCn�(X�::�����W����ȸ���������̙��̙��̙�����������������������������������}��ܻ�����qr�yz����F�������˹���������̙��̙��̙��̙��̙��̙��̙��̙��̙��̙��Ɛ���������ɿ��pp씔�v���"�μ����������������������������������������������ټ������qq觧�a����ѽ������������������������������������������⽣��(��~��m��rf����3���	�տ���������������������������������������������͹���x���E���V����D������������������������������������������������������������Ԕ�Ēm����D�������������������������������������������������������̰�����@��������ɒ���������տ��ѽ��μ��ʸ��Ƕ��Ĵ����ռ��ҹ��϶��̮�����'���	�����������������������������������������������(  ���5����jjj��������@���s������������������ggg��������@�����������������y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�������������ggg������~~����⶯�ᳬ�ಪ�ݬ��ܫ��ڨ��٦��y[Z��������������������~~������������������������ζ�y[Z�ggg��������������~~��������Ԣ��Ԣ� ��a)�����к�y[Z��������������������~~���������������n����a)��Ѽ�y[Z�����������������~~��������Ԣ��Ԣ��Ԣ���n��ݺ��a)�y[Z�˲��✜�㊊��lk��~~�������������������n��ݺ��a)��lk����㧧�✜��~~��������Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ�����n��ݺ�10����3�lk�✜�����~~����������������������)}�@�˲���lk��~~����������Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ������y[Z��~~��������������������������������y[Z��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~���������������������������������f������( @��������������������������"""""""""""""""""'�����������""""'wwwwwwwwwwx""""'����������x""""'�x�ffffffox""""'�w���wwwox""""'�w����wox""""'�wwwww�fox""""'�������w�x""""'�wwwww�wox""""'�w���w��vx""""'�w����w�wh""""'�wwwwwwwxwb"""'��������w��v"""'�wwwwwwwwx�wb""'�w������wxw�"'�w������x�1"'�wwwwwwwwx(�9"'����������x"u8"'����������x""""'����������x""""'����������x""""'����������x""""'���������wx""""'��������x��""""'��������~��""""'��������~�r""""'��������~�"""""'��������~r"""""'��������w""""""'wwwwwwwwr"""""""""""""""""""""�����?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?������ �0�?�?�?�?�?�?�?�������������( ���������������������������������wwwwx��������������������������������������������������������������ff����fa����f����a���������""��w�ww�wo�""��w�����v�""��w�����w�""( @������=<�WCn��� ������������������⸬������ͱ����������ը�������������ɲ��������������������ʹ�ε�Ϸ�ϸ�й�Ѻ�һ�ӽ�Ӿ�Կ����������������������������������и�Һ�η�̵�����������������������������������������������������}_���������Ӽ�����������������sM�kJ�xW��nת��³��־��������xMǖu�߽�ܻ��Ĵ�Ƿ�a)ְ�ٳ��Ǭ�©���ī�Ѿ�ͻ�ʹ����n,ؠq嶑躕��ʮ�ͱ�̹���������нՂ5�~4�Ǩ�ǩ�Ҵ�в�̯�Լ�������������|!�~$ـ'ڂ+ۄ-ۅ.܇1݈3މ5ދ6ߋ8�<�?�C�F�J�M�O�Q�S�U�V�X�Y�Z�W�]�^�_�`�b�c�e�d�g�h�h�j�k�~O�n�m�o�q�q�s�t�u�w�w�y��z�r��{��|��}���������������������������Ë�č�ŏ�Ɛ�ǒ깇�ȓ�Ȕ�ɕ�˗�̙�ϡ鿖�֭�ڴ�ݺ�׶�ظ�յ�ۻ������������������������8�G�Ѱ�Я�ұ��������T��"��1��`�΅�ؖ����������)}�(X�@�I_�������99=���$$�$$�$$$$$$$�$$��$$$$$$$$$$$�$$ߟ��������~��~����$����$$$$$$$$$�$$\�����$$$~$$6���������s���U_~�$$6��{؟U$$$\�����������VaاU$$Z�ȵ��g$�r$Zõ����$�~Z���ȵõ��������Wn$v�fZ�Xg�$vro������ȵȵ�������`
$�~Z����	Wn�v�
o�����Kg�o����������ȵȵȵ�`���n
��nn{n{ {�薖�a����v������tn��$$$$n�o�oaaaaa
6a�����?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?������ �0�?�?�?�?�?�?�?�������������( ����������������������������������������ys�wq����������������������������и�Ѻ�һ�Ҽ�Ծ�Կ������������������������������������������������������������������������������������������������������������|t�����v����u��y��x݇2ދ7�;�=�C�E�I�K�O�Q�U�X�Z�\�^�`�e�g�k�m�o�q�s�u�y��{������������������‹�Ì�ŏ�Ǔ��v������љ\�r
���rrrttttttttttttt							ttUUUNNLJJttYYY				Ltt^_YYUUNN	tt		ttii_^_YUY	ttiiiYttmim_i___ttttttttqqqrtqqrtqrEHEEr�6�����{�$$���\����������a�U$��( @ ը�清��������������������������������������������������������������������������������������ͱ������������������������տ��Ծ��ӽ��һ��Ѻ��й��и��Ϸ��ζ��ε��ʹ��ʹ��ʹ��ʹ�����ɲ������������������������������Կ��Ӿ��Ҽ��һ��Ѻ��й��ϸ��Ϸ��ζ��ε��ʹ��ʹ�����̵���������X��U��Q��M��J��F��C��?��<�ߋ8�މ5�܇1�ۅ.�ڂ+�ـ'��~$��|!��ε��ʹ�����η���������_��[��X�����������������������տ��Ծ��ӽ��һ��Ѻ��й�ـ'��Ϸ��ζ�����и���������e��b��^����������������������� �\MN������ӽ��Ҽ��һ�ۄ-��й��Ϸ�����Һ���������k��h��d��a��]��Z��V��S��O�ؠq�99=��������~O��xM�ފ6�݈3��Ѻ��й�����Ӽ�������������������������������������������������ϡ��W��sM��Ծ��Ӽ��һ�����־���������w��t��q��m��j��g��c��`��\��Y��U��kJ��ǩ�����֮��d��a)��Կ��ӽ��������������}���z��w��������������������������������ְ������ڴ��w��n,���������³��������������|������������������������������������n�����ݺ������~4������Ĵ����������������������|��y��v��r��o��l��h��e��b��^��Z��xW��Լ���鿖��d��a)��ƶ�������������������������������������������������}_�ٳ������ڴ��w��n,��Ƿ������Ɛ��Ď��Ë�������������������~���{��x��u��q��n��k��g��d��`�ǖu���������ݺ������~4��ʹ������Ȕ��ǒ��Ɛ������������������������������������g����⸬��xW��Լ���鿖����������̹�����˗��ɕ��ȓ����������������������������������m������������}_�ٳ��������I_��=<���ͻ�����̙��̘��ʗ��ɕ��ȓ��Ǒ��ŏ��Č��Š������������������|��y��v��s�����������ǖu��������)}�@��н������������������������������������������������������⸬�WCn�(X������Ѿ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������嶑��G��8�ދ6�Ղ5�ת������������������������������������������������������������������������`���1���"��r�����������������������������������������������������������������������Ǩ��΅���T�깇�����������������������������������������������������������������������Я��ؖ�躕�����������������������������������������������������������������������Ѱ��ұ����լ��ۻ��ظ��׶��յ��Ҵ��в��ͱ��̯��ʮ��Ǭ��ī��©�����߽��ܻ����������������������������������?������À���������������������������(  rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr�rrr��������������������Ծ��Ҽ��Ѻ��и��ss�rrr�����\��U��O��I��C��=�ދ7�݇2��һ��vv�rrr�����g��`��Z��������������;��Կ��ww�rrr�����q��k��e��^��X��Q��K��E�����zz�rrr�������������������������������}}�rrr�����������y��s��m��g��`��Z������rrr����Ì���������������������e��������rrr����Ǔ��ŏ��‹�����������{��u��o��������rrr����������������������������rrr����������������������������rrr��������������������������������rrr�������������������������љ\�љ\�љ\��r
�rrr�����������������������������љ\�љ\��r
�rrr�����������������������������љ\��r
���v���y���x���v��u��|t��ys��wq��r
�����������������������������������( @�����������������������������������������������������������n���p����������pn����pn�����30f�����3��0f��n�����n`�����f`;����0`����;�������������0�������0����0�������0�����0?����;����������;����0;��333���������?�������������������?��?�?��?����������������������������������?�( @���������������������������������������������������������������������������������������������������?��������������������������������������������( �����������������������������?�?�?�?�?�?�?�?�����?�����( @�������������������������������������������������������������������������?����������������������������������������������������������������������( ����������������������������������?�����?�?�?�?�?�?�?�?( @���������������������������"""������������"""�wwwwwwwwwwx"""����������wx"""���������x�""��������x�"������������"�����x����"��wwx��x��w����������q��������w����q��w��������y�1��������y��w�������������w�������"��wwwwy������"�����������"��wwwww���w�""�������y�""��wwwwwx��"""����������wx"""��wwwwwwxwwx"""�����������x"""��wwwwwwwwwx"""�����������x"""���������wwx"""���������fff"""���������n��"""���������n�`�"""���������n�""""���������n`�""""�wwwwwwwwf"""""�����������"""""??????????����( @
��<:�yw�JHn]U�������S5w{z|srtvL�����������������������z}����{z㏏��������iiǟ����Ѹ����sgg���;::����\[�mk������跴�tsͱ��þ���������h]Y��~������������������������������������������H@:�ż����­���Ⱦ����ԯ�������������������c�2�^����Ι�ݹ̵��������������׫�ͧ�ӯ�׷������������۾�����8��jYI3����j;�������ߍ����������h[�I(R!8p0u�o({"gN'@'2E2���������h�ĥ���a�c�ε|C�L:�BDfG�ưK b�m���Y�c����,�׽���epg�;����ͣ'�M0�`���T����������������������&Xhx�=t�v��gtyx�2����R��)CP��w��Z��alu4��567��������]do������,���� ����)5�����K\����.<�
�#�",�5A�+/nNR�}������

�������}}xxzJJKiijaab[[\���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������vvvppplllfffSSSAAA333



















������������������������E&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&Q�
��EGGGbbbRRRRRRXXXYYYB
����EEGGGbbbRRRRRRXX*ò�1EEEGGGbbbRRRRRR�
�1EEEEEGGbGGRRRR���1EEGGbbbG�RR���ſ��15RYYYXB���YY��������15EGGG������R�����ż�����15RY*��������*���¸��»��
�15E�����Ƽ������������15RB���BX
������������.5EG��GGbb������������.bXXXXXXXX����������.55EEEEEEGG���������.5bXRXXXXXXXX���������.55555EEEEEEG�����.EbbbRRRRRRRR����.55555EEEEEE+��bR�
�.EbGbbbbbRRRRR��CRRb�
�.55555EEEEEEGGGbb�
�EbbbbbbRRRRRRRRRRRb�
�55555EEEEEEGGG��55555EEEE,GXQ��55555EEEc___M?�55555EEQccN?��55555EXdce��55555Rdg
�5555kn��.......11f��������������������??�������( @ ������b����}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}��������b���RRR�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�999󁁂����-333�����������������������������������������������������������������̙�333�ssu����J���������333�����������������������������ھ��ٻ��׸��ֶ��մ��Բ��Ү��Ь��Ϊ��ͧ��Ϊ��������333�`_a��������]���4������333�����������������������������ݿ��۽��ں��ط��׵��ֳ��԰��ӭ�ѷ��ZN��
��������

��--z�cbm��������I������333��������������������������������ݿ��۽��ٺ��ظ��׵��ֳ�����
������00�����@@��������DDl�~~����I������333����������������������������������߿��ۿ��ڼ��ع�����������@G�������������@D��������DDlȊ������2���333������������������������������im�ŷ��߶��׷�Ӻ��
�������������������������
��������eep����W���333��������׷��̥��ͧ��ͦ��բ��ĥ��y�)3��TU��̢��͢�YL��������@S�������������P]���
������44xԔ��v���"333���������������������BI�"�!*�$,�%����
���������Pe���Pa����������������,333��������ٻ��Ҧ�͵��dc�)�'� )�'� +�)�3:�ȯ������� �"�0L���������0D����������}}����/333������������'3�#�!*�$�:@���Z]�&�#�RS�����!�$�&�@]������������@V����������������,333�������޽����5?� �"-�}{��ɰ������� +� *�*�����$�(�+�@`�����������@W������������t���"333��������������JN���������������ee�$�$������*�.��@d��������������@X��������涵�Q���333����������Ѯ��ӱ��ձ��٭��Ѯ��Ѯ��Э��ժ�ҽ��0:�(������*�/��@f��������������@X�������\\�����*���333�����������������������������������$�$�������)�@b��������������@W�����������@���
333����������Ӳ��Դ��Գ��Գ��Բ��ӱ��Ӱ��ү��ԭ��Ұ�PU�%��������0B���������0;�����

�����d������333����������������������������������ȵ��*2�(�!�
����������������##�ް��R���
���333������������������������ۿ��ھ��ڽ��ٻ��غ������$�&�5;�|o��<6����������ww��������333����������������������������������ȼ�18��;A�ϻ������������333�}}����/333��������������������������������������ۿ��ڽ����������ӿ��۶��׷��������333�}}����/333������������������������������������������������������������333�}}����/333����������������������������������ۿ��ھ��ٽ��ټ��غ��ع��׷��׷��׷��������333�}}����/333�������������������������������������������������������������333��������.333��������������������������������������������������������Ѯ��͝�����333����u���"333����������������������������������������������������F�������z��`
�JD:����C���333����������������������������������������������������̙���M���)�� �B<5����n������333�����������������������������������������������������٦���i��E�YI3�����������333���������������������������������������������������������v��dA�zzz����"���333����������������������������������������������������������f�aab����*���333��������������������������������������������������������������UTU����2���	XXX�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�RRR����-���
���??????????����( @��������������������������333������������333�wwwwwwwww�x333�����������x333���������"�x333��������r��x333�����������x333�����x�*��x333��wwx���*�(x#33��������*�"��33��w����w*��"*�33�����x�����"��33��y��w��r�����#3��������x*����#3��wwwwy�w�����#3���������������3��wwwww��*�����3�������y������3��wwwwww""""""3����������wx333��wwwwwwwwwx333�����������x333��wwwwwwwwx333�����������x333���������wwx333���������fff333���������n��333���������n�`�333���������n�3333���������n`�3333�wwwwwwwwf33333�����������33333????????????????����( @���������tO����������������������������μ�����ii�ee�vv⊉��\\ٓ����������������������766����������������zxĈ�᷶�nk������ͭ�⫥�����jWT���sMC���������������b`_���rha´�{ofJC>�ճ�������������������b�vկ����@<8�Ƚ�������ɑ����������S�ͧ��v�¬�����������������,�eAYI5�߷�԰�ٹ������{m����������ؤǵ��պ�—�ͳ�������k������������b]T�����������������{�����j)S!S�G0y'nb�`O'B'���į����������������ib�̞1E2��������|���b�m�Ċ�,�ѽQ!9gA!�<���*�L1�`U�����irm������Y\[�������������������JKK��������������������������p}�	���h��x�>p�&Vi@��v�0��������+DP���T���2��9:;@ABQRS~�fgh�������Zg�XZf7E����#�'+s]e�������ijx��|�������BB�����������������������������������������������������������������������������������uuu333�������������������������=K�"=FFFFF@@@<<<<<<<|�zP�"===FFFF@@@<<<<<z��zP�!===FFFFF@@@<<<h~��3P�!=====FFFFF@@<<���zP�!==FFFFFF�"<<<}���|P�!=<PPPeP����PPP�����h�}��!==FFF������<<�����}&~��~�!V<P*��������RP~�����}������!V=���������<������������!@R����He���h�����������~�=F��FFFF����<������������@<<<<<<<<���e|�����������V=======FF����U|����������~�VF<<<<<<<<<<��ܘ�������������VVV=======F�Ց�������������=@@@@@@@<<<<�Պ������������VVV=======���@@�=FFFF@@@@@@<<��g<<@�VVV=======FFFFF�=FFFF@@@@@@<<<<<<<F�VVV=======FFF�VVV=====1F<K�VVV====OXXXC;�VVV===KOYYG�VVV==elO[�VVV=<lZ�VVVwQ�!!3����������( @ ������b����}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}��������b���RRR�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�999󁁂����-333�����������������������������������������������������������������̙�333�}}����/333�����������������������������ھ��ٻ��׸��ֶ��մ��Բ��Ү��Ь�h�K�f���u��Ϊ��˿�333�}}����/333�����������������������������ݿ��۽��ں��ط��׵��ֳ��԰���a�i�i���i��Ϩ��ʾ�333�}}����/333��������������������������������ݿ��۽��ٺ��ظ��׵��ȝ�m�
{�l���~��Ϩ��ɽ�333�}}����/333����������������������������������߿��ۿ��ڼ��ع�j�P�u��#�n���i��Ϩ��ǽ�333�}}����7������"������333������������������������������im�ŷ��߶��׷��յ�-{"��!��*�w�Z�@��Щ��Ƽ�333�vvw����Y���a���r���C���333��������׷��̥��ͧ��ͦ��բ��ĥ��y�)3��TU��̢��͢��ʢ�f��.��1��%�f��Õ��Ļ�333�edf�.n/�f�EdFŚ��p���!���333���������������������BI�"�!*�$,�%�����ֶ�f��2��9��1�	y�-z �ョ�333� `!�g�f�`�~~����7���333��������ٻ��Ҧ�͵��dc�)�'� )�'� +�)�3:�ջ���Ѣ�s��0� �?��9��1�v�0w#�S�j�q�l�f�flh����S���333������������'3�#�!*�$�:@���Z]�&�#�no��߸�j�P���$�G� �?��9��1�
{�l�
��
z�r�h�<a<Θ��r���"���333�������޽����5?� �"-�}{��ɰ������� +� *�*�����Ǝ�f� �A�$�G� �?��9��1��'��#���
z�n�`�~~����7���333��������������JN���������������ee�$�$�TX��ܺ�y�[�u�&�K�$�G� �?��9��1��*��#���	x�f�flh����S���333����������Ѯ��ӱ��ձ��٭��Ѯ��Ѯ��Э��ժ�ҽ��0:�(�(�����֣�Y�?�u�&�K�$�G� �?��9��1��*��#���j�<a<Θ��r���"333�����������������������������������$�&�<D����]�E�	w�&�L�(�P�$�G� �?��9��1��*��#�w�`�~~����7333����������Ӳ��Դ��Գ��Գ��Բ��ӱ��Ӱ��ү��ԭ��Ұ�PU�%�#�,jN�
y�/�^�.�]�+�V�(�P�$�G� �?��9��1��*���f�kql����I333����������������������������������ȵ��*2�C��
y�0�`�3�f�2�d�.�]�+�V�(�P�$�G� �?��9��1��*�n�\�\����8333������������������������ۿ��ھ��ڽ��ٻ��غ������A��f�f�f�f�f�f�f�f�f�f�f�f�f����\���333����������������������������������ȼ�18��;A�ϻ������������333�}}����/333��������������������������������������ۿ��ڽ����������ӿ��۶��׷��������333�}}����/333������������������������������������������������������������333�}}����/333����������������������������������ۿ��ھ��ٽ��ټ��غ��ع��׷��׷��׷��������333�}}����/333�������������������������������������������������������������333��������.333��������������������������������������������������������Ѯ��͝�����333����u���"333����������������������������������������������������F�������z��`
�JD:����C���333����������������������������������������������������̙���M���)�� �B<5����n������333�����������������������������������������������������٦���i��E�YI3�����������333���������������������������������������������������������v��dA�zzz����"���333����������������������������������������������������������f�aab����*���333��������������������������������������������������������������UTU����2���	XXX�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�RRR����-���
���??????????????����( @����������������������������������������wwwwwwwwwwx��������wwwx��������""""""!�������򪪪���!��������*����������xww*����!��wwx��w"����!�������wr�������w����wr����������x��r*�"��!��y��w��w*"�*�!��������w"'x*�!��wwwwy��"wx"�!���������wwx�!��wwwww��wx�!�������y�wx���wwwwww��x"����������x!��wwwwwwwwx�����������x��wwwwwwwwx�����������x���������wwx���������fff���������n�����������n�`����������n����������n`��wwwwwwwwf�����������???????����( @CBr������������tO����������������������������ͼ��ii�ee�vv⊊�xw��\\ٓ�ć����෷���������������766�������������������nk���̭����⫥�����jWT������sMC���������������b`_���rha{ofJC>�ղ������ĸ����կ��������������b���@<8�Ƚ�������v�ɑ�ym�������S�ͧ�¬�����������������,�eA��޷�԰�ٹ���������������ؤ�պƷ��ͳ�����k������������b]T���������VM6������p���{������)S!Q�G0z&lhN%C%���������������
na�d1E2�̟��������}����Dz���b�m�,5i=�ѽ���Q! �<���)�Mjrl1�a���U��Xc]������QTS���������������������������������������������p}�	���h��x�>p�&Vi@����v�0������+DPT���2��9:;@ABJKL~�fgh��imx������Zg�XY^$/v7E����]e���������|~�������BB��������������������������������������������������������������������������������������uuu333������������������������!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!�!>''''''''''''''''''''N!�!%>DDDDDaaa=======SSSS'!������!%>>>DDDDaaa===~�������������!$>>>DDDDDaaa==��������������!$>>>>>DDDDDaa=}������������!$>>DDDDDD�%=={�������������!$>=SSSf]����SSS�������������!$>>DDD������==}�����������͸!$X=S*��������TSv�����������|��!$X>����������==��������������!$aT����Jf���f}���~O��������!	>D��DDDD����={��~J��������!	a========����f~~]=!������!	X>>>>>>>DD����W====!������!	XD==========����fSS=!�����!	XXX>>>>>>>D���=a=!���}!	>aaaaaaa====����J=a!���!	XXX>>>>>>>���aa!�~!	>DDDDaaaaaa==��g==a!�!XXX>>>>>>>DDDDD!�!>DDDDaaaaaa=======D!�!XXX>>>>>>>DDD!�!XXX>>>>>3D=N!�!XXX>>>>RZZZG<�!XXX>>>NR[[I�!XXX>>fkRt�!XXX>=k\�!XXXxw�!						$${��!!!!!!!!!!!!!!!!!��������( @ ������b����}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}��������b���RRR�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�999󁁂����-333�����������������������������������������������������������������̙�333�srt����S���/���/���-������	333�����������������������������ھ��ٻ��׸��ֶ��մ��Բ��Ү��Ь��Ϊ��ͧ��Ϊ��Ϊ��˿�333�]\^�srt�}}�}}��������^���333�����������������������������ݿ��۽��ں��ط��׵�-{"�f�f�f�f�f�f�f�f�f�f�f�f�e�i���333��������������������������������ݿ��۽��ٺ��ظ�m��.� �@��;��4��/��)��"���{�w�o	�g�n����6���
333����������������������������������߿��ۿ��ڼ�[�F��&�.�]�*�T�'�M�"�E��=��5��,��$�
��s
�j곹�R������333������������������������������im�ŷ��߶��׷���|�l�3�e�.�]�*�T�'�M�"�E��=��5��,�}�c�oto����L������333��������׷��̥��ͧ��ͦ��բ��ĥ��y�)3��TU��̢��͢��ʢ�l
�#�F�3�e�.�]�*�T�'�M�"�E��=��5�
�d�M_M����|���1���333���������������������BI�"�!*�$,�%�����ֶ�[�D��&�3�f�3�e�.�]�*�T�'�M�"�E��=��5�
�
c�die����^������333��������ٻ��Ҧ�͵��dc�)�'� )�'� +�)�3:�ջ���Ѣ���q�l�3�f�3�f�3�e�.�]�*�T�'�M�"�E��=��5�q�,_,܇������1���333������������'3�#�!*�$�:@���Z]�&�#�no��߸��׶�m�#�F�3�f�3�f� �?�q�!�B�'�M�"�E��=��,�d�mrm����H���
333�������޽����5?� �"-�}{��ɰ������� +� *�*�����Ԣ�Y�>��&�3�f� �@�-{!��\�l�!�B�'�M�"�E��=�m�PiP����Y���333��������������JN���������������ee�$�$�TX��ܺ���~�l� �@�-{"��Ψ����� F �l�'�N�'�M�"�E�v�4g5Ү��Y���333����������Ѯ��ӱ��ձ��٭��Ѯ��Ѯ��Э��ժ�ҽ��0:�(�(�����֣�,y�-z��ǝ��ֵ�����333�#j$��"�*�T�'�M�	x�9l:���F���333�����������������������������������$�&�<D�����ܶ��ַ��ٺ��ظ�����333�dwe�l�.�]�*�T�p
�fg����.���333����������Ӳ��Դ��Գ��Գ��Բ��ӱ��Ӱ��ү��ԭ��Ұ�PU�%�#�up��֤��Щ��Щ��ٺ�����333�}}�f�)�R�#�F�g����[���333����������������������������������ȵ��*2�(� ,���ݰ��ۿ��ڼ�����333�}}�o�&�M�
��J|J����,���333������������������������ۿ��ھ��ڽ��ٻ��غ������$�&�9?��ƶ��׷��ۿ�����333�}}�f�
y�p����:���333����������������������������������ȼ�18��;A�ϻ������������333�}}�&y&�v����;���
���333��������������������������������������ۿ��ڽ����������ӿ��۶��׷��������333�}}����/333������������������������������������������������������������333�}}����/333����������������������������������ۿ��ھ��ٽ��ټ��غ��ع��׷��׷��׷��������333�}}����/333�������������������������������������������������������������333��������.333��������������������������������������������������������Ѯ��͝�����333����u���"333����������������������������������������������������F�������z��`
�JD:����C���333����������������������������������������������������̙���M���)�� �B<5����n������333�����������������������������������������������������٦���i��E�YI3�����������333���������������������������������������������������������v��dA�zzz����"���333����������������������������������������������������������f�aab����*���333��������������������������������������������������������������UTU����2���	XXX�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�333�RRR����-���
���?????????����( @����������������������������q�3�����338��?����38��?������38��q;��������33������������8q�����ww�������������w{�����?��ww��8�?��w�����w�8q?�;��{��?�����������{��?����{�8?���w���������8q?��;���w����?���333��������?������?���8?�����������8?�������33�����?���������333���?�����������8331?�����������8�����������8�����������7?��w�������133��w���s3�������������������������������?�����?�?�?����������( @���JH��vt�?7u���HC^���hN�������|{|ihi�������������������������`�������ο����Ȥ��hh�ssׁ�㊊���ڒ����fNN���ᵵ������������̲�����������������������������lk��}ᥡ��������������sMC�������������������ǭ������������d^Yoid����ٷ��ӹ�����c�ӯ�����и������B?<����������V�s�ʼn�Ι�֫�ӯ���Ķ��������-�������������vh��yypc_XN��i��r������������������չ�Ƭrj\��ǹ��ϳ�����RQO�ƺ�{����ҦW{'KY8�oX�F(R!���3w+rah�����������uvu����̞[�`~����-=�K����;]�q'�LqLj���0�^����������T��ʵ���XV���������������������������������o������/z�Lp|���7��h�����P��p�n�������+��cu������������������������@X�����$4�^j�#(i���������������pprkkl^^_������������������������������������������������������������������������������������������������ggg333���������
�����������
��������������
������������������
�����������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������ű����������������������������Ķ��
���������������������ij������������������������������
�����������������������������Ķ�������������������ı����
���Ķ������������ij������������������ı�ı������������<�������������>999�¾���������������
''99999
����ø���������'''''999999����������''''''''99999���������
%%%''''''''99
��������
*%%%%'''''''-����������»
-&%%'''')
�����
���������������������������?�����??�?���������( @ ���������
���������1���?���2���$���������������p���������������y���d���M���8���)������������c�֝`��F�����)~��Fu��irw�|{}��������k���S���=���-��� ���������8���p����e��R��7����
���!���=v��`rz�xwy��������q���[���F���2���#������
������8���>������y��q��q��q��q��\��@��$��
�����5x��Ot��ssu��������w���_���I���6���'������������@���4�����u��u��u��u��u��u��u��u��g��J��-�������/z��Nt��ktx�}}����|���g���R���5������V���`�������y��y��y��y��y��y��t��p��y��y��y��y��r��T��6�������)~��>x��`s{��������A���
;���m��6������~�~�~�~�~�~�p��f��i��t��|�~�~�~�~�~�~�_��@����Hn}��p���"���"��t������������������i��������t��h��p��y��������������i�����{z|����@���
$��z��)����������������y�������������p��h��r��z�������t��;��Wjr����g���������B��|��C��T�����������q������������������������y��f��j��s��r���� �偁�����8������N��s��K��������������������f�����������������������������������������r��p��1��bkp����d���"������9Q��{��T��:���������������w���������������������������������������������������������,x��}}����F������IU����\��W��`�����������f���������������������������������������������������t��������/��hghͪ��^������Jc����d��d��/�������������������������������������������������������������s��������}��:s�А��z���)������L�����h��h��A�����������������������������������������������������������������*���ssu����K������_�����o��o��o��%�������������������������������������������w��������������z��Gm|ė��s���#t�ی����w��w��w��w��Mz�����p��`��@��������������������������������f������������������$���yxz����At�ی����~�~�~�y�������������������������p������������������������������������������u��Wjr����it�ی����������x�����������������������������������`�������������������������������� �偁��r�َ������u������������������������������������p��P���������������������������������������_��z���U�ԫ�����������������r�����������������������������������������i���V��M��0��@��P��������������z���:���������������������lyy����������������������������������yyy���������������쓓�w���@���D���wi�ۗX�ר���%M�س������������������fff�������������������������������fff���������������쓓�w���#���Bv�����������������fff����������������������������������fff���������������霜�m���K�����������������yss�������������������������������������yvv����������'�����D������Bm���������������yss�����쿿����������������������������������0|��;���W���v�ό������m��;���j���@��p��v��l���Spy��yy�����Ʀ��ٳ�����������������������qoo��������W���������B���G���I������U������������ttt�fff�fff�fff�fff�fff�fff�mmm����?���
������������?������?������������?�?�����PNG


IHDR\r�fsRGB���gAMA���a cHRMz&�����u0�`:�p��Q<+IIDATx^�]����ߥ���k����τ�ԝ3�;�g
U�$;��#D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@�p����߿���~��	 ����?�A����["߁�VG�L��߁$�|BxM��3\�ŇA������Y>z	��w����!p��[�����apr8D�Й���K���O�#���z-������D���i�����P�rD�y`��2���]��K@Q�����)G�2RYӂ�u���gD�K� ?�s��Q�D�z>9�!Ua�D�%���+���E�ʴ���sd�݁���G�É���A�Q1�������`��O�g$Eή�G���xn
�+�����ޏ@�|�^��G��zݫ��J��?m^�(F���U�{�upj�e�x;ټ�UY��OWv���|Y�z��;�x絏`'�r�}������B�W�%ԧ�����!P%�QR[�=Wu�O�O���/�xǷ#���^%�ǿ��g����p��w������SȿG!`�YÏ����� o�Q����}���k�:۲�9j��`W��;�>ٞx�Y��Q@�$��"��?1>8�?���J�w��?"4�"�΋��[���o ��4{��y��2��st�w����r�<��QU��}�D%���q\����a����Ƴ.F��B��>��Ω�[Ý�D����s��~N���C�B�ц���Be�W�1���6�Nj��ETf��Ώs�^���E�+����BvD�}�s��?�ӷG��aa��|:���qdߑ��y��O~��X�A����ѳ�Ov�?��0ԑ�DB=�ј�㒟Ϳo�����#�hf�?#�_��	�<�_1�*�F>�o��a?����W��7����7���}�`�O��� �'R��)��Ϝ��3�~d:��Z���"���G��q`��AЊ[x¸���QX�?��1�(�k�e$̶�E�3�s�9������`����� �ȸ�ϙ粜���a�0V|�p���w�`��m_���/b܃nU���
��gP��>I�{P�s(??:�!�f�_"�Ƚ�ٟ�G>^�f#=e�#��}m���u���8�y9�k@��7w����?Z"���x�2�j�M��F"p)������Dz�q�y+ת�s�x���KC���������W���D���������-EYt��^�W������>/�e����{���:�ʱ{�����I�k��_�ڗ�Ț^,%���)l�]㼚����qJJ2��]Y�	��*����hqx�XT�_��*a���?�Kc��/&V>��~ �i$��Zgu�w������߯��D��6�N�K$|�����+f ��l�;��s�#���S��L��'�����~���*�����e�̶������k��ǥ�G?/�#�p�H�_A�#��+ӯپ-����$�d�_�7w�M$�W�ѧ�V��K��n��S�!ǫ�r��>��#*'�F�N8���Ɉd{ʝz���>��U�x�$b��G�S9o���ܷ��^fUdve�������qtO����}
��/������q%S�G�2� �d�#㨜��>R:�0m�o����:�/������Oo{�(aP�F��T�xq����xº=�Fz�c���K��l���::c��-�::uvFF>�W��&�<��ɷ����_A��~���8���_qVa@q
Y�'`M!�w��*�[�T�9�3���~���<#r9������]�
�`�
�b�	����*�2��%B��z���9<��3�2���yw�	�Y_g^�[�1�ђ«O��`�P�!�*��"U��g�S�'���3���b	�������4�= ��H���RU(����u�A_%��ԡ���,���<���φ��Kܻ�`�����	�_��%]�i��Йi~���>h�E@Gġ* U�1"4�kW����>6�(�릝��uץ�>Ʋ�`��ɈCX����źj!�6�<�|f=��sEB�
�Ep�E ��
m���(��_?�s�]~׎�s�@�,X�I�j������Mp<��9�ߑ�]9戃A��D ^�����G/�$�~G`�~!>���_�YŠ"
�{�J��p�!+Q �N�� ��*����\�l�p��8�›���
$��ܖ�1sh���:qY,���S�V�`����E�J2�\�+]t�Ǐ�&*�]V$�cPt�nv�;����>�t�ʱ�(d������a<��*���WBdu6n�y4ӏW��\=!�B�}h�ߵ�2��z��`�B��7 ���I,�Ƿ�a�]\B�-��]��:�rg�9F2t&U�W�ia�����-t�(Zm�هn@��TrnO�K�&��«�Bz���@���~�(T2`J5�Y%�v3U��W���7�ƹx�Hh+�g�?��L�˅��,m��ol0..d)+���J���_}ϣ�1#����(�>��#����+��ˣ�,#��rZ$2X�3��9���o"ф���pm�ӏ�;�<�(D��`���BQ�mGQ�qe�*���Ġr/�`��"��Ge�ȟY�H���"2Q��B�}�"�#��s�>��"�{�e�H�>�K��^${$��K!v��e���t֋�M|�&jՎ��9��|�F� �����M1JY��
k�фb+C��䑒�+!�=kL����Vx|�ts1�N�c�G�z!V�G��݁�_��e�ltf�=w0���B��Ņ��Z�^�l��X��m��D&��GEav
�P�"]u5C"���?�O��l�Gx�VVF0ZD9�H�{�9�1�=�t������;�b��°��7+GD@ctOGE!:�r��}�7�~f%V�J�~��+�Q2vd=Rx�i���B,��:��
��	ln`	~뵜�7���w�K�p�z�
�|��u�s?����U���	�����7kny��
1z@�e�'.޵��}F_��Y��%x���41����a�M����w��������nNde���q'�2��{M�_��h�+��&�G~�޵��ވ}����z���������.`!�"�6�I�53!̶��dt��*�r3ݽ�O��Z�����Y<k~ )���-:,�@�2�Y+�PxN]�d%�<�
�3��=|�F2��l��;�" e��s(9�f�Q�+�ͺ�#� �՝�@�,����\"��;�oHK,�G�a��Nd�,=;կ(F�9E$�l�K�R"a����n4A�Ң�1`��N,�0�R ��1���8���P��cSc��t%�}���J�U-�$�(y=��@�Ah�'�Z��ܯ`�.�����#�:�f'���M�(d�g☹��DGD�����YYv?��,�>>�[�j�3�ĺ(RϪM��Y��j@K���c�����C�,�>	�C)��H4�X��.ؽ����`�c�*k?ʟa8+qE�끌��}�`�Z%o���iXĨ�
Y抈���ɽ��G��X�=l6���<�7i����6��@ʅ��ȩu�a}���+Q�(	�|�3�J�8BO�'k�w%�G�5���h]�TD�*0�9�}���WH�	�[%�i{i�ŦB���͗u	k_���5M@�O��4|c!���Ȫ�*+-<km�D/�Ȍf���fIr.]������̟l����1b�"+]	�L�.#����_��s���#\�m�(��B K�
7�W?���k��]���<�����Y�D`]o1���l�Rn4>���<���o=]�c�#�ك�fo��s^vЁ��9�L̼�Y�;�%�^f��a�cڶ�y�`��Jrp�
���F˺V���B�$*��s"�=)K�g������2�`V�D/��c�Ɩa&V�Xʟ	��<�/�ע8��\
�,�On}�e�P�(��-�Y�,���^�@�D=�β���{�q"��S-�x�'r��D�:G�<bF��q`���;W�V@��kc���6F!�d�쭾����š���Pr��5��!r_Y�6K�V�`�b\��?������o5QFҁ[��4���aD�XeZk�z�(�g���	g���-
z����8��}�U�'6����{��i��K:�4�ߺV��EN鸗g�M�����bp�x� ���[��+=s!�q��@"f��H���T�/�{�I��e���v3}i�6_�9�����Z�=?-,�@[��­��m�>�L�Xu��-��b��!-�Yjo	�G��#���C�0��'RY��k�ָM��o��o@z����S&��s��t��<�e=��/>�$�	t%ib<���ײ*���������ѵ=!�T;�|#�G��XHce��Q�HV�.�g-
�D�Xl++�L�1�<�Yi`	��y&2w,����2�V�x�A��	�����`I&`���.sQ��z�;o������g�����ZO����{���%�{��F�@[�(�G�[�}d�,[���%�"�dFFtZ���i����"aD�qQ�u#�e}�~�sN���%Tc�BF7��>��w�����H��f��ְ�ٲ��z��٤#��Y�^�pH�N�ή=h}N9�',#Y,�L��
�q����ײD��u]��ſ*������^lT��1g�n9�Û�U�5�x:(*��=<�.���c��#��7ʸֽX� D�fYo�^6�{�_�:�b#�W��"�6�Pm�>i�a�Œ��lא��W��u�
���ogK�t�{%���#�ɭsd�,˚(XZ,0@�,p���wTtu��,��^I������k$Уk�ϯ�b�+��"x��Z"a���F~�!�ӯ=���lFD�
� ��z�53�{�T!�%�=eċ����X��Sqa��!����XO�,Q��#���u����%���m��~�:g�Y
��	X䌎��G@o̙�XB$�%��qDF�-�.�h{V
����L�*�/��u���T\�7�m4Q�D�v�W>h��Y2Q�}�0F�zD`*�d��.�/�P;���܍7�J&�0�D0��=D�\�%�8V$��Ցx��%���2����g�=%̈́ ۞ehK���[}ȣY'���য়�~z8#�ؑ�D�3�Z�*�?z\�233������q�%��ٿ��sL����,��
`�?#~���D��cm˲��^u!V�]_��Y�Q%���z\U�Wɺ�[�ہ*�W�O?�.�nD�����q��t���i��_�����	�u|v�	�wm�]� �H�m��q��$<���5q�]���e���Aw�9!�
l%Ix�ٿ�	ZPt�c��৒�l�3���(T]�rW2��%^�c5)-����Й���Ⱥ�J�;J�3���
]�e��E��⡂��5�4�d�G�G�Α�`�Z����<�=`�},r�#�e�h���Kv/@�̖9Ӊ�`�G⤲�Ċ����n��ɰ�8,�"7�����o���0���To��RV2��•c,��D�db�Ǫ!=�8�e+�ƚ	M�=#�w��]b����=��Y7��o%)Xc�]�E�"��[�?���7�Yc��8T]��<�#b�UE8�f"F��Q������M&H�d������罳ԍ���x��\��n���7��s;@�Y �c�Z��-*b�6-G��ζ�ں��Z����"�3�2����|�P�>�(3�}�Ǵ��g�1�k�I�+J�����S�=a�ʃ�RE�-��ׯ���
*�?b3�X���
��xPTfr�;�'�>�W�ʹ�X��V��6ݦ�0�3���]Op���ӄO�v:��U�i)�w>/[E�r:2��@} #c�ۻG�Q0��$��h,y�_�,Y[�cM�Y��rS���b�)�C�Jm��3* #u����C�\�W6xv0sF��!�0("#ϫ�ot]t-��D��s�kyVVܬ�G���<ߊ���}[X�n�� 7�ձ�%��^/A�lW9V;�L2���e���O2͖=�l{��H�i<�1���N�q�xu?�����������ؗ���q�mUa�|O�	�SƊ����,ˍ"�Q/���)s>�;��D/��ZU��c����Wb@㰊���s����R�Jl{���c�7<��Cc�zQ�W�Zܬ���H!;�%T�8����J�*�{;ZǏ�{͌�c���{&r/�$�o�<��31ՎH���sZ^
�(��C�,4����D�"^�0j�G��vW�j���q�}l�?�S�@���C�t�[�:>��o	Od�G2bd�G˄L��ceTK��d��'�pVB�,�
����bW)�S��Ӣ��/8��̙j,�2M;��kxJN?6KPͭ���BY��=��c8*��x�C8"��{>����G��Ct�Hv����_��O��_I.�(Ze�1�=쨊TAg?��Q�[$��Ɍ����"��^=f]>YT�3ҳ+u�+�d���& ����4��1��?���%������L��Z�s�`�q�]����-�]��Yt�Ae��zV<*�w��`c���U�G3�{�G���"x�B�#?�@�J���:S�=!8C ��n��+NA[U�)X�C���0r�#�v~���>��u�V�Y0���x�}�g���rA~����c��˂�r�z�C����c�J�c�>�T~�^'��̥
X�/�D�~����P�<,�jBG���Z;�Ų��=5�:���>�C����:8���3	�*:iT����5���d�����~h�G�A����׊���*0���U���Yb�!����,���<�.���0��ˆ{�Hjm���g��,>4�p�O��Y|����c@��r�}�	"`����L�}��N�l���#��e�=w�	�J�@�"�����a��UA���+��(����B���/ޯC��~�.��0Y"`�Sq$|F~]OFb�A��7�
5���#�JA�o	i&�#�xƾ����++� ���[��	������O_D��~�2̈��=�����U�X=kߨ��J�
���զ�&�%����`X��l����_2���J���Xۿ:�[S�H�����L��z��Y��(sﮏ3�[���u���T�����6�1e�����z�p�t��?�a�7r5��Ӊ���������Tb���M��QT�$����F�cz�WȎ����s��*�9�� ����FzI8�1f�����W�Q����Uqk�L���WB������VBF�L8�h�
^U_�'�
(�B� �TDG�W.N�D�0�A�������?��%g��7���_�;�UzFyP�
�����j� �`����B�l��V�d+�*"��.#H$
�%hA��[����t�2��݋L�m��?���(T�G����C��a����
�����m���?�h=@���3a����G���Qa�(~ޔ#�3�2��9m��ޒ��r_O�<1�nG^{8��I�t�	���_UY�ZS���й��2A�Ȟm�2FV*���L<q�RFʅ�l�\�������Ҿ���鈳j1�I4=�k�6	.ϔn�,�?$ˇ/�Vje������P)FDd��m#���.P�ȯ]�4�]�g�t��g�BR��կ���N@�8������3?
�BN��m.`��`l�@��1�@�OE��,G��ϾV3�esu�˹���r���H���GJB�m���s�c����G|0�eI�����
��lY�~��EǠ��h�;�Z��"d$ݮ�e��(D���6ż��$���{r-Uщ�z�0��e f�jYT�D߳`��t-%0�M`���j�
A[�0N7�;1h�+x�%|�?^C[`�a�*�=���V%L�
u��O<ⶪ;Xc��j�#���G��}Y��JR���*��Ӷ���u	�f�y����ȵ�2�<���C��^ݮm�v	#��7�C5#"V�O�;�z	[��/3C[�?#w&n�=clX�U'8�?A@��Z���[q2�� �\��[]��6Ȫd���V��E�
M��Q��
��n9��A�_�/5���G����V�/`����4{�[w�E!��(c����t����g~�d��ۏ6=���F�4��s�h����L�Oh��^��g��af9�/}?����-v�}]��&H�oe���|LۦJ��y�����$	�Q�{�G5��X��D�%X�u�q#a:��^w���g��K��y�ґ�>TZy�s�_{	Y� �O�C�i.�(,��"�7̀#Y� �������G�5�tQ��jmK"A謶�0<����J��X�?�������Jѓ����!���b��Zp�� l��������f��_X�C�ߖ*���{\:آ�^� D�3�%֙?�X$?����x�vd,�=E��*eH׋�A�^Sp�6ܲ��0Y�C"4�t�1��Y�UD!*<A�bUk�5Վ��뛄?r4x\������h�3�_L��r�����o��كTLvS���X]	XW$��(n��GB����� �Dk.�+C��>"~&�W��(��V���D��c�X@�X�ٿ���M� x�;�C[6��ĨT�Z�W�q��e���pf��!�d�l4s���Fc�!��Ƕ&aq��h=�H��4��r!Y31j�e}�,kG�^;;,g��z���CV���C)����;�EiC���_��3@W �8��2g9�WI����F���˼���+r#��Y^����Y��!
Y��	�����{[S��F}�nZ��d�RD��6�d@1��u���*A��Z��ƪv/��Wȏ"��!
�V����{��3�ӉR�؉LY�qfB�<L�d�cM2g��l�e�#���qK<4�:!h���e�EĈ�g��"���`��g�4�Q�Z��1��[]�LAj�{��re��|.
�E���8�|�;�joo���e��r*�{�������|x��rA-FR��O���C+v_���5�5[��ޫI��Q��|�g`�R2xM;���}
.��#x���� +�r��2�8g|k�!~�`s�G���@�$^����#ȜBE�&����-7#�����qzbf	*C��t\�d��
� T~B`+)6a�)E�3�HD�q�4���#�fbg����ES�ֽi�e���h�D G��ӄ�'�ښ�"�ڎ@�%o3(��H�<A��=�I]s;�F�{ �x�'B�(��q�u�Y��{�j{�<~���]sV*��dk]���P�4�;܁i�w��OjV�$�>�a�Eĺ�n42��ק" �[���������o�[�b�	����C�
���ζ[�aW���Tr\�
��r�s}�[�,<:���dD�rA�0'�^8�ꊨ�%B�p���F�u�C�V��%�w���,�Dq뫈�T�`�m��	�?�z)�;��]�˔R���b�QPt�.zi"�9��x�X����Sk�v:n�~�T������Ұ�Ų�fQ�b �S�����6/b&�,BZK�r����±˼��X����F[�Q��{�q1��͐�l>"
���������.a*	4����,�ʇV2teĶPi!�B��QCG����vdw�lP����ϭ"V�I����\��۾A�q�QXȬ��u%�Jx=�)�װm�š9���s����,������"�;|H�@`�ڔY#ž��t��	��P^,��hl�"�߾ǯ�",��Yy`:=���r�w��k��!�	�UWg
Eɮ�ݟ�mǥ��e��
��`�`�Xs��e���`3�a���!�A�_��YrO6�y��w%��`�uZ8�t�W&X����A�#!G`&��ӵ����k�u
Dk6`���t�Y�n��r�C��CJ����psxD�D��(Ob�d�PM�����l\���x�_��t�sc�#�@t�-W^����N��|=�5���TN�d�����x8d"p-�CX����a�V*v~ZK���2�)�kQ�Ո�@`/yC��ʳn&`�lB��S�}������'"`M5f��nՠ,�id3۔����?"@��@�\Xf�O!f��j�NnF�*dQ�}7��'D�
��=�Ⲽ D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"@� D�"�e��o&���IEND�B`�P(0`����������������������������pGwwpwwwppwwwwwww�pwww���wxxppww�����x��xpwwwx����xxw���@wwx��������v���0wx������x����q���wxx�������������h��w�����������x���w��p��������������x�u�x��������������x��x�������������������w��w����������������w���wx������������w@h�x��x������������8���������������ww#5w���w����������w��x���w�����xx�wt7���xx����twx����������w���x��������p������������p���������x����������������������������p���������p���������p���������������������������p���������p�������������������������������������������������������������?�������������������������?�?�����������������������������������������������������������������������������������������������������( @���������������������������pwpwwwwxpwww����w����w��px����xxw��wx����x���x������������w�p��x���x��xx��������������x�xx��������@x�����x����w 'xw���������xww�x��wgx����www��������������x�����p������p������������������������p�����p�����������������������������?�?�?�?��������� �������?��?��?������?�������������(0 ���������������������������wwwpwwx�x�pww����x�����x�����������������������������x��������rh��p�����������ww�����x��������p����p����������������������������������������?�?������������������( ����������������������������wwwwwpwwwwwpwwwwwww������wwxwxwxw�x�������xagCG��x3�3`��x�������wwwww������������������������������PNG


IHDR\r�fsRGB���gAMA���a cHRMz&�����u0�`:�p��Q<W�IDATx^�y�uiU�#FJ4Uq�����FBi-M� �G:��DQ���V���K�DQ{�.Z�MCmP����C "���0h�E��������>�7�s�}oծ}�}��{�w=�Yûޏ���7$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0$0!����fl��|sۻ����6B8����b��w��=����
���M�;{�k_;��5�5��W�bv�m�>���[o���p\�[:!��_�����p�x�& L�8��ol��턈r��ђJ���#����c���}{����w��|���߻�� Q�Û�zgc�����Ϗ����	#	`�QzA�=����H����+�H`��s`��"Y�1���!�����_��
�`�R�m> *0�a�-� ��_�W3$p�$�������(���${�$e2�5(I���=�q�C�VZ-{�Hp�A��Z�z�;V�
b
�f*��4Ik��E/jۥ��!�=��d�OEO�ߋ�պ_���\�LgV�K���oy���^|c��y�Ϭ�|���>w����qIX(
}^��>?��{�q��
w	\.Ӛ���cH� p~�9ϙ]{�um��k�>܊<��Qi�3 #P�����V��{�9$kt@0�ꪫc;�^�?=$����|�uL�B*�>����iKc���UW��=�)OYB���}�ۓG	\	��ȧg���+�/@a�B���G]�SX0�+��x-X\��<~bH�/SI�k�?�~����@�|�K��k�� Yﯸ���^z	�
Tp,{���� �-�,q�2�3+&�]�].�������)�*�I���2\���/���Oz�g�.^r	8�O�/$ݯ)��!(s؎	����6`K0�����H ����*v��D�.`W�wҏ'���,b���
�?T��K ��/��V���+���x���~������ť�������"��n�w��T��0�?�1��h䥗@Z�E>���2�]�O�O`�����~��_	�3�����@�`���? ��5gf��<	d�O����Sz���}����? �?�
e�=�Ⱥ���7�)�TvYB*�`����^p��O���ϝײߩ����j���߬�2)�����?p�Ԡ���'�J#�(v��>�ʀϗ����� ���,�ۛ������������$(��cZ��~�8uzX��шv!��z��ϯ>��L��H��Y�#��Tnn���?��e�_��g-`;������?&���?:q��d��_���	Ȱ��+����<k���w4=Qj�?7������U�s2P��l��e��_~���J��+I�o��6V(x]���F�o��'P�f\���G<��N���ϝ�f�ՙ}Y�3�@��	�����É�-���L��
̹�*m~>鰓�i���G�oX��v�s�5���8��j@V>Iʽ�^3������U�/����N��+��̿,�U�kAP�h����
�����b�߰�'J��f��*w��5Ͽ.�ҕ{��G�������щu%��k�{t�W4R~��~C��Ŵ�3���;Q*�_7���y�Y��:�D��W|��_2�E����}ݿ���R��q5��?��>�����'�����������_{�5�W���J�(�$+�N�O���ʿ�z��X����?���b�*�I=>��ʿ�;��u$�v���_���@�
<��|.�m�8��zD����Ӌ����k +�z�?�~��F��*�Q��;��m)jV�%8%l�w�n@���X�Eӏk�}���ue:j�O0�nA]�vu��)����^}�3RGMs������z�/7 0
��ߚ������+��:j���c�\w�i?Y@-:�@�I�����X��|�s���QӜcp����@c/����ǷZt|Uc0�?J~wg/{�/5�C��a���B�[P��'@��q��W��u:�}�{��?��b���GM{�����	����9%8�;I�.��R��c
�a�aZ�f(�1Х#w����T5���}��������?GNu����{�k�w#�U��� ˂M��Y��+�������������1��]	���:��{3X@.2�ltZ
i���7�GFe�ׅ
(|*?V_�*03i�kG���W~�d]`T��#�r�e���K���n��w4���/@�[
p>#0�����jE�(
>n2��﷮˫{���x�P(?, k�)Hv�@p�"���k*����xX�c�b�}S*<�R�yM俗�5�uN�n���K�O�9�o]9vW����W`&��Z���r�p*}6��B�caM�I�U�������N���
���_���h ?�#-�@�+P
�U��	`�D���|
�����~�7��j�ՠ�GGg�͕��nU�}o���ksc97���T˾�>��:�
��ǘ
���ʧ\=��:B7B�/A�Xk��	u� �S�B7)�q�Y�Y��^{]eʞ���)͹^�i�y:�s\�C�S��{�[��t�*@@�WT��"��T�{������$�/$��߅�{t�k��nh�B1��?}�cg��I����$�K}�S�??7�@�	�����s�lzܫ�EoF%T��W�/��D�w�nm�]P?&�PS��]���l��g��'���C��b^&�^�߳��-7߼J���LX��5Ex�R��T$�<o��[2�Q�s1G�!�%F�
���4���y��a	�C����d
=��}�,@�K����j�k밚8��N�ʹ�B�����}�w��!��E�Y<���.��٫�(��RA臮l�#�嚶�
�ԛ� (�9��H^7P��]oDe�=�2~�i�.���2-���� `f�^�/V����)�z��(}�������=>�[�R����߾s����w������я�=�QW���m����l��u!�1��'*z������)���Jp��f�p���)k�l�c;k�5�9�:�U'�܏��+��'�G�Q>�<
φ��(?!�޿������E���?r�O�b�����k�(���fq��@������w��������y*�i��Va�4Yh�K����|���2�%�2ƃ1�9���w[
���(9�E�,�~���c��f��;�|��0�)෠��7@�	O��)8�6����������n ����^�pA��>|����̀�>�	
���1�T��f<˞����R�+��{�K��
��(>�k}����T~�x��s\A�l�s�
$[X���C�_00��瀀��=����pK���@n�Z����ټ�/A ۅ׉B��׋	����[qX�͚�+�,�� �{�~a����G�-��c���;[.}}&x��k��%��)f��>���P4��Qx��s�s��?�`���{�;�������wP`,>�`�=p3��C�g�{����T&����f��W'�u�Ht� a�]@�|h?���X7��G�y�-��Ԉ��no�$�<~xR�T~@@��c����<�?��O����>��ۧ|꧴�e�]���ࢢ��@كL!A�`#V���_{SS~�@�o�q�ά\	Y��U��(dY��((����Pk�
�V@2���x]L`�@�&p�y����T�*~��7�q�~I��>��w�֟��t������Z���!yH�{��3��x`;Eò�h	
�)��
�{_sm��{�$(ֳLPX�%S���q�}Ͻ���|8� ��J/5�����= 8@��.HOi�)����Ϧ�T��Gn= ��t{��`�P`��R������Y~���	��IM�EA��!/-C;�^���
��~�}f{��ڀ8�u���q�A�  l�� Y��6��j�L���`��w�Z��|h�WF������قU1��U�Ff���u���S�9o�r�N�&[_�`�F�ۏ��(>�Q���I���(3~:���ª��n(�D��*��@�/���
�`l�
�q�{��P�"��}�ލ�����lA���"�@܃A�ۀ���qAPP	8��q����)��UfJp��״����B�e��R�,Z|-,�� ��K~���W�V�Z��zU�ߣ�g��A�b�h(�
�u��8A�7p��y_3x�
�w�/n ���x�����$��뙊#TB@��?~�
H�A�D�`�܅���3�. $(�x��F��,�d1E�D�}@q�}Xˋ�����ۦ�\���_���.Jg�)g�'�1��,t>龴�R.ߙ�C�2�W�wPx�P���Jl4�~&S�\��1X��ά�*�	o�[ڵ���v�Cq�VT��xo\�Ɵ�ŕ0�B0��5
l�
���1� 3�,{�=�@d�9��=�� (�����4�6���T���N5��t�]n?���J�"���|��0(�������G�]�A\���AF�b�=�;�k�={���K�d1��@a����p������EU�����_���2 8/�~���`>S��[�`��c,��,^3����{���Dݵ���5�g�c��D�	�M)�$
���XP@iu�����(;�l��b���3����ݭ��`	���Om��z� }�˞9���[g���W4|-P���s��L�J�B��xK�/S�`\/��j<;��tsC���>�dU��|����?���Y���	��o��K�ϟJ�5%��K����Z�o�"����8�<6�8/�2'S0��"G8v�u�T~]�'��_q��=������sv��k�e���٣��gW�0���?1{��J7���y�&��>��s��D��ܲ��ZX��f!�N���{iB�}
p#곔�J[�U��X�W&pf�=���)�A��b�2�/Ed[����Jԁ���'�*X`�~c`�x�w�P~S�(�W|����=�3���og�p��5O���ٗ?�3 |��컟�M�g��g/���5� C�� �����TK���+ {dI Ѹ�S�k\!�EL�F���y�,HI�����:�>�j�a\W*���V�y���kCY���n�|�,?'�����X5,�mrR��j@߳�-�z\+?Y����f�@7�������v���߀���>�m�=Ǹ��?�;g?����^��_����^�X������`�,�י��-o}�i�G�j�3�
��L���S8^
�ed�A���M�gu'a���v�:��d�x<r "�"���~Xx�}Z~i!V�y�����_kPN��s\���_��
L��
	��k�:
`@�3 �/��g����7��c��x��g>l��}p�2���_w����|Ic
��� ���3dL�@ �%�>S�7޸h�b�=
o*c�(,��PZ�!�ٞ�q�Y�4��l�>�q���+�o�A�G
��R�_P#�n����Z~k?����~�Od�5g�����`��=�7H��B�c�\��|/8pm\���_��-���y�|�#?�$���y�g	
�ĩ�}�쪗|�������+��y�׼�
��x�{�9ف�r3���@:P�-�g;�,�2���l�)�u#8��ho�t��c��K�9k��Z̸u���
����ų`<�3���Ў��'�?����쾹�g�“ `-J]�m!$#�X��p*<��-���b	=��l#�O�*���+�K �=�h���n��	�~Ե_�>c��~ޗ50`[`�_���6�����	�~�'f`	 �>����2�9�Z؂s!�	Y�Y뿘B���N�ʴ�M=���� ����@_���qf*F�
9ʠ�ƌ0����u��u�##��u��[ֻ���������7T�{b5}���o��lR��}�	���|������6�{����=���_����#p�G����3ptA @��{���z����f_��{�t�X���O�շ�p�y�� �@��I��u,}�x�ayP�l�9�,���(�n6�W>M���:�ڴ��VAA���c���(zN�3Љ�6*�a�V�����#�!���W�N2�^�X��l`ʢ�u��S��U�����4N��M������ ���_n�����H	d����C`@������<'��O��
���M��B�!�6 ���2-Y��oj��h�9h<X���+��K=�#<_�]�O��;����Ԙ���0'�.�-�B.���v�=h?
�m�+�7���t_F�{��)��������'��a���V)9nچAC+�_݀��/��(H�M�Q ��Xl��մ!���u��W�= !����y��� # 0%;��
d	S�q��Y� (���c
������.�Nxǃ;<��`s�7����Ϟ�y�+���]����M"�lRti�����
�W&�"Wf�{���{k�{1��[��9�1h낄S���;��#gz0��5R�J�k�ed
?sۼ,v�# +�Pp!7�M��q����nH�Q̋�`
�,���d7��%P�^��S �h'&�1�(u��2��K�g4|%[�iϸpK�qOԎL)U�S�2nX~����}�V�w�5.���&�Ϲ�[��g�9?nV�4R$O�h�l��ǫ��+b'x����9���Wp�t�km-���/�ο�l�Ql�y�Z��9��w-�I���=�:��/(���5Om�?�Tl�*�, �@d��q��A��@��&'�`�%�m�>YX�Up�� `�}`�����d�X�
�^V:���o]�l�J7�]����̥��z P�2Z�>c�o۹�6�\�E;j��g��J�3�����/���/J��a<�,b0T �ºW�B>ĩ ���s.Yx��`03`a*u�k����7�!�0�����@]�*�0O	B�a	��5Ј�����L�>�a�ח~��S>�c��|�O������"��f�bLV�{]Y_u!|���2�U���TjS��	�tv��K�)	��?S�r<Ǫ���T�Z���d��D,��h�{�'6׍2����t����͙�lS{;�~BF�m 2@T�˄�-@+�&ʺ����zJ_s��(]�YL�T"ߡ��h\�w���\�t,
�:����AF\�|@�@`�Ka���}\
�(���Y�δ��$�h��C��Y����(X�Kx��ή	a
��u�/�ݛ�5X��tq{C\��ߨ��
}�)p[����a�{���L���^�w0������jj�2׏`z���lUjs���:����`<h�׋N��o�d����N������2�=��VĮ��I7��/gO���7@���.��=����
���9�`�-�BO =H�Q0P���n���N�x/P"�)�%r�]�:W�aS!ǐLЩ�Յ���:
V�b�p��ħEv�~י�0��4,=�1�–ѓ�����EU��99�-}7�nS~�s�(��>Պ���
�P�~-+��&��uT(�ŵ�\#K��E·;5o��������8�s`�~��?�=홯j������\[�=����1��3
�N���ߧP��.A�e@�0���?�c$���9�:�6�p�zm3�q>�3	�M�F�2��yi�A�a�5(?��`	mܚ�_Z��jQ��7v�����30�,�|t�M:��/�ο*ov_��D�=���d��^S>�dY����'$=�)-�Ղ�qi)���x���wRG���=�n�-z:�ߌy���t�6�^x˟���X/�́��B�20_��eJ�	�l�1�T�����16@���S�x�L��k��R�	���@�,5F����=꿍�WW0� �Y~Y�(��ES�s91����������/��Ⱦe���!���V���Œ)���.@0�%�)i�E�,���q�#�-B<wu��ʿ�]���W�:z�v:�V��w�����`#�o��C�����?{�S�α)���Q�5G�Q|��n��U���- ��]��2�m���
ZT�m� Ye����W��Ҿ��jN� @��&���ߤ��\=��_`/�!~��=t0`���xkh?��%��tO�Y�%c���4��h�0��@mB�S�V�;/�8���'k]9�~j��:�_G�=/��������<��-�1S��d�
�β��8�� �pS�i?.s��k0��v�62Ѫ��2�Ϟ�?��؞=c�*���m���X��g�c̦���`l��<O=C�L���XU��g�/����s����?�ү��K�o�cZ�?�~�g��=�����
�y@���<��B��\B]��4�:K?���W~?�x�;�F��!c��Pl�eh�97A�L���������]��2�lx�*��о[Zx�-�}�K��a��U���9��D�Y1aX�?���gM��gl���|�/;HNCi�L��{�!V��`ʼ�T���}R���~���V����r��(�
?��y��M��e ���d��"�s�
cp��[����>�ṁ�JY���q	4Rv��ၡ�7��
k�7�@F������t�z{
ȋ�U]�M�O�Ș�7�#�ކ�ʍ��S�����l��`
	ȭS�u��l����N�y�C��E�9�A��b��S��^i����a��J'�������9޾}�L�yC0���uv�r����R~�_�*"I�r�d�	*�@��=����è��*w���>3r �U��cS�A`�e�~��-\�9������/��Pg3��r�>zV����&@���*�q!�>�MV�W��KK?��c���N��X�C�@ؓ֟Tl�����x�}d�O�Ǡ��=c�`:�,\8�(�'��G�Z��}�w;���_�87�q;�՟L8߁e��� ����3*���I��B�ܠ��
r�h���ό�h}\��V�U��"��%���i�~s��œ��k�0,���2�Y�u@TA���%�%��'NL�]h�dL���@����j�W@<������
�ÕD��T���_ʴ�o
�1��w/�75�s��P~Wͺؓ�&1���bU�p�5�<(�5��O����^�8���I��yOaJ��{n��H�9���rb��JE�R�x�7V�@�w�;>�^2�T�Z�LaY*1E,S)I-�Sdk �AP4￧�~�O������Ou�U�����]���<(COٓ^���h�/�S-�:��h,���|sN�{r�g����n�|����w���?T~�qW�}��w0W�P0��߳�	���E��sLX؈v�:|˷�p��LJd�%�U8@dz���݄�*�к!0)���9���. �˨��N
4}SR~�.rx�u����m,~�l�1��D��e����X�Y��$ե۷��L�~��{�1���,Gg\�f�������|��'(�U�f�Af�[�,������T��`ʼ뉜�[��;�%O+��BUʬPQT����Uw��!q�zr�q��a.Oc�bC�28�⫾�~�E7��(e]A�O凌�.s��?��k��2��mE��ˠ�o�����e
0KPUS��)~��ɖ�d`��VVP�;��o���0Y@��H��\���q�V�?��dʯWs�x�Y~�=~2���\��Ƕ��覆�x.2g*��:����e��Y�=��������M���
��tN�r�@zʎ>���l:�W�g�����\6����k��꼩�U)�� |g�W�T�x��9�0������u�X��5=��74635��ʎ��^S!�;�a�N��>uBN(�����|���o>�r�N��d;����j8�徽�)p�����Z3\F	#'�`ʼ�T~�T����[6���(W�R�̣��X	 S�%c�23�
&�1�J�܋�W�_�LM�7��3k����j=���l�J�)]���*Ǯ>���o'�+�V��s�#_�WT�L��{�gQ��@�{O��
Y�vV��n��w�<���v���b�\��?}�l`�k��u�I����|��}(S�����"9E��<�k�|o���YS�9��2Hz�������alꦻQ�_�<��W���wg	og����8�TZV��ϩՕ)�h��3pe-�0{*�������G�ڕ-LQ�
�Ty���nN�2_���~���h�j�_��g�2�J�U�\Ҭ��R����j���x(\i/����J�]k\]P{Q�����ߤ���=�$hL)K���S���X��r"^�.��z�u͝1�W�F��]`#2}˭oi�h����;�ؼ7�A~��lY!�`����A�c|�1������=�^-�ݟ��܃��Z~(!��`a�z~�:�_�Q���\r!�>�\H��FY�F�AL�������
�Y���
��"���,mMj?����X���~LJL��*��8��kZ��b��mx��n[�#sפ����(�#}��Z����L�O����g�7F��:k�{��?NW��uJ���P�a/��=����1I����=��
C�Qz�~���[��2�W����CM�;d�������R���:���k��վP�d!��������B�H�^Z�?���x���U%+�T�MnD*�TĶ�����aW+
Z�����//����ZA���{���.���>\��g��}߯,�D\.�U-RO�{��FQP"侠�A���*)��.dp���յ靯�K�>�)ܟ?|�9�������&D)��ܶԷ'�d)i�]�Ƥ(�5;)��� �C+�<j��: ]�Y�-�(�A�x�`-��B�m�D�,ĨʺN鷱��<<d�k��c5x���w���Y���nY�!G���ʏ� x�u�Sx�E�ULh�W}��D���W��'}�Q�T�4$\w/�)�9�z��2�W�po5ا���c��k����\�diC��k�m�I*�z����3�ބ�B�s:���*�^,+�UKD05�[$7���b1��$�*���Au��0e�{��ϲ
n
$x(6�h�eYx�&-����L�^����w��@W��*�.�S�[�q���ڸS��u`���zx���H,��9&t}�}�6@�1i�{�_A�ߝ����h�
��h���3#c���h�"�?�_���Z�vţ��A��w�=Ld����������O2�����K�4��#@E��-{�yF�U�3}x`�u�,��e�Sa�O)���N�'x�%f�=9rx���<����N�M+���|�<	W�q6X=�*���m���V���1��&��ǧ�r�f�d
��z|�}e�	
�&:���w�O��,+�^�s	��J�S�\�5N.JBl��m��B��A�C��V��S�)`Ӆ_{��]4����m�M�����n�a"�8�i�r���T�2�Q���w�	S`S���^���y��F�{��ڇ��k�}�u�O�?��cT^�iK5�=)y�N
wu��s/'�����+3��kL�K{��]M�φB�|��H���e�2S��7��V��c��M���
������c
$7��`�cJ&`�I�[�1C��v�
d	=��`1є˰�\̠b
(&�ڼq�Q]�Snk�>����_
޽��޽bJ�2����u�\����<Ι��
�T��NO_�R�j�]'�{c��.%$CʸB�+�B��=�Ŷ��ƞZ]�~~�����.����E�򻦀�C<�*��:�7z����{�݂�����M�@豃�6�5��(D*��'YBz��+B��o�c0��,^[���?�Ĝ=��μ�V��궞�6��l�!������~f3T~��Ut��z�����J�{�s�3�x�0�o�8�kP�=���[Q��n�_f���#{S~����K�?Y@u�_]%��{��pR|��P�w��o�)�p>���($8 �,��?J@���Ћ#X��ذ�}���%�((*5���(�|j�>�3@��9G�_�ۋƜ��4�]�(k�~L�YaXt[�Oe��4q��	0N��_\�[�q��*���k�S^�s̤[ً$8�ޏA?�[}~�ɨ?
[S~>�M�\/�n�j,����v,�l(R5`� ȇ؋�
���� $ p�G�6�
w�!,��"����(�,��
�hX��W��5�s��p�����Ǽ|�h58W�D��}oЪM��[D���p��d*�K�����Ϟge��:�}�uZ�t�ݴ��6�N������3�����K���9�������p�-@���C�m�&������s������|���"��$-��O����6�`
�%��4dB-N�1�o Op�L��z\��b�DZ٪�Ȇ%+!���–�G�aS��)P��7�=W����߀�ۙ��R9UXF�̠*�  ��wq�&�w�t=2�߳�\gF��L����=@ȱ����0n��~Ҟg6�pmv��-�T
!�.�+{H0�1�0��J��~�Z\���U\<d�Ō!�2
=������|��yS�b/hT�1��j	T1��F��9�z�IϦ�V^���>��` 1U{X9��0�Ϙ�ӍnK�@���]�`��[Go�O�~g��_�W��ca�����~cG�9oWD�|�Pc�fGZ��-�g�!��ti�G�1�ڋ'G��&�K��1�0�^�!����:�j�%$(X�n>úz�c�=פ�0�)���	�&�}�5�Q�db���i.�;�b���A!\;���T��

�
23b�g.虊HL�Y~F����%�
f��1��5�ܬ����;G&�@�C��dv?M0`	=@Hf���
S���9X����w�P]��,��ю"��48�%L�Y�EJ����.��>�7��,#%X�D�n[�M0�y�GV�������_�n7T���`N*�z1�)��`�.��E7���T|~��?Mi{~�.�_YبӠʏ1�������-�m���Y�&}��e�m0:��d~���5��Ӫ�e���9�+@�G�x݊�&
�*�a�Z���(��/g�r�9%��4姧��{m.�s†��$�{_�?����Y`����\46��:!K����`�I���F���#�f���_��O���>���޹?qӌn�^(�\Tk�@ɾd+�.���s��.~��4*B/�����0ӏu>v/�P�S%�5���k˗s���詢�ʒ��0��
�	�?�5v���j��H��V�Z���Y�d�-�E����+��~3�?,&�?#�Y���ԟ�5��>�j���d��Gdi�O8��?�`��15�NF��-Ad�؞������J@��T�Z9�1�x�r�H
*fq�T	��c�?n
s hm�K	s�S6���-P�38�L2��V����̠ϭ�%&�R�T�|� �)��)Y@d`m�lڭ���g���O��6��r}���_���>��?��lP�„�X!EDlV�!�2��Ø�tz5�rd��
��!!'��@��`"nB�!�܆^�"�]˘{Y3S��
=@���@}�mI�O%P��sR�lk�L�e�*���ϓ�?*vo�9��s�*?2ŭP����C�Ư|	ڎ�����6�MN�2���/pc��Xẅ���3�ur�;TP�rՇ0�zY�� �����dV�ZQ@0� ���<�`�Y��m�T����6l�v4� ��Z��V���K�����Q�:y'Ź9�G�������0��������E�-�q�/��F���{)�tz�5~���4�SM6��sq�������S�]�������t����y�f�z�`�c5�XB
*nJ?�r����tTcfd�B�%T@�U,Z�4U�lcJj�ץ�;UYŠ
-@*|���=�4^����?XD�Tj�V���ߏ|`cZ~�}ޤ����u(K�/cQ9�r�q/u�t���;ݘ��*�^��/W-Ar�2��Y]݄�j��#��f��2�M.C
,�R�����yU���y�}eqҪR1B�6��
��Gkd~��ջ�۰�/�nǺ�����nBTV�/�w�-�EB�� �;�3�ל����Y~-�M����>�~��}����ʹ�'�d��XQ�
�v끀k�i�{����?��3�h�V� iC�&��;�.��{�I����`a�iG�@����G��
L�yS��6ݗM?N�LM��H}��)��1Z��d��D�	f.�e��V�t����������PU����;��1�pdףE��Ť�s5�G�x(ܤ��J�@\,BH����e�+��bTt�+����2��!��TQҹ�T�@�J�Ⱥ
�ϵ�>{U�( G��J�k�4�GX9
Z�C�ʕk@��"�@_���}��f2=�w��3V0H5ϯ��Y���Z7a�Q~���������EcWV�p���e��{8H�3�{�P����+0d0�Q@�<\��L�*»L;�<���T���6��a��j.�|��<�v4�Pӎu�Ӻz��^��ے��J-�L1,�,A�`]俗�	df �A��qm�n��V���nX�Z��+���6U�?�,�9���n�#a�/�El!L� ���²Q��)7�OBZ�d
��L!�t8���,Y�I9f.����OX���~r&U��(2k��&)S�CI=:ss ��&���0uϫr�r�L�_-z���ӕ0;a@@��b�k��؛���~�O�?U�gl)�h�o���Ŏe�o
,PxA�JA�þ�ڄ����G��k0X�  �t#�l@0?��0��?�:��V(fn[�!�z�@���3�.��MR��W�4�m�M��~�
�V,���RƬ�Q�LU(&�OŞR�Z'�A�]R��~K|��K���Q���K �����+˜�����\���9�p�	J��Y�l\���F箂�8�/Ԙ���@��n���5�u%2~ ��7x�V]_��a���g�h
��L9N�.��9u�6{"G ��k!{;T�`aL��Y�)����J��\Y�@�~?�8:�7��V��b<7�gM�U߿�O�o.O�s5�#]→�����\���������q�{�=����5�q#�k�)���
Ek01�(<h�۲B1�B��&�X�{ ����s2�h��@�{�[;�PS���9�Ά&	+P�����&�b>����K������1eo�����*8�UI��u��\h�fgs[*O��O���f��� ������
j:��;{WC�m�Ua8��
0(�d	@��jɲ�kY�0P��u�1A�W��1��َ�D�!P����g�{�F�ۤ�`�%3Z��(-� ˖�GP`�%eFE��y��vof�֟�@!�����wR�M�G�3�'���ڜ��X�o<2m����o��(*����mc�#W9�Q��݈��6�����0���gvAE���6����J����&*�=��Л�|� ��	v�iǕ�0���R/��S�eH�!_�Z���Ӑ�L����f����zD��6�̮>���r_=�?���������`'�3m��X����(2ŀ ��
x_�n����_f۬Z���|��D2��b��Ԁ"%����1�v�ʜ+8�\��H[M�YF�
��\��k��1�����v��XBC]�2�G���
}T~�#@;[��q����5�W�����]=S���@���c��/�7�r�<\�C*�6�� ���A
�l�6O}��3�\� �ÜӠˠ��{�.m�sP8K�hY��iR�>v�e������K��{������5i�b�B2��!dU��	(�� �7�W�z�0,l��3�gʯ�>-���֟����?\�{�s-�j���d:3��o���t-l�D'Jm���ҁ�Y��T�Ӛ���y� �.I����TӍ�7���j
*f�-'7��$�V��8�B����ꪀkn�W�
 �9��X"��@<ɜ�,��3E�\@��*}

��)�[�A@؎q>�co��
B�������>����W?=0�^+�\.*���|�2��γQI�Л?L��e�ө>��A���Ŝ%�%�P\�2[R�H_��:9ev��(iC�9�](��AEki=���8㑀�Y�S�9�L�e�u*�?����֟h|������g
7e=E�s�����m.v��sio�8�q������D��+�y��f��\��n����΋�h�W���3��`aF7�(�r��oAR*}}�ҷ�v����A��je܋0	˖��F�!�Ҏ�3�{�2�Ju*�V�|;�*K��`D�]��/�n�2�o��
�0�眊���,3�g�4A ���l�
�PD���]dX�$�`�.0������6���p��$�F�ʫ��z0>R�3��k��Y�<6B+Y����a0��t5���Wwa�œ.j�V�˩���b��>'Cp��)0���]�5׳�#p�
O,�T�*�778���'�d�?��Tޟs����w��TA�1Ƶ�X���AL�Ї�졗}G����״��<`Q��m���������}��EP����9����
x
cH�I7�4�0�?�Z��J�+_�2f���Y�k*���P3�@�&f���P{ ���C���k��0P\�,�!�:�}����:#�v���׌L����Z+�lk�]�lt(���$7`�J���0�v��F��)v`�f끁����Y���Sđk��.pM�_ ~`�Z�ojף,E^�2�hE�	;0��2��9�]��,�@b]01���ehqoڳ���2��Z�C�͐-�V>"�P��K�o�Cf��g�Tp����~g&��R'�	���,���;Jˌ��- �H��fU�=��b�d(��A�Z�pYn,���O����s%;x�ZI*��p�S�_4�\V'JU
(&�{�5�p �8wCt�F�s�sM9��E���Z�A@H�@�nC��1�duIx�{��8�!�=���V�e�O
�ee�1k{��&�ei9��@!�ϑ\�gG]�$�C�(?��X{�?J\�����9	�l@�X�٥������ep5_�ZY�>U������-d��+�A�9��Lw�穔ㅈl�09�;g9
�Y�( d�r����0�Ȓ�Z��Y�u�f��)��5�=2>a�,��/�����*��<x��z�� �\��@��`	��CL�A�"F~Me
&�:s,5T(�w
݅�
E����8��	3��b]�m�dY�M�A���N����T\��+2vY/��(|�</�������������3ˈ��|Ƙdl:>N�^ڽ����� |f���b		�L4vP��Y����kj�Q�a�L9V@�R򩙍IA�d��X
GB��,5~`T|[@���n�c�!,�{�����{G�Z�hYZ���W�sb�@�s�L��I�-�Eѫ�&�3���1OdС���:�'��������?`Z��
�i�s,uB�:�w���N� �@
�_\v?ʴS︩	��6�ֹ��f2�K5�]�J1��t��N�8J'l�_�~\�Ma-�5�7��Sq~�ʘ��fu" ԖG�o����!4wa�n����K���`�W�A� �� �9�R$p\�2�ە��:<�M�Y6N�5`��j���\�qC(�0�Y�����?X�a�Z���$���UQ��C�ym��kN�0�Yy���t���?���;��\3�G�C�P"�J��5݈��%G�k0fЛɨ��<u��g�V 㰀��#�G���蒔S��
�=��_,2�1���m���e�T�����B2A`����z��I�3��S�'��U��\.��J�P�jQ�>�á?.�J�e#��&C�t�~��^�b
����,���<�T'ޛ�¢�YȠT$e�d�U���f��6U� 	���T@1��T�����.g�٦"��xv(�՜��g��@gﺪ�'H��Y���M�-3G���Gk��n�	@���B/�8U���O��O�	� ����Nh2���2�  �i�udvG�%��m[�À�f۴(�bi}7e��t#���@2�+�D����d� SMaM��C^����㲫��,�Ѐ��Z�`��K���=�,Y�x�e�o��~Y�T����ZS�ND� �B�1J��^��uI*�&7a�LY�O�٥�r(�2�b�T2����=�����2�o/���Qw49�8�܅����+)�;�{�I��
9�`��t��������#���x
K�Mw��u5��+S�}�`P'5a���	�]�Z���=p���kp�]j-�s��[xd�&�G�3F���?�}j�
��sn,>�4��qk)�=R��tH72(u#,I��'�~�s@��,LR�+�[(�-���(Euv��l��PLw!���:�f�9�Iv��P�d9�2�^AR�2�ئ*/}{�h��~�ב�{����4���po޿��{d/��
9�`�0 2�@!ӝ���E��g�A������6W9�9�(��+�k�3�T���( ������d��,ApH뿮tf�+Y��@������l�8q��u�NXwe�UB9���\�W���,F2�Z�e��@X��;��߻uZn�B��EJN,B�)�K���أ��
P���	�g(	�EX�c8�j�kp��HX?'�8�I�`T�m�/H�{EI�0�Kw]����Ҁ�w}��s(�Ǹ@��]O&�kS{�O�H��>�?�a�Ơ�C�7J��k��vG`
X[P������?����ýj�e��b���:z9��(
���!Ԧ���8gS��ؔ��Ð)G�p!&�(�Wn�"P+�Sw�{�>cd��א�����ҽ��&�l�!$�`i��t�Y��}��)\���t���a3��D�2 �����C``��hwe����߶!J�,�+Q+�AȅY+��`Z�\�� �i�n��gva���|2�tt�3����1���Y.*�e`��-�-�R�m�a7�US�yz0g)&�:g8�Pt��+:���`e�^@Q�]HJmC�Z����3) X� X�`���?��>�gZ4c�7��Of�]	"�c�Iw��%p����?	T	�&
 �!X{@����W]C�W*��f(�	�+�;g�pm.��",`��L�r�c2�Z����0)�����@�υA��eLGq�k>;*��}3�(K��I`����?t��K@w!��]�ݔ��L�e�\[S� =w��71]>�$^P����o
(���d�$?�;*��N��`�Ae]0���}W&��=/���ҁ����O�
�S�^)�Ǣ�1������^�� k�
^��r!� �w���[aS��FA�ΪF�.��\�����T�@Дn��,bg���%�7�nQeJ\��;����#�^��)K����tߡ��*�%������LufВr��q.�a$<�öZIy�:+��h�>��0��ޔc���ۺ��;�0i����A��{�/���~�(?.�MX]}:c�q�C�LJR`��
s�>p�:-�L ��
l�%C0~��B�h,����6����[����.h* h�3k��Z�Ƚp0��U�*0^�ͨ����$ׅ�`�cP�m�8�9T	d߃Z���mF�s�=�@pp�
�:�KW��&=�[�e1�.�炵�;�0�4lA��ӝe��=����
d�
���y(0@�|�1�wH�K�`��`�����Y�S��\������5�(�:}Ć�):��K�t�����\�ˌ��w�8�߮u� -�v�?~pH`%�Uu2���։����t��9�AQp
�������:k`�
��\������B������}|㚆�B��(��|��]���`��O��IJ*v�3]��m�-� X��
���p�!��A��|�����B��B��"��Y({V꧛]�h�b�@!vY�������s��hZ�X���i���}����!�����D�V�e�]�2���@0��ҧR�*l�8��V_����C�V�T~��<.nH�(I��J	P�C`�.̃�Y�_��5N��@݃�|�y�f*�}�qZ1ε7�XF�Z�`8J��:$p�$�;0�HU��D��Z�T݅�&�6j�?g.Z��
0F���#'�q�CGYXe,���n$�Pk,:걂\
�*Cι�E' ��!myv����A���H�~�%@�EmӜ�˲��IDfH;f�ى�Xt�����F����ก!��&�i$C ~�BP�5�W�e��t�!  $0�њ����q?�N���MȎ���cu�c���

	�%���`Ň��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������.��?8@�I>��IEND�B`�PA(0`					,    $##%%%*)*...111422354544855:88===I')U;,[?`9;UEFBDEDDHEEIHHMMMFYNUSTUTTXTTXXX]YY_]]`ZY`]]_``daa`gceeekgghiimjjnnnqmnqqqtrrwtsvuuxuuyyz~{{{}~}}}�~~>�\9�g9�n?�q\�nP�mX�rd�sq�B�kT�wS�y�}�z��y��[��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������³�¶�ø�Ÿ�ƿ�Ż�ǽ����̽��ʺ������¿�¹�ĺ�¾�¾�ǽ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������OWO1Z:H'3OO,LO!
/L6WagZ3$/aL7{O/Oaaar�����30a{waO/,NWor�����۾��^����o{O$'3Wor������ӳ�oecS6e��ַoTa!2Nao�������γ�{jg�����'!���˄M'$O{�������ӳ�{xk������Ҿ�aa��˳VL,Oo�������ӳ��xk������۾������:����W�Wr�����Ӻ�{��������Ӿ�z�a{�a���{,6���O����Ӻ�{�������侳�r���o��a�jl���a"b���Woº�yr���������{��g��o���a��o�Wo���W'���L������������Ңaӳ�‘��ӳa�z��^����L7��ۛ:-�ӑ�����ξ�ξ��{�Ӡ�ۑ��Ӟ{�{�raL��{:a���{:L��y�Α�W������ӑ�Ӕ�젾�ӑ^+'��o:����{oW�y����]��a��Ҿ��䞾Ӱͩ���y3����{o��o��o�������侞��G?KF< ,W������L�����z�{~���������ӛDBA=>E@Jz�����oZN����a�{ozo���a0L	CUm������{����aI�{z�33/la{�{��{��������쾛Hzw{^aoz~~��o�����������ӞOL�aw��Һ{������������a.�l��������������~Ly�T����������������WVo����������������W�������������������^���������������L���������������W���������������L���������������6���������������ZO�������������W.��������۳��{al���������������������������������������������������������?�������������������������?�?�����������������������������������������������������������������������������������������������������( @


&   $##'&&)))...323655:::===@??I(IHHNNNWVVXWWYXX]]]fceeeelggkkknmmqonunmh{pppptrqwwwyvvpytxxx}{{}}}�}}8�k9�lQ�oV�sA�nI�t��}��w��|�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ú����ƽ����ʼ��ʞ�Ҳ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������$ 4/	
5 HM@@
$F]s��gs��w6	']�����~T. ���66]������wWRRj]���6n"@y�����yjjXoy~}y{@ ��w�F�����}pjps�~��~>y<~�$8��6y~�qjjo�����]�T�~~Fw<�w!y��4H@]s��e���W��]�]�����~�H4��w6�g��]�]���W������c!�BB��~H�H��T���������1*$g@$w��h]Z�������Q-)),+;@HHF@�MZ~gG$ 0OPGM]n~�]B]]646F@F]y�������~&�Kn��g����������4H�����������@g~����������H�����������~Z������������4�����������H�����������y&������~~wfZ~u�����������������������������?�?�?�?��������� �������?��?��?������?�������������(0@111423877;:;B??/~QBAAGFFHFEOOOPLLYZZ][[`\\ecdeefdiikkkkklmnnvvv{{z}xxy|}~}}9�_�X"�^f�s|�}l�~g̑nΖ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ž������¿�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������&/4&--		1DiY._R-(Ok}}kV=6�q-4
-Zk�}qV=FUaii�.k7_v�kUPRak=k:k^G%�___aU>]w=k:kqCkCdw4C�4@avvC}oCkCwo}ek5k|-N@kdk=}~zc"#
dk-wtGk@twk[w!'ZY-O�yk@B9Wk}�w[=Li@K}������&G�������w,d��������-d�������d4d��������k���t[Y@kWN\������������������������?�?������������������( )''&L4$^:YUT^\\feeifdjhhwww~|�L#�Q�Y(�f�f
�f������������������������������������������������������½���������������������										((((((((((((
	$	       "	##	$
$"!''''''''''$
									&������&&������&&))))))&&&&&&&&&������������PNG


IHDR\r�fsRGB���gAMA���a cHRMz&�����u0�`:�p��Q<�4IDATx^�]��U���[�TT@P,D�PD�I��������a���`��4P�Z���z��Q���y�s�;wn����^;������w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw��w�pw ��<y�M)?�}������3dڴi2}�t��3gΔY�f��ٳ�͝;7üy��?��s߼����;�o�>ٿ�Y�={�Ȗ-[$**J6m�$�֭�իW˂�Z�h�,^�X�,Y"K�.5kٲe��/_�aŊ��\������~����3�8qB~��G9���9sFN�<)ǎ3`�v��%			#���(6l�U�V�E��Z�f��ʀ�2�]������������O��/�xץK�D����ŋr��99}��?~�/8�޽[v��!���-���$$x�k����#3��f ��/7���H;���6~�l����*����D��c	 ��g��p��!��a���o�!""B����B����@`�D~�+nvC���q��?~�i��y�/�6�ϗ/_{�~>��AËS�N����D!8��ř�",,��|�����9P{�-"�…o�6���+���ҷ2Χ�^�������+W��.���`4� 89r��%�(F(HRsP�@�l@ : �Ia�%2�l����ȀL���j��nW��B�� MgL�i	|������A�Z?�d|/d(�ÇPػw�Yd
۶m�j
��l0iL�4�N�*�o��'���3�7.��ѣ]`�G\��;@�O�b�N�A����L�R���?�_��?EI2���\[�n5�
�LS���d�ر��#G����eȐ!2x����_�~.8\׫�}�f��U�y_��i)�
���=��$Б-�bm5j�9s�ȨQ�dĈ2l�0����K߾}�w��ҳgO�޽���]�f�ԩ��:tp�ᆹ��7���A�D�Ia����HR�?j��w�2��~����͌�ѣG���چ��p#>R[`�p�O�>z��!ݺu�Ν;Kǎ�}��Ү];]���]X.0��jt��;���5��%��w�t`������+@����AYÉ��#8Rd$[ K� ����1\`H���}��v�ޟ�R�6�,��
.\0�
d
��y k:t������ФI���+�݁t�f�������Z�w�4����&�U�V�7oh~��aÆR�j��~�/���zƾ��Ok0�B��
�|C�?�ܨ �L��!C���jժI�*Un�w_��O���7�?���OLI�����.�=�dl��iӦ0�ʒ�_��b���3��J�_� �����,��g̘If�9M�:�@͚եr�J��wM2�v�� � �H
�@�}�˗nj��B�	����"͛7�￯�z����W����3���Sbi1~��S�?j�72��XoV�F�j�
���e���?s�)�o��\)����G:�F��{b�u̘��^s�*Cz�-ZH�J�]���j(h�N�QHK0-�)y����nd`=
��i��^�_�V
�X�\~��tw ]w�m��O�� �4���Ǎ�b�رI޿U��R��w��O�+�}�����L`K��R�ԄZY�V�o?�FdlO;vۍ�-�H�kժ(3̽$�H���ces���Jm�$�^��,����)��kPڴi#�˗&ܜ�_��b��S��#�?9�V'`j���x�e(��7[&L�`n�Y�n�Z�R.�w�1}wƟ�M+v��/-�?R\/��@�#�h���O5K�*T(-�ʕt���w_�y;����ƟR	pZ���(��>a�4�,�ؿa�z0���w�1}w�+��-�]R[����G@���7��a"�������A�����-[�M������S������u@j�?�p=��Fg�(�l#���6m,�}W���9�����ZƟ��5���m���ϑI�&�[5P�ze@Q7�������a���ԟo�Z�]�����O�1��<���?q"gN7���-[H�2�bq�������ޟ�z|�?�0�f�\�l��!r�&N�aք	s�80z�ڵ�I�҅]�������a�7��TL���_ϼr)”<{Z~��,����y�oU�+_�8��w�c�z[��W��&��l�������>��U��ՓR��v��_��+������h�?�������ſ��ɔ)S�-!T�TP��\sL���g�S������ɿ�eJ�i�3i��&�4Kſ%
Jɒ_�u��{���F�Ϻ��)
���?"���S�p�&O�e֤I�իW�{5�;��;@�?m�O-���R#��Q��Z`��/����A�4|6�[F�������w_��5��/������ܿ�x����
|�M�ßo�i���Ք�ſp��k��,�aݿ���H����
{R�����=E�Lk���34�#���b���_�_���W�����tj�L %�����G�.-����^�0�m�4�)Sf��ӂ[�l�����nsL�OO�O������!�1�?�7�5��>N�zT
r�M�	ß��;�F��h��]���������j��j�����2�'��?c����\زe�1|��۾}�zĿ�W�s�1}w�}�O -�o��T��^�z��
|_3f�0���ſ
jK�"���?}/}��p�d�K�I������5)@j�
O�ߥ��l�0C��S��B�PF���Q���I��̛7/3�p� ������ٳ�СC~��� 5qr��{JƝ�ߧ6�O�q6�x�bc���S�K�nݤu�VR��G���m��w���D�ץ@�RT?�����Oi�gJ�W0>�n��,��iƌ�������5+p�Hw�mP�~+�й8���`мys�Z��=z��;�+5����ӧ�H�Qr���`\\�1��3g�[�]�TA������w_���u)�f͚�
�����z���4��d��g�"�_� 0��6m(�|��]�L�X�d�M�E�E0�@��@
m������������;@�MVj��1c��_�ri���]H���}��K���.��Y�P���*�Y���w��"�z�	��4|z���x��A���k��˗/�e˖y��� �����إ�)��ntH)`�d֬�0��`�M��SC
��z����WZ�re�+V�.��+���@Y��b�b�h�L��vԨQ*T(Jp�p�2�v`ժU�j)�$DFF&����Z��+4 ��A��?=�B��<�ٳ��,��|�U��'�.��+�^��f,!�K�I�&X�\K��0 ��Zok?��ϙ֐$-)A��8c�"c�ӧ/13���U�]���6���k׮�f��E0���o���	�3, 5 ������Z��Y���
�0s�"o�o�b��vs��k��W[�n�p�K���@4��M�^5�_O���k�o�ߥ����6p��̙oƌ%&�ڥK[5�/���z��9��Ȍ%�ׯ�.HM}S�)u^����_�	������z��҂�}||���	Z�[�j��w_mÆ
��@�K�e��	&x�{0�d�`�o�׀�?
,��~i8A]�%�3f,E
p1��<x�������]�U��@��ƍoŒ����A��O�>x�jеf���QҨ|�˞7�;{�ϾnZA�رcW5Uq��,7n���6[u��Q�4i�z�t���������R@ �n���K
���\w��]���=�Aj����*Jm�bC�jԨa5�q�z���T�8��w�3}v 88�&,ѥ`�
4��\R
lHm�`J��çt���
�5��,�ҮJéZ�jyW�z��~�����埾�ҧ��7�ֵU�~S*Tl0�C��_�n�wO����_mӦM��$$$�eY��y,������xp�
H���H����{aDJ��Rv`�޽�>
�$hܸ1�Zu��#�ޥ��1\��^�$��CL�V�^�oZ�$�Y���=nY���;m×�S�NR�Z5)S��Ŋ���l٪{k�l��Y�N]�t���
?y{l������{/����o���9BCC�^_@`��nݺ���)�?���Hmo�ֿK��hh�p��kC����h������߿�BO��\�8���BnFs�M�篻�����u�2<�}��2`�S��^�z�DzϮ]�A�m�I;-qa��J��ԩ��d���u�����3�GF�̹cۉG�Ɵ����=����g
�.\���EPP0�tZ�S)����\/H�1��ǥ��
��P7�
��O��o��������訛�ãn�=?衱�5o׾�	��2v�X��#G�4���[6����@�Kz��'��H��}Q��[(�M	�4hz�Y�v�]���3f�+���}��v�<u�]�nI�玈�{)؀@ �.�~���A 4�?���&,��F���O(�v����=6�٧~��~W�*�]����F{���nړ���ɓ�f4x֜:_:t(T�q��iH�?
_�灏�(5j*M���V]��a��K���>����"{��N�kPh�cݺM�7n�:�E�#�w�W�{�GEť�E��s+�z|����V�ئj��b�ف�#�{�
�zIZA�S}����S��ҥ�r�f�iy?�^y��U+��:mmў�F%Ұ��'O�l�?�_��+�GI����(���A�&H����wդl���}�&R�n{iּ��iC0�
0�m�B�>��o�A�A�ҵ[O� .5�T�f�S5k�?T�r�C�4	�ᇚ��W����g����%�A���m��G��Ԃ��$�R�@j �q�ךB���S���E�o�O���Y�f�F~W�B���%:OZ�c��`��y�M3f�{~؈yS�t�}�

�����n�>^�j�l�}Bv&-�$,v��D�И�yH���d��ҩ�iа�T��Hj�n)�w�V�{I���P�@(t3�ѣ/��>(4�m��\lu��Eʩ6��:^�z��5��1c�I���cbb̊��6KAA�@3d��0�_(���� 9�O����Y�Cj�!%&��ؼy����xP����U���?`w7̟��<w���b!�]�����\��D��=z�1z����-;���e׮]�3�ip4@V��m�!��{%"��M��%4��l��'s����i1�{H�M(ԭ�N7�*���z D�b��\����֭�M�vm��jphܸ	�E&O�h���Ӄ
|�,�7-��H��
$w�Xj��7�3p����dz(�*��,�����a,:
od��u�u������@�/��'M�����B�g�c���Ia��E�������xd�Ö�;$v�^��|P"�Jh�	�6E�-$Ȓ�d"��ܹ�Bk�V�C�������Z�j�0��a�ڑtHt3�}��}i��V�V���%T���p��+c8ee��Jf�-
�o�nA����F��t�hZ�+�#Z�?&���
Im��&*vR��G���"�O�%�>�F؁9��>6|��N���?8dȐ���i��Ӹ��>��P����H�����Is���F�#G)]�4����;v�0��@JɎ1]
d[�����9I�f(ĝ���#�)Q�����0ӿ�+�NjԬ�F�C=d�2�����3��R��;�oZC�d��0�*f�ݻ��yh\ٺe�?~����|����(����CjB_��B�&h�2�U���y
�V�z�\�#tZ�ÌYk�u�1<�K�?"��׿L��� @0`�G�O�?q�D	��){�����{d��!r��w�!/���<��s��O�K/�$���7���s���
���4����A�Kb�8La�B��'dc8B�u�2{�J4d4�~g��Tm"?Tk.u궖�M��"m�ߵ3��0��f�m���� ��@`ѨQc���QV��
K�cį�l����@j�	�bi>�ߧ�M����.�Z�l��Ź.�O���͏��0��=�m�߿�eP~�C�
,���4�?a�D	�*������D����jͿg���5kVy���%s����y^Ӥ��4t��&[�8>n�N0��	P �o>#1��@t<�b�,X�AF��fҏժ7�~h,�k������B�$��l�}�.�)�B�@`�P�BE�m5�+�i�a�x�x�������XAjC���
Q#!s�el�f��*\�=��o6�Կ������:h���b��xY���2��˫�O X.;���Ç����� ��w�1~z^(;w�4���j�qc�2e䦛n�GyD�y��,Y�ȫ��*
0
?��!����
!TW 0�o�)1�{
���!%yZ⶟�(�D`�Y�j�L�)�={�q�vS�܈��vҼE[h�=L��a	�1���@P��X�b%��+4m�\ƌ/�1ž
��AJ��B�k
#I�v��Q�Ѳi�P�,;)��F���?��=r�ʰ��NX���C�����X�����s����4�e+a�'��aG��E�����E�NF@�'E��RL�x���/c8ķR�hQɗ/�|�ᇒ7o^ɕ+����3�c�=f���>3i&�?^��.@OPP��ƨ�h��ߜ�D"���-D"���z
�	
KD!3�,A1RZ��"�j:�P�Ns�߰@�C�v��
:vt42��M����T�R�0j
��w�f2Հ�Æk��ie��($Wh�{�nS:�JIe

��:�#�������gک{�1c��ջ��,�q�����S�Ӵ`��e�)9x�~!
�j���c��a��w�i���n�6�)R�ۀþq6U�B1�2T��\�r8/��|�����k��SO=%>��<��Cf=���$���Y{ӓNV�Y��
ILه8dbP !�Qa�9^��P��K��BS@�@P��#k7�ȼEkd�ȉұS/�(Ԩ�D�5he����v0�v�ڷ���
�@]�@���-�10|`���1�_Q©�ɥӢ�2�������-��
�t����[����+�}�߶���k�~Ga�W���oU�#���'H̙�H�l?"�6^x3�1
ujh*��>^$%K����z��}����s��W�P��@up\����~��A�x��)���&dx��G
� 8dȐ�<W�R%Ӌ���%!�{l���Q!�qaX�`��K�$a�A3%8<X�c7CC�)�WE�Bh�1�Ǩ��>h�,Y$c'L��k�Y��k�j
��0z��w��	!
��w�����l��R��M���O&��

�	������1)h��BM�����#�}W˖�]���Yu*_x��ux���1�>��-���5�ϸ�����? ��1��F�bY��yKLz���`X���w
.l�w�}��[o�U�~�|���R�|yc�.�O��)X��סV�0��3!D�L���@�@�x'�;0�j2b�0	�`�&����"a[�68k�d`�/.�P@5a,":\b�n�����'����a�M�% x��X&��͓~��Id!j�j�����ք���:�p:@`Q�/(Ph����)G��������"��f�8~��>�J��Pb�Or�fMS���T�b�>lނ��F��=�g�ޗH����9���Ư��h>=���3�w��_���[bcb��І^8����T�#%'��t$�	���[�+&���1\e	zvf�>�8��z_�i(V!�O>'��
,h�� �>��<��S���g�g����[���|��{R�e%2��,�%��Hp�
	޶R������k$t�z[�$&!L6��B*r[��o��Јz���"&�b����CP8(�v��(�9{�6EI=���C��͑rD��Qp�S�H����VHK6k�&��,^bk��i3�ϱ�Sp�BjXAJL���-�VH�:����n��̥��jթ|�%˂�3n�po��9�E�_�?��6~��A�[$q�9ٽg������G �� ��k\N�O$������
\�X`Df@��}2����G��T�|�qɜ�Yy����J���$W����J����e�K��_H�A�d��v�<ٸ}�o_)������@��,����.�; *�D��X�>c%��n����p	���#��)w(����B�$��*3v�tAoC�-�}h���ҰRj�;8B#B��.(6����B��=���~�N�)GN)���yP� `�5#@A�_�'{�m�ʥ����t}�
1��6}e�^�������VVşƯ�~��f}��:@�G���`�(��(�
ڀ� �K�uj�'>O�	dv�`3�O1�"!�R~zyF�|`�5��)O<��d|�iy){fɞ�y��,��p6��|���R�i)�,�j��|^�y��K��Lf��N^�޹���\�����e�{���Z'Q�%*q��$n��]�v�K�6j
�̊�B��C,��H0�x0�8��z 6ŞtB�����+l�	�Jo�F�i�
��`
X
�D8�Γ�L;|`�L�zB�
Qy���|�Vd�l �`��]�IN.`�W׮]�]�kWv��Zv*^lђ��Ξ��T�^�Ð��2_� G{�#��V�I�I�W�� �{���}G���� ����xY�)�v��W{mTԐ@ـ/���m0��Y	S�_~��I
�����o7 p��I�G��2�� k&�vfy㳗$o����/K�:9�`�W���I����x��R���]珤D��p���:�˧Us��U_��-�K�~�t��ae�E������$b�z�ܵAB�K��
��棄�&����p 
"&
R�$Q����cOHP
�6��)���U�6��zʭG�t3�A�~��Fld��#�B���l�ƀy
LK6i�]�uL�3C	�wȲ�+*�B��o�}쌉]O�+R�!��ֺ�?N(�ɳn�m*L�A#��n����`�����B�ß~�?��R��+V��6n����o�
�q�t�+5���F�g��,\�B��>�2ߓ����g�P\�K�i�qR�N�h�*oɋ�?N1�,�8i���7��k8�Ʈ��6�>��O�Ja��u�_}�����U�'�G�O>(O�=!���f�猧��fV)�(�l��|� �M)�!�m���������T�_*v�LJ�y_�i�K>��C>��Y����j2jE7Y7Q���=%h/�a�	ٳLB�K�5��a{��lcH����(ZJ���
EM��M�"42�K�(���i����Ⱥ�(Y�x���������L����EstM�5#؜"i���d
�>ݥKW|��̰�^��{��Z�P���m��G���\{u��o��0��>~Wx�W�B����g�ƨ��c�	ܴ����({߄��3бN�^V^H����;]q4�\��S,�V�ϸ��>�yM����_�H��<����JyQ�dcP�,_"#G���������C�ba��-a;�!�Z�a��ư	�@H@Х���9؏�0�������M2~�X�]����c������'$[�G�b���垒��f���e�����@P�}.)�)���G�tW�|_��@��H*�X��T����j��|VBe��R��{RwX�<����(�v��&Ɇ}�
(��^�0�
Q;;�+ |���B�V.
�H�n���HلB��}�#&��	�Qa�P�|a�~	
�,�V�C��������|4z
��T@pғ�hg�
얤����u�橉���3A��dSý�VÆ5�V�O�߲mWƠ���W�:�r���W���k���9�Ι�8n��U���i��"�"_	�},2z���)�_���D����^ۘ|<���_�ҍYz����)�j��ع~m�a v�A�w�К�#(�(�/��էB�����f����`��(iT�����0�Kx)��=��P|d_�A�m�?+0��]�%9a�1�MQei�<1��4�UU��H>(�M�*�4��1y��c�����A����:�f9MXP��{���;,�w=ߕ2=��6���T�T��T�T�����S��E���!�_N�Vz,�#3#����e㮅�{�	"wo�Ȉl�Nh;*l#C�D{5�@\����C!*�L(f�@&`�xd�]����O�oN`����fm2:�Q�1ZBSx��Z���l�a�x�ϧ��afh�[�\�&[�2Ӱ�1ũ���$0{c�

�-꿇�'a��Lk�n������S��]�y�v4��n���0Y�j핹��8}��s�.Z�h��%+6�Bi��!q�DF�0g`����Gƫa-�a�o�7	J���,\�~�~��!V��#�����0ׯ����U~ӦM�p�Gv<��>�M|�q�*�4v{�&s����-U�Ǝ�6����]9��aǺ��g�ټu��iY�C������,�Z @���z�N�#���ʐ�2y	����cQGju/)�} ���S�9y����'%O���a���9YB�WM�P�S.)���+�|��)70�T�W��_�MyOj�~Wj/zO�,~O~���
�)_u�"��$��g�2�>��KI���d~�XY�e6B��ȸ+Pbv�H�b�bm(la��[�A�f�W�w�+��DKD$�����i3p�!b�1�=�bwK@`$��RT7��ԥ�R�~#�XfM�W@`q��˨R����(���|�����%~sb�����-[�ɡ#'�؉sr��99~�=~Z�>���?pT��;,;�bﶘRg��,�e��G�Ϝ=�J�Ú�`L���uhdA�OA�i��i��|m�|�z9H�4����1Nv������S��6ˮ�d�͠�I�NLh��o�A�0�8n���5����Ϧ�h�dt��#v+5�5X8E>:7�,af,]�
5���z���g�� ��k;B�mq�>�LB ��l���KeΪ)2s�xY8YM�Y؋�Cd��>�kzs�ڹ�䫖S�.�Q^/��㒷JF����R�iV)��
)�/���[*�zG�L~G��}Gj.�-uV:�����'��CsK�^o��m^���(�+>%9�?"��,%�|,��א��H������K`������������&�̀@���ʠLUڨ�7�f#f/jHF��Ā-�n!j�a'������໘b&67h�h2�t�V�	��@6lhA��ʕ��P�抪�Z��Q�g�&m��ܸ͎k	f���~wm�������I(�f�C[�mG��i=����8h�W���������c����5��^8�r��Wl��/�ZY�J}	��;�ݐ�tE�#}����LQ�ޟK�?i?��ٮKj�>0\�>'{�sSTŧ1j�����\�¡EA�U��-��ϣ=���0�FD�,^'�.�9s���iU!/fӦ�H�yE��Zc.LmN
����X�_��{��A|N4-\1G�M!��VHԎ`�ND b����@hE�,��q�LZ3P�ǀҁ�t�O��^��$w%�����>+ۿ$��"ƿ!Ug�%���ߖ�3sI����¨�����d�7�I�9�P�W$�l&��]�y�[���ʾ,[}-�'��e`f��;�`wҏ�N4�
�P��`F��gA���L�"�BB!6��1EK�Q�%EL�`��j�M�[e%2@S�͒��@\�m���{i�
��`������(��}�&�s��Y��~�T�9���,�?u�n��μ��M`!7sy����[��w	�x|��}r�9�?�O�O؎RuO�J:i9���	U��ֹ�d�f�MF�yj��.[��Q��7���M�7g�1c�i�j��5ׯԟ�O�jM���w��l�Rc�MR&���G�o����N	�

�7-�Ep<WX8c�X�:�矿'��5��d�]�����k=��2L�	�,Fh.�}r�t�'NJTh��;R:ti�|��������
q.2!�$q{7I��Y�@cN�Q23p�L�0PF�DI��R���&��q�g��&O�'m���=���_���I	C��oH��o��)�z#�؝@�|��5��Y6����~�gv<#��>)�J?%o{Jr|Tr|Z
V�+u;U��s�I�զ�%�cځ��m`9[����eO^�`��X�
4�x��������� ��˔7E�:&Aј��0����zm�̘9���t��74��	
d!4l����-:�V�~������t�-w����l��s�s���^�;^~��mY��/.a
s �0M��v������{4���)���C|��#��}��U5~^�<2���ѣ�2�y�,e����nH�_�"衑�f�5j�Y�����>����I��/Z�s�}�N�m���(�Pܔy�PqN�!=ג`�%(+ ��i�� ���b!���T�#�4L��|S��D@���F��8ù�^�?]�9#K�Ĥ�.2|�p���!%`*„-	���,�I܃2�Ͳo�v����Y�Ղ+dC�bY?KD��r�@���Y�J��+%%:�/Zd��
�T{Lޮ����|P'�|��Bmrȷ���n�l�]�7���yN���0r�{R��Y�)y�kBLXz�Qy�g�r�������$*6���=�{����e:i�?#�m��w�	]�ς"��FLu�8j�!4��	
;�5&�q-��n�{#| (4D-B� �����:@H�|�~�οV���r��+Y��e�D�,�hJ�
�3W�02C0�
�Ю|ێ��?
�Lܽ�������_��S��墽0�g�D�f-~bCh�R�J�n��׆�3|��ecƎ��7������\?������t�ٚxS}N����vu�{��	Bo}��YY���sC3��j�� ��)hSP>�]1�姼�4<��
T�M���`+�-�`P�7�A�3ό��Ch!&mH�aր�����r��A9{����;�㸬^�Efϟ)�V��
��7�8=b��v��M�+eݶy�4f��
&S6��q�!6�l(����rʻ�3��2����="�*>.y�>%�~N
��	�>o�|\�y��f&y�{�w�ɫ�2HւJ��Ly^�W�>y�Y�J?��dB��'�|��܄{[��g3+�;?�jf�0�@8[!i��Ā�����h��B�A
��n���"&����hY�t9��IH����V�խoB2"�4d�&-�;\�[����U�^��h�_,����߭�_�H���|����(
�n�X}���G���ܵ���@��=@�/�	x��z]��~^��Nh�d���������}Wv&�����=�f�yCG��r��i����>���\?`�,\;�Ȟ�g%�9M�����sN%�'�¦�0Sp�iv�8_��è���!�G�{���!;�м�f��2�kg����	s���&az�`S2���C�Ӵ!=�mHz���sg��˿ʯ��=	gd`�84���9gA]�-���h��F�����C�@P�*	�_.k����(�_�L���ˤ�d̊^�yB=��k)P�uy�Bfy���Z��t9��h����ߩ���*�ǔxD�}��o�)e�M���)x���h���6����宻3<,�����G�5T���S���������^�9Q�%��rC�q����p��8i�BB��ݲ��l�*smp�;u�܄����ܰ.f"L#T�W�ԭ����X��μ�+�;�E��{֯<�����^?�C�Z�>�w^#͛�9ۮ}�l7��ϝ�>{�����y�S���}��k�O�O㟁`�潒��P3����mc�Y�z���`xSRzO�Rq��c��K�z}e�9�Q/���� �Oy�V
�qk�o�(�-#�c�|�6��0Y
1�!��_2��F���[�`	1qx�\�񢜿��>pQ��<"��������*�Kҋ�v��yg<���BE���mr`/��ĝ�?X��'d��oe���o_+�[���ع�,j�,'Cv������->�\e�6���>/��[5��(���(������T����n�L��g_zZn��r�n��n�?�n��P"}]���k�$8���V4::

�(pS3P݀�Aҁ+�pNcr4"�
�fcp$�"c% ��0�9�)d�M8.;vEff��X�VV�q0�@�\ia�0�ʧ�~v����m޺��ᣎگƯ��2�$6������^F祳/x�`Jθ|"0h�S7,^�񹁃�G��z~�~��U��(�1��E�������K���/��ao����/�_:�syNk�[!ޫV�%��,��\>/����	��TKY��Z1�o�ﯟ��A���׆`�]6n@��������)������Ͳ4x����C:u[)#�O���U���Pa�NPk�lE�qn9(�.���/�('N�(퀽2e�L�0y��b���`;�v�1$"�� f"1�%��ʔ5C�ŏ�7�yF�.�]*�g�͒O���W�)�V�!y�����^�M~��<`�w�ͷ�d@����7�>�n6�T�`��c�?.ٲe��?���Ks���sH�%�fnd'<p!���Zy!�'5#}��":ƾ��sLv�;n�=�8=b���	S���XV,��*r߁c�3��ՌX*r���K���\��� u�o��9�����s����g�nzwx2#�i�o�:̓hF�O��������U����c7o��hxMxL�f�_5x��G�Ǒ^Rl�w%��[�G���J4�$ 7{��Y����/�S��y|��R�#
ty�3g~�� ��\�KF
��7��w�+�G@�g�9s6<�H\�p��4��i6�Ԭ4�n�
�6�͡���7���vI�:'c�헶�b�� S�K� Xlݎ���荀�of
�L��!j��4�����Q&y��L�3Fy�ſ'��J���>|P�y�y,;���U�|�ɘ�Iy��G�?���W��M`X�f�\�¶kN_�$g�3�L��@�=j��f/t)�@�`����a�3��gn�~8M��S��D$p<_�"\Ȧٵ�I�?qgP�꜉�z_�O���n�	NA��0d��_G��6�s�_�&��5k��^!p��<!�%�j���c���(o��kh��@ٹ�"���}��d���ye	j�7Fo���p���'C�!���0���G�lFY*� �O����C��g��@�e�A2w�ri�qT��BX�������� �/�s�/�rIN@�?v�Wٸ�th5B�Fs��5|
���	0~#|ᢦ"��
o	t:�$����h�O^8/���,��&��J�N�e�
�R�p-L�,P" 0�Qe_}[@y�ɜ�y�g奷���z�B���re��o>(O�O�r�<����[�{�#(dz
��W�/����gr�Ŗ�f�
��p���gc��0Vg�q�n�`��X6�&��\����i�,�c�>��S�)n<��]P��'�09�=~N5#{|�?
@���U^'4~2Q����w�L7��P�3_n٪�Y�A��ȿ�.����
`}2�3�m㧂�Ef�C=��|����8��'̅ȍ��9{a8�s���p�&gQp�tٰa#
��P��E��۵A2�ñ����H'�YL�����3m&ت�����~x��Ф�(�-K��ow���3~����
����d��P�sZ�6�������6$��X1�w�P�#Q���~�ՅWW��(�0&�Xp8B��&-9���EH3��TPL��y�oAUy疠@�h֢)(�=ha~B�}!�dBL�l��$S�'�,�p�%�<��!y��;x�y�;�Go���C���r�]�ʳ�e�����/ p����k���H�=!��2D�6ĩ�:Rn�j4��:^�j��(���Ɵ:��kP���)�78��@��N��3��U����Si?���6~�L�IK�	2�Bh߾�/+V=���Kn�;?�@�~Î�������OO������se��M�_E?���KW����W�������dc�A(������p(���+V�Rt�E�\��{�lq��u˰Q�@�1�l.Cej����S���ٕ}:1ȟ���`?��FOm�\�l�`�
0uQ��l���Pp�ڇ�>�1����_���?K�`�u�F���������gȰt�r�4y:����5��o�4+�O�F1y���b�䥬/J��0�����������O�/<v���]r�Ø}p��r�]��[n�	�&<��p���<աշ=���*O.��>�2,�!��%(�e���<ӕ:]zc��?��r��q2�A�	9u朜:}FA\��ky��nR_�֩h�t����mگ�'C��g꘏c�?[��x1�N�z5�`��u�{����L��?�~Z�]u�f��gϞ+�)�8��z`za[>�8%�GFu�	>:M"�1����ϔNQI_z��or��orl���%��0V�F߲elV/�5t�
!|S����3rl@�C�{>ls>r���;Z�tG�Ӕ%���,υ�����ڇ}�*?c>�i|�ç~�i3NH�n�M��"5v<�Y�6xB~7y�ٌ�Za�V�?�"�i�-"/gـ��j��i3����3�'w�w��qϭr�]�ȭw��5~��=�Q�5�M��\���ly�k�<Rz;����W�9[�ZR�a?ܷ}��4�V�-�H:�U��4����C΀�,�P��}h�9�*�3g�!8f�^k�}�߮#��j��i��l�F��m�̚���P��`�#AϞ�~0h�tZ���t��p�G�DT��2��:ՇB�v����f����8M�i?���_�ZFO��fmK���1����$�hb9kU@��E���/h��]�3?_���/0xTdgR���_

_;y��?�Z^_�ϣ'���Y�3b�H��V9�c���,����wO���l;uIVC�l�Ӄ�����%L���a
�<,ǎ��Ѩ�[ ����I�fA�OZN͂�"##̅ZF��g�>��L9z������Ǹux~U�i��?p�uj�N��ݫ�+���׷o�hH����c��0���O�b�7�S�p�Kni����Ϙk�ch�9s�<@��:ʦ�v�[��k��`L��T��c5|ed�t �
v����c@��w����֬�k�y�y!���������7��i�"�~s�T�=t�P���=���X��������޽����}>��;	�}��&�ɟ/�i�'~����$�����[J��&�7j<�ah�<���%����3gρ�>�	S��i���'�((p	k0�A�C�c>�3�F��GZ��,�62z�u0��-��;(3V��B1ag*�$u&zߋ��l�,����s	���p<�*\Г�b����?;�]m�n���30e3�7��vҽG7��ȷ�z�
(�cr���=��-w�s�)��{�[8D�Q��V����[�2���4�i���{�^=�>����?�`�����ς�4u�d�2F�#u<�˅*d���-�Q�y��iP�à��:�A�Cd�e�B���ai?���o{��Ț���,sM���$gT�ػN�{&̝���t5~�ؔiK;>�<
�@#=Qꯇxh�?�5�.	{~��w�x/���.�qD��_c��Rc)"�0�MQ�P�q��/��v劜�xu�g�[�MR�����w�3�&7	���9|�G9}�'�w�<v ��EK��3���քD9t��<�K<,�� �/�0����m�����E��s1nk"KXbN�FC����R����g����,
9)��΂'j��?���Sÿ���cr؊�jA��U�h�	��'L��Ӑ�ʇ}(/��'�z�Tr=��%�(5���	���R���MSX����gc��O��Y?�|P�Y�阈�;f�H�g�O�R[�t�T�f�8�������0���A����?���Fc~=֞�dZGP s&s$���l:�����<uq��/Z���n����S`��?�鯽�|�z�'/����B����l{R���V�s���҈����0���é@G~�ă�FzJ�N�&�Z,���
A@gx����"S	�7?�и,?]�lFW/\z��|J�RG���bk֬5�Bw���{�(�O�$K����I-aee�S��T�Ը�L��D��F�ʿ�����o~XN��(;�;�J�A�1c�ϼ��&y�N�n-�{d��[��x�
ϩ�c��^�_�8i����#��/>��K����8��SS�X9X�D	��l6�g	0c}z{{��y=�k�x7b���1M������D��f�8�q�D��н��@�?�<�\O��g���g~L���K�B5��b�*�����<�7s���Ν���4eA�t��|�1��gl�G2T���_�	\k�X�{�I���u
��b{;���F7����2rJ���CZv
��5�H�
p^^g\��<��ۊɿ]�p�ڋ�0�+`\1[/H�6��53��:�ئ̼��#t�Yv��,{��������QW����g�Zq�G .���MH�XWfE��I��C�i���Y�)A�-�%]��H����;��xI�=F�1p#�[�
f/أA�ُ�>���8+��Ss��֌�v�p'
�kѦ,��K*�3���{�1Ƭ����s�2�{�@�={vـt(=�1~Rj��g��C�CBx�h(�N]��Yh��&�8��0~{���9h��:1׾`�8-���ԟ�?����~�o�j�R.��!��,@�~:S{Np�ѣ�呣�
Zʮ��7{�"��
2ԟ��\�q;�.��D_�y˗��x���g
��k��]So�"�����j�4�Q�nݮ���3�*Wm"
u��C&��c����u�*o-–�`���!v\�9��H����ŷ1:��xe���Lc��1J�G0����5�H�^��"w��+�/���5�C6Q������zϠ�$&t3�k��,dr��Tݿ@G���^�n�)8�g��If�kLJݽ�*��7�gk��r�/DzM��,Z�Z�v臱[
��Ʈ��&݆�����w;��N�?�3	 |��V�Z&��c������g��q�A+�7?c����	R�}8��c�NG�L�:E&�1b8�f�0�,K~?����35&�H�������;�3ľ.|�oi:��a'�1?
�q��H��z~�|_����o��L��b������j�Ƹ��/j�*�9T���֟��
T��FO�����L��@_�\ߡ����i*�W\�YT�SEթ��(*�p�c��ט
x�,^���
�5�H��=Q �b�|o�ϟ�۩:߸������c�.�.�H�Z�pzo����q��z��'u?����O��ѳ� }���T����k���A#����1��j1d4��{w��ԗo��i�MZ��!��.B��T�|ˍ���7�6���eƌY2q+s��j��7|�7^�r��zZ�cʓ�ú{%��Ҧ*>
>8x��B�^�{O����s>|�0�g��BX��#�x$�BY��1��K��8�e�
�b����O�V=K{Z(�R+�������W-�{��Z�3:P%��Ӧ�'Κ���t7�%�6>Ի�#��];��bU�0�O�"(��{�LE9�
��8��D*��l�����Zxg\��7�j+�*�R]@CM���bߧ=/�5(E�y���Y��(��L㣈زe\��0�A!�P��!�����8x�Q���a{΢V ���|h������ɼh��W���XS���6x�ǚ�ԣ?2��4ИnM��VxzZfQ���lO�C���jP�dܫ=�G�3Ƌ��1ȸh���*� ���k���0�[�+\|.>?�?�5?�1�|F����զMki��?�F�s�l4�:�!�?}�@�)�����Բ����ä�����b��i�J�i�T�)�x�*���=n[�h�s�n�|���1r�%��R��lP��ޟq���G�,Jx�:sFN#>��ǎ�Ç]���/(0o�k�
��۷s�v�[�9��)�V�S��'7��S�VN�Ӓ̋�ot
��P��=.�� ������S�T����
B
j��禁"����{<U� ���p�3�U�v��^�ѽ]tj�>o���Z��L�MZ�=�Wih,���l���=�H�h�m�޼'5pRu3w����J��4��'.t�ӓ@[���1lT�7����q�����	�p�x���ٌ���ׯ�1�֭1)�IS����;>w��3�G��)T����4[�A9uJ:��!*��!�z�=�
�L�'K��f̘~Ĩ/s?��k�^�g�ZQ4dSL����d��c�|�+�4�S~��s�3Aw"�:C�I���g����`�ş������2�}��S�
�N��{=�rv��/M�
�{�Em��B��XR���w��󼌫iH�)*�S��۠rU���ŋ�{H�0m�B2v���D��!�;��7�L�I�v�1!
�y�?����G��sF�E�Z+���W�w������N��L6�#ԧL�j*�^ˆ$�b�,�xͯ����W�Z�ӂ0�dz����*e7��fj���vaP�6H�Ԝ�����a��E@p�?��
4|�~]��H}�i��7	���å/�vg��=���y�M�oY4
�z��:�J��<j��#��c҇���.OX���
U�i�j�O��J��,�aq�OV��C�!���OM���zPpL�V�����a���oTT��xQ������_�f�SgɈQSK&���Q�C��>c���`��3e�<L�,��a��U�@�@PP��]?��`g�ᄆ���U���M���G)朹�p�.E�l!N�g�$/|ul�K�Y��xt 漵ő��{���[{��g���x���i�3u�*)O\��}'e��R��<��ZFaz�1򫼹�M:�c��(�ћ�8d���ư�(�����*�j�4\C���UC��[�ߡ�@F�uАa2i�J��`*>���xr��+��������^?��G����ёp1d"���D�.��Hk��j��$�{0��<�lC`J}��9��@�9�s�qd7�D�_�	;M���)�Uȣg�p�dL#g���~�i�y��WM�G��ҵρ��ح���7~'�7��ܻH�O*� `W�i��p��L�~nL��8��(�فA�v��r�@@H�e���i�>��;��;�4w�3{�2�3��r�^E��l����T�y�/��'Nɮ#�1Pb�,E��G2#����(i��'s�9E5�����9u�:nS���4��ph�S�[�՞'e��@�N�$ʞu7�\����ǫSh4x�t�3F�)�j)��=�T��Bh���4�(�&;��x�.��w��v�-[�B�M�-���)[0�x��Ϳ�zvzy��}�?۪yK@�H��~^#��N���U+?��~md8܃��8������<��)'N��(�Nā4�0�_���Г��u�m���^�_O7�q��gΜYy�=�YYP0ŮCz�-Z�<r�0C=� }���ּٹk�cD1R]d
h�/�RY-f*�{�~2y:Ɓ������q��6�aC
��DT��@���p�^_�@�V@�'K`���Q���*@�	�! �,�1Y.��v��N7�
����O�J�Go�ۋ�c�"��i�q�Dž�%�o�񠊓�PKzt�� D-Ǿro��_[X�ȴ�5�rG�4ٜ9s��7EF��!=�-�
���Ȥ)s<��;/�3�2tǓ'ys��&��!�_�p1��h`g���b���V#
;�i֜y8Գ�9ߏ�?��{����;�,xK��?��	
fy~��<I�b���]��p��"�a��>��O���b\�T#Ԑ ��d!�����'��B��4��A�F��G��-��ɘ8s���6B'��G�s� ;
9\�z�f������ԣ�Y��_�`A�A�h��:�[�x��?,YN�D�
+�l P��@���
d�1O�~�e��U2c�&��4J������d���h�݊�ep��.l��=��/NCf��(0D����`|��8?��-,:��I9`���Y���k�FW;�d�tFC�e��Q�P���L�����[q�i:rڎ��]W�9c`�,]�8�$J�+O�^B�6�j��e�j�pC� �2�ZiѪ�1R��z�$#�
���U�rh�N��e���f�
n
…��d�� �]������G/LO~��i�H.>{��X���{�j܆I��{X�������x?�*�.�~
�������O�O/�vZ�K�ا7�+c��u���G�����7'��9Վ��n����_w�ׯo�m�.�5�p�Z�?V�^�׊+�+V��O����c��IC�/�n�;d�e��O�'�1z���c�^���g���@��HA�i�.I}���籓�Ȥ9�2y~�L]!�E`xG�bDc8e�� �$:U{h�H���
�"(** �c	��zC�i�N�0
��*��΢�Y��N$�"� κ�}ZFΎ����I�&�Ma��V�M��(�(�A*� ��.�r���8-
���QVf��.�g����lQ�[���=
F�I��-�v!�]sO���C��@�A7��FV]��&������-Zl�f�aq�[�@��	���a���{�>�疆O����J�GT��]����e+c���ai����)bB�0���E�ϩ���G��B
)?��ۖ��|�=��xmPk�E?=���^��O��qb��,�y݋uW��jު�k
wm�C��S+T���|���4i�m���s?}A`�5Ou���x�&�Gl�=�7Wu����˴��]@^�ܽ�@8����Yd�`�b�a֒(Y@@Xu|C<�o�M��v�}���F�<�8=�����^��?�E2f�l&P(C�
x�(;��?p�@��Fy�;#P:��P��{�4k?Qj�*m:�iFk��p�Lo�;1q�=�sO\�(LA�8k7.P��#{�C�A��nj��.őj���ئ�݌�r�AKp�q��G�zr�؆C���N��3�\��,#ؼ��r[Sr��T��8~by�?-)?����b�Bm��I�cp����0Ī�_Xi~��g#G`1�^���9��ן��0|���՟�~������������2��՟#�&M�.��Aʏ'�@�C��(�e���~�8�b��U��S:J3�q?K�I�i�4~�܋�/�.����(�Gߎu������ӡ��}�$�ד�h�z$Yr@p�sӦ�\|���&�?ᒿC5�n*(،�`�o��<Ch7o���ի�t��i�ҵ�P�;d���D��& �8a>a!�Ζ����Q�dM���'�!����#vA�Va�*@��`�M��"��G�{��_
����X�{4<�&d�\��苯%=z�5q2Cߙ�4b��y��1���\qL:���w�L6�w��J�qg�Ц���rouX�t4��s:���L���sp2NR�|�D\�o��L�ڎr��~�Mf��׫�;��\��&��0cW�N�O
n�F�w�����p
����Is7H���W2��]�k�a��N8���j���Ta�X`�9�Y�<��Ǵ��ȵ��1�J�*�8-k3�ީsW���xd�N^0�} 1�ƿ������7��/�h)�= #�>2��3����^�FM/
��+��}�4~��z옞6�[��!�S�|-M�i3z}�a3n7~N�~���A�L~V3�]���6_YBZ�����9�DH�9���
`Pe[w���І9a�@�dB�L(L[.�G��e8�su����u�8[=\�E|Y����{Ͱ����Rd��f�s��P k����L9��h*=!�3�$��fRAV�y�Q;� ΢�1�>���r̮#2w�i�a��z�Lx�3ꛥ��y��7�ь���8d?J��#c!N�qW�͸3�N�q���Px��{o-���w�ӂf̗:
�H��5�k�:{��^��[�z�c���
}w�{��5h>���)��.�!#�4�u�7��f
�<�	]��]��xz���%k��G������L��d��c��&88�hѢ86��Vh.k�!�gP��w��	8��0|��W@<���j���$;"�X�Bя��b_�v�����8b6N�g����W�����|,���>!C�A`��%/u��}�*|�QP�#�0`��Wť�/{�}2/����4L`*Q'��;s�H�7B�j'i�G?wA�f�d�R�!�E��<��Σ�.3�˜e�VEaq
��0[X�!V���>����
X�p��y�6Pt��`��,Lbq�v��� G�sRpZ:KU�(�<�G�
4\�w�ƣAhXꊺmC��42C�����X���$J��M�*
�9r���R�n(�g`������i�,b2l,D�ޠĬC`;��C���$��M�a…���h�x��~Sz�PyǠ�ݍ�����g��o�&��!�y�ǫ�Vǟ�;���X>��?|>�V#P����
~4�:��P�\��(�-e{V��2A�Q�z�)����oϾ���`��C�m�O��x?{O��Y�Ǹ��_�"�!^�C��������	j�-AA���=��
R
�
#FO�8t��K˃p�b�a������e��0n;�^�yjǻ�TS=�����9�����O��EE�X2I�f;�B��
C��u�	�MX$cg�klaüP:PG��4R���+�㍰�LCt<�����{��hAk�!0�h��A@��4d�JES"��dq��ɳ�!uj!�4��ik�0�U����x�b#���e+�T��#2ai�Ԯ�
b��f�+�@Y?�AN�����c��A�e�|�z��8�P�N:�Uw��(t��2/>s��hŐ����(]7�9FA������t����pVc9F�Rsϭ�4x��\���T��P�c]�1~�p
~�Ĥ�_}���1x�pL���y��.��C�i���_��x����5x�2��!<���č����O��ET����3$���v�����Գ�)Ӗ��o�t8��4k$콀�bNa��R�X�0���-�L��A���1&�<���(/�h8�Gz�l�@A�LANjiw��H�
6]p�E��u��4I��[(����	��sC� ,"t�q��EXa1��#x�E�=��N��@ #���V$ @_`_�68y�3�ש9p2
��:�jڍu�\}wCKan.��O�`σ2hV�T���u����v����>��@8����I�2TгKk�?{�k���r���}-ķ+`����z~��^a��!]�����H2�B �`��5v3�
��ԟ{�q?�T���a��&�f��|9c��9@hҤ�DFB�G��?�~1�'�
ֶ`�fLo޼yO�o{^�11l��vt�6@����Ca�w�V�zW�����n���C<������TdX���w��+@\l�0���i��kס���&����U�)�g/�&GN�,{]�m{�ᤘ��a?�zv��X�p!��w��IG6%°@%��6�@]����b�rc
����]��fA��6P�����E2f�Z�C��!3Gȼ��WG;�"t�`��S�u�GXd�"cI�0�%(C�]-�GT4MN@�~�!�r4~��tr�s��j��#�W�f�t٨�S���yR��x��z/iڢ���XO-�����9
7W��jל�Л�9�H�ޣ�;�3��9?���-
�3'L���Ա�Y��<��@����ޔE����8-�T�.N��������1��-X��a���d0�Pa5&F�Y��P2Q�<���"�!��)>u�i�*�7�O��[���������ѳF�;�Gz3�ujR<�i^�J��i������9�m�N�OuS\D�߼E�=��1�X�{X�{].���-0l P!���/<H=t�1���=�E+��S;a�9>�Q�c2�ş1v�t9�i��p�B�6�@���e�(SL,Įح�!�2q����;,�>�SA�Ⴢ��l@��u��F�=��h�X��@

��p���6� � , �  �b�Y��T,:E%N-��
��GOq�69�ԣ�/{�v�9ؒ�'yS��<�1ؼB���t�ڽz�����s��Y���վw5N5P5b�1Ƴ�v��zj>�ԩ�M��	S���w��[����sk��;b�S�<�Rzv6�0�?�_��]a��a��@h K 0���AA�:(ݷ���>��(ζB���w�Z����
���{�������%��@��c�?��xK��0�8�p�G!�߄4)���?'KwI�)4�7�r�e��`��b=���d� +����Ɂ�
6H}0f�g~�Vg3�y�}�D��k6�
l��}]Q�v�sw�+~�$��W���;�OJ,!*~�D�!D��0/��9��0O����g�C:��YB2��HZ���IUC  �Y�]�b�CG2� ;_�LC�!�@`���(P2�b�,���cX���1�6Pp�'%#,���E���L�ٓ`�X*lp���;��q��kǛ�N��s��X�׾%Mg
s	�8/�k�r��湵n��2[������om�_�o�>Ll��t������<ڴi+��-M`A@5[#�qy���8��KF��`E���g����sb~za���g�+�8�q��s��Q�a�s���}��[���g���~�S��fS�l��b��:M����>�{� A�Y�
�"0��!�2e� �:hߡ'X��B8���q�'�6ST8	+Wa`��H��M�s�4M�����7�s�@`�pA��Eu������a7�N�� ��qc�TV�&��C$��Td�t$A˔	\�U��G�'�A��o�~��ΒL��9`�������PC(�!L �z�,a^Faqc�lE���XTa������]��J=��G���=Ќ5�p�rOP0@�
2,���ɫ�p���;�9N�Nz>r�h�Cp|Z��m�k����������i���JõP�x|�zr��4d��c��	I:���h��fyA`������"~6��	�{��Z�T�yJ��V�|�0���L��ǥ�?g�?�өي��
���Ƒ�:zW�аH�ݍ���=�|��>�-{V�� ��
p��@��!��EPХL!� ��Ei� 6|�m�hT�z��,�e=3�[�,�a7G>���6G�&�F
�i�<w��	#� �<���9x����]g$n�q��r!�>��q�d"a�_@�o�[GPaQEE{l��6 `ª�i�E:t�/=������CT\ca<���$�NK��0�hZe��Vo������A�t�=:�N���'K`ր�G
�v-��BSXdցݐ)��-�YY�@������,��
�k�O���Je��l�����T�-�7�c��^�xfy*혋X,F��d�l0���I��&=�sNʎ�_)�1�U���b��;
������qz�5x���@�`n= ���)�<H���}�֩�������Ϙ�]~�Ŀ�(����š3�A�oϾ#`s{`�0~��O��_�Ջ������h��90�'���oնOy\����=�����Q�����`�AjA@��(H�G͘1�֚5�e.��'���XHP  �!��hnNO]�f#h+N�I����jT��x���q�N�=��đ`[v!�
@��r�h����:k���W1���ޟ���k�Aӎ�]���eF��ׯ?�ӻH�V�M;LoA;�Q�d��5FC�@
a�&�(,NG���0��Q¼�V,"q[P�ĊEԔ+ ���s�~-N"(��V�!��t�3V�)E��(e2T�)�6��<��;�r*�9q����V�9T�Y|,
oԨ1������m'I��u�Q��Q��t&Ϗ��荡��`
d\�gܿ��P��T�[e�Y@���ɸ����V�Q�6��U�Ư�?�?g�7i�\�Z�`jґ����k��<�#�ƿ�c~�� P5~�F��iL���g#�|�j����ԩ�cěv�;z	���u�|A��

���l��`h��<:u�]�﫞�L:=�(�آq�F�_D@`�+Vx-^��&��V�,h�A��IX8��s8��ة_d/!��y�i�I l>0���z!�
4dP0��|�}�
Z�l7�f&qـ��c���z�\���da$Y�qsB
(
6,!�(9�b�,��k),F���h,�:�v�E�^x3
��A)���I;�Z��o�[x�����@
�*�ΔfU�0�1���,����V+�x?i�`���oּ�T�Vߔ�j��;L�����ƃ!�����۷\l��%X4|EH�	8b`rF���-��W`I����䖞�M><��>0� �&�|B����l�M�}�T��P��!b,����P�
��$V��p�	'�Rtd�I��皷�Y�e���p�L@Cj�@�l�a���@�WP-�@۶�n�]��"I��q������1h���'�j6���N�!���.E�X`8D�/���E�>s������_1\���H9n�	A1�B���"�  \�C��Al;���|M�i���5�u�欙2k�8�B�]�]GB�q�!����a6a�&���%LBq�#,FBXD+4J���G+4��@oŢ
��0D��!S��A)W�R�:9I�E��z4��W�5�����j���=��57O�c03�h�N��S��
}��X��2
<o�Rs
[��J��PP�2�~ާ������=q-�w�-��X���|?}��n�I��,�q?�?�m'���w o�����3��؟ޟӁ�a������>�1`��?&K7�3r�p���C��R�(�]����#��������{o[���i��s��)(h���KV�Jr^{<��r<��z�y�	��,�Q�������p�p`��O���Ao�l�oo�5}����Z�d'1Ӡ�O��I��( LBi/GGw���4��
���e L�����a�l�F`Ţ#,��1:��b��qb���@m��ΐ᪙�v��R�>��b�EPf������؀�Ϳ{�z�'�w~����7�_eR~��@�u��,�+We�3
� 0��GP7F��n�^�}d/�!��	�&�G��1�?�~�…��ŗ_�������8�����ӟ0���]�'���z��&#�1�_kwex�
?��Zt;{�w�x�z�E�cɁ3\�$�4Eh����gl�ן{��26�(z��И���0��
�SM�5�`G���2�CX��
o$b/��a8r����.]�0lߋ�N  �����iCJ鴈C��'���3	�l�-*�t$��20�@�����6���uG�
�X�ܳ�'d��ڤ�#�0�@�0�J`��
�L�|�B/a�"2
&�����ȑj��oo2
��ӓ<CR�ःR  CAv�L�Հ������?��W�|O��G�3�;����9"m����3��Qc0�K����w��^f��?c2v�Q�'��F����j?i?���o����_�Zv�9.�`�'b��O�d߃��q*��34~zG��,����P��~�q�Һ@x�y����P��]��
k6���+�T�Y�@ZB_�����/�g�z_�f-:�n��R\ۘy��^}֬��N�fZZI��[�H�I��T�r\�d9�K�y���v�c@pt��r���e�a8t�:��!~��قC�#(2wOA1�Tty����V��jQG=�8���ߧCQ���6h�M;�+�2� �����A��#�  �8s)t0
��X\��Ѩ���$�s�uuV"�D�;�<#�Gӛ&�s�JEE九ӊ� PD���E�O�j�M�/_e�i��F��ώ�0���;T`hA�O���Y^;���Z{??z�o����~v�
>F�!\���g��.P�-	{`�x@��c���o5���)n���x�J\�����H��a+<����X�<,��p-�+�[���9������z�!��i�U����E�J����'`�x��*�m`�5�P�Ak;@�/�u�C�ƛ��E
�xN`l�y�Q�t��+r�!ñ�dR�	�N��J�D�}H��~��0�z��b��.$���"%�G�C�M;j�`���س�X0b�a�f�!�C��S3�i��ԣ�i��E�F�ᨸ�E����.Ev�9:��	�ް��!�����i���" �x����C��!L]>�s���{R|4l.�~.5x5z��m�I�@`p2d "z~���o7�0ާ񳿟�}��oּ�l@j����0[ٳ�8�����q-0�cy���?2�_$���2�Rڶmk��z���lp�o��CY���l��[�Ӄ*&Z d�س�/��A�c���"�z��z�)�s�@�\k���^�#X�RV��3�V�[P��
V���@ )|Hb�#�~`�
�A�u�L92ðfm��El1_�dNAP���eS�ǐr�ϔ��&������Y�@�F�Ao@�4~�um@�=�QA�3��I,N�,�v:��d�2( PCh��b�>ҭ�h��@c�4C�ք٨G���0uA��i��L��՘���5��|�����h�f��@@��d�¢�lEj��Z�d�]'�z�/C�	:�$�8��Uƈ��/��_5�$`�cwV��d,v"�p�+���8�Gc�/�ɇ��e+փ��0ԟ��۶Ct޼u��x�?�`������x��h��z�F��T_��ء����7�^Dz�WД`&<Η�>������e|�������H�E��
g�q��$���/Y��=k��o�K��䛢%�d�JҤU:f��[�Z�l@�d`�,G�|����I�z�'d�[T�E2��-E8M9.=�aC`�Y����${����S�0h
2�Xh�R�d؁���ǁ]���TP�E�!(C`��JE���5B�vh�n��j{����f��+L�����f3���Gg��l�0aq=F�%B.�x��nÄ�k�uh����a	)�L�Aj0�`�6t;�{�,�1����
����d|�������9�4~�*l���3��_z~R~����o�1c�K��ò�:vq�Yىv�l�ؓ�ejM`�,S�6���=,"VB@�׬ۈb��flS���t�q�a�N�=���:��(*�c�� ������_K��r6?�(�Y�"3�h�•R��"R�X|9�J��%KI���*��PM��"g.����r�\���on���o��!����9���٦�t�*����#�w�9l:�N��Q.L�'�B��0�9gڞ���CB��[@i<�pa����ߩ?
��`�v��nVA����+�(I����c���h۪�t�1B�
á+W�!a�� �L�g������ŕ�X\�	q�zۊyw;�#��SG`�b!����X7=�Mǩy2
�"�Q�l}vN  dP@pʅ�t�2�s�

v�@M����A����ԗ�_K|�ޣ�O�O�ϙ������F�]�N�5�88u�[��P��q��b9����>��p���@(�n���\c���C`���g���`��޲�a�-� ���	�K�};�����kN���ߟ<y����<S�l� �/W��o�2��%J����*c��[�ޕLϾ$o�~_^{=�<�By#�{R�tE��o8��F/x�+���Bd	.������#�T3�
**jv�z�G{��X���,#�1�d���$1�xȤ/�!h���C43�'Ī~p�qa�s���}����:Cf���g-��b0Rmd�;�|�]/�U$C����af �h�	P`����h��F�<���XY�	J(Ҋ��o�0�ó�C4=:��ޟe�f��(����6�|E'�@@prR��>���3��@	pN� ;A���a�Zt�!#aF��(�r��?�}T�)���c����[���ߡ�0��?�������3�1~��CG!p�G��sVHh��Q��U�Α]=~�߰CM���x�b*���@_`g��ߏ�ӎ��~|;����05����>ިq����U�]��?׮]W
[D�~�mC�>��3~��"@�R>���뮻�;�;�Sz8�<�tF��˒�O�l�Z��'s��C�)�p���`�!�!8��4_���1ph���F�2z��t��O� @?8A�=	{� �Ȧ�2��bk�9=ưC�=L�_������ <��ipR��G��
<f� G@�ѳ7��
}�k/�9t&�&-��$g"xt�X�l�E(����"a]H<��-��*8��-��1I��~'��Z�X7oȠ:X��`8A�E=L;�d��f�:��D�=C
;��tE?:�����
|{�a�{�<z�����m{�, ��3+�1�hL�6��,?ĿH��q�S������)H2����'�>�b�j9�4�B�?`�UT�o{~z}�\��O�_ZX��V����O�iy��]�K�~���\=.k֗/e��;zJr��kr���r��!���j��7�,��2�p�=�J�G�g2=+�r�&|���P����8E2���EV�߈4�rdf���4j����}�4�#Ͽc�q�Ψ�Hif��c8朧���,��U�3�p��-�C�g
���E���CG���&\}P�sj��
v
�NN�T
A�4\  �R�a�:��s���@
a4��3���B��E�N0��X�H5df{f#,[�LUt�h�"�\	��:�!٩G���9��7�`R�(NҐ�����TV+�5�?�Й�׸��=t0����4y��m�A��߮}'�� ���x���@�']1�	����pLc^eR�
�pu�2d�l@P@S��X�? �g�o{~�:-�io�M���{�֭[n�qߎ��^��;y�|2c�;���_z��g��1N�8��O
����@���\w�y��w��Oɳ�g����-_|]\��(c��C-r�� ��5��*G?���
�c
�J�U?��h�X��qh� K���p��Àg 0Ð��ɶݧ�|L���,�zbL�,;�!�/J���`�T�5=tR�4�Ȑ�EI6p�"?�ڞ*ҩKO&�G�a40L;�8���Jc�a��(GXD�aa'@�V��Z</��ޚ�ߜ���z4�A3�����@�)��h�]�>� ��4��k_?�?�?a8���H�lG��O��i���8��^�
�����HWx$j.@�׮6���K`�?C�شsw\��Z�!�
d*��]����I���WگӃU�Kn��_O����_��<y�}��*�#�����������H�H��|�Mɐ!�_P �o��n��V���{��'�zZ�͜U^;�|�mI��c��]�N4�8��&��ke�X{�1�6;H)d�P�f[�p�5�K�� ��"%މ�4�$!�ȡ(?]��R���r<�t9nC�!~�����h%9��t�̚ӃGv�t�.[��&�g�nG��nd�"ǨQH# P������̴�	�/�18�e,���xkҏ(V2��g!�0�Eª V,�X006��Z�\���,�I=zA��z�
��!0��#�?���lя�~��H��h�<_��x��{�i�|��;tN����m�k�\V�*8���1|+P��@���,��'Pd� оc���%*�����df�A���
$��a!��:;��K�}'�^�j���}s��3}U�h�w�~��D���Q��~aZ�I��UYٳg7���c���O��o��p7��w@���M�rR�I<r�,X�� N�	���c�����c�U�˔�������H@�HIU�)��"$rJ�GPd�2+9�f�ðMM�0�l=`55<=�����&������[��+5\P@ ;вe���@
��mkiӮ�t�1�ا���
�
N͢�h*	����i ,Y���4� EBDC,����sJ/*�����4h@`�	Rn��gʏ�~�����`��3�7a�d�1���I�{R6'�R�%$��?ʌ�s�^�`5��C�2ע��!k_�<`�|�/}�Y����Z�r�޸n����U���x�D�O�?c~_�U���@�b���9r�rg��]�>�1���2g���'A����v�=�j-c��y�ʋ/�(��w���S2����^0�@�2��Q�<CI�ŷR�T%i֦��E��t
z�7E�p���"��0��S�������o����c�#ÐU��c҆Μy'�p65�B�б�Q�xQ���E�M;�p�aF���0P?p؁�
E[P�Br!�j�ؤ��$=��!���Z���V�~3h5@ƢZq@��X���o�0c��Z�XD	�xa��z��������@`�qN�e�����b;�G��ըQc���&���(�#����x's��U�a�H��
�	A��A�n��@�7�2�C���:��mx]�}��кr���	��LR���l����_�?��S(�م=������߉M�ֱc�ֈ�W������+�J7��MJ���y�Πp����>���&@ZOo�l���;�c��H�X��EZ�j�Q]
|Q�B�J��S�!2}�
Y���#d�:.^&SQ��t���c��fd���y&��n*!(r������i��N@P<p�LZ�}��0#`�#K�=���
E'�Rv�w�=SQ�
:E� h�Q�g8a��caR'm�ʷ��kN��hGPta<���z4CW�LO2
נ@	%�k6�I ʹC�j��L�&Б����C���#��MR�gHI�O�R�x	T��A�q�)������]\QH�r��^�� ���߄T@`��βw@��8����LkN(l?���&-Y�v���ᷞ0@+�0�.��>����a*�C>�������IS���}��͓'�@�K�(դx������>-~�d��W�)�����0xꩧ��߃t�����0������o����7	���B{�j��7�b%�J��ȗ_����I��d�R԰oD��^�J��-X�j/��I��B_P�G��T�0i��(���q��IǦ����K&\8��(fJR��P���S�(H�5�"�KPtB�Q�v��O;�C`���Ȣ$=�Y���!���=�sk�1j������`���0��X(ƙ�#��LÜ�`
t��#�cdD� t�Q���c�(�1�W�����`�G�Ӡw�e���?!� J�'} ���88��	<���?xS2B8�ΤX��G���2�u.vbj�j��5�	�,خd�?�?U��3ϯ5����e?�`�a�^��lZ ��
��:�}���SO=�U�Bߔ/V��>�,8W�O|���o%+��R�A/�Q�%B�o��^3!��m��f�AJ�@���%s������O<���#Fg��~�aAf�h�r<��%FGU�V�qɗ��|]��Ԩ��ɒՈ��Ð
D�NJU�L�"O����h����8EI�e�w�\�r�L92\p�
 $�?�9��a�ESS�fg(�oC���4����~�+**C���(*RLԉ�,L�������8g3��݇:�0n�*< ����<}
��jS1cq�LQ(�_)K6D�A!��i��$Q���1�g�9~�4T�E'(���d��i���	8���Y�C�����HdC�!�~�z&9�$k8�5�d͚�S�+U�����7�-�Mq/��hŘ�yK610�A�#�aa�0�O`�~8�W�^�F��t���|�^���o|���*_)^��T��Nʖ��|�/���{fh���2AY����믿.o���1v�c�cd�
���!�O�zk�\ԕ�l�����`Q�,_!)\'�6�re�5�e!�`���z�٬PD��qI��/ �_�t9N3!�$�X�֜ȫ'�x���e��x=��a�6	�rJ�\��&u8j�sr���(ɝˠ���g
�:mYk�AO��.ݐi�C[z��8
a	4�Aq���Qc3��3����d��#���'�|b<�z~2�G�f��sJ�azC
���5��XR�Dc���u�P@����^Ě
��KO�E@'�1�#�Q�da�S�M�6gM�{�1�v��,�dy��L��q�=�7sL�_��(*H[��b���:�}�L��R���O�@����%�W�ذ`����[q���u2W�/~�u��e*��R�jc���w>��3^@`�������{N�d�b![�l��(k֬�@�$3f4�
ed��`Be��^=�ž�O?�J�0�/���ń��P���R� 	�!�0� IG]3&�m����WT�K��ðjuZnQ��޹��]mz�a�-�N�@@S��}��H9"�`
����\fs��vȐR˳�r�*E�-k�X% �}��@ѣ�h0�87���Y�!8�q���!6��P=�S��~���ez�ʕ�Ȩ��QsqXv8g @�A��

�\pX@`Sj�Yd���?A���?u���@I�Ogҳ�+����0�B���u8(&�3mGU��J��ߺS�
�����1��8���i)� �Xc}vPفB|��w%K��[�`���o�o�콏���M�:R�Jk�P�Nu���ИMI1R�.8D�&@��zC��9s��?3s����
�rL_�ē_(�<�0+U��WL>�����~>)T���o�NFM������bY���?_���}Ŗg�/$�aP�Q��E����$d��!lD�D,<��]�=���P՟~sRSRS�YS������G1��λK��@�OmҒe=ƍ��Ǡ�cz�i<N�Ps�cW0���z��ǻ
�@@�0u�Qє������䗇�nܴ�x����`�-�ޟ��c�q�' ��0c�- "ƏE������ݎ�(�?���~S|fV�_�A8ź�<���+u8�NRP�Ϧ��#=*��b���Z|�d�2�4�6�(v��I���&�����>�w��]����y�-S�X��(����M|3��>�����5�j���U@	���@ #Pv�[�}�Q���y�E�@�,��A0��in�8H7�BS�a�{���<��Ey)ky)�+���o�g_|��6h��)�0� �(fZ�9ތI���3+19���}��B�]�,*(2�����4�]�I�a@S�$mCʑ���G�,43%IǮ�tcRQ�o��]�hw7����@kS���*E�lGURȀ�Z���<�^ҩ�`�����<���K0`O���O���e����Q��	s<��"p�z���P�L����L�2D�G���wp��'��Y�������KY�H��l��6�3`V@��~0��If@
č`�$�QN,/;��B7��#��-��ׄ��K)Z�~�/����y�^�ډ�s}�[��������uۡ��������
�!P\�0H-�`�@�[�
�����O�ǑI<�����G{�/IN�,-Y^��"���UdP��
�ehe�3�?��iH_!ў�DI�Pd���ڶ�=H9�k��ΡB��_!(�d���`�ȸ��H�.9'�`��R���;T�c�}��X���Q�����2hQ??i7�8�jd�yX�9����'�;#[w"�A�v$؎I �`���ck�024��cޟ��(�H�y��
EejI�<x$D�6�q���Ev�:-"й����?�?��`���(��$�aڃaiP&,�p��@���?��	PnY G��%p!�P�f�~_�튷s���7�?��'�.)��a���M;�I�y��1�K&@v��@��Mv@���2	�j	�G��4T\�����1�$����=ƒd�|�Y��?��u�ʈ�3.`ڝ7����V@?�Q����^`W*ڡ�2	{�����p=�B1��6�MC���ydPp�3�'ٱS���ȱi�b�Lv�^����䯉)9A�f6 0àg;�iG=���"fց�	��컧�EZI�O�#�[��1 a�gd<��S�!���;!��j� ������?*��S{`-
�!�?C6QH4���|��'�y����!�@05�> �?�Ʃ
�`��S�$�1L���
�DBe�n�j��Q�C�Oax�`��^͙��~T�p�"��+17�;�'����?.�1�߷��-�K�Z�L.����Ov��F21A��M��^����3�@
���4�]ɨ�L5�|�
��<��3�/�+��)��Z�#\3�kqj2�l,�fd��SY��ӕ�Vk�a��%����b��H��8�I�{�3R�;�IM���X�,#\H:�Q��&?r���6K�ӟ��=ƍ�
	Gm��6�1qj��ي����Q��<��j��JK�f����#r��B ���$��R?�	�d��EA����R�^�>��(t�i�!�.�3�@��m��
l0  ��`�PA�u�+�H�����1b"<�g0�0����|��W5K�*=�?	1K�3���ѕO��AJWj%ut�
�
Ue���.��.(0�H&���[.>ִ3�pX~�9�K0��sd̘I�E��9t6>���r��R�D9��c��,�dBсF@`�2���
Ef��b$����W?p���-���Y�r<{�3��8�}/j�w �`�,#���00����yd��E{L�]w�BѮ?�(�v$S�,,�a�j�*?�F�ſ�(�>gD@f�C�7'R�
\
0�v�?��7a�*�?��=?��~V�Ȍԟ�g�~?=��ß��c��O�R#��乾}�ɘ�Y����~_f�0���e
�Ⴒ_1��W����{…[���_�@�
�CX��<�9�o���/�
U��*5��՛�Z�0Y��D��4j��!�Vgh�"A�`?����!'�'M	�"��|]P>-9_K>����C]2j�3����P`��#(�I�)W������k�uJ�w����M�����c�sl�~�~��g�9�c� �)G�s�nD��<_}~crځj��u�̰�@�����?�:�#v���M�r'H�4�Ǒd��-@C2��"����A4�a`b8s�¤ͤ��;>���p��Q�!i;�܇>`��|�M&��O@Z؁�vp�pA3*&2��T#�H���	`|���r81�>J�|��Wr��wG��.��΍/RC�Vl �0���f�zp�zM7j��2��O`�����0��Ϭ��,r����Ӕl$y��w$�ko��o�-o�@
.%MZv�	�Bp�h�l�dZNHZ���Ys�:�����a�N9�]�|�=C�	P��%��Ӧ&�$d8v�$����ܻgJ�3v=�gg�NC�3Ş����{A�a)9�m
o�	��;+�:!�^���c�P1ɪI'���MSЎ�'8s(rz��@�L@��6�F�y笋Y�؟�E�i?
�
��j��7��g���d�Z�%���,@jY@r��;�V�p�g�l1����U��'�0|u��g3e�6[������*e�V��mz�ŗ�d�.�a�i�zR�JC)]���8��Ҹ	*(*�>�k`��@�C�Y���
��ehA�a%#{$86���� �s��B���$+UAZ��.�͕��MAq�� Y/�G��Z��F&`����2��g���zM ��rf�ش�<��LI�P�r�͌Mc�VoSr�˝�;f8e�Pߢ$zf	k�Ԗ)YVݑt��M�Y�Kc޺�2(��q��/x.k��>�q`Nq���
BSO8����A�)�)���s0E��#��4�k�O���9q?���S����������p%���S[;Hk����Ԇ����2e�����KY��*�\�J��}��׳���y(#��|��
a}�R�f)Y��1Pzt���k3���� ��fh�?���r��m���)M.�#|�y>����$�ȧ�})���"���qS1i��v8F�;n��%��D��)H����
S�-DRC���!C���0l´�!(�����G��I��rd�����(P��L_��P�B[0�}Wv�CU�
8��7VgRt#�����Y�F����s8���`k�������y����xO��	������ڳS�����3=�*F��X-ʊ@�����p�:����ph��5�W����#k�* ��Uv�V1��"���o�V&^.�T�=?<��(�)��:�x4.w�<�O?��Ͻ���[�]]��J�:MM;*�Ri�\���(��h�O����D���˞�(P�u�o���q�`�Ьy�X����샪����2c>�Q�	M���a��~�^�B�3I�.$׿�j�-Fr���6
�+�/��3��DZi��p��9�p!ÙL9�*�Q��c׷`�:[��R�:��Y�La�)@z�܌�9�S�� �3	T4^�e8|��S��{�"�T���3|��_s0��ҙ��[�b��D�`�A���0@���Æ��j��u�ևt&X:T����Ŀ��O	L��AJ�F�.܏'ONL����HT�(���/a�E
��\�5��*U�ߧ��̒5ǩ쯼+�|Q^���^�u&�45މ�LO����
��s���@���d
d�$t�:i0��
(�H��T�ԬY`T��f�f2`�8����k1�8�@Xf�`0Iv8ں�M��(vv�w��s����)Iў�i<���ѻ�?8����ǡ��T(R?�A�2+����D^���p�&�?�w�ݲT�U�F�{��޽��q�ƚ-��IH���tO�G�c����~+t�r9�z���W�u�̱�v�)h���c{RM����
@��������}r���_vAف�)�#1O{Uv��Ԏ��G�O�L���?�
.��ʕ/_� …W_}s�3�^��7��WEjI�ڝ�Y���cQ�bA�>K������ԟǩ����䕷�C�bC5�Y+_�V-3��*u�=Ѡ�^�W�g��DɊҠI[:z*�oۈ��q�5F^m2�a���4���Q���4�
6C�s>FǮ;Ƕ�>3��.G�08�G���0��44����Ă���G�m�0�eƨ����G��Y�����94�@@VE/M`L�`���է��>����#>������C��FR��	��k�ߵ�?��o�V��kc��4\���Ԅ���F��#������q{���d)�"��M�4��D<�܋??��˗�y3�J֓j��J����KO�ק��1 x��yK�~s3��3����a�f(N�"�1s�:����#ھ��^���8u���@VFH[`ᭃp�2e1#�gpN [���|g�
��@/̱뜒Ĕ#3�a�����9���������Ǔ��Stc�Oگg�Z+p��\0N�V ��(+��r����Q+�g�W=�V�+o��N�Mܯ%�d�cG"$���������ʿ����������
�{=5=�㏄Da�b$���۱�[���l�X^��ժ
��{k^�ʁ�/��c��q����Thz�V�֘�L���qsp*A��\~���[^ؼ����j	�ՙ�V!R��b	4ل���š�#�Z�l�V��f�"۝;t�c�V!Ո�X����
��	I��z��=a9�p�nj��Չ��`��x�{���x��U����@���A�D z�	&���@@��d��q�)�1��0,��s
�z$3���_��w�<ޟ��W��uAЃ@�	d�����0ܿ�5Rbi�=�W������:�n;@��%�b����o�mW�H��H�ž�%ǹ7r}���T�R�zk���
���ᗜ���/��ɷ�
!t
EH>{����Fm�F�zP���N����6����Z�;�R���8Z�VA�1�!�Gc�rNH�x�)Sy��3C1�t��
�f$��cn�`���%�C����G`�쿧g�g��½�vnj��CR����1t����>�t��L��^��a�+}���̎?z�����O���������]��B<oJ��ϖ*�I;��=`��s�C?�
��-Ơ�P��|�i��ٲ�z,K�7~�aa��H��IS���&�% �	F��S`.���H,i?��gX�,�!ف�@h�4A���(����At5�K���8���0T'.\�g/��ܚ�$�<��T(���Bߡ�Ia�v<C���У̀
������̉�H��1Σ,W�<>�(4m�t�߃��z��	���X�`��!��(z�a��`|ܗ��엩?�k��O'`+�:���ߞ�������S��������'�Y�;����Wt�"�Y��`�sϽ������j��@9��Z+i�~�R'S	G��ypz@�����(H_��P4�M��p�EK\�e`����^x�׮^�>j*��R�|U�۸�f���a�Ρ�lh��j3f�v�p�e�'(^
IZ鿖���
JhѢ�=2��\zL��'ի�@��B3�S�`0�>`%�&`��{	���^F���:|w��ʿ���?�3���Gu����i�M)\�Rk�9���ѷT��l�ޅ������)_�bc���Ε+wl��9�f���/o�) E�ז��zH�^#�|�D`��" ��i�4`�� ������d���d!��D2j���|,��'����7��d�g2b�>�8�TA����1���n����t�B1�4����9�������M7�zZ�i@
�cH��	�>��HS��w4��x��aÆ��3g>�C̑�*R3��H=�K�$+��7p��+y�_�C�}t�V���-�a�ɮ��Y���w#DJ� �ႊ��z.��0���.,�чU��P��j#p�ڪ��ʳ7[�����R�RKi�f�t�1��� �!	\4��RhR`��)(��d$60�v�[�:y�`A�:���@��ǒ7��d�k���c'�6�8?�44���0a���S����[�D��C8��@3f�6Jr�U�g,�L�`��L�&=m��m�f���XK�.3b����~l�ꀟ��6]Y�nÕe8}�EM�( 0�8b�XiӶ�J��3�m���O_�O�}�q�=��5������A���䯳�_���1iZ�h�8CToɇr�0��Q T�r�����������^>�R�\�ѧ�P��JZ��៝�!��k���X<D` +���	��X|Ę�K�.�de
�����,=�m|4�OP��'�{X(g��Sd�K��e���jC��`��&’�8ԕ#Ӝ�s�33Z~��ˀi���I�i�d:\j��-�T��	�6cb5���U׳j�s5D���0iǘ��W�z%**�C�q`CDŽc�I�)��Y��C?�?�?�i?L1�cf���l�o}��	t�NE����H��vU���Y{!�b�2Ŋ��pa�G}�%K��hu�W_�H����Ԭ�AZ��Y��M�@#"�'# (#�$h���h�L7 (6�i=|���z��O?��=�Fu#�#��iM=���K��0Q�?���ՌL���f� ��$C�w�а	dZ����� ����իW/WHu�jXU��Ǣ��U�V�RX%��bFV�����o4�Q�|�1|2�������g6Ȧ��ga�tK}�Vs��_\AE�Ԗ*�;�v��\%&��}OV�UIf5�6�Ck�ʕ{��/�<�5����B(��#
v�v�&d�@oZ�zuc��hLv���3֨	0���O�M ���~��삩��Ey��7`�X�Ƹ���b���n䙁pv����\���i:
�|m��������	��U��e=N������BX_a}���>*�������)���m���4~��ds���.%�׸_�d��~�-���g…���ŧJvL�f>�)�/��+��#�r�~�j�&M��*Uz�|�5K�?f}��GJJyBi��B�.�����hh��]PO��_cm=��FN ��i�4~}���o�X����|��'����4لxT!B4�L	�6�,�u|N�5T�	@���
��M�5��FO#g����C
���q�g��s`U�gz��LLž��ٷ�O��h��]��~�I��o -�BrS��1i�2����(y�*;0CT�]0cҠ��Ƥ�HV��>�˂��dy���O=�$��ׅ�J�:8�c_s�
�7���e  p�"�XEE=��F�
<���cs����
�J�,TX֡ii�:�ƃ�<�*�
:�!Ю<��|��?
_����셱X�ϸ��:�W�sR��������\�=EZ}��#����k���~v��_7���5�Ϋ�&\��c�x�j��ns�NU��_j1�	T�Ѵ.��׫^|1ˉ�y�bV��/�':#W�Y������
�v�����(��g;�F3�^_AA����-��=�L�6 mf�<W����ӧ�Wǰ�^�_��x�t���ޛ���,��9]4�L�����Jo�[2.��ş������#�w�}�96xüӴ����D���9ӳ�cҼS�1��Ba�ӡ��k���q"s��ډ��z%k�7��|e��q�/���oTy����S��Ӌ�O�7
]+�3A@���
M��H�#��	Ld�1�t2�r<Ձ�MF���Ժ����Ɉ�Ӹi�]�ʓ��q�dj�䢈�ſ#�g�w�~>�����t�M�u�}n��q�HZ�2�������CPP
X����y�4<uՆ��z��7=�܋�z&�d��/���CX:�l�~F�cv��Wk�i�^L���N�=
L?��Z^�"����w�*��{>�����AWM��?4�|
z�؛O6DOM��cr�)�6���
:�{�.*�\
��������v�ݸ6��zg�
��*&��{�b�=��[{���=p��]���eo�@���,Y��x���$#…7�* ��)�u�{�#v۱���0A�o?�f�rd��3��^3��sz#���C����
���G���EW��Q����T���Ӄ�@}���
�tv�VBVA����^&x�1Z製�n��?��n�7{�p���������*&��BN��;����ڃ[�%���,[�l�����%c��.e��•^�y��b�jsi�����b$
w�,P���Xї5k6Ӌ���ۼ'���ֲe�Kh��ܸI�+���ҴYk�MM�A�g�����t�oR��w(�16�����N��4-o����� ��
���
��������\�����~�)i�A=��䩩=�N@�#�6Og�)UƘ���������s��}/���^>��/^ʞ����!���u���]��H��*D�l|����;�'�W<G�'�|�(k�앻�<�a�N��k6�Y��'��(�c�2�
r�����C�`>�C,2R�LX���i���ùw�g�!�k8�:�[�
�m�}������Y�y��������u�ּb"B~�����_�~'wYx=P��Y�����'3����{9G^)\��4n�]z� �KT���_^Ȝ�=	?ׯ�h��$�8B���=��d�Wr�ɖ�2�s�Y�D�*-��h2�BŚ1���v�J���x�^���;�L���3�Q�ODCM�G�_`��$��"���q������kd�7��.0u�\�7msf���B@@�P�h�"��%��ß~:㩇3<v�Ǟ���Mt~�mq�qh:*��e�����S��ˏU�;�d1������B?T�֨m�|�TA�.�|H9��R����F�(�����E�~���t����.F2sX���L��g�}Z�B���Q�q�ނ�a���=�{�^{5�:o)�Z��iW�xH���d�O�"p��3NW�G��Zߺ��?��p��rR�$W�����̍��S��b$
h�b�[Fc��r�Ld��{���!������z�� C����-���"��q?CR*���+/�C�{v %v�/\����&[LdQLrsrz�VӍZwO�N/O��И���Y��ɳ��V���"�c��ڀ�)?��=ױ�I���4\��Ыkͽ6Ր9�����o��]�G�����|��>)��:m��4��;�R��;��v�i:=6��.�_��X���9|��c\?)�.��9Z��v��ה���;�Zv���嶾g.�����Y�C�Vc���J��$�j=��ǹx���}��H h����Z��ZQ�[��5
vQ�>�����yM����	�A�k���׃�V��7-��xܷ���j����K���Z]�R5������];�'�ہ��_�w���w?����;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;���;����m���V���IEND�B`�PA(0` �%jkkpoo*	
_^_*=:;b412�"!!��70/�!OPMMU$rrqOLMRD=A�D?B�/-.�...�+++�)))�   �MMM�����ttt�111E omm9_[]wICG�402�*)*����.--�KII�`]]�trr���������fff�III�JXbbbg:77?3"
���ECC`977�(&'�'&'�'''��$$$�544�HEE�nkk�����xww�����������������noo�XXX�lkk�����zyz�vvv�����;3	���
sss5988��


�


���100�HEE�ojj���������������������³��������������rss�ppp���������������������\XWN=)���
}/TTTa(''���			����855�daa����������������������ÿ�����������������������������������������������������42!
������VVVJ0//������544�XTT�]YY�srr����������������������������������������������������������yvu�������������������������qlkW7%���cZY�(&&�����WUU�snn�����������������ø���¿���������������������������������������������������_]\�UTT���������������������qlkW/)���EKDC�><<�$##�;99�YUU�����������������Ǿ�����������������������������������������ĺ��������������������������=>>���������������������@:9<2'���|||�eee�����������������Ż�����������������������������������������ǽ������������������������������������������yyz�NNN������������������yv_0%	���������������ƹ������������������������������������ƿ������������������������������������������������������������������_``�wts��������������wrr�&"!($���Tö����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������TTU������������������c^]����0����������������������¹������������������������������������������������������������������������������������������������YYY�����������������.))IA98���v��������ǽ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������wuu��������������roo�GCC̈́{z������Ȳ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������|}}������������������}~~������������2��������������������������������������¿������������������������������Ÿ�������������������`gc�354����_^^�����������}}~�����������������������������u���`����������������������������������������������������̽�������������������¾�����ʺ�)U;�I'�	,����///�MLL����������������vuu���������������������������Ѓ������������������������������������������������������������S�y�?�q�[���T�w�>�\�`9�,[?�FYN�ded���������������������������������HED�yvv������������������~Z��Ġ������������������������������������������������q��X�r�P�m�9�g�9�n�B�k�\�n�y����������������������������������������wv���}#
���N����������˳�����������̾��������������������������������qqq��HHH� �;UE�d�s��������������������������������󧡡챭��������������z|}�9NN$���9���ɼ�������������qqq�rrr�>>>�HHH�nnn��������������������������������������������������������������������KZZ�Ŵ�w���������������������������������������򟚛�������������������������������������������������`gg�3II���F���띜����������Ǻ�����]���6�������������������������������������������������������������������egg�5JJ-���Ω�.������#�������������������������������������������������������������������~~�L[[������������������������������������������������������������������������������qww�/CC���:���������������������������������������������������������������������������:KKL�����������������������������������������������������������������������Zaa����F�����������������������������������������������������������������xxx�:HH����������������������������������������������������������������������HQQf���l�����������������������������������������������������������������]__�=DD��� ����������������������������������������������������������������ytt�BGGI��֒�����������������������������������������������������������������PQQ����=�������������������������������������������������������������TSS������������������������������������������閖��~~~�ddd�SSSlNNN;LLL���Z����������������豱�ԩ��›������{���Hvvv"iii
\\\���Vgggrqqq=yyy�������������������������������������������������������?�����������������������������ǀ���������������������������������������������������������������������������( @ �DAC&"#O�b1s111E c\`WRU9>:<~+(*�! !�"!!��tss�eee�'''�)))q322x,onn)+()_423�645�%$$�)))�:::�IHH�YWW�unm�����ppp�������������#""h>==bbbB566�	

�


��777�WVV�}{{�������������������������������������kkj�.���JJJ1333u)**���)))�655�XWW��}}�����ú������������������������}�uqp��������������[���JCC��


�...�mll���������ż�����������������������������������������YYY�Ǿ������������; ������ZXX�yvv��������������������������������������������������������������������qon�����������)''r��������ƾ������������������������������������������������������������������������}}}�����������~|{�
	������������������������������������������������������������������������������������www�����������^[[�955�)&&
���7������������������������������������������������������������������������������������������������������	���~���������������������������������������������������������pyt�@??�   �]]]��������������������������ĺ�7����������������������������������������Ҳ��ʞ�|���Q�o�I(�&�!!!�NNN�xxx���������xvv���������������~.������ǡ����������������������������I�t�9�l�8�k�A�n�V�s�����������������������ެ������R���&���W���I���Gz||>������ˢ���������������ooo�}}}�nnn�h{p�w�������������������ꬦ�뼸���������^fg�1FF�����������������������������������泬���������������������������ruu�4GG)�������㢓�DZ������Z��������������������������������������������������<JJk���3���������������������������������������������jnn���������������������������������������������������3@@9���?�����������������������������������������LQQ���������������������������������������������ooo�188���c������������������������������������������;??`����������������������������������������RQQ���ʋ����������������������褤�Ԑ���rrr�\[[qHHH>���"���������������v���e���Ettt]]]�����������������������?�������	����������?��?�����������������������(0 `	D?C/,.//,-n�?=<�544000G EBC!312a@<?�/,-�+*+�111�B??�����eef�677�BAA�?...FEFI)))��"!!�<;;�][[�}xx��������������������ž������LKL����CCDf�"##�.--�HFE�`\\�������������������������������������������			>
Ǿ�
rji�423�PLL�������������������������������������������kkk�����������4��������¾���������������������������������������������������������������)((n��������������������������������������������������������������������������G

���7�����¾����������������������������������������~~�{{z�������������������������j��������¿��������������������g̑�nΖ�/~Q���GFF�¿�������������������������������������������l�~��X�"�^�7�^�c�p�����������������lh��}xJ���U��ٲ�������������������dii�dii�mnn�w~x����𭴯�����������������dhi�6FE������n���ٜ��ȣ������Ȭ�����������������������������5CDP������	���7���������������������������������Y\\�(77��������������������������������������1;;)���3��������������������������������CDD�������������������������������������gff�9<<���U����������������������𖕖�hffYIII"�������������������|||_gfh;q|qWre2^]��������������������������������������(  @ifd�^\\�^\\�^\\�^\\�^\\�^\\�^\\�^\\�^\\�hec�ifd�~|z褣��������������������������������������~|z�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�������������������������������������^\\�~|�����www�������������������������������������������������^\\��������www�������������������������������������������������^\\���������www�½��YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�YUT�½��^\\���������www����)''�$^:��L��Y�
�f��f�(�f�#�Q�&L4�)''����\[[������wwwȾ�������������������������������������\[[��������www@www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�www�gff:���ċ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������( @���������?�?���><��������o��/��/� 0�;�D$��X	,���J
������?���?����������������������������������������?��������������������� �����������( @����������������������������``ffff�ff`nff`���ff�nfffn��ff��nffnn�ff`f�ff`fn�pfn���f����p���������������������������������p������������w����p����w����p����pp�������?���?����������������������������������������?��������������������������������( @������������������������������������������������������0��������������p��;��������������;��������������;������{������;������������������������������{����p�;������������;�������������������������������p�;���������;���p{�������0;���������p�;�����;�������������p�;�p{��;����������������p�;����;����������p�;�3�������������?�?�����������������������������������( ������������������������������������;������;��p;��;��0{���������������8;����;�0;���0;���0;8;��;�������83������������?�( @����������������������������x�wx��ww����ww�w�����w�wwx������wwww����wwwp��wwxwx������p�x�x�wwx�����p���xwwx����p�x�x�w�wx���p���w�������p�x�w������p��x��������p������������p�w��������p����������p���������p����������p����������p��������p���������p��������p���������p����������p��������p���������p��������p���������p����������p����������p�����������������<���@�����������������������������������������( @��������������_������������������������������?�?�?�?��?��?��?��?��?�?���������?���?�����������������������������������������������?���������?��������( @�������������������������������������������������p����������������������������������������������������������������������������������������������p���������������������������������������������������������������������������p������������������|��������������������������������|���������������������������x���������������������������?�������������?��������( ������������������������������������������p�����������������������������������������p��������������������������������������(0`�z�9;_4EoHWwSaA
 <J)X(5�\fo85����mcTHyI5�2�0�-�+v'j#U�1�.�7�8
�2	�;�N�?�C�W%�e6f5�vE�P�gP�qY�zf����������U0��x�xYП���s��c�y]��k��h��q�nH�vP�����a��j��x����ĺ�Ŵ���̺���������Z����������������������������������k��y����������������������������������������������������������c��jǞvͥ|��sԫ�۰���p⹏�ÚȦ�ţ���ʨ�Ƥ�ڵ���~ά��ȣ£�Ӳ�Ŧ��ϩݺ��ƣ��~�ְྜ�¡�ٳ�Ӯ�ڵǪ��۷�۸ʮ��ܺ�ض�˫ҵ��޽�Ե�߾�ݽ�ܼ�Ĩ��ؽ�ͳ�����д�ʯ����������׽������ֿ�����Ͷ���ʶ�����������н��������������������������������������������������������������������������������������������������������§�պ����ٺ������ì����������������������ʹ����������������������ɴ�������ķ���������������������������������������������������������������������������������&7i6Cgj6'gjl6ffill6nqlml7;oilml1;ojmms(	&(:Ptnsmmsh&	&:PPPPPtrx{vmsuoeC&2OQQQtponqux{vzvxqpttd7'OQQɄ��xs{�z~~�vsuqwptd&	:}Rʇ�������~~����~z�{xuyphCkRR�������������������~�v�{xuywdPRS����͐���!!!!%-j�����{xywePRS��������̎9,$$%$7|�����|x��e
	PSS�Р���Ε�����,�������������e�SD�Р�T���������96��������������y2RD�Р����T�������91���̎����������p
�D�Р�U������TTTTT91Ε�����̎��͊���OS���դԣӡ��������91�����������̍���r�@>�V������ԣ�ӡ��41TTT���������ϖ�˔2	�@��ק����������ԣ�41���TTTT����������p�@حV��������֥����41�UU����T���������u@�[YX��٫����������41����ӡ�Uџ��џ������[]���������������43��ԣ����ӡ��ң��О��[]��\\�������٫��43֥�������ԣ�ԥՠ���=a�\����\\\�������33�������֥�����զ>��Ha�ܷ�������\\\\V3٫��������W���צ��HF_G�^^����䶶�?3 3��������������׭ؓ	�aFb��AA�^^�۷�00\�����������𬪦�Ya�b���``�AAAA^^YR5555&R��\\\�\�������0a�JMc�껻��`�AAAA^^^�۷���������\\�ZE�
����B�������߻�```�AAAA^^^۷����������Z]Y�a�N����K�������߻��Z<���AA^^�^۷����Z]�]�JMB����KKK�����>,$!/``����A������]S�J�*������KKKK��"8-E���```��ݹ_�>J������������>.�������޼�I�
J����������=:KK��������bF@J�+B��������I�������LBM�F_I+*������H#D�����K�LB�M[�����������Na�������BBbZ�*�������))))))����BBM��M�������������B��bM*�����**M�����������������������������������������������������?��������������?����������������������?�?������������������������( @������Z.@�w�9@ P!3P"4f=MiAQvQ_�bm�fpM$b./ï�tA?m84�uqS�UJ���wzC2�`S���~"�n_��õ��+�*�&]$�dP�.�)�*�*�������������4�3�E�:�E�a/�Z5�P1�c?�P7��}�������X#�V.�X1�{LςV�{eϼ��j��n�����_��pę{Ĝ�ɢ�����������ë��������������hС|ͪ�Ӵ�ʯ�ɶ��ƶ������c��x��}��{Ի����������������������������˟r��lۯ�ᴈ��s��wڳ�ͩ��Ûģ���{۶�ݺ�Я���|��~�Ԯ�ɤ�Ƣཛӳ�ħ��ձ�ţǪ�ǫ��۸�Ϯ�ǧ����ݺ�޽�ظ�عԹ����ϵ��Ҵ�§�ܾ�ڼë�������������������и����������������������������������������������������ʾ����ƻ�����������������������������������������������������ɪ��س����ȩ�����������͵�������ɳ������������������������������������ķ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������YgihmjRnoj[tom>ZpromPAuqq[ptoxs�lh>v�|�trszxwwxst|�k#\��S��������ԅ�yz{��P(������Â2<===@@=�}xz{|k���]ǎ����C0.11.:Q���}~{|k���]����Œ��D%$ /�߆�����S�PT�]��Ɩ�����E&- :���Æ���‰#HH]��_�������E'- :�������ĈK�pHUV`�����ș��E'- ;�����Œő���
U��������˝��E'- ;�Ș��^^����]A	?�b���͠�����F'- ;�ՙ�Ƙ���^��6	תd�������ͣ�F'- ;��__��ș�ț�*	�����Ω������G%- 2�䟞��˝�՛�*	�B�ٮ�c������4 ,2a�͠������`�*
�Neү����c�S/!!3�Ч��ͣ��衢)��e��M�WWW�V>>>5>֫Ω�����塢�N+�������M�����篫ccc�Щ��b�
f+�����������L`L�WW�٫c���b�f�O�쵵���]0<<K�ү���ѭV��8�����3!194��ӳ�JXebH��8���� 3������ܶd?X��������H""U����ݸIB������ff����O�I�O��������7�+�����������������������������������?�����������������( bADywtoe]�WN�<#�E(�vmŵ��.�=�pOhD6�i^�oe�X6�W6�X7�j\�j\�~rU([-^/�ue������®�������ݍ\�c��b�dL�o[���sG)�cA�Ȧ����kKߦ{�xMѽ�ɶ��·�����d��kͯ��ַ�ʴ������Οo��d׶�ϲ�Ų����������ʪ�Ҷ��ֳ�׷�ʯ���������������������Ͽ�����������������ǽ���ظ��ܳڽ��ֱ�ʨ����ո���˸��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������&-;/-C�)%\YY4  D\ps�EX<1v^u7#".q[=(`vL}y�$
x|qFZ?vzhJ�>�e]t_5PQbb�6�KHfgG2TwSj�I�iah~MVr�9�m	�kOc�NU{�W�d�wR��8������*��l���+A����
����03���!���:@o���n'�?�>v��t�zx�xs��k�����ހ���{���(0` U*U*U*U*U*U*U*U*U*
U* U*BU*VU*CU*U*U*U*U*U*+U*eU*�U*�U*uU*2U*U*U*U*U*U*DU*��`7ߍY3�U*�U*�U*<U*U*U*U*U*XU*��zG�ը{��zF�U*�U*�U*>U*U*U*U*%U*yU*��zH�Ч}�گ���yG�U*�U*�U*?U*U*U*U*U*U*U*�U*Кg=�ɢz�ڱ��ᵊ��yH�U*�U*�U*>U*U*U*U*U*U*U*U*U*nU*ͬyJ�Ɵx�խ��序�㸎��|K�U*�U*�U*@U*U*U*U*U*U*U*
U*	U*U*U*U*NW,�|N0�Ƣ~�ͨ��෎��Ø�⹐���R�U*�U*�U*WU**U*U*
U*U*U*U*U*U*U*U*U*-U*,U*0U*CU*lV+�\1�uV�ƣ�Ѭ��羓��Ù�߸����b�X-�U*�U*�U*iU*MU*6U* U*U*U*U*U*U*U*U*!U*=U*^U*�U*�U*�X-�Y.�`5�dH���w�ţ��հ���Ě��š�ܶ����f�]2�U*�U*�U*�U*�U*�U*^U*=U*!U*U*U*U*U*U*
U*U*:U*_U*�U*�Z/πR4�tS���a���e���n���x���}�Ȧ��ٴ���Ŝ���ڴ��™q��sJ�f9 �U*�U*�U*�U*�U*�U*�U*_U*:U*U*
U*U*U*U*U*U*'U*QU*�U*��jF�wR���h���{���y���y���y���z���}�Ƥ��Ұ��༖��Ȣ���ܶ��ͫ��â����j���X��tI�U*�U*�U*�U*�U*�U*�U*QU*'U*U*U*U*U*U*U*2U*aY.���Z�j��������������������ţ��ȥ��ʨ��ά��ִ��߻���Ǣ��Щ��ʣ�⽘�ղ��ɨ��������~���{���a��{P�W,�U*�U*�U*�U*�U*aU*2U*U*U*U*U*U*U*9U*o��Z䱏m�������������Ũ��ɬ��ͯ��Ӳ��ص��ܺ��߽�����à��ͩ��խ��֯��Ӭ��Ȣ�⽚�ص��Ϯ��ɨ��ã�����������c��tK�U*�U*�U*�U*�U*oU*9U*U*U*U*U*U*7l@'}��h���~���������Ȭ��д��ع��ݽ�����Ĥ��̫��ѭ��԰��հ��ֲ��س��ٳ��ٳ��ٲ��հ��ϩ��ß�὚�۸��Ӳ��̫��Ŧ��������u���Z�`4�U*�U*�U*�U*rU*7U*U*U*U*U*,�tQ���q���������ǭ��е��ڽ���æ��̭��Բ��׵��ٷ��ڸ��ڸ��ܷ��۸��۶��ڶ��ڵ��ڵ��ڴ��ڴ��ٳ��ְ��Ҭ��ɥ���ݻ��Դ��̬��ĥ��������d��U5�U*�U*�U*�U*hU*,U*U*U*U*U* ��\���w���������˲��׼���ũ��ϱ��ٹ��ܼ��ݽ��޽��޼�*��:
��[)��T"��Q��Q��R ��Y'��O���y��3�ᯈ��ڵ��׳��ӯ��̨�� �ۺ��а��ƨ��£����j��[9�U*�U*�U*�U*XU* U*U*U*U*�tRm��y���������̴������ʯ��ػ��߿������������߿��~^��Q-��0��O��uE��{K��Q��vF��<��2	��tO��š��۷��۷��۷��ٴ��ӯ��Ƥ�޾��ҳ��ǩ��¥����j�uH,�U*�U*�U*�U*BU*U*U*U*	U*(��z���������̶���©��̳�����������������������������\:��0��2��2��2��2��=��Ұ��޼��ݻ��ܻ��ܺ��ܹ��ܹ��۸��ִ��ɨ�߿��Ҵ��ǫ��ç����g�U*�U*�U*�U*kU*(U*	U*U*U*��{ؽ�������̸���ì��ε������������������������������������`��,��2��3��2��/��kF��޿��߾��޽��޽��޼��ݻ��ݻ��ݺ��ܺ��ض��ʪ����ӵ��ɭ��Ƨ����]�U*�U*�U*�U*BU*U*U*��mZ����¯��̷���Į��Ϸ���������������������������������������a��+��2��3��2��.���_������������߿��޾��޾��޽��޽��޼��ط��˫����ӷ��˯��ß|�yL0�U*�U*�U*`U*!U*U*����°��ɶ���®��ι������������������������������������������b��+��2��3��2��.���`�����������������������߿��߾��߾��ٹ��˭����ѵ��˱����i�U*�U*�U*�U*4U*�]A����Ŵ��Ѿ���̸���������������������������������������������d��+��2��3��2��.���b�������������������������������������Է��ɭ�ؽ��δ��Ƥ��Z.�U*�U*�U*DU*̫��ƶ��˺���ƴ������������������������������������������������e��+��2��3��2��.���d�����������������������������������������ϲ��ũ�Ժ��ϵ����^�U*�U*�U*KU*ɮ��ɺ���±��Ͻ������������������������������������������������f��+��2��3��2��.���e�����������������������������������������ؼ��̱��§�Ӻ��Š|�U*�U*�U*NU*ʵ��ͽ���ɸ���������������������������������������������������g��+��2��3��2��.���f��������������������������������������������Ѹ��Ȯ�׾��Э��U*�U*�U*OU*̻������̾���������������������������������������������������h��+��2��3��2��.���g��������������������������������������������ֽ��˳��ª�չ��U*�U*�U*OU*����ö������������������������������������������������������j��+��2��3��2��.���h��������������������������������������������ؿ��Ͷ��¬����U*�U*�U*OU*�ĸ��ĸ����������������������������������������������������k��+��2��3��2��.���i�����������������������������������������������η��Į��ĭ�U*�U*�U*NU*�ø��Ż����������������������������������������������l��-��2��3��2��.���k�����������������������������������������������к��Ʊ��ì�U*�U*�U*KU*�ķ��Ⱦ�����������������������������������������?��0��2��3��2��.���l�����������������������������������������������Ӿ��ɴ����U*�U*�U*DU*�ö����������������������������������������o��C��0��2��2��2��2�})���m��������������������������������������������������̹�ּ��U*�U*�U*4U*�Ŵ�����������������������������������q�i#�o%��*�|)�y(�y(�p%�k#���o�������������������������������������������������н�Ҵ��U*�U*`U*!U*�ɲ������������������������������������������r���q���q���p��kT�}O6�}O6����������������������������������������������������{�U*�U*BU*U*߿�	�����������������������������������������������������������������������������������������˷�\1�U*kU*(U*	U*�;�����������������������������������������������������������������������������������������ӷ��U*�U*BU*U*�ϵB��������������������������������������������������������������������������������������Ѿ��bH�U*XU* U*U*������������������������������������������Ĵ��Q*��E��q?��W)�П��������������������������������������������Ѵ��U*hU*,U*U*������������������������������������������@��-��e6�������v��6�������������������������������������������͹�U*rU*7U*U*�Ӻ;��������������������������������������������������ķ�n$�*��2��3��7��8
��xY��������������������������������������mS�U*9U*U*U*��e���������������������������������������������ø�c!�v'��2��2��0�v'���i�������������������������������������������y�U*2U*U*U*�ֿZ��������������������������������������������qC,�` �n$�r&�i#�_����������������������������������������������z�U*'U*U*U*�϶����������������������������������������ſ�^M�N�Q�f5�����������������������������������������������X@IU*U*
U*U*��̱�����������������������������������������������������������������������������������������ɶ�U*!U*U*U*Ӷ���������������������������������������������������������������������������������g=(#U*U*U*U*U*��и����������������������������������������������������������U*U*
U*U*U*�Լ��̩����������������������������������������Ǯ���,U*U*U*U*���������������������������� ���?����������?���������������?����������?�( @ P%K!NS(~U*AU*G
]0��]5�W+�R'hU*I
3Y*�Ӣp�ߪr�W)�P%gU*JCR$۹�\��̡�֡n�R%�O$aP$&Q$־�e�ຑ��ϥ�աq�P#�N#]U*T(P%L!
K5D�~P5�Ӳ��澔��ҧ�ר|�P$�M"�T)HU*$U*
S'K =E{R$
�b6�b7 �tJ1���q�̪���Ù��ˢ�Υ��b4�@�G�R'�T)oU*3U*K-DxqB%΅Z:��~_���y���{��������ͭ���Ɵ��Ü�ԯ����l��b?�{K(�D�J�O$�T)jU*$IP"NnC(���g�����Ī��Ī��Ǧ��ʪ��̫��Ӳ���Ÿ��ԭ��ͦ�۸��ϯ��ˬ��ť����`�qC&�O!�K�S(�U*;U*GY*b��`�ƭ��í��ʮ��ӵ��غ���ť��ձ��ٶ��۸��������հ���׵��̭��ʭ��˩���V�T'�G	�S'�U*BU*�V6v��z�Ű��ȱ��ֺ���ǩ��Գ����Ұ���ر��Щ��ʤ��ʣ����Ч��ͧ��ձ��š�ں��ϱ��ΰ����o�sC$�H
�Q&�U*6�X8VŨ��®��δ���ƫ��׹����������ϟ|�f��'��P��_+��](��N��0�ڨ������ܸ��ӯ��â�ӵ��Ͳ��Ơx�m?"�G	�S(�U*M	����°��̷���ʱ��������������������ٺ��>��.��>
��0��C��ض�����߿����߼��ڶ��ǧ�Է��ͳ����s�R$�M"�T)[U*��q�ʺ��̸���̳��������������������������dB����*�~���i���������޼��޽����ܹ��Ǫ�չ��ؽ���|V�G�Q&�U*l?&!���ʺ���ɴ�����������������������������a>����0���ʗt��������������������ݻ��ɬ�׿��Ե��i; �G	�T)F��jvɼ���ı��������������������������������a@����0���Ȗu��������������������������ع��ū��ƫ��mQ�H�S(iи��Ϳ���о�������������������������������bA����0���ȗw����������������������������ϴ��ư�ض��P$
�Q%rɷ���Ƹ����������������������������������aB����0���Șy�������������������������������̵��Ʃ�O$�P$r����ȼ���������������������������������cC����0���Ț{�������������������������������ζ��Ϸ�P$�O$r�¶��ɾ������������������������������lM����0���Ț|�������������������������������θ��ӽ�P%�O$r����������������������������������G��&��0���ɜ�������������������������������ӽ��Խ�P#�O$i�÷������������������������ȟ���,�|���� �m
���z�����������������������������������һ�P#�O$F�˹������������������������i�o7��I+��O1�m3�O������������������������������������Ǭ�P!�Q%��E���������������������������������������������������������������������������jS�BUS(�Ǫ������������������������������������������������������������������������g;#�G�Ѿp������������������������������ǝ���I��Q�ɇc�������������������������������k�@.��ʽ���������������������������������b��/�߆N��/�Ԯ��������������������������¬�@@N#���������������������������������H�����c���p��������������������������������k?%P�ֻ��˶�������������������������xR=�;�=�W����������������������������²�mA'9��׃�������������������������������»�����������������������������������ʺ�����������������������������������������������������Z-������6��˥����������������������������ղ�~hC]1��������������������?����������������(  J$c6�P%)=MΟo��xM�?$-?�kK�����cA�/C<!Z,�~U:�gJ�ʪ���ܳ���d�T'
�?�FRY+j��j�Ҷ���ʨ����������ֳ�ظ����d�^/�>��^=tʵ���ո�����ַ��pO��c�ݍ\�ߦ{�����ֱ�׶��sG)�<�`3)˸���������������b�y��.�����������׷�ڽ��[-�G7��w����������������ϲ��o��X7�����������������k�>�Ͽ�����������������ͯ��t��W6����������������ʯ�K��·������������������w��X6��������������������I	��ǽ��������������=�e��<#��������������������K
��̾�����������������������®������������������ʴ�B6�ɲT��������������������Ȧ��������������������gP���Ӫ���������������WN�]��E(�����������������ʲ����ӑ������������bAD�ŵ���������������̾����&��Õ�����������������󿫝�{V@.������N(�g��������������������( @�������������������������33333333333333333333333333333333333333337wws333333333333���s33333333337�ww'�33333333337��r"w33333333337�wr//s333333333�wws333333333'r/s333333333��r"/s333333333�'s333333333�����s333333333w��ww�s333333333x��ws333333333�sx�s3333333337w37��s33�����3333#ww333�ww��332�33333������3*�#3333������2"�"3333��q�����32�33333�����32"33333��q�����2"#33333������33333333��w���33333333���q�333333333��ww�3333333333�����x3333333333�����x3333333333�����x3333333333������3333333333������3333333333����������������?��?��������������������8�?���������������������������( @������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""NNNNNNNHHHHHHNNNH$*Ntu�PHNNHN$*t���tNNHrrHtŚ��NNH**NP%uPIINNHNHHN�%PŚ$NNH***HPŠŚ$NNH$*$$$P���$NN$$$$��$$$�$NN*$$�$NrNN$�NN�N�$xyxxxrNNN$$*NxxxrN$NNNNxr$$NN��������������NNNN�*TTTT\��k�k�����$�$+�k��e��k��Kv����$�������+1�����K�����NN����G*1Ge��K��$��GAA���GAG�����NN�AA�A�AG����������39�$A��NNU�A����AA��NNNNO�������$*���*��*��$�����������������������������?��?��?������������������8�?���������������������������( @ ���������%���.���.���*��� ������������������K���z���������������q���V���8��������������׀������������ͷ騨��yxy��������e���1���
��� ���������ۭ����������������wvw����m���"������s������ޱ��Ԥ���r�`�Z�@�?��҉�������󀀂����9��������ӽ�{��Ε��߰��ݰ���r���������t�����������J���
���
���}���}���}��ћ���r���@�@���0�-����������[������@�ݰ��ŋ��ŋ��ŋ����҂���`�^��ؖ��������֤��h�����Ӂ�ר��͙��͙��͙��٫�@�9����Ҍ���@�:�������ݚ��s���!��¼�ۭ��٪��٪��٪��٪��ٓ���0�/���@�:����׿풑�}���&�޶��������������ۜ�@�?�P�M�P�I�����־�����,��������������������������������������������/���ݵ�����������鸆��~�귄��’����������������/�͞���]�շ����ز�ݤu�ߚa��h��n��u��|��ē�������~���/������#���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���)����֪��������׳����;�����K�t��u��|�ܫ��Ь��Ï����n���)���#���k�����������������������������������������������a�̷��ԯ���Đ���$��������;���j崈�����������ɖ����K���y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�iO_�;-j�k�g�k�--m�`_s����}���C������������;
|�mlo�����轖�Ï��ɖ��Ի��������~~�ݵ��⶯�ᳬ�ಪ�߰������${�����������o�KKoĒ��}���5������;
|�2�M�
|�bbe��������;����~~�����������������)'����������������q�bbu����\���/
|�`���?�r�2�M�
|��������S����~~�������������}v���������������Ϧ�Ϧ���02sڕ��y
|�
|�
|�`���
|�
|�
|����#����~~��������Ԣ��Ԣ�1+~���������������Ϧ�����q򋊌����6���#
|�`���
|����w���#�~~������������k��������������h����y���=���G
|�
|�2�M����;����~~��������Ԣ��Ԣ�1,���+������;������
+��x��\
|�
|�
|�2�M����#����~~�����������}|���������P���P��N}�������GL�����5���	�~~����������Ԣ��Ԣ�ݺ��++��D�Q���x�������l���Aq��$L�"�뫭�[�������~~������������������+1��-�!K�(W��B�'��$�虜�k�������~~����������Ԣ��Ԣ��Ԣ��Ԣ�ݻ��}o��15��l�w�>D�˰��V���	����~~��������������������������������y[Z��������/�~~��������������������������������������y[Z��������/�~~����������������������������������������y[Z��������/�~~����������������������������������������y[Z����k���#�~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~����#�����?��������������������������???���?�?��������������( @��������������������������""""!"��"�"ww*�����w�w(�����xw�wx������ww����"�����xw���#37"!w�DDO�3331xw�tD��;{{1���Ds�����w�tD��{{{s����f7�����w�vf�;{wws���ff7�w���w���;{�s����ns��w8�w��F�s;��1����n��78�w�����w����w����w����������w�������������������ww������www��wq�������������>�������?�?�?�?�?�?�?������������������������������������( ��������������������������"""!���*��"wwwr?�������33!�DD�7����O�{s��o�ws���o�{��fo�31��������o������������������xw����37�w�DO33�xw�D�{{���D�����( @������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""���Ġ���ˠ���uu��v���UUU˚�vuu�O{uu����NN������vuuu{tuuu�{UUUU�����uut|�uou���yTN����Q�O�$�Pu�[y[U$NN*$��;_;V�|��xN$�����N*+^5445��U[**N���$$N^44�UN$$����N*�^��U**N���$�4	
^�T*$��$ȣ�NN�		;�y�NN�ǣ$*�			
	4�T$*����N*�

		_�U*NN*$$$*�						^�T�*�$���N*�4		4��yU�NN���$$N�4	�U**N�*$�ǜN*$*^�43X��[UT$NN*$*$*NNN*+�U**U$*$NNNN**$����yTO*NN*$�$$NNN$�U*�T$$*NNNN*$�$���*N**$*$*NNNN*�U��$*$*$��$��UUUUUUU�����*��UUUUU�****�UUUUU����������?���~�����?�?�?�?�?�?�?�?�?�����������������������������������( ������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""��������������vvu�Qv��*TTTTTT�V+Pu倀�$�$�$**445:�������N:4^���$���$:		:��N��NN444^������$:,:���ǣNN*::^�����*��N�NN*�������*�����������������y[�NN�悀;V���N$�΀�N^5�45���( @ ���������
���������������
���������������3���C���G���G���G���G���D���;���/���"���������������bnnp�dce�cbd�cbd�cbd�cbd�kjm�xwz��������v���W���1������������������������
���s�s�_�y���"�"�"�"�"�"�s�i�X�)O)�HNI�ihj����|���<������������0���^���p���a���D���+������
���_�"�"�/�/�B�B�H�H�W�W�^�^�:�3�&�&�Q�Q�7�7���W�\\^����f���������=�vmʪ�u�w`a�g]_�vvx��������d���D���+f�(�(�D�D�Q�Q�d�d�f�f�5�5���\�S�f�f�^�^�F�F�-�-�3M4痖�s���!���%�b`���ƪ������������t]^�f\^�vvx�����)V)�7�7�J�J�f�f�l�l�l�l�p�i�������b�b�f�f�[�[�3�3�2L3ꤣ�e�������mj�╂�܊~�ߟ���������������������t]^�GJE�}�[�[�j�j�}�}�I�I����������ٺ�^�^�y�y�f�f�5�5�A[B���E���
�||��{s���ɰ��������������������������8T4�&�&�u�u�C�>��Χ����������D�D��܆�`�`�s���������������mk�܉}��~x�⩩�����̙��Ҧ������������������YsY�m�0{l�w��
s��w������3�3�M�M�f�ivj��������~~�كy������������3��3��3��3��3��ٳ�������#b����&��)��(��!��
`f�9L:⃂�����%����yy��mk�ل{��tp��������̙��3��3��3��������Ҧ�Cfs�#��3���3���3���3���3�����4L[内�����/����rr�ߓ���ƫ��������������3��3��3��̙��ٳ�����p��8���<���?���@���@���>���7���Uu�vvx����@���	�mm��nl�ل}��wu�����ٳ��̙��?��?��?�������cuw�+��@���@���B���C���C���A���@���l��cbd����G����__�楗���������������Q	��Q	��Q	��̙��ٳ�&Xp�@���E���K���L���L���L���L���I�����cbd����G����[[��ff��~y��yy����ٳ��̙��d��d��d�����߿�Ss�H���L���P���U���X���W���T���N���!��feg����@���	�SS�鯢�������������u��u��u��u��̙��ܹ�Yy�W���S���T���L���D���[���\��Y���q��rqr����/�������^^��ff��wt�ى�����ذ��ϟ��ܹ�����������߿�7^n�Q��o��f��s��������v��b��&_}����d�������VV�캯��������������� ��u�� ��ϟ��ܹ�����-��c��z������w��5��NZb����6�������MM��on��wt�⢛����֮��ҥ��u��3��u�����߿��ȟ�9Yf�=��p����������O�� Rl����K���������E�YY�������캮������������$��u���$��ϟ��ܹ�������Vr~�&l��:��H��-���7]q྽�N���
�������SS�ր~�ى��槜�����Ԫ��ѣ��ܸ�����������߿��֬��̙��̙�����������nmo����4������G�cc�������鯢��������ݻ��ׯ��Ϟ��̙��ϟ��ܹ��������������������}}����/���(�SS�ց��ي��쵥�����Ҧ��ҥ��ܸ�����������ݼ��֬��̙��̙������������}}����/���D�ff�������椖����޿��ٳ��Ө��Ν��̙��ϟ��ڶ��������������������}}����/���!�dd����������ܺ�������������������۸��ԩ��̙��̙������������}}����/��Dž�������������������������������������������������}}����/���2��������ȵ�Ǽ�����������������������������������������s���%������C���wDz������ʫ��Ɲ��ٱ���������������vv����2������2���E����з�����n���.����������������������������������?�����������������������(  
|�
|�
|�
|�
|�2�M�2�M�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�
|�:�[�:�[�^�y��ٸ��ϋ�2�M�
|��~~�ݵ��ᳬ�ಪ�߰��ޮ��ݬ��ܫ��
|�:�[���������Ȟ�e�n�2�M��WZ��WZ��WZ��������������������к�*r��(����*r��2�M��~~��������3��3��3��3��Ԣ�*r��D��:���=���*r���WZ��WZ��WZ������?��?�������*r��P���R���R���*r���~~��������Ԣ��Q	��Q	��Ԣ��Ԣ�*r��D��O��J��*r���WZ��WZ��WZ������d��d������*r����������*r���~~���������u��u��u��Ԣ��Ԣ����*r��*r��*r���WZ��WZ��WZ����������������y[Z��~~����������Ԣ��u��u��Ԣ��Ԣ����y[Z��WZ��WZ��WZ�����������$���$�������y[Z��~~��������������������������������y[Z��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��~~��������j����~����������������^߀E���( @��������������_������������������������������?�?�?�?��?��?��?��?��?�?���������?���?�����������������������������������������������?���������?��������( @�������������������������������������������������p����������������������������������������������������������������������������������������������p���������������������������������������������������������������������������p������������������|��������������������������������|���������������������������x���������������������������?�������������?��������( ������������������������������������������p�����������������������������������������p��������������������������������������(0`�z�9;_4EoHWwSaA
 <J)X(5�\fo85����mcTHyI5�2�0�-�+v'j#U�1�.�7�8
�2	�;�N�?�C�W%�e6f5�vE�P�gP�qY�zf����������U0��x�xYП���s��c�y]��k��h��q�nH�vP�����a��j��x����ĺ�Ŵ���̺���������Z����������������������������������k��y����������������������������������������������������������c��jǞvͥ|��sԫ�۰���p⹏�ÚȦ�ţ���ʨ�Ƥ�ڵ���~ά��ȣ£�Ӳ�Ŧ��ϩݺ��ƣ��~�ְྜ�¡�ٳ�Ӯ�ڵǪ��۷�۸ʮ��ܺ�ض�˫ҵ��޽�Ե�߾�ݽ�ܼ�Ĩ��ؽ�ͳ�����д�ʯ����������׽������ֿ�����Ͷ���ʶ�����������н��������������������������������������������������������������������������������������������������������§�պ����ٺ������ì����������������������ʹ����������������������ɴ�������ķ���������������������������������������������������������������������������������&7i6Cgj6'gjl6ffill6nqlml7;oilml1;ojmms(	&(:Ptnsmmsh&	&:PPPPPtrx{vmsuoeC&2OQQQtponqux{vzvxqpttd7'OQQɄ��xs{�z~~�vsuqwptd&	:}Rʇ�������~~����~z�{xuyphCkRR�������������������~�v�{xuywdPRS����͐���!!!!%-j�����{xywePRS��������̎9,$$%$7|�����|x��e
	PSS�Р���Ε�����,�������������e�SD�Р�T���������96��������������y2RD�Р����T�������91���̎����������p
�D�Р�U������TTTTT91Ε�����̎��͊���OS���դԣӡ��������91�����������̍���r�@>�V������ԣ�ӡ��41TTT���������ϖ�˔2	�@��ק����������ԣ�41���TTTT����������p�@حV��������֥����41�UU����T���������u@�[YX��٫����������41����ӡ�Uџ��џ������[]���������������43��ԣ����ӡ��ң��О��[]��\\�������٫��43֥�������ԣ�ԥՠ���=a�\����\\\�������33�������֥�����զ>��Ha�ܷ�������\\\\V3٫��������W���צ��HF_G�^^����䶶�?3 3��������������׭ؓ	�aFb��AA�^^�۷�00\�����������𬪦�Ya�b���``�AAAA^^YR5555&R��\\\�\�������0a�JMc�껻��`�AAAA^^^�۷���������\\�ZE�
����B�������߻�```�AAAA^^^۷����������Z]Y�a�N����K�������߻��Z<���AA^^�^۷����Z]�]�JMB����KKK�����>,$!/``����A������]S�J�*������KKKK��"8-E���```��ݹ_�>J������������>.�������޼�I�
J����������=:KK��������bF@J�+B��������I�������LBM�F_I+*������H#D�����K�LB�M[�����������Na�������BBbZ�*�������))))))����BBM��M�������������B��bM*�����**M�����������������������������������������������������?��������������?����������������������?�?������������������������( @������Z.@�w�9@ P!3P"4f=MiAQvQ_�bm�fpM$b./ï�tA?m84�uqS�UJ���wzC2�`S���~"�n_��õ��+�*�&]$�dP�.�)�*�*�������������4�3�E�:�E�a/�Z5�P1�c?�P7��}�������X#�V.�X1�{LςV�{eϼ��j��n�����_��pę{Ĝ�ɢ�����������ë��������������hС|ͪ�Ӵ�ʯ�ɶ��ƶ������c��x��}��{Ի����������������������������˟r��lۯ�ᴈ��s��wڳ�ͩ��Ûģ���{۶�ݺ�Я���|��~�Ԯ�ɤ�Ƣཛӳ�ħ��ձ�ţǪ�ǫ��۸�Ϯ�ǧ����ݺ�޽�ظ�عԹ����ϵ��Ҵ�§�ܾ�ڼë�������������������и����������������������������������������������������ʾ����ƻ�����������������������������������������������������ɪ��س����ȩ�����������͵�������ɳ������������������������������������ķ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������YgihmjRnoj[tom>ZpromPAuqq[ptoxs�lh>v�|�trszxwwxst|�k#\��S��������ԅ�yz{��P(������Â2<===@@=�}xz{|k���]ǎ����C0.11.:Q���}~{|k���]����Œ��D%$ /�߆�����S�PT�]��Ɩ�����E&- :���Æ���‰#HH]��_�������E'- :�������ĈK�pHUV`�����ș��E'- ;�����Œő���
U��������˝��E'- ;�Ș��^^����]A	?�b���͠�����F'- ;�ՙ�Ƙ���^��6	תd�������ͣ�F'- ;��__��ș�ț�*	�����Ω������G%- 2�䟞��˝�՛�*	�B�ٮ�c������4 ,2a�͠������`�*
�Neү����c�S/!!3�Ч��ͣ��衢)��e��M�WWW�V>>>5>֫Ω�����塢�N+�������M�����篫ccc�Щ��b�
f+�����������L`L�WW�٫c���b�f�O�쵵���]0<<K�ү���ѭV��8�����3!194��ӳ�JXebH��8���� 3������ܶd?X��������H""U����ݸIB������ff����O�I�O��������7�+�����������������������������������?�����������������( bADywtoe]�WN�<#�E(�vmŵ��.�=�pOhD6�i^�oe�X6�W6�X7�j\�j\�~rU([-^/�ue������®�������ݍ\�c��b�dL�o[���sG)�cA�Ȧ����kKߦ{�xMѽ�ɶ��·�����d��kͯ��ַ�ʴ������Οo��d׶�ϲ�Ų����������ʪ�Ҷ��ֳ�׷�ʯ���������������������Ͽ�����������������ǽ���ظ��ܳڽ��ֱ�ʨ����ո���˸��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������&-;/-C�)%\YY4  D\ps�EX<1v^u7#".q[=(`vL}y�$
x|qFZ?vzhJ�>�e]t_5PQbb�6�KHfgG2TwSj�I�iah~MVr�9�m	�kOc�NU{�W�d�wR��8������*��l���+A����
����03���!���:@o���n'�?�>v��t�zx�xs��k�����ހ���{���(0` U*U*U*U*U*U*U*U*U*
U* U*BU*VU*CU*U*U*U*U*U*+U*eU*�U*�U*uU*2U*U*U*U*U*U*DU*��`7ߍY3�U*�U*�U*<U*U*U*U*U*XU*��zG�ը{��zF�U*�U*�U*>U*U*U*U*%U*yU*��zH�Ч}�گ���yG�U*�U*�U*?U*U*U*U*U*U*U*�U*Кg=�ɢz�ڱ��ᵊ��yH�U*�U*�U*>U*U*U*U*U*U*U*U*U*nU*ͬyJ�Ɵx�խ��序�㸎��|K�U*�U*�U*@U*U*U*U*U*U*U*
U*	U*U*U*U*NW,�|N0�Ƣ~�ͨ��෎��Ø�⹐���R�U*�U*�U*WU**U*U*
U*U*U*U*U*U*U*U*U*-U*,U*0U*CU*lV+�\1�uV�ƣ�Ѭ��羓��Ù�߸����b�X-�U*�U*�U*iU*MU*6U* U*U*U*U*U*U*U*U*!U*=U*^U*�U*�U*�X-�Y.�`5�dH���w�ţ��հ���Ě��š�ܶ����f�]2�U*�U*�U*�U*�U*�U*^U*=U*!U*U*U*U*U*U*
U*U*:U*_U*�U*�Z/πR4�tS���a���e���n���x���}�Ȧ��ٴ���Ŝ���ڴ��™q��sJ�f9 �U*�U*�U*�U*�U*�U*�U*_U*:U*U*
U*U*U*U*U*U*'U*QU*�U*��jF�wR���h���{���y���y���y���z���}�Ƥ��Ұ��༖��Ȣ���ܶ��ͫ��â����j���X��tI�U*�U*�U*�U*�U*�U*�U*QU*'U*U*U*U*U*U*U*2U*aY.���Z�j��������������������ţ��ȥ��ʨ��ά��ִ��߻���Ǣ��Щ��ʣ�⽘�ղ��ɨ��������~���{���a��{P�W,�U*�U*�U*�U*�U*aU*2U*U*U*U*U*U*U*9U*o��Z䱏m�������������Ũ��ɬ��ͯ��Ӳ��ص��ܺ��߽�����à��ͩ��խ��֯��Ӭ��Ȣ�⽚�ص��Ϯ��ɨ��ã�����������c��tK�U*�U*�U*�U*�U*oU*9U*U*U*U*U*U*7l@'}��h���~���������Ȭ��д��ع��ݽ�����Ĥ��̫��ѭ��԰��հ��ֲ��س��ٳ��ٳ��ٲ��հ��ϩ��ß�὚�۸��Ӳ��̫��Ŧ��������u���Z�`4�U*�U*�U*�U*rU*7U*U*U*U*U*,�tQ���q���������ǭ��е��ڽ���æ��̭��Բ��׵��ٷ��ڸ��ڸ��ܷ��۸��۶��ڶ��ڵ��ڵ��ڴ��ڴ��ٳ��ְ��Ҭ��ɥ���ݻ��Դ��̬��ĥ��������d��U5�U*�U*�U*�U*hU*,U*U*U*U*U* ��\���w���������˲��׼���ũ��ϱ��ٹ��ܼ��ݽ��޽��޼�*��:
��[)��T"��Q��Q��R ��Y'��O���y��3�ᯈ��ڵ��׳��ӯ��̨�� �ۺ��а��ƨ��£����j��[9�U*�U*�U*�U*XU* U*U*U*U*�tRm��y���������̴������ʯ��ػ��߿������������߿��~^��Q-��0��O��uE��{K��Q��vF��<��2	��tO��š��۷��۷��۷��ٴ��ӯ��Ƥ�޾��ҳ��ǩ��¥����j�uH,�U*�U*�U*�U*BU*U*U*U*	U*(��z���������̶���©��̳�����������������������������\:��0��2��2��2��2��=��Ұ��޼��ݻ��ܻ��ܺ��ܹ��ܹ��۸��ִ��ɨ�߿��Ҵ��ǫ��ç����g�U*�U*�U*�U*kU*(U*	U*U*U*��{ؽ�������̸���ì��ε������������������������������������`��,��2��3��2��/��kF��޿��߾��޽��޽��޼��ݻ��ݻ��ݺ��ܺ��ض��ʪ����ӵ��ɭ��Ƨ����]�U*�U*�U*�U*BU*U*U*��mZ����¯��̷���Į��Ϸ���������������������������������������a��+��2��3��2��.���_������������߿��޾��޾��޽��޽��޼��ط��˫����ӷ��˯��ß|�yL0�U*�U*�U*`U*!U*U*����°��ɶ���®��ι������������������������������������������b��+��2��3��2��.���`�����������������������߿��߾��߾��ٹ��˭����ѵ��˱����i�U*�U*�U*�U*4U*�]A����Ŵ��Ѿ���̸���������������������������������������������d��+��2��3��2��.���b�������������������������������������Է��ɭ�ؽ��δ��Ƥ��Z.�U*�U*�U*DU*̫��ƶ��˺���ƴ������������������������������������������������e��+��2��3��2��.���d�����������������������������������������ϲ��ũ�Ժ��ϵ����^�U*�U*�U*KU*ɮ��ɺ���±��Ͻ������������������������������������������������f��+��2��3��2��.���e�����������������������������������������ؼ��̱��§�Ӻ��Š|�U*�U*�U*NU*ʵ��ͽ���ɸ���������������������������������������������������g��+��2��3��2��.���f��������������������������������������������Ѹ��Ȯ�׾��Э��U*�U*�U*OU*̻������̾���������������������������������������������������h��+��2��3��2��.���g��������������������������������������������ֽ��˳��ª�չ��U*�U*�U*OU*����ö������������������������������������������������������j��+��2��3��2��.���h��������������������������������������������ؿ��Ͷ��¬����U*�U*�U*OU*�ĸ��ĸ����������������������������������������������������k��+��2��3��2��.���i�����������������������������������������������η��Į��ĭ�U*�U*�U*NU*�ø��Ż����������������������������������������������l��-��2��3��2��.���k�����������������������������������������������к��Ʊ��ì�U*�U*�U*KU*�ķ��Ⱦ�����������������������������������������?��0��2��3��2��.���l�����������������������������������������������Ӿ��ɴ����U*�U*�U*DU*�ö����������������������������������������o��C��0��2��2��2��2�})���m��������������������������������������������������̹�ּ��U*�U*�U*4U*�Ŵ�����������������������������������q�i#�o%��*�|)�y(�y(�p%�k#���o�������������������������������������������������н�Ҵ��U*�U*`U*!U*�ɲ������������������������������������������r���q���q���p��kT�}O6�}O6����������������������������������������������������{�U*�U*BU*U*߿�	�����������������������������������������������������������������������������������������˷�\1�U*kU*(U*	U*�;�����������������������������������������������������������������������������������������ӷ��U*�U*BU*U*�ϵB��������������������������������������������������������������������������������������Ѿ��bH�U*XU* U*U*������������������������������������������Ĵ��Q*��E��q?��W)�П��������������������������������������������Ѵ��U*hU*,U*U*������������������������������������������@��-��e6�������v��6�������������������������������������������͹�U*rU*7U*U*�Ӻ;��������������������������������������������������ķ�n$�*��2��3��7��8
��xY��������������������������������������mS�U*9U*U*U*��e���������������������������������������������ø�c!�v'��2��2��0�v'���i�������������������������������������������y�U*2U*U*U*�ֿZ��������������������������������������������qC,�` �n$�r&�i#�_����������������������������������������������z�U*'U*U*U*�϶����������������������������������������ſ�^M�N�Q�f5�����������������������������������������������X@IU*U*
U*U*��̱�����������������������������������������������������������������������������������������ɶ�U*!U*U*U*Ӷ���������������������������������������������������������������������������������g=(#U*U*U*U*U*��и����������������������������������������������������������U*U*
U*U*U*�Լ��̩����������������������������������������Ǯ���,U*U*U*U*���������������������������� ���?����������?���������������?����������?�( @ P%K!NS(~U*AU*G
]0��]5�W+�R'hU*I
3Y*�Ӣp�ߪr�W)�P%gU*JCR$۹�\��̡�֡n�R%�O$aP$&Q$־�e�ຑ��ϥ�աq�P#�N#]U*T(P%L!
K5D�~P5�Ӳ��澔��ҧ�ר|�P$�M"�T)HU*$U*
S'K =E{R$
�b6�b7 �tJ1���q�̪���Ù��ˢ�Υ��b4�@�G�R'�T)oU*3U*K-DxqB%΅Z:��~_���y���{��������ͭ���Ɵ��Ü�ԯ����l��b?�{K(�D�J�O$�T)jU*$IP"NnC(���g�����Ī��Ī��Ǧ��ʪ��̫��Ӳ���Ÿ��ԭ��ͦ�۸��ϯ��ˬ��ť����`�qC&�O!�K�S(�U*;U*GY*b��`�ƭ��í��ʮ��ӵ��غ���ť��ձ��ٶ��۸��������հ���׵��̭��ʭ��˩���V�T'�G	�S'�U*BU*�V6v��z�Ű��ȱ��ֺ���ǩ��Գ����Ұ���ر��Щ��ʤ��ʣ����Ч��ͧ��ձ��š�ں��ϱ��ΰ����o�sC$�H
�Q&�U*6�X8VŨ��®��δ���ƫ��׹����������ϟ|�f��'��P��_+��](��N��0�ڨ������ܸ��ӯ��â�ӵ��Ͳ��Ơx�m?"�G	�S(�U*M	����°��̷���ʱ��������������������ٺ��>��.��>
��0��C��ض�����߿����߼��ڶ��ǧ�Է��ͳ����s�R$�M"�T)[U*��q�ʺ��̸���̳��������������������������dB����*�~���i���������޼��޽����ܹ��Ǫ�չ��ؽ���|V�G�Q&�U*l?&!���ʺ���ɴ�����������������������������a>����0���ʗt��������������������ݻ��ɬ�׿��Ե��i; �G	�T)F��jvɼ���ı��������������������������������a@����0���Ȗu��������������������������ع��ū��ƫ��mQ�H�S(iи��Ϳ���о�������������������������������bA����0���ȗw����������������������������ϴ��ư�ض��P$
�Q%rɷ���Ƹ����������������������������������aB����0���Șy�������������������������������̵��Ʃ�O$�P$r����ȼ���������������������������������cC����0���Ț{�������������������������������ζ��Ϸ�P$�O$r�¶��ɾ������������������������������lM����0���Ț|�������������������������������θ��ӽ�P%�O$r����������������������������������G��&��0���ɜ�������������������������������ӽ��Խ�P#�O$i�÷������������������������ȟ���,�|���� �m
���z�����������������������������������һ�P#�O$F�˹������������������������i�o7��I+��O1�m3�O������������������������������������Ǭ�P!�Q%��E���������������������������������������������������������������������������jS�BUS(�Ǫ������������������������������������������������������������������������g;#�G�Ѿp������������������������������ǝ���I��Q�ɇc�������������������������������k�@.��ʽ���������������������������������b��/�߆N��/�Ԯ��������������������������¬�@@N#���������������������������������H�����c���p��������������������������������k?%P�ֻ��˶�������������������������xR=�;�=�W����������������������������²�mA'9��׃�������������������������������»�����������������������������������ʺ�����������������������������������������������������Z-������6��˥����������������������������ղ�~hC]1��������������������?����������������(  J$c6�P%)=MΟo��xM�?$-?�kK�����cA�/C<!Z,�~U:�gJ�ʪ���ܳ���d�T'
�?�FRY+j��j�Ҷ���ʨ����������ֳ�ظ����d�^/�>��^=tʵ���ո�����ַ��pO��c�ݍ\�ߦ{�����ֱ�׶��sG)�<�`3)˸���������������b�y��.�����������׷�ڽ��[-�G7��w����������������ϲ��o��X7�����������������k�>�Ͽ�����������������ͯ��t��W6����������������ʯ�K��·������������������w��X6��������������������I	��ǽ��������������=�e��<#��������������������K
��̾�����������������������®������������������ʴ�B6�ɲT��������������������Ȧ��������������������gP���Ӫ���������������WN�]��E(�����������������ʲ����ӑ������������bAD�ŵ���������������̾����&��Õ�����������������󿫝�{V@.������N(�g��������������������( @����������������������������������������wwwwwwwwwwwwwx�������������������������������������������������������wwwww��������������������wwwwww�������������������wwwwww����������������������������������������f��������������������������������������wwwwwwwwwwwwwx��������������������������������������������������������������������������( @������f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""�����������������������������+************************N��+�$�$��$$�$$**$*****NN*NN*�������$*�*$**$*H*HNNH*HN**��+��$���$�*$$*****$**N*NN*���$�$�$�$�*$*$*$*N$N*H*N*�����������������**$N*N$*����$$$$$$$$$*$*$*H*$N*N*������������������**H$N*����������$$*$*$*$**N**�����������������*$*$**�����$$���$*�$*$*$*H*�����$�$�$*�$*$****���������$�$*$N���*����$���*�$*r��*������$�$�*rr�T��������������������++T�������������������������������������������������������������������������������������������������������( @ ������#���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���/���#������#���k}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}�}}����k���#�zp��un��ql��mi��gg��ff��dd��bb��``��]]��[[��YY��WW��TT��RR��PP��NN�KK�|II�zGG�xEE�uBB�s@@�q>>�o<<�l99�j77�h55�}}����/��s��������������������������������������������������������������������������̿��̙�j77�}}����/��u������������������������������������������߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ��ׯ��լ��Ө��ҥ��С����l99�}}����/��w�������������������������������������������߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ��ׯ��լ��Ө��ҥ����o<<�}}����/��y��������������������������������������������߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ��ׯ��լ��Ө����q>>�}}����/Œ|������������������������������������������������߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ��ׯ��լ����s@@�}}����/ɖ~������������������v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��ܸ��߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ��ׯ����uBB�}}����/Λ��������������������������������������������������߿��޼��ܸ��ڵ��ٲ����xEE�}}����/Ӡ������������������������v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v�����߿��޼��ܸ��ڵ����zGG�}}����/פ����������������������������������������������������������������߿��޼��ܸ����|II�}}����/ݪ�������������������������v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v�����������߿��޼����KK�}}����/ᮊ�����������������������������������������������������������������������߿�����NN�}}����/岌�����������������������������������������������������������������������������PP�}}����/븏������������������������������������������������������������������ݷ���4�����v�����RR�}}����/1����������������������������������������������������������������������S���4���������TT�}}����/������������������������������������������������������������������������s���S���4������WW�}}����/�Ŗ������������������������������������������������������������������������������������������YY����k���#�˘��Ŗ��1�븏�岌�ᮊ�ݪ��פ��Ӡ��Λ��ɖ~�Œ|���y���w���u���s��zp��un��ql��mi��gg��ff��dd��bb��``��]]��[[����#�����������������������������������������������������������������������(0`��������������������������33333333333333333330{{{{{{{{{{{{{{{{{{{0�������������������0{{{{{{{{{{{{{{{{{{{0��������������������0�{{{{{{{{{{{{{{{{{{{���������������������{{{{{{{{{{{{{{{{{{{��������������������{{{{{{{{{{{{{{{{{{{x��������������������{{{{{{{{{{{{{{{{{{{p0��������������������p0�{{{{{{{{{{{{{{{{{{{�0���������������������0�{{{{{{{{{{{{{{{{{{{0��������������������{{{{{{{{{{{{{{{{{{{xp��������������������w{{{{{{{{{{{{{{{{{{{p��p��������������������pw�p�{{{{{{{{{{{{{{{{{{{�����������������������p�����������������������������������������p0�{�wt�wwwFHwHwt�ww�0�������������p�0�{{����N��O�����{0�������������p��0�{{{�������O���{{0�������n�����p���0�{{{{�������������������n���p�����{{{{����������������n��p�{{{{��������������f��p�������������p����p����������������������������������������������?������������������������������������������������( @��������������������������3333333333330{{{{{{{{{{{{0������������0�{{{{{{{{{{{{0�������������0�{{{{{{{{{{{{0��������������{{{{{{{{{{{{��������������{{{{{{{{{{{s��������������{{{{{{{{{{{{sp�������������8w�{{{{{{{{{{{{7p�������������7�������������sp�������������x�t�wFGt�Hp0��������0�x������p{0����n�����{x����p�������n����x���p���������p��p�������������������������������������?��������( ���������������������������33333�������{{{{p0������0�{{{{{������p�������pnt�Hw�x���p��������x��p���p�������������{{�{{{{����������{{�{{�?{{�(0`�w��r�֎����Й������w͞�鸜է�䲍�̲ѱ��ӻ�������������Ŗ��ͨ�ؼ����������̙�͚�ȗ�͜�Ν�Ϟ�Т�ѥ�ҥ�ӧ�Ө�ժ�֮�ر�ٴ�ڵ�۷�ܸ�ֳ�ܺ�ݼ�޽�߿�ݾ�������������������������������������������ņ�Λ�͟�޾��������������������������������������|�ҟ�բ�֬�˦�س�յ��������^�פ�٦�ѧ���ʷ������*�ޫ��������������������������и����ȷ�����������������������������������������������������������������������������w������������l���������������������@������0��@��W��}���������������!�� �� ��*��*��2��'��@��:��_��j�m�X��y�z�|�p��������[x������isv�����
��������������#��'��"��0��A��1��J��N��h�`��s�v�F�M}���Tz������bu|.��6��X��o�p�u������������I��P��X�e�k�l�q�������b�f�j�~������h��p�����ppp�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ɳ���������������������������������������������������������������������������������������������ʧ��������������������������������������������ִ����ɳ�����������������������������������������������������������������������̿踸���������������֢��é�ؾ������������������߻������������������������Ү������������������Ы����������������������������������������������蛛������������������������������������������ڜ���������������������������������������������������������������㓓������ؾ����������������򇐐���������������乐����{�����������������߼�����������������mU㕋������۾�������������������������������pp�����||�������������������‡xxxxxxxxxxx��pRR~��x�||�����������������߽�xxxxxxxxxx��u[\\RC��x�}}}ӱ����������������}zzzzzzzzy�u\bbbbR]����������������������������}|{{{��w\dddddd m�������������������������Ȼ��������VbgddggggdBq�����ܩ������������������Ю�Dzڽ����kh[Bghhhhd��ؾ���������ܺ���������������ehBRijjjjbCr����������������ܞ������������U���^hllll[Ts�����۾���������ܕ�����������t+m����ONkkklllSD����ڱ���������藐����������t.)+_���ڽ����nc4n�������������蒌���������t*3&(Wot���Dz�������������������xxxxxxx���	+1')+&0!0#Jp�����������������{xxxxxx���	'5+,'1!3#0'555E!f۷�����������|xxxxxx��	'G!/&3"E!3(*1GGG0�������������yxxxx��	#HH'E#F#E'/1,GHHHH)	�����������}xxxxv_#HKKH#!5#F(01(5KKKKKK������������ڊyxxv_KLLLLG&4(13)4$!KLLLL�������������Ǧ���p&8XXXXXX4)3E)7$8&XXX	������������������ڥNNNNNNNN1F+8$I$8$XN����������������������
OOOOOOOO+I$: $I/OO����������������������
PPPPPPPP;& M &K,7MP
������������������������
YYYYYYYYN &:.GNYY
��������������������������J````````M/85M``����������������������������>>>>>>>>7H03>>������������������������������
=@@@@@@@@1@@��������������������������������?����?�>1>�<
��������������������������������������-Z<���?U����������������������������������6��DaaQ?��������������������������������������M9ZZZZ%�2��������������������������������������AQQQQA"����������������������������������������444444��������������������������������������������?�������������������������?�?�������������?�����������������������?�����������������������������( @��x٫�ݺ����Ǧ�ħ��Ѻ귏ڵ��ʭ�ϲ�Ӽ�������������ɚ����������̙�͚�Ν�Ξ�С�ѣ�Ѥ�ҥ�ӧ�Ө�Ԩ�ժ�լ�֮�ׯ�ذ�ٳ�ٴ�ڴ�۷�ܸ�ݻ�޼���������������������Λ�Π�������������������������dž�Ӡ�֣�С�߸�ݷ�Ӳ�����������`��q�٦���߿�����5�ݪ�̬�ޫ�߬������Ҭ�������������ƹ��������������������ѹ����î��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<��`������������@��e�|�q�����t��������!��'��&��.��=��@��[��7q�q�x�p�������������Nag��������S]`��������� ��%����!��)��"��5��6��*{�C��H��=��L��2u�P��W��]��b��`��o�e��j��a��=m}���Civ���Heo�����������:��>��S��T��Y�[��d�o�q�r�{�����A��N��W�k������b�h�z�������������������xxxnnncccYYY�������������������������������������ܟ�����������������������������ܯ�ɡª�������������������������ܯ����߾�����������������������ܯ��������ú��Է���������������ܯ�ڱ�������������ª���������������Ϡ��������������Ǥ����������ܨ����������������й�����������󾵒���������������������������뭊������������兢������������x��b���n�����������ö}zzzzzzz��4b�z�o������������rlllllly�4?Ie��pp�������������xq}mmm{�TIQQPj�qq����������������vu�WNVSVVS@�sss��������ΰ�������ͭ��[P3Y\\SOgtt�������Ѱ��������Z��RJ>^__NKvv��������錈�������!C����]a`cAUwwҪ�����ن������� &df~����ڵ����������|kkkk��*##,We~��ӯ������}kkky�+ ""'%77,�������əkkkj	88'')'6999+������ܯ�pni1;;7**(# ;;;��������ܨ��h
:DDDD6**$ 5D����������ܯگh
<<<<<.%"",<
���������������FFFFF*##& -<�����������������
LLLLF (.F������������������0XXXXXL-<	��������������������0
���2�
�����������������������EMH��������������������������0=GGB/��������������������������-%%%%������������������������?��������?�?��������������?��������������������?�(0����¼ୈѴ�����ɶ����������Ù�ȝ����������������ϣ����֬�ׯ�װ�ر�ٳ�ڵ�۷�ݺ�޼�߿Ӽ��������������������������͘�է�թ�ҧ����������������۰�ߺ�����������������M��s�՞�Ӥ�̩�������������٤���������������ڢ�ܦ�ڭ�ԩ�������ߩ���������������Ī�з�����������������ź����������������������������������������KLLBCC���������������������������������������������������������������������}�~���x����������|����������������n����������o��������.��c��w�}������������:IMAHJ'��&��$|�'��5��L��Y��]��d�e�a��x�w�{�|��������'��-��!t�5��7��"m�%s�A��&ez<��)`sX��D��+]n`��m�-YhI��m��u�x�l��r��{�p��r����v��1S_���4PZ��������������7LS;GK=CE:��B��M��O��X�^�q�j��7LT��rwy7��O��d��o��x�����P�e�EIK���pppddd```\\\WWWSSSHHH����������������������������˧i���������������������俻����������������о�������¼��٨�����������ۤ���������������������ɕ��������������������⹁��������������������sz{{{{w���r���j���������pklllcux&S~����������mfeea�9F8X��o����������ӝ|qqnGKMM?x�h�����ڴ�����ئQLEONH]t������Ф������R�\IPVU@Y�����mvwwr�/Ry����`}t�����gbddzW0((')::X_^������pcdaZ11BA������of[
;5*54�����Ը�3-<<C����������JD.,=�����������		T#> D�������������"�%�+!���������������
$�24.#�����������������467.�������������������''�������������?�����?���ڀ��܀|�k���#�e�Ӏ܀}�y�+�?���7�������( Ϳ��y^�}a��i��e��l��pĔs�ڴ�ڮ�����\��������0����������������������z�n�W��f�g�i�k�m�
p�r�u�x�{�}�������!��$��&��'��)��,��.��0��2��3��:��f����fff777777777777777777666666666666677'&%$#"! 66)4(36*4+6,4.6-416.2





6/2555555555 6022&716725						677255

677721				77777755555577777777777��h�����ڴ���QONt�������R�PV�Y�����mv�r�(0` $
d�1O|sZC.
�����v��Ql�4E���zaJ4#���@�����J��
����{��Zx�>S����gQ9'	�����������l��e��K��0���������b��H`�&���sY?+����������o��o��o��o��o��o��T��8���������s��Ql�(6���y`E."
���3��`���������s��s��s��s��s��s��s��s��s��^��A��$������{��Zx�3D���fL4%���j����������v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��v��h��J��4���������b��>R����mS:���~��"��������y��y��y��y��y��y��y��y��y��y��y��y��y��y��y��y��y��r��T��=���������k��G_�(6��^�����1��p�������}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�_��G��'����j���4�����C�� ��������������������������������������������������������j�����^�����L���������������������������������������������������������f��0��Yw��+$�����G��"��������������������������������������������������������f��w������R	&�����B��:��0������������������������p��p��������f��������F^�}%��H'�����H��H�������������������������y��u��u��z������f������l������G
��H(�����N��N��,���������������������������������������������������������������}�q���Ϲ��ά�q����������������f������������2B�r��I3�����T��T��J��@������������������������������������������������������������v���ҿ��̙��̙����x��������������f����������]��s���=	��KU����\��\��\�������������������������������������������������������|�����͚��Ӡ��ў��̙��������������f����������������$�i��]W����b��b��b��+�������������������������������������������������������͚��פ��٦��٦��ҟ��Ο��������f�����������J��j���4���Y����f��f��f��S��P���������������������������������������������������̙��٦��ޫ��ޫ��ޫ��ޫ��ў��ѧ�������f����������������^���\���k��k��k��k������������������������������������������̙��ڧ��������������Н��׹���f��������������B��Yw��+�������p��p��p��p��M����p�����������������������������س��ݪ������������������Λ����f���������������������R�������v��v��v��v��v��g��C��-������@���������������������������إ��Λ��������������̙�������������������*��F^�}%�������|�|�|�|�|�|�|�|�|�|�m��U��3��%��"���0��������������Λ��ҟ������������ޫ��̟������������������G
��ǘ�������������������������q��q������䱋��ˠ�@��������������̙��إ�������إ��֬�������������2B�r��Ǩ������������������������y��q������岌��͛��ڷ��˵� �����������������������������������բ��߿�����y��s���=	����������������w������բ���͜��ܺ��ٴ��۷��£� ��@��P����������������������������������������������������$�a������������������������������������������}�����פ���̙��ڵ�����̙��ԩ��ز��̙��յ��ȷ���������P��@�����@��`�����������������������������p��p��[��������������������������������������������Λ���ȗ��۷�����֭��ٴ��̙��۷��ի��̙��޽��Ѣ��͜��޽��Μ��ҥ�������������@��0�� ��@��p����P�����(�����������������������������������������ҟ���ȗ��֭�����۶��̙��ܹ��֭��̙����ѣ��Μ�����Μ��Ҧ��޽��̙��ׯ��������������Σ�귒���{�4F�m�����H`"���������������������������������������ʠ���Ŗ��׮�����ѣ��޼��ի��̙�����Ѥ��Μ�����Ν��ѣ�����̙��ر��ڵ��̙��߿�����������޾��̜�ᮋ�jOB�(�Ȣ��������������������������������ͣ���”��Ҥ��������֬��Ν�����Ҥ��Ν�����Ν��Ҥ�����̙��ׯ��ݻ��̙��߾��ܸ�����������������ٴ��̙�Λ��:,$q��!���������������������������Ư����ҥ��������������ҥ��С�����Ν��ҥ�����̙��ر��޽��̙����ر��Ν����������������������ⱏ��o\�%�ǣ{��������������������ɳ����Ν��������������������Ν��ժ�����̙��ٲ����̙�����ٳ��̙�����Ӧ��С�����������������һ��|f�/��!�����������������涑��ի��������������������̙��ڴ�����̙�����ڴ��̙�����ӧ��Ν�����Ξ��ի�������������w�2&D
�ʡ ��@��`�������ѱ�������������������������̙�����۶��̙�����Ө��Ξ�����Ξ��ӧ�����Ө��������͠��,"N��B��G��w���?���೔�������������������۸��̙�����Ԩ��Ξ�����Ϟ��Ө�����̙��޼��������ة��`J;nا�S绝��������������������ԩ��Ϟ�����Ϟ��ԩ�����̙��ܹ������������绝�pVE�߭���̲�������������ϟ��ԩ�����̙��ݺ�����̙��������̲��jS�!ᯊ����������������������������������������̙��ݼ�����̙����������������ӻ���p�)۫�趍���������������������������������������̙�����޾�����������������t�1峋!����������������������������������߿��̙��������������Ӧ��5) H
测2�ʧ�������������������������������������߿������������軔�SB3\b�ؼ������������������ֳ���c��������������������Ţ�eO=s񿒢������������ܽ���6������y��������������ϩ��z]��ŕ��������m���V���V���Z��Ө������ݾ���c�"��̞�Ɗ���}���}���}���}��ā��ѥ�ժ��$�ē2�ē�������������������������������������������������������?�?��������������?�����������������������?������������������������( @ 
+@3$}�NYw����lR:(
���P��M�����k��G_�%���sZC.
���W����n��Y��>��#����s��Ql�4E���zaJ4$���;�����{��r��r��r��r��d��H��3����{��Zx�>S����lR:%���T�����x��x��x��x��x��x��x��x��p��Z��<�������k��G_�%���F������`�����|�|�|�|�|�|�|�|�|�|�|�|�|�e��G��'����<P�(���x�� ��������������������������������������o������M#���{��&�����������������������������������n��<��=Q�x"0��ȃ��A��p����������������|�k�������o����{���B
2��Ɋ��N��9������������������������������������������������ϳ������������q������-��'4�m)�����W��7����������������������������������������͠��Ϝ��ӿ�������r���������j���;	6�����b��V��p������������������������������������Π��֣��٦��Ϝ��������s��������&��$�eZ����h��h��C��������������������������������Ҭ��إ��߬��߬��ޫ��͚����s�����������b���2]����o��o��S��W��������������������ݪ������������С����������������Zb�b���y��y��y��q��[��=��.��\��p��������ޫ��Λ����������̬�������q��Pj��+��He�����������������q������ƹ��`���������Ӡ�����ݪ��߿������������Q��H����������x��������լ��Ӳ�@�������������������߸�����������l��Ib�i��I������������������������������納��Ԫ��ٴ��С��Ҥ��î���������`�����`��������������������K��J�������������������������鶎��ԩ��ݻ��ҥ��Ҧ��Ԩ��ѣ��ׯ��Μ��ׯ��̙�������������r���/���H���}����c������������������������ޫ���Ѥ��޼��ժ��Ѥ��׮��Р��׮��Ν��ڵ��Μ��ٲ��Μ����������ɚ���j�y"��?��������������������ݳ���ҥ��������ҥ��ڴ��Ν��ڴ��Ν��ܸ��Ν��ڴ��С��������������޼�ԥ��)P��r��������������د���Ν��������������Ν��ݻ��̙��ݻ��Ν��۷��ҥ��ׯ��ժ����������޹��ZD8p$�����������ʭ����������������Ξ��ܺ��Ξ��ܺ��ӧ��ذ��ի��ӧ��������Ѻ�|_M���!��D��W�‡���������������������ѣ��ٳ��Ө��֮��֭��Ԩ�����������fQ�!᳒�����������ݺ��ׯ��ׯ��ٴ��Ԫ�����������v�)龜���������������������ի��ڶ��ҥ����������|�1ޮ��Ʀ������������������������ϟ����������״��8,"D
綌2�׽�������������������������ɪ�0&P�R�����������5���q����������Թ�iS?p�ŕr����dž���`���`��ݷ�����z\��ɗ��ƕ�ē�ē�ē�ٮ�q����������?�?��������������������?����������������(0 %es_I3"|�!*���,���\{�:M���|fP9'	~�-D����^��M��4�����e��F]�)�	��lU>+
��41������x��{��u��m��X��?��$���o��Oi�'5�
��m?��<A�����v�{�|�}�����~�w��e��K��.��{��:M�|*��IO��`�����|���������������������}���	
�O��Md��:������������������w������c��>S�x$��ho��7�������������������������������~������������� ����E��kx��P��j���������������������������������͘��з��������w��-=�n�����e��O��������������������������Ӥ��ܦ��՞����}������w���;	�‹���q��X��p�������������������ڭ��ߩ������٤��������l��)�d#�ŗ��x��{�d��Y��]��r����������ڢ������ԩ��������	c���3(�ɪ������������m�����¨���������������������������]���L5�ˬ��������������������������ϣ��۰��ƫ�������������������������f��=
<��ȿ���������������������ɞ��ߺ��ԩ��֩��զ��ҧ��ͨ��˩�����������j���3���m��.�Ѭ����������������ź��ǜ�����֬��֬��֭��֭��֬��׬��׬����������ᭇ�%/0�$��:��������������Ù��������ݺ��֭��ׯ��د��ذ��װ��ׯ��������������=) F$�Ѧ�����ӿ������������۵��ر��ٳ��ز��س��ׯ��߾����Դ��E4*V����%��AV��h�ս�������ٳ��ڴ��ڵ��ز��޼�����ʶ�[E6l櫂U���������������ٲ��۷��ܺ�������{_L�湒}������������������ڶ������w]� �ǥ�����������������������u�(䱄�غ�����M���s����ұ��.�Ô%�Ɛ���������hR>$���?I���������������������������������?��?����(  
!***********!

8~�����������~8!������}��{��x��u��r��
p��m��k��i��g��f���~!���f���������n��W��W��W��W��W��W��W��:������f���$���f��&�������Ϳ��Ϳ��Ϳ��Ϳ��Ϳ��Ϳ��Ϳ��Ϳ��Ϳ��Ϳ��g���'���f��,������Ϳ��������������������������Ϳ��i���)��f��2������Ϳ��������������������������Ϳ��k���,��n��3������Ϳ������ڮ��ڮ��ڮ��ڮ��ڮ��ڮ����Ϳ��m���.��z�3��������������������������������������������
p��~0����3��3���y^����������������������������������y^����A2���������}a������������������}a��+3����������������e����ڴ��ڴ��ڴ��ڴ��ڴ��ڴ�����e��*3������������i����������������i�~!3��2����l������ڴ��ڴ��ڴ��ڴ�������0���0���0�8
��p���������������������������\���\�8
Ĕs�Ĕs�Ĕs�Ĕs�Ĕs�Ĕs�Ĕs���\�!
�������)�dŗ��������������(0`�����������������������������wp�wwwhp�wwwwgw���wwwwwgww���w����wwwwhxw��xxwxhwwwXx����x�xvwwgw�����xxxw��xhw������H��h�x��X���xwggwx�wp��h��www��wgw�w��Ww�����wvww��wxwx�����xxwuw�w�p���������~wwx�wx�pwx�������xXwxx���wx�x������x���G����v�wwxwx������f���(wt`H���Ww�x����與G`�eapx��www�x�������pxu65%rW���vw�x���ww��ruwrw0w��w7px����w��wwwwwvWuwex��upx�������wwwwwwwwwww���xx�������wwwwwwwwwww���x������������xx���ww�x�x��������������������px��������������������wx���������������������x��������������������x���������������������px���������������������px����������������������x���������������������x����������������������x����������������������px����������������������p����������������������x�����������������������������������������x������������������pxvvvwwwgwgwwvwwwwwxp����������������px����������������xpo����������������opxwwwwvwwwwwwwwwwvwxp������������������px��������������o�xpwwwwxwwwwwwwwwwwww�������������������������������������������������?�����������( @����������������������������w��wwv���wwwvwx���xxwwww�w���xxgwv���������wxx�x����wx���x��wwwgxp��g���x�vw�������vwwW���������xw��wxww������g����w�p����hvXwG��vw�x����pGwe'h��wp���w��wwu6x�wp���wxwwwwww��p�����xxwwwwx������������x�x���������������o���������������������p������������p���o�������������������������������������������������pxxw��xww�������x������������wwgvwvwgwgwww������������wwwwwwwwwwwx�������������������������????�?(0 ���������������������������wwwwwwpwwwwww`�w���wxxhxxH�xVvvwwf�wxw�www�w�����xwxO�����xw�������g��g�wex���w@wvt6������wwwwx���w�wwwwxw���wwwwwwpx����������������o�������������x����xw���������xxw�w�xxxp���������wwwvwvwwwp�����xxxp�xxw��xxx���������( ����������������������������wwwwww�xwwww��xx��vpwv�gwoHx���xww?���xw���w�g�v�Gx���wwwH�x��wwx�x�wwwwwp������xx����w������ww�www�������w��xww�(0`		
&%%(','**,,*/23553;:;A?<CCCLICKKKUOGRRRYWW\\\hd[_cdaaabbedeeffhcemigiaiighjiiiomikkljllmmnukasmcxocyqe{tgpqo}uimoqeqsoqqsssssxwxxyyy||yxz|z~y}}~}}�wk�ym�|o�yn�yh�{q�}q�qs�x��t��s��u��v��}��x��x��y��}��y��{��|��~��}|}��~�v��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������½����������ij���²�Ŷ�Ƿ�½�ý�ʹ�ɾ�ƽ�ɹ�˽�ͼ�ξ�о�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������]8)#�]D8886'#t��\DAAAA<886)#rvr��jKKKKKKHDAA<88)#vrvz�jZ\ggggfZWKKKKAA=<8#zrztVr�z�zyrrgggfZZAHHAAA<#ryryVp������zzyrggZ#8KKA<8#rrrrVr���������yvrK�ZZgrXAzgrgVt���=g�����z�p����rXD|�rgVt��k��������k�AD??A#<\��V^z��r����zg]Z111]ZZXV#88AjV���Ȯg�ggr�������zvpg\<#'68V�S��1�jvjrgȺ����˺���vr\VW<'#'V�T(eп�����������Һ��zpV#VZKVH<Dv��TS��PQQQ^���������֮����|v�#ZWZj��σ��M1^��Q���ũ����պ�$R�������
Rw�������1��..1��TQ�ts�Ӈ�����p������C��^1�Ӽ��./(S��
Q�s���౎�����S�
	N�ı��R((e�1Q�t����������চT�1

�ı��S((��Q�s������m1S��ΟlS"	�ľ��l,2Q�s�����>S��(11C1(2/(((((000T���޾N(Q�t�������݋���e1.1SSSSSRPS11SSCNS*1����ـ(�Q�s쾾�����9�Ц�б�TTT_c^e^TTde[^TT^T.Me���귽Q�t��������9��෾�ͪ�~~���~ee��eed^^^TSM��d�Q�s��_���9����ķķ����������eee������мQ�s��������=����������¾����������������_+Q�t��쾿���9���������������������������Q�s��������9���������������Ο���������Q�s󿼿����9�����������e�����������OQ�t��������9����������P������������eQ�s�����9����������^�������������Q�t�����9���������������������������1Q�s�����9����������������������Q�s��������9������������������������^Q�t�����9�������������������������^Q�s��������:���������������������������������Q�t��������:���������������������������������Q�s��������:�������������������������ă�Q�t��������=������������������������t�QQ�9=999999999999999999999999999999999�QQ�9���������������������������������=�QQ�:���������������������������������9�QQ�=���������������������������������9�QQ�9999999999999999:=9:=99999999999999�QQ�������������������������������������QQ��������������������������9:��9:��9:�QQQQQQQQQQQQQQRQQQQQQQQQQRQRQRQRQRQDQQ�������������������������������������������������?�����������( @.-,???6FHAAAJJKUOBVWVXUP]YSZYTVXYYZZba\pe\rj]_acbaadceeddjhcnlcefifiikkkonijjlooovlbvnexmcxodqonvqfzqf}uixomopnqsrrrsststvuuuywwvvxyzzyy}~~~�wk�vl�yn�|o�yn�yh�zp�}p�}s�w�~~{�|��r��s��v��u��y��z��~��v��{��~��~��~~���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ĺ����þ�Ž�þ�ſ�¾���������Ų�Ŷ�ʷ������Ŀ�ȹ�ɾ�˷�˻�Ͽ�ν�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������zY$1�zY89==$�z��`YGGGBB=81 �����ssrsrso``@@@@$���Y|�����vvs`#%@@=�v�Y��������w`���zvwvY�۫`+����s��v``��Y������vG+HGY88s^S򑯑�
s�������vsYQ�-���v�����˰�s8B`G$#B��l�\�������ǧ��@i@Wdz��M+��IIBM���ᨕ"����������&f�lM��Θ����	x;
�j;��صI
+��OӾ�����Ӿ�;
���M&lO��<�ŠSIS����S+h��ڂ&M�����¥M.SjSjOMIIMII;���IO����ﺾ˥ljl�lih�ljSSSI,����M������ί�¸�������nx�����h�B�������9���������������M�������5����������������!O�������9�������������������jO�������5��������-����������fM�������9�������������������O�������5���������������MS�������5����������������\�������5�����������������,Oyy�ynyyyyy�ynyy�yz��������O����������������������hS555555555555555555555555;S������������������5�5�5�OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOBOOBO��������������������������????�?(0@)))///4##E@?UOGSSSYYY___wlZgggiiiukazpf}tisssvvvzzz}}}�n5�~F�xl�zn�yn�yh�|p�|q��t��{���������������������������������������������������������������������������������������������������������������½����������ø����������������������������������������������������������������������������������������

.%

%%%%%%

%
7):.5^555555^5
��::





1
�:>/""0/.$""""�:)))>ZZVURONKG=6/"
!:aa[<;40/.$"""""SSRRR))D#)A]a?aa:^P&@E#aaaa]4	&DD#aaa`W,aI^`D7!GJ#aa8:Wa)!KK!#aaaaWaa)!!!!!)#b)::Wbdbaa:������:#�accWdbddd:������:#a�8:Wddddb:accccc:#daccWddddd:cccccc:#�)::W�dddd:)))))):#�c�cWddddd�a����D#4/41424214224/2/2##QQQQQQQQQQQQQQQQQ### RQRQQQQQQQQQQK&I#&$&$&$&$&######&D��������( '''4##:98E@?UOGSSSYYYwlZaaaggglllukawmczpe}shsssvvvzywzzz~~~�n5�~F�wl�zn�yn�yh�}q�s��{���������������������������������������������������������������������������������������½��ķ��������������������������������������������������������������������


'(2*%%%%%%%%RR2*///M///
R22
R(((7F?<:4000#!NNB54//+###HIII((CRNME';;6C1	(		=='N'KL98'??$>C'!!!!!! $RNH?2RRRRRR2'$/-->2RRRRRR2$$HIHK2PPPPPP2$$=2((((((2$$GGGGGIGIII$$$$$$$$$$$$$$$�PNG


IHDR\r�f IDATx��i�%�u�eU��ݷ��~��a��;@�T�ؖ���0)�Pж"l�a�!��T��%��-R)� )��`5��1+f�������ﭽ2��*���V�[w�~�}��ۯ��+��sN��$��/0�SL��.@��l�
��s��xh@)�$����$��g`�Ġ���Ϙ��z \JA�E��� R=�gK���S���/�E������]F?ע���h,,a#Rj������_)�(�3��1��ä�@��/��ID)�Ă�������"y0�H;���iPQ�w�H}4-�tX���:'C�J�����o��wx��>}�F���B�(Q���-�8~L��a<JQ�5��y,��@� �@p��Μ9	0?�8���o_G.G����Q�5����f��SgD8�,��*�����>�Q���i��LT�4�P�&�!�iy����ʼn�%��zF���"��A��$�����I���`<���?0m��XP���\����J��O��D(1���1��?L�qIPG"ڐDRݔIS�D� ��3���a�!$����b�㈪4-��M0JD~��J%9�������0*	�\����=<��sx��xv�!PU���������� "3(V׶Ш��}?z�-̖gp��Q|����ܹ� �����u�	��.AG��?������'�3NL�/�+�3'���0�%o�@0�vv�'� QBB"�V�f�%�#b$�IXp"���y�	[$&��k��C��y�����̂�AuH���Deq+�$N��q�(����0�����*ݿ�8���ة�����۰t���8W���,��<������R�o5P,���V�~�j��W��_�o~�ݻx���2
Ex�Bt{�O00�;{G�F�^ǧ?�|�c���+��_�x-�4x$BRi@@@>3P���)�c�4#�h%��,�>x@⏄HI9ڳXDr�#�Dځx��rs�
��Q�DKD:�1$~�h>LPm�Gj!��E�8�6���0B^$��o�P"a]�<�%|�A$��,�]����c�����o`���3Ϝ��+��7��_��|H�|.òa�6�E���_������<���˿�iT�V��[��x.\Dži�(���L��´X�˴aZLӁ�x��S��׿���2��?Ƒc�˲`�6tӆ�p��F�$:��'��L _%��L���G�4)�}(��c�;~B��u��EN�̿FE&���P����� �#\���"�4��t(K"a����y&Ҥ��¼A�\�$�K���`R�*
����<�y�ޖ�L�E���"�Ƃ�����w����>�Q|�;?Ƌ?�1xT��^K�1L��)��}�:\��~�0�i��׿�C:|P�s=��͞��[�������g�=���Ώ�l�8r�X߲s&HB�K�?/K;L
��A3(Ȓ-�Ru��v^�&��D&EN$~��B	�� =&���;��D���"NX�P�Lt��$��e��%'9�j��𖠲�����/��a~ay9$����� *��|,�
r��
I�f�1��o{>f`�,�t��X,�������ࣟ�8\�e�~]�BJ��c�'�<��g��Q��A!�<��x��[E�e��FY�����x��-�9\�t��
���|�3x�{��W�������q��@��џ@�'�d���2�����HD��Z�yy>�G��pu��V���*Jx2���^�?�v\@!AY�R/��F���x��B�E�Hgb]���o� �����R�%"��桑W�8M4I���������N�:v67�lo$Nj#:�l��M
[.�;8?7���ćp������h> �}g�IF��Q@:��A|�1�x�@F��\�`btF��E���%�}��!C��#�2��z�����T6��Ή���$��h
H�PҔ'�D� q.���L��P=���EQ�ގ=�C�C|�3Si�"�'�8��7&��z�o�oe�Ġ#�U�9w����3��#$�0�P2�����I�h�,�eu&�qp�aB���,�h��$�6$f��BF��ܘ*1�`��=�6����$Vp1��p�H
�ߑ�\�4� }Μy�B�/I7�w^�����ϳO�A!-�8��;�q�[��t�O@�����^b��r��F[�~﯒����O�x�rȢ�J�#_&Ԯ�2:Tk3]=
�1��g�;�1�$19$��.��=>2����|X�A1��+��φ�ҳ��HT,�,���?�?�1�À�w3^��B����W�LRS�P�����KPnJ�UkI����
�Z�n`�o<_8�0�AИa"4����r�Sq� ��g� g����F��%�U�5[�\gy
B���������i�0�S/x�GRL�/�I�FB��r���S+]φ�G ْ<�Q��Gr�X�B���k��I�/?�K�ah�I���7��>�AT�Q6�?�HDz�,���F^h�Q|�P.K8�o���M~.�����ͤ�xcA�sL�!H�7�olɊ��4|>a�Ra2`��B >�`��A"I�[��YI@�::�����z�
O�&O��D�D��]�t�#=�ĜT�p���d�.��$C��A��~�ȭ9����q��C���@���$�g/�`���@"�=��ˌ �I$|0�2>�G��q��A""
��cz�kBxi��$�Q� 	L�) \���C�E]���Ԃ�bbX
�~�{�ֲl���D^�k�A�bZ��%V��/�$���p��C�[yJ.1nj�#p�:�#�pbِȵ/�3�S~\%�L��X\��uU��AN�£Y�#����!LJ��	ӗ
#�$�X,>jK� �KQnp�K"��p���^TY�}�a�?y�N�^��0�� 	�>_���範L��&ƥ���B	���C�?���n�o�C�,)�^�B~!����A%mJ~�Y�7D�‘YH�AP�iY&��=������]U�ϥ	��۽��W�$�h��B�G�I�s
���=�0����g5�~0Hl���Fz��������	8���uu��A'j�?��D��  �@0�'*D�E�cH�'�C�d���.$��>b���Q;�FDm�Xx�K����;>�.��z,���N`bC[�y��{L�0cy$�Sʖ-�J$����'���aw�
��I4���Y��>�=�����	���D7���R�"'N¤2��bD�֍���F�x�<zCH=��F��P2�4�o�H� RiBɉ	&m�{��!�I�>5
��K�/#��YKD�d&�gោ�d�����A��
"��D	I�!��bN���G C��<�Ъ̂��JIw�"D�P9_?�D�A�p�3)#"I7���hk��U)�Ƃ4�!L	A� )Dأ̊�c���8����6y�"�H�C�Ow��	�>�}���.��<:r��5�Y�"L�D�/�|��.C<nTM�����vm�&N��ga1��|��[�AZA(!�D����4Ѓa����.<02�Xsv��Y�>2�]J"o�6A���}mI�O�U��� ���'�DW�nC⑝�|Q[�K�2������E�
P��k|d�:*��/���c��)����ʤ�	
{�D��Q�f�2q�F���0�ˆig���z�'�o�镗%%I>ۗ��j�D�Q8�F����۲�D�El҈/L8�F��9x<9�0��]$'1��9k^�o�E˜0��*cl�?$si/?��jӳ���9�ؿ#_?�,I��ٲ�������н%��Lz?�=�w��ݩ�
=e9E�c]��+�AY���7��.Q�_
�i�/k��G�{��-.��q����ȸ�!���![�g����'�=�H8.Y�Ȼ�AHW�Y�h���s���$	 ��~��^=X��Sg\���թ�3H\��#|�����qi R�HI�9���dK;�ý9BL1��N© 4�E�$2����!��`H�	�D��v�&�m�ɰH�� f���7�ӈ#�Db�B�c�Ό�,@��Xp�d!��.��U\��%�_��"�kJB�
7��p=2�Y��H�1���o�_2 ���$�XO&�����"���IJ
������6�MPR%�â��6^$AQ��$�i�~{,��~C׎@rױ��wʄ^�A�K"����xz�ݍ]�:vh,iM1�ㄻ|s�m?#: ����|?�sO�?����+��},�#�=t�_w�����~���{Y�{�_���C׳���S�<�s��6�3���}�p5��c��,����b��
��������\�)��bܐ���S<j�JS0��C�ڸ���?3j�)E�M`���*{;[L1���wB#��3���>J��Q����ڳ��$-�Z߅o���z��ώ�PSL�P �b%��x 
�
�|�r���ۣ�id|���w��"4�����K��c��?:ţ���]lll ��cii	�BKKK��X}�����"�����S<jp]�e���7o�Ν;P�(�EQ#(
���G�XD�\F�\���z���u���9lKL��)Fc�v�N��9s�O��a0�mC�u���j�
��O9W�pbkvv333(�J���C.����4M���'�!��������,�S�����4MA�4�ţT*�T*���j�6,ˊ��<���l��h`{{[�0�0;;UU177�B� ���"}.m�1~"�~��$��;M1Žc�a$N��,C�4�r9����<�a��c���u]��	�(�"�\.��������h��r�,T���"���U���z���?�X�8��q�7�`�UV�4���'���p�A)L�V���<�f�TB�PRC�XD.����B���4�7�G�}>
(f+��,���c�i�n.K�09��J%�!DH��� 3	���n�Q���y�`���T*A�4��g?�t�uhZ��4x^'O���T*���#�i\~]�TN1�=�TX��"��Wgc�*��R��8���q��:�y�`�V{�k׮�R
J)r�<J�~���s�R�h��5MӪ��뚦5J��گ�گ53W|Lla��o�T��귺�͞��a�7�#�4#��1�4'��~qd5B�˧���É�K
�mw]��4q�ܹ��m��q(�&c���	�����ޡ�vc�]��)�7)�;���Q�[�!�0(���h�{�.d������;�Rξ�ӵ��1Ȣ�8T9.��wR��x�$�����Q.��3.1pi�3˲��h�3�e��h|�")���9l0ƪ��;�S���QJ7<ϻ�y^�1v�~�6�n��� �
L;�y�)&˲�~������e�����f��Dc�u���l�����
a�&\�E�݆i��Ng����t:h��<=�y��1���/}��	�
�5��
`�K_�R�-�C��?6��;�<�N1躞JЃJ�<)���9Ϥ�IRB���lk�4
��	ubaa��s�?˲��t�l6�a�+�
t]?]�V9�rE�	!MEQ:��K_�����p	>S�oa�*� ;��B�S�1�m�]���Vߋ0�}�sEQ˜���Ә�/��I)3��z��4����y˲�k�:��A>���C���[�a�\�V��������^2�=��'~~�D�xd�'�;Wz��'1�$&Џqđ��p#��>sss`���ٳ��(
._��7�|CUUm�2��SJ�8��@@��YvD�h���)M�v�vۏ�eO�^�,�]}��'9!��'��O�3
dc$/S.�C.�C�T���\3�t:9Ƙ�U@	naS1~�QaYVO������]{��Hz�%\Z�IJ9����n��0����|>'�oht(��M����^B������O&A$���8G�A]����
��T�E�TF��E���j5�y�����NP�� `�L1
��?+�C�Oݓ�ǙèL`RR�i��T�P�"s17WB>_�a0M��o0
]���0H��T��ڷ��M
�S�`���mq�o
�W�^q�N�uen��g��uϟ�
?N'4�R�i�P�!�ބ�:h���!��_���XD�Ǥ���}b�/�����Ǘ㎛	�%�ea}}��ņ�u]�V�[�#��Gw������T�{�n;H~SW�{y�1�
�����&�M�������	Ȑ���X���a�4�]�¶mt:m��s����=9^��7�7+�O1���"��*
�U�^!��y\���}��<�^NS~��7�(���چ��(\��0�@�o�1�_2F�VJ6���##;���хeY��a�j,��1�4�8�	u�xڼL�m[�]��A�
�j��t:mض�	(��?�r��%�#|5�HSf�~�*L�(�1�ש�c
��H�'u��>�y/�������Rc[[;`,Ms�y
L�
��a�PJ��r3)�XD�8�`:�O1(l�N]��E
�_gA�q/�>mT�p7�=`\A�󰳳
E)��c�0L���Л��o���Q��E���SO�)&��g�O���$�2Ȩ�u�O��~c�i�F�	ˢPU
JXVS���)��VZ\�	({�o������_�.����0ğ�O��_�Y�kpZ�~�H6�¥AQ������=�n7A��Zj|9�A3��S�undp"M����Y��ǀ��0D?
B�j��j�@�
J�p�::�ц�8?a�����?M+&r~����u=�mħ��3�&�����0��� �=KXB677�X�f��sh6�p��d�B^��r�W#1�A���NS�dB����<�����ק�F��r=���.�c9P���j�4����\��r�4R@�]x����W�v��3��,�M��ӷ���a��DlYF�x�iD;�0(CPU��P�jh��p�v��|��_���Lc�g�)zC��%��/Iߗ�d�c�W9�ģ�A0K:�c������.��6<�F�Ӫ+��R����s�".<��Pq��7Ń~��0�?�q:7M2��F
�.+EA�V�m3���f�8�0�f�ҋ�����@��}n�d�x�����ba�� ���Is��5�eu��NV�>�"!UU����+@Uux��J��\��KQ�����j/1r4�.^��x��,�"��/|K/5��0���0�0N�W�a���S8N���v�	�u�r������h�T�kY"�s�b�|�x�����,������xiS�I׼<i���_z�\�ۛ�T�!�
��-�����'�s�O�HF��?E/0ƺ<�zI�`��zII�^a���TΤ��'�
BL�B�р���A��f�]o�����b�4��SL�ǑE|��'m�_RZ������(�: CUU45��:`,�N������ ������g�{�4HS<"`��q���r�i�AE�4�/�&-�Q�z�����0��,�AU	4��Z��R�ƞ�(��Ͼ���Fi`hϘI��jǃ�XdϿA���
L�Hz?�gߠD�T�q;�)��V�ð�(@�Y�i���w��g���A��p�p��$�z��㤾�B���ߨLf_�^�$��p�4u�:��.ˣ�j����
��;_��7��/�0��)��m�]��#x<N?�|Z���UU�]`P��0�Z-0F�y%���F��Fc�m8���w�r�H�W�g�:�f�֕ IDAT>���q��
��΢P(�\.cyyy��>�����so�wY�^j�0��&�m�J�ˀ�V�@6��/���7�����}�8LS<"����ի�,+�j�c���?����񳎼��eY�u%_?C����yn��MS���j�m�V�!�T	�i�)Ɔ��=ض
BTUE>�G>��k���o~��<o(���y���,�`�<�׭V�f�F������:Ql��3l�)rY���ް�N���ݻ��x����<����y���bv�u��^i
?+�����4c�t:0��\�T��1`�`�~�?���V�&���$���?�a��jb��L�qx������	9	i#|��~\ƻ~�6LE�i�h4ZPU J�f�f����*��6��<S<l�}�6TU�L�QJ��:��2������$'��Or���%�Q���V�2�쬂R�.!�[��?�#лw(����zV<�ف
6Ń�u#�?'w�6fffz����byZ�a�����~!\zj6���BQ�PU��n@�[h�k`��1@F:Sl��FQ�i?��"�����l]�,k$	�Q!�m�R�C�|2�,�e�Z��.��[��	��䪣��8�����0ƄH�}�)�h�ZXYY�����5�C�y<����<4�-8�B���j�	ץ�V7��k��7�*9���K�D��!@�^�eYC7r@�P@�T�)d!�8q'�IKg�����u]T*5(J�0F`���4۠��>c4��:#FR�}��w��.�ˣ?�X<�j5���aaa�Ng`�x/	 N��J�70Ơ�::@��`�&\����]ضnB��կ��5���@��gF�?Ń�4a�8!��t]G>����\b�A��8YG�I��J.I�)��۫���Ҕ�o��l�ө�u��Tu�S`��Q�TĚ��wh]�Q*�0??ߗz�#���2�q2B:�ND�r�z@���u]���Zm;��'_��W2�ʿ$$K��T�t�.
�&I�Ԛ��9<x�kk0 y4�g�|������������|�_�.���,˂�8P����:�B����\"D�2p�R0���x�Q�ׅ�?���޶m�r9
�N����
#~�2$J�0EQ�8VWWA)NT�f���T5��gh0M��L�J��;g���
0����^���?UUA)E�V���,���Rg���#��V���$Qa8666���m����C�^�O�*j�躉f��N�iB����^m�v@Ld��n׳�a��A\g刏ҝN�|�r9QH��O�����dQ҈6+1kP{{{B���&w��A�XN���ŋm8��N����PUm{�LSp��޻|y���x�(�~��}���.��޾��4M���cyy�z��QHNs&0�H��3p���(�]ױ��۵<ڶmlll@UU��jp��w�nW��o��|#1�KW��駞ʔѽ�G�d�G�i��j	ß<��	�1�z��b������џ#N�I���aRܴt��R
z1
9�0NM�¿��
۶���R��Ɔ�Q�P�Q�a������K�Z���e%�)��	�q�	��s�|>���y��E-٥ ]���?���4z�g}��_R��F��N�#�AnG>���fY:\����ƾ�}��2�����9�4���|n���u]1��xe��@>����Bf�_f�=O3�,�<)�~F�Q
����)�j�
 \��G�����*���0� Dy套^�����T��ʧFIv��h�uTm�u��ASU�
��*�i
y��9����h;�qϿ�.��w:�E,--E�<s$3��{9�8��o���� 3�4U"�N��?w��GJ)�<�ܹ#t^OE��y6���(�k=<$Fb�Q����1�]i��l�nH\��"t�UEE!P��@Uh���b�R�|.����a�'C%�ו777q���Lˀ��qI�Wz��8�ʓ��'�3����<T�U�M�@)uQU�Z-�����<�}UUs?(ӌ�:=@�5;�ޫ�v\�}k���ypB�iu|QS	F�B^�l��\NC��G���J�q���/C62�̝��
�Ų�K�å�!?OB�H>�?��@����^���ݻw�w8"�m�^!�/��j��|c@ʖ`�|���bxTm�T�,� �0)�!�BӲ�j� 
sm��Q,P(0;;���9��	�{����Z�EQ�i�l6�"%��I�zY��uꅬ"�0���q�h��s#)��wS�A�׵�n��W�o�TqhLU�}��j�;5���,Rg�X<���y&�m�Q�1X�O�|�>ri��|>MӠiZ�h���h4P(���������pYD�8z>�g��~̀1�~���in߾
�u�!�at@�{UQ�VbD���{��O=�u0�닻����=�$)m�<���#>��G-���8,��s�r��`����jAUU�J�đq&�du��Y
�2�%v�.I��t:B��3I���ڊ����h6wEQ��K�N�Q%�(��\�2��J�A�F(�p\{��vkݝ-�=��*�ꁱl�I�n� P�N�8���E�>}{{{�9�;�>�	�,��0�,ğ�����mۨV�����KS£2>��yZ��uB����rC`j���(�e;�٫a�.�E��

sAX@�,��:}|$K"���Y��
]���M�P,Q.�Q,Q(c�#���k����Y�=>�'�W�՞�KQlmm���D�����y��o}���HHd`Y��0b�$0J9�u<σe;ح6�S�6��<�A���`��b�l�BfgIaz��z��u�^���m4
�R�J%�E��̈EC��BUUaDLZo���Հ~3r]��lj��z�.�z9.i��F�]�tV]�F��i���r�j���\���'�6�C���
T-�UB��"��`\)+Y��ˑD��O^��d��Ϲz�����
˲���+�J���(�J���A�P���[�,V�3�őf'Hɳ�%��0�ї��*���`�&4MK0z�h6+����Y�
��T�O>9����Q4�T�MTj�����.��O���F��J#��g��Zib.���#&N(�ې��|�T*	�!�ϣP( ��!���l�ꐆ4(�^��x��v�����H����Հ�y��r]��z�zk�ƛ7{6�0=l�p\�f�f�F;���c�M�+`̳�?0$}ʹ�n	@���6!D��I��~�2���f��P(��
�|^�����bQ��rƐe�Ϫ$��t: �	_��c�A�4������t�_o`oo�PU�5ؐH��L_��իS�?��a�RC��A��?$��	�6!```��l[�#��gq�H��yd�,�m۰,+R&Y*��������={�>�v�_'@���m[�Sf��mۨ�jB2��q,�j;EQ�ݨ�)2}��5%�((��ܩ��l��1���V�HZ�00x��Z`��h�a�D�\���Ο6�sB�o�`��i[�a
\��jw^*�˘���\.aTI�N��|����l�����&r�\��s�Ya����7�6��0�sEln�a�Z�aZ���7�,! �c�>�S��Й��E��0�@|& ���l@|�{��(�)��̀3���2��24MR��7J),ˊ̨�
�r���u��)ԓX���y�U�O'�*�i Mpw�g/�C��`
�w+�ک����~�C���96,��~�ހ�F/�Ozg�qpBIK�O�ɧ��/�vw��DFh>��
�fggQ.�����eYbk�^�EQ�h4"�(�gP\�F��EQ�|��$�\�l6�QT��W�7+&��l�V���
�q{v�aְw��(�\�тk[`,�o�Q����F��5�fs��6]����8��B|����
�C(���"����n�?EQP��1��׾��ض�l�"�*5�]߄e;)z�N=��:0[-8�+�rR��_b䝝[��i�RC҂���8c7M�f3R�\.'��/_�+K�i
��M�N�k �������d��}�Ge�R�J��۫���ʞܡ�;	���h6a�ma#fE\����k��M/oƴ��\ׅaD
���OU�E躎����� �<��w!���#
6
��w��p�F�W�aZv�N>�\A)�e��������p31e���g����v�ҕ��^�&ض-ܞ9!8x� ���q<���s���v�r套~r�^�5E�s�?ѝ�>�*�es]�VwV�a�VB��d��`[&Z�
\�c^�OCѧ���L��Y��5._�	����!�ϣ���P���
<�`[<�Po��ĩ�����ը����鏽�ͱcH���{��5<���*�}��8��6��Q�5zܨ9�]ǁe��4�MJ@��C#x�q`��[�5MKt��O>2`���P�����T��@|��m�|oG���������[��K�m����y	�.ihBZ�����*�H��{��V����T�u�|R#��(�\�m�Y��4t�@��}F�Q��0*��g�`�S[i�f0�P(�0;��Ń�A��.
�2l�ߚC!z��\�EUs>�#1w�w\p���{��*���i՟��3C1�Gzuc�O��;w���7l*���Q�υw�MtZ
tZM00(�
���U/����&d��=���mq߁�]
��U��_A�4�y`UE�P��� D�~�"��*��Jsi�?����O�^�ݺ���=@��u��������}�e��}���/���w3��?��#�/g���nAo��j�#F����k�/i�M+��7����"躎���H8�|'܇
�RP�0;7���%,8�bS�����+D����u�S�R`9��~|{c���7~	cf��t�����)��\�Ib��<nݾ�ʞol��̝2Y$�?���
Qa�:����&���K���	F���!|�:�<�A�,nd���b����X<p�B1q��?���p,*1��;��ul���6R՝
l������Dž���`V\}����D�p]�[���|��X�0���S�:6*��uXҶڜ��8����]'7?:\�5X����{�A)���W�b�<�;�~3U��\�K���>ϵ�B1%�
�Ա�vkw��tF�#�`sk���h�;X>0�J�]��*�
���6�
l��<(���^y��_ڻA��l�牓o�$ K<�
�<�!�/����XX<�\.�Q��=T����p����BWC}wkwn�Zك3&�ʑ�~'�Z����n�4��ZZ���g��l`w{���RO<�n�i���0�%��e�K�撋������Ac�Q,.-���S��PUe���@U4�1>�"�L�6�Z��(�[�w�z���G��gTܷY�I2۶q��-��u8�Z^�:cC��W��w�l6ĩ;�@�����M0i�eP�/��/zX���W>�<yK�37C�3T�g�0 A
�!@�����oaww;r�Ӹ0�~�nݹ���Mx�1dL¬�8�������|����Oz�E�`�!��?�:?c�鳏��F�! �"Ʋ!���@mg�n������F�T��~�tc"g(vAQ4�5ܹ}n��;���#��ĸ�ǟe�Hs�I����8��3X\:�qn,�BDۆ3F����U���E�E�hG Ƙ/�߸���ay!!0��ܹ�f�޵;� z�$F�$������q��5?�AT,�O�MO���I��R�vm�o^�np�Ҥm'ɻ+�D��9`�6��wp��-Б��N���(�p��[X�{������0L`�L��{��j<��$5�M���'p��
�79�E���~��`ws7n܀m۩{,�]�(�l���=�C������h
���微�^�������b~��e?�}�0�b�Q��0�|���_]Ѱ�t�=�$򥒿��$��
�N�����cmm����QQ&�	������ĝ��#���!7����F����ن�����äF���Y
��į�����T�)�䙳8|�6a�'(\KGm���7���h{I�m\�o�@�x2Ơ����~yP2
��*��v�����
�2����Z�u���ᅯ���r]d#����~�iA�ď���ԃ��ph�N�9����Р;��7���4����ջ��q��^�Ӿ��m�F�N@�F�8�u}�$�L��Ś1���Ul���Rم��lll�^���h`wwWlŽ��R	��bff�����"����绲�W2�0�i~?$#~��C�>pb����p��Y>z��Dfs����٨�������0��g�rY��0��Y�v��f��uJ����,� ���
�n�
U{�=���aks3ؕ�?��ʕ+���@��"-?іo�A)�i�]���,��"fgg177���9:tǏ���LW9ƅ~$�^��_���B佮���
[���7�*8}�,�?���p=�k��XA�(�mbwgw��g��HV���#�E�ϲ,ܸq�v�iB�=8���B>�Q(�U!���`ִȶ�Y�G�[7o��ݻ���bW׷�z/^D+06�Sj��"Ŧ�sss8z�(N�<���Yh��q������m����ڵk�9�J%,,,`yy'O�ĉ'P,�:q��A��\s����8����%�{�	>|������%x,C��*667`�v���2�c�3�dj�4"��W�Tp��uԚ-��TP��03_���2斖P,a��v�e����aq�K7@�JBH�ƒ;����W����7���+��Z-����v�Z��5M��Ғչ��.Z����0??��g��g����,..�s��*�z�-|�k_�{g[�n��G�T¡C�p��i���`nn�Ri�6t�Oz��>��	�*�/�88}�<Ξ����Dw����>86Z�n޸)NN�R���^`_��R8��KW����:�ju8����E<u�,���e��2h�"�3(p)�e�hv:hS�P�iP��Qh��� �	��G�+�/�������(�uo��&�\�"ʧ(
fgg���,�x�u��նmcww{{{ ���ŋ�l���<��x�������…������=��G?·��-ܺukkk����\.�'N��ٳ8|�03�0D��|��@��l��8(�x��/b����p�vRG�B�ag{7o݄i�}���36��}�p=�n��,\z�n���4]�������XZ>�Ğ۲`�[P��/B+��4ePE���G��1
�0a�ӄ��P������h������݁�������o����♢((���bkk�K?�ϖ�*�m��u��`{{W�^�_��_�1���E<��sx������7�7aY^y�����v��]��7n`ee'N���'��������I3����2۶�F�I�4
�<ux���r��=~��l��:����N��N
�t�R�J������n�m���g�8z�,�����e=�i²(�a�4�\S0B�z�*$|_�"��"n�8.l��O�5M@+�����]�+�pm�fׯ^ŵkע���@�����Bġ�P�i�8���j��_�w��]�����E�<yǏ�s�=�#G��\.��ݻ�������^��Ç{A�\N-�8�A��\s)`�j!��
���N�>
-_�\~2��<��˗/E�AR|i�&�D���Z��W�^����
�ll���\�ő'���8�l�e���T,"�/DSx��?2�����
�6d$(�΢<;E\׃eY8~�8$�����,���^3� IDATi/��8p� dUUa�@��A�����n��n�t�`
�\N�S*�`�&�\��K�.�u]q|���2L�D�V�ݹs+++x���q�ĉH9�0N]?�~P��6%m>.����C��KK�Q�BSvwwp��5qL9G��A�/��TZ�!����ڨ6-��]��̔gq��c(��CS5x�j[�-
��<��,@���c̣���_�믙��x`p�#�� ��B(
A�VCK7�ϩ���E�P��q�T������~�rw%	�sz�]x
�(�@N�U�U4_�v��z��z�.�?)��l�g
�r�\�9pâm��<KKK(
����u��`cc�Z
/��"Ο?���SN�����L��QUU<���3��C[�
�:�~��޽+�#�-~��lY�j=V`k��wְ�����!?3�ť�8tř���l�:@���B)�加Q@@��t�E��P�w�v�
*�����F��Nb�pǴ����/�֍�W�������_���'>���86:��:�����*�B��
��3M�i�^��Z�booO��</��?������znD\\\D��A�VC�V�ax��P.��������g��ĭ��Aܧ�1�4E]�>�����g.���p]w��h@	�߱-\�|������aG��!�\�9���c���o������33X>tG}8B�2�0�9�3%��(��h<��<{�G�V�˴�vw'����,�`_:�b��K��op��۸x�]zT�_9|��?�~�����(p]���<7��\���N��e��j��ul��Ao�`�[�G���(�h5���k��:\ׅ���z�4#N"sssX\\�������0����'>�B���ۯC�
|�����5c�e�-s0Ơi9;vϿ���`��=�j�T@	��+W���nE�J��0gnkR�ju$f:40,?z�Mܸ�E�p��)<v��O\DŽ�nBU����,5���ԃ'�"��l>Hݐ�0�����5<~��}��\σ�*����/�ɟ����7ov�xpe���4��{��E�J��Z�0�/0;7�<�:w�m�4t�:�:�Z��3e,X�JA�۲�l��wtTkUԪU躎v�-F1�~�l6q��1>|�N�j��۸q��z��昐�?��O���²������aaag�?��0(��m��A�T�PwWWq��u��1�ȟEڒ���U��O�eaqi	�Ξ�>C1���-��P��p��9?y�`�X��R��T4
��+�(Pn��*�|����1�A�����]<}��>��U�@p���{�UT�v@%�:����O��������`�<�__h�W�߭X̣P�caa^��:�3�c�0�6�=t�
,u�p�ށmYpl��ܼ�>vvv��:��*\���ӧq��1��uPJ������������j|O�\.����7=z�.|�C8s欯N݃Q_!@N#p,�n���۷�T�\>�o�:�Y��(
r9/�z�����ܹs8|�0�67���_�ʍ���?�x�c?���YԪ�p�RKZ�Ngq�^�dꋤ�[~E��o�mx��u����đC�����L	�F��čD>��������\.ǒG���r$���4�{��,4M���P(J�y�8t�(\ׅ�8�mF��T���;���,�/]��:��&n߾�S�Na~~^����q�ر�f]�L��*�Ɖ����s�Y�8r9
O<�>��0[���R&�~!��^��ڵ�����%zC���
r�UU`�L�Ɓ�e�8q
!�����31�K�o�;?x�Ο�cO<�u�����#+�P�E����(��g�h�ӹ�t)ő%
��L�������K�)��/�**�:�@��G��>�a��_�g(��¶,Qz�a"[&h>���3�0����C)1�(f���y�h�Ga&\����:�,�ڕ+x����j��������J��#G�e�-C������ۇ�,�|>��jVVV����3�]c,��$��)(�5�����͛��j�#4�jַ}�۴���V��P,�����:_b�\�\TAt4"�u"23��wV�ʫ��…��ؓO��j����s3X:p��²�1�
����#����]lC\3J�/���ݵ-\�t	KK���Cif����0����.�}�Wq��9�� �b�m�¼�U��	����3�� �[�M#�4����:`>�Qlo��]��ګ�����qT�վ�fi��+|�F�׆aD��������c���9*6d��+/�o�*������ҥKX]]���w�Q�_��4
���V�
�q�r��=
0�F�Ƙ��Hqe�������e��{��o�g��SO?�V������ā�eX��q=��(e�ݙ2��D�wx�d�4�:˳X�`]�p��9|��6676��z��Wy�i�X���<fg�q��8|�]�,��ӌ��~}��IX�M�2���;2ތ\R`�uˇ���?��;�Q��A�Z��<��*L�ĩ'����<*�[h5�0�-ؖ�g8"w8��4Mq�0w���s�ڇ^x.\�Ly�_�3a}ߟ]PP.�śo�)��� V��T���̌�Y�ZE�X�SO=�����4��J���EP�ŸX��ߞR@_	�c�x���܉x�`;.��6p��!ZY��R(�����O�1F)<J�R&7�Q���]
&�KZ��F�z<	#p���,/a}k{;1�+�
�(P�)�c���"<�#� ��r��/���̃�ߤ���hRC`��S���|����_�9\�^����v\�<���cYp]���h�Q�C��@�ـebi) �lX;�vGLy�_.���XZZ�'>�)�=w�g�ޣ/�֥��r��f��w�y�z]�I�w��I��#�9MC�<�z�	�4q��I=zDl�Í������L��d� ��cX��BN!x��1?S���W����S'��2@U)(����e4���L��<D0K�(��;}�g?� �ȨK@���p~v'���z@��m[pm��M=c��'X›#h� ��0�󠨨/��w}��"YV�'
۲�������+��j�����%ו��73�Z��]U���n
 	r�#
g4�H֌������?�a�����!�aɚ��p��P�4�� @[7�^�޻���W���۽��ޛ��U5�)��ʎ�����=߳\��$tR��O��|�4IP�~�����V�ݭM�J��j�C�������T�σ�[��ZMVWO����pl�/�<VS+�����>��,'�ȵ����(�6�a�b{w�R���~�r�L�m�DE��7ð��43����c��
���v����Wx��'�����MЊS'W�V�ƪ[���������^S�D��V�!A2��eaF�k��-b�qJڴ���?�-;E�IJŨ��#��{��9`����Q�x����Cn�!E��6Wi���<�,���|�J��/�ǹ'>O�V.��%<��������$��)�VO����=����[tZ-6��h�7��D��x�r�?�)8�m(MS�x��-� ��C�1�{4&�7^�P�U�t��n����}�[G
����th�;,//s��Iz�.�
@��Y[<��T�����S@�\�U��}P��
@J�R�;w7�U���:�A����
Z=�_*g��$�`���6B����VAh=l�S�4)�H|�m�RE�R�ƵPZ�o6��`��o�k�R�JH�#��0�=�c�$Ex.|9�� @HJdk�M�'SHÃ`T)����Z�'I�S_����B�dJ������8eog!!���US_a��ʲ��ҘR����C,.i�W�$����no���}��V�� ���>����ǯ~�׉��P��h �$�
Z)Ο?����� �<��PZk*�2RHv����O01>Nâ���Maq�o��'�?��������%`�Ÿ=�l��y��Ӡ�ë�~�4��r�:�r�r�N�?@brإ'�m�i_�2���r�@i�?QF����X+�PE�*b[�8�$M�J�j�R"[W�hfa���M)�#,dA����2���E�}p�{+�V��A� )� �,}�Cm�/�/-P�m�u�iũ�g����`�������?��6�QP���J���!{�O����."*@iz�>��
�K�8cE!�N�~�K�[�����w��>J��������_�裏~��ϟf)�>�cU�8�…lnnfۃ��\��R������SSS<����mvv�q��-�0_�q�+Wn���o^����#t�-��oU��ˑ
@)�Nc�0��]\����6�>E7�McL!�!��&�0�@
�'���&��r��s���( �e�bOR��{���3�`�S�Tj�ȼ-X$��a4���)s�d) N�82�3_yxc�B�*
G1�$Bk�a�U;Z����o]�0��X�m�(�˜=�8o��
�R�g��E����!�i��������V�D���ߥZ�\���2��˓�_���R��'��OLed]
L�G1�u���fw�N��&�|
0�N�<��������_@V���2c�2ͦ!�vww5]��5�������T*�M�4�ܹs��β��c�ߺ�����H�z��w�������K�ɭ}8��;W ���r�$Q�n�ݥ\�+WX_[3�{��d�~O�\H�N�%�'��4�v[�\���N�3��Z���ij"VQ$8塴"IҜhT�
�Жg���&�زQ���qLEx~����(��d��GA7���j�P�EV�}���, ��<��gy�W�,EڔR���XZ\�A��F� 5ϣy�"�#J�j~�8�?|�C�X8�R �s<P�?}bj���SY�!I�{{�nm��o���'��Z�i��|�'����P�:�ؓ�N �X�wY��'\��+e�Ǫlnnq�����,��Q�”�����f�����<��4�����n<�4�hI��ի�_���_���vP��c���}=�(��r���`lr�N�O��aia�^��)O�	��^&�)��^&�BH<Od
���@8��=�d.B�@L��F�HSe���.DJ�X��ͮKQ*�HI�0��K��<��WB�&)QS��͓h�o���`��ö��U
Z	�Y,�4�并<�}��+���هYZ9A{���]^;�/ͳ�������^��wt&,�>����� ���������{�>�V�Y:��I�Q)�v�ݝ-��v��}>{��~�����+#3c�R)RHc9�>�R�J�D��Z@��!���EJ�X�J�p��._�L��;r����n��Vߓt:]�R�>�4��z]\"��É=�h��^|���?��{@#�M���=�"h��-��+
�^���Uz�>���*QD�$x�A`��4��	�'�u0��Rf܀���֕�Y�C����R"0�|�����(?�8> "�rw"%��QFa��4%�5^7C%$�9�T)�(�DF�)��g�T�'7���V];.($d��(��C��ݳ2�SnS��TQ����[��Ÿs�x�/qe�8��:E�V6���&��,sn�>���O`��k)�9�4JÈ8
�T*�{����5��˜��'�|�8���G!�g��`0�ో���sbe�����>���u�<}�gr�F��v�:��A�#�C~V��m>��'1�V���)VVV���&Jic�G1����0��{��[?��޾s��=�EwV�(���0��%}�ܟ��cc�{=����}��d�9�*A#Q���*�L��k�=�Ó�V?w!
�[�wC
�%Xeb����<�
�wхt�%�^;Đf�c�R��āuR;IDJ�8ԐZf�v ��3''��!��!ar��ʭ[P��
l/T�Ҧ�)���:�O����ܽs�kW�g��-�p�8�]�ֽ
�����Ex��#�ϰ�cDŽ�>qS*�Y<����4Zkz��^�L���GA�D�TƓ���
���I�Y���Oݺu����|�s����\�	��'��ڤ�NOM�	�ŋ�~��ᤚ#�Oj�� ��fҘ^������Ufg��v{t;���!_��R����ޏ~�K?z��4�`�#���`�~�a�_̘�ȇztO@�t����eZͦ��=G�������C[(CM
a#��;~@|��8"��^
W�l�E�
�� <K0bS�*u<Ab,��"H-
HҔ��s'$iJ95<BGĉK2
@�:!ȮȲ�S��ŧ���Zv�7�g<r5�)��4��JS�.q��,.-ᗫlo�q��C����XXA�IjccAex��MI���d�[�t�>qR��Y\:���$M�զ���!�A�^@��|d)=<_R.��g�cvz�٩1�+����
����dkk��_�^���_x�0>�)���J����i�ޥKܸq�<��kzPe8*�� ���3��<����^�$N�c�y�����_~�W޻y��:F�;aw�� |G��1ɾO����0N���i���$UCi���((�0�C''�<�u�4�	x�Z��OJ���v��6�aI�̭paH�X���V^F(f��F
�29Ib���=S��(�9�F"I�f�#!!N\\]ٲg�Eڒ�Ya����-= �v�~	��&� Mc��.���*!՚��1|�J�6N�4p�'''8��B�RΦ��ȃ���[õ9�}рZ���e��'HSE��2��Ð~�Ko0 �B�y>��̊���&���=C��:<�ģ<��Ct�]���Y[[�ǽ{���S�Q[���^�035I���p�{��eMI?N���k��G�\FkM��FzgΜa�^'CZ�C�Q�?	!��묭�7�?}�˃��E��;��య��~G�}"w�����W���b҈�24B ��>k�a��'7�u!�Mj`�k�)3~!GF�}����,� <C�����[C�>�F�T���b$��HmN@b��8IH���iB�h�ج��7-�r���/(�'m���s�A�&�{=�Y���4I��V����q��*��vE����<R2�/pC�S,*M휈��:'��2V��	����QL�ۡ���h39����3#|��Ga�V��/~���ۈ�̰����E�H�a믔b�^ca~�^�˛o����?���:�֚r�L9��vnǏg~~�Z�lj����A@�T�ŗ^���/^�s��]�`�1��X~'�m�~Q�?�C<��p0�h7������J����L��n���!@Hϸ�9j�D�H��|��L18����v*o�#�<��R5(��!���d�|��)�4��%qL��	&#�9V�W”�
i�W.�P�^���|c�0�2s�
z=R�"�IP2|H�J�	/�vӐ���W�R�-wbfP3�ɑ��>Ġ��ԏb��*'�OQ��E�{�!Q�n7�}�� &�V���d$/8N		�*�~��8��{�̽O�⡇N��lj1tc�k[\`g{��/��������O)8_�^������ܹsT��),ph��|�:;���o}�[�ϟ?���`�<��;���{Tା�z�Z8?�PA�O����/w:�^�vLh"�$�C��s��/��;���{�{U�3n�R�Y��(e��R��JI�w!v���I��$1�Dad܆8!Nc��p*�A�3�B+m���FLmDJ8����R��S�}��5�-�u�!�0T�l���HmÎ3�����q3�Q*�R����D�n��vwv	�(��n��u̵
��@z��)��͠�Q�`�FA�r��:mVVVX>q�������`+��UY:�r IDAT6���=��}Z�֑��oG͏AAP���4[-9~�8*M�t:�Y�!fa��J��O~����޽{��R�M��;?���w�������|�
Ѕ���0��#:�� be�m�!���g��S�E�8QP
9*�z����Yi*f?���|��~��h;�$Ij
�\ر���҈$I
B�M�T���4N��
����F�-�Rf�:��)X�‘�Z�X�B\Bۻ��LS��I!L�M�Y��z����,�j�p���G��#D�]����=��)J�]�(�/������ ��gϲ������|TJY�j`�ұE677�p��}gu:J�?n�0�M�^CJ��Jk{�1��*�Ng��yh�6��\*�p����_�u����������E?�Y������:?H����'�x��#W�	��1�n�gǃ�s��W`t�TK5$*6���+��}��0d�<�t�"�:8��pVH3�MD���D<����N}ߐ�%��"�,�%%E��B�$1�p�	K��*!�FdM]Cb������ƣ
�!
knnI�ܳ��2��Ȟ�CY���SBG�n�fbr���iJ�2�A�����~�O�ۡ�j�l��L���C��aJ�E� �	�f�Pk�gf�VkvoÝ�������̄��?����1V���i��LOM�z�$i��n��D����M!��o���7��w�ƮRʥ��1��g��/��������g�O�W��'��?J�?ytY���JC�M���Dq���R��:i���c�y�l��zt��
�v?$y\����m2�|�7�p�C17a
���k�E�@J|�H=�	�ŒA�'��BLJ�E
!$iJ�$ĖTL|E����tWRhtjЅJ5B)<�Ђ,$I�-"p	T9�`[���#*�o�^���v�!����Q�T�uz�n��z��N�n�L��J�}߄�0�F����N��\��p�A�
�</A�Z�������8V�r|q�{�8�<�n�g�1gt�U��A@��(�9����<�f�0�����o4�o�;o����1�	�������j��AW2��1�D��/=�B����sA8�}�яC�h��$\�xY\�ɏ�zm�J�3�{�Ǟ���3z� B)-�{���c�����UX���2��ZW3�4B�n��8#�%�l���0�H�0�0�J�1>��Q���2�{�Q�'�$����&ڐ$	AR2�@���L��*���B*�J���J����~�Κ��#?��FQ�;���:m��+LLL�����"
�8$�5�QH�\�\.#}Ϣ�wP��C�{*�~y�w��pwZ��νV�p|q���m�y����};�~��}j�*��������x��G������=�(Zg�%����?�����~����.oز���3��O��8@c4��zi��$���ғڴ��9���� M��;|f�$�=�y^�����6�4��(�����`bj����ar���B��st第�3�� �2�`�6G�P�h�B��lB�6gA
�2������x��CφS/�O���	~b��R|�7���D�F$&O@c��R��Y��EfQ9���a�ꨧc��JMξ_
8y�$�籷c,~��iL�E��E�>��1K��_���\�g�_��q�7!�m3��.�r��������o)�������B��
���j������%���i5[�-�(FP��X�ʽ�~����p�^���.���c��;�/f�\H��[��0����W(W� �>�|\��(�Z�Q*����&�>E��=��,?�u����!�>�$W�{��:;��r>�(�)�ܽq�	?&�c�I�sO=ͩ�!d�vwH���sǻ���4es�i�Q�D��\�d> �(��l��.ħ� q��s]L����U<�H/�=���O���TB�@{&59M��T�RV������<C�i��%�YrN<������jQ��8y�I����mR���f�v���>�J%�Cܞ��}�}��z"�U�xM�n��|pl�=w�)��/γ���o�A������J�BE���111���g�ժloo�R��eA�e^���v�׮m|����F����|��z��-��B�;��'!q�ѳ��Z��>���:kk�4;}=;;Cm�N)��X��qjccTKe��Έ����f��R�Fc����o��MJRq���ِ�Z���P^Xeun���w�6[;����'ܻ�Ɖ�'�K���-\L�c��C��R`��P�X�|g;����'k��k�ZH���6w��NAe�[;����L��g!J(�LJ�)�4�@���RIT��1m�|6�Xhsn�(TR l�!G�v;���ĩS�IBcg�R:�6{�
�R��.�Z��C��a�
H�]�
�_d�@��*����{�y��㋴Z-�x�
z���4�x^�[&�}��&q����ıc��t:lo�f~`�w,��B7���{?~��+��?�����'��+�]���W�#�,Y�8��rM�>t�J�*&j&����vW����أ���T*�T.!��LOO3=3C�^�A�$"IR����<�E�������eo���K&�31=���o��&����t�"��z�,S3��ລ�05�4�	1��uљۖe�
���`DkH�����q\�:�
@;�a�76�!�{#����<�a�	���!Sd

��T�(�J���4J�jaQ�F+�ch��D��a�O��Dk���.*Mi����5��^��D�=������W0��݃��d�2�$L7V�{�$;~���Y���#���q��o��t5�e!H))�˔J�lF牉	V��k��IV�Z�J���e��~|�һk��w߾}��F�[�߅��9��'�_���0����RI"�$%���d~~��Ǘ�x:MS
���>�f��n���-��JQ�י���s�brrR{�'��_�U���e��G�6�R�j������3�A�����o�;�R��S>�S�).r��G�*�i'�Q$�ln�*;��
R(��Z�pX�N����]qMx˞�E�cg|�H�G	S� �k�"H�Fۥ�RJ�JD-4B�sג$��!K��T*67�@C��b{g�R�B�R2��ǁ
!�sIVnD
�̭�YKgݒ���0�K��J����<M��l�!�`q~)o��6�V�S[~W%X�V�ͷ��������$7�Ee\�8�J�;k��^~��K/�|1�"�+��F��|��E�<>r)&i
e��>�|� F�<������w������t�;��m���~Oܺq[�}Q*,[�3�3��~	�4�[?�3j�:ӳ�[Z��,�^(���������S�|!�8�z�ᔃ��·C�@}��%O���EaC���٫6��J'&)@�e�L��� �����pJ� e���e�g�g���mV�Q���=
�f }���LMOq��G%&�{{�R�L�\���HΙ}A��Ͽ���a�1s?���)�T��c�2??Ǖ��qo�.K'b�^gjr����lll�Q�ׯU��K%:��v���Y)�V�0�������J�4���?z���{��[�n���6�(f��/���|D&�1�ڍ�bLW��]�"����ezn^KA�6��!�v�V�-�}xM_�xQ�[�K���gv~����<��/(Wx�ǯ0u���EVN�t��t4��u��p-G]�{��������B��ۿ�ʚd��F���R��Xcm�1�F�
���b�������V�����."OJ-B+tj����(�Pq���
Q8 �PZ�����}J�2���|,� ��F ��mD�6��La�9g�5��8���ܹy����X\Z⋿��t��^6S�`���>�jո:��(�8��CLON1C���6a[G�k�BR�����n~���~��߾��t���2�v9��v�~��YR!��{x��Eٮ�:1��r�J������E�ӭ�N���u<����
S3�<���;�D��'M᠏��1��(g~��+��?I�*�$�K.�
��6w
8��T�U*��\fh�����Q.�����B��"��̓��7(�_c[j �!���k0�4�!哹A:����m"5�A������Uv�wR����֚j�f����:�֙���h��K��YD�!s�M޼���$g�>*��J�o|���{n�ZC���6��A��_Џ��Z�P�T�t:��m��g8yb!4�n�(2ө9e�&�0�������������w�mb����;��Ry]\�e�'a���'��}t��K�V��d�R�̥�/���_�-�^�@F����$�n����J�z�q���dP��:A�D�V�R��Jh �ӈ21�w��U��Y��9�]���Ȅ��K3vV*���k��_h���:�%ع&��"��p>�1���
be��ܵ�3��0�h\7{�AiǏFi�	mv_P.g䦻ޜ�?��;B1�(3`��M�Bk������k���[�ln�̯~����_�i�5c%�v�9ub����1�=���h���.�rK33Ӵ�M�8Dk�z"k��j5���o����:�n��#����;�����o����r�GQ�$aya�����|�m��k�r��$/>�CQH��$�>'���߾��v�A366F�\fll��\�Z)39=����z�y�*%��82�u�EX�8	g��J�@���B.ȇ�s��<�T����Pd�[�avaytn�:M�Jst#��d���榆n4)�i��jE�V���uJ��!l�̜G�7�V��8�_ -F!�S���\�V�p��unݸɩ3�y��/��~��o]����ڶDK�$G�h��V+T*U��>�F���Iy��h��~�L8���ow�\�x�\��~���o5��4M�䭸�<-�~�%�>n���>�]������(�h4�>��7O3C��6�|�'��4ȁ��H���_�w<���auu���������7���~�L�,L�����s�LLM11>A�M�^��qBdg�&sd��<N�
�g�v�� �"��l��Z�����V�"=I�rŢl�P��v�3h���>*�Z�	l�����4��)gF�~h�x��0��t�}� ��J��>3�-�
@"�6�Y�Sd�)c��G�Ĵ�z��Ǚ��`��M�_�������_A+����%U	A)�c��"�/��돏����G������,//�����xHo-a��p��?��^��7�$qp�ؑ�5�ls8�72o�z˧TG_��b�k.�v:L[��o����i�v�C��O��R�=t177���$Q�$����fv~?�E�Ĵ�-:�][����ý�$IL���,;���cc�H_���4��ؔ�Z�3��Y��P�щ��B�����R��6�HJ֮]ヷ^C+��'9����p�q.Π�Ϧ`f��15��!�!���P��C� SF!��^�O���*c�u�4&���w�st�G �GG�	�앥�b��2g>Ý�7y��7������=E}b���k4�M��D�/�ˆZk�Ql�^p�F�k����Ԫ5z����J%�}�Y<O�q�n�ց�p�ޠ�~A�ŋ����/^m4��-�-2�}r���f�,˧Fi�`@��F'&�0�D	�֟a֎k0���W@��X%�A���2s�U�_h�`0 ���A8������]�^��A�G�Vc���115�t����8N�ˆ0�O'�|�\1P@v��W�W�q�����;���K?��<��9K���y���~���|�C/���߸	=]J���eNQ��1A�'
c�("�C|?�����|!-�/(��M����4��R���瞤�n��~?x�(�+�X��®'�ZN&W:�Yz�II�f���~�N����IN�>���v6��yHSk�����(����k?~��p��+v�u��b���ܥ��|
pȜ��Zw����0�-)�A���a��v�o�&&�L��hK(	���8Rh=�n@A�J�*���/d�=I����5L���&��15c����ij�:c�c!L��(�-�Lk�U��YR�,IȚ��^�r�����>�Ͽ�O^}��A_�*I-~��ݠ�u�@���W��(��Æź��T^E�5#�l8�V3��<�02����ِd��s�>���\BO�VZ�hC�p�U��&x�'�����g�~���9�6w���#Ic���х��B�:��Fب�!)>�z�^o��A�R��3�|�J�Ľ�;$�*�r'��b3�._���/�����yh�����H������$�ϙ�d��!a�ͭ�����H��{
�G��.�Ժ�֕�:�/UZY��(�<;����cvn���E3/���[mv������ڕ��j����,�����j���111�i�aHF��WB��&����h!�66�y����m09�����	P<��YD��W�}�/�7��7���n� <��M���!�B�D��;�QOKk��$5MJ�$�#0?G��xg�i����*�z��c,,�s��U^y�>{���_c}�׮^G+m�u�
	h�z��k�Q�7�ƪ�
 ��iFKKK�>��f�͍=;~r�mkY������x��瞿��.�[qu8_��K#�n��.N���=�s���Oq]0M.�TJ�����/ ��Z.�%:�.�f�T3�pU�Z����7>4�u�II�h�Rx�A4��s|y��ӧ(�˄�����v�X_[��� T��R�095����f�8�.�A
��
Gi
B2=3C�B������x�G5(x'WO29Vc���ܓ�q��G�T'����[|��?����τ�A�;J���p��>�:
��,v�̈́^f�ʫ���
	(� IR� `��
S3��
~���S�������^��u_��4�JsҦG�(�6
O�ҙ��W���Q
|ӨdЧyТ^��s��jlnlǑ�s@��8|z������7���^���ѲE_4�ϥ�_h���{yP��*�Z�1�(���B��7�`v�8��_�mnܺ��+����O<N��C�f��^��i�<��*�l�줆�V�����t�Ee�{ZkM�"�(�
Z�x��#����d!���Gco���}�7�X��RP���}���qf�f#(O!4DQ��̪��p[i�{�e�D3Q69��z���c�Bs�Z�V���ٺw���ES|b��\�}4�S����E;��RB��`��gi�r��z��I������:m��O<��3L��r��
z�A����[��F�@���y;Dd�*�}��*Z��5�I����㬬���1��(�3��Z�Knܸ��‹/���K/_"�i�ؑ�A��W��ctڭ������~A���Ux��E%	sss��ƚ��e�no���=���Z>����7�S��)W*lv�&,c[����B��ej�]��=��8����ƐT	�DӍ���钦
O
J�2��X5]h;�6�N�n�C�ף������JQ�֘[�gvn���i|?�V�0{l��^|��`��	��昙�c{����.]��j��
��Ήg۲9%[`p����g
Q��"��=S�`���8��pc��
�9�L��>!Q195ɣ�%��֛�]�<��K+4v���E|ϧT��-��t�I�J��X-mD��L ���}�M��'9{�,c���=���m�����R�v�=x�ŗ.���W/���߱7�M.��i���pg�-�ῼ�ǺvY^�?��U�
2B�X�
#���_<�KϿ@�ӤV�����u4����<�r@��CkmK1��#�L��*��xd�W�P�\g7��
�,��t��L��R@�Rf�>F�T"Mb���0
��n����&�o�"
C���
6�qvq���cF���'D IDAT��bc�����q��5��ǎ˒�Fn)���Y����-�����N�ɼHg�/�����R���?��8��x���-y����$���IUj��˒��{�[��
��n#+ƌߓ���&�VWO177G�Dlnl�jeʧ$$P�Uy���~�{�{���޾F���G~�����ny ���<��>�A���}���R�������W��%ο�ccSDQ���^�E�^'�lze��d
@[����r�06'�s�:ɪ���8u�D�];.xf6RDZ���45�Ϥ��O�>���Ǐ��izEwﱵ�C��cr�ǖ�����3��m;�G��AN���Ï319��SY��3u���E>��\��]���C8����\H)Y8��ٳ��r�"/?�N?�����0�b��Lҍ���)��Rlr����;,Y �]���#@@Ǭ߽G�Z�ܹS��g&�M�@ox���qZ�V�/����?���{�0Pޕ�����Gk����Q���w��;�YkJ��^:}���?++!Z)J�'VO��9�n]��8N�Da��2��N��`>���6�_3�p���\�ٕ�;�!uFȡ�J�p0`�\ڰ��yUZ�j4y�3g83�QG�>'N�`jr�n�Koз����o|��<��jU�(�����ti�ۄ��Lb���F׎ڙvS��~�����9����ф��~�2&�1���9}����o099�_��ߣ����f���F�d��<?�ɷ=��釻��7%F�|��4h�t���_�2���Z��Rx��S`n���%ʕ*/�����W�\����=��5�pU}e���prk��LIQ���C��kk���27>�AES��>t�
��ͫh��u��Q�g{�c�E� �$���#(��g��U�*���;���*�U�l	����v�3�W���.c���?��杷ߢV�q��|��G	�gf��W�q�*��i�?N�Zerj��'Mτ8N	�\t�N�0
M9� �&���Q0�n~0��U�`	�4\���y���4ǏCJx��W�t:<������47o�2��0�yN�q'�!�n�&� �4��!��z��`��`u���lmmU�ǝ����I��ﶾ��o�뭷o�����E_ߵ�*N��Ki��˃�#�`d���[�����&�O���
+�<�N���+/ ���.�fZB�D)䂚I��14dI9��\��9�#��ڢ��m֨��
�m����~�oa��ɾ��'��|��t[-�ܾI��dui���>�ʗ��o����v	��V��ֽ
�&͵^�6^�رEVN.g�@�����+z��^��Q��t�z�ĩ��3BX��$MMOO�rrOh�_����=N�9×�-��Z���+�ogh*r�KQ��<�l�����	��qU�E��!����;�-�T�|�r��=���� MSW���s�.=��둷�̹��e��(�j��1�_�7�RP���-���U#��}�Lj��,/�pla������Y�s�1-�����/��k��Z�w�t�)g1ra����2����`S�"C�Feϔ��@[�J!"
��A�g��or�s�Q���:?z�;y�`�g~z���c�g�j��cO<N�$��M:��Iw���8&(���2s����ϳxl��T���n�#���vWw�m�K�bӹB�� IS�����=F�R���k���1;7�W��;�z�}�]�K�fq6 ^

�_>6r�����)<���6�*�uDt1��&����q�ҥ{_��7�Z[[ߍ��p��(��[p��l�-�d
>�6�7�z���	)D
t��V�<<�m�\Ư�x��y��k��5���Cߧ+*�����
�y:M�!ho�|^5���*;��0V;�<K�͕�0
��"�f�j�u5d��P65�P;�����H1��&�(�cJ՚IEU)� 4��6�XJI����~�������u��	J>K+a>{q�����ڝ;Y������zjz��*��z�>�?�J}����.q�$	a�Й�X>��ͫW�~�3��<�+�BP���n�������"����9p
��C�J`��Jc�CV�Jm�{�䒂�h4����.���+7�R}�uc݋V����U�[.���Gt:�_�mօ5�������6 �b�y��z�)ty�N�M�ץu��Cg�2>1�~w�J��������8Ì�=��k��sW�_~�|tf���R���m��;C���B�?w�Z�B�q�ͥE����S��j31V3�B�E�ݹi��*M�ݡ��B�)B
*U��\.S*�Y^^a��	����	��l���>���0�r���=��@�Rǎ/�������`{k��Ξ�����6�Z�g��E���~�V�.��Q)UrAB�Рe�E�滴�d�a��a�h��%�e[� �i��z�^�ꫯ^����Ek�#��V�9��B{���5�^�n�H�Y?�<���g���\��+d:A#H9yz����[o�)>������3q�'��ݽ�����N�8;~��G��P�S��!�58e��:||w�Tc���	
|�6�U��Ryڤ
�AI̠�co����N�8I�����<IDŽ���K�k��$؉7�AȠ?@+s^~���%���\.s摇�V+�V��i�Y[[wn��;[[�ZMz����O�K�v�&{��|��RE��6hw:��dps�>����vقX��H<B�I�qJAj��j�Z��n�fKL��v;y�����O��(
{��|}W�W,�)��G�?��H�����*����Ѣ����͐�υ�|�u&h�/����I~���/��:���Z
��J#&f8�z�(�m�0 {���gb9�A���$#�����ud�����.���������BJ�q��ӯq��R��15^��m��N����$����9��.㮄���:�������R*�
��S��:%��.�s�lon�[7o��׮󹧟�/}���5�im�<��}9�
����,����3����;uwY�M?4_J�
XBPA��	��?��7��A���؝ȭ�����:\����a���^0
��Cw$�æխ��CV٭j_�6\:�R��;���;[[ܹu����{;x��ɓ'x���D�\1��cQ� �� ��M�R�AQ�s�U �+�Y��x�#�8�y����|��|�r�Ļ�Ͻ�����clon3��D��v�)R)�v`.*��8�����sE$�[�B��&�kwu��Ï>,���y�a��3O����߻�Ҵ�rS�;�N��-�����Ꚃ�K����z��;a[�
i�#
̶/���k\~(c,�h�����z�p�h��m]���R+��(ֽ�
] �t���"���-@�A��'''��ӟ7FJ��$*%�#�4�v=$�:?�C�	��,~�͋"���R�D�Rmg�q'�=rf��נ='���Ӂ�k?u�3�N���B��`{��v�͉3u�$%��O�i3��pX�'H(�����|h#�&�'I��-n4��=��|��zg�ݼ���"�@\w��;e p��L��uAm���~��d�E�K�	1����s���d��yfq��?�w�G�����t�1���r)����@e�{kSd��	gUR�
3��yOh-�.����,���瞙���wY lQM.��
�r0[�s�f�u@^�b�z0v� j�t373Z�$)����f�3�r�o���cjr�@B��
��:�N��$	����:k����*r�ِb5'x���l����&��y��@��^�Xs�e�
������sH@XaL�O6G��Uɠ3���4WAI;��yb��af��߱��~�K�1c�� ���2�~i���]e���@,6��|ʭoƼ�C�[M�M���
�h�s8_@EK_����)��pd�`F��h2�/�\�!�2��.4��://�תF��������m���o�1�n�R)Z����8� ��뙐`Yeו�0YAvN��0$�ٛ͸�U�|�	>g���-�r�a���@.?.�W�_5h�^:��x1��0}l>��,�~��bק��p�������2(�S���B��c€J|b�P�2}��E�[�r�̆]�9�$��'W��rA�d����s5V^��d��>�5�pFA�g�q��X��p�6�d!*uw�!g6����h����gl|)=v���k����p�2m���›Q~��1���"�K�eA�; )*�َa��
z�_>����R]Y8!�=3�<�ۉ����^H���ֶWd�Q���h�T��`~���MrU�EBЮ���+��æ�
B_D��)�����w�c
���'C!��/�g��ϡc3���kM��B)��(����i��pli���i<�'�lom��m��sn���NR��1����o1C.va߇J��?�������[��p-����X}�`����Y����	��E�:����n�ͼ�q8��
�_����>f�_�����@+�Px*�Aqo�W�Z����Q���(�w���z�>�p_a�;(_8ǜ��O;#���q:Fvnn��$©�lN@\����i�ؙӜ��Ӕk&��n�qw)7o�D�M��}��ky�­.`�8�
?�|M4�e�<�/]��"���?{�Kx��;KoS}�m�eR�s����,1Ȱ�h��<��+�-��x�䰿/9|�¯V&���G�
hR�ݠwV�
GgM
(��~�}��VR���-�G9�^(CZٙ|$ )��.���	�=�R�J��V4���a���0��T���R�߹EZ���2���w�1��W��陞co��z��
��I@	`K@� B�(FIL,�l!C�1��6��X9dC�!9(`�����;����ݞ�����՗?�^��zﮧ��Lw��W�����wVU�+׬��e˕fE(�V'�ql�	�$��ػ7m��g�α�^�`����4�Z
�����<(r�5Nh-�0<x��n���zEI(�>g|�z?1��ˠ\�ؒ���<?����q7�sBe}%ءw�.?�T���G\Wd�����e`Hf	.����!H/ 1�j������>�k;�eҵ]��bLa��B$���"<�k/~������Úu�0[:�|��F�h
�I�#��T�|p�p�!Bxӟ�3s�O���7��u�>��D�Y*��2�ډ�tH0fM�2Ty��8,��
as�c�H�]7@�#�{��s/?�s���$��I%u�
��n���fF1� T���Gd����u��2����v`�EL��;�Nf�����L�
&R�����%� B'��
�����8t� fJ%���FO���7!�KT�0΁�*$g�q�c��<�sV�{ �C���+�x?��?R��H �L�=��Q�P7��[�gr�����H'��X��Mh�*�r2����7ߵ����B�>u�`�MHHJ�0�����|ai����g �Mc�NE�K~��i��K}߆g>R�&Y���OV�Pϕ�.�O�6yj��@�:��h��_?�;��%/�ukAk��q��<�N�I�2�@.3����y\���G8mJ���qdN�qK|#s���#
L�7�f�|B(��,�#6H����$رe��Ƶ.
,Ƴo��k��n��h���sA�q��LG�y!T�К��'����g��ߡ���y3(�%[6N���+/-s{�F
T��'y��Hy}��X�ݬ������hjl����U-G���5�ր��Kb웘F��#"�h�h�}%�5;��+�
�*�v����S��^M�/������D�n/�hi`��; �{u������w��a�\����N��md�'vĒP�T�o6sV��J��<�E�ut�H�3�	�4{�,ه��v�:4��Ú��(b��C�ȗ���DZ�����E��Z�ï���
b��(��n8r�_�|^6�l,��>x�O�T�����Z2>�!�ct��Qd�҃���B(�L��
�s ��7�Zp�vtRˁ�C�E�}��!�ϼ|�IH e�ޗ��xj�s��}�^=�Rd�0�7���&u�\�X���(>��ކ �{���q.G}IB����j�LM���L��������F�f�c����DL
�>��o��.
��V;�nc��@) ��P�q��
����܂b�2܆�Y�\��R"�2U�,H�2� 5������^'zR��e
Lp��J*^��Il<fc���a�1a�O'�smvm��dDv�X��A>s��J>^5l��k�<T�H��wH��d�<'�Y4�?�O�Kx``:B"��L �-�����z��{�07��G�M\�o@��]����t
@{�����H��܁�lr�	5��=!c�=�,{��3�E���kPIr�yL��l&@꺞�Dj��dAf
�6[$Ԝ3����_�'ʕ�e�u��1�<�4cI$���2Ӕ�M|�a�p�3���
�Of�)>S	:"���f\���� @Kq�}4@��lӃ	�Pt%���`<�����&��Bf�.1:�@m�%H�uR�"N)��x���5mߛɦ���;i�+�d�QNHJs�+g?�Ii�w�/d���d×ƪ�Ɛ 6D�-� [�ub���Ƒ��������Hzo�?+2Gf�&��O�h,`8�j�(�?!̑dN���a��2�p�0D?��X�����`�;��G�D)�T!���2������Od_ҙ}�ݍܳ��p_k����e2&���X���L�V�|��xmp+�}!��g�;�/l�B`]�e��]5�<ϫ���$'e�&@6��)�.�2���N-�'����v�'CV;������+I(�7{�u��K�:���#��ѣ}��<�![-�iB$N��{�Q�w
��d�����D�~_���|���9�8��9ĝ�YF�I=�Kǐl'��r������������ÙGh�c'��ꊑ��@�������әM?��E$܃<k]�1�A���Np�!���,�t�.u��P�/^_:v�GO=/N�+�����2z{� �"��z�p[\�i�&�&5I}�;���tm��ɱ�8�;�‰��c�r}"�9���rs���5k<a@��I�����E��پ��φ��͓��v�+5[y�	Ʀ'��ǝz`��ΉL4����%�F�>�Z�_�i?UtU������7��6��?|���KW�zG�Q�<6�w��k_���ŀ�G��`��$��	�Y�KWo��/Õ�^�����kc��c�]Π��0<U>��zk�0G�-��^�h�� F��}�S�y�Di���Y-@�S=��m����?h��1>���:�d`�P��
��կ��PP�;��t��I����<�������|���s�J��q]\(^S�2�($�ω$�GE���X�V6R��
i�q%��N�0*�7'ϒ7����2�v��""��:pc�}nu�bSO�0�y�΂q�h�*/���5%�Ѭ��a�+)���.�f������2ۉ,��'�P�RP�x��é�]�
tJ�ષ��/��G�S(��<[^S�����ސ������I.�|>�\>�X�J]�ŷ��O������a��O���%f̀����#� ��i��Ⱦ#����[qy>'ŝ��d�ĵ�k������ؑ�)[J�*mM��-ۂ6�g���b��Y�?��!a�2��J�
�MC�G�<�j�҉�4��{�{S��_��]߯�c
IDAT뫵JOOϥq,�v�6w��Li@�z�=���I�8[�
����c,�p�^s���C?@��g�X3�W��Uꔼ�ܦնc���	��0�E�"X����?h��O�E�����z��Hu�	��g=mK'b]헐��fB�������L�i@H|�;;�����~�w���op�xE�Ѽb�Tڔ�,�r��\./�$��ɫCC��?�IH�Y]3���s���Lj~E ����0.��(�6��h˿���l9�|o{��E�,�Dh|�p�U��o��L�?b���������ru�h4�86=]{�~�c��Ǿ�.�1'.rf�/~5W�T�����q��{�6������(NV��%I.QKR�t7��ke}�^���İ!A]���L���O�2�E����h2��S2�C܌au8.<�a�c���B�r7��uAo_/F�l!�������&���Q��a��
�4MQ:v�U:Zzp���n��=w����a�N��u�D����m4�WV��
$ii��mI��@dγ��8Q�aJS�N������n�Ή�H��3��P31�.f��N6��q&f��e}���p�{!�����f�e����-$I���OY�7�
��>��gFR�"�V��C'�(=z��SO��{�ӕ�g���t�-;r�������k���Qo��)�B�q��'1�8!����{�|�Y񃟝�A�MV���F,�͖	���xY�
��Yǵ/���������P ���](���<��GK(�g��ۋ��[�gkz@��{-p��n�Om!���\*�c��߯�Uo��k;��.�5:/ �����q.���leemnn����[ ĥ����U�8�X��Ah���/�P諺T9�8����S�=�ϱ[��5��m@�AE�o��<jQ/H~up/}�2�`V�[��LS��{�Զ�MUQ�>f�z��˘�W>�zmO����<3s�'��~�ޥ3L�t�goI[���O>U��襫�oxg}~~�&�I.�$���k/� &�C�7Je{�wPRf��"���q>�q�:�٫�3/��ja��@��l!b��I�߳�ߎ��k��VS�gf�O�}e��?�ὣǯ�Kg�.H��k> �\���ǎ�߻k�%/x�{H��fcD�Kry��y$Is*P��!{sN�U�mqO�gj��U
�99�x�헧����D6g���* P����i}�^�l�B25�>���?�PL�#r�С�ݳk�����֮��,�>�t��;���e����{w'���ٰ��J���z}��P��$��ɻtVE�{%[�ܞ��Ux��p�[�O��k�2Y|A�6���?����ac�F�׿�E�,?�?s���ts�H�������ā�����ߑg^[�N�.x
�d�����/{��[��
�3��Q/���_�q.���nGB �\ؑ�¾��G�)�F�\U�Y3AYV/Q��<��o�$��4�዇1=}��
��}�x�V")��=�����w��˭�������޻>��]:˴` �w��V�ٰ᭕r���c�ŋ�.���H��[�DZ����Tz6�ϋ����k�mTu]�2���;�l|�Y?��@ȿ���JT+��Q-W�W��ȶ�$���N��͍*WX�)�&'G��������k�Bm]:��` ��n�����V��6.Z�j@</$I�q�8VgO(��LH�{2F�L�
��f��=��݆̦��}��{��=�P��ś1=u�r�"F�o�V�)�7�q�vN�Q$R���T�ݏ��[�&&�t��3��Kg��Ё>�ϼl�tl������u�"���&�A�Z�'�r�Eʦ�7����tfB�s1���=����k�A��`�v�i�w�����&N<���ݻ??1>~���Iw��yD]8	���7�|��'v��/�Y��yWK��J)�H褤���܍d�;!͜~�WC�물�잭ё��� ��پ�Җ�S���噙��?��zm�߻��qE]:���S���SC��R�ؾ=�M��08���\m-���=�$� N�ٕL�g�7`\]�O����A;�o� �2���غ}��
�)���F�>}���]�?1u���~�����p�_?����GWʳ�/��E�J�U�Z}Q�%�B�8�!DlUo��'���ײ:�+�\�O�K+���	X�`xD@e����"F�m�V�%�	�i����F�����?�ѽ�']I��	u�,ҕ���ݰ�����Zm�o``K'�բ&@�D�m�l��4F�A{����k��ٌ��	؏��[I�ͬ���Y�NN��Fǎ�������ч~���Կ�O:���;���G���ȍo�i��cG���$��h�2MsQC�Q!ҧ�z�BVhcd5�v���t�n�s"R��F����&��@D�[o���ۥ��9�+��z��^3W)�9v�Ȓ��z^Ej�[!T�]���>�=�(�B�� b�G�Q-W�?Џ-�8@�.s�PG����P��k�Z�>�k��뛍��.���yB��hdjr���P�|hɒ�d�n"H�Ql��x�J�sSB���oٌ�S�m��(�0?_C�:�驩������?��t�P�S���ݸ�R.>8�d톍�pE����Q� ��q��iV��":��v�*�T��E�Rٽ���>����~���~�~��ޥg��p��壹(�Ɵ|"��۷}ي��m5��L[�I�$qR��6�����Š#l��x���N�V˕/�{zn���뻋w������o)��8�7=�ޫ���2��Ba��R$�~A���(�:�``�#�l���LQ�TQ-�ݽ�c����Mo�t6����g��7�{����m�u��m��o��)����_Ǥ�HDz�U@��QB{�W�����ONL|cpp���nh�9F]x�?�np'8�����4�x�[�&'7�����W�q�*�c����"�r�`sO�V3E}��}{v�)�/�˟�͹�Q��6uM�D�|����k��S��E˖����⫊ž�\u�y
`��a���96��3����O����s���@��w]]�h��K�F����W�^�~!�W�f���ܾc߹nc��>u�K�k>�E�&'O�:��\:�]z.���,����IEND�B`�PAD(0` �%�|sune5yrhr|tkO�}s5�zpa~wl�~wl�wk�~ui�uka������}��{
�zp*�~sg�}r��|pDŽ{o�{n��|o��zm��xl�{tg�uka���������vph?�����~B��xY��v���v؊�u���u���u���t���s��~q��|o��zn��xl�}vi�uka���������������{�������:���s�����}Ւ�|���~���~���}���}���{���z���x���v���t��~r��|p��zn�wk�uka�����������������xtnW���`�������眓����������������������������������������~���|���z���v���t��q��}q��zn�uka���������������������HHH'333�������������������������������������������������������������y���y���{���w���u���t��|p�uka���������������������hhhe,,,4...��� �����²�û������º��������������������������������������uka��|o���{���{���v��r��yn�uka������������������������o[[[QAAA/***��� �����ɹ��ó��ò��ó��ó�ý����������������������������������cem�����������������������x������������������������b���Lvvv8aaaIII��� ��������ν�������u���������������������������������������UOG�����ƶ���������������x������������������������iUUU`dddB������������ ������������������cem������Ͼ��˺��̼��ν��ͽ��ij���������UOG���u���w���t���v���u�uka��}q���������������������]_^�"""�"""JUUU	��� �����������������UOG�þ���Ƿ���������������������||y�||y�||y���������������������uka��yl��zn���v������������������PQT�u��� ��������ó���������UOG��������������������������������������������������������������~s�uka�}uh��wk��ym�������������������xz}��=���,�������������������������о��Ͽ��˼��˾��������������ɾ������������������������������~r�yqe�xoc�|th������������ppp�����������ONO�i
%*vvvE�����������������������������������������������������������uka�������������������z��{q���z���������������kij�����������������>xtrE����������������������������������������������ŷ�������������������������hd[�¿��uka��������������������������������������}}��kkl�zyx�������������UUW�{�����ƽ��ƽ��ƽ���������������������������Ͽ�smc���}������ɸ����¼������������762��������������������������������z~�YWW��������ssx�llm�rrt����������������/�����ƽ�������������������������ʹ�����������������omi�LIC���������������������|�++*�������������zzz�PPP�<;<��&%%����������������������uuw�efh�ttt�qqq������������BBB������ƽ���������������������ü������������������������_^\�A?<�����OON�(',��..*�����nnn�MMM�JJJ�JJJ�BBB�:::�444��	
������������������������aac�qrr�pqo�mno��������GGG������ƽ��������������������������������������������fff���RSQ���������}}}�VUU�QQQ�QQQ�RRR�MMM�III�CCC�KKK�DCC�'**�kii���������þ�����������dgg�oqq�rtr�iij�����___������ƽ������������������������������~~�����ab`�;;;�iii�����������������������kkk�ccc�bbb�cbb�```�ddd�___�WWW�^^^�onn�cce�/23�RQV���������������������moq�ill�uvv�jgi����o�����ƽ��������������������������s�x��������������qpp�hgj�xxy�~~~�}}�z||�vvv�uuu�uuu�uuu�sss�sss�qqq�kkk�hhh�ttt�vww�wxx�xxx�Y\\�HLK������ÿ��������������~��kmm�rsu�xxxw�����ƽ��������������������������������������������������zz|�uvv�}}���������������������������������yyy�{{{���������������������qqs�abe�xzz���������������������stu�qqs������ƽ������������������������������yn�����������������ÿ������������������������������������������������������������������������������rtv�xz}�����ÿ������������ļ����������ƽ������������������������������yn��������������ÿ�������¿������������������������������������������������������������������������������{~������������������������&�����ƽ������������������������������yn�����������������������������¾������������������������������������������������������������������������������_cd�)=>S�����ƽ������������������������������yn������������������������������������������������������������������������������������������������������������ƽ����������������������������yn�������������������������������������������������������������������������������������������������MUU�
&(�����ƽ�������������������������������������yn�����������������������������������������������������������������������������������������������������������YYY�11T�����ƽ��������������������������������yn������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<KK�6HH�����ƽ�������������������������������������yn�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������EQQ5�����ƽ�����������������������������������yn�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������@IIK�����ƽ�������������������������������������yn����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������\bb������ƽ����������������������������������yn������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������:EE"�����ƽ�������������������������������������yn�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������TVV������������������������������������������yn������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������LPP$�������������������������������������������yn�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������VYY݈�������������������������������������yn�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Ǹ�����������nmmr�������������������������������������������yn��������������������������������������������������������������������������������������������������������������O���1����������������������������������������������������yn������������������������������������������������������������������������������������������������������������*��������yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��������*��������yn�����������������������������������������������������������������������������������������������������yn��������*��������yn�����������������������������������������������������������������������������������������������������yn��������*��������yn�����������������������������������������������������������������������������������������������������yn��������*��������yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��������*�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������&�����������������������������������������������������������������������������������yh��yh��������yh��yh��������yh��yh�����������l����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������|yr����������������������?���������������?( @ �}wmuneSxpg����3��w��z3�|qn�xm��xm�|uh��wk�������|G�����x6��ww�s��t�}q��}s��r��}p�vj�wmd�������������������E�����~���|딊���}������}���{���y���r��}p��wk�xmc�������������yq�������������������������������������������u���u���w���s��wk�wmc������������������������������ĺ�����������������������������vog�xo���v���s��|o�wlb�������������������� ��� �����ν��ʷ���������þ���������������������cbb�������������ulb��������������������'�����������˷�����stv��ȹ��˻��Ʒ��Ͽ��������UOB�������������pe\�����������������kkkL���+��������Ų����kjm�����ſ������������~�uvu�oni������������yn�qf\��}q���������TUU�M"	��≷����ƶ���������]YS�����������������þ��������������������������xod�rj]�wla��������bcd�:���z����������������þ������������������ʿ����������zp���{�������~��vl�zqf���~������������445�h&
��������ƿ��������������������ɾ��������������Ž����y������w������������������������sss���������sst��,������������������������ŷ�����vqf�������������nlc�ba\�¿��������������������nqs�dce�������������/-.�M
������������������������±��������jhc�XUP������~~�ZYT�AAA���������kkk�JJJ�~�����������ÿ��xz{�\^_�uuv���������[��������������������������������JJJ��.-,�aaa�����~}}�XXX�MMM�JJM�???�VWV������������������_ac�mop�����@@AK����������{�|����������������z{{������������������������ooo�eee�bbb�poo�fii�YYY�VXY������������������hkm�rrr����5����������������������������������vvx�������������������������yzz�������|||�sst�efi�~��ľ���������ÿ����xyz7mmp����������������������������������������������������������������������������������������yz~�yx|���������������𱭨��������������������������������ƿ���������������������������������������������������������������������S^]������������������������������������yn��������������������������������������������������������������'*ڼ����������������������������������yn�����������������������������������������������������������������ron�'(9+,��������������������������������yn������������������������������������������������������������������������û��?NN�-@@	��������������������������������yn��������������������������������zz}������������������������������������������7DD��������������������������������yn����������������������������������������������������������������������������=IIG;GG��������������������������������yn��������������������������������������������������������������������������dee�ENN��������������������������������yn��������������������������������������������������������������������������LRR&��������������������������������yn����������������������������������������������������������������������������dbb������������������������������������������������������������������������������������������������������ټ�����������ttt\��������������������������������������������������������������������������������BBB8^^^������	vvv�����yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn�����#�����������������������������������������������������������yh�����yh�����yh�����������|����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������(0 `	��{���t���t���t���t���t���t���t���t��|p��xl�}ti�zpf�uka���� ��{���{���{���{���{���{���{���{���{���{���{���{���{�uka���� ��� ��������uka�uka�������������������������uka�uka�����uka���������������� �����������UOG����������������������������UOG�����uka���������������� ��{��zn�����UOG�uka�uka�uka�uka�uka�uka�����UOG��zn�uka��n5������������ �����������������������������������������|q��|q����������~F���������4##���������������� �����������������������������ø�����������������wlZ���������E@?������www���� ���չ����������������������������������������������������������������������www�����������������������[ZZ�uuu�����������������sss�YYY�����������YYY�SSS�SSS�SSS���������www��������������������������///���)))�___�����vvv�iii�XXX�SSS�SSS�SSS�SSS�½��½��www������������������������������������������������jjj�ggg�ggg�ggg�ggg�ggg�ggg�������www���������������������|q������������������������}}}�zzz�zzz�zzz�zzz�zzz�zzz�zzz����www�wwwݗ�����������������������yn�������������www�����������������������������������������www�www�������������������������yn�����������������������������������������������������������������������������yn�����������������������������������������������������������������������������yn�����������������������������������������������������������������������������yn�����������������������������������������������������������������������������yn�����������������������������������������������������������������������������yn��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn��yn�������������������������������������������yh�����yh�����yh��������������������������������������������������������������������������������������?������(  @��{��s��}q��zo��wl�}sh�zpe�wmc�uka�uka�������������������������������������������������uka��������������������������������UOG�������������uka��n5�����������{��zn��zn��zn�����UOG��zn��zn��zn�uka��~F�����4##������������������������ķ�������������������������wlZ�����E@?�������www��������������������������������������������������������www��������ZZZ�vvv��������sss�YYY��������YYY�SSS�SSS�½��½��www������������zyw�:98�'''�aaa���������lll�ggg�ggg�ggg�������www���������������������������}}}�zzz�zzz�zzz�zzz�������www������������������������������������������������www�www�www@����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������yn��yn��yn���������������������������������������������������������������������yh�����yh����������������������������������������������������������������( @���������������������������ww�������������������wwp�������������������������ww����������������������������������������0��?���?���?���?���?��>?��?��?��?��>?���?���?���?���?���0�������������������������( ���������������������������w��������w�������������w����������������A�A��������( @�����f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""�������������VVVVV��KKKu��������K����+++++��K���������K��K��K��K��K���������K��UUUUU�������K��������uKKKKKK��+++++�������K���������K��K��K��K��K��K���������K����UUUUU��KKKu�������������+++++�����������������������������������0��?���?���?���?���?��>?��?��?��?��>?���?���?���?���?���0�������������������������( �����f��3����������f�3�����̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�������������f��3�������̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����������f��3�����̙�̙�̙f̙3̙̙���̙����f��3�����f��f��f�ff�3f�f��3��3��3�f3�33�3�������f�3����f�f��ff�f3�f�f��f��f��ff�f3�f�f��f̙f��ff�f3�f�f�ff�ff�fffff3ffff�3f�3f�3ff3f33f3f�f�f�fff3ff��3�3��3f�33�3�3��3��3��3f�33�3�3��3̙3��3f�33�3�3�f3�f3�f3ff33f3f3�33�33�33f3333333�3�3�3f3333�����f�3��������f�3����̙��f�3���f�f�fff3ff�3�3�3f3333���f3�����wUD"�����wUD"�����wUD"���������������wwwUUUDDD"""���������VVV�KKu�+++�K�����������K��VVV���K��+++�uKK������K�K������K���VVV�KKu�+++����������������A����A���������( @ ������#���/���/���/���/���/���#���������#���/���/���/���G���w}}�}}�}}�}}�}}����k���#���#���k}}�}}�}}�333�333�333�333�333�333�333�}}����/333�333�333�333�333�y[Z���������������������333�}}����/333�f���f���f���Ỳ�y[Z���������������������333�}}����/333�f���333�333�333�y[Z����������������333����k���#333�f���333�}}����/y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����#���333�f���333�}}����/333�f���333�}}����/333�f���333�}}����/������#���/���/���/���/���/���#���333�f���333�}}����/���#���k}}�}}�}}�}}�}}����w���G���/���/���/333�f���333�}}����/333�333�333�333�333�333�333�]\_�srt�}}�}}�}}�333�f���333�}}����/y[Z���������������������333�333�333�333�333�333�333�f���333�}}����/y[Z���������������������333�Ỳ�f���f���f���f���f���f���333�}}����/y[Z����������������333�333�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�f���333�}}����/y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����#���y[Z�f���333�}}����/y[Z�f���333�}}����/y[Z�f���333�}}����/y[Z�f���333�}}����/������#���/���/���/���/���/���#���y[Z�f���333�srt����S���G���w}}�}}�}}�}}�}}����k���#y[Z�f���333�]\_�srt�333�333�333�333�333�333�333�}}����/y[Z�f���333�333�333�y[Z���������������������333�}}����/y[Z�f���f���f���Ỳ�y[Z���������������������333�}}����/y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333�y[Z����������������333����k���#y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����#��������������������������������������������������������������������������������������(  333�333�333�333�333�y[Z�y[Z�y[Z�333�������������333�f���f���Ỳ�y[Z����������333�f���y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333�333�333�333�333�333�f���y[Z�y[Z�������������333�y[Z�y[Z�f���y[Z�y[Z����������333�Ỳ�f���f���y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�f���y[Z�f���y[Z�333�333�333�333�333�f���y[Z�y[Z�y[Z�������������333�f���f���Ỳ�y[Z����������333�y[Z�y[Z�y[Z�y[Z�333����������A�A��������3�( @��������������_������������������������������?�?�?�?��?��?��?��?��?�?���������?���?�����������������������������������������������?���������?��������( @�������������������������������������������������p����������������������������������������������������������������������������������������������p���������������������������������������������������������������������������p������������������|��������������������������������|���������������������������x���������������������������?�������������?��������( ������������������������������������������p�����������������������������������������p��������������������������������������(0`�z�9;_4EoHWwSaA
 <J)X(5�\fo85����mcTHyI5�2�0�-�+v'j#U�1�.�7�8
�2	�;�N�?�C�W%�e6f5�vE�P�gP�qY�zf����������U0��x�xYП���s��c�y]��k��h��q�nH�vP�����a��j��x����ĺ�Ŵ���̺���������Z����������������������������������k��y����������������������������������������������������������c��jǞvͥ|��sԫ�۰���p⹏�ÚȦ�ţ���ʨ�Ƥ�ڵ���~ά��ȣ£�Ӳ�Ŧ��ϩݺ��ƣ��~�ְྜ�¡�ٳ�Ӯ�ڵǪ��۷�۸ʮ��ܺ�ض�˫ҵ��޽�Ե�߾�ݽ�ܼ�Ĩ��ؽ�ͳ�����д�ʯ����������׽������ֿ�����Ͷ���ʶ�����������н��������������������������������������������������������������������������������������������������������§�պ����ٺ������ì����������������������ʹ����������������������ɴ�������ķ���������������������������������������������������������������������������������&7i6Cgj6'gjl6ffill6nqlml7;oilml1;ojmms(	&(:Ptnsmmsh&	&:PPPPPtrx{vmsuoeC&2OQQQtponqux{vzvxqpttd7'OQQɄ��xs{�z~~�vsuqwptd&	:}Rʇ�������~~����~z�{xuyphCkRR�������������������~�v�{xuywdPRS����͐���!!!!%-j�����{xywePRS��������̎9,$$%$7|�����|x��e
	PSS�Р���Ε�����,�������������e�SD�Р�T���������96��������������y2RD�Р����T�������91���̎����������p
�D�Р�U������TTTTT91Ε�����̎��͊���OS���դԣӡ��������91�����������̍���r�@>�V������ԣ�ӡ��41TTT���������ϖ�˔2	�@��ק����������ԣ�41���TTTT����������p�@حV��������֥����41�UU����T���������u@�[YX��٫����������41����ӡ�Uџ��џ������[]���������������43��ԣ����ӡ��ң��О��[]��\\�������٫��43֥�������ԣ�ԥՠ���=a�\����\\\�������33�������֥�����զ>��Ha�ܷ�������\\\\V3٫��������W���צ��HF_G�^^����䶶�?3 3��������������׭ؓ	�aFb��AA�^^�۷�00\�����������𬪦�Ya�b���``�AAAA^^YR5555&R��\\\�\�������0a�JMc�껻��`�AAAA^^^�۷���������\\�ZE�
����B�������߻�```�AAAA^^^۷����������Z]Y�a�N����K�������߻��Z<���AA^^�^۷����Z]�]�JMB����KKK�����>,$!/``����A������]S�J�*������KKKK��"8-E���```��ݹ_�>J������������>.�������޼�I�
J����������=:KK��������bF@J�+B��������I�������LBM�F_I+*������H#D�����K�LB�M[�����������Na�������BBbZ�*�������))))))����BBM��M�������������B��bM*�����**M�����������������������������������������������������?��������������?����������������������?�?������������������������( @������Z.@�w�9@ P!3P"4f=MiAQvQ_�bm�fpM$b./ï�tA?m84�uqS�UJ���wzC2�`S���~"�n_��õ��+�*�&]$�dP�.�)�*�*�������������4�3�E�:�E�a/�Z5�P1�c?�P7��}�������X#�V.�X1�{LςV�{eϼ��j��n�����_��pę{Ĝ�ɢ�����������ë��������������hС|ͪ�Ӵ�ʯ�ɶ��ƶ������c��x��}��{Ի����������������������������˟r��lۯ�ᴈ��s��wڳ�ͩ��Ûģ���{۶�ݺ�Я���|��~�Ԯ�ɤ�Ƣཛӳ�ħ��ձ�ţǪ�ǫ��۸�Ϯ�ǧ����ݺ�޽�ظ�عԹ����ϵ��Ҵ�§�ܾ�ڼë�������������������и����������������������������������������������������ʾ����ƻ�����������������������������������������������������ɪ��س����ȩ�����������͵�������ɳ������������������������������������ķ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������YgihmjRnoj[tom>ZpromPAuqq[ptoxs�lh>v�|�trszxwwxst|�k#\��S��������ԅ�yz{��P(������Â2<===@@=�}xz{|k���]ǎ����C0.11.:Q���}~{|k���]����Œ��D%$ /�߆�����S�PT�]��Ɩ�����E&- :���Æ���‰#HH]��_�������E'- :�������ĈK�pHUV`�����ș��E'- ;�����Œő���
U��������˝��E'- ;�Ș��^^����]A	?�b���͠�����F'- ;�ՙ�Ƙ���^��6	תd�������ͣ�F'- ;��__��ș�ț�*	�����Ω������G%- 2�䟞��˝�՛�*	�B�ٮ�c������4 ,2a�͠������`�*
�Neү����c�S/!!3�Ч��ͣ��衢)��e��M�WWW�V>>>5>֫Ω�����塢�N+�������M�����篫ccc�Щ��b�
f+�����������L`L�WW�٫c���b�f�O�쵵���]0<<K�ү���ѭV��8�����3!194��ӳ�JXebH��8���� 3������ܶd?X��������H""U����ݸIB������ff����O�I�O��������7�+�����������������������������������?�����������������( bADywtoe]�WN�<#�E(�vmŵ��.�=�pOhD6�i^�oe�X6�W6�X7�j\�j\�~rU([-^/�ue������®�������ݍ\�c��b�dL�o[���sG)�cA�Ȧ����kKߦ{�xMѽ�ɶ��·�����d��kͯ��ַ�ʴ������Οo��d׶�ϲ�Ų����������ʪ�Ҷ��ֳ�׷�ʯ���������������������Ͽ�����������������ǽ���ظ��ܳڽ��ֱ�ʨ����ո���˸��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������&-;/-C�)%\YY4  D\ps�EX<1v^u7#".q[=(`vL}y�$
x|qFZ?vzhJ�>�e]t_5PQbb�6�KHfgG2TwSj�I�iah~MVr�9�m	�kOc�NU{�W�d�wR��8������*��l���+A����
����03���!���:@o���n'�?�>v��t�zx�xs��k�����ހ���{���(0` U*U*U*U*U*U*U*U*U*
U* U*BU*VU*CU*U*U*U*U*U*+U*eU*�U*�U*uU*2U*U*U*U*U*U*DU*��`7ߍY3�U*�U*�U*<U*U*U*U*U*XU*��zG�ը{��zF�U*�U*�U*>U*U*U*U*%U*yU*��zH�Ч}�گ���yG�U*�U*�U*?U*U*U*U*U*U*U*�U*Кg=�ɢz�ڱ��ᵊ��yH�U*�U*�U*>U*U*U*U*U*U*U*U*U*nU*ͬyJ�Ɵx�խ��序�㸎��|K�U*�U*�U*@U*U*U*U*U*U*U*
U*	U*U*U*U*NW,�|N0�Ƣ~�ͨ��෎��Ø�⹐���R�U*�U*�U*WU**U*U*
U*U*U*U*U*U*U*U*U*-U*,U*0U*CU*lV+�\1�uV�ƣ�Ѭ��羓��Ù�߸����b�X-�U*�U*�U*iU*MU*6U* U*U*U*U*U*U*U*U*!U*=U*^U*�U*�U*�X-�Y.�`5�dH���w�ţ��հ���Ě��š�ܶ����f�]2�U*�U*�U*�U*�U*�U*^U*=U*!U*U*U*U*U*U*
U*U*:U*_U*�U*�Z/πR4�tS���a���e���n���x���}�Ȧ��ٴ���Ŝ���ڴ��™q��sJ�f9 �U*�U*�U*�U*�U*�U*�U*_U*:U*U*
U*U*U*U*U*U*'U*QU*�U*��jF�wR���h���{���y���y���y���z���}�Ƥ��Ұ��༖��Ȣ���ܶ��ͫ��â����j���X��tI�U*�U*�U*�U*�U*�U*�U*QU*'U*U*U*U*U*U*U*2U*aY.���Z�j��������������������ţ��ȥ��ʨ��ά��ִ��߻���Ǣ��Щ��ʣ�⽘�ղ��ɨ��������~���{���a��{P�W,�U*�U*�U*�U*�U*aU*2U*U*U*U*U*U*U*9U*o��Z䱏m�������������Ũ��ɬ��ͯ��Ӳ��ص��ܺ��߽�����à��ͩ��խ��֯��Ӭ��Ȣ�⽚�ص��Ϯ��ɨ��ã�����������c��tK�U*�U*�U*�U*�U*oU*9U*U*U*U*U*U*7l@'}��h���~���������Ȭ��д��ع��ݽ�����Ĥ��̫��ѭ��԰��հ��ֲ��س��ٳ��ٳ��ٲ��հ��ϩ��ß�὚�۸��Ӳ��̫��Ŧ��������u���Z�`4�U*�U*�U*�U*rU*7U*U*U*U*U*,�tQ���q���������ǭ��е��ڽ���æ��̭��Բ��׵��ٷ��ڸ��ڸ��ܷ��۸��۶��ڶ��ڵ��ڵ��ڴ��ڴ��ٳ��ְ��Ҭ��ɥ���ݻ��Դ��̬��ĥ��������d��U5�U*�U*�U*�U*hU*,U*U*U*U*U* ��\���w���������˲��׼���ũ��ϱ��ٹ��ܼ��ݽ��޽��޼�*��:
��[)��T"��Q��Q��R ��Y'��O���y��3�ᯈ��ڵ��׳��ӯ��̨�� �ۺ��а��ƨ��£����j��[9�U*�U*�U*�U*XU* U*U*U*U*�tRm��y���������̴������ʯ��ػ��߿������������߿��~^��Q-��0��O��uE��{K��Q��vF��<��2	��tO��š��۷��۷��۷��ٴ��ӯ��Ƥ�޾��ҳ��ǩ��¥����j�uH,�U*�U*�U*�U*BU*U*U*U*	U*(��z���������̶���©��̳�����������������������������\:��0��2��2��2��2��=��Ұ��޼��ݻ��ܻ��ܺ��ܹ��ܹ��۸��ִ��ɨ�߿��Ҵ��ǫ��ç����g�U*�U*�U*�U*kU*(U*	U*U*U*��{ؽ�������̸���ì��ε������������������������������������`��,��2��3��2��/��kF��޿��߾��޽��޽��޼��ݻ��ݻ��ݺ��ܺ��ض��ʪ����ӵ��ɭ��Ƨ����]�U*�U*�U*�U*BU*U*U*��mZ����¯��̷���Į��Ϸ���������������������������������������a��+��2��3��2��.���_������������߿��޾��޾��޽��޽��޼��ط��˫����ӷ��˯��ß|�yL0�U*�U*�U*`U*!U*U*����°��ɶ���®��ι������������������������������������������b��+��2��3��2��.���`�����������������������߿��߾��߾��ٹ��˭����ѵ��˱����i�U*�U*�U*�U*4U*�]A����Ŵ��Ѿ���̸���������������������������������������������d��+��2��3��2��.���b�������������������������������������Է��ɭ�ؽ��δ��Ƥ��Z.�U*�U*�U*DU*̫��ƶ��˺���ƴ������������������������������������������������e��+��2��3��2��.���d�����������������������������������������ϲ��ũ�Ժ��ϵ����^�U*�U*�U*KU*ɮ��ɺ���±��Ͻ������������������������������������������������f��+��2��3��2��.���e�����������������������������������������ؼ��̱��§�Ӻ��Š|�U*�U*�U*NU*ʵ��ͽ���ɸ���������������������������������������������������g��+��2��3��2��.���f��������������������������������������������Ѹ��Ȯ�׾��Э��U*�U*�U*OU*̻������̾���������������������������������������������������h��+��2��3��2��.���g��������������������������������������������ֽ��˳��ª�չ��U*�U*�U*OU*����ö������������������������������������������������������j��+��2��3��2��.���h��������������������������������������������ؿ��Ͷ��¬����U*�U*�U*OU*�ĸ��ĸ����������������������������������������������������k��+��2��3��2��.���i�����������������������������������������������η��Į��ĭ�U*�U*�U*NU*�ø��Ż����������������������������������������������l��-��2��3��2��.���k�����������������������������������������������к��Ʊ��ì�U*�U*�U*KU*�ķ��Ⱦ�����������������������������������������?��0��2��3��2��.���l�����������������������������������������������Ӿ��ɴ����U*�U*�U*DU*�ö����������������������������������������o��C��0��2��2��2��2�})���m��������������������������������������������������̹�ּ��U*�U*�U*4U*�Ŵ�����������������������������������q�i#�o%��*�|)�y(�y(�p%�k#���o�������������������������������������������������н�Ҵ��U*�U*`U*!U*�ɲ������������������������������������������r���q���q���p��kT�}O6�}O6����������������������������������������������������{�U*�U*BU*U*߿�	�����������������������������������������������������������������������������������������˷�\1�U*kU*(U*	U*�;�����������������������������������������������������������������������������������������ӷ��U*�U*BU*U*�ϵB��������������������������������������������������������������������������������������Ѿ��bH�U*XU* U*U*������������������������������������������Ĵ��Q*��E��q?��W)�П��������������������������������������������Ѵ��U*hU*,U*U*������������������������������������������@��-��e6�������v��6�������������������������������������������͹�U*rU*7U*U*�Ӻ;��������������������������������������������������ķ�n$�*��2��3��7��8
��xY��������������������������������������mS�U*9U*U*U*��e���������������������������������������������ø�c!�v'��2��2��0�v'���i�������������������������������������������y�U*2U*U*U*�ֿZ��������������������������������������������qC,�` �n$�r&�i#�_����������������������������������������������z�U*'U*U*U*�϶����������������������������������������ſ�^M�N�Q�f5�����������������������������������������������X@IU*U*
U*U*��̱�����������������������������������������������������������������������������������������ɶ�U*!U*U*U*Ӷ���������������������������������������������������������������������������������g=(#U*U*U*U*U*��и����������������������������������������������������������U*U*
U*U*U*�Լ��̩����������������������������������������Ǯ���,U*U*U*U*���������������������������� ���?����������?���������������?����������?�( @ P%K!NS(~U*AU*G
]0��]5�W+�R'hU*I
3Y*�Ӣp�ߪr�W)�P%gU*JCR$۹�\��̡�֡n�R%�O$aP$&Q$־�e�ຑ��ϥ�աq�P#�N#]U*T(P%L!
K5D�~P5�Ӳ��澔��ҧ�ר|�P$�M"�T)HU*$U*
S'K =E{R$
�b6�b7 �tJ1���q�̪���Ù��ˢ�Υ��b4�@�G�R'�T)oU*3U*K-DxqB%΅Z:��~_���y���{��������ͭ���Ɵ��Ü�ԯ����l��b?�{K(�D�J�O$�T)jU*$IP"NnC(���g�����Ī��Ī��Ǧ��ʪ��̫��Ӳ���Ÿ��ԭ��ͦ�۸��ϯ��ˬ��ť����`�qC&�O!�K�S(�U*;U*GY*b��`�ƭ��í��ʮ��ӵ��غ���ť��ձ��ٶ��۸��������հ���׵��̭��ʭ��˩���V�T'�G	�S'�U*BU*�V6v��z�Ű��ȱ��ֺ���ǩ��Գ����Ұ���ر��Щ��ʤ��ʣ����Ч��ͧ��ձ��š�ں��ϱ��ΰ����o�sC$�H
�Q&�U*6�X8VŨ��®��δ���ƫ��׹����������ϟ|�f��'��P��_+��](��N��0�ڨ������ܸ��ӯ��â�ӵ��Ͳ��Ơx�m?"�G	�S(�U*M	����°��̷���ʱ��������������������ٺ��>��.��>
��0��C��ض�����߿����߼��ڶ��ǧ�Է��ͳ����s�R$�M"�T)[U*��q�ʺ��̸���̳��������������������������dB����*�~���i���������޼��޽����ܹ��Ǫ�չ��ؽ���|V�G�Q&�U*l?&!���ʺ���ɴ�����������������������������a>����0���ʗt��������������������ݻ��ɬ�׿��Ե��i; �G	�T)F��jvɼ���ı��������������������������������a@����0���Ȗu��������������������������ع��ū��ƫ��mQ�H�S(iи��Ϳ���о�������������������������������bA����0���ȗw����������������������������ϴ��ư�ض��P$
�Q%rɷ���Ƹ����������������������������������aB����0���Șy�������������������������������̵��Ʃ�O$�P$r����ȼ���������������������������������cC����0���Ț{�������������������������������ζ��Ϸ�P$�O$r�¶��ɾ������������������������������lM����0���Ț|�������������������������������θ��ӽ�P%�O$r����������������������������������G��&��0���ɜ�������������������������������ӽ��Խ�P#�O$i�÷������������������������ȟ���,�|���� �m
���z�����������������������������������һ�P#�O$F�˹������������������������i�o7��I+��O1�m3�O������������������������������������Ǭ�P!�Q%��E���������������������������������������������������������������������������jS�BUS(�Ǫ������������������������������������������������������������������������g;#�G�Ѿp������������������������������ǝ���I��Q�ɇc�������������������������������k�@.��ʽ���������������������������������b��/�߆N��/�Ԯ��������������������������¬�@@N#���������������������������������H�����c���p��������������������������������k?%P�ֻ��˶�������������������������xR=�;�=�W����������������������������²�mA'9��׃�������������������������������»�����������������������������������ʺ�����������������������������������������������������Z-������6��˥����������������������������ղ�~hC]1��������������������?����������������(  J$c6�P%)=MΟo��xM�?$-?�kK�����cA�/C<!Z,�~U:�gJ�ʪ���ܳ���d�T'
�?�FRY+j��j�Ҷ���ʨ����������ֳ�ظ����d�^/�>��^=tʵ���ո�����ַ��pO��c�ݍ\�ߦ{�����ֱ�׶��sG)�<�`3)˸���������������b�y��.�����������׷�ڽ��[-�G7��w����������������ϲ��o��X7�����������������k�>�Ͽ�����������������ͯ��t��W6����������������ʯ�K��·������������������w��X6��������������������I	��ǽ��������������=�e��<#��������������������K
��̾�����������������������®������������������ʴ�B6�ɲT��������������������Ȧ��������������������gP���Ӫ���������������WN�]��E(�����������������ʲ����ӑ������������bAD�ŵ���������������̾����&��Õ�����������������󿫝�{V@.������N(�g��������������������(0`����������������������������wwwwwg��wwwwgwxp�wwwwwgwwx���wxwwwwgwwg�����xxwxwxhwwwwxxxxw���xxv�wvwwwg������xx�燇�wwgw���w�x��xxxhw�wwwwxxxx��爈�x��wWwxw������wx����w�h����xhx���X��與�x���x��w��wx�����wwv�wv������h�����ww�wvww�u���X�xxx��xhxwwghw��gxx��������wgwwwx興�������xwwWgw����������wwwwwguh���������x�gw���wx�����������Xxw�xxx�����������g�����x������X�x�px����xx�������vR����wxx����F���xxxh��`x����xxxx��������x���x����������xxx���������xxxx��������xxwxx����������xxx��������xxxxh�����������xx������������x�����������xx��������x�xwx��'������������sx�����xwxx��x8����xx��x��z������xw���x������xw�x�����������xx������x�����������������wx�����������xx������x�xxw�x���w�x��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������( @���������������������������wwwwwx��wwwwg���wwwwwgxxx������wwww������xhgwwhxwx����w�xhW��Bp��h����h�w@�������wwvx�w�����wwwwwww�p��v������wGw�x�������wgwwg�w����������w��x������脇x�xxx���g��pw���xw��vx�G�����x�Pgx����xw����w�xxwx���x�����x��������xw����x��xwx������xw�x���x��x�xx������xxww�rx�w�xwwx�s����xxxx��x���xxwx������xwxx��������wx���������x������xwxx���������������������������������( �����������������������������wwwwwwwwwwxwwgw��h���x�x�w���HwwhGvghgw�xw�wwww������xw�x�xw�pv�v�Px����������7���z�������������������(0`	$##*)"556A?;-c--g28q;CA:CCCLJFLKHUOGQNH[XU^^]daZmg^khecemoniukavmaxocwpcypcyqe|sg}tg|sh~uiykonppquxxu||y�wk�xk�ym�{n�|n�}q�t�~r�t>�M5�Y@�PV�ng�lk�|��r��u��u��v��}��x��|����x��|��z��}��}��~Pʑz�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������½�ľ�½������������������ij�ô�ƶ�ƶ�ȷ�»����Ǽ�ɻ�ȷ�ʺ�˼�Ͽ�ν�о��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������m-'Na-))))'7���z?..--)))'"-�����?7>77777..)))).������zN??WR??R?>>766.)))7������˞�uRWtttWWWWR?BB7>7676.-7���������xxz����{xxxxtWRRRB(>77..-7�������J�����������{{xtttRRjj>776.'-�������_�ź������������tytR��?>67)')�������g�����{7����������tR�KB7?RxWW�x����{l���Ϗjj7���������\R������܏u��xx{{{l����x���ź�������R��ŧ��ya7x��{ttta���݅�K����������R$$7xW?>7)-<���tR����x������Œ��z�xPa\WWW?W7))-W��x
���郛��������������yxxxxa<'))).u��ϯ��$$z������½���������xWW-)))<J�������������������ͷ���xaWRN.)'P�����������������ѷ��zuN>WWN?W<)z�������������ð�����W$7WWWN??N777������������ð��������<xRRa���~�J����������υ-����©���
P�l��������F���������ݽ��ŧ����_����������F�������ʧ‚�֛�J&���̶����l�F�������Ր
%�������r�&����&�����̶�����l�&��������⇹湶�����rr�&����������~�⹶������r�F��������⓹ⶡ������l�&����������擹㶲�����rr�F��������哹㲲������l�F��������䔹ٲ������rg�:���������~�㲶�����rg�F���������営㡡�����rq�F���������⛶㡲�����rg�F���������⛶㡲������g�L����=	2���╹ٲ������lg�L����1D5��⛹㡛�����re�J����
�E3���敹ٲ������lgrL����_42U��曹١�����rrqre������gm����䕹㡲�����lerg������������曛����lrqre�����������g�ز���rrre�e��������������̡��eLrg��������������⛑q��̶����L�湔����������������r_g�g%��������lr��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������( @"!%%&&$22,433641;97DC?IGDMLHUOGTTQZWP_^ZGzIhd[olfcemiiiukavnbzqf|sg}tg}tixk}ynuuq{zv|{z||z~~}�xk�ym�|o�zp�}q�s�~�?I�NX�[}���r��t��u��w��{����x��y����y��}��{��}����~U��d��N΄���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������»����Ž�½�¾���������²�IJ�ĵ����ɹ�ɾ�ɹ�Ͼ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������k(t�k;(''ytx;2622('''{ty��yWGNNJ;;8622''{yytx�tjtqtjjWRNN8222/'{{x{Gx����yyttjjN'82/'{{ttHy������yyttG�JJNRRj{tG
C�Ⱥ�0t���y�G����yW�jjH���j������G�;;68';{�H	���j���yjWG""jNNW2'NH�Y ���k�yy��������yjG'H��4����qj������̹�yINI;(6��C����������Ը��yx�WGG6Gc��4�������Gy������Y(kx����ff*������y� ����KGX������]f"������k4�fC�Yǧ���f]f"����	
"C��]ƣ��f]^"�ŏ����򏷅T����f]^"�ŏ����򏷏T����^]b"�ŏ����򓷏T����f]]"�ŏ�����Z����^]]"�ŏ�����Z����f^]]"�ŏ��������K����f]Z]"�����M�����Z���f^]Z"�Ɠ�+?ҏ��Y����f]ZZ"���c,@>_�ӏK���f^ZZ"����-.�ӹ�]����f]]T"���������اT���^^]XX"�����������X����f]TD"����������տ������fC�ҿ����������f��f]]*����������������������������������( ++*DDDUOGTTS\\\cemnmmukawmczpf}tivutyyy�xl�zn�|pN�s��t��{G˚H˛����������������������������������������������������������������������������������ø���������������������������������������������������

))&((((((&((++A++++++A)+&





,+,<>=;:98763+!+)'#?	?4?$&???@&-??@?--?@--A@@@02BBBBBB152222225����������PNG


IHDR\r�f IDATx��y��y'�ˬ�w��n4��I�I�@��HJ�u�e{�c[vL��c��!�zc�Yk�#b7����	���LČ��-�e�lY2��%ʖH��R�y�@��ݯ����?�2�^�@�~�����ʪ��~ߑY���4�)MiJS�Ҕ�4�@$�w���#"
ƕ��W_��6M�����]������<�G�@���@)":.�<ND ��Dt�(E~�c��������TL�d�1���=D�>�x@�B�� )m=�RP��ʸ_���	�29^�B���P�D
yQ��/t�?��,M��""i6��#��=�
�m�B@) ��)�2Z��������z�~_�W����G�ˤ�R.+� �8ZjY�Bq7q~�͛��L��嗿����++�E�4���.)d"!������!�w�0�P
D��-��E��`�C#'@��4����[���"{
�L��CH��R
 �L�G�<�R
���_�z��M�w
�~X�T�ʼn��B1fO���o4�/��!�
���{5cK�D�2~")�f���59)��d�P�
P
�*�A�c@)�,$���}֨��N�PY X���Јn�\�_�
!C�!�$�:D"Ŋ��si*e�$����/(E�B\�Ї>�$���X��v�h*�"�ܒ �җo�oS���>!pX�d>�BJ�i)$R"IH)!��	�
��:F��jp���2:�H�(���Ak_gvrZ_kg8��п��]9& � ����s-{ޛ6�m'H��p�E I��#�s�#�}����xt���2�����o~����^-�
�B�`�@�_x��q>���ڧ��+�8���|"�$A�&H�i� �Րh/�0L�fLr�9W
*WP*�Z�(�[���B����Ux��5kf4�94���_�̱v��gvm��H���i"��	��N ��+������^�N��ț5�{z�8��ۿ��O�o���T��a|	 ��_~��x|O���	����J�Y�!M$I�4��^K����%�bB���~;ƍlxU(��
�ʡ��W��~��oEʜSF�+oL�h��9g"�>�@��Z��/��g��)R�� MSdI���!� +�F��F#�C�}��cE�<ϑ�l���^����������u���!�����HJy����Y�ݛ$��,ˠ�RԲ�FC�#)��d�be�1BFgZ�3�fp�ƞ�`�>)�}��MUب�6�e�]�^a��P> 2�D&�A5�4��<�4��+k4P7 I@��G���z��dž�Hd���h������s�FC�ǹ}.���O|���iX�M��O}��7t�#B�} �C�{�M�e54�
4�M4
�ffP��P�jږO$��_x��(��
�ro}���_a���+EƱ�ܾ�X(
�@;Y���R��L�
Yx����k�,E�Րef�
�j5X��$Ji~��1����`0��!��ƣ��A�/�$ڄʲ�z�	]�����p8D��E��C���p8�R��[����X�����?���)�~���RD���̇�t\[�Z��f��Z��F}�F����Z�[�
c�{���g�v��;n
�>W(��1yQ�.���ur�JA�"�	�k�{���W�����aga�e�4M���Z
�f���Z-C�^G�h��T�</��n�n��^��~���h��h��X3|�I��1�
4u�j5�����6V�+�t���\�]Բf�f�m�6�N���KKXi��������?�*��zw�*��#_z�[��)(˘F�ΰ@3�x5����a4A|^8I! u�z�����������[�@^�
X�ֆ��y@��&2��,�����^�$	��q��ܙ�qԲj5���:j�jYi�*
�E��``�fv��#�
���1��L��)jYi���h�Ѩt�"I2��/��s�z�t:h�����b���#�D�V��6/,`ǎ��ƛL���0��5��Sp�k�~���(~]�g>�Vƞ��9!H)�fK�l]"ذtҋF�y���!2�Z��2�N��Y}.��H�K��@Qh��L�� ��Kq�M�/d��@�L�:���:�u���4����RN��C�]��}gÏ�cy�B���R�v�fh4����kSj��F���~���`�Ng+++�v{�x��]�@ �̻;x�ر};�ް���AgΜť�e�R�_��Ws�]	M�5�ǿ��&�z4/�$:oć�<<��y�ib�ܜJ�4@ �������B���eJ!R�@��N(	�7!1��g!��ܛo�/���v��k�Z��:��Ш7�hh-_�Ր�)d�8a�
�^������e�A�@��v���q'�NhJ�D��Z
����� �Rګm\�t���~�N�v�^�=��{~�=�#��y~�V��.\���p�����o�_�/��w?� �4Ł[nŦ�M��?ED/^o0׈�|���Q"��I�>z�l]ʹd`���Q��R�i��^���	&@H�.M6I<#���.���R]7I|8��P�k[�M��v�)�0�I�����&Z�4
��uԌ��/����������������0|�"�A �K�Y
�F�z�fڮ9��R
�������h���t��zx�ρ ��y�p�m�a�=X\\DkfƄ��M{����:{;q��Y|�'���G��¶��0ӜA�Và�?��C������w�ߤ��-���z��Z�9���Ƴ�
(,D/���(�
'<�H�P�d�I�L��L��"B�e�}�h�'�V��l41ۚæ�94u�I��<G���P��s��h4�8c<#/thM.�Yk6�f	��:��,E�����z�^�bh�]]]E��A�����o�s|�p��!�q��Xܶ
��Y�s�צD�|
���(��I�X\Ħ�9<��3x���O>�K�.��s�y�~$i��[����T\ez�6)£���,K�a/�,�|���YyΟowҖ ��A� J�S|<j�q�� ��	œ�vߡ&t���f[�+E�M&5��B@&	�:��f177�f�	X�`uu��f��p��h�q�;8O��E��jH�I���h�^o{^��W������i������o_|ѡ"»x�ā�{�Nl޼٥7[
����t��h�`}f�65}}!�n�}$B��<��D,�:x�h*�2I���$�!jF���(В��.f��Z6h���DLj�2�\��n�P����J�&,�'��H���Y̶Z���t�]��m\���v{�~�|lN�P_�Cq�Z
i�H��D-�I<))��~W{��Z�w�]��ㅗ^
P��݇�w܁;n�
�v�–-[���4:��������y�}d��efif&RI�� �WV�'�H��h�׼1��Sp��W_{�_�L6�Ћ�o\Q��8�=���	p�f�����!�.�g�2�����k$"�`q�@N��(�k
!P��133���Y4�
�z},--�…X^^F���p4�@����ꘙь�dI<��%F�&�f<�̽n��=�!^}�U��@������N�v�س{76o�<"�`0���
VVV�n���|2TQxG�M�f�P�}��A�M�sXܶͅc�z0��z�T\E��k��8൫�9X��� 1�><��9�����gׯv[�'��P�k!�˛�0��p��R�M8J�q
�34g����E�Vǥ�K8{�.^��^��"/�f)�:um���F��Ha4a8��i���7�<=G#�����1YP�Q���{/�6��V,..b���ga��ncyy�1���E��
�*@Q�#On�L�ąU �ؽk��f���P����Jt���_�>�p�+x����P*��ֆ�c�!G��"@X����*es��3�b-���i�O��|i�b��Dk��,��ܹs8}�V�+��3�&ꍆ���$���<G��Y{�z����gv�rl|�~�q��ؿo�l��4<��p�~��}ݮ�cp�k{{�L��9�oP�Σ�2&-[O�ڲ��O�^L��MSp�H�~�q���1\�	Ŧ�j�q�9PE���4LrN^��>?���k|6aُ`�̚~a I`���1�p&����ж{�2���38u���.jY
�s
dY�aE1�p4�x42^��}��;v��6�IEB�C��c���&�p�
غu+�F��C��m���Sv��¯g�S��]��I��G��m�3H�"��aQ(���[�f*�n*��;���~Py�/�y�2Z5M��.T4��l@8Cz�m9W�����Mȱ�v�`8���%��C���+�<�
c��jΞ;�S�Na0bf��z��������v:���q^}��@�*�>|�0nݿ�����E��ϻ<N:����;�Sϵz��YҒel���f�Ә���˘�7瞫<����m�ɠ�(R`*�	�/�-v"Ia��lHO��v�2�#��{�
�$�g˼�E^�C����{(�y�Q��/�t�9
��9W��u�~��v{o��&F�ff�H�����n����8��kP�ߠ<�Nܸw/nܻ۶nE��*=�(ï�W��^a<�:��[`�:�	iЕ5{���3��G�r,2�o�>�0炽�
FS��t�…�@tD�9�6���ۡ�g�@/���V�h���sx"�`^�����]��X��A 4�<#X�8*��HSG�^��_�`�G�р�	���p��%��+/kfp�m�i�&�{�=ػw���G4���t����n�����D�|�km^��+��C^��zѳ�M-�� <�7��8��@©kJS��$�#A^`/(
	�(�%�cPa�N$�Mh���	�(0�I�]eW�Ӆ&�
%Cah|c~
.�t��$I���x�e��5$I���e�?wg���[oE���]���ȴ]:��x���6r���^��(���-O�\
�����8,��\��`NYc��Ջ'�y�ߡ_(<*㉕�!M�:��x[�hy�շP��9	`幐��ǐ�_�F�i$IT�]�/����_����U��4�B!�$u1��p�'N@J�z��Ng�.-���A8p˭Xش	>� v��@k�s���…�`u.	�(JL]�s�Z�Rió��x���y��>! ��h�&X�@�m'B�s��
�W{]h*֙�����n�<c ?��@�e%�Ĩ�)[�x��_0a�=��	o�����k�]O�h���:k���'Oa4cv���P��_~�n��,lZ�C�[�n\�po��f���M-fLol|NHp��/yf#���V��伢�����v�߻{:L�W�Q�S����m9Ԓ?N�uV?��|��a<r���3���
(���}�A�O)bB��BH��4M!e�<����F��KXZZrw733����1�o�����;-?��G��	�9G�"�����%_�������?7�mk-O$�]�b��AT���XG:w���X.�˖�d�v�9�&�2~��3�jmS��V�(�hpg�3�E�Yػh�/�<Љ?2�3�Ο��|��9?�n���v���@��܆[M:.�>}.��v�]��=���3b�Rz��y�Tl�m=gދ��m��㋭Xa`v��S�(�cpè~CS��4�@�cԆ���`�V�*�Qz/+��0�_���Mo�p�C#]�3<��9���	�jRHK"���&(E4��NG�������H��ngΜA>c4��[n����7���`2��Ϡ����a�L(����d嬖�L���*����V~���F��XG�v{�%K�
��{ҥ���&��̇6��������9
f���XPpTAVy�Ǹ�cZ�Ǯ^`�,�`��X^^A�VC����ĉ���;���
���@a�ٷ�__>d~K��9��?1�z�'������W��M�Kp,��ݾ���L��oA�z����:w�1�!uNH��:!��v�Yo�C�`��kU$LA
4���1�d�ېl��/�@=m�(0��(������L�l6��ii	�~_/�a}���C�D �볝]�Cz���ΐ��ֻ��V���9�
̆X�2�o�d���X'""�g�
��qf	.�&Dv�[�
,���3‚�}�#,��ӾI�:[7��(Ӛ2�v���sx���2͆�Ch�*�6^YiC�9�P
4��R��i�&p��<�]�`�:wD
�EE��L�q���έ)T���ǂ�:\� �ئD��\8�_.�B���8\��@o5�`e!����V:�1���yh	!���	���`��		�h�@0k� �`��<8��fj
0^~��87��X�ܹ��m�1H�c��r�[q��7��p��ے��Z�3-wz�p�{fAoc52b���f��'`�c�be*�JQ��F�N\K�
�u ҸZ$I�E�$��K2v�~��ty���KDn.?`��rP� ���a�]�}"��Z�π14h�n��I�W�u&
閴r�`�ɖ٤"t:��j�7�| B������ ����Xc��f�9b�{����<}/�_�u&�w��޽{qA�YH\`��_w�
��#�$IBD�R�qI�xhHv01��bA�q���c~�%BO2�m.n�ה
�m!Dif�
֑�M�0���*B�&��;���aI��>ζZ��n���M�mu�o��=vm�I�qN�"�3?_*-��:�o�d��=wi��V�\w7
M�HV�C�T/�� �e������cX�$��9�m��dc���`H]	B��e���Qi�d�a�����SYRJ��c(���;�5��ܜ�_]]��3��4h�M�@�d�j��P�dx�
��P2�L�1E�`4
�d����T�I)E|D���Z��ib�V��9�*���p���g^2S���(l.���ʢ&,�A���`$�>Y��(
�5��hU�;5�(�m�6��H
0a!�2�'�$s�m�П���~�_3��/��z�>޿
Ʈr��l)0�C�	(��p+R�B�ϻ�bn�I,V�1�>�m��O�u�,k�;eJ
���nO/�=Ml�Y�'k�;�Nx���R�<y����=BnVՑH<�5��V��K��)�hI�)3�0S�� Q�ډ�y��)��vK�C��L��l_�#��`]Io���K����A�B�$̯e~��KoH�z��"/��vq���:u�~�w���E���b��y����#�b��2f@K�A@��4���w>9�2���Qۏ�*cх:���׶EdL"�D�>���*X:��Q�����Ba*֑t$�AK�Dc�?B��Zmhx(��X�h�{�DR�h6��rgΜ��g��g�/��N�9�n��];�c���8p�-x�=�M7ވ-�����_E!5#!8�_��@!���	H�Np�Ţ�l�j�K�g�ݚ!���gBi-��p�����é�D�㫅f�'}Y
���uR�p#�T�#Y����O=k�N��<��=?�m,^%�Ѩc4�;G��W��x�i�Z-di�ݻvaլ���g��S��W�������g�177���)]�d�B��O.9�|�M+K�D�r<�?S�3��L0�ܛ/`��� �Uz�z��)3��w�9��z�8��`�OT7��5�4]�F"�كp��5-u%�y)��?������?��M���w`��g��̡����Q��Q IDAT�z8{���s�s.�c��K���E��0�܀��0��c�D����pȀ�'��z�G���R�sHmC~�W��Y��
�cb)����a�����w��d�GAe!ᛎ�L��Wr�	�֣�]��-�Եa4U�$��/��2����o��|�n��.�lQ�6�1�R���;FqI`۱Y_)���&TQ���z��N4B+�AdA���	D��}��;��L�(ca�՜d�*��s��X�$���r��E6��sQ���ޙ�@7m��/��^�u��XW
�;M([b2�!�����3g�᯿�
�q����B [��w��H9�B��X�up~q�ۻ8�s	�39���������~Y�B؅1�愅��[�����R��D���[�!9ۼe27#���Z�^�3x��3�X�.D��F��-���H ��4�J^���d�p7���~���XZ^��m�0�h"�*�n�&f�:R! hE]�Z3�,4���%�8�^��m|�ѯ������QM�"�Ȋ���6Y�Ї�DpS��'g$�v�x��QlhEL��v����D9�8/(��6K/��G�'��}�*�8B��K��T�+q����qH~A�v{_|�/��߽���_ƻ�?��swaq~ͤ�D
D)���1j�����`q��d����'��_�"���,�
�qQ�0)�XUcd?��7�����+c���ч��ކ�R�r�/��,q'���')����Vn^��vE���H^��B�{��l�);b�H_=v�ΝH�^��۞�c�?��̦-��&fdM�DM�_�@M&�?W��-�az��8�쳸ti	�ހ��1>7�?q{f*ɇ��m�D\��_��x<gި������t�2$�=�(G.�G
����ѳ�Z�.�����)XG�@e]���c���SOaiy�v�D���M��e�4�u�ڹ���z�	�}H� �,��#1�5���K U���D�? E
D�PI(
���[Hn ,�^™�g033���&����vy��rG�;wR�<���bĚ�2�9c����i�Ji����P)=9BNd޻��D'��|�;�F��Xo
�����O?�����ߏ����ݫ�����/b0bii	I��#?����+��i��~H`��DS� ����r�[nG*S�J���!5�a���-
�ݼ	��C|�{�cǎ�ؼy|4�8W�ca9'��Ŝo�`|�$��riu��G��Fu��n}��|�|��)x���X��в�	k�E�G{��F�cn�T�+Q8Ы�-�����?�|�7>�-�7����}p��f %I�c'N���$bQ!KR�25<��h'V^ľ�HD�L$P�E5�� ��:�˭y�6����p0`�_s�`��0@�i	`�6v�z0����5 X������k�C�L�	Q2G�� 4w̝�<�Ӷ�PY�`���2e���`j^��'�3��M�դx<�q��翇�w��]�M`
_,����f� ;�O�B{������M� 	2Q��5�ABa.��Uo`�����8��' ����y̶f�aư���:e�P�B�&���OD��D��G%����3M�E��ȝ��
l��� v=ޟ �<��ߛ�(8a�S�eԮ>ng@�cBR�n�)\{�
�u%f�����>v��j*�����GւPAȩ@A9
ʵ�BA���"�Xb��-P�"�H (�I����p4�+����8�ŋ0�Q�2lٺ��-[p��a̵Z�~ܢ�0�I�B�|��$&�I7Y�hC����:����2���s`.O@U W_��ј]���4�ⶡe�c���4W��^n�0rʊ�k�`�* ���6c�Ӂ��@o<�P�Фc5�xH4ƥ��he
l�oEF9uj�<�1_lB�$��ɟ��ܷ�N���
�8��	|��~�۶ne7`!1�
����x�ݳ��	��@9Tg�B��Y�0��<.�o+�t�����zȳ-�+*���V��Rx���r_^�ϴp�}8}�H(N
oα4^A3i�&�B�1��1�/��}����.t�H�)��؊�l�
�g��{��gϝŷ�x�����ϱ���Ɔ�*m_r���Y}��?Jw�a8y�`|�OR����p�<�qBB7�5A��x��Rw"������e�<.�#M�֏�<2³|��n�k�Z�a���:}WH���1.�W���7�`���!�j���P�p|�	$��D�0V	���/]���7߸3�&�!���(�R�B"M�Z3�y�~��A�Kx�n�)�	��1[h.��P�3X�ڕ{�y3�9ac�¯[h�<2�p-�.�Yi��;o/ɷ��З����H8����n4E�N�.)�y�YO�D)�mq+v�܅V�����@����L�7�9@-�L��51D"r�O�\�lkތ�+�{�	�.���&�p�g�y�]7��j���=���ň;��Lv�[t�*���@�$>t�v0�_�/�&	�nG�ޛ.Fc�����)�
��Aw���KƓ�&r�36M���p�����I�U���ss��j8|� �,E�fG3�����������"z�6�o��›+��tg�n'�s/�-ıG�{i�`��A<EDt�3��u��BF���h���f7+*4��Q���j��`�0�#��|<_ڴ
�o `�֙l�*�J^��2�;�mp��%���+�v���f\��yt�����:N���6��Ք�J$Fc<�*n�?��t�/
�@�9��,�z�J2ap�:0��!s\>��/�C���M�#�즰�x�_w�	[T��{{�8]~���=��(1<��!�4MA��1�L8?"�@�`0D�w�ډ];w��_��א$	v7��߼���]�n�aؕ8'�	�3 �9�#�~�۸�;o>��'�7��7��w4!p��d�jO����8C�>3*ih��ֶL)헵]Y�G����u�l� و="����
!��jw
����xJ��F�	��}oG��F� �~�;H�w6�s�p���n�X�����m���p��{�ޅ7O���������@��Tfе���<l3�˛��<��)�~����#tƯG�_�X�`}|���JAA��}E�*�T�7���b90��t
dY����"G*S|��AJ��;o�ݳwc�����0���,�h��C8�w`4�q��I��>�V������&�v��B��2B%F_
EO��u�xbP��OpQ�E����%X��%�����J�}G�� ��n��`]�۾��e+�2U�Z��G?�A��7��<N�>�v[+�v�;b˖-ضe3��s�Wq��i,lڄ����#���NT�!��c&GЦ��jE����e
�JPd廲��.=)/A&��勈��
��
愌�
�
����5��Xg
_n�ꐑ���(��n�f����p��Y<s�Y�>{���z�(p��E��8������q��XߢĈ#��<>^��2ұ��H>�(lX�?�@C�`,|��>[�^�i�**e��+�ɏ�&*��t–I�����Xwb�m›&�qŪ�%1�;wlLJ����v����KKK�lk���;1�j�Nn
�Pp��U+�.l �5y86����"'!��=�}���.V�(/�*�ly�~�
���}6 �*�E�Q!��鶚���J#W��`ݩl_�$�]�jU��H�V�0ۚ�lk{o����U��J.�#�����
���uU���X�M�����3�$�r���n���cg��˗%>(R�8�qQ"̧�6
M��
�A�V��A@�)>s�KWi���Tpƛ".�*i�֥�X�|T�z�#��^�G�q�EЛ����Y��Tb�%�BpY���wƹ|:���A�T�/�5�4C��U�M����v� ��[y]⊠��ǿ\�ۖ'M艺A�ҥX��	QJ�e�p���'a���ʥ��o�?f/R6�\��X?b�%��A3O�����=X�q��u�ma�!>�I0��rvpE?/s��DE�����+�4�ц`���;�᭶�����OMNS��"��$�=�������Z��Y�c8���i�}̩�h��mpe�����(�������e�j��Ff��C��g��("p6NbA���XY��T�+�(��tVl,.e�
ND��J~��+	�5E���b�:Q�v��;��D�ήá~��}>�^��l}�y���cI���	�r�0�	ND����yl�
�u%�ɫ�yD%����c�FǼ�QՉ+��rXH/ܘSm�1��*RB͌QSUfΕ�r�|���\1~U�͝2'c�y
+M�8%x��`*�M��D���A*�s��q�h`±�+V�	7Φ���~__��>��^'���Pk3�]���W-�.R�*�����W!��n����r��e!�"ט�`�)N�	��kN�/��AJ�A�pƐ>^�U�G���#ơ�8�c���f)��XP����Vx]����H�[Ǡ��a����U�?ӭ҄$����ײ��B���_O�4F��`]�b�3�`Z��6���P��r�z%3�%��5p.��A˴i:�M
=��*"C�<��eb��2���#��$��Fb&$馼߀;�*���.�@���ד��$!��'���̎�2�nx���7�HP��p��w�Ѩ�<;X	�
�%@
�,�`�/W�c`��AT��2��ǎsA�M
��}���QS�5�~���<��c��z�T\
��r��*���4Ғ�m�-�_�\"]�C ?(���̓�XW�s3`�j-f��"k��`�ȳXA#�W�	L߶5g�}��ߪY��w.# ]W�N�
M�ՠ*�>.R��:$g圀!�[��IпB]�m��Q�p^ȕ��7�f���{E��Nh���{0w˶������N
��+�)�qpg!��U��_<�h4�N���g�
�r�L���	�@y�*?�3>cNxع�™tV��t��'W
�r���a?;��w�E����;�6�`�a� ��09��W%�u�"aa�g�$ff�"���
M�:R��x�k\M��W��][6�%l�,���ן���J�?l[�fT�<{���BO��쳴<�O����"q�>׼�{��)�ʗ{b\�A�"�A]��EY�3g����sB�n\�
�u��n�F��c�5t���3g���\���IW����´��t�>
N�z�ڶ��
9MO�q�@0�7�<�(r�Mz�^�Έ��Js�H�x� ��m\g�
�u'�C&1���/OY��G����@�ۺ�Ŝ@�a'q�"���$�8��^�BQ�l"mt���a���~��U_?N���F�}�3ث&
߱}S#�!"���\_�
��#k���T��A�5阾$O�y`KM@զ����a�_���Mfgs�W9���j�	7���g�ln��DXǢ���?p8~��a�[2U���Vׇ��j�����jm�i��y/������j>��\�[�̈́��88�!o�BLX��_*>.*��^x.�A���/�w'}+q\$XJNJ�0Ǎ	���\$"0W�J�$'�g�E�۪����'�袡����y�U9=�J��܊e�J�@�M�נ0*��A�kԵ��3~��O*E&Ȧ���J���#��ېf�T@jc|d*�:YƋ�\�;a�.k��7k�m�vg�K��FAeQ~%^���2SZ�>_��6�[QF���cB�͌]��(4�F4�i�%'%B���H���F�颠W����1i��n�xB���qhpB1�3�ʒ�.ůo��]gT���}P�;AE��%&�;U��d$sxۖq��	>"X��<'��Y~��O)��[*m�j�t=��"Q�?WK�͉��b[�r���V"���D|��t~T����&�pB�v�]%���F��c"B���O���
g��<uxr[�}���r4y��r�!+օ��4�K�[���`�emH�
�[�����R�@�����dR�G�>��2i3~���W��/��C�/�	D~}F��M
rҒbl��b�],51}��z}h*֝87�)#O�}�AN�#ea�Z��L�k�q���6y�n�m�>����(
fԉ��⊂#�	"8���`{U�B�E�]���o�膝"
�A���Gm�\�2�&4�N�Xj��'>>�>�إf�g�i���B�"�o�zP�z<�����X�hR�F�X���JW�4�焐w�=gl�x2�;��Qu��tn�/k�T��{twE^L�[�"Pk� |5�^�9�;�m�>��gR�9�JP>�TE�4���5�|>N/	�/'b��I�#��R���I���r�#�J3&HE.'q���ߴU׋��ZP�ˮ�n�\P�:��P\�@\`PY ��%��y!���U�I��}">�'�v�)m�@�x
.�^n���/�Q�@$�I6
���u��l�]�!�?���:t�.*v��h��=�l90�
��|��N�,���d���>ϑ����W�`Z#��jz�D���K^G�.LcT]OJ��A�2%�b��,��fJ����~�ד��j�����e�:�ί���G�vxm�w�Tا�Ň'���o�[Y��ON��׏�)�׃\�wQ5 �.�1�`��J���J�����
���a�2�l�
�*)c����g2��?L�I9��t
88oۭ�i�- �f��*��ԉ�
� LG�FĿ�����I@������U���d��u�S����_����b�"j�9��wL�0������r�
+ļ�з�b�����y��� �;Q�r�������I@1MZG�/0j;�͒_��S�����i
��A	ͯU�4���T����}��W�
��:�k7_���ja���Ͱ���׬p̹CL=~s��Ҍߟ�'������B">��`�t�)��~㙇�?:"��R��@oMb�i��k7(:�l�dU;��n��vbP\��xb���G-��vq��m���w����#>��3ok�m���Є��k�W�R�[�L
�\��-��l{�B�׿^4W������J��*�;\q5G��d�Ee��N���F�vD�uy���Eua��qt�\�='b��J��SQ��?畓|�&@Z!����*�Pվ>��c�-M�z��KV��WB��j��I
ʅaB���l��W�@(&���zC�J5�7��$	J9�y�K�=���-��q�j���j����'B+��}*n���PP�t=��&(�"W�yq%�!4��h�kԳ��ko����/�dEP���Fx$*Z&�o�Z
�7���!�(i'�kzy��N�K���o`>����>OB�ǟg~�R��<�`o0�K�.SX�h��J��1�U�t�=1�@����`����ߞЕpW���O�s(��!�ݙ�T�^�[���ͬ�+�z�ޖ�NhqK� He�m� �$�~�Hv��ݫ*�&��6B�Y���DW�,O�7�G��;��R�Բ�c�fb�Z�V3�"
�tl��{�}�e�.��AJi����,?{���,��Vt}�(�Q����BX��hL�[�����U�\hr��>��dG?�̜�v��M����&Re�A�1�	���$-]��æ��oE��[�?���#�^_����"��&z�&#w�#��q��MS��$�ػ�Z�1deK�`!Б%��i�(��G����
�ރQ��Z���U3���$I�&0�s>|�lM IDAT�)������8\�Н�����E�?��cS��#d�B�]t�h*�"M�c_�^��f@��z\��F`gܓĎ��=F.<Q(plVNJ���Lky=��E	�cp-
���ʼ� 
����rB�Ý+��	 T�զ,߀0�Y�M3ߚ�Gτ�~�c��LF[5it��D ��^&�]r�<L�'�Ftk����9���
!�&)���F/,b��8�_���G�	����t8����D��g_�o��56�0�Ge�x��g�JL���r���\��C`k6-���[�~��R7ETzB���+R I$ib���r�B�>�J��@Ȅ�c~����

�V��HU'x#�y�v�5��Xg�,o�M�L<��R>�BYf���t�x(�H�qH�Ao�mg�O�*Q$��L\J�%�L
�:��r%�0��&!�cd>mڕ�VN�c�^�\X�o�dYb%oŃ�>4�L�Sx#�T��;�V�c���j���`\0⇄�p��g���(�?	�:�6����A���v�1h͉�}����@��c�	��y�L`H�B؁�����DS��A��"��AY3��e��@}���ۑ�
>�2p|��	�͞��\LeF������(
�i
�r`�3�
���e��CN^���?�W]�JD+p3��T�M���X"`*�U(�+<Y]�2y�Pk�c����ߩ'�)p��c��P�7�o�*ƿC�N�����3b���2����J��]3�n�<k�-@;��%���dA�Z�V���pL���`v�~�������09E(M�������4P���X[a������q��q�.�[__���*��ՀYش�cǂ�j�n���
+8"ҵ�g�]�A�1��T�1���
�␠{�����yA��<�n)�0��&*�'>�a�'�涌��B����ay���/�	x�b�f��Wf����*sާL3v"��>I'̧�I�o���9F�`uuUT�G洄�Fb�@Z���K�i�
L�L�fzQ:i�p�!T��r`U���W8�n��@���Sqy�`U��K�
�[�$�
����@�+��?�����Ɇ�6���W���^Š?���O��o|+++XZZ�0���OB�^�c���T��o�[�n��7��p��YF�ix,3[�����n��Gr���T߷A�^Ww50J���@�)�\����p<�&���L�>�ޮ������C�}�?�gBjŠ&�E׃�`��(
�>}_�kx����翋��%��c�IE-�����Гn�T�
�j��~�۷7�	�½�ދ��imX�׌qo.�Ԑa�����.C܎����\bb�X&�LA!⨊���n(�$A��N�*�s�<�8��|n���&_P'�-ޮr�B�gJA9�')�jG �(�'-s}�-!���d�����������>�eǎ���ƅ��ܹZ����4�MdY!��1�4E���h4B���`0�`0�7��M<��c "7�n݊���Ї��Caqq;fff�j͸�A�9P!�C3���O@��o��Y&a�~[5؅@�!�eP�m���hl�'�e�:�/E��][ ��s'H$�Th�w�L'Y��!B+�C|
���ϥi�!������s���u�…�������(��Y]�/�W>z̖%�
!ĥ���C=����k{ϟ?��)���c�F�!���&j�j���&v�܉}����n�֭[�j��j�p��I�9s�N���/���{����x����裏��.|�đ��ٳ���ؼyK�c�l�x6$��BǙ�
�)7�KF�=�Ts�K�2�b��h����n,�W8�b�œv��Th�a�?C���_�Kd�H*L�O���U���C)��g>�3���W:������lj6��}�ڲm��5����ٹ_�G��?��<K�N�^����}��7Ξ��u�=�ػ����D�\�$XXX���j��sf��c�9s���x�P��p�7��n��ߎ#G�`nni��V���n��g��#�<��|�+8w��;�O~��'?��o��}����7�t��	�6m
|�E�#�>2[���8����었X�U����v�z�����xs��"a�E`ۅ	hA$4L���A)�D�u��;�♒."��(T(w�f#���w�'�Ӡ��v{��7_�ٚ���7܀�]�hvv�x4B��A
�ͳ-q���$�j��9��v�wn޲�C���?ȓ4yS@<3��<���'~��7s8�����`��غu+ܱ<ϵ�����p��%|�{�C�� "l۶
���Çq�}��ȑ#8r��^���|�K_�ɓ'����O?�0>���ؾ};~��G��wމ}7��43�ĄE��� �v+�����cƶ0���9F�Kڰ`��α(��o����_�v�y�-�w�Fx���pb:���#�� R����a��t�i�
��G����>��~v�ݹ��o�6o������P���},_�#d�ĦVYmNP�d�q^ �ɐ5ghv�h�ApG�۹s8���^�����?sZ��x<���`�-h��F7�|�������:�VWWCO��s�4E�^G������:��Gz�N�8�/~�t���8|�0n��6���<>�яbuu�<���/��W_ũS���ß��
G����~�u�ݸ��!˲��2��{�+�²�g2ԍ#���G��9s��s��,�w�ŅR�F��"��qM�-�-��𚬜�6�]K�%��6�Jl��=�� �O��������t��gnVJ�[�m�[o��;vP�^��\�5�Q�c�\I6�$%ƅ"R�a�xPo4Po�
��z��A���`�^�����?}�x>�_����'~�m-�
��f��^�8'��I��u��&���ċg�C<��3x�gܱݻwc���سg>�@�o~�x���q��I<��x��G��~<��Cx׻ޅ�Gرs��X`�i�&pL*D�ѷ_��e�hR�v ൽm/��q��&���Mj8m�~u��B�2���Az�_��N��'\�<�e�xe"�K]�yz�������o����t~��k�!�֭�p�ᛰm�J�Jz���UP1B�Vǖ�@�!��0& WƑ��[_P�u�W�ԛ5ԛ5��Pc�͍��[��?�~�?��O���7��WK�������v�V�׮�zI���lb���8y�+����&h硱,��j��l61;;�����[O�:�S�|�#�s4
��ϣ�j�ĉXYY��c�p��1|���Ń>������D�k�Ќ����lLE
J��m˕�s�,�_�v�y=W�@z�B��mt���R�M����B	g�x�����u���L}۞O��`�Fe���,6����O�ɟ=��~����W��ɲ��-nǾ[`��v$����]�{!H�Yo`na"I�d5���
��-��֣��c�9�c�F
Y=��&�Q�����<�	Z^�-[��ȑ#xϻߍ;wb��]���A���W��U;v�nG��k��f��X[��z��̠�l��jaffơ;���,�s��m(��h4P�<G�����e|��w���;���,����1bI!!
S���b�7'b#o�e�k�;c@! ���D9ȅVlji�[C~��/*���^!����Ѿ�"|9��5�x��6Pе���^��[�N��_;��^������;i�Ez��V:�G=H"̴f0�ei�B�F��H!�XOq��TqNX9{�V;��s�jf�d�
�/�\��ҋ�����,��n���Xܾ���9l_\����<�	��g��p���ӱ�����xꩧ��O��ѣ�t:���R�t:�t:8�<�0�affY�9A0??���y��m�z=t:��c�}<��O������������Ķ9w�@�:�<���e�8��C�e��I���Ĵև�O�RH
�9Ұ�`("Ȉ�c%���o�H����7��U��?��z��/vګ��8��l�٤���`��i�@>�}q	*C�1f�fј��)d�aX(�4�pY]�������=u;v/�c/�t̽ټ#M2�W��/|>|���7���O��}�$CQ���x��Y{�My�
PQ��%�l޺���q�-����0�c�"~��I|����SO=��{����D�*k5<�͆�0\bޢ�F��Z��z����E(�����v���/��O�w�u~�W�G]Y���o��@�B(��ڼ��)���vg^ܖer}�EP�>p�`�'8���ޙ� �E%���Z_�_�s�,�{����S����++�_?�zcn~�v�݋��PK��0
�|�"�!�};!SȬ���T���-����5�!�/]��S����n޳��ɓ����t�8=��ӕ�oq����/t����)S4����8���F���;�B�|�Ms�ضy+v�܆��Y�~��8p�~��;)���A�<s�>{�nEQ���N��	i��XXX���<��ܛGY��ub�{#ޖ�˗�R[wUu�V�]�^h�e�;�c��0��s��a#���gA�ǀ�AblmI��]�ꮪ���ڗ�\_./�/"��]�F��2��%L�ʊ�����߷^�-��7������{��P
Rw�W��С�C %���敄�RW	k��E��Q���B@h���*�G?�
�1�?c3�C2�%0�q�Z��yI�Gi�v~�B���~�=�;��i�������j����W�.
���11;C�b	�Z�Z�BD�~C�E
C��y9��P�%�N���������\_�zu
���>����/_z
���O�⩯�ҕ�]�bj��/�7t��I�?��H�A͓��瑸�$�(�5\Y\�DG�������*�ȣ����Ϳr�
���p��)�<y++�h4������h�F�F�z��������&�676�[��1|��Oћ����J濴�Lj"1�"����ibK\rn�
�A�Me�=�\�"��t�5�մ7�z ���"�Tیǀ���k1��皿\��~�O>�\�|���?z睘ٷ�sDQ���p��/`x���?��C2��X�����Hk���w�Wӽ�^]���U|��*�ozfa"#4j[X�~'_z��C�~�~�N<��N��O!IJ֦�X��!� *Y���뛸��
A�}�"�C������>��?���� ����'q��)�9s׮^ŵk�p��EDQ�f��7n�e/^����x뭳8v���:��.�L��]��o�?�����蹬
�HoW	I$9c#6���\��
�+[׾~.엙�<�{`�l]����;�z"�}M�����(�k&�����_�Y[]{�捛�fg��=��yq���N1�##�變<�Rl��;-;��-�����$��e�xx�#��b�H*w���!z�w>��{/h%��7������z�`���n���� �@>�Gyh�QL�����P��ADx�կ��g�ŗ��%�<yB���2��"� ����?�o��o��^��P�m$LYj����M��t�z]�u	�H�Hm���BZ��e�M�X�
��� W�'�Be4��+�;˝�l�%�cDq젧��ѻ����2�w�>�ů]XX|9ڃ�x�&f�@�������:���044��ьb`���w�{av{c�Y"�~�"b��ooOO��b�"������O�2O�?Y��v��k���I?��<0^D��K!��U��&��̞Ǖ]�R��~��ȣ߆?�?���/����訍#��g>��|�v*���JVM��~�n'{�쒙���1�p��>���'hu��b�އ3�H0��L����8�u,29������y�Y� <�0����[ò�:�/]ޢ۲+CyG����-\��$	Q|�w|;���!���בg�C����?�F;Beu�.����`�ެ4�y�*e	��u�����p
��{�^�Z� u���~����hbjֱ(g�/:��,z�P;����m.W��#��$�o7����%��w���ru/>��XXX��ߎ��E��*^�u<��C��$�/�$�8���|̎��c����7D��{3ΕT�c��H����00�Cg���~|"�&Ck�t���c���
�TͰ��G>ҍ�͚e�e�^0r���.�\�O<=����$�������8r�ͫ�1:؇�o;���!�B"�q}y�#Ǖ��3��S���$ #�x�G�/\��V׮]���77�sI�ԧ��?����#9=7�~0u��ڂ��(�G
����Po���
�<��G�o?�?���
�޼y}��c��'��r72M���동��uT �<�
:C�n�����2����^��~�L�����L���6Y��yN�U�sx�F����1�s^�hz��5��n<������2���:�A�?��G�C\�z���*���FL�HHp��ԒHJe,ʑ�Ä�/�4�n�E�����g�NS{�m�������.c}5�	����F�`��4��v�|�������ζ!Xr�H��w��}�>�d����04RƏ����w��oj�&&&�h4@D��W��w݇��0
�����X�V�U��N=[l�#�ԐUl�\�6����-]"�i�d2)c�6eL�
��U�5��x ��Qg��"�h�� fr��ь pΞy��'��� J�ג��;��m�㷦|�o���Ջ��������$b!p��ۘfss��`�B"�$IIR*F@*$TA�>��Đ��p@Z�wk:��ݹ�:������r�R���X]�Y.�v��PQ�&�5B��{�'�e�ja���;�*��ҹ@��=�q��p�� ux��E����ʚ��+
���./�hON?��Q��048��j��eU�n�2n��i�oto�sg�!v�ȑ���9U��wwk({���k���FF'J�3������L�ݫQ��axxX���7n�0��	n��W���fv���	��7/�z��K���mqױ#��p��58t`��!9MȒ�I)S�.%���Ң���VZa����+$�0�N@ԍ�v��0p�����+e��Nli�4麶�B&:�࿕����/��}�#�H�LTw}��~�2�TQ�����T�3�(��#��a�V��|O���yL��aj|�Vr\]6��K�f���v�����9L�	�C�T]s]��ױ���})�x#ԃF�D2���9ߦ�/��moo��%�{Jm�m�H834�8����77�&�"��C���U4
�� ��1{���`��t����k@.p��eRB��c�:_1���~��;�nuE"��Y����P 
0���jH��D$!D�Kx�5CB|.#pZ��;�L�$���w�]!@I��
���T�	C�v�"��s�>#BKđ
jmT7����`>�����x)�!_,!j)����[��;�Q	L�P�#���N8�%��h�}\��^���d���(��%%n��b�j�Rln��8��e���2?�ǻ
���rH�A����/�y���s�?�ˣ�q����NcphH��==��
 ���0��LAh&@$��@J���/��=(�F=��^)�
+x�G�DQ�b���q�3�B��]�'��S����m�����Е�t{wg�G�k��\D����u�V��(��VL�Ȅ(�a2�AЎ#dc� IDAT8�'��G��<&�*��b���@_�9=��C����C���$L �
4���[es��n}o#�
� �f�����<�,���31���1�J)Y�9�s���D�YƐ=���c���j����A��7�>��
�0gF�S��1x�+���᮹�p�1��_1E�Fu�$%!��ҢB,E��Ėqh&a���;�"�ͳ���}Q;��S�\�K~��C��������~Ʋ�R'P���C
�x��<,_�4��	|�O�#�����>��z���Q]S5��F�C �#c��H 	R$mY^^���<�#���<x9C������JE���$9g�R\�
��k=m���
}���m>������*t݇��t/�=�|��`��ߝI){I�Lo�u7T`n��>]?P�1����<<33K�X"v�����BB����0ιe��n+n�+�hs�!J�
`9��	�%)����$I��^IHR*�A}�T'�e���M<�b��*#�DE�2��R[�>�����}�9�^��w֊��!��O`|r
��K��G��?�K88;�ͭ���|����zgO��z5Dy|*զno��E"�P��a[Ā��^Í�+�}O�y�0=6��R?���+��i���y��n�����8@�ehu0�"�x2�		#p=�0ԇ��C9)}$F��K�nD�M��D�;�sW��?��O_�t�x�ᇩ���V�\��b?j��1���Y��9����2Oo3nT�~Z������
�60$I��E	�h($��âI�bP$�7BJ	AzkǞ�J�4�e�)�#e�mKnWv�w��	v�:���NZ�����:Ejɜ���y�~<�կ�##88;��ܫ�Q۲!ҫ�5���Ξ~�3����G��m'����B"#{���6n.�*����s�}EL��1�W�`_RP�r�f<�f. q:�f����
��DbI"��@4=�Jw�8�t��"��wm�z,+!v;Ϝ�z؝��*�
P�PB���͛��>4��(c �k5�BW��-�`�B�ꠙ��RH�U�Y[���IId��!��-JP�C�	!�"G}Pv�-��%�A{�9p��$��RY��(B.�{y"E�JM�4��v[�1
J�)�y�z�����#x�_��{Rp~�>�
�Q��lT7 �J�1�e̾[��R3�8�AM�������*<�#���>J�<&F��/�W,a���D��;�N�qX_�������0��h���c�+1��8�T_&����<C���ݠ�]�we�V��a�b�0�B�� %i�_Ad���Yb���8g�y.J��@3�Jht��r9�(!�&��,8O��@*� %�c!Y�AR��C$D�`��$�	�s�g"�R��&�@�(����r<u\��)��;���"�����1�� �V��n������<���޾z��ͭe���x�no�z!M;3��)�r����ʺB
�|�C�����0���(��(��y�JBv�RZ�Lm��U�n�	�g�{�s�(����~�St�AJ�w#l����L�=֡"��� ����"B�V���$�h�>K��Qw���12*��T�����A���\���9`f����P��x�� a
�i���� ��D!�3 ��qEJ	�=�+c$I�AXWU�n#��$F �|�@gUT�~�^h���y̽7	
le������O��?��m���kX^���Eٿ��ѽi��;xk���|R��Q��@+h��D���t�+B	F���P*P��Pq@��¬�.%��꩜����o�<�����6��2N��NB����.۷r�Yv���8�'�h��� ���ڑ3�S���
j�d���a�7ȁscHdi�1A�ǁ1�r�c���(��A2vH�L���~�BHcO����$"�#�E,}�HU��@�`�-�w]���!��u.�|wJ~!4[.���0ο��]<���5ܸ1���L:ّˋ+6�P���cX�]��.����VQ�o�SSSB��m�Ш7�8��$IKE��EIe+���@n��R�HG.��OJ-�$��Y$��z�X����7�@���|��[f�2�8�r�b� Z�Elxd�'�*��P�
�z��u�y�+�g��%�1ƌ��K�	���4�0~]��>�@\��� ��ۑIk,T(!e;"a
��~��Bhw�D��H�<�P@H)B�:HH�ܧDw�$Iwe�3�`y/�?�t2I�Fm� ������GѨ�c�����e���\��9Nv�����i1}E�Vqc`h�@�@?�v������m)�@}s���(�����yxG��G_?V�7�8�o��'�2�aP}k����RoTW3�s�n'o�|_���Y��k�����ܞ�aOn@�G��"�q��b�$R�Ji��k��z�z'�d��)u�&�y�<�ӵ'�q�a��}�����
J�
%$^�4SF�P�/5R����}
	��LA�3B����Bj�{��)��d��l��%�V�-⺯9��X�m��F5Ɉ�r������ۂ�J�E]PB7�@D�6�V"�1<2���)��Jhm�,� �i�B�j[�m�Q ����V���`���ׇ3�����
��1�����620�Б����x̾z���ZM�p�_i��v]*j/ۥ�v�y��\{@����8���!���^e6\��)=ݼ�(MO�B�����:����8�nG����
�n@{��	�%����
�l	B�K� �h���:w@�1b!�cH)T9*��0�?��vU7�OYZ�V4��H3� h!l��y�6b���%��*�C��h��96V�H�����w/˭H�v ZB`ttc�(��h5,�\����(��"�8V�� �22C��j��V�j��G�x��Sx�#Ǔ*�N΀��gL�Y�8���%��)P*���Z�7��
���
�&�]���Hm���O�Vb��������))e�@”`����� 1@��!�YD`��a�V���:����fP��{ �8e;p"�>rl�E��Aq�HJ��@	�(��^����X�T���~�c�(���ܑ��nT�e�U���A��?�*M&�YҔ��[f"
{�9�	�|!"K�RJT��061�B!�F����%���Da�Z���/���ϩ|ƺ�%�3sLuB���˧��{�+Չ3�R{`��,��{k6[�z�
J�"F�GlG�����u���u��n��T������ǓAv�˞�1/-�b5����r��3F�pt��?�P̠�x�1�8�.�`c�9ǍO0��<��S_�
})�1
J"����A��T���B�G+T�1D"�#�c�XU������N��|O�z����4!"��m	H!�l6!��x2�%|�CC.�+7�L�8�nA�3����_�4�=�)%�����
&&'�>�u��Vu�C��hl#h�����f6aw��_�a�%A��Z�nְ^��24ЁbթI� ��Q�
u�+W�`�^���J���f���E$*@7.�k�^%|���9��[��-)�.;��`z�'с@d��F��`�g�+�D�О�t�2g�<Ԡ���T�I���na�<� ?�T�{Q��2�DN(�P�BTc�"����6b�ԈXO�0�q�c &A�>�~�B�v\j-�#DQ�8���MW��
9�g�9�{�ě�.��H�#����Z�c���8��^���Y��}�jh4�����9�\���#�#�6�s�3E�Q�̅�x߉;u���#$$�*7�(��x2��
]k�R.�P(�#�k�e$�p�w5��Э;�{S�/{���Ң�yY��ˍ�z2�L-�;7t�_Krb��	�3ƙ��d��J�ĸQ�=�M�tI�F�1�:�I�)C�"za�B �K��XB#��QlՃXD�c�HƐ1A�Xy(�1Kj�6+�Ԟ�vBıv[<�z�0F��Cر�m�8_6K�nq���u�R"Zh8�095���
chl�y�Pi��V�z�v�(��=�BA�]�]�FZ��îJ`~'��$���̪�&��Dr������(�����?Џ��~C������|i�ߍ�3=l����s2_��}���{��e;1�ey�:Kh�!�Ġ��R7�_`#y�_��0nM�4��1�q��<�C��L��X�x���+�q$B��:8)F	�Z���$c��� ��" E��^�é@����qW|z�
^�P�|=2*��v�N��B��<����ʣ�X��P��m-�V���z�v[�`�9�Ť��;�3Rޮ��$��:�H�%7
P%:5��C^�f��W��_F_6�jh4���ͦ��G�?�˲�l�u��Hkt��-.;��u�K���%$��eg �sp��1
*���0(יg��I�N�6hz<��{J��i��/8r�oB����*�D�3!r��ı�̓U"+�D�\�q�!=.�{��k���iT�-�F����vC���2]��G�귚M����y��#�D���B�ް�_�o��l �U��}J%���|̌��H��wTY�;��m�$��`2
8��
hF`u�B���y1�|KM��(���1�V��奥��&EQ�<�ve7��k���l�2�O��؛4���,�ׯu&g���f}��DJEH='�I}r�g�B4g�U5�<�Y`�7ܟe�4J���vPcb7����9��eB� x�ƭI��XE�D,��+פ�c䄏XH_���O�D��DJı��T�Q6�9�d;(�gݩ���R�3�|�!����-���������[J�B0�F�F� @G���(����P�s��%>�L�ҌLy�,R`#L�s
g*E��i̞�8w�<�c-�1VC;�<��S϶Z-�l'[��-=�W��N��%|w[BU�1���D�;�(���՗^ťW�i���v>Vc��ݹ3�I�PHK����/�fB*C�9ig��0�&p���IO]h�hQ����
�0�[1Oy6<Kx\U 
��=������P��*�I�_xJ=R�*��<H�8���~$$���*ʖ ������#�>'��6������w`?��j[5�j5�D$!Z ���D;l!_(��Pp�'�ߣ�>�M�w�Ef���u>�! �Fꮣ��ۏ��Q�1T�U�<}/��
��TFG12<���*�67�~�ܹm(��Jt��&����"��n� K��^GĞc��S�5�B�s�v��/��C?��8��q<��?�S/(fp�؝ݮ立7ힱ�)��
j���;�i a���4_F�P1	�3�ń"+�����=hC!tdb@�uo�NOe����<n�͡�8��ϋ8b/�L{<H.����UіXz�__e�)��������	H@�T�M阝�:��ݺ\w�
�mh4����q���e��'B;lC�kk�h��(J�R}K΃R��:����Fꐃ�2��0�!�r`|�W\���i5J1�V��'�}�>����q웟G�P߮��l6Y�n�_����7��q�z�}�MH�K�v{Wp��������MI�Ӄ������u_�E�s��7�˿�5���xp��M-�r��y����x��LNɄ|�"����F��=����_�jb(���.�30/	22FDc�ߊsf}�o}� xDz�m��3R
��=����<&!xOb�u�V�=p�(!�y���nI�t��d�� ��
K
��y�S`��$!�@�@r��t`�n�٨c�<��}�Z-���� #!�j�P�ma���b�����D
S���-p~gl/ɱ]��1��뻳�f8C+h�������݇�)�G*�Vװ������}�v��+�7�k^��7���F����%���+8z��ϖ��ʅ�1�]������ۇ��i�
��gf=Q�(]��'�w��fg�<��yP�|�^>m����ܾ������}�>��X��Ņ�LN��}���Wu��ͅ�S�O�>+�o�o�c�;�yL}�b����,h0��܀�| �b>$���A2��Ar��$8$3AM�ę�$$�2x�TA�}����j�		�Ug�~p!�:ʚ���&���A�EZ�V����<�C�;�k7{@������c�ͷ��a�`	�0AF�CP�V��O>�ͭ-|��Wq��a���ඃ��
��ڪ�ܹ��߭�-��?;��x�2�(s����6��["!����FB�+we�B>r�~;����G���kXYYb�7oҩ7�`��*ʣ��}�clrÃ������(A�����.|᳟���E\YX���Y����py����3x�}����?�B������~����d��=�ҟv����v���v\�h=)B�f�1�EvPs�D=g���9j��x`�1��0�1l*�����uh��1�$����d���$�1�F͘"|�fj6��'f4����c���`}��b���94�MTW��0�vm��5�Z�Y��&z�Ս	8�U�>���0�t�4H"�6E���so��^���?o��<�~;|����*֪�o}���w�l/>+�
ћm���4!!r t�����vW@� #!T1ܑJ��
��.�O�����,���/ӫ/��6660>>���I��7���8���Iʐ:p'���d���G��a����z~_�
�ʕ1Lͫ*5�������]w߅��e�u�N����[������[���M����Y���B:��i$�X�X�}�v�eΘ�A��d�NJƈu���>`&q��i�8$Sv��2"��&	D�)���G$=O����ma{��9:�XlT7��
en�6��Q���HJ�Oy�
�p�|j���.�G�w�
#���đ;�^A.��[߁��6�z�N��&�y�9[��#�7?�;��h����Mlnlቯ}����B�R�Π���ٗeYF`�\X�߆�L����{������Jڪ ����	LLN��{c�kK+X^^f�ϽM/<�k4���ajz�f��P�G�Ș� ���~�����x�?O���ѱt^z�_�����@Kg��e��=�{�s�}�{{�	��u���D�n�&L3��:��("���7+�RFf���n�Q\4��L�l3&�5�P�Ip�d-�6J�L�ю�a;���}��rX^R�E����X�V�� ���󽡽>�^"a���X�!$AZp�0���~��������0�6�rI���7n��3XXX�3�?��;��'03=��݆��(j��7��>��O\�R�\��Sp�ߕڮ^:k�ס�;�v<{on@��y�f
v�����iL��h���m�,.aey��=�&����(�P���
��pp��<ZA�X�7o�����~�9<0O�S]H���t����V�vV�M��S��H������٤�%����)赖��ℕ��F"�j-�	+m��84��!�� �g:MY%��w���,M��4�,�Y����l4108�ѱQl�o��\�67�U�aph(AB�BW�\d�0��o�9!�D�r��B���c��ԇ�}�Op��U|��ߍ�ZB\�|��|�x��g�F2��ߏ��
&&&qہ��<��X�V���v�w�w>�u��J��~W�7�}�����]�$|��9�1w�G뺘�D@$��`>���1=7_֣�jb��VVVٍ�7�g�e�v�"�e�CC8t䰕��ˁ�R IDAT�2�z�)��=493K������Y�����P�y�rM���oX�"�06��Hmf�jh‡,õ@L�M�PLQ��{�h�\:�"�<�i���/���"����~�Q�V�	���uT׫Tidž�oW��c_��G�Ay�Ips}r��;���8�܏�~�Kx�ŗ��#����W�I�g��|����v�����ѣ(��E�<���I
��
P]_��f
뛛����A��ݓ�c���F�(�7.�]���7���)�v&�� 9*��]5�=/��}�1w��c�zgϾ�0ذ�?\��#��
+�@�Bz�ؽw#�/��H�8Ӛ.8 Cx��}�w�$���!�,!'�43�XݸK�d��&elP�L��ގ�Ì�Ƥ�����#2-�
N<̶[y��7F�`2a$a;@�@?������8bamu
�b�&�ۮ���$D�B�d�RB��b�����b�%0��?�:�W_x���?�����W�x�&��_SLWH|���_�����\.�R.cll�cc�����k�mo�^���l�>��O|iq1B��^�30�&B�H�@������D�f������F�I)�'�d}^��?pgO�(W�P,�p��wczf�7Po*�T����<��?�0�Q��}�yEU�7���c�#m4ݥ}��v���Z�R�]�ƒ;�.(R���h8�0�4��g8�]�{�m��d�z���$W�i���H"qF�w�
/��L����n�1=7��c�m�#�R!��'ZR;�^g�I���(����J����G��w<��.��P,��_��/ �%^x�EA5��p�c���1ZE�R��H��U�0����z��V��v������?��O�y�T
@?B����(��~d7&���\&`���3��[��SK2�p�������ݯ᯾�g�LO��S'a�Qx�˟a}?�3t�ͳX[]������a~�<�'�0\B1_�ހ����q�H�6������ܬl�&BZ)ZI�W�(��g�E��e����@��-�NF�3�	�ixk��M,��(a�,5��� �B

�^��H%:mln�X*%�:R?��z�k�3�ީ���L�a�<�أq����ass?�#?���}8��خm����{w;�ɉ	����3�0lc�Z�y
A+@��R�����ګ���_x��o�B�l4��֫�g��/"��ُ���.�P���@����3���v���}w�K��<������lb�Z��˗q��Y�y�����'����S�e���~
�	,/ޤ��E����X_G�<J���?���	��X��!�cDQLq#
#�� \)�O���XHnl�E8̨	�؝i��!��2�&-�R�4�I�6qj�[XH%8���81�E�`�9k	ep�z�Էk��|橬>R~&��.Y]�HC�V�;H�e��w]xit���x�~�O��˟�S�~�$�����>�ӯ����<�_]�'ː3�{�Q�^o��h��j��n��u��D}{���nް1��������򱃇n�a)Dusc���>���j��ы�.A���n8�;^�	��ル:�F��3[�����^����SX[[ÓO��P#�{���7�ƛ���������w!�y�1���M�,-��+W��K/c�����Q�����Y�ML*����9��QQň��F�i���
]"�����A39m��/,a�~27f�����s�:�H�4�2��NJ���0��
��U�N�F��:�N��S�;�!����!b=���:�B>�["�3ď�g�~څ� �,�0p�����]���_�
��w��������/ቯ>�'��*��~<
@�����l"h��hZ����".]��K�.%R𤯥��J��J����SS����>��k��I��k�u�ڂS7�C�jN�f�].'�d�[�^LM�@�1�0��O�7^��D������{z[BA�-�@<4R�He��y�#�,��7���BΝ��<�V�B�\��iL�̠21���>�s��aDQ��[��K�*��&��(߼C0v�E|ݗgϧ2%��b�����nڑ<��X#�$L"A
�)h˜�(Smt!�(B�TDj
6�n!W(����-��p��0�q�1���NLM�G™�'����)�ү�
j[[x�kϪz�L�_�ncJ�,�XI��%Ux�T��m\�t	g�:�F���b�Ƙ� :M�˩
�z�������c<���g�~��·�LdK>�쿥������m���F���v-����h�Y^���;.$AI�8�v@ֶ52Zac�ǿy�gA��ҍ�XY^��o��ړO!�"�V*453���Y��������'"aD�0h���M��*f$l����eջ�����)����*br�Ƣ}��d2�O�(�3�"�ڄ�&���z���2
�<Z�RJ4u�zv+��.�&�]��Hw�]����W£�m�XY���_�5�8�O��?B�����:Z�]�W��)*K��� Ah4 ",//�ҥ��r�3	A�{�|C�9U@6�#�˫u>�&
�L�!`}f�D�C��w�z���no˻d��w�����?�cU��^GmS�P����-�P�…a�\�@L���p�I�(�)B��3�Pc��S�/�#��X����MZZZ������
8g)�����f&Q�Py�8��@�R;(h�X�݆����"T@���
�!����5�K��ʔ,8��,�L�5���	��<�Il���Y��к3���	)�=a��q�Vr�=�0#�3L�N�v:!S���p��(K��'?��W��?�}���8������ҌÄV3���竴��8�3.\����bcs#�6�,98�,�{�?���CN�	�t��va�
)e��:	�%z��k�?`���
	|�U�wֶ��AEM��B�^���:|��Vת��(���v����NX�$Dں-I"Bj��m����8*ljn��C1�c�[5,-ܤ��E|�믱Օ����ٹ9LMOat|���
��Xնoh���@���x,���ń��&Sr���DS…�v��^#r�?\5�s1�C#3!�m����'R<���i�G���q�1��e���xϣ��'~�q��y<��3ZB3��0�K+],���
� c\M#^|�y��uM��3s�6����ն�u�h�ۈ�(���N�qs�
��7�����e�d V&:�; 2���M2?zn'K��9��_�K�12\Aexm�Qo6���fϋ��\�?Ֆnm"��f6�dF]��QԦf�	y����I6�o�|�J�[[_�����������Q__�F�e637��)�+�L��X@3h#hh�h5�Z���Ę�xי�w�}��]��� ��g��'����05&I�Z7��@xG��L!���>��on���8�W�W�<�>��k���+x���@R�IA�7f[`D}{� L�M4�1Ӧ��?><OU�����\>���ӓ�Fq��13(�2���7����[H����xW��g�d)���=�_��VV���˸|�
����}��A ���JI1-��c�ެu�M|;���lƍ�!5�8�|?���6� 
�<J�[Z\���
,..�sX_[��� �GF0���&0RCe��b!�f+@��Bs��V��V`&�$��6\�|����[͔$�cI�쾤����\韾V���D�1����!l#�]�ϸ�m��;��9C�!<��#�~�2~�7>�R���K�5b!��K����3<eೞG����
X�雄8����`~.��|�����S����w�#B 
��P��@8�B,�!�u{C�M�!�Q܈?�z���tX���ޥ�nۄ��q4��������?�\X��Zkkk��UQ]O&��A���
Щ뺏Kڌ덜4ߌ0L���O�<a;$������g�ف÷�b��R���׮��,/-��S������ F+���arr#�
&�'Q��Po���n�Q��'���q�$9�d_���L	�tt��X6�K3�m\����<�f�c�K������x�ч�[�����67�?�Ø�ۏ�o�A��P�ϨH����elƸ	Xu�*9�]
�<�\^����ii���$	q!C;c�	�2�bP�'W~V0�$Ғ���/+�]+�f�&�nM�w.���(�z�,�� �*������T��?w���	Q@um���ON"l��Z� ER��>C8�^7�5��AoR�����i�:@�QV���6$I"FV*�o�~��J�<��µkX����x��o��h`ph�c�81�reׯ\��G㼎��LI�
av_�Ec��.L�D�DA���Muv������ϩ��-�`8~�����<�ݏ�>�����+/��!:O���
���X�J{�}S�P������\^.g�y6�9
GQB�HҺ�}!��1"Y�E�ut��e�o�[��P�%&}&R�YQ�+�'0]���U�����^�9�:Z�K�g�j�6���GF�'�[!�A۩�ɂܵkaW��:+N���Id�)5C:�ص™D
�Z�jU�3�R��������p����_��W^|	A�����^��[͔�w��A��E2����-�J��Ѩ�¨�c�gH1�<�8����x�k*���{������KW��S����&�"��m�!z�V��~��tR*�v�b	�\��S��0U�9j��*ت���E��O�����k��:��_GZ�w�%�o�[Rc4��~a����]֫U웟��p��똜�����^Y^���ah%���"a2�9�
�&c8��j�à����cݨI�$�Ǡ�J�V���ZXT�r�����ߎ{���}���.]Fyx�3%GG*��������%S�m�tb��?�,?�8B–Ng��˾A�x��q��I�/�uLLM���G����}"���,L��4�k�:�F;�R�H�5C�Ze ͜������q�(��a�a����d�&+!����=���_��N���F�f������9�����08R��#��+g�cb"��W��%�afN�8�`�z8@�^b8����
�z�H��
��Odd�65iB��,���<"�Hbkk��5K "�����/�V3%?�����0���j��m�P�����j�d,S:|jqBLl�dm?�{�
i�ϕ��y"��]=������{���
>��Q�'���E� N�zSe�1��9O\��1�"$MH�s\�|�h]]�2�a�f&Q�jǝ���c�yA������g/�?�<����lJ�����-�Y�B�Cw0�.��"�<��g�kc�Zff�Rm:w�$ ҥ��iXx��r�!�<J?�O�)�7�ae���R��s��M&�J�9�M��J)p��Ƿ�)��(Fމ��L��`ff�8:3���j�j����T��֓�̗�3�+�Ѝ�d2�9玴�}�*�<��	E|���µ+��~/�~�y�4�6/���`�
�[-��*M��~���Nx2�AD�S~qp�PF�����Gڶ@d�K�doH�f��z�҅�X]]��H$~7�'�-�Yn�+��D��̏]�yk��������P�Ǽu��،�`:��BK=+5����d�0e�`�=�`��\�	;��c���_�"pj����dJ�Z-@_�_��W�(������<��f0>1����024���6�ױ�������t�u�_�K�k>�^3#��g���Q�� ���/�^�C�>���ٟ�ŷ/�U�%|0g�.ǽ�HpB"��Q�Ć���:`�����q�6���b!n�3����8�noo?y��?]�o�B���!���Ͳ;�~gwە��7��7D��#\���N���.kKK(���V���:��+�J�g*�_�\��HGi��Q!HP��R��w7$���=�N2%��z�����+Wq��5ܼq�?�676P���� �؇��i�O�����0�߇��MlV7R��D}�nە0Ĥ�2���'�!Z��}s����x���O|�9�_�����%���Bؙ��2
�k�dy��#��0�L�Xe3"9�c�IN\1��P�M��zQ����Օ�Ͻu��W�H{�g���X��RȶdG�M]vW�0�͆�:0 �({��V
�EjۤQ���=��Vp��m�S���,
�c�195#]����ph8A-�jN֛f$ob��%R��Z��
b��n��p3�LqO}L��i���U!��N2%@�/>�$���)������1<8�o_���ױxso���k�������0f�g1==���I���ylU���^���676Ѭ�u�������-�����c�`��U��o&�<B^z�eDQr��̨
����2�/�{YBU��	��X�MA�ߌS
�1mBtp��>�ƍ�^�v�5(��F�组��<I�N�oѲ'�vk��"��-͐{7f�y-)]�1�$''p��n\��o|�<����X�|!sp0Hr�S�,�n8�*qs%B̑`�e�$,�H]�`���ۂ6��;�)z'��n��\���3�;ɔLZ��T�m�	9�\7���aLLN���#A>����q��5,.,���7�l���ׇ��(f�f153���Y�{��`�a���7O��Hy��*�ͦ5�
<�m� 
[���>6�7�?�Ø�ۏ3:����}��sε�N&a��50_�\�2�~�}M̙�%�NZ���%9����V��|�ҥ�ml�_�"�m$��D���r�ړ%��U4�7��Y)�A�N��!u�-���4V��~���� �VW191�ɉq{y>_�����l�{��S��!Zi�Jg����)�0@�;q��Ϝ�%�S���r�@J}�8*qL-�$SҶ=����A���676 ��T�y�G�133�;�#�eW�_���p�u���7EJ�*cc���#���q�;�RJ���k8v�]B�/��8��I|������{/Ξ>��^z9�A�i���R��`��}�;�8�͠R~�W�@Y��^�hY�vu�KPR.�T�kO^�x�/Z����M���˾;1g���t~{�o�	�Z��\�M����0��kE�8@8|�0�����?g���l�[�.I[7�:���a�Ѽ��ڜJ=�;;�=k�u�\&a��ٙ�AI�m{�<����t��w�)	}�t<G�I�C-��8��Zk�k.�›��#8p� �;q?F�*h�\��kW��ʥKX\��f��+��\��qT����<Ȳ���w����2KHH�
f�f�ō�NH�+v�
I��R`p����XF�vŔ�!JR&��N�2��*�U]I�q�6 ,ɱ@&��K0�������o�_�8�}�^f�,��~w9��m�;��7����w� >�O�g����š�^ݏ��܌_(T��qN>�Xz�`'��wB@�!/���X���5��`�x������O�^�?�y�=6�o��h;����pQ�Z^h.�>��R�޹�[���V��/3_���5�_x�[�����k�w�n��:��jx&�c�=�%$��8�#c��˲�k�AƩ�	��ʅ� ����J��_�,�{�d�?<-�t{8y�N?�c�9��\�;�G����n��V���'�ҋ��c7��u����O/�_�S�6N����玾"
�Հ�2?�Ꙃ@0�A;@=
#�;���Ǽ���SO}���Ǿ��c����+�z!���xZ����4.���K��`����x��X� �#�o��^�׿����ϟ�|?�[��������$�l���0�>�֬-��Q屶3��`c�#�4�è~f�����s�!@0ÁN�J IDAT�+�������e��dT����%s�LbccǏ���c���q�H��Moy3&~d�����Y߈��GFM`�c�M��g�<�{�p~<���4��Ρ���j8����1���|�[��=?��Cv�G7=Ё�K@��}�(|\ b�I��T��B��J�8�
q�o{�;�w$૩.�r�3���L`4@3�b�"���?n#Hr#
1�W:>9�Ʌ ���Yz�n��>������ܷ���}�5$Q��d�t:��K���/��
[��~�����Q��ATŬq�p�ۛ�9��R�4\�wmLMa=�I��=�%�t��X���W���y���i؜P?�,�a���rI	� �vT/�Sлzy�~"�c��"
�=�	����.�3J��1@��0*ȗ�8�g�8����W��c�q&+%Ǯ�{�����n�3+d(�B���v�,�����V�D��L��6'��`^~�~���c�7�
|��!a� _��w�i�>��>��;�rM�3�P/@,�	��$MN��G4?d$�v=�f��F�QBK� OH�0�Z%�������U��	#"Τ(�W���H��VJ�HM 4^:j6��W�]i�O�\a4�}pO�{a���/����Й�0��-�c@d�'!&4E���6�n���c������$���<2�����:o�hb"�3���3H��4����2O~��T��%�J�˂~Bzw�����Ȟ���m�\��@5� 5��r��(_��3Y)�@ʓ�Fr]���S�����Y;���!������`Iy��1����́�c&D�1Dw6��E2b�?���k�s0Sl���/�p&��k:o�v	��]�Ö7g<·�00lD�b�\�T�i��J��X�Z1
�?����5�L�z�`��j�^�!�Z�j�4�c�ͱ1,�Tx�;^)ٌ��L���K��EyN^�E>�7`5��9�
�8�_0�?0��pNA�����0L�z������,��Z��v@P��F�vᬷ+�|�	��=�����9Ps���
~`[�o����d��8EZ;����RQ��`J�sF���8���J�[{�kmB�f^R�$���ȶ���G��N�1d�.B�eog@��Wcin��VJn攍�b��	�μc���0�ИR���g,3`�o8I^8m�
u?S�j*����M��l�%�c�#s	�6�A}��6�$�ɱ�5���y�m��ۆ���x�3�$���(��)������B]`@V ��k>��Yb��%Y��0��$|})3��/~]�Ob_Cl��o��JI/�_�6h\�a��ް����В���/�ן�2�	��qj������>��&j���&�%���;��-���3�i�:��N�0�`���"������;����fq�ri��F�A���aIL!��G�E�
�z|�<n	V��&=��R���7>�D#��.j4g�RR~b<>�' �^���$�3?~��̓{�[�[����Kx�& T�ے��Q���V��p��Op3�Q z��J�:�A;̱��������bM��{�a�$�O��PȌ�	0�^����);����3�X���8�> �����~���d(�*M'e#C���J�1��1�Q�)�YJ��]g��
�ѹ��1k�'�.��9������Y��z�_aM�e7�R��D8���^����]��?��{
A����_/p1o�w�Q��'>]Fk!�OHy�;�srgu,W��y��c|���A�rf��k��ש��~�#B>&�X��
����l�m�+%�S|~�]TIUj��:�8���n���p�8�����/ܑN?D��դ
6�/rW/��3��=���!
 Q��+D@�O�����ǥ>�Zfb�Wڑ@dUf)��j��B��t�)�8�Bn>��w�
�j�O���Y١��^vͣ[j� �V��u�M`@�y�c"f����~�d�d��e�Q�2�?#q��&����a[0/�/&8����2�h��p'n2n!��{,�k]@��J����;�)�c��u�$�5صT�;�=�w�����Y ��]�&f�\m�9&G,:M�W�z��@�����:Y}ܳ�����ݏ�EƘ|p�z��D�6a-��H�O�u�Z�&0��J��l�f���1�:-7c�俌&Z�b��Wu�@�{�)`7�!�G>Z���_8���SP4��U�!�v��Ĝ�\���<����L��:������W�Aڤ�ĂWa9��p���!�.������cR�Q�k�#08>�s&6�֎��h��1���A���1>�]���]�߈��[���%�r������c���E�9�&�3�\!�	$���"ɉA6�_�UP@�a�d����_�,?+�p�w�xGa�&ܠ�7�^sc��x�9o o�{f��|]čBxT�+F�3��K���M�.��0[�����'n����(�	E�yF"��>�Y�Ǽ(��}|�Aq?eJQk���	���ڶ�ƿ!�WJ��e���y#�c�T�N�ܣ �I��C�S2Ƙ\�Y����k��GLK
4��r8'�g@���cɴ��ξ@"��<j���Q���p4��
�3I+�?�s�RU���a���f���̅����B"6>
\�k���k�H���c|5�N�y4��ڀ�P�U�
"���f�}R��_�V�=�6�J���r�����g����
��l~��GDR���4����cg2���q�huR���;��>�~��y~�
��|��?H�%���
�j��p��(�j*��=��1+�o$C��u�=�a���S@d[k�Ap��+����0Y#`���&�Y�ĒK
u�+̼�|cH�X�U�Y��~�������05�B�O�E6`kW���D��<s���O�DҠ&D�����y�_ExQ��"k?��|I��
	f��J���XY���������$9��c��.�uHz���e�Lp��L��,�g�?E3F�_�k�8#��������?'�0Ma��)?���P�s��;�<z�
8f���s���(�.����	l]���A�s�Q�>������^���8�(���N�t9���Z}W�~V��8LR"I��T|6t�;�i���|jPZ���NjQ�����S.~�����˨�� ��r����٤
'#�e;�)��N@o�5�`L���7�4�N@�j��^gj~�*(��o��B|�铉=����g��:��-�J~�񏋖��jB=~כ���)�i�0@�<�P�S S�f�$͔ƤcA���(��қX�$,��<z�yɂ�V���d߈x2&M�#����6«���9�(�][Pm
��!�8�?#��?"�hB{c�/Y�ͪ�_�Y��s�(0/��D����ҿ+�'�/Z��i�k�o-�&yH����3d�)�3�\╫�Jn���NUa�dcY��ڮ΅!�j��Q4!a�\��R=�3�� �,z+����)�+��y�'�H@BP�� �	~y������zư�����f��&�*fv���=���R�}��/j��iK�o��l�,�k�-���t��П��P,:�'�sa�p0�Ƥ��>�M�P���s��]�UȀ {��!03����'��}�!{/�`~"a�|���C�ڠJ����O��P_�V�!Jv��i�|~��+L�X+,N+ v�����"#�J�%����O�%C[2����'�׊_[]~��ܩkO/Λ�E���f���0��%h��k����(�3���p]�6�Wc
�ư���Z��hn�NI���
m�v�����(�*k;�S��01�B�L���;��G�S��\���Uw)���Q�l��7>��q��p���uD���KH�״%��'�}?��`br��{�'���וּW�;�v]ըL�5�f��f�e�14`/�zk��^�t�'�1}kz��u��+蚑IO����'!Z'܈�AǴ��}�ۣ��d���'�y�����	us�xޢ�R��~���#���^>f�+�_����HE&� �dWX�\Ᶎu���h[�=��L׳3��&&��{~�ޏw;��X_k�1?7w}Y�e�1�f��iCB�P���o]�]O��Y����Ih�E��b�8M�i�vڱn�F (��	E��O�+�k�,�2��E�aIƢ^�7��1��W���wr�@`s�������j��V(� ��aA��f��4�h����ٙ�_���g~�}���������/ʢl����l��l)�-/E,�4L���Aj���m�p����QGܳ���#==��+^�k,�M�����jpsf���ѹء�[���E2說t�{��/�鋩>w������B�T���<�&D�5,ؗ,���몰K�Ί��?�3xȟ����������1e��B��M�a!��`�ׂ���K,�z}{�Y�^eK�U|�yu��P9��D֑H{��$-Ys[71ɧ���b)���Jnknx��&_�|h�q̃3��XP
E�<2�݂Xk�a���o��w��9g�����|��?����^�ލ��C˧�nP5[V;h4�(J��Z��zʩ���G:��r��Ս	�2�6K���
Ú�1���$1k��i৴�̉Y�K��}$%H&�>���}���������?A��6����VWVP�/Â�����.�w��_��/��?��g{���\�ӹg���j4�-4MT�&ʲT%������c��J������6�v)�m��t-a�x�3)��T�P���re�E�����>�PB���Ծ~�؛.����_z$OB{r޿d��=̝8A˧������	��l�ad�Nra����&�}����X߸�&j4M4[-4�
��C���Z
�G.��˔�1�(�$�E��,/��$��ӆ���\a9'"<��22��k��9�/HCXY^�ރ�³/��k�۫80>N��	�a�@ԓ��u��>Ѽ���E,�͟Zo���>��ng����t�1M���}kM��N�m�7�u=V5�w
�!�|0侌�d��R��%�+��d��K���DEl��T���ƉIE��k�?�ed4	}Ld�����s/`P�h����,K�)�)?/[��t��?�:���v1w�Do���c�z��gg����.S����_~�?�����v�;���-�A���h��j��l�,J)ʹ�-����1w)���H{Q���,l� T~�yT�X�-�f5�Ӵ!���`哼�:��;�e�^]�������㇨��I~^�	�՟���������=u����~-)�2�K�h��/��kw_{�}�N�G766n��UUY�j6�l4QVUf� Q��;
זhɗJ{�oߕ~̘΃?��Oc0����1���Z����]ozdJ�h䳱`?c�8p�q_��Z�ou~&��i�n����';+��>�أ����n��.������������v�����:�*�
4M4C��@)�zR�=��xW���o-��iGg
�Xf>�'�`d� ����
_N�k�8t�J7�����{�;��!PMXZX����ǟ|�;���=94�@|�|�C���~��OLN�z׻���v�?�^]��~pU�(�F�t>���O�ߛE�<�G�6lj2BWsW�bN�{�t#�"����Ҿ�C��tM�?�W����{��/6��1���Ņ�����o����t'�ue�e�lE�Sc�?���_���ٸ����.�FQ5,C�*��S;����f�i0-1yyTI['�Y#�AF�+��+���ik(P�zCk��Y���W���q��2�)m~� 6��h��5����8??XZ\���~��3�/mQ�CW�419��wM�P~���yS�?�]�eYU
T��� '$I��L��)�E��Oq��B�!�	x�g,�.���v�'��@t֧n�,c��A<��s����E)����۔�����nc~�����_|��?�����"�Ζ�x�ibr���}׽D�ލ��~�wMYVU�hR��P511�,՞˲4(�
����A��Z��H��������_1>xp�<�,@���6��c{�ɯ!׶��s���ss_|��G?6;3}b�%_	4b[���T��;&��)����^���tB��@Y5Dz�O$6���6��#[c�ԯ3��d�b�Z����������q{e�2����Ʃ*J	�s~�|߆�U�?u����K��3ӗu0��Ј�&&����wWU��z��x��}MQUUU5P5h��ZA�n�!�)�o�%*@<�3H������^~��6W�$�?M�g��1��*�f�y�{�{�X��k������'���^8�R/o1����ɩ�#G�f��H���uz?P�e��*T��ijţ�Q;v��x'0�$R/����1]�D�Ҩ�L�%oS<o��`���Ah�W0~�r�h�o���-�,��'O=��7��!ߙ��>k7•@#p�ibr�zӾ�W���n�p�׽�e��*S6���m`Q/�(H�,`F�Y�5��t;����I|ClY���L���;�L���g~�
�]���{���g���ٙ镳*�
�8�419U��
wܱ��Ҡ?x{�۽�(L��*SU���E�	;[�rV.�71.�7�|�B������]�@{uYhk�U<|�
���?V��{�_>�?�я��L_�=gJ#p�ibr����o������A�n�sLѪ���&����
g�q�y�Z}��d>m�h����&�83VWq��a�=K�w�]Z8u깧�������x�����"/vr���i��`��Gu����Z���i�UYTU��x܎T�˾ր�H�S���l�LG�V_����ۿ]"",������sO>�ħgg��=âF�h�\�419���X=����30��,��aM�
< �5��R�Z���vRA_��^���~`u�G��N�\qCȅ�֭]c��?����Lw��sD�ш\419u���{>B�����m50VU�)��v�¿́�%`'q[e����N@g�s�����{�T�5����v_�v;?��_���3)gDy1�K�&&���{����?�u���XYTEQ����}�!R^�g�ER�R��S@�5��Xp��#�3kk�6��{�V�_��3��{1�ˀ&&��yˁC�'�z�7��]�(��Q�*K�`��V�<%@N�}�����^Y��C�	�^š�G(
����},���`0xz��ɿ��xfx�Gt64b�!MLN�~���)��#�^�v��jSEUU(�
�}�^�����^�8s����a�3 O�++8���n�{xv�7Fa��F�
��ɩ��|�ޟ��ƿ�{o��*�e�2����6>˒eG�������7��՟��^1�+�&&����λ����׿k@����P���	��՜r��d��^Z�����Z{�C����Ϻ�#�6���019���o����^w�o��`�EY�(�J0��D��_Y'�z��CG����bqnn0��������x/<��F�ٙ�5����
��t�-�{�}��`��)��DY1
!�PfjP'&",-.a����܉���w~�3�<�Ѷh�F��cO�쾊�ܵ��o
���v�VC(�eՀ)6�‡(�w66�����X[��}�]]#z�hd�h�4195`��P
T;�IDAT���=��1�1ʪĝw�1����?r�umN/.�Z���#��ߛ��~��Ĉ����MLN�`§�A����uS�A��[��������~��Q��C#0�sN�SM{�ڻ��N�z�k_wˮ�c?4;3}�nۈF4�L�S#_ӈF4��hD#�EC��B��x�IEND�B`�PA(0` �%qj_c\R%leZ]og\sqja/yqfvnd+rj`?oh^hvoc�{sg�wk�|sg�~uj�}vkJundska{rg|tg0ypdIwnc~{si��xl�zm��{n��ym��xl�~wj�vma���u�������|�ysh)wk�znB}thg|th��xk��zm�~q��r��~q��}q��{n��zm��xl��wk�yk�wpc��~s�������������le\`YTL��u�~pM�}qj�xl��}p���r鎅v���w���w���v���u���t���s��~q��}o��|n��zn��xl��yl�ype��t�������������������t�~wl9�����{H��xu��x���vƎ�w|���~���~���}���}���|���{���y���w���v���u���s��q��}p��|p��zn��zn�zqf���t�������������������������~xmm&# ��{
��uH��}���~���}Ε�~晏������������������������������������~���}���{���z���x���v���u���s���r��~q��|p��|q�{rg���t�����������������������������GC=����Ɯ��룛���������������������������������������������������������������}��ym�uka���x���v���t��s��~r��~r�|sh���t�����������������������������UQI�)��������������������������������������������������������������������������~���������uka���w���v���t���s��s�~ti��s�����������������������������RMF�/5�������û��º����������������������������������������������������������������������cem���{���x���t��r��}q�}ti��}q�����������������������������QMF�!-%�����Ƿ��������ò�������u���������������������������������������������������������cem���x���y���|���������������������������������������������QLE� �����ν��ȷ��ƶ���������������u�ľ�������������������������������������������������UOG�¼���ƶ��Ͽ�������������������������������������������OJC�
	��������ν��п�������������cem�ƿ���±�������������������������Ŀ��ÿ��������������UOG��ô�����������������������v�����������������������������JF?�	�������������������������cem��Ƿ��ɸ��ƶ��˼����������������þ������pqu�pqu���x�����������~���z���x��zo�ype��|q���z���������������������;84�������������������������UOG�����������п�Ŀ����������������������������������������������������������}s�wnc��}p��|o��|p�����������������740�N-º�����������������������UOG�������������������������������������������������������������������������������|�ypf�~ui��xk��{n��xl���v���������3/*�aFý���ʺ�������������pqu�pqu�����������������ſ��������þ�������������������������������������������������������|q�um`�{sf�~uh��xk��xk��{o���w�VQJ�QC(��������������������ž��ž���ʺ��о��Ͻ��ʹ��ɹ��ɺ��˾�����������������Ǽ��������������������������������������s�xpd�vnb�zre�}tg��yl�wj�je]�>>;0�����������������������������������������������������ɾ���������������������������~�����������������������|��yn�zqf�xoc�ypc�~vh���x�.0/.+#����������������������������������������˾��������������������������������gbY�onp��u������������������������������w���w���x���}�!%#"!!¼�����������������������������������ο������������������������������������mg^�b`[�¿����u����������������������������������������������������������������������ν��ϼ��ȷ������t������˺��ij����½������������������OLF�A?;�����������������������������������������������������	������ü����ɺ��������������������������JIG�A@9�½���ij��������������������������^^]����������������������������������������������������!���m�������󾸪��ʻ��������ȹ�����¼������*)"�QNH��������������������}|z�CBB�$##�����������������������������������������������������������;���}���ª��󮨛󮨜ϵ����ɾ���������EC<�oni�KKH�667����wwt�����������������������������������������������||y��������������%���%��������������������555���DDD�|{z������������������������������������������������������������{{x�����������������������������������������������������������������������������������������������~~{�������������������������������������������������������������������������������������������������}��������������������������������������������������������������������������������������������������~�������������������������������������������������������������������������������������������������~����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������-g2�>�M�����������������������������������������������������������������������������������������-c-�5�Y�Pʑ�k�|�������������������������������������������������������������������������������������8q;���z�V�n������������������������������������������������������������������������������������������g�l�@�P�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������(��ǵ��������������������������������������������������������������������������������������������mnk릤�����
���(���M�����������򠝜󣠠󫩨󬫪󧦤󜛗󕒐󖓑󚗕󤞝󭫩󶱰󳱰󫩨󥣞󖔓Ѕ���uup����������������������������������������?�����?������������������������������������������������������������������������������( @ �xodvncng\iaWCpg^mzrh2~ui�xlzrf"xodTwncvwpd�|uh�zpe������t9ibYxk�ymvk&wodPvj��xl��xm�zo��|o��zm�xk�uka���������}ujyrg��{��x��v.��rb�}p�~q���uw���w���v���t��r��|p��zn��xl�uka�����������������XRK��|��{:���a��}���|���~喍���������������~���{���z���z���t��s��}p��zn�uka�����������������vpg��������짟����������������������������������������y���u���u���v���r��zn�uka�������������������������Ž������������������������������������������uka��|o���y���y���r��zn�uka���������������������\�����ȸ�����ó��ɸ��������������������������������cem�����������������uka������������������������.��������˺�������u������°������������������������UOG��ó��ó���������uka���������������������"!����	������������������cem��Ͼ��ʺ��ɹ��ɹ��ʹ���������UOG���~���~���y���y�uka��xk����������������uuq�DC?�)'$��&�����������������UOG��ƶ���������������������||y�||y�������������������x�uka��xk��{p�����������������rqm�<<=p9�����ĵ��ĵ���������UOG�����������������½�����������������������������������xm�vnb�}tg�|sg��������������������=1
�������������������������������������������ɿ�������������uka��������������}q�zqf�}ti����������������}}z�.**!»�����������������������������ʾ�þ��������������hd[�¿��uka���������������{�����������������������}� �����������������������������������IJ�����������������ZWP������zq����������������������������������~����
���a�����������������������olf�}yn�����������������&&$����������������������������������������~}�����������/���|���¿�������������������IGD���{��������_^Z�22,��������������������������������������������~}�~~|����������?���Z���V������������433�%%�MLH�~~}������������������������������������������������||z��}z�omj������󮭬���������������������������������������������������������������}|{�}zv���������󮭬���������������������������������������������������������������}}{�}{y�}{������󮭬��������������������������������������������������������������||z��������������󮭬����������������������������������������������������������������||z��������������󮭬���������������������������������������������������������������|{z��������������󮭬���������������������������������������������������������������������|{{��������������󮭬�������������������������������������������������������������������|{{��������������󮭬����GzI��?�d�����������������������������������������������������||z���������������������I�N�N΄�U�����������������������������������������������������||z������������������������X�[�}���������������������������������������������������}|{������������������������������������������������������������������������������}|{������������������������������������������������������������������������������||{��������������������������������������������������ݹ��०�鴵���������������������������������Ù�������� ��½���Ư��ȱ��˯��˯��˰��ˮ��˪��˭��ˣ��מ���������������������������{zy��������������������������������(  @������t���t���t���t���t���t���t���t���t��|p��xl�}ti�zpf�wmc�uka�������������uka�uka�������������������������uka�uka���������uka�����������������cem�����������������������������cem���������uka����������������UOG����������������������������UOG���������uka���{��zn��zn�����UOG�uka�uka�uka�uka�uka�uka�����UOG��zn�uka�uka����������������������������������������������|q��|q���������������������������������������������ø������������������������>�����������������������������������������������������������>��D�������vut�nmm�TTS�����������)x���++*�{zz��������������������������������������������������������������������������H˛�N�s���������������������G˚�N�s���������������������������������������������Ժ�����������������������������������( @���������������������������������w����w�����w�x�����w�ww�������w�wx��������w���w�������w����wx�����x������w�����w�w����ww����x�����www���w�w��wwx�w��x��wwx��p�w�wwx���0z��x��������0��wx�������wx�����wwwx������p�z���`hp�����hp�pwwx�����D@�������p���p�p��������������������?�������������������������������������?���?���?���?���?������( @���������������������������������w����w�����w�x�����w�ww�������w�wx��������w���w�������w����wx�����x������w�����w�w����ww����x�����www���w�w��wwx�w��x��wwx��p�w�wwx���0z��x��������0��wx�������wx�����wwwx������p�z���`hp�����hp�pwwx�����D@�������p���p�p��������������������?�������������������������������������?���?���?���?���?������&EDA�&,/J/	Ctrl+N�&A*-...	Ctrl+O�&-A8	Ctrl+S�-A8 &('3E...�&7('9)...	Ctrl+P	�E9'JF&) B(D 'D7('9)�%&9/'/ 'D5A-)...�#-/+ EDA�A�%&FG'!*&-1J1+�&*1',9	Ctrl+Z#�&B5	Ctrl+X"�&F3.	Ctrl+C%�D&5B	Ctrl+V �-0&A	Del�*�*&-/J/ 'DCD	Ctrl+A&916=41J&7 #/H'* 'D#FE'7@41J7 #&/H'* 'D13E�&41J7 'DE9DHE'*�A&.7H7 'D4(C)%&/1',E3&*DE�&'D'3E��&1BE 'DA'C3E&13D�&'D'3E�1BE '&DA'C3�'D&41C)�'D&9FH'F�'D&E3EI 'DH8JAJ�'D&B3E�9&FH'F ,G) 'D9ED�1BE &G'*A 'DEF2D�1BE G'*A 'DE&C*(�:	'D&(1J/ 'D%DC*1HFJ�13'&D)�ED'-&8)�&'DEH6H9�&*'1J./HB* 'D%13'D��&9// 'D5A-'**F&3JB�'D&.7...E&-'0') 'DF5�&J3'1�&'DE1C2��&JEJF�y&'D.7 H'D*9(&) H'DDHF...*.&7J7i%&-6'1 %DI 'D#E'E	Ctrl+Fj%13'D %DI 'D.D&A	Ctrl+B&E-'0') 'DC'&F'*mDDJ&3'1nDDJ&EJFoD#&9DIpD#3&ADq*H3J7 #A&BJ�r&*H3J7 9EH/JE3'A'&* E*3'HJ)s.&D'D�tD#&3AD�*H3J&7 AJ 'D5A-)u'D&916�v'D&'1*A'9�&*9DJE'*�@�&-HD E-11 5A-'* 'D#:DA)&$09;�!J740&9	Ctrl+N�&B2>@8...	Ctrl+O�&0?8H8	Ctrl+S�0?8&H8 :0B>...�5&G0B...	Ctrl+P	�87&C0;870F8O =0 ?5G0B0�&0AB@>9:0 =0 AB@0=8F8B5...�>A;54=> 87?>;720= D09;�A�&7E>4& 540:B8@0=5+�&B<5=8	Ctrl+Z#�7@5&68	Ctrl+X"�&>?8@09	Ctrl+C%�&>AB028	Ctrl+V �&7B@89	Del�*�7&15@8 2A8G:8	Ctrl+A&73;54=5&=B0 A 8=AB@C<5=B8 "!B8;"@5=B0 A 8=AB@C<5=B8 70 &@8AC20=5�5=B0 =0 A&JAB>O=85B>�A&8=88 =0 <@560B0&<J:20=5&>;CG0B5;�&<5��&$0:A =><5@>4&0B5;�&<5�$0:A &=><5@�&$8@<0�&4@5A�;&J6=>AB�&B45;�&5AB>?>;>65=85 =0 >D8A0�><0&H5= B5;5D>=5= =><5@�!&;C6515= B5;5D>=5= =><5@�:	<5&9;�!J>1&I5=85�&5;56:0�"&5<0�0B0/&G0A =0 87?@0I0=5��@>9 &AB@0=8F8$>@<0&B�&(@8DB...&>4@02=O20=5 =0 B5:AB0�&B;O2>�&&5=B@8@0=>��&B4OA=>�y&8=8O, 70?J;20=5 8 F2OB...&D>@<;5=85i@5<5&AB8 >B?@54	Ctrl+Fj@5<5AB8 &>B704	Ctrl+B&>4@02=O20=5 =0 >15:B8mB&;O2>nB4&OA=>o&B3>@5pB4>;&Cq&%>@87>=B0;=> 2 F5=BJ@0�r&5@B8:0;=> 2 F5=BJ@0& 07?>;030=5 =0 54=0:2> @07AB>O=85s0?@5&G=>�t&04>;C�&&5=B@8@0=5 2J@EC AB@0=8F0B0u&(8@8=0�v&8A>G8=0�>&<>I�@�&0 @540:B>@0 =0 B8BC;=8 AB@0=8F8�jHh(&F)�e�X(&N)	Ctrl+Nዕ_U(&O)...	Ctrl+O�2QX[(&S)	Ctrl+S��SX[�e�j(&A)...�RpS(&P)...	Ctrl+P	����RpS(&V)�Hrb�-��[(&U)...�gяO(uN��v�jHh�A�P}_g(&X)�}/�(&E)+�_�S(&U)	Ctrl+Z#�jRN(&T)	Ctrl+X"����(&C)	Ctrl+C%Ἄ
N(&P)	Ctrl+V �*Rd�(&D)	Del�*�hQx�(&A)	Ctrl+A�j��(&V)=#j_�]wQR(&S)@j~W�]wQR(&D)�rKaR(&T)�A<h�}(&G)�ceQ(&I)6e�N�(&R)�
T1z(&N)���Pw_��x(&F)�[�N�(&S)�
T1z(&N)��Pw_��x(&F)�lQ�S(&C)�0W@W(&A)�w�1z(&T)�萀�(&D)���lQ�[MOn(&I)�OO�[��q�(&H)���lQ�[��q�(&L)�:	��P[���N(&E)����N(&M)��P;�(&N)�;N�e(&S)��[�N�eg/Bf��(&T)���xe(&P)<h_(&O)�W[�W(&O)...
\J��eW[(&A)�`��](&L)�n-N(&C)��`��S(&R)�y�}�h/kX�n�Sr�i_(&L)...M�n(&L)i�c0Rg
Nd\(&F)	Ctrl+Fj�c�^d\(&B)	Ctrl+B
\J�ir�N�e_(&A)m`��](&L)n`��S(&R)o`�
N
\J�(&T)p`�N(&B)q4ls^n-N(&H)�r�W�vn-N(&V)GWI{zz<h(&S)s�_�]0R�S(&A)�t�_
N0RN(&D)��b�n-N�e_(&C)u�[�^(&W)�vؚ�^(&H)���f(&H)�@�ܕ�e\b���}/�hV(&A)PA&Soubor�&Nov�	Ctrl+N�&OtevY�t...	Ctrl+O�&Ulo~it	Ctrl+S�Ulo~it j&ako...�&Tisk...	Ctrl+P	�N�&hled�&Vzhled str�nky...�Minul� soubor�A�&Konec�pr&avy+�&Zpt	Ctrl+Z#�Vyj&mout	Ctrl+X"�&Kop�rovat	Ctrl+C%�&Vlo~it	Ctrl+V �&Odstranit	Del�*�Vy&brat vae	Ctrl+A&Zobrazit=&Panel n�strojo Styly@Panel n�strojo &Kreslen��&Stavov� Y�dek�A&MY�~kaVlo~&it&PY�jemce�Jm�&no��&Faxov� 
�slo&Odes�latel�Jm�&no�&Faxov� 
�slo�&Spole
nost�&Adresa�F&unkce�&Oddlen��U&m�stn� kancel�Ye�&Telefon domo�T&elefon do zamstn�n��:	E-mailov� a&dresa�&Zpr�va�P&ozn�mka�&PYedmt�&Datum a 
as odesl�n���Po
et str�&nek&Form�t�&P�smo...&Zarovnat text�Vl&evo�&Na stYed��Vprav&o�y&�ry, v�plH a barvy...&Rozvr~en�iPYen�st &do popYed�	Ctrl+FjPYe&n�st do pozad�	Ctrl+B&Zarovnat objektym&VlevonVprav&oo&Nahorup&DoloqVodorovn na stY&ed�r&Svisle na stYed&Rozlo~it rovnomrns&NapY�
�tD&olo�&Um�stit na stYed str�nkyu&`�Yka�vV�ak&a�N�po&vda�@�&O editoru tituln�ch str�nek&Filer�&Ny	Ctrl+N��&bn...	Ctrl+O�&Gem	Ctrl+S�Ge&m som...�&Udskriv...	Ctrl+P	�&Vis udskrift�S&ideops�tning...�Seneste fil�A�&Afslut&Rediger+�Fo&rtryd	Ctrl+Z#�&Klip	Ctrl+X"�K&opier	Ctrl+C%�S�t i&nd	Ctrl+V �&Slet	Del�*�&Mark�r alt	Ctrl+A&Vis=V�rkt�jslinjen &Typografi@V�rkt�jslinjen T&egning�&Statuslinje�AGitterli&njer&Inds�t&Modtager�&Navn��&Faxnummer&Afsender�&Navn�Fa&xnummer�&Firma�A&dresse�&Titel�&Afdeling�&Kontorplacering�Telefonnummer (p&rivat)�Telefonnummer (ar&bejde)�:	&Mail�Me&ddelelse�&Bem�rkning�&Emne�D&ato/klokkesl�t for afsendelse��Antal si&derForma&ter�&Skrifttype...&Juster tekst�&Venstre�&Centrer��H�jr&e�yStreg, udfy&ldning og farve...&LayoutiPlacer &forrest	Ctrl+FjPlacer &bagest	Ctrl+B&Juster objekterm&Venstren&H�jreo&Topp&Bundq&Centrer vandret�rC&entrer lodret&Samme afstands&Henad�tNeda&d�&Centrer p� sidenu&Bredde�vH�jd&e�&Hj�lp�@�&Om Forsideredigering&Datei�&Neu	Strg+N��&ffnen...	Strg+O�&Speichern	Strg+S�Speichern &unter...�&Drucken...	Strg+P	�Seiten&ansicht�Seite ein&richten...�Zuletzt verwendete Datei�A�&Beenden&Bearbeiten+�&R�ckg�ngig	Strg+Z#�&Ausschneiden	Strg+X"�&Kopieren	Strg+C%�&Einf�gen	Strg+V �&L�schen	Entf�*�Alles &markieren	Strg+A&Ansicht=&Stilsymbolleiste@&Layoutsymbolleiste�S&tatusleiste�A&RasterlinienE&inf�genE&mpf�nger�&Name��&Faxnummer&Absender�&Name�&Faxnummer�F&irma�&Adresse�&Titel/Anrede�Abt&eilung�&B�ro�Rufnummer (p&rivat)�Rufnummer (B�r&o)�:	E-&Mail�&Nachricht�An&merkung�&Betreff�Sendedatum/-&zeit��&Seitenanzahl&Format�&Schriftart...&Text ausrichten�&Links�&Zentriert��&Rechts�y&Linien, F�llung und Farben...&LayoutiIn den &Vordergrund	Strg+RjIn den &Hintergrund	Strg+H&Objekte ausrichtenm&Linksn&Rechtso&Obenp&Untenq&Horizontal zentriert�rVertikal &zentriert&Gleicher Abstands&Horizontal�tV&ertikal�&Auf der Seite zentrierenu&Breite�v&H�he�&?�@�Inf&o&�������&����������	Ctrl+N��&�����...	Ctrl+O�&����������	Ctrl+S���&������� ��...�&��������...	Ctrl+P	�&������������� ������������������� &�������...�������� �������A�&�����&�����������+�������&�	Ctrl+Z#�&�������	Ctrl+X"�&��������	Ctrl+C%�&����������	Ctrl+V �&��������	Del�*���&���� ����	Ctrl+A��&�����=&������ ��������� ����@������ ��������� &��������������� ��������&���A������� &��������������&���&������������&������&������� ���������&�������&����&������� ����&����������&������������&����&������&���������������� ��&���������&���� ���������:	&��������� ��. �������������&�������&���������&������������&���/��� ������������������ ��&�����&������&�������������...&�������� ���������&���������&��������&������y������, ���&���� ��� �����...�&������i�������� �� &����� �����	Ctrl+Fj�������� &��� �����	Ctrl+B��&������ ������������m&��������n&�����o&�����p&����q&��������� ������������r������&���� �������������� &����������s&����������t&�������� &������ ��� �������u&�������v��&���&��������@�&����������� ��� ��� ����������� ������������ �������&File�&New	Ctrl+N�&Open...	Ctrl+O�&Save	Ctrl+S�Save &As...�&Print...	Ctrl+P	�Print Pre&view�Page Set&up...�Recent File�A�E&xit&Edit+�&Undo	Ctrl+Z#�Cu&t	Ctrl+X"�&Copy	Ctrl+C%�&Paste	Ctrl+V �&Delete	Del�*�Select &All	Ctrl+A&View=&Style Toolbar@&Drawing Toolbar�S&tatus Bar�A&Grid Lines&Insert&Recipient�&Name��&Fax Number&Sender�&Name�&Fax Number�&Company�&Address�&Title�&Department�Off&ice Location�&Home Telephone Number�Office Te&lephone Number�:	&E-mail�&Message�&Note�&Subject�Date/&Time Sent��Number of &PagesF&ormat�F&ont...&Align Text�&Left�&Center��&Right�y&Line, Fill and Color...&LayoutiBring to &Front	Ctrl+FjSend to &Back	Ctrl+B&Align Objectsm&Leftn&Righto&Topp&Bottomq&Horizontal Center�r&Vertical Center&Space Evenlys&Across�t&Down�&Center On Pageu&Width�v&Height�&Help�@�&About Cover Page EditorPA&Tiedosto�&Uusi	Ctrl+N�&Avaa...	Ctrl+O�&Tallenna	Ctrl+S�Tallenna n&imell�...�Tul&osta...	Ctrl+P	�&Esikatselu�Si&vun asetukset...�Viimeisin tiedosto�A�Lo&peta&Muokkaa+�&Kumoa	Ctrl+Z#�L&eikkaa	Ctrl+X"�K&opioi	Ctrl+C%�&Liit�	Ctrl+V �&Poista	Del�*�&Valitse kaikki	Ctrl+A&N�yt�=&Tyylity�kalurivi@&Piirtoty�kalurivi�T&ilarivi�A&Ruudukko&Lis��&Vastaanottaja�&Nimi��&Faksinumero&L�hett�j��&Nimi�&Faksinumero�&Yritys�&Osoite�Te&ht�v��O&sasto�Ty&�paikan sijainti�&Kotipuhelinnumero�Ty�p&uhelinnumero�:	S�hk�&posti�Vi&esti�Huomau&tus�Ai&he�&L�hetysajankohta��Sivum��&r�M&uotoile�&Fontti...&Tasaa teksti�&Vasemmalle�&Keskelle��&Oikealle�y&Viiva, t�ytt� ja v�ri...&AsetteluiT&uo eteen	Ctrl+FjVie taaks&e	Ctrl+BT&asaa objektitm&Vasemmallen&Oikealleo&Yl�sp&Alasq&Keskikohdat vaakasuunnassa�rK&eskikohdat pystysuunnassaTa&saiset v�lits&Vaakasuunnassa�t&Alas�&Keskit� sivulleu&Leveys�v&Korkeus�&Ohje�@�&Tietoja KansilehtieditoristaPA&Fichier�&Nouveau	Ctrl+N�&Ouvrir...	Ctrl+O�&Enregistrer	Ctrl+S�Enregistrer &sous...�&Imprimer...	Ctrl+P	�&Aper�u avant impression�&Mise en page...�Fichier r�cent�A�&Quitter&Edition+�&Annuler	Ctrl+Z#�&Couper	Ctrl+X"�Co&pier	Ctrl+C%�C&oller	Ctrl+V �&Supprimer	Suppr�*�S�lec&tionner tout	Ctrl+A&Affichage=Barre d outils &Style@Barre d outils &Dessin�B&arre d �tat�A&Quadrillage&Insertion&Destinataire�&Nom��N&um�ro de t�l�copieE&xp�diteur�&Nom�N&um�ro de t�l�copie�&Soci�t��Ad&resse�&Titre�Ser&vice�Adr&esse professionnelle�Num�ro de t�l�p&hone personnel�Num�ro de t�l�ph&one professionnel�:	&Adresse de messagerie�&Message�Rem&arque�O&bjet�Date/&heure d exp�dition��Nombre de &pagesFor&mat�&Police...Aligne&r le texte�&Gauche�&Centr���&Droite�y&Ligne, remplissage et couleur...&DispositioniMettre au &premier plan	Ctrl+FjMettre � l &arri�re-plan	Ctrl+BAligner les &objetsm&Gauchen&Droiteo&Hautp&BasqCentrer h&orizontalement�rCentrer &verticalementE&spacer uniform�ments&Horizontalement�t&Verticalement�&Centrer sur la pageu&Largeur�v&Hauteur�&?�@� &propos de l �diteur de page de gardePA&�����&���	Ctrl+N�&�����...	Ctrl+O�&����	Ctrl+S������ &���...��&����...	Ctrl+P	��&�� ���� ������&����� ����...����� ���� ������ ��������A�&�����&�����+��&��	Ctrl+Z#�&����	Ctrl+X"��&���	Ctrl+C%��&���	Ctrl+V �&���	Del�*�&��� ���	Ctrl+A&�����=���� ����� &�����@���� ����� &�����&���� ����A&���� ���&�����&�����&�����&��� ���&�����&����&��� ����&�����&������&�����&��������&��� ����������� &�����&����� ������:	&���� ���������&�������&����&�����&�����/��� �� ��������&��� ��������&����&����...&��� �����&�����&������&�����y&��, ����� ����...&�����i�&�� ������	Ctrl+Fj&���� ����	Ctrl+B&��� ���������m&����n&����o&�����p&�����q�&��� �������r&���� �����&���� ����� �����s&������t�&����&���� �����u&�����v&������&����@�&����� ���� ����� ����&F�jl��&j	Ctrl+N�M&egnyit�s...	Ctrl+O�&Ment�s	Ctrl+S�Men&t�s m�sk�nt...�Ny&omtat�s...	Ctrl+P	�&Nyomtat�si k�p�O&ldalbe�ll�t�s...�Legut�bbi f�jl�A�&Kil�p�sS&zerkeszt�s+�&Visszavon�s	Ctrl+Z#�&Kiv�g�s	Ctrl+X"�&M�sol�s	Ctrl+C%�&Beilleszt�s	Ctrl+V �T�&rl�s	Del�*�A&z �sszes kijel�l�se	Ctrl+A&N�zet=&St�lus eszk�zt�r@&Rajz eszk�zt�r�&llapotsor�AR�&csvonalak&Besz�r�s&C�mzett�&N�v��Fa&xsz�m&Felad��&N�v�&Faxsz�m�C�&g�&C�m�&Beoszt�s�Os&zt�ly�Iroda &helye�&Otthoni telefonsz�m�&Irodai telefonsz�m�:	&E-mail��&zenet�&Megjegyz�s�&T�rgy�&K�ld�s d�tuma/ideje��Ol&dalak sz�maF&orm�tum�Betqt�&pus...&Sz�veg igaz�t�sa�&Balra�K�z�p&re��&Jobbra�y&Vonal, kit�lt�s �s sz�n...&Elrendez�si&ElQrehoz�s	Ctrl+Fj&H�trak�ld�s	Ctrl+B&Objektumok igaz�t�sam&Balran&JobbraoF&el�lrep&Alulraq&V�zszintesen k�z�pre�r&F�ggQlegesen k�z�preEgyenlQ &kit�lt�ss&Keresztbe�t&Le�&Lap k�zep�reu&V�zszintesen�v&F�ggQlegesen�&S�g��@�&N�vjegy&File�&Nuovo	CTRL+N�&Apri...	CTRL+F12�Sal&va	MAIUSC+F12�Salva con n&ome...�&Stampa...	CTRL+MAIUSC+F12	�Anteprima &di stampa�&Imposta pagina...�File recenti�A�&Esci&Modifica+�&Annulla	CTRL+Z#�&Taglia	CTRL+X"�&Copia	CTRL+C%�&Incolla	CTRL+V �&Elimina	CANC�*�&Seleziona tutto	Ctrl+A&Visualizza=&Barra degli strumenti Stile@Barra degli strumenti &Disegno�Barra di &stato�A&Mostra griglia&Inserisci&Destinatario�N&ome��Numero fa&x&Mittente�No&me�Numero fa&x�&Societ��&Indirizzo�Tit&olo�&Reparto�&Ufficio�Numero di telefono a&bitazione�Numero di tele&fono ufficio�:	&Posta elettronica�Me&ssaggio�&Nota�&Oggetto�&Data/ora di invio��Numero &pagineFo&rmato�&Carattere...&Allinea testo�A &sinistra�&Centrato��A &destra�yTratto, riempimento e co&lore...&Layouti&Porta in primo piano	CTRL+FjP&orta in secondo piano	CTRL+B&Allinea oggettimA &sinistranA &destraoIn a&ltopIn &bassoqAl centr&o orizzontalmente�rAl &centro verticalmenteDi&stribuiscisOrizzonta&lmente�t&Verticalmente�&Centra nella paginau&Larghezza�v&Altezza�&?�@�Informazioni sull'&Editor di frontespizio�0�0�0�0(&F)�e��(&N)	Ctrl+NዕO0(&O)...	Ctrl+O�
N�fM0�OX[(&S)	Ctrl+S�
TMR�0�NQ0f0�OX[(&A)...�pS7R(&P)...	Ctrl+P	�pS7R�0�0�0�0�0(&V)��0�0�0-��[(&U)...�gяOc0_0�0�0�0�0�A���N�r�0�0�0�0�0n0B}�N(&X)�}Ɩ(&E)+�CQk0;bY0(&U)	Ctrl+Z#�R�0�S�0(&T)	Ctrl+X"�0�0�0(&C)	Ctrl+C%Ἄ�0�NQ0(&P)	Ctrl+V �JRd�(&D)	Del�*�Y0y0f0x��b(&A)	Ctrl+Ah�:y(&V)=�0�0�0�0 �0�0�0 �0�0(&S)@�c;u�0�0�0 �0�0(&D)�0�0�0�0�0 �0�0(&T)�A�0�0�0�0(&G)?ceQ(&I)�S�O�(&R)�
TMR(&N)��FAX ju�S(&F)��O�(&S)�
TMR(&N)�FAX ju�S(&F)�O>y
T(&C)�OO@b(&A)�y_w�(&T)��r(&D)��R�RHQ@b(W0W(&I)�ꁅ[��q�ju�S(&H)��R�RHQ��q�ju�S(&L)�:	��P[�0�0�0(&E)��0�0�0�0�0(&M)��0�0(&N)��N
T(&S)���O�eBf(&T)���0�0�0pe(&P)�f_(&O)��0�0�0�0(&O)...�0�0�0�0n0teR(&A)��]�cH0(&L)�-N.Y�cH0(&C)���S�cH0(&R)�y�}/WX�0d0v0W0/r�(&L)...�0�0�0�0�0(&L)igMRb�x0�y�R(&F)	Ctrl+Fjg̀b�x0�y�R(&B)	Ctrl+B�0�0�0�0�0�0n0teR(&A)m�]�cH0(&L)n�S�cH0(&R)o
N�cH0(&T)pN�cH0(&B)q4ls^�eTn0-N.Y�cH0(&H)�r�W�v�eTn0-N.Y�cH0(&V)GWI{k0zzQ0�0(&S)s*j�eT(&A)�t&~�eT(&D)��0�0�0n0-N.Y(&C)uE^(&W)�vؚU0(&H)��0�0�0(&H)�@��0�0�0�0�0�`1X(&A)PA�|�(&F)��\� ̹�0�(&N)	Ctrl+N���0�(&O)...	Ctrl+O�ȥ�(&S)	Ctrl+S��x� tDŽ�<�\� ȥ�(&A)...�x��(&P)...	Ctrl+P	�x�� ���� �0�(&V)��t�� $��(&U)...�\���� ����\� �|��A�]���0�(&X)����(&E)+��‰� �͌�(&U)	Ctrl+Z#��|���0�(&T)	Ctrl+X"���(&C)	Ctrl+C%ᙽ��#�0�(&P)	Ctrl+V ��(&D)	Del�*ᨺP�  ���(&A)	Ctrl+A�0�(&V)=���|� ijl� ��L�(&S)@����0� ijl� ��L�(&D)��� \����(&T)�A����ܴ �(&G)����(&I)���(&R)�tDŽ�(&N)��)Ӥ� ��8�(&F)���(&S)�tDŽ�(&N)�)Ӥ� ��8�(&F)��֬�(&C)��Ȍ�(&A)���h�(&T)����(&D)���4��� �X�(&I)��� �T� ��8�(&H)���4��� �T� ��8�(&L)�:	Ȑ� T�|�(&E)�T����(&M)�T���(&N)����(&S)�� ����/���(&T)����t�� �(&P)���(&O)��4�(&O)...MѤ¸� �,�(&A)�|ƽ�(&L)����p�(&C)��$�x���(&R)�y �, D̰�0� � �(&L)...�t�D���(&L)i� ^�<�\� �8�$�0�(&F)	Ctrl+Fj� ��\� �0�(&B)	Ctrl+B��� �,�(&A)m|ƽ�(&L)n$�x���(&R)oǽ�(&T)pDŘ���(&B)q�\� ���p� ޹��(&H)�r8�\� ���p� ޹��(&V)��� ��t�(&S)s�<�\�(&A)�tDŘ�\�(&D)���t��X� ���p���(&C)u�D�(&W)�v��t�(&H)�ij��й(&H)�@�\�� ����0� ��(&A)&Bestand�&Nieuw	Ctrl+N�&Openen...	Ctrl+O�O&pslaan	Ctrl+S�Op&slaan als...�&Afdrukken...	Ctrl+P	�Af&drukvoorbeeld�Pa&gina-instelling...�Recent bestand�A�A&fsluitenBe&werken+�&Ongedaan maken	Ctrl+Z#�K&nippen	Ctrl+X"�&Kopi�ren	Ctrl+C%�&Plakken	Ctrl+V �&Verwijderen	Del�*�&Alles selecteren	Ctrl+ABeel&d=Werkbalk &Opmaak@Werkbalk &Tekenen�&Statusbalk�A&Raster&Invoegen&Geadresseerde�&Naam��&Faxnummer&Afzender�&Naam�&Faxnummer�&Bedrijf�&Adres�&Titel�Af&deling�Locatie &kantoor�Telefoonnummer t&huis�Telefoonnummer &werk�:	&E-mail�&Bericht�Opmerkin&g�O&nderwerp�Da&tum/tijd van verzending��&Aantal pagina's&Opmaak�&Lettertype...Tekst &uitlijnen�&Links�&Centreren��&Rechts�yLijn, &opvulling en kleur...Ind&elingiNaar &voorgrond	Ctrl+FjNaar &achtergrond	Ctrl+B&Objecten uitlijnenm&Linksn&Rechtso&Bovenp&Onderq&Horizontaal centreren�r&Verticaal centreren&Gelijkmatig uitvullens&Horizontaal�t&Verticaal�&Centreren op de paginau&Breedte�vH&oogte�&Help�@�Ove&r Faxvoorblad-editorPA&Fil�&Ny	Ctrl+N��&pne...	Ctrl+O�La&gre	Ctrl+S�Lagre &som...�Skriv &ut...	Ctrl+P	�&Forh�ndsvisning�Utskr&iftsformat...�Nylig brukt fil�A�&Avslutt&Rediger+�&Angre	Ctrl+Z#�Klipp &ut	Ctrl+X"�&Kopier	Ctrl+C%�&Lim inn	Ctrl+V �Sle&tt	DEL�*�&Merk alt	Ctrl+A&Vis=Verkt�ylinje for &stil@Verkt�ylinje for &tegning�St&atuslinje�A&Rutenett&Sett inn&Mottaker�&Navn��&Faksnummer&Avsender�&Navn�&Faksnummer�F&irma�&Adresse�&Tittel�A&vdeling�&Kontor�Telef&on, privat�Te&lefon, arbeid�:	&E-post�M&elding�&Merknad�&Emne�Sende&dato/-tidspunkt��&Antall siderForma&t�&Skrift...&Juster tekst�&Venstre�&Midtstilt��&H�yre�y&Linje, fyll og farge...&OppsettiPlasser lengst &frem	Ctrl+FjPlasser lengst &bak	Ctrl+B&Juster objekterm&Venstren&H�yreo�v&erstp&Nederstq&Midtstill vannrett�rMidtstill l&oddrettF&ordel jevntsBorto&ver�t&Nedover�&Midtstill p� sidenu&Bredde�vH�y&de�&Hjelp�@�&Om Redigering av faksforside&Plik�&Nowy	Ctrl+N�&Otw�rz...	Ctrl+O�&Zapisz	Ctrl+S�Z&apisz jako...�&Drukuj...	Ctrl+P	�&Podgld wydruku�&Ustawienia strony...�Niedawno u|ywany plik�A�Za&koDcz&Edycja+�&Cofnij	Ctrl+Z#�Wy&tnij	Ctrl+X"�&Kopiuj	Ctrl+C%�Wkl&ej	Ctrl+V �&UsuD	Del�*�&Zaznacz wszystko	Ctrl+A&Widok=&Pasek narzdzi stylu@Pasek narzdzi &rysowania�Pa&sek stanu�A&Linie siatkiW&staw&Adresat�Naz&wa��N&umer faksu&Nadawca�Naz&wa�N&umer faksu�&Firma�&Adres�&TytuB�&DziaB�&Lokalizacja biura�Nu&mer telefonu domowego�Numer telefonu sBu|&bowego�:	&Poczta e-mail�&Wiadomo[�&Notatka�&Temat�&Data/godzina wysBania��Liczba &stronFor&mat�&Czcionka...&Wyr�wnaj tekst�Do &lewej�&Do [rodka��Do &prawej�y&Linia, wypeBnienie i kolor...&UkBadiPrzesuD n&a wierzch	Ctrl+Fj&PrzesuD na sp�d	Ctrl+BWyr�wnaj &obiektymDo &lewejnDo &prawejoDo g�&rypDo &doBuq&Wy[rodkowanie w poziomie�rWy[r&odkowanie w pionie&Rozmie[ r�wnomierniesW &poprzek�t&W d�B�Wy[rodkuj &na stronieu&Szeroko[�v&Wysoko[�Pomo&c�@�Edytor stro&n tytuBowych - informacjePA&Arquivo�&Novo	Ctrl+N�&Abrir...	Ctrl+O�&Salvar	Ctrl+B�Salvar &como...�&Imprimir...	Ctrl+P	�&Visualizar impress�o�C&onfigurar p�gina...�Arquivo recente�A�Sai&r&Editar+�&Desfazer	Ctrl+Z#�R&ecortar	Ctrl+X"�&Copiar	Ctrl+C%�C&olar	Ctrl+V �E&xcluir	Del�*�Selecionar &tudo	Ctrl+TE&xibir=Barra de ferramentas de &estilo@&Barra de ferramentas de desenho�Barra de &status�A&Linhas de grade&Inserir&Destinat�rio�&Nome��N�mero do &fax&Remetente�&Nome�N�mero do &fax�Empres&a�&Endere�o�&Cargo�&Departamento�Ende&re�o comercial�Telefone re&sidencial�Telef&one comercial�:	E&mail�&Mensagem�&Nota�&Assunto�Data/&hora de envio��N�mero de &p�ginasF&ormatar�&Fonte...&Alinhar texto�� &esquerda�&Centralizar��� &direita�y&Linha, preenchimento e cor...&Layouti&Trazer para a frente	Ctrl+Fj&Enviar para tr�s	Ctrl+E&Alinhar objetosm� &esquerdan� &direitaoNa parte &superiorpNa parte &inferiorqCentralizar na &horizontal�rCentralizar na &verticalEspa�ar &uniformementesNa &horizontal�tNa &vertical�&Centralizar na p�ginau&Largura�v&Altura�Aj&uda�@�Sobre o Editor de &folha de rosto&Fiier�&Nou	Ctrl+N�&Deschidere...	Ctrl+O�&Salvare	Ctrl+S�Salvare c&a...�Im&primare...	Ctrl+P	�E&xaminare �naintea imprimrii�Iniiali&zare pagin...�Fiier recent�A�Iei&re&Editare+�&Anulare	Ctrl+Z#�&Decupare	Ctrl+X"�&Copiere	Ctrl+C%�&Lipire	Ctrl+V �t&ergere	Del�*�Selectare &total	Ctrl+A&Vizualizare=Bara de instrumente &Stil@Bara de instrumente &Desen�Bara de s&tare�ALinii de &gril&InserareDestinata&r�&Nume��Numr &fax&Expeditor�N&ume�Numr fa&x�&Firm�Adr&es�&Titlu�&Departament�&Locaie birou�&Numr de telefon acas�Numr de telefon &birou�:	E-&mail�&Mesaj�&Not�&Subiect�&Data/Ora trimiterii��Numr de &paginiF&ormat�F&ont...&Aliniere text�&St�nga�&Centrare��D&reapta�y&Linie, umplere i culoare...Aspec&tiAducere �n prim p&lan	Ctrl+Fj&Trimitere �n ultimul plan	Ctrl+B&Aliniere obiectemS&t�nganD&reaptao&Susp&JosqCentrare &orizontal�rCentrare &vertical&Spaiere simetrics�n &diagonal�t�n j&os�&Centrare �n paginu&Lime�v�&nlime�A&jutor�@�Despre &Editorul de pagini de �nsoire fax&$09;�&!>740BL	CTRL+N�&B:@KBL...	CTRL+O�!>&E@0=8BL	CTRL+S�!>E@0=8BL &:0:...�&5G0BL...	CTRL+P	�@&5420@8B5;L=K9 ?@>A<>B@�0@0&<5B@K AB@0=8FK...�>A;54=89 D09;�A�&KE>4&@02:0+�&B<5=8BL	CTRL+Z#�&K@570BL	CTRL+X"�&>?8@>20BL	CTRL+C%�A&B028BL	CTRL+V �&#40;8BL	Del�*�&K45;8BL 2A5	CTRL+A&84=&0=5;L D>@<0B8@>20=8O@&0=5;L 8=AB@C<5=B>2�&!B@>:0 A>AB>O=8O�A&8=88 A5B:8A&B02:0&>;CG0B5;L�<&O��&><5@ D0:A0&B?@028B5;L�&<O�&><5@ D0:A0�&@30=870F8O�&4@5A�>;&6=>ABL�&B45;�&><=0B0�>&<0H=89 B5;5D>=�& 01>G89 B5;5D>=�:	B&?@02:0 ?> M;5:B@>==>9 ?>GB5�&!>>1I5=85�&@8<5G0=85�&"5<0�&5=L 8 2@5<O >B?@02:8��&'8A;> AB@0=8F$&>@<0B�&(@8DB...&K@02=820=85 B5:AB0�> &;52><C :@0N�&> F5=B@C��&> ?@02><C :@0N�y&8=88, 70;82:0 8 F25B... 0A?>&;>65=85i&0 ?5@54=89 ?;0=	CTRL+Fj&0 704=89 ?;0=	CTRL+B&K@>2=OBL >1J5:BKm> &;52><C :@0Nn&> ?@02><C :@0No> &25@E=5<C :@0Np> &=86=5<C :@0Nq> F5=B@C ?> &3>@87>=B0;8�r> F5=B@C ?> 2&5@B8:0;8& 0A?>;>68BL @02=><5@=>s> &3>@87>=B0;8�t> &25@B8:0;8�&&5=B@8@>20BL =0 AB@0=8F5u> &H8@8=5�v> &2KA>B5�&!?@02:0�@�& ?@>3@0<<5&Datoteka�&Novo	Ctrl+N�&Otvori...	Ctrl+O�&Spremi	Ctrl+S�Spremi &kao...�&Ispis...	Ctrl+P	�P&regled prije ispisa�&Postavljanje stranice...�Novija datoteka�A�I&zlaz&Uredi+�&Poniati	Ctrl+Z#�Iz&re~i	Ctrl+X"�&Kopiraj	Ctrl+C%�Za&lijepi	Ctrl+V �I&zbriai	Del�*�Odaberi &sve	Ctrl+APri&kaz=&Alatna traka za stil@Alatna traka za crtanj&e�&Traka stanja�A&Crte reaetkeU&metanjeP&rimatelj�&Ime��Broj &faksaP&oailjatelj�I&me�Broj &faksa�&Tvrtka�&Adresa�T&itula�&Odjel�Lokacija &ureda�&Kuni telefonski broj�Telefonski &broj ureda�:	&E-poata�&Poruka�Bilje&aka�&Predmet�Datum/&vrijeme slanja��Broj &stranicaO&blikovanje�F&ont...&Poravnaj tekst�&Lijevo�&Sredina��&Desno�y&Crta, ispuna i boja...&IzglediStavi &ispred	Ctrl+FjPremjesti u pozadin&u	Ctrl+B&Poravnaj objektem&LijevonD&esnoo&Vrhp&DnoqVodoravna &sredina�r&Okomita sredina&Jednaki razmaks&Preko�t&Dolje�&Centriraj na straniciu&`irina�v&Visina�&Pomo�@�&Informacije o ureiva
u naslovnicePA&S�bor�&Nov�	Ctrl+N�&Otvorie...	Ctrl+O�&Ulo~ie	Ctrl+S�Ulo~ie &ako...�&Tla
ie...	Ctrl+P	�U&k�~ka pred tla
ou�Nastavenie st&rany...�Naposledy otvoren� s�bor�A�&Skon
ie�pr&avy+�&Zruaie zmenu	Ctrl+Z#�Vyst&rihn�e	Ctrl+X"�&Kop�rovae	Ctrl+C%�Pri&lepie	Ctrl+V �O&dstr�nie	Del�*�Vybrae vaetk&o	Ctrl+A&Zobrazie=&Panel at�lov@&Kresliace n�stroje�&Stavov� riadok�A&Mrie~ka&Vlo~ie&Pr�jemca�&Meno���&slo faxuO&dosielate>�&Meno��&slo faxu�Sp&olo
nose�&Adresa�&Funkcia�O&ddelenie�&Pracovisko�&Telef�n domov�Te&lef�n do pr�ce�:	&E-mail�&Spr�va�&Pozn�mka�P&redmet�&D�tum a 
as odoslania��Po
&et str�n&Form�t�&P�smo...&Zarovnae text�&V>avo�&Centrovae��Vp&ravo�yi&ary, v�plne a farby...R&ozlo~enieiPresun�e &dopredu	Ctrl+FjPresun�e do&zadu	Ctrl+BZ&arovnae objektym&V>avonVp&ravoo&NahorpN&adolqVy&stredie vodorovne�r&Centrovae zvislo&Rozmiestnie rovnomernesV&odorovne�t&Ubrae�&Centrovae na straneuNa a�&rku�vNa v�ak&u�&Pomocn�k�@�Edit&or titulnej strany   inform�ciePA&Arkiv�&Nytt	Ctrl+N�&�ppna...	Ctrl+O�&Spara	Ctrl+S�Spara so&m...�Skriv &ut...	Ctrl+P	�F�rhands&granska�Utskri&ftsformat...�Senaste fil�A�&Avsluta&Redigera+�&�ngra	Ctrl+Z#�&Klipp ut	Ctrl+X"�K&opiera	Ctrl+C%�K&listra in	Ctrl+V �&Ta bort	Del�*�&Markera allt	Ctrl+AVi&sa=Ver&ktygsf�ltet Stil@Verktygsf�ltet &Rita�&Statusf�lt�AS&t�dlinjer&Infoga&Mottagare�&Namn��&FaxnummerAvs&�ndare�&Namn�&Faxnummer�&Organisation�&Adress�&Titel�A&vdelning�A&rbetsplats�Telefonnummer, &hem�Telefonn&ummer, arbete�:	&E-post�Me&ddelande�Ante&ckning�&�mne�S�n&dningsdatum/-tid��Antal &sidorForma&t�&Tecken...&Justera text�&V�nster�&Centrera��&H�ger�y&Linje, fyllning och f�rg...&Layouti&Placera �verst	Ctrl+FjPl&acera underst	Ctrl+BJ&ustera objektmV&�nstern&H�gero&�verkantp&NederkantqCentrera &v�gr�tt�rCentrera &lodr�tt&J�mn spridnings&I bredd�tI &h�jd�&Centrerau&I bredd�vI h&�jd�&Hj�lp�@�&Om F�rs�ttsbladsredigerarenPAA&I!�&*#I2	Ctrl+N�@4&...	Ctrl+O�&16	Ctrl+S�1&6@G...�&4!L...	Ctrl+P	�&1'-"H2H-4!L�1IH2&+I2#02)...�AI!%H2*8�A�&--&AID+�&@%43	Ctrl+Z#�1&	Ctrl+X"�&1%-	Ctrl+C%�&'2	Ctrl+V �%&	Del�*�@%7-1I&+!	Ctrl+A!8&!!-=A@#7H-!7-&%1)0@A@#7H-!7-&2#'2�A&*20�A@*I&2#2A&#9I&#1�
7H&-��+!2"@%B&#*2#9I&*H�&
7H-�+!2"@%B#*&2#�&#4)1�5H&-"9H�3A+&H�A&�5H1I*31&2�+!2"@%B&#(1LI2�+!2"@%B#(1L5H3&2�:	-5@&!%�I-&'2!�16&"H-�&@#7H-�'15H/@&'%25H*H��3'&+I2&#9A�A&-1)#...&13A+HI-'2!�
4I2&"�&6H%2��
4&'2�y&@*I 2#@4! A%0*5...@&I2B#i3D&D'II2+I2*8	Ctrl+Fj3DD'II2&+%1*8	Ctrl+B&13A+H'18m
4I2&"n
4&'2o
4&p
4&%H2q6H%2A'&-�r6H%2A'1I&@&'I#0"0+H2@H2F1sA&'-�tA'&1I�1&6H%2+I2#02)u'2!'I&2�v'2!&*9�&'45C
I�@�@&5H"'1 Cover Page Editor&Dosya�&Yeni	Ctrl+N�&A�...	Ctrl+O�&Kaydet	Ctrl+S�&Farkl1 Kaydet...�Ya&zd1r...	Ctrl+P	�&Bask1 �nizleme�&Sayfa Yap1s1...�Son Kullan1lan Dosya�A�&�1k1_D�&zen+�&Geri Al	Ctrl+Z#�&Kes	Ctrl+X"�K&opyala	Ctrl+C%�&Yap1_t1r	Ctrl+V �&Sil	Del�*�&T�m�n� Se�	Ctrl+A&G�r�n�m=&Stil Ara� �ubuu@�i&zim Ara� �ubuu�D&urum �ubuu�A&K1lavuz �izgileri&Ekle&Al1c1�&Ad1��&Faks Numaras1&G�nderen�&Ad1�&Faks Numaras1�&^irket�Ad&res�&Ba_l1k�B&�l�m�0_yeri &Konumu�E&v Telefonu�0_ Telef&onu�:	&E-posta�0&leti�&Not�&Konu�G�nderilen Tarih/&Saat��Say&fa Say1s1&Bi�im�Yaz1 Ti&pi...Metin &Hizala�S&ola�Or&tala��&Saa�y�i&zgi, Dolgu ve Renk...Ye&rle_imi�&ne Getir	Ctrl+Fj&Geri G�nder	Ctrl+BNesneleri &HizalamS&olan&Saao&�stpA&ltqYa&tay Ortala�r&Dikey Ortala&E_it Aral1kla Hizalas&Yatay�t&A_a1�Sayfada &Ortalau&Geni_lik�vY&�kseklik�&Yard1m�@�Kapak Sayfas1 D�zenleyicisi &Hakk1nda&$09;�&!B2>@8B8	Ctrl+N�&V4:@8B8...	Ctrl+O�&15@53B8	Ctrl+S�15@53B8 &O:...�&@C:...	Ctrl+P	�&>?5@54=V9 ?5@53;O4 4@C:C�0@0<&5B@8 AB>@V=:8...�AB0==V9 D09;�A�&89B8& 5403C20==O+�&!:0AC20B8	Ctrl+Z#�&8@V70B8	Ctrl+X"�&>?VN20B8	Ctrl+C%�AB&028B8	Ctrl+V �&840;8B8	Del�*�84V&;8B8 2A5	Ctrl+A&83;O4=&0=5;L V=AB@C<5=BV2 "!B8;L"@&0=5;L V=AB@C<5=BV2 "0;N20==O"�& O4>: AB0=C�A&V=VW AVB:8AB&02;5==O&45@6C20G�&< O��&><5@ D0:AC&V4?@02=8:�&< O�&><5@ D0:AC�&><?0=VO�&4@5A0�>&A040�&V44V;�&4@5A0 >DVAC�>&<0H=V9 B5;5D>=� &>1>G89 B5;5D>=�:	&;5:B@>==0 ?>HB0�&>2V4><;5==O�&@8<VB:0�&"5<0�&0B0/G0A =04A8;0==O��&V;L:VABL AB>@V=>:$&>@<0B�&(@8DB...&8@V2=OB8 B5:AB�&;V20�&> F5=B@C��&!?@020�y&V=VO, 70;82:0 B0 :>;V@...&0:5Bi&0 ?5@54=V9 ?;0=	Ctrl+Fj&0 704=V9 ?;0=	Ctrl+B&8@V2=OB8 >1 T:B8m&;V20n&!?@020o2&5@ECp&=87Cq&>A5@548=V ?> 25@B8:0;V�r&>A5@548=V ?> 3>@87>=B0;V& >7?>4V;8B8 @V2=><V@=>s&> 3>@87>=B0;V�t> &25@B8:0;V�&> F5=B@C AB>@V=:8u&0 H8@8=>N�v&0 28A>B>N�&>2V4:0�@�&@> ?@>3@0<C&Datoteka�&Nova	Ctrl+N�&Odpri ...	Ctrl+O�&Shrani	Ctrl+S�Shrani &kot ...�&Tiskanje ...	Ctrl+P	�Pre&dogled tiskanja�&Priprava strani ...�Nedavna datoteka�A�Iz&hod&Urejanje+�&Razveljavi	Ctrl+Z#�&Izre~i	Ctrl+X"�&Kopiraj	Ctrl+C%�Pri&lepi	Ctrl+V �Iz&briai 	Del�*�Izberi &vse	Ctrl+APog&led=Orodna vrstica za &slog@Oro&dna vrstica za risanje�Vrsti&ca stanja�A&Mre~ne 
rte&Vstavljanje&Prejemnik�&Ime��`tevilka &faksaP&oailjatelj�&Ime�`tevilka &faksa�&Podjetje�Na&slov�&Naziv�&Oddelek�Pis&arna�Telefonska atevilka &doma�Te&lefonska atevilka v pisarni�:	&E-poata�&Sporo
ilo�Opo&mba�&Tema�Datum/
&as poailjanja��`tevilo &strani&Oblika�&Pisava ...P&oravnaj besedilo�&Levo�&Na sredino��&Desno�y&rta, polnilo in barva ...&PostaviteviPostavi v &ospredje	Ctrl+FjPoalji v o&zadje	Ctrl+B&Poravnaj predmetem&Levon&Desnoo&Na vrhpN&a dnoqNa &sredino vodoravno�rNa s&redino navpi
noPo&ravnaj enakomernos&Po
ez�t&Dol�&Usredini na straniu&`irina�v&Viaina�Po&mo
�@�Vizitk&aPA&Fail�&Uus	Ctrl+N�&Ava...	Ctrl+O�Salves&ta	Ctrl+S�Salvesta &nimega...�Prin&di...	Ctrl+P	�P&rindi eelvaade�&Lehek�lje h��lestus...�Viimatine fail�A�V&�ljuR&edigeeri+�V�ta ta&gasi	Ctrl+Z#�&L�ika	Ctrl+X"�&Kopeeri	Ctrl+C%�Klee&bi	Ctrl+V �K&ustuta	Del�*�&Vali k�ik	Ctrl+A&Vaade=&Laadi t��riistariba@&Joonistamise t��riistariba�&Olekuriba�A&Ruudustiku joonedL&isa&Adressaat�&Nimi��&FaksinumberSaa&tja�&Nimi�&Faksinumber�&Ettev�te�&Aadress�Amet&inimetus�&Osakond�Konto&ri asukoht�&Kodune telefoninumber�T&��telefon�:	E-&post�S�&num�&M�rkus�&Teema�&Saatmise kuup�ev/kellaaeg��&Lehek�lgede arvV&orming�F&ont...&Joonda tekst�&Vasakule�Ke&skele��&Paremale�yJoo&n, t�idis ja v�rv...K&�ljendusiT&oo k�ige ette	Ctrl+FjV&ii k�ige taha	Ctrl+F&Joonda objektidm&Vasakulen&Paremaleo&�lesp&Allaq&Horisontaalselt keskele�rV&ertikaalselt keskeleJ&aota �htlaselts&Risti�tA&lla�&TsentreeriuLai&us�v&K�rgus�&Spikker�@�&Teave tiitellehe redaktori kohtaPA&Fails�&Jauns	Ctrl+N�&Atvrt...	Ctrl+O�Sa&glabt	Ctrl+S�&Saglabt k...�&Drukt...	Ctrl+P	�Dr&ukas priekaskat+jums�Lapas i&estat+aana...�Nesen lietots fails�A�I&ziet&Redi#t+�At&saukt	Ctrl+Z#�Izgriez&t	Ctrl+X"�&Kopt	Ctrl+C%�&Iel+mt	Ctrl+V �&Dzst	Del�*�&Atlas+t visu	Ctrl+AS&kats=&Stila r+kjosla@&Z+maanas r+kjosla�S&tatusa josla�A&Re~#l+nijas&Ievietot&Adrests�&Vrds��&Faksa numurs&Skt+tjs�&Vrds�&Faksa numurs�&UzFmums�&Adrese�Ama&ts�&Noda<a�&Biroja atraaans vieta�&Mjas tlruFa numurs�Biro&ja tlruFa numurs�:	&E-pasts�&ZiFojums�P&iez+me�T&ma�&Noskt+aanas datums/laiks��&Lappuau skaitsF&ormatt�&Fonts...&L+dzint tekstu�&Pa kreisi�&Centr��P&a labi�yL+&nija, aizpild+jums un krsa...I&zkrtojumsiN&ovietot prieka	Ctrl+Fj&Novietot aizmugur	Ctrl+N&L+dzint objektusm&Pa kreisinPa &labioA&ugap&Apakaq&Horizontli centr�r&Vertikli centr&Vienmr+gi sadal+t atstarpess`7&rsm pri�t&Uz leju�&Centrt lapuPlatu&ms�v&Augstums�&Pal+dz+ba�@�Pa&r Titullapas redaktoruPAFa&ilas�&Naujas	Ctrl+N�&Atidaryti...	Ctrl+O�.ra&ayti	Ctrl+S�&.raayti kaip...�&Spausdinti...	Ctrl+P	�Spaudinio per~i&kra�&Puslapio sranka...�Pastarasis failas�A�&Iaeiti&Redaguoti+�&Anuliuoti	Ctrl+Z#�&Iakirpti	Ctrl+X"�&Kopijuoti	Ctrl+C%�.k&lijuoti	Ctrl+V �&Naikinti	Del�*�}ymti &visk	Ctrl+AR&odyti=&Stiliaus /rankis juosta@&Br~inio /rankis juosta�B&ksenos juosta�A&Tinklelio linijos.&terpti&Gavjas�&Pavadinimas��&Fakso numeris&Siuntjas�&Pavadinimas�&Fakso numeris�&.mon�&Adresas�Pa&vadinimas�&Skyrius�.m&ons vieta�&Nams telefono numeris�.&mons telefono numeris�:	&El. paatas�&Praneaimas�Pas&taba�T&ema�&Siuntimo data / laikas��&Puslapis skai
ius&Formatas�&`riftas...&Lygiuoti tekst�&Kairje�&Centre��&Deainje�yL&inija, u~pildas ir spalva...&MaketasiPerkelti / &priek/	Ctrl+Fj&Nukelti atgal	Ctrl+B&Lygiuoti objektusm&Kairjen&Deainjeo&Viraujep&Apa
iojeq&Horizontaliai centre�rV&ertikaliai centre&Tarpas lygiais&Skersai�t&}emyn�&Centruotiu&Plotis�v&Aukatis�&}inynas�@�&Apie Titulinio puslapio rengykl�e�N(&F)�e�^(&N)	Ctrl+N�Sb_(&O)...	Ctrl+O��OX[(&S)	Ctrl+S��SX[:N(&A)...�SbpS(&P)...	Ctrl+P	�SbpS��ȉ(&V)�u�b���n(&U)...�gяO(u�v�e�N�A���Q(&X)��(&E)+�d�m(&U)	Ctrl+Z#�jRR(&T)	Ctrl+X"�
Y6R(&C)	Ctrl+C%�|4�(&P)	Ctrl+V � Rd�(&D)	Del�*�hQ	�(&A)	Ctrl+A�gw(&V)=7h_�]wQh(&S)@�~�V�]wQh(&D)�r`h(&T)�AQ<h�~(&G)�ceQ(&I)6e�N�N(&R)�
T�y(&N)�� Ow�Sx(&F)�S�N�N(&S)�
T�y(&N)� Ow�Sx(&F)�lQ�S(&C)�0W@W(&A)�L��R(&T)���(&D)��RlQ�[MOn(&I)��[�^5u݋�Sx(&H)��RlQ�[5u݋�Sx(&L)�:	5uP[���N(&E)��mo`(&M)��f(&N)�;N��(&S)��S��eg/�e�(&T)��u�pe(&P)<h_(&O)�W[SO(&O)...�e,g�[P�(&A)��](&L)�E\-N(&C)���S(&R)�y�~ag0kXEQ�T��r�(&L)...^@\(&L)iMRn(&F)	Ctrl+FjTn(&B)	Ctrl+B�[a��[P�(&A)m�](&L)n�S(&R)ov��z(&T)p�^�(&B)q4ls^E\-N(&H)�r�W�vE\-N(&V)GWS��_(&S)s*jT(&A)�tTN(&D)�(Wu�b�
NE\-N(&C)u�[�^(&W)�vؚ�^(&H)�.^�R(&H)�@�sQ�N\b���hV(&A)&File�&New	Ctrl+N�&Open...	Ctrl+O�&Save	Ctrl+S�Save &As...�&Print...	Ctrl+P	�Print Pre&view�Page Set&up...�Recent File�A�E&xit&Edit+�&Undo	Ctrl+Z#�Cu&t	Ctrl+X"�&Copy	Ctrl+C%�&Paste	Ctrl+V �&Delete	Del�*�Select &All	Ctrl+A&View=&Style Toolbar@&Drawing Toolbar�S&tatus Bar�A&Grid Lines&Insert&Recipient�&Name��&Fax Number&Sender�&Name�&Fax Number�&Company�&Address�&Title�&Department�Off&ice Location�&Home Telephone Number�Office Te&lephone Number�:	&Email�&Message�&Note�&Subject�Date/&Time Sent��Number of &PagesF&ormat�F&ont...&Align Text�&Left�&Centre��&Right�y&Line, Fill and Colour...&LayoutiBring to &Front	Ctrl+FjSend to &Back	Ctrl+B&Align Objectsm&Leftn&Righto&Topp&Bottomq&Horizontal Centre�r&Vertical Centre&Space Evenlys&Across�t&Down�&Centre On Pageu&Width�vHei&ght�&Help�@�&About Cover Page EditorPA&Archivo�&Nuevo	Ctrl+N�&Abrir...	Ctrl+A�&Guardar	Ctrl+S�Guardar c&omo...�&Imprimir...	Ctrl+P	�&Vista previa�&Configurar p�gina...�Archivo reciente�A�&Salir&Edici�n+�&Deshacer	Ctrl+Z#�Cor&tar	Ctrl+X"�&Copiar	Ctrl+C%�&Pegar	Ctrl+V �E&liminar	Supr�*�&Seleccionar todo	Ctrl+E&Ver=Barra de herramientas E&stilo@&Barra de herramientas Dibujo�Barra de &estado�A&Cuadr�cula&InsertarDestinata&rio�&Nombre��N�mero de fa&xR&emitente�&Nombre�N�mero de fa&x�C&ompa��a�D&irecci�n�&Puesto�&Departamento�&Ubicaci�n de la oficina�&Tel�fono particular�T&el�fono de la oficina�:	&Correo electr�nico�&Mensaje�&Nota�&Asunto�Fec&ha y hora de env�o��N� de p�gina&s&Formato�&Fuente...&Alinear texto�&Izquierda�&Centro��&Derecha�y&L�nea, relleno y color...&Dise�oi&Traer al frente	Ctrl+Fj&Enviar al fondo	Ctrl+B&Alinear objetosm&Izquierdan&DerechaoA&rribap&AbajoqCentrado &horizontal�r&Centrado verticalE&spaciar uniformementes&Horizontal�tVertic&al�&Centrar en la p�ginau&Ancho�vAlt&o�Ay&uda�@�&Acerca de Editor de portadasFic&heiro�N&ovo	Ctrl+O�&Abrir...	Ctrl+A�&Guardar	Ctrl+G�Guardar &como...�&Imprimir...	Ctrl+P	�&Pr�-visualizar�Config&ura��o de p�gina...�Ficheiro recente�A�Sai&r&Editar+�An&ular	Ctrl+Z#�C&ortar	Ctrl+X"�&Copiar	Ctrl+C%�Cola&r	Ctrl+V �&Eliminar	Del�*�Selecionar &Tudo	Ctrl+T&Ver=Barra de ferramenta&s de estilo@&Barra de ferramentas de desenho�Ba&rra de estado�ALin&has de grelha&Inserir&Destinat�rio�&Nome��N�mero de &fax&Emissor�&Nome�N�mero de &fax�E&mpresa�&Endere�o�&T�tulo�&Departamento�Endere�o do es&crit�rio�N�mero de telefone da &resid�ncia�N�mero de telefone do escr&it�rio�:	C&orreio eletr�nico�&Mensagem�&Nota�&Assunto�Da&ta e hora de envio��N�mero de p�&ginasF&ormatar�&Tipo de letra...&Alinhar texto�&Esquerda�&Centro��&Direita�y&Linha, preenchimento e cor...E&squemai&Trazer para primeiro plano	Ctrl+FjEn&viar para segundo plano	Ctrl+B&Alinhar objetosm&Esquerdan&Direitao&Topop&InferiorqCentro &horizontal�rCentro &verticalE&spa�ar uniformementesAo &meio�t&Para baixo�&Centrar na p�ginau&Largura�vAltu&ra�Aj&uda�@�&Acerca do editor de folhas de rostoPA&Archivo�&Nuevo	Ctrl+N�&Abrir...	Ctrl+O�&Guardar	Ctrl+S�Guardar c&omo...�&Imprimir...	Ctrl+P	�&Vista previa�&Configurar p�gina...�Archivo reciente�A�&Salir&Edici�n+�&Deshacer	Ctrl+Z#�Cor&tar	Ctrl+X"�&Copiar	Ctrl+C%�&Pegar	Ctrl+V �E&liminar	Supr�*�&Seleccionar todo	Ctrl+A&Ver=Barra de herramientas E&stilo@&Barra de herramientas Dibujo�Barra de &estado�A&Cuadr�cula&InsertarDestinata&rio�&Nombre��N�mero de fa&xR&emitente�&Nombre�N�mero de fa&x�C&ompa��a�D&irecci�n�&Puesto�&Departamento�&Ubicaci�n de la oficina�&Tel�fono particular�T&el�fono de la oficina�:	&Correo electr�nico�&Mensaje�&Nota�&Asunto�Fec&ha y hora de env�o��N� de p�gina&s&Formato�&Fuente...&Alinear texto�&Izquierda�&Centro��&Derecha�y&L�nea, relleno y color...&Dise�oi&Traer al frente	Ctrl+Fj&Enviar al fondo	Ctrl+B&Alinear objetosm&Izquierdan&DerechaoA&rribap&AbajoqCentrado &horizontal�r&Centrado verticalE&spaciar uniformementes&Horizontal�tVertic&al�&Centrar en la p�ginau&Ancho�vAlt&o�Ay&uda�@�&Acerca de Editor de portadas&Fichier�&Nouveau	Ctrl+N�&Ouvrir...	Ctrl+O�&Enregistrer	Ctrl+S�Enregistrer &sous...�&Imprimer...	Ctrl+P	�&Aper�u avant impression�&Mise en page...�Fichier r�cent�A�&Quitter&�dition+�&Annuler	Ctrl+Z#�&Couper	Ctrl+X"�Co&pier	Ctrl+C%�C&oller	Ctrl+V �&Supprimer	Suppr�*�S�lec&tionner tout	Ctrl+A&Affichage=Barre d outils &Style@Barre d outils &Dessin�B&arre d �tat�A&Quadrillage&Insertion&Destinataire�&Nom��N&um�ro de t�l�copieE&xp�diteur�&Nom�N&um�ro de t�l�copie�&Soci�t��Ad&resse�&Titre�Ser&vice�Adr&esse professionnelle�Num�ro de t�l�p&hone personnel�Num�ro de t�l�ph&one professionnel�:	&Courriel�&Message�Rem&arque�O&bjet�Date/&heure d exp�dition��Nombre de &pagesFor&mat�&Police...Aligne&r le texte�&Gauche�&Centr���&Droite�y&Ligne, remplissage et couleur...&DispositioniMettre au &premier plan	Ctrl+FjMettre � l &arri�re-plan	Ctrl+BAligner les &objetsm&Gauchen&Droiteo&Hautp&BasqCentrer h&orizontalement�rCentrer &verticalementE&spacer uniform�ments&Horizontalement�t&Verticalement�&Centrer sur la pageu&Largeur�v&Hauteur�&?�@� &propos de l �diteur de page de garde&Datoteka�&Novo	Ctrl+N�&Otvori...	Ctrl+O�&Sa
uvaj	Ctrl+S�Sa
uvaj &kao...�Oda&tampaj...	Ctrl+P	�Pregled pre ata&mpanja�Podesi str&anicu...�Nedavno koriaena datoteka�A�I&zai&Uredi+�&Opozovi	Ctrl+Z#�Ise&ci	Ctrl+X"�&Kopiraj	Ctrl+C%�&Nalepi	Ctrl+V �&Izbriai	Del�*�Izaberi &sve	Ctrl+APri&ka~i=Traka sa alatkama za &stilove@Traka sa alatkama za &crtanje�S&tatusna traka�A&Koordinatne linijeU&metni&Primalac�&Ime��Broj &faksaPoailjala&c�&Ime�Broj &faksa�&Kompanija�&Adresa�&Naslov�&Odeljenje�Lokacija kan&celarije�Broj &telefona kod kue�Broj te&lefona u kancelariji�:	&E-poata�Po&ruka�B&eleaka�&Tema�Datum/&vreme slanja��Broj &stranicaO&blikuj�F&ont...&Poravnaj tekst�&Levo�&Centrirano��&Desno�y&Linija, popunjavanje i boja...&RasporediPostavi &napred	Ctrl+FjPoaalji na&zad	Ctrl+B&Poravnaj objektem&Levon&DesnooV&rhpDn&oq&Horizontalno centriranje�r&Vertikalno centriranjePo&djednaki razmacis&Preko�t&Dole�Postavi u &centar straniceu&`irina�v&Visina�&Pomo�@�&Osnovni podaci o ureiva
u naslovne stranicePA&EDA�&,/J/	Ctrl+N�&A*-...	Ctrl+O�%&:D'B�&-A8	Ctrl+S�-A8 &('3E...�&7('9)...	Ctrl+P	�E9'JF&) B(D 'D7('9)�%&9/'/ 'D7('9)...�#-/+ EDA�A�%&FG'!&916=41J&7 #/H'* 'D#FE'7@41J7 #/H'* 'D1&3E�41&J7 'DE9DHE'*�A&.7H7 'D4(C)�F'A&0)0�F'&A0) ,/J/)2�&**'DJ3�*,'&F(�1�*1*J( 'D#J&BHF'*PA&$09;�!J740&9	Ctrl+N�&B20@O=5...	Ctrl+O�0&B2>@8�&0?8H8	Ctrl+S�0?8&H8 :0B>...�5&G0B...	Ctrl+P	�87&C0;870F8O =0 ?5G0B0�&0AB@>9:0 =0 ?5G0B...�>A;54=> 87?>;720= D09;�A�&7E>4&73;54=5&=B0 A 8=AB@C<5=B8 "!B8;"@5=B0 A 8=AB@C<5=B8 70 &@8AC20=5�5=B0 =0 A&JAB>O=85B>�A&8=88 =0 <@560B0�@>&7>@5F0�&>2 ?@>7>@5F2�&0A:04=>3�&;>G:0�1�&>4@548 8:>=8B5�jHh(&F)�e�X(&N)	Ctrl+Nዕ_U(&O)...	Ctrl+O�ܕ��(&C)�2QX[(&S)	Ctrl+S��SX[�e�j(&A)...�RpS(&P)...	Ctrl+P	����RpS(&V)�RpS-��[(&U)...�gяO(uN��v�jHh�A�P}_g(&X)�j��(&V)=#j_�]wQR(&S)@j~W�]wQR(&D)�rKaR(&T)�A<h�}(&G)����z(&W)0�e���z(&N)2�͑�uo�:y(&C)3�&N�co�:y(&T)�1�cRW:y(&A)PA&Soubor�&Nov�	Ctrl+N�&OtevY�t...	Ctrl+O�&ZavY�t�&Ulo~it	Ctrl+S�Ulo~it j&ako...�&Tisk...	Ctrl+P	�N�&hled�Nastav&en� tisku...�Minul� soubor�A�&Konec&Zobrazit=&Panel n�strojo Styly@Panel n�strojo &Kreslen��&Stavov� Y�dek�A&MY�~ka�O&kno0�&Nov� okno2�Na &sebe3�&Vedle sebe�1�S&eYadit ikonyPA&Filer�&Ny	Ctrl+N��&bn...	Ctrl+O�&Luk�&Gem	Ctrl+S�Ge&m som...�&Udskriv...	Ctrl+P	�&Vis udskrift�&Indstil printer...�Seneste fil�A�&Afslut&Vis=V�rkt�jslinjen &Typografi@V�rkt�jslinjen T&egning�&Statuslinje�AGitterli&njer�Vind&ue0�&Nyt vindue2�&Overlappet3�&Side om side�1�Arranger &ikoner&Datei�&Neu	Strg+N��&ffnen...	Strg+O�S&chlie�en�&Speichern	Strg+S�Speichern &unter...�&Drucken...	Strg+P	�Seiten&ansicht�S&eite einrichten...�Zuletzt verwendete Datei�A�&Beenden&Ansicht=&Stilsymbolleiste@&Layoutsymbolleiste�S&tatusleiste�A&Rasterlinien�&Fenster0�&Neues Fenster2��&berlappend3�N&ebeneinander�1�&Symbole anordnen&�������&����������	Ctrl+N��&�����...	Ctrl+O�&���������&����������	Ctrl+S���&������� ��...�&��������...	Ctrl+P	�����������&�� ����������&���������� ���������...�������� �������A�&�������&�����=&������ ��������� ����@������ ��������� &�����������&����� �����������A������� &����������&��������0�&��� ��������2�&�� ���������3�� &���������1�&����������� ����������PA&File�&New	Ctrl+N�&Open...	Ctrl+O�&Close�&Save	Ctrl+S�Save &As...�&Print...	Ctrl+P	�Print Pre&view�Print Set&up...�Recent File�A�E&xit&View=&Style toolbar@&Drawing toolbar�S&tatus bar�A&Grid lines�&Window0�&New Window2�&Cascade3�&Tile�1�&Arrange Icons&Tiedosto�&Uusi	Ctrl+N�&Avaa...	Ctrl+O�&Sulje�&Tallenna	Ctrl+S�Tallenna &nimell�...�Tu&losta...	Ctrl+P	�&Esikatselu�Tulostimen asetu&kset...�Viimeisin tiedosto�A�Lo&peta&N�yt�=&Tyylity�kalurivi@&Piirtoty�kalurivi�T&ilarivi�A&Ruudukko�&Ikkuna0�&Uusi ikkuna2�&Limitt�in3�&Vierekk�in�1�&J�rjest� kuvakkeetPA&Fichier�&Nouveau	Ctrl+N�&Ouvrir...	Ctrl+O�&Fermer�&Enregistrer	Ctrl+S�Enregistrer &sous...�&Imprimer...	Ctrl+P	�&Aper�u avant impression�&Configuration de l impression...�Fichier r�cent�A�&Quitter&Affichage=Barre d outils &Style@Barre d outils &Dessin�B&arre d �tat�A&Quadrillage�Fe&n�tre0�&Nouvelle fen�tre2�&Cascade3�&Mosa�que�1�&R�organiser les ic�nes&�����&���	Ctrl+N�&�����...	Ctrl+O�&�����&����	Ctrl+S������ &���...��&����...	Ctrl+P	��&�� ���� ������&����� �����...����� ���� ������ ��������A�&�����&�����=���� ����� &�����@���� ����� &�����&���� ����A&���� ����&����0�&���� ���2�&�����3�&�����1�&��� �����PA&F�jl��&j	Ctrl+N�M&egnyit�s...	Ctrl+O�Be&z�r�s�&Ment�s	Ctrl+S�Men&t�s m�sk�nt...�Ny&omtat�s...	Ctrl+P	�&Nyomtat�si k�p�Nyomtat�&be�ll�t�s...�Legut�bbi f�jl�A�&Kil�p�s&N�zet=&St�lus eszk�zt�r@&Rajz eszk�zt�r�&llapotsor�AR�&csvonalak�&Ablak0��j &ablak2�&L�pcsQzetes elrendez�s3�&Mozaik�1�&Ikonok elrendez�sePA&File�&Nuovo	CTRL+N�&Apri...	CTRL+F12�&Chiudi�Sal&va	MAIUSC+F12�Salva con n&ome...�&Stampa...	CTRL+MAIUSC+F12	�Anteprima &di stampa�&Imposta stampante...�File recenti�A�&Esci&Visualizza=&Barra degli strumenti Stile@Barra degli strumenti &Disegno�Barra di &stato�A&Mostra griglia�Fi&nestra0�&Nuova finestra2�&Sovrapponi3�&Affianca�1�&Disponi iconePA�0�0�0�0(&F)�e��(&N)	Ctrl+NዕO0(&O)...	Ctrl+OቕX0�0(&C)�
N�fM0�OX[(&S)	Ctrl+S�
TMR�0�NQ0f0�OX[(&A)...�pS7R(&P)...	Ctrl+P	�pS7R�0�0�0�0�0(&V)��0�0�0�0�0n0-��[(&U)...�gяOc0_0�0�0�0�0�A���N�r�0�0�0�0�0n0B}�N(&X)h�:y(&V)=�0�0�0�0 �0�0�0 �0�0(&S)@�c;u�0�0�0 �0�0(&D)�0�0�0�0�0 �0�0(&T)�A�0�0�0�0(&G)��0�0�0�0�0(&W)0�eW0D0�0�0�0�0�0(&N)2�͑m0f0h�:y(&C)3�&Ny0f0h�:y(&T)�1�0�0�0�0n0teR(&A)PA�|�(&F)��\� ̹�0�(&N)	Ctrl+N���0�(&O)...	Ctrl+O��0�(&C)�ȥ�(&S)	Ctrl+S��x� tDŽ�<�\� ȥ�(&A)...�x��(&P)...	Ctrl+P	�x�� ���� �0�(&V)�x�� $��(&U)...�\���� ����\� �|��A�]���0�(&X)�0�(&V)=���|� ijl� ��L�(&S)@����0� ijl� ��L�(&D)��� \����(&T)�A����ܴ �(&G)�=�(&W)0�� =�(&N)2�Ĭ��� 0���(&C)3��Q���� 0���(&T)�1�D�t�X� �,�(&A)&Bestand�&Nieuw	Ctrl+N�&Openen...	Ctrl+O�&Sluiten�O&pslaan	Ctrl+S�Ops&laan als...�&Afdrukken...	Ctrl+P	�Af&drukvoorbeeld�P&rinterinstelling...�Recent bestand�A�A&fsluitenBeel&d=Werkbalk &Opmaak@Werkbalk &Tekenen�&Statusbalk�A&Raster�&Venster0�Nieu&w venster2�&Trapsgewijs3�&Naast elkaar�1�&Pictogrammen schikken&Fil�&Ny	Ctrl+N��&pne...	Ctrl+O�&Lukk�La&gre	Ctrl+S�Lagre &som...�Skriv &ut...	Ctrl+P	�&Forh�ndsvisning�S&kriveroppsett...�Nylig brukt fil�A�&Avslutt&Vis=V&erkt�ylinje for stil@Ve&rkt�ylinje for tegning�&Statuslinje�AR&utenett�V&indu0�&Nytt vindu2�&Overlappet3�&Side ved side�1�O&rdne ikoner&Plik�&Nowy	Ctrl+N�&Otw�rz...	Ctrl+O�Za&mknij�&Zapisz	Ctrl+S�Z&apisz jako...�&Drukuj...	Ctrl+P	�&Podgld wydruku�&Ustawienia wydruku...�Niedawno u|ywany plik�A�Za&koDcz&Widok=&Pasek narzdzi stylu@Pasek &narzdzi rysowania�Pasek &stanu�A&Linie siatki�&Okno0�&Nowe okno2�&Kaskadowo3�&Ssiadujco�1�&Rozmie[ ikonyPA&Arquivo�&Novo	Ctrl+N�&Abrir...	Ctrl+O�&Fechar�&Salvar	Ctrl+B�Salvar &como...�&Imprimir...	Ctrl+P	�&Visualizar impress�o�C&onfigurar impress�o...�Arquivo recente�A�Sai&rE&xibir=Barra de ferramentas de &estilo@&Barra de ferramentas de desenho�Barra de &status�A&Linhas de grade�&Janela0�&Nova janela2�Em &cascata3�&Bloco�1�&Organizar �cones&Fiier�&Nou	Ctrl+N�&Deschidere...	Ctrl+O��n&chidere�&Salvare	Ctrl+S�S&alvare ca...�Im&primare...	Ctrl+P	�E&xaminare �naintea imprimrii�Iniializare i&mprimare...�Fiier recent�A�&Ieire&Vizualizare=Bara de instrumente &Stil@Bara de instrumente &Desen�Bara de s&tare�ALinii de &gril�Fe&reastr0�Fereastr &nou2�&Cascad3�Ca&dre�1�A&ranjare pictograme&$09;�&!>740BL	CTRL+N�&B:@KBL...	CTRL+O�&0:@KBL�!>&E@0=8BL	CTRL+S�!>E@0=8BL &:0:...�&5G0BL...	CTRL+P	�@&5420@8B5;L=K9 ?@>A<>B@�&0AB@>9:0 ?5G0B8...�>A;54=89 D09;�A�&KE>4&84=&0=5;L D>@<0B8@>20=8O@&0=5;L 8=AB@C<5=B>2�&!B@>:0 A>AB>O=8O�A&8=88 A5B:8�&:=>0�&>2>52�&0A:04><3�& O4><�1�&#?>@O4>G8BL 7=0G:8PA&Datoteka�&Novo	Ctrl+N�&Otvori...	Ctrl+O�&Zatvori�&Spremi	Ctrl+S�Spremi &kao...�Is&pis...	Ctrl+P	�P&regled prije ispisa�Postav&a ispisa...�Novija datoteka�A�&IzlazPri&kaz=&Alatna traka za stil@Alatna traka za crtanj&e�&Traka stanja�A&Crte reaetke�Pro&zor0�&Novi prozor2�&Kaskadno3�&Plo
ica�1�Raspore&di ikonePA&S�bor�&Nov�	Ctrl+N�&Otvorie...	Ctrl+O�&Zavriee�&Ulo~ie	Ctrl+S�Ulo~ie &ako...�&Tla
ie...	Ctrl+P	�U&k�~ka pred tla
ou�Nasta&venie tla
e...�Naposledy otvoren� s�bor�A�&Skon
ie&Zobrazie=&Panel at�lov@&Kresliace n�stroje�&Stavov� riadok�A&Mrie~ka�&Okno0�&Nov� okno2�&Kask�da3�&Dla~dice�1�&Usporiadae ikony&Arkiv�&Nytt	Ctrl+N�&�ppna...	Ctrl+O�St&�ng�&Spara	Ctrl+S�Spara so&m...�Skriv &ut...	Ctrl+P	�F�rhands&granska�Skr&ivarinst�llning...�Senaste fil�A�&AvslutaVi&sa=Ver&ktygsf�ltet Stil@Verktygsf�ltet &Rita�&Statusf�lt�ASt&�dlinjer�F&�nster0�&Nytt f�nster2�&�verlappande3�&Sida vid sida�1�Ordna &ikonerPAA&I!�&*#I2	Ctrl+N�@&4...	Ctrl+O�4&�&16	Ctrl+S�1&6@G...�&4!L...	Ctrl+P	�&1'-"H2H-4!L�1I&H2@#7H-4!L...�AI!%H2*8�A�&--!8&!!-=A@#7H-!7-&%1)0@A@#7H-!7-&2#'2�A&*20�A@*I&2#2�&+I2H20�@4+I2H2C&+!H2�&A@#5"I-3�A@#5"H&-1�1�1&@#5"D--PA&Dosya�&Yeni	Ctrl+N�&A�...	Ctrl+O�&Kapat�Kayde&t	Ctrl+S�&Farkl1 Kaydet...�Ya&zd1r...	Ctrl+P	�&Bask1 �nizleme�Yaz1c1 Aya&rlar1...�Son Kullan1lan Dosya�A�&�1k1_&G�r�n�m=&Stil Ara� �ubuu@�i&zim ara� �ubuu�D&urum �ubuu�A&K1lavuz �izgileri�&Pencere0�Yeni &Pencere2�&Basamakla3�&D�_e�1�Si&mgeleri Yerle_tir&$09;�&!B2>@8B8	Ctrl+N�&V4:@8B8...	Ctrl+O�&0:@8B8�&15@53B8	Ctrl+S�15@53B8 &O:...�&@C:...	Ctrl+P	�&>?5@54=V9 ?5@53;O4 4@C:C�&0AB@>N20==O 4@C:C...�AB0==V9 D09;�A�&89B8&83;O4=&0=5;L V=AB@C<5=BV2 "!B8;L"@&0=5;L V=AB@C<5=BV2 "0;N20==O"�& O4>: AB0=C�A&V=VW AVB:8�&V:=>0�&!B2>@8B8 2V:=>2�&0A:04><3�&0<>AB8B8�1�&#?>@O4:C20B8 ?V:B>3@0<8PA&Datoteka�&Nova	Ctrl+N�&Odpri ...	Ctrl+O�&Zapri�&Shrani	Ctrl+S�Shrani &kot ...�Na&tisni ...	Ctrl+P	�Pre&dogled tiskanja�&Priprava tiskanja ...�Nedavna datoteka�A�Iz&hodPogl&ed=Orodna vrstica za &slog@Oro&dna vrstica za risanje�Vrsti&ca stanja�A&Mre~ne 
rte�&Okno0�&Novo okno2�&V kaskado3�&Razpostavi�1�R&azporedi ikonePA&Fail�&Uus	Ctrl+N�&Ava...	Ctrl+O�&Sule�Sa&lvesta	Ctrl+S�Salvesta &nimega...�&Prindi...	Ctrl+P	�P&rindi eelvaade�Pr&indih��lestus...�Viimatine fail�A�V&�lju&Vaade=&Laadi t��riistariba@&Joonistamise t��riistariba�&Olekuriba�A&Ruudustiku jooned�A&ken0�&Uus aken2�&Virnasta3�&Paani�1�Korralda &ikoonid&Fails�&Jauns	Ctrl+N�A&tvrt...	Ctrl+O�&Aizvrt�Sa&glabt	Ctrl+S�&Saglabt k...�&Drukt...	Ctrl+P	�D&rukas priekaskat+jums�Dr&ukas iestat+aana...�Nesen lietots fails�A�I&zietS&kats=&Stila r+kjosla@&Z+maanas r+kjosla�S&tatusa josla�A&Re~#l+nijas�&log0�&Jauns logs2�&Kaskadt3�&Moza+kot�1�&Sakrtot ikonasPA&Failas�&Naujas	Ctrl+N�&Atidaryti...	Ctrl+O�&U~daryti�.&raayti	Ctrl+S�&.raayti kaip...�&Spausdinti...	Ctrl+P	�Spaudinio per~i&kra�Spaus&dinimo nustatymas...�Pastarasis failas�A�&IaeitiR&odyti=&Stiliaus /rankis juosta@&Br~inio /rankis juosta�B&ksenos juosta�A&Tinklelio linijos�&Langas0�&Naujas langas2�&Iadstyti pakopomis3�I&akloti�1�Ia&dstyti piktogramasPA�e�N(&F)�e�^(&N)	Ctrl+N�Sb_(&O)...	Ctrl+O�sQ�(&C)��OX[(&S)	Ctrl+S��SX[:N(&A)...�SbpS(&P)...	Ctrl+P	�SbpS��ȉ(&V)�SbpS��n(&U)...�gяO(u�v�e�N�A���Q(&X)�gw(&V)=7h_�]wQh(&S)@�~�V�]wQh(&D)�r`h(&T)�AQ<h�~(&G)��z�S(&W)0�e�^�z�S(&N)2�B\�S(&C)3�s^��(&T)�1�cR�Vh(&A)PA&Archivo�&Nuevo	Ctrl+N�&Abrir...	Ctrl+A�Ce&rrar�&Guardar	Ctrl+S�Guardar c&omo...�&Imprimir...	Ctrl+P	�&Vista previa�&Configurar impresi�n...�Archivo reciente�A�&Salir&Ver=Barra de herramienta&s Estilo@&Barra de herramientas Dibujo�Barra de &estado�A&Cuadr�cula�V&entana0�&Nueva ventana2�&Cascada3�Mo&saico�1�&Organizar iconosFic&heiro�N&ovo	Ctrl+O�&Abrir...	Ctrl+A�&Fechar�&Guardar	Ctrl+G�Guardar &como...�&Imprimir...	Ctrl+P	�&Pr�-visualizar�Configurar i&mpress�o...�Ficheiro recente�A�Sai&r&Ver=&Barra de ferramentas de estilo@Barra &de ferramentas de desenho�Barra de es&tado�A&Linhas de grelha�&Janela0�&Nova janela2�Em &cascata3�&Mosaico�1�&Dispor �conesPA&Archivo�&Nuevo	Ctrl+N�&Abrir...	Ctrl+O�Ce&rrar�&Guardar	Ctrl+S�Guardar c&omo...�&Imprimir...	Ctrl+P	�&Vista previa�&Configurar impresi�n...�Archivo reciente�A�&Salir&Ver=Barra de herramienta&s Estilo@&Barra de herramientas Dibujo�Barra de &estado�A&Cuadr�cula�V&entana0�&Nueva ventana2�&Cascada3�Mo&saico�1�&Organizar iconos&Fichier�&Nouveau	Ctrl+N�&Ouvrir...	Ctrl+O�&Fermer�&Enregistrer	Ctrl+S�Enregistrer &sous...�&Imprimer...	Ctrl+P	�&Aper�u avant impression�&Configuration de l impression& �Fichier r�cent�A�&Quitter&Affichage=Barre d outils &Style@Barre d outils &Dessin�B&arre d �tat�A&Quadrillage�Fe&n�tre0�&Nouvelle fen�tre2�&Cascade3�&Mosa�que�1�&R�organiser les ic�nes&Datoteka�&Novo	Ctrl+N�&Otvori...	Ctrl+O�&Zatvori�&Sa
uvaj	Ctrl+S�Sa
uvaj &kao...�Oda&tampaj...	Ctrl+P	�Pregled pre ata&mpanja�&Podeaavanje atampa
a...�Nedavno koriaena datoteka�A�&Izai&Prika~i=Traka sa alatkama za &stilove@Traka sa alatkama za &crtanje�S&tatusna traka�A&Koordinatne linije�P&rozor0�&Novi prozor2�&Kaskadno3�N&aporedno�1�&Rasporedi ikonePATOP�NEW�TASK��VIEW�TOP�&*4:JD�%J&B'A��'DA'C3 H'DE3- 'D&6H&J D@ WindowsNEW�TASK��VIEW�PATOP�!B&0@B�!&?@8��&$0:A 8 A:0=8@0=5 2 WindowsNEW�TASK��VIEW�PATOP�_U�R(&S)�\Pbk(&P)��Windows �Pw�T�c�c(&F)NEW�TASK��VIEW�TOP�&Spustit�Z&astavit��N�stroj &Fax a skenerNEW�TASK��VIEW�PATOP�S&tart�&Stop��&Windows Fax og scanningNEW�TASK��VIEW�TOP�&Starten�&Beenden��&Windows-Fax und -ScanNEW�TASK��VIEW�PATOP�&���������&���������� ��� &������ ��� WindowsNEW�TASK��VIEW�PATOP�&Start�Sto&p��Windows &Fax and ScanNEW�TASK��VIEW�PATOP�K�y&nnist��Pys�y&t���&Windowsin faksi ja skannausNEW�TASK��VIEW�PATOP�&D�marrer�Arr�t&er��&T�l�copie et num�risation WindowsNEW�TASK��VIEW�TOP�&�����&������&��� ������ �- WindowsNEW�TASK��VIEW�PATOP�&Ind�t�s�L&e�ll�t�s��Windows &fax �s szkennerNEW�TASK��VIEW�PATOP�&Avvia�Arr&esta��Fa&x e scanner di WindowsNEW�TASK��VIEW�TOP����Y(&S)�\Pbk(&P)��Windows FAX h0�0�0�0�0(&F)NEW�TASK��VIEW�TOP��‘�(&S)���(&P)��Windows )Ӥ� � �”�(&F)NEW�TASK��VIEW�TOP�&Starten�Sto&ppen��Windows &Faxen en scannenNEW�TASK��VIEW�TOP�S&tart�&Stopp��&Windows Faksing og skanningNEW�TASK��VIEW�PATOP�&Uruchom�&Zatrzymaj��&Faksowanie i skanowanie w systemie WindowsNEW�TASK��VIEW�TOP�&Iniciar�Pa&rar��&Fax e Scanner do WindowsNEW�TASK��VIEW�TOP�&Start�O&prire��Fa&x i scanare WindowsNEW�TASK��VIEW�PATOP�&CA:�!&B>?��&$0:AK 8 A:0=8@>20=85 WindowsNEW�TASK��VIEW�TOP�&Pokreni�Za&ustavi��&Windows faksiranje i skeniranjeNEW�TASK��VIEW�TOP�&Spustie�Zas&tavie��Windows &Faxovanie a skenovanieNEW�TASK��VIEW�PATOP�Sta&rta�S&toppa��&Windows Faxa och skannaNEW�TASK��VIEW�PATOP�@&#4H!�+"8&��B#&*2#A%02#*A- WindowsNEW�TASK��VIEW�TOP�&Ba_lat�D&urdur��Windows &Faks ve TaramaNEW�TASK��VIEW�TOP�&CA:�&C?8=:0��&$0:A8 9 A:0=C20==O C WindowsNEW�TASK��VIEW�PATOP�Z&a
ni�Us&tavi��&Faksiranje in opti
no branje WindowsNEW�TASK��VIEW�PATOP�&K�ivita�L�pe&ta��&Windowsi faks ja skannimineNEW�TASK��VIEW�TOP�&Skt�&Apturt��&Windows faksu skt+aana un skenaanaNEW�TASK��VIEW�TOP�&Pradti�Stab&dyti�� Windows  &faksas ir skaitytuvasNEW�TASK��VIEW�TOP�/T�R(&S)�\Pbk(&P)��Windows  Ow�Tkb�c(&F)NEW�TASK��VIEW�TOP�I&niciar�Det&ener��&Fax y Esc�ner de WindowsNEW�TASK��VIEW�TOP�&Iniciar�Para&r��&Fax e Scan do WindowsNEW�TASK��VIEW�PATOP�I&niciar�Det&ener��&Fax y Esc�ner de WindowsNEW�TASK��VIEW�TOP�&D�marrer�Arr�t&er��&T�l�copie et num�risation WindowsNEW�TASK��VIEW�TOP�&Pokreni�&Zaustavi��Windows &faks i skenerNEW�TASK��VIEW�TOP�NEWS&B'9/) ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&@028;> ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS��GR (&R)...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&Pravidlo...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&Regel...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&Regel...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&������� ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&Rule ...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&S��nt�...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&R�gle...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&��� ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&Szab�ly ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWSR&egola ...�TASK��VIEW�TOP�NEWS��GR(&R) ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWSܭY�(&R)...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&Regel...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&Regel...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&ReguBa...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&Regra...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&Regul ...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&@028;> ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&Pravilo ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&Pravidlo ...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&Regel...�TASK��VIEW�TOP�NEWS& ...�TASK��VIEW�TOP�NEWSKu&ral...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&@028;>...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&Pravilo ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&Reegel ...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&Krtula ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWS&Taisykl ...�TASK��VIEW�TOP�NEWSĉR(&R)...�TASK��VIEW�TOP�NEWSR&egla...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&Regra...�TASK��VIEW�TOP�NEWSR&egla...�TASK��VIEW�TOP�NEWS&R�gle& �TASK��VIEW�TOP�NEWS&Pravilo ...�TASK��VIEW�PATOP[&*ECJF\*9&7JD�TASK��VIEW�TOP[& 07@5H8\&01@0=8�TASK��VIEW�TOP[_U(u(&E)\\P(u(&D)�TASK��VIEW�TOP[&Povolit\&Zak�zat�TASK��VIEW�TOP[&Aktiver\&Deaktiver�TASK��VIEW�TOP[&Aktivieren\&Deaktivieren�TASK��VIEW�TOP[&������������\&���������������TASK��VIEW�TOP[&Enable\&Disable�TASK��VIEW�PATOP[Ota k&�ytt��n\&Poista k�yt�st��TASK��VIEW�PATOP[&Activer\&D�sactiver�TASK��VIEW�PATOP[&���� �����\�&��� ��� �����TASK��VIEW�PATOP[&Enged�lyez�s\&Tilt�s�TASK��VIEW�TOP[&Abilita\&Disabilita�TASK��VIEW�PATOP[	g�R(&E)\!q�R(&D)�TASK��VIEW�TOP[����(&E)\���� H� h�(&D)�TASK��VIEW�TOP[&Inschakelen\&Uitschakelen�TASK��VIEW�PATOP[&Aktiver\D&eaktiver�TASK��VIEW�TOP[&WBcz\WyBc&z�TASK��VIEW�PATOP[Ati&var\&Desativar�TASK��VIEW�PATOP[&Activare\&Dezactivare�TASK��VIEW�PATOP[& 07@5H8BL\&0?@5B8BL�TASK��VIEW�TOP[O&mogui\&Onemogui�TASK��VIEW�TOP[&Zapn�e\&Vypn�e�TASK��VIEW�TOP[&Aktivera\&Inaktivera�TASK��VIEW�TOP[@4&C
I2\&4C
I2�TASK��VIEW�PATOP[&Etkinle_tir\&Devre d1_1 b1rak�TASK��VIEW�PATOP[&#2V<:=CB8\&8<:=CB8�TASK��VIEW�PATOP[Omogo&
i\One&mogo
i�TASK��VIEW�TOP[&Luba\&Keela�TASK��VIEW�PATOP[&Iespjot\&Atspjot�TASK��VIEW�TOP[&.galinti\&Neleisti�TASK��VIEW�TOP[/T(u(&E)\�y(u(&D)�TASK��VIEW�TOP[&Habilitar\&Deshabilitar�TASK��VIEW�PATOP[&Ativar\&Desativar�TASK��VIEW�PATOP[&Habilitar\&Deshabilitar�TASK��VIEW�PATOP[&Activer\&D�sactiver�TASK��VIEW�PATOP[&Omogui\O&nemogui�TASK��VIEW�TOP�NEWi,G'2 (#,G2&)) ...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&#AB@>9AB20...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi݈n(&D)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&ZaY�zen�...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Enhed(er)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&Ger�t(e)...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&��������...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Device(s)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&Laitteet...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&P�riph�rique(s)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&������...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Eszk�z(�k)...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Periferiche...�TASK��VIEW�TOP�NEWi�0�0�0�0(&D)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi��X�(&D)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&Apparaten...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&Enhet(er)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&Urzdzenia...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Dispositivo(s)...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Dispozitiv(e)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&#AB@>9AB20...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Ureaj(i)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&Zariadenia...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Enheter...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&-8#L...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&Ayg1t...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&@8AB@>W...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Naprave ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Seade/seadmed...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&Ier+ces...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&.renginiai...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi��Y(&D)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&Dispositivos...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Dispositivo(s)...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&Dispositivos...�TASK��VIEW�PATOP�NEWi&P�riph�rique(s)...�TASK��VIEW�TOP�NEWi&Ureaji...�TASK��VIEW�TOPl*-1JC D#&9DIm*-1JC D#&3AD�TASK��VIEW�TOPl@5<5AB8 =&03>@5m@5<5AB8 =0&4>;C�TASK��VIEW�TOPl
N�y(&U)mN�y(&D)�TASK��VIEW�TOPl&Nahorum&Dolo�TASK��VIEW�TOPlFlyt &opmFlyt &ned�TASK��VIEW�PATOPlNach &obenmNach &unten�TASK��VIEW�PATOPl�&��������� ���� �� �����m&���������� ���� �� �����TASK��VIEW�PATOPlMove &UpmMove &Down�TASK��VIEW�TOPlSiirr� &yl�smSiirr� &alas�TASK��VIEW�TOPl&Monterm&Descendre�TASK��VIEW�PATOPl�&�� �����m&��� �����TASK��VIEW�PATOPl&Felm&Le�TASK��VIEW�PATOPlSposta &sumSp&osta gi��TASK��VIEW�PATOPl
Nx0(&U)mNx0(&D)�TASK��VIEW�TOPl�\� t�ٳ(&U)mDŘ�\� t�ٳ(&D)�TASK��VIEW�PATOPl&OmhoogmO&mlaag�TASK��VIEW�TOPlFlytt &oppmFlytt ne&d�TASK��VIEW�TOPl&Przenie[ w g�rmPrzenie[ w &d�B�TASK��VIEW�PATOPlMover para &cimamMover para &baixo�TASK��VIEW�PATOPlM&utare �n susm&Mutare �n jos�TASK��VIEW�TOPl&25@Em=&87�TASK��VIEW�PATOPlPomakni na&goremPomakni na&dolje�TASK��VIEW�PATOPlPosun�e na&hormPosun�e &nadol�TASK��VIEW�TOPlFlytta &uppmFlytta &ned�TASK��VIEW�TOPl"I2"6I&m"I2"%&�TASK��VIEW�TOPl&Yukar1 Ta_1m&A_a1 Ta_1�TASK��VIEW�PATOPl&3>@Cm&=87�TASK��VIEW�PATOPl&Premakni navzgormP&remakni navzdol�TASK��VIEW�TOPl&Nihuta �lesmN&ihuta alla�TASK��VIEW�TOPlPrvietot &augaupm&Prvietot lejup�TASK��VIEW�PATOPl&Pakeltim&Nuleisti�TASK��VIEW�PATOPl
N�y(&U)mN�y(&D)�TASK��VIEW�TOPl&Subirm&Bajar�TASK��VIEW�TOPlMover para &CimamMover para &Baixo�TASK��VIEW�PATOPl&Subirm&Bajar�TASK��VIEW�TOPl&Monterm&Descendre�TASK��VIEW�PATOPlPremesti &nagoremPremesti na&dole�TASK��VIEW��TOPZ%1&3'D�*DBJ *D&B'&J�&*DBJ J/HJ��TOPZ&7?@0B8�&2B><0B8G=> ?>;CG020=5�& JG=> ?>;CG020=5��TOPZ�P�(&S)���R�c6e(&A)�Kb�R�c6e(&M)��TOPZO&deslat�PYij�mat &automaticky�PYij�mat &ru
n��TOPZ&Send�&Automatisk modtagelse�&Manuel modtagelse�PA�TOPZ&Senden�A&utomatisch empfangen�&Manuell empfangen�PA�TOPZ�&��������&�������� �����&�� �������� ������TOPZ&Send�&Auto Receive�&Manual Receive�PA�TOPZ&L�het��A&utomaattinen vastaanottaminen�&Manuaalinen vastaanottaminen�PA�TOPZ&Envoyer�R�&ception automatique�R�ception &manuelle�PA�TOPZ&�������� &������������� &������PA�TOPZ&K�ld�s�Auto&matikus fogad�s�K�&zi fogad�s��TOPZ&Invia�Ricezione &automatica�Ricezione &manuale�PA�TOPZ��O(&S)���R�vk0�S�O(&A)�Kb�Rg0�S�O(&M)�PA�TOPZ�0�(&S)���ٳ �0�(&A)��ٳ �0�(&M)�PA�TOPZ&Verzenden�&Automatisch ontvangen�Handmatig &ontvangen��TOPZ&Send�&Automatisk mottak�&Manuelt mottak��TOPZWy[li&j�&Autoodbieranie�Odbi�r &rczny��TOPZEn&viar�Receber &automaticamente�Receber &manualmente�PA�TOPZ&Trimitere�&Primire automat�Primire &manual�PA�TOPZ&B?@028BL�>;CG0BL &02B><0B8G5A:8�>;C&G0BL 2@CG=CN��TOPZ&Poaalji�&Automatsko primanje�Ru
no pri&manje�PA�TOPZ&Odoslae�&Automaticky prijae�&Manu�lne prijae�PA�TOPZS&kicka�&Ta emot automatiskt�Ta emot &manuellt��TOPZ*H&�&#1-1B!14�#1&I'"@-��TOPZ&G�nder�&Otomatik Al�&El ile Al�PA�TOPZ&04VA;0B8�&2B><0B8G=5 >B@8<C20==O�&B@8<C20==O 2@CG=C�PA�TOPZ&Poalji�Samode&jno prejmi�&Ro
no prejmi�PA�TOPZSaa&da�A&utomaatne vastuv�tt�K�si&tsivastuv�tt��TOPZ&Noskt+t�&Automtisk saFemaana�&Manul saFemaana��TOPZSiss&ti�&Gauti automatiakai�G&auti neautomatiakai�PA�TOPZ�S�(&S)�ꁨR�c6e(&A)�Kb�R�c6e(&M)��TOPZ&Enviar�&Recepci�n autom�tica�Recepci�n &manual�PA�TOPZ&Enviar�&Rece��o autom�tica�Rece��o &manual�PA�TOPZ&Enviar�&Recepci�n autom�tica�Recepci�n &manual�PA�TOPZ&Envoyer�R�&ception automatique�R�ception &manuelle�PA�TOPZ&Poaalji�&Automatski primi�&Ru
no primi�PATOP�NEWh&E,EH9) ...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&@C?8@0=5 ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh�D} (&G)...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Skupina...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Gruppe...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Gruppe...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&����� ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Group ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Ryhm�...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Groupe ...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&����� ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Csoport ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Gruppo ...�TASK��VIEW�TOP�NEWh�0�0�0�0(&G) ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh����(&G)...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Groep...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Grupper...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Grupa...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Agrupar...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Grup ...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&@C??8@>20BL ...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Grupiraj ...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Skupina ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Grupp...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&%8H! ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Grup...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&@C?0...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Skupina ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&R�hm ...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Grupa ...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Grupuoti...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh�~(&G)...�TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Grupo...�TASK��VIEW�TOP�NEWhAgr&upar...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Grupo...�TASK��VIEW�TOP�NEWh&Groupe& �TASK��VIEW�PATOP�NEWh&Grupiai ...�TASK��VIEW�PATOPv*&9/JD ...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&>48D8F8@0=5 ...�NEW�TASK��VIEW�TOPv�O9e (&M)...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&Zmnit...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&Rediger...�NEW�TASK��VIEW�TOPv�&ndern...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&����������� ...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&Modify ...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Muokkaa...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Modifier ...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&����� ...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&M�dos�t�s ...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&Modifica ...�NEW�TASK��VIEW�TOPv	Y�f(&M)...�NEW�TASK��VIEW�TOPv��(&M)...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Wijzigen...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&Endre...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Modyfikuj...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Modificar...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Modificare ...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&7<5=8BL ...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Izmijeni ...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Upravie ...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&�ndra...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&#1@%5H" ...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&Dei_tir...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&<V=8B8...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Spremeni ...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Muuda ...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&Modifict ...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv&Modifikuoti ...�NEW�TASK��VIEW�PATOPv�O9e(&M)...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Modificar...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Modificar...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Modificar...�NEW�TASK��VIEW�TOPv&Modifier& �NEW�TASK��VIEW�PATOPv&Izmeni ...�NEW�TASK��VIEW�TOPw*-1JC D#&9DIx*-1JC D#&3AD�TASK��VIEW�TOPw@5<5AB8 =&03>@5x@5<5AB8 =0&4>;C�TASK��VIEW�TOPw
N�y(&U)xN�y(&D)�TASK��VIEW�TOPw&Nahorux&Dolo�TASK��VIEW�TOPwFlyt &opxFlyt &ned�TASK��VIEW�PATOPwNach &obenxNach &unten�TASK��VIEW�PATOPw�&��������� ���� �� �����x&���������� ���� �� �����TASK��VIEW�PATOPwMove &UpxMove &Down�TASK��VIEW�TOPwSiirr� &yl�sxSiirr� &alas�TASK��VIEW�TOPw&Monterx&Descendre�TASK��VIEW�PATOPw�&�� �����x&��� �����TASK��VIEW�PATOPw&Felx&Le�TASK��VIEW�PATOPwSposta &suxSp&osta gi��TASK��VIEW�PATOPw
Nx0(&U)xNx0(&D)�TASK��VIEW�TOPw�\� t�ٳ(&U)xDŘ�\� t�ٳ(&D)�TASK��VIEW�PATOPw&OmhoogxO&mlaag�TASK��VIEW�TOPwFlytt &oppxFlytt ne&d�TASK��VIEW�TOPw&Przenie[ w g�rxPrzenie[ w &d�B�TASK��VIEW�PATOPwMover para &cimaxMover para &baixo�TASK��VIEW�PATOPwMutare �n s&usx&Mutare �n jos�TASK��VIEW�TOPw&25@Ex=&87�TASK��VIEW�PATOPwPomakni na&gorexPomakni na&dolje�TASK��VIEW�PATOPwPosun�e na&horxPosun�e &nadol�TASK��VIEW�TOPwFlytta &uppxFlytta &ned�TASK��VIEW�TOPw"I2"6I&x"I2"%&�TASK��VIEW�TOPw&Yukar1 Ta_1x&A_a1 Ta_1�TASK��VIEW�PATOPw&3>@Cx&=87�TASK��VIEW�PATOPwPremakni navzg&orxP&remakni navzdol�TASK��VIEW�TOPw&Nihuta �lesxN&ihuta alla�TASK��VIEW�TOPwP&rvietot augaupx&Prvietot lejup�TASK��VIEW�PATOPw&Pakeltix&Nuleisti�TASK��VIEW�PATOPw
N�y(&U)xN�y(&D)�TASK��VIEW�TOPwS&ubirxBaja&r�TASK��VIEW�TOPwMover para &CimaxMover para &Baixo�TASK��VIEW�PATOPwS&ubirxBaja&r�TASK��VIEW�TOPw&Monterx&Descendre�TASK��VIEW�PATOPwPremesti &nagorexPremesti na&dole�TASK��VIEW�TOP�F3. &EF...�NEW�&5A-) 'D:D'A...�TASK��VIEW�PATOP�>?8@09 >&B...�NEW�&"8BC;=0 AB@0=8F0...�TASK��VIEW�TOP�����(&F)...�NEW�\b��(&C)...�TASK��VIEW�TOP�&Kop�rovat z...�NEW�&Tituln� str�nka...�TASK��VIEW�TOP�Kopier &fra...�NEW�&Forside...�TASK��VIEW�PATOP�Kopieren &von...�NEW�&Deckblatt...�TASK��VIEW�PATOP�&��������� ���...�NEW�&����������� ������...�TASK��VIEW�PATOP�Copy &from...�NEW�&Cover Page...�TASK��VIEW�PATOP�Ko&pioi...�NEW�&Kansilehti...�TASK��VIEW�TOP�Copier � partir &de...�NEW�&Page de garde...�TASK��VIEW�PATOP������ &����...�NEW�&���� ���...�TASK��VIEW�TOP�&M�sol�s forr�sa...�NEW�&FedQlap...�TASK��VIEW�TOP�&Copia da...�NEW�&Frontespizio...�TASK��VIEW�TOP��0�0�0CQ(&F)...�NEW���N�r(&C)...�TASK��VIEW�PATOP�����(&F)...�NEW�\��(&C)...�TASK��VIEW�TOP�&Kopi�ren van...�NEW�&Faxvoorblad...�TASK��VIEW�PATOP�&Kopier fra...�NEW�&Forside...�TASK��VIEW�PATOP�&Kopiuj z...�NEW�&Strona tytuBowa...�TASK��VIEW�PATOP�&Copiar &de...�NEW�&Folha de rosto...�TASK��VIEW�TOP�Copiere &din...�NEW�&Pagin de �nsoire...�TASK��VIEW�PATOP�>?8@>20BL &87...�NEW�&"8BC;L=0O AB@0=8F0...�TASK��VIEW�PATOP�Kopiraj &iz...�NEW�&Naslovnica...�TASK��VIEW�TOP�&Kop�rovae z...�NEW�&Tituln� strana...�TASK��VIEW�PATOP�Kopiera &fr�n...�NEW�F&�rs�ttsblad...�TASK��VIEW�TOP�1%-&2...�NEW�C&0+I2...�TASK��VIEW�PATOP�Kayna&k...�NEW�&Kapak Sayfas1...�TASK��VIEW�PATOP�&>?VN20B8 7...�NEW�&"8BC;L=0 AB>@V=:0...�TASK��VIEW�TOP�Kopiraj &iz ...�NEW�&Spremno pismo ...�TASK��VIEW�PATOP�&Kopeerimise l�htekoht...�NEW�&Tiitelleht...�TASK��VIEW�PATOP�Kopt &no...�NEW�&Titullapa...�TASK��VIEW�PATOP�&Kopijuoti ia...�NEW�&Titulinis puslapis...�TASK��VIEW�TOP�
Y6Reg�n(&F)...�NEW�\b�(&C)...�TASK��VIEW�TOP�&Copiar de...�NEW�&Portada...�TASK��VIEW�TOP�Copiar &de...�NEW�Fol&ha de rosto...�TASK��VIEW�PATOP�&Copiar de...�NEW�&Portada...�TASK��VIEW�TOP�Copier � partir &de& �NEW�&Page de garde...�TASK��VIEW�PATOP�Kopiraj &iz...�NEW�&Naslovna stranica...�TASK��VIEW�PA�TOP�&*-1J1�PA�TOP�& 540:B8@0=5�PA�TOP��}/�(&E)�PA�TOP��pr&avy��TOP�&Rediger�PA�TOP�&Bearbeiten��TOP�&������������PA�TOP�&Edit��TOP�&Muokkaa�PA�TOP�&Edition�PA�TOP�&������TOP�Sz&erkeszt�s�PA�TOP�&Modifica��TOP��}Ɩ(&E)�PA�TOP�����(&E)�PA�TOP�&Bewerken��TOP�&Rediger�PA�TOP�&Edytuj��TOP�&Editar��TOP�&Editare�PA�TOP�&7<5=8BL��TOP�&Uredi�PA�TOP��pr&avy��TOP�&Redigera��TOP�&AID�PA�TOP�D�&zenle�PA�TOP�& 5403C20==O�PA�TOP�&Urejanje��TOP�R&edigeeri�PA�TOP�&Redi#t�PA�TOP�&Redaguoti�PA�TOP���(&E)�PA�TOP�&Edici�n�PA�TOP�&Editar��TOP�&Edici�n�PA�TOP�&�dition�PA�TOP�&Uredi�PA#9DI�,/J/�&-3'( ...�'DEGE)��916�PATOP�NEW�&:0C=B ...�TASK��VIEW���z��e�X�3^6b(&A) ...��]\O���j���PANahoYe�Nov��&�
et...��loha��Zobrazit�TOP�NY�&Konto...�OPGAVE��VIS�Oben�Neu�&Konto...�Aufgabe��Ansicht�PA����������������&����������� ...������������������PATOP�NEW�&Account ...�TASK��VIEW�PAYL��UUSI�&Tili ...�TEHT�V���N�YT��PAHaut�Nouveau�&Compte...�T�che��Affichage�����������&����� ...��������������PAFPMEN���J�&Fi�k ...�FELADAT��N�ZET�ALTO�NUOVO�&Account...�ATTIVIT���VISUALIZZA�PA�0�0�0��e����0�0�0�0�0(&A)...��0�0�0��h�:y�PAǽ���\� ̹�0��Ĭ�(&A)...��������0��BOVEN�NIEUW�&Account...�TAAK��BEELD�PATOPP�NY�&Konto...�OPPGAVE��VIS�G�RA�NOWY�&Konto ...�ZADANIE��WIDOK�PAIN�CIO�NOVO�Cont&a ...�TAREFA��EXIBIR�PASUS�NOU�&Cont ...�ACTIVITATE��VIZUALIZARE�PATOP�NEW�&#G5B=0O 70?8AL ...�TASK��VIEW�VRH�NOVO�&Ra
un ...�ZADATAK��PRIKAZ�PAHORE�NOV��&Konto ...��LOHA��ZOBRAZId�TOP�NEW�&Konto...�TASK��VIEW�I2�*#I2�&1

5 ...�2��!8!!-�PA�ST�YEN0�Hes&ap...�G�REV��G�R�N�M�PA#3>@V�!B2>@8B8�&1;V:>289 70?8A ...�0240==O��83;O4�Zgoraj�Novo�&Ra
un ...�Opravilo��Ogled��LES�UUS�&Konto ...�T���LESANNE��VAADE�Auga�Jauns�&Konts ...�Uzdevums��Skats�VIR`US�NAUJAS�&Abonentas ...�U}DUOTIS��RODYTI�PAv��z��e�^�^7b(&A) ...��N�R���gw�PAARRIBA�NUEVO�C&uenta ...�TAREA��VER�PASUPERIOR�NOVO�Cont&a ...�TAREFA��VER�ARRIBA�NUEVO�C&uenta ...�TAREA��VER�PAHaut�Nouveau�&Compte& �T�che��Affichage�VRH�NOVO�&Nalog ...�ZADATAK��PRIKA}I��'DH69%1&3'D3&*ECJF�4*9&7JD&*DBJ5&*DB'&J6&J/HJ�7*9&7JD�2.&5'&5PA� 568<&7?@0B83& 07@5H8�4&01@0=8&>;CG85&2B>6& JG=>�7&01@0=8�2&!2>9AB20PA�!j_�P�(&S)3_U(u(&E)�4\P(u(&D)�c6e(&R)5��R(&A)6Kb�R(&M)�7\P(u(&D)�2gQ�[(&P)PA�Re~im&Odeslat3&Povolit�4&Zak�zat&PYijmout5&Automaticky6&Ru
n�7Za&k�zat�2&Vlastnosti�Tilstand&Send3&Aktiver�4&Deaktiver&Modtag5&Automatisk6&Manuel�7&Deaktiver�2&Egenskaber�Modus&Senden3&Aktivieren�4&DeaktivierenE&mpfangen5&Automatisch6&Manuell�7&Deaktivieren�2&Eigenschaften�����������&��������3�&������������4��&������������&����5�&�������6&�� ���������7&���������������2&���������PA�Mode&Send3&Enable�4&Disable&Receive5&Auto6&Manual�7&Disable�2&Properties�Tila&L�het�3Ota k&�ytt��n�4&Poista k�yt�st�&Vastaanota5&Automaattinen6&Manuaalinen�7&Poista k�yt�st��2O&minaisuudetPA�Mode&Envoi3&Activer�4&D�sactiver&R�ception5&Automatique6&Manuelle�7&D�sactiver�2&Propri�t�sPA����&�����3&���� ������4�&��� ��� ����&����5&�������6&�����7�&��� ��� �����2&���������M�d&K�ld�s3&Enged�lyez�s�4&Tilt�s&Fogad�s5&Automatikus6&K�zi�7&Tilt�s�2&Tulajdons�gokPA�Modalit�&Invio3&Abilita�4&Disabilita&Ricezione5&Automatica6&Manuale�7&Disabilita�2Pr&opriet���0�0�0��O(&S)3	g�R(&E)�4!q�R(&D)�S�O(&R)5��R(&A)6Kb�R(&M)�7!q�R(&D)�2�0�0�0�0�0(&P)PA���ܴ�0�(&S)3����(&E)�4���� H� h�(&D)�0�(&R)5��ٳ(&A)6�ٳ(&M)�7���� H� h�(&D)�2��1�(&P)�Modus&Verzenden3&Inschakelen�4&Uitschakelen&Ontvangen5&Automatisch6&Handmatig�7&Uitschakelen�2&Eigenschappen�Modus&Send3&Aktiver�4D&eaktiver&Motta5&Automatisk6&Manuelt�7D&eaktiver�2&EgenskaperPA�Tryb&Wy[lij3&WBcz�4WyB&cz&Odbierz5&Automatycznie6&Rcznie�7&WyBcz�2WB&a[ciwo[ci�Modo&Envio3Ati&var�4&Desativar&Recebimento5&Autom�tico6&Manual�7&Desativar�2&PropriedadesPA�Mod&Trimitere3&Activare�4&DezactivareP&rimire5&Automat6&Manual�7&Dezactivare�2Propr&ieti� 568<&B?@02:03& 07@5H8BL�4&0?@5B8BL&>;CG5=855&2B><0B8G5A:86&@CG=CN�7&0?@5B8BL�2!2>&9AB20�Na
inP&oaalji3O&mogui�4&Onemogui&Primi5&Automatski6&Ru
no�7&Onemogui�2&Svojstva�Re~im&Odosielanie3&Zapn�e�4&Vypn�e&Prij�manie5&Automaticky6&Manu�lne�7&Vypn�e�2Vlastno&sti�L�ge&Skicka3&Aktivera�4&Inaktivera&Ta emot5&Automatiskt6&Manuellt�7&Inaktivera�2&EgenskaperPA�B+!*H&3@4&C
I2�4&4C
I2&#15&-1B!146I'"&@-�7&4C
I2�28*!1&4�Mod&G�nder3&Etkinle_tir�4&Devre d1_1 b1rak&Al5&Otomatik6&El ile�7&Devre d1_1 b1rak�2�&zelliklerPA� 568<&04VA;0B83&#2V<:=CB8�4&8<:=CB8&B@8<0B85&2B><0B8G=>6@C&G=C�7&8<:=CB8�2&;0AB82>ABV�Na
in&Poalji3Omogo&
i�4One&mogo
iPr&ejmi5&Samodejno6&Ro
no�7One&mogo
i�2&Lastnosti�Re~iimS&aada3&Luba�4&Keela&V�ta vastu5&Automaatne6K�&sitsi�7&Keela�2Atri&buudidPA�Re~+ms&Noskt+t3&Iespjot�4&Atspjot&SaFemt5&Automtisks6&Manuls�7A&tspjot�2&Rekviz+tiPA�Re~imas&Sissti3&.galinti�4&Neleisti&Gauti5&Automatiakai6N&eautomatinis�7&Neleisti�2&Ypatybs�!j_�S�(&S)3/T(u(&E)�4�y(u(&D)�c6e(&R)5ꁨR(&A)6Kb�R(&M)�7�y(u(&D)�2^\'`(&P)PA�Modo&Enviar3&Habilitar�4&Deshabilitar&Recibir5&Autom�tico6&Manual�7&Deshabilitar�2Pr&opiedades�Modo&Enviar3&Ativar�4&Desativar&Receber5&Autom�tico6&Manual�7&Desativar�2Pr&opriedades�Modo&Enviar3&Habilitar�4&Deshabilitar&Recibir5&Autom�tico6&Manual�7&Deshabilitar�2Pr&opiedades�Mode&Envoi3&Activer�4&D�sactiver&R�ception5&Automatique6&Manuelle�7&D�sactiver�2&Propri�t�sPA�Re~im&Poaalji3&Omogui�4O&nemoguiPri&mi5&Automatski6&Ru
no�7On&emogui�2&Svojstva�E3&*DE@&*-1J1�A%2'&D)�&>;CG0B5;@& 540:B8@0=5�A&@5<0E=8PA�6e�N�(&R)@�}/�(&D)�A�yd�(&M)PA�&PY�jemce@�pr&avy�A&Odebrat�&Modtager@&Rediger�AFjer&nPA�E&mpf�nger@&Bearbeiten�A&EntfernenPA�&����������@&������������A&���������PA�&Recipient@E&dit�ARe&move�&Vastaanottaja@&Muokkaa�A&PoistaPA�&Destinataire@Mo&difier�A&Supprimer�&����@&�����A��&��&C�mzett@S&zerkeszt�s�A&Elt�vol�t�s�&Destinatario@&Modifica�A&Rimuovi��S�O�(&R)@�}Ɩ(&D)�AJRd�(&M)PA����(&R)@����(&D)�A�p�(&M)PA�&Geadresseerde@Be&werken�A&VerwijderenPA�&Mottaker@&Rediger�A&FjernPA�&Adresat@&Edytuj�A&UsuD�&Destinat�rio@&Editar�ARem&over�&Destinatar@&Editare�AEl&iminarePA�&>;CG0B5;L@&7<5=8BL�A#4&0;8BL�&Primatelj@&Ureivanje�AU&kloni�&Pr�jemca@&Upravie�AO&dstr�niePA�&Mottagare@&Redigera�A&Ta bortPA�9I&#1@&AID�A@&-2--�&Al1c1@&D�zenle�A&Kald1rPA�&45@6C20G@& 5403C20==O�A&840;8B8PA�&Prejemnik@&Urejanje�A&Odstrani�&Adressaat@R&edigeeri�AEe&malda�&SaFmjs@&Redi#t�A&NoFemt�&Gavjas@&Redaguoti�A`a&linti�6e�N�N(&R)@��(&D)�A Rd�(&M)PA�Destinata&rio@&Editar�AQ&uitarPA�&Destinat�rio@&Editar�A&Remover�Destinata&rio@&Editar�AQ&uitarPA�&Destinataire@Mo&difier�A&Supprimer�&Primalac@Ure&di�AUk&loni�@#'D1/ &9DI 'D'*5'D`#&B79 'DEC'DE)>#A*- 'DA'&C3 H'DE3- 'D6H&J D@ Windows�A#&A*- E1'B( 'DA'C3�@#&B3>2>@8 =0 ?>28:20=5`#&@5:@0B8 ?>28:20=5B>>#B&2>@8 "$0:A 8 A:0=8@0=5 2 Windows"�A#&B2>@8 D0:A <>=8B>@0PA�@#�c}�|T�S(&A)`#-N�e|T�S#��}(&D)>#��_U Windows �Pw�T�c�c(&W)�A#��_U�Pw�v��hV(&M)�@#&PYijmout vol�n�`#&Zavsit vol�n�>#OtevY�t okno n�stroje &Fax a skener�A#Ot&evY�t sledov�n� slu~by Fax�@#&Besvar opkald`#&Afbryd opkald>#�bn &Windows Fax og scanning�A#�bn Fax&overv�gning�@#&Anruf annehmen`#&Verbindung trennen>#&Windows-Fax und -Scan �ffnen�A#Fax&monitor �ffnen�@#&�������� ������`#&������� ������>#��&����� ��� "��� ��� ������ ��� Windows"�A#������� ��� �&�������� ���PA�@#&Answer Call`#&Disconnect Call>#Open &Windows Fax and Scan�A#Open Fax &Monitor�@#V&astaa puheluun`#Katkai&se puhelu>#Avaa &Windowsin faksi ja skannaus -toiminto�A#Avaa fa&ksin valvontaPA�@#&R�pondre � l appel`#&D�connecter l appel>#&Ouvrir le logiciel T�l�copie et num�risation Windows�A#Ou&vrir le Moniteur de t�l�copiePA�@#&��� �����`#&��� ����>#&��� �� ��� ������ �- Windows�A#��� �� �� &�����@#H�&v�s fogad�sa`#&H�v�s megszak�t�sa>#Windows fax �s szkenner &megnyit�sa�A#FaxfigyelQ meg&nyit�sa�@#&Rispondi`#&Interrompi chiamata>#Apri &Fax e scanner di Windows�A#Apri &Monitoraggio fax�@#|Ts0�QW0k0�_T{(&A)`#|Ts0�QW0n0R�e(&D)>#Windows FAX h0�0�0�0�0�0��O0(&W)�A#FAX �0�0�0�0�0��O0(&M)�@#8֜��� Q��(&A)`#8֜� J�0�(&D)>#Windows )Ӥ� � �”� ��0�(&W)�A#)Ӥ� ��Ȳ0� ��0�(&M)PA�@#O&proep beantwoorden`#V&erbinding verbreken>#&Windows Faxen en scannen openen�A#Fax&controle openenPA�@#Besv&ar oppringing`#&Legg p�>#�&pne Windows Faksing og skanning�A#�pne &Faksoverv�king�@#&Odpowiedz na wywoBanie`#&RozBcz wywoBanie>#Otw�rz &Faksowanie i skanowanie w systemie Windows�A#Otw�rz mo&nitor faks�w�@#&Responder chamada`#&Desconectar chamada>#Abrir &Windows Fax and Scan�A#Abrir &Monitor do faxPA�@#Rspuns la &apel`#&Deconectare apel>#Deschidere Fax i scanare &Windows�A#Deschidere &Monitor faxPA�@#B25B8BL =0 &72>=>:`#&@5@20BL 2K7>2>#B:@&KBL D0:AK 8 A:0=8@>20=85 Windows�A#B:@KBL &<>=8B>@ D0:A>2PA�@#&Odgovori na poziv`#Pre&kini poziv>#Otvori &Windows faksiranje i skeniranje�A#Otvori &Nadzornik faksaPA�@#&Prijae hovor`#O&dpojie hovor>#Otvorie program Windows &Faxovanie a skenovanie�A#Otvorie &Monitor faxovPA�@#&Besvara samtal`#&Koppla fr�n samtal>#&�ppna Faxa och skanna�A#�ppna Fa&x�vervakaren�@#-&#12#@#5"`#&"@%42#@
7H-!H-2#@#5">#@4B#*2#A%02#*A- &Windows�A#@41'#'*-B&#*2#�@#&Aramay1 Yan1tla`#Aramay1 &Kes>#&Faks ve Tarama'y1 A��A#Fak&s 0zleyicisini A�PA�@#&V4?>2VAB8 =0 28:;8:`#& >7 T4=0==O>#&V4:@8B8 A;C61C "$0:A8 9 A:0=C20==O C Windows"�A#V&4:@8B8 <>=VB>@ D0:AV2PA�@#&Sprejmi klic`#&Prekini klic>#Odpri mo~nost �&Faksiranje in opti
no branje Windows��A#Odpri &nadzornika faksaPA�@#&Vasta k�nele`#&Katkesta k�ne>#Ava &Windowsi faks ja skannimine�A#&Ava faksimonitorPA�@#&Atbildt uz zvanu`#Atv&ienot zvanu>#Atvrt &programmu Windows faksu skt+aana un skenaana�A#At&vrt faksa monitoruPA�@#&Atsakyti / skambut/`#At&jungti skambut/>#A&tidaryti  Windows  faks ir skaitytuv�A#At&idaryti fakso monitorisPA�@#�^T{|T�S(&A)`#�e_|T�S�vޏ�c(&D)>#Sb_ Windows  Ow�Tkb�c(&W)�A#Sb_ Ow�vƉhV(&M)PA�@#Responder ll&amada`#&Desconectar llamada>#Abrir &Fax y Esc�ner de Windows�A#Abrir Monitor de fa&xPA�@#&Atender chamada`#&Desligar chamada>#Abrir Fax e Scan do &Windows�A#Abrir '&Monitor de fax'PA�@#Responder ll&amada`#&Desconectar llamada>#Abrir &Fax y Esc�ner de Windows�A#Abrir Monitor de fa&xPA�@#&R�pondre � l appel`#&D�connecter l appel>#&Ouvrir le logiciel T�l�copie et num�risation Windows�A#Ou&vrir le Moniteur de t�l�copiePA�@#&Odgovori na poziv`#&Prekini vezu poziva>#Otvori prozor  &Windows faks i skener �A#Otvori funkciju  &Nadgledanje faksa PA��@�Ȁ�J-HD E-11 5A-'* 'D#:DA)MS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Cover Page EditorP<�7	���P< �8	���� Microsoft Corporation. ,EJ9 'D-BHB E-AH8).P�92���EH'ABPA���Ȁ�J0 @540:B>@0 =0 B8BC;=8 AB@0=8F8MS Shell DlgP�������4�P<
�6	��� 540:B>@ =0 B8BC;=0 AB@0=8F0 =0 Microsoft �P<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. A8G:8 ?@020 70?075=8.P�62���OK���Ȁ�Jܕ�e\b���}/�hV	�Microsoft JhengHei UIP�������4�P<
�6	���Microsoft (R) \b���}/�hVP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. W�\O
k@b	g�&N�OYuNR
k)R0P�62����x�[���Ȁ�JO editoru tituln�ch str�nekMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Editor tituln� str�nkyP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Vaechna pr�va vyhrazena.P�62���OK���Ȁ�JOm ForsideredigeringMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft� ForsideredigeringP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.P�62���OK���Ȁ�J�ber den Deckblatt-EditorMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Deckblatt-EditorP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.P�62���OK���Ȁ�K����������� ��� ��� ����������� ������������ �������MS Shell DlgP�������4�P<
�6	�������������� ������������ ������� ��� Microsoft �P<�7	���P<'�8	���� Microsoft Corporation. �� ��������� ���� ������� �����������.P�<2������Ȁ�JAbout Cover Page EditorMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Cover Page EditorP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. All rights reserved.P�62���OKPA���Ȁ�JTietoja KansilehtieditoristaMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � KansilehtieditoriP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pid�tet��n.P�62���OK���Ȁ�J� propos de l �diteur de page de gardeMS Shell DlgP�������4�P<
�6	����diteur de page de garde Microsoft �P<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Tous droits r�serv�s.P�62���OK��@�Ȁ�J����� ���� ����� ����MS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Cover Page EditorP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. �� ������� ������.P�62��������PA���Ȁ�JFedQlapszerkesztQ n�vjegyeMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � FedQlapszerkesztQP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.P�62���OK���Ȁ�JInformazioni sull'Editor di frontespizioMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Editor di frontespizio Microsoft �P<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.P�62���OK���Ȁ�J��N�r�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0�`1X	�Yu Gothic UIP�������4�P<
�6	���Microsoft (R) Cover Page EditorP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. All rights reserved.P�62���OK���Ȁ�J\�� ����0� ��	�ѹ@� ��P�������4�P<
�6	���Microsoft(R) Cover Page EditorP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. All rights reserved.P�62���U�x����Ȁ�JInfo over Faxvoorblad-editorMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Faxvoorblad-editorP<�7	���P<!�8	���� Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden.P�62���OK���Ȁ�JOm Redigering av faksforsideMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Redigering av faksforsideP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Med enerett.P�62���OK���Ȁ�JEdytor stron tytuBowych - informacjeMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Edytor stron tytuBowych firmy Microsoft �P<�7	���P<�8	���� Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrze|one.P�62���OK���Ȁ�JSobre o Editor de folha de rostoMS Shell DlgP�������4�P(
�6	���Editor de folha de rosto da Microsoft �P(�7	���P("�8	���� Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.P�92���OK���Ȁ�JDespre Editorul de pagini de �nsoire faxMS Shell DlgP�������4�P<
�
6	���Editor de pagini de �nsoire Microsoft �P<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate.P�62���OK���Ȁ�J ?@>3@0<<5MS Shell DlgP�������4�P<
�6	��� 540:B>@ B8BC;L=KE AB@0=8F D0:A>2P<�7	���P<"�8	���� >@?>@0F8O 09:@>A>DB (Microsoft Corporation). A5 ?@020 70I8I5=K.P�62������Ȁ�JInformacije o ureiva
u naslovniceMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Ureiva
 naslovniceP<�7	���P<!�8	���� Microsoft Corporation. Sva prava pridr~ana.P�62���U redu���Ȁ�JEditor titulnej strany   inform�cieMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Cover Page EditorP<�7	���P:"�8	���� Microsoft Corporation. Vaetky pr�va vyhraden�.P�62���OK���Ȁ�JOm F�rs�ttsbladsredigerarenMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � F�rs�ttsbladsredigerarenP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Med ensamr�tt.P�62���OK���Ȁ�J@5H"'1 Cover Page Editor	Leelawadee UIP�������4�P<
�6	���Microsoft � Cover Page EditorP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation All rights reserved.P�62���OK���ȀJKapak Sayfas1 D�zenleyicisi Hakk1ndaMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Kapak Sayfas1 D�zenleyicisiP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. T�m haklar1 sakl1d1r.P�62���TamamPA���Ȁ�J@> ?@>3@0<CMS Shell DlgP�������4�P<
�6	��� 540:B>@ B8BC;L=8E AB>@V=>: (Microsoft)P<�7	���P<�8	���� >@?>@0FVO 09:@>A>DB. #AV ?@020 70E8I5=V.P�62���OK���Ȁ�JVizitkaMS Shell DlgP�������4�P<�
6	���Microsoft � Urejevalnik spremnih straniP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Vse pravice pridr~ane.P�62���V redu���Ȁ�JTeave tiitellehe redaktori kohtaMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � tiitellehe redaktorP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. K�ik �igused kaitstud.P�62���OK���Ȁ1KPar Titullapas redaktoruMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Titullapas redaktorsP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Visas ties+bas aizsargtas.P�62���Labi���Ȁ�JApie Titulinio puslapio rengyklMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � titulinio puslapio rengyklP<�7	���P<"�8	����  Microsoft Corporation . Visos teiss ginamos.P�62���GeraiPA���Ȁ�JsQ�N\b���hV	�Microsoft YaHei UIP�������4�P<
�6	���Microsoft (R) Cover Page EditorP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation0�OYu@b	gCg)R0P�62���nx�[���Ȁ�JAcerca de Editor de portadasMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Editor de portadas de Microsoft�P<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.P�62���AceptarPA���Ȁ�JAcerca do editor de folhas de rostoMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Cover Page EditorP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.P�62���OK���Ȁ�JAcerca de Editor de portadasMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � Cover Page EditorP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.P�62���AceptarPA���Ȁ�R� propos de l �diteur de page de gardeMS Shell DlgP�������4�P<
�6	����diteur de page de garde Microsoft �P<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Tous droits r�serv�s.P�>2���OK���Ȁ�JOsnovni podaci o ureiva
u naslovne straniceMS Shell DlgP�������4�P<
�6	���Microsoft � ureiva
 naslovnih stranicaP<�7	���P<"�8	���� Microsoft Corporation. Sva prava zadr~ana.P�72���U redu��@� Ȁ ��'D.7 H'D*9(&) H'DDHFMS Shell DlgX�5�������#˚;P
C
(	���1&3E -//.7$˚;P
+
a���'D3&EC:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&'DDHF:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���DHF 'D*9(&)&˚;	P
Ob
-	���&4A'A'˚;	P
`"
.	���'D&DHF:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W���DHF 'D&F5:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���EH'ABʚ;P�2���%D:'! 'D#E1PA��� Ȁ ��8=8O, 70?J;20=5 8 F2OBMS Shell DlgX�5�������#˚;P
x
(	���&0G5@B09 3@0=8F0/;8=8O$˚;P
+
a���&515;8=0:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&&2OB:%˚;!P=&Y7,	���P?�5X���&2OB =0 70?J;20=5&˚;	P
Ob
-	���&@>7@0G=0'˚;	P
`"
.	���&2&OB:'˚;!P=^Y30	���(˚;P}:
W���&2O&B =0 B5:AB0:(˚;!PF{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���B:07PA��� Ȁ ���}�h0kX�n�Sr�i_	�Microsoft JhengHei UIX�5�������#˚;P
C
(	���ku�QFh�}/�}�h(&D)$˚;P
+
a����[�^(&T):$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���r�i_(&C):%˚;!P=&N7,	���P?�5X���kX�nr�i_&˚;	P
Ob
-	����f(&R)'˚;	P
`%
.	���r�i_(&O):'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W����eW[r�i_(&X):(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2����x�[ʚ;P�2����S�m��� Ȁ ���ry, v�plH a barvyMS Shell DlgX�5�������#˚;P
_
(	���&Kreslit ohrani
en� a 
�ry$˚;P
+
a���&Tlouaeka:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Barva:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Barva v�pln&˚;	P
Ob
-	���P&rohledn�'˚;	P
`"
.	���B&arva:'˚;!P4^W30	���(˚;P})
W���Barva te&xtu:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���Zruait��� Ȁ ��Streg, udfyldning og farveMS Shell DlgX�5�������#˚;P
C
(	���&Tegn kant/streg$˚;P
+
a���Tykke&lse:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���F&arve:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Fyldfarve&˚;	P
Ob
-	���&Gennemsigtig'˚;	P
`"
.	���Far&ve:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W���Te&kstfarve:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���Annuller��� Ȁ ��Linien, F�llung und FarbenMS Shell DlgX�5�������#˚;P
h
(	���&Rand/Linie zeichnen$˚;P
/
a���&Linienst�rke:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Farbe:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���F�llfarbe&˚;	P
Ob
-	���&Transparent'˚;	P
`&
.	���F&arbe:'˚;!P4^W30	���(˚;P}*
W���Te&xtfarbe:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���AbbrechenPA��� Ȁ ��������, ������� ��� �����MS Shell DlgX�5�������#˚;P
�
(	���&���������� �������������/�������$˚;P
+
a���&�����:$˚;!PF7*	���%˚;P
(-
c����&����:%˚;!PF&X7,	���P?�5X�������� ����������&˚;	P
Ob
-	���&��������'˚;	P
`%
.	���&�����:'˚;!PF^X30	���(˚;P}9W�������� &��������:(˚;!PF{X.1	���ʚ;P�2�����ʚ;P�2��������PA��� Ȁ ��Line, Fill and ColorMS Shell DlgX�5�������#˚;P
C
(	���&Draw border/line$˚;P
+
a���&Thickness:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Color:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Fill color&˚;	P
Ob
-	���T&ransparent'˚;	P
`"
.	���C&olor:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W���Te&xt color:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���Cancel��� Ȁ ��Viiva, t�ytt� ja v�riMS Shell DlgX�5�������#˚;P
S
(	���&Piirr� reuna tai viiva$˚;P
+
a���P&aksuus:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���V�&ri:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���T�ytt�v�ri&˚;	P
Ob
-	���&L�pin�kyv�       '˚;	P
`"
.	���&V�ri:'˚;!P4^W30	���(˚;P}*
W���&Tekstin v�ri:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���PeruutaPA��� Ȁ ��Ligne, remplissage et couleurMS Shell DlgX�5�������#˚;P
e
(	���&Dessiner une bordure/ligne$˚;P
$
a����pai&sseur�:$˚;!P47*	���%˚;P
(
c���&Couleur�:%˚;!P4&i7,	���P?�5X���Couleur de remplissage&˚;	P
O6
-	���Tra&nsparent'˚;	P
`(
.	���C&ouleur�:'˚;!PF^W30	���(˚;P}8
W���Couleur du te&xte�:(˚;!PF{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���AnnulerPA��@� Ȁ ����, ����� ����MS Shell DlgX�5�������#˚;P
=
(	������� &����/��$˚;P
+
a���&����:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c����&��:%˚;!P=&N7,	���P?�5X������ �����&˚;	P
Ob
-	���&����'˚;	P
`"
.	���&���:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W������ &����:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2��������ʚ;P�2��������PA��� Ȁ ��Vonal, kit�lt�s �s sz�nMS Shell DlgX�5�������#˚;P
V
(	���&Keret rajzol�sa/kit�lt�s$˚;P
+
a���&Vastags�g:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Sz�n:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Kit�lt�si sz�n&˚;	P
Ob
-	����&tl�tsz�'˚;	P
`&
.	���Sz�&nes:'˚;!P8^S30	���(˚;P}0
W���S&z�veg sz�ne:(˚;!P8{S.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���M�gsePA��� Ȁ ��Tratto, riempimento e coloreMS Shell DlgX�5�������#˚;P
Q
(	���&Disegna bordo/tratto$˚;P
&
a���&Spessore:$˚;!P47*	���%˚;P
("
c���C&olore:%˚;!P4&W7,	���P?�5X���Colore riempimento&˚;	P
Ob
-	���T&rasparente'˚;	P
`"
.	���&Colore:'˚;!P4^W30	���(˚;P}(W���Colore &testo:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���AnnullaPA��� Ȁ ���}/WX�0d0v0W0/r�	�Yu Gothic UIX�5�������#˚;P
C
(	����XLu�0�}�0�cO0(&D)$˚;P
+
a����oU0(&T):$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���r�(&C):%˚;!P=&N7,	���P?�5X���WX�0d0v0W0n0r�&˚;	P
Ob
-	����f(&R)'˚;	P
`"
.	���r�(&O):'˚;!P=^N30	���(˚;P}1
W����0�0�0�0n0r�(&X):(˚;!P={N.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2����0�0�0�0�0PA��� Ȁ �� �, D̰�0� � �	�ѹ@� ��X�5�������#˚;P
V
(	���L�P���/ � ����0�(&D)$˚;P
+
a���P�خ(&T):$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c����(&C):%˚;!P=&N7,	���P?�5X���D̰�0� �&˚;	P
Ob
-	���,҅�(&R)'˚;	P
`"
.	����(&O):'˚;!P6^U30	���(˚;P}.
W���MѤ¸� �(&X):(˚;!P6{U.1	���ʚ;P�2���U�x�ʚ;P�2����͌���� Ȁ ��Lijn, opvulling en kleurMS Shell DlgX�5�������#˚;P
Q
(	���Rand of lijn teke&nen$˚;P
&
a���&Dikte:$˚;!P47*	���%˚;P
("
c���Kl&eur:%˚;!P4&W7,	���P?�5X���Opvulkleur&˚;	P
Ob
-	���Tr&ansparant'˚;	P
`"
.	���Kle&ur:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W���&Tekstkleur:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���AnnulerenPA��� Ȁ ��Linje, fyll og fargeMS Shell DlgX�5�������#˚;P
L
(	���&Tegn kantlinje/linje$˚;P
+
a���Ty&kkelse:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���F&arge:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Fyllfarge&˚;	P
Ob
-	���&Gjennomsiktig'˚;	P
`"
.	���&Farge:'˚;!P4^W30	���(˚;P})
W���T&ekstfarge:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���Avbryt��� Ȁ ��Linia, wypeBnienie i kolorMS Shell DlgX�5�������#˚;P
d
(	���&Rysuj obramowanie/lini$˚;P
+
a���&Grubo[:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Kolor:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Kolor wypeBnienia&˚;	P
Ob
-	���&Przezroczyste'˚;	P
`"
.	���K&olor:'˚;!P4^W30	���(˚;P}*
W���Kolor t&ekstu:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���Anuluj��� Ȁ ��Linha, preenchimento e corMS Shell DlgX�5�������#˚;P
S
(	���&Desenhar borda/linha$˚;P
+
a���&Espessura:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Cor:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Cor de preenchimento&˚;	P
Ob
-	���&Transparente'˚;	P
`"
.	���C&or:'˚;!P4^W30	���(˚;P},
W���Co&r do texto:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���Cancelar��� Ȁ ��Linie, umplere i culoareMS Shell DlgX�5�������#˚;P
V
(	���&Desenare bordur/linie$˚;P
)
a���&Grosime:$˚;!P77*	���%˚;P
(&
c���C&uloare:%˚;!P7&T7,	���P?�5X���Culoare de umplere&˚;	P
Ob
-	���T&ransparent'˚;	P
`'
.	���Cul&oare:'˚;!P7^T30	���(˚;P}(
W���Culoare te&xt:(˚;!P7{T.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���AnularePA��� Ȁ ��8=88, 70;82:0 8 F25BMS Shell DlgX�5�������#˚;P
y
(	���&0@8A>20BL 3@0=8FC 8;8 ;8=8N$˚;P
+
a���&">;I8=0:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&&25B:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���0;82:0&˚;	P
Ob
-	���&@>7@0G=0O'˚;	P
`"
.	���&&25B:'˚;!P4^W30	���(˚;P}/
W���&2&5B B5:AB0:(˚;!P9{U.1	���ʚ;P�2���ʚ;P�2���B<5=0��� Ȁ ��Crta, ispuna i bojaMS Shell DlgX�5�������#˚;P
Q
(	���&Nacrtaj obrub/crtu$˚;P
+
a���&Debljina:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Boja:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Boja ispune&˚;	P
Ob
-	���T&ransparentna'˚;	P
`"
.	���B&oja:'˚;!P4^W30	���(˚;P}*
W���Boja &teksta:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���U reduʚ;P�2���Odustani��� Ȁ ��iary, v�plne a�farbyMS Shell DlgX�5�������#˚;P
V
(	���Zobrazie okr&aje a 
iary$˚;P
+
a���&Hr�bka:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Farba:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Farba v�plne&˚;	P
Ob
-	���&Prieh>adn�'˚;	P
`"
.	���Far&ba:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W���Fa&rba textu:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���Zruaie��� Ȁ ��Linje, fyllning och f�rgMS Shell DlgX�5�������#˚;P
:
(	���Rita &kant/linje$˚;P
+
a���Tjo&cklek:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���F&�rg:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Fyllningsf�rg&˚;	P
Ob
-	���&Genomskinlig'˚;	P
`"
.	���F�&rg:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W���Te&xtf�rg:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���Avbryt��� Ȁ ��@*I 2#@4! A%0*5	Leelawadee UIX�5�������#˚;P
C
(	���&'2-/@*I$˚;P
+
a���'2!&+2:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���*5&5HC
I:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���*5*3+#12#@4!&˚;	P
Ob
-	���B&#HC*'˚;	P
`"
.	���&*55HC
I:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W���*5I-&'2!:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���%ʚ;P�2���"@%4��� Ȁ ���izgi, Dolgu ve RenkMS Shell DlgX�5�������#˚;P
C
(	���Kenarl1k/&�izgi �iz$˚;P
"
a���K&al1nl1k:$˚;!P=7*	���%˚;P
(!
c���Ren&k:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Dolgu rengi&˚;	P
Ob
-	���&Saydam'˚;	P
`"
.	���&Renk:'˚;!P4^W30	���(˚;P}*
W���&Metin rengi:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���Tamamʚ;P�2���0ptalPA��� Ȁ ��V=VW, 70;82:0 B0 :>;V@MS Shell DlgX�5�������#˚;P
o
(	���&0:@5A;8B8 @0<:C 01> ;V=VN$˚;P
+
a���&">2I8=0:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&>;V@:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���>;V@ 70;82:8&˚;	P
Ob
-	���&@>7>@0'˚;	P
`"
.	���>&;V@'˚;!P4^W30	���(˚;P},
W���&>;V@ B5:ABC:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���!:0AC20B8PA��� Ȁ ��rta, polnilo in barvaMS Shell DlgX�5�������#˚;P
I
(	���&Nariai obrobo/
rto$˚;P
+
a���&Debelina:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���B&arva:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Barva polnila&˚;	P
Ob
-	���Pr&osojno'˚;	P
`"
.	���Ba&rva:'˚;!P4^W30	���(˚;P}1
W���Barva &besedila:(˚;!P:{W.1	���ʚ;P�2���V reduʚ;P�2���Prekli
i��� Ȁ ��Joon, t�idis ja v�rvMS Shell DlgX�5�������#˚;P
N
(	���&Joonista raam/joon$˚;P
+
a���&Paksus:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&V�rv:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���T�itev�rv&˚;	P
Ob
-	���&L�bipaistev'˚;	P
`"
.	���V�&rv:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W���&Teksti v�rv:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���LoobuPA��� Ȁ ��L+nija, aizpild+jums un krsaMS Shell DlgX�5�������#˚;P
V
(	���&Z+mt apmales/l+nijas$˚;P
+
a���&Biezums:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Krsa:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Aizpild+t ar krsu&˚;	P
Ob
-	���&Caursp+d+ga'˚;	P
`"
.	���K&rsa:'˚;!P4^W30	���(˚;Py&W���&Teksta krsa:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���Labiʚ;P�2���Atcelt��� Ȁ ��Linija, u~pildas ir spalvaMS Shell DlgX�5�������#˚;P
V
(	���&Br~ti kraatin / linij$˚;P
+
a���St&oris:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Spalva:%˚;!P=&W7,	���P?�5X���U~pildo spalva&˚;	P
Ob
-	���S&kaidrus'˚;	P
`-
.	���S&palva:'˚;!P=^W30	���(˚;P}4W���&Teksto spalva:(˚;!P={W.1	���ʚ;P�2���Geraiʚ;P�2���Ataaukti��� Ȁ ���~ag0kXEQ�T��r�	�Microsoft YaHei UIX�5�������#˚;P
b(	����~6R��Fh/�~ag(&D)$˚;P
+
a����|�~(&T):$˚;!P?7*	���%˚;P
(-
c�����r�(&C):%˚;!P?&L7,	���P?�5X���kXEQ��r�&˚;	P
Ob
-	����f(&R)'˚;	P
`.
.	�����r�(&O):'˚;!P?^L30	���(˚;P}6
W����eW[��r�(&X):(˚;!P?{L.1	���ʚ;P�2���nx�[ʚ;P�2����S�m��� Ȁ ��Line, Fill and ColourMS Shell DlgX�5�������#˚;P
C
(	���&Draw border/line$˚;P
+
a���&Thickness:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Colour:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Fill colour&˚;	P
Ob
-	���T&ransparent'˚;	P
`"
.	���C&olour:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W���Te&xt colour:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���Cancel��� Ȁ ��L�nea, relleno y colorMS Shell DlgX�5�������#˚;P
P
(	���&Dibujar borde o l�nea$˚;P
+
a���&Grosor:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���Co&lor:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Color de relleno&˚;	P
Ob
-	���&Transparente'˚;	P
`"
.	���C&olor:'˚;!P4^W30	���(˚;P}6
W���Color del te&xto:(˚;!PA{X.1	���ʚ;P�2���Aceptarʚ;P�2���Cancelar��� Ȁ ��Linha, preenchimento e corMS Shell DlgX�5�������#˚;P
R
(	���&Desenhar limite/linha$˚;P
$
a���&Espessura:$˚;!P67*	���%˚;P
($
c���&Cor:%˚;!P6&W7,	���P?�5X���Cor de preenchimento&˚;	P
O:
-	���T&ransparente'˚;	P
`$
.	���C&or:'˚;!P6^W30	���(˚;P})
W���Cor do te&xto:(˚;!P6{W.1	���ʚ;P�&���OKʚ;P�&���Cancelar��� Ȁ ��L�nea, relleno y colorMS Shell DlgX�5�������#˚;P
P
(	���&Dibujar borde o l�nea$˚;P
+
a���&Grosor:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���Co&lor:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Color de relleno&˚;	P
Ob
-	���&Transparente'˚;	P
`"
.	���C&olor:'˚;!P4^W30	���(˚;P}6
W���Color del te&xto:(˚;!PA{X.1	���ʚ;P�2���Aceptarʚ;P�2���Cancelar��� Ȁ ��Ligne, remplissage et couleurMS Shell DlgX�5�������#˚;P
e
(	���&Dessiner une bordure/ligne$˚;P
$
a����pai&sseur�:$˚;!P47*	���%˚;P
(
c���&Couleur�:%˚;!P4&i7,	���P?�5X���Couleur de remplissage&˚;	P
O6
-	���Tra&nsparent'˚;	P
`(
.	���C&ouleur�:'˚;!PF^W30	���(˚;P}8
W���Couleur du te&xte�:(˚;!PF{W.1	���ʚ;P�2���OKʚ;P�2���AnnulerPA��� Ȁ ��Linija, popunjavanje i bojaMS Shell DlgX�5�������#˚;P
F
(	���&Nacrtaj ivicu/liniju$˚;P
+
a���&Debljina:$˚;!P=7*	���%˚;P
(-
c���&Boja:%˚;!P=&N7,	���P?�5X���Boja popunjavanja&˚;	P
Ob
-	���P&rovidno'˚;	P
`"
.	���B&oja:'˚;!P4^W30	���(˚;P}&
W���Boja tek&sta:(˚;!P4{W.1	���ʚ;P�2���U reduʚ;P�2���Otka~i��@@�H��9'EMS Shell DlgP>������P(��
���-// .5'&5 DG0G 'DB'9/).
*91QA 'DB'9/) ,G'2 #H E,EH9) #,G2) *O3*./E D%13'D A'C3 %DI 1E2 'D(D//'DEF7B) 'DE-//.P+�I�
���'D1BE 'DE7DH(��P8p
�
���1E2 '&D(D//'DEF7B):�j�� �P�5-I����j�P�5:J���*&-/J/...PHH
�
���1E2 'DEF7B):�j�	PW_
8
���E-&//:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&C'A) 'DEF'7BPx�R�
���'D,G'2 'DG/A�j�	P�T
<
���&'D,G'2:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&E,EH9) 'D*H,JG:�j�!PV��=�
�����@�H��1I8MS Shell DlgP>������P(� �
���04020=5 =0 A2>9AB20 70 B>20 ?@028;>.
@028;>B> 45D8=8@0 CAB@>9AB2> 8;8 3@C?0 CAB@>9AB20, 87?>;720=8 70 ?@54020=5 =0 D0:A =0 704045= :>4 =0 AB@0=0/@538>= 8;8 >1;0AB.P+�I�
���01@0= =><5@��P8p
�
���>4 =0 &AB@0=0/@538>=:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&71>@...PHH
�
��� 538>=0;5= :>4:�j�	PW_
8
���&>=:@5B5=:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���A8G:8 >&1;0AB8Px�R�
���#AB@>9AB2> F5;�j�	P�T
<
���&#AB@>9AB2>:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&@C?0 70 <0@H@CB870F8O:�j�!PV��=�
�����@�H��N,�	�Microsoft JhengHei UIP>������P(��
���c�[�P��GR�vgQ�[0
�P�SGR�[�(u�O�P8��Pw0Rc�[W�[/0W@S�S@S�x�v݈nb݈n�D}0P+�I�
���@b�d�v��q�_��x��P8p
�
���W�x (0W@S�x)(&C):�j�� �P�5-I����j�P�5:J���x��S(&E)...PHH
�
���@S�x:�j�	PW_
8
���yr�[(&S):j�� �P�T-����j�	Pce
2
���@b	g@S�W(&R)Px�R�
����vj݈n�j�	P�T
<
���݈n(&D):�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
����1u�D}(&U):�j�!PV��=�
�����@�H��Obecn�MS Shell DlgP>������P(�!�
���Zadejte vlastnosti tohoto pravidla.
Pravidlo definuje zaY�zen� nebo skupinu zaY�zen� slou~�c�ch k pYenosu faxu do zem 
i oblasti se zadan�m smrov�m 
�slem.P+�I�
���Vyt�
en� 
�slo��P8k
�
���&Smrov� 
�slo zem 
i oblasti:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&Vybrat...PHH
�
���Smrov� 
�slo oblasti:�j�	PW_
8
���Smrov� 
�slo o&blasti:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���Va&echny oblastiPx�R�
���C�lov� zaY�zen��j�	P�T
<
���&ZaY�zen�:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���S&kupina smrov�n�:�j�!PV��=�
�����@�H��GenereltMS Shell DlgP>������P(� �
���Angiv egenskaber for denne regel.
Reglen definerer en enhed eller en gruppe enheder, der bruges til at sende en fax til den angivne lande/omr�dekode og det angivne omr�denummer.P/�E�
���Kaldt nummer��P:p
�
���Lan&de/omr�dekode:�j�� �P�7-I����j�P�7:J���&V�lg...PIH
�
���Omr�denummer:�j�	PX_
8
���&Specifikt:j�� �P�U-����j�	Pde
2
���Alle &omr�derPx�R�
���Destinationsenhed�j�	P�.
<
���&Enhed:�j�!PV��<�
����j�	P�@
>
���Ro&utinggruppe:�j�!PV��=�
�����@�H��AllgemeinMS Shell DlgP>������P(�"�
���Legen Sie die Eigenschaften dieser Regel fest.
Die Regel definiert ein Ger�t oder eine Ger�tegruppe, die f�r die Fax�bertragung f�r eine spezielle Landes- bzw. Ortskennzahl verwendet wird.P+�I�
���Gew�hlte Nummer��P8p
�
���&Landes/Regionskennzahl:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���A&usw�hlen...PHH
�
���Ortskennzahl:�j�	PW_
8
���Besti&mmte:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&Alle BereichePx�R�
���Zielger�t�j�	P�T
<
���&Ger�t:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Verteilergruppe:�j�!PV��=�
�����@�H��������MS Shell DlgP>������P(�"�
������������ ��� ��������� ����� ��� ������.
� ������� ��������� ��� ������� � ����� �������� ��� ����������������, ��� �� ���������� ��� ��� ���� ����������� ����/������� ��� ��� ���������� ������.P3�I�
���������� ��� ����������P@p
�
���������� &�����/��������:�j�� �P�=-I����j�P�=:J���&�������...PPj
�
�������������� �������:�j�	P__
8
�����&���������� �������:j�� �P�\-����j�	Pke
2
���&���� �� ��������P��R�
���������� �����������j�	P�T
<
���&�������:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
�������� &������������:�j�!PV��=�
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP>������P(��
���Specify properties for this rule.
The rule defines a device, or group of devices used to transmit a fax to the specified country/region and area code.P+�I�
���Dialed number��P8p
�
���&Country/region code:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���S&elect...PHH
�
���Area code:�j�	PW_
8
���&Specific:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���All a&reasPx�R�
���Target device�j�	P�T
<
���&Device:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���Ro&uting group:�j�!PV��=�
�����@�H��YleisetMS Shell DlgP>������P(�#�
���M��rit� t�m�n s��nn�n ominaisuudet.
S��nt� m��ritt��, mit� laitetta tai laiteryhm�� k�ytet��n faksin l�hett�miseen m��ritettyyn maahan tai alueeseen tai suuntanumeroon.P+�I�
���Valittu numero��P8p
�
���Maan tai alueen &numero:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���V&alitse...PHH
�
���Suuntanumero:�j�	PW_
8
���&M��ritetty:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���Kaikki al&ueetPx�R�
���Kohdelaite�j�	P�T
<
���&Laite:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Reititysryhm�:�j�!PV��=�
�����@�H��G�n�ralMS Shell DlgP>������P(� �
���Sp�cifiez les propri�t�s pour cette r�gle.
La r�gle d�finit un p�riph�rique, ou un groupe de p�riph�riques utilis�s pour transmettre une t�l�copie au pays ou � la r�gion, et � l indicatif r�gional sp�cifi�s.P1�I�
���Num�ro compos���P>p
�
���C&ode de pays/r�gion�:�j�� �P�;-I����j�P�;:J���S�le&ctionner...PNH
�
���Indicatif r�gional�:�j�	P]_
8
���Sp�ci&fique�:j�� �P�Z-����j�	Pie
2
���&Toutes les cat�goriesP~�R�
���P�riph�rique cible�j�	P�T
<
���&P�riph�rique�:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Groupe de routage�:�j�!PV��=�
�����@@�H������MS Shell DlgP>������P(��
������� �������� ���� ��� ��.
���� ����� ����, �� ����� ������ ������� ������ ��� �� ������/���� ��� ���� ����� ������.P+�I�
������� �������P8p
�
���&������ �����/����:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&�����...PHH
�
������� ����:�j�	PW_
8
���&�����:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&�� �������Px�R�
������� ����j�	P�T
<
���&����:�j� !PV��<�
����j�	P�y
>
�������� &�����:�j� !PV��=�
�����@�H���ltal�nosMS Shell DlgP>������P$��
���A szab�ly tulajdons�gainak megad�sa.
A szab�llyal be�ll�thatja, hogy egy adott orsz�g- vagy k�rzetsz�mra melyik eszk�z vagy eszk�zcsoport haszn�lat�val k�ld faxot.P+�I�
���H�vott sz�m��P8D
�
���&Orsz�gh�v�sz�m:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&Kiv�laszt�s...PHH
�
���K�rzetsz�m:�j�	PW_
8
���&Adott sz�m:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&Minden k�rzetPx�R�
���C�leszk�z�j�	P�T
<
���&Eszk�z:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
����tv�laszt�si &csoport:�j�!PV��=�
�����@�H��GeneraleMS Shell DlgP>������P(�!�
���Specificare le propriet� per la regola.

La regola definisce il dispositivo o il gruppo di dispositivi utilizzato per la trasmissione di un fax al codice di paese/area geografica e all'indicativo di localit� specificati.P+�I�
���Numero composto��P8p
�
���Co&dice paese/area geografica:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���Sele&ziona...PHH
�
���Indicativo localit�:�j�	PW_
8
���Spec&ifico:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&TuttiPx�R�
���Periferica di destinazione�j�	P�T
<
���P&eriferica:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Gruppo di routing:�j�!PV��=�
�����@�H��hQ,�	�Yu Gothic UIP>������P(��
���S0n0��GRn0�0�0�0�0�0�0c�[W0f0O0`0U0D00
c�[n0�V/0W�Wju�S~0_0o0^Y@\juk0 FAX �0��OY0�0_0�0k0OF00�0�0�0�0~0_0o0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�00S0n0��GRk0�0c0f0�[�W0~0Y00P+�I�
����0�0�0�0ju�S��P8p
�
����V/0W�Wju�S(&C):�j�� �P�5-I����j�P�5:J���x��b(&E)...PHH
�
���^Y@\ju:�j�	PW_
8
���c�[(&S):j�� �P�T-����j�	Pce
2
���Y0y0f0n00W�W(&R)Px�R�
����[a��0�0�0�0�j�	P�T
<
����0�0�0�0(&D):�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
����0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0(&U):�j�!PV��=�
�����@�H��|��	�ѹ@� ��P>������P(��
���ܭY��� �\� ��1�D� ���i�Ȳ�.
t� ܭY�@� ��� m�� ��� ����� ���� ��8�\� )Ӥ�|� ȡ�`� L� ����`� ��X� ��� ��X� ����D� �X�i�Ȳ�.P+�I�
����T� ��8���P8p
�
���m��/���� ��8�(&C):�j�� �P�5-I����j�P�5:J��� ���(&E)...PHH
�
������� ��8�:�j�	PW_
8
������(&S):j�� �P�T-����j�	Pce
2
������ ����(&R)Px�R�
������ ��X��j�	P�T
<
�����X�(&D):�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���|���� ����(&U):�j�!PV��=�
�����@�H��AlgemeenMS Shell DlgP>������P(�#�
���Geef de eigenschappen van deze regel op.
Deze regel bepaalt een apparaat of groep apparaten voor het verzenden van faxberichten naar de opgegeven land/regio- en netnummers.P+�I�
���Gekozen nummer��P8p
�
���&Land-/regionummer:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���S&electeren...PHH
�
���Netnummer:�j�	PW_
8
���&Specifiek:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&Alle netnummersPx�R�
���Doelapparaat�j�	P�T
<
���A&pparaat:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Routeringsgroep:�j�!PV��=�
�����@�H��GenereltMS Shell DlgP>������P(��
���Angi egenskaper for denne regelen.
Regelen definerer en enhet eller gruppe av enheter som brukes til � sende en faks til angitt land/omr�de og retningsnummer.P+�I�
���Oppringt nummer��P8p
�
���&Lands-/omr�denummer:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&Velg...PHH
�
���Retningsnummer:�j�	PW_
8
���&Spesifikt:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&Alle omr�derPx�R�
���M�lenhet�j�	P�T
<
���&Enhet:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���R&utinggruppe:�j�!PV��=�
�����@�H��Og�lneMS Shell DlgP>������P(� �
���Okre[l wBa[ciwo[ci dla tej reguBy.
ReguBa definiuje, kt�re urzdzenie lub grupa urzdzeD zostanie u|yta do transmisji faksu do okre[lonego kraju/regionu i numeru kierunkowego.P+�I�
���Wybierany numer��P8p
�
���&Kod kraju/regionu:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���Wy&bierz...PHH
�
���Numer kierunkowy:�j�	PW_
8
���&Okre[lony:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&Wszystkie obszaryPx�R�
���Urzdzenie docelowe�j�	P�T
<
���&Urzdzenie:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Grupa routingu:�j�!PV��=�
�����@�H��GeralMS Shell DlgP>������P(��
���Especifique propriedades para esta regra.
A regra define um dispositivo ou grupo de dispositivos usado para transmitir um fax de acordo com o pa�s/regi�o e o c�digo de �rea.P+�I�
���N�mero discado��P8p
�
���&C�digo de pa�s/regi�o:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���S&elecionar...PHH
�
���C�digo de �rea:�j�	PW_
8
���E&spec�fico:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&Todas as �reasPx�R�
���Dispositivo de destino�j�	P�T
<
���&Dispositivo:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Grupo de roteamento:�j�!PV��=�
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP>������P(�!�
���Specificai proprietile pentru aceast regul.
Regula definete un dispozitiv sau un grup de dispozitive utilizate pentru a transmite un fax ctre ara/regiunea i prefixul zonal care au fost specificate.P+�I�
���Numr format��P8p
�
���&Cod ar/regiune:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���S&electare...PHH
�
���Prefix zonal:�j�	PW_
8
���&Specific:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���Toate &zonelePx�R�
���Dispozitiv destinaie�j�	P�T
<
���&Dispozitiv:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���Gr&up rutare:�j�!PV��=�
�����@�H��1I85MS Shell DlgP>������P(��
���0@0<5B@K MB>3> ?@028;0 >?@545;ONB, :0:>5 CAB@>9AB2> (8;8 3@C??0 CAB@>9AB2) 8A?>;L7C5BAO 4;O ?5@540G8 D0:A0 2 A>>B25BAB288 A :>40<8 AB@0=K 8 3>@>40.P+�I�
���01>@ =><5@0��P8D
�
���>4 &AB@0=K:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&K1@0BL...PHH
�
���>4 3>@>40:�j�	PW_
8
���&A?>;L7>20BL:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&A5 3>@>40Px�R�
���#AB@>9AB2> 2K7>20�j�	P�T
<
���&#AB@>9AB2>:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���@C??0 <0@H@C&B870F88:�j�!PV��=�
�����@�H��OpenitoMS Shell DlgP>������P(��
���Navedite svojstva za ovo pravilo.
Pravilo definira ureaj ili grupu ureaja koji se koriste za prijenos faksa do navedene dr~ave/regije i predbroja.P+�I�
���Pozvani broj��P8p
�
���K�d dr~ave/&regije:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���Odab&erite...PHH
�
���Pozivni broj:�j�	PW_
8
���&Odreeno:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���Sv&a podru
jaPx�R�
���Odrediani ureaj�j�	P�T
<
���&Ureaj:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Grupa usmjeravanja:�j�!PV��=�
�����@�H��Vaeobecn�MS Shell DlgP>������P(� �
���Zadajte vlastnosti tohto pravidla.
Pravidlo definuje zariadenie alebo skupinu zariaden�, ktor� sa pou~ij� na prenos faxu na zadan� 
�slo krajiny alebo oblasti a predvo>bu.P+�I�
���Vyto
en� 
�slo��P8p
�
���K�&d krajiny alebo oblasti:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���Vy&brae...PHH
�
���Predvo>ba:�j�	PW_
8
���&Konkr�tne:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&Vaetky oblastiPx�R�
���Cie>ov� zariadenie�j�	P�T
<
���&Zariadenie:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Smerovacia skupina:�j�!PV��=�
�����@�H��Allm�ntMS Shell DlgP>������P1�!�
���Ange egenskaper f�r den h�r regeln.
Regeln best�mmer vilken enhet (eller enhetsgrupp) som ska anv�ndas f�r att skicka fax till ett visst land eller riktnummeromr�de.P3�I�
���Slaget nummer��P@p
�
���&Landsnummer:�j�� �P�=-I����j�P�=:J���V&�lj...PPH
�
���Riktnummer:�j�	P__
8
���&F�ljande riktnummer:j�� �P�\-����j�	Pke
2
���&Alla riktnummerP��J�
���M�lenhet�j�	P�/
<
���&Enhet:�j�!PV��<�
����j�	P�@
>
���&Routningsgrupp:�j�!PV��=�
�����@�H��1H'D	Leelawadee UIP>������P(��
���#088*!14*3+#15I
5I3+-8#L+#7-%8H!--8#L5HC
IC2#*HB#*2#D"1#+1*#0@(/ 9!4 2 A%07I5H5H#08P+�I�
���@%+!2"5H@#5"��P8p
�
���#+1* #0@&(/ 9!4 2:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���@&%7-...PHH
�
���#+1*7I5H:�j�	PW_
8
���&5H#08:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���7I5H1I+!&Px�R�
���-8#L%2"2�j�	P�T
<
���&-8#L:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���%8H!2#3+@*I&2:�j�!PV��=�
�����@�H��GenelMS Shell DlgP>������P(��
���Bu kural i�in �zellikleri belirtin.
Kural, belirtilen �lke/b�lge ve alana faks g�ndermek i�in bir ayg1t ya da ayg1tlar grubu tan1mlar.P+�I�
����evrilen numara��P8p
�
���&�lke/b�lge kodu:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&Se�...PHH
�
���Alan kodu:�j�	PW_
8
���&�zel:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&T�m alanlarPx�R�
���Hedef ayg1t�j�	P�T
<
���&Ayg1t:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���Y�&nlendirme grubu:�j�!PV��=�
�����@�H��030;L=VMS Shell DlgP>������P(
� �
���#:06VBL 2;0AB82>ABV 4;O FL>3> ?@028;0.
@028;> >?8ACT ?@8AB@V9 01> 3@C?C ?@8AB@>W2 4;O ?5@54020==O D0:AV2 70 2:070=8< :>4>< :@0W=8 01> @53V>=C B0 :>4>< <VAB0.P+�I�
���01@0=89 =><5@��P8p
�
���&>4 :@0W=8/@53V>=C:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&81@0B8...PHH
�
���>4 <VAB0:�j�	PW_
8
���#:&070=89:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&#AV <VAB0Px�R�
���@8AB@V9 ?@87=0G5==O�j�	P�T
<
���&@8AB@V9:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&@C?0 <0@H@CB870FVW:�j�!PV��=�
�����@�H��SploanoMS Shell DlgP>������P(��
���Dolo
ite lastnosti za to pravilo.
Pravilo dolo
a napravo ali skupino naprav, ki prenesejo faks v dolo
eno dr~avo/regijo in omre~no skupino.P+�I�
���Klicana atevilka��P8p
�
���&Koda dr~ave ali regije:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&Izberi ...PHH
�
���Podro
na koda:�j�	PW_
8
���Dolo&
ena:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���Vsa pod&ro
jaPx�R�
���Ciljna naprava�j�	P�T
<
���&Naprava:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Usmerjevalna skupina:�j�!PV��=�
�����@�H���ldistMS Shell DlgP>������P(	� �
���M��rake selle reegli atribuudid.
Reegel m��ratleb seadme v�i seadmete r�hma, mida kasutatakse faksi saatmiseks m��ratud riiki/regiooni ja suunakoodile.P+�I�
���Valitud number��P8p
�
���Riigi/r&egiooni kood:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&Vali...PHH
�
���Suunakood:�j�	PW_
8
���S&petsiifiline:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&K�ik piirkonnadPx�R�
���Sihtseade�j�	P�T
<
���&Seade:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Marsruutimise r�hm:�j�!PV��=�
�����@�H��Vispr+giMS Shell DlgP>������P(��
���Nordiet a+s krtulas rekviz+tus.
Krtula nosaka ier+ci vai ier+
u grupu, kura tiek lietota faksa prraid+aanai uz nord+ts valsts/re#iona un apgabala kodu.P+�I�
���Sastd+tais numurs��P8p
�
���&Valsts/re#iona kods:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&Atlas+t...PHH
�
���Apgabala kods:�j�	PW_
8
���&Konkrti:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���Vi&si apgabaliPx�R�
���Mr7a ier+ce�j�	P�T
<
���&Ier+ce:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Mararutaanas grupa:�j�!PV��=�
�����@�H��BendraMS Shell DlgP>������P(��
���Nurodykite aios taisykls ypatybes.
`i taisykl nustato /rengin/ arba /renginis grup, naudojam perduoti faksogram / nurodyt aal/ / region, ir rajono kod.P+�I�
���Renkamas numeris��P8p
�
���&`alies / regiono kodas:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&}ymti...PHH
�
���Miesto kodas:�j�	PW_
8
���&Konkretus:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&Visos sritysPx�R�
���Paskirties /renginys�j�	P�T
<
���&.renginys:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���T&echnologinis kortelis grups:�j�!PV��=�
�����@�H��8^ĉ	�Microsoft YaHei UIP>������P(��
���c�[dkĉR�v^\'`
dkĉR�[IN�N(ueg�S� Ow0Rc�[�v�V�[(0W:S)�T:S�S�v��Yb��Y�~0P+�I�
����]�b�Sx��P8p
�
����V�[/0W:S�Nx(&C):�j�� �P�5-I����j�P�5:J���	��b(&E)...PHH
�
���:S�S:�j�	PW_8
���yr�[(&S):j�� �P�T-����j�	Pce2
���@b	g0W:S(&R)Px�R�
����vh��Y�j�	P�T<
�����Y(&D):�j�!PV��<�
����j�	P�y>
����1u�~(&U):�j�!PV��=�
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP>������P(��
���Specify properties for this rule.
The rule defines a device or group of devices used to transmit a fax to the specified country/region and area code.P+�I�
���Dialled number��P8p
�
���&Country/region code:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���S&elect...PHH
�
���Area code:�j�	PW_
8
���&Specific:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���All a&reasPx�R�
���Target device�j�	P�T
<
���&Device:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���Ro&uting group:�j�!PV��=�
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP>������P(� �
���Especifique las propiedades de esta regla.
La regla define un dispositivo o grupo de dispositivos usados para transmitir un fax al pa�s o regi�n y c�digo de �rea especificados.P+�I�
���N�mero marcado��P8p
�
���C�digo de pa�s o &regi�n:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���S&eleccionar...PHH
�
���C�digo de �rea:�j�	PW_
8
���Espec�&fico:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���Toda&s las �reasPx�R�
���Dispositivo de destino�j�	P�T
<
���&Dispositivo:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���Grupo de e&nrutamiento:�j�!PV��=�
�����@�H��GeralMS Shell DlgP>������P(� �
���Especifique as propriedades para esta regra.
As regras definem um dispositivo, ou grupo de dispositivos, que s�o utilizados para transmitir um fax para o indicativo especificado.P+�I�
���N�mero marcado��P8p
�
���C�d&igo de pa�s/regi�o:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&Selecionar...PHH
�
���Indicativo:�j�	PW_
8
���&Espec�fico:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���&Todas as �reasPx�R�
���Dispositivo de destino�j�	P�T
<
���&Dispositivo:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Grupo de encaminhamento:�j�!PV��=�
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP>������P(� �
���Especifique las propiedades de esta regla.
La regla define un dispositivo o grupo de dispositivos usados para transmitir un fax al pa�s o regi�n y c�digo de �rea especificados.P+�I�
���N�mero marcado��P8p
�
���C�digo de pa�s o &regi�n:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���S&eleccionar...PHH
�
���C�digo de �rea:�j�	PW_
8
���Espec�&fico:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���Toda&s las �reasPx�R�
���Dispositivo de destino�j�	P�T
<
���&Dispositivo:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���Grupo de e&nrutamiento:�j�!PV��=�
�����@�H��G�n�ralMS Shell DlgP>������P(�!�
���Sp�cifiez les propri�t�s pour cette r�gle.
La r�gle d�finit un p�riph�rique ou un groupe de p�riph�riques utilis�s pour transmettre une t�l�copie au code de pays/r�gion et � l indicatif r�gional sp�cifi�s.P1�I�
���Num�ro compos���P>p
�
���C&ode de pays/r�gion�:�j�� �P�;-I����j�P�;:J���S�le&ctionner...PNH
�
���Indicatif r�gional�:�j�	P]_
8
���Sp�ci&fique�:j�� �P�Z-����j�	Pie
2
���&Toutes les r�gionsP~�R�
���P�riph�rique cible�j�	P�T
<
���&P�riph�rique�:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���&Groupe de routage�:�j�!PV��=�
�����@�H��OpateMS Shell DlgP>������P(��
���Navedite svojstva ovog pravila.
Pravilo definiae ureaj ili grupu ureaja koji se koriste za slanje faksa u odreenu dr~avu/region i pozivni broj.P+�I�
���Birani broj��P8p
�
���Pozivni broj &zemlje/regiona:�j�� �P�5-I����j�P�5:J���&Izaberi...PHH
�
���Pozivni broj:�j�	PW_
8
���&Odreeno:j�� �P�T-����j�	Pce
2
���Sve o&blastiPx�R�
���Ciljni ureaj�j�	P�T
<
���&Ureaj:�j�!PV��<�
����j�	P�y
>
���Grupa za us&meravanje:�j�!PV��=�
�����@�Ȁ�T%6'A) E,EH9) ,/J/)MS Shell DlgP��
���%F4'! E,EH9) ,/J/).

*8D 'DE,EH9) A'1:) %DI #F *6JA #,G2) %DJG'.ՀP�
�
���'&3E 'DE,EH9):Հ��P.��
���ـPD@2���EH'ABـP�@2���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ�T>102O=5 =0 =>20 3@C?0MS Shell DlgP��
���!J74020=5 =0 =>20 3@C?0.

@C?0B0 >AB020 ?@07=0, 4>:0B> =5 4>1028B5 2 =5O CAB@>9AB20.ՀP�
�
���<5 =0 &3@C?0:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���B:07PA���Ȁ�T�e�X�D}	�Microsoft JhengHei UIP��
����^�z�e�v�D}0

�D}�}czz�v�v0R�`�e�X݈n0R�P�D}0ՀP�
�
����D}
T1z(&G):Հ��P.��
���ـPD@2����x�[ـP�@2����S�m���Ȁ�TPYidat novou skupinuMS Shell DlgP��
���VytvoYte novou skupinu.

Skupina zostane pr�zdn�, dokud do n� nepYid�te zaY�zen�.ՀP�
�
���&N�zev skupiny:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���Zruait���Ȁ�TTilf�j ny gruppeMS Shell DlgP��
���Opret en ny gruppe.

Gruppen er tom, indtil du f�jer enheder til den.ՀP�
�
���&Gruppenavn:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���Annuller���Ȁ�TNeue Gruppe hinzuf�genMS Shell DlgP��
���Erstellen einer neuen Ger�tegruppe.

Die Gruppe bleibt leer, bis Sie Ger�te dazu hinzuf�gen.ՀP�
�
���&Gruppenname:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���AbbrechenPA���Ȁ�T�������� ���� ������MS Shell DlgP��
��������������� ��� ��� �����.

� ����� ��������� ����� ����� �� ���������� �' ����� ��������.ՀP�
�
����&���� ������:Հ��P.��
���ـPD@2�����ـP�@2��������PA���Ȁ�TAdd New GroupMS Shell DlgP��
���Create a new group.

The group remains empty until you add devices to it.ՀP�
�
���&Group name:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���Cancel���Ȁ�TLis�� uusi ryhm�MS Shell DlgP��
���Luo uusi ryhm�.

Ryhm� on tyhj�, kunnes siihen lis�t��n laitteita.ՀP�
�
���&Ryhm�n nimi:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���PeruutaPA���Ȁ�TAjouter un nouveau groupeMS Shell DlgP��
���Cr�ez un nouveau groupe de p�riph�riques.

Le groupe reste vide jusqu � ce que vous y ajoutiez des p�riph�riques.ՀP�
�
���&Nom du groupe�:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���AnnulerPA��@�Ȁ�T����� ����� ����MS Shell DlgP��
������ ����� ����.

������ ����� ���� �� ������ �� ������.ՀP�
�
���&�� �����:Հ��P.��
���ـPD@2��������ـP�@2��������PA���Ȁ�T�j csoport hozz�ad�saMS Shell DlgP��
����j eszk�zcsoport l�trehoz�sa.

A csoport �res marad, am�g eszk�z�ket nem ad hozz�.ՀP�
�
���&Csoportn�v:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���M�gsePA���Ȁ�TAggiungi nuovo gruppoMS Shell DlgP��
���Creazione di un nuovo gruppo.

Il gruppo rimarr� vuoto fino a quando non verranno aggiunte delle periferiche.ՀP�
�
���&Nome gruppo:Հ��P.��
���ـPC@2���OKـP�@2���AnnullaPA���Ȁ�T�eW0D0�0�0�0�0n0���R	�Yu Gothic UIP��
����eW0D0�0�0�0�0�0\ObW0f0O0`0U0D00

�0�0�0�0L0���RU0�0�0~0g0o0�0�0�0�0o0zzn0~0~0g0Y00ՀP�
�
����0�0�0�0
T(&G):Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2����0�0�0�0�0PA���Ȁ�T� ���� ���	�ѹ@� ��P��
���� ����D� ̹�Ȳ�.

��X�|� ���`� L�L��� ����@� D��ňǵ�Ȳ�.ՀP�
�
������� tDŽ�(&G):Հ��P.��
���ـPD@2���U�x�ـP�@2����͌����Ȁ�TNieuwe groep toevoegenMS Shell DlgP��
���Een nieuwe groep maken.

De groep blijft leeg totdat u er apparaten aan toevoegt.ՀP�
�
���&Groepsnaam:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���AnnulerenPA���Ȁ�TLegg til ny gruppeMS Shell DlgP��
���Opprett en ny gruppe.

Gruppen forblir tom til du legger til enheter i den.ՀP�
�
���&Gruppenavn:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���Avbryt���Ȁ�TDodawanie nowej grupyMS Shell DlgP��
���Utw�rz now grup urzdzeD.

Grupa pozostaje pusta, dop�ki nie zostan do niej dodane urzdzenia.ՀP�
�
���&Nazwa grupy:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���Anuluj���Ȁ��Adicionar novo grupoMS Shell DlgP
��
���Crie um novo grupo.

O grupo permanece vazio at� que voc� adicione dispositivos a ele.ՀP
2A�
���&Nome do grupo:Հ��P
F��
���ـPDz2���OKـP�z2���Cancelar���Ȁ�TAdugare grup nouMS Shell DlgP��
���Creai un nou grup.

Grupul rm�ne gol p�n c�nd �i vei aduga dispozitive.ՀP�
�
���Nume de &grup:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���AnularePA���Ȁ�T>102;5=85 3@C??KMS Shell DlgP��
���!>740=85 =>2>9 3@C??K.

@C??0 1C45B ?CAB>9, ?>:0 2 =55 =5 1C4CB 4>102;5=K CAB@>9AB20.ՀP�
�
���<O &3@C??K:Հ��P.��
���ـPD@2���ـP�@2���B<5=0���Ȁ�TDodaj novu grupuMS Shell DlgP��
���Stvori novu grupu.

Grupa e ostati prazna dok u nju ne dodate ureaje.ՀP�
�
���&Naziv grupe:Հ��P.��
���ـPD@2���U reduـP�@2���Odustani���Ȁ�TPridanie novej skupinyMS Shell DlgP��
���Vytvorte nov� skupinu.

Skupina zostane pr�zdna, a~ k�m do nej neprid�te zariadenia.ՀP�
�
���&N�zov skupiny:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���Zruaie���Ȁ�TL�gg till ny gruppMS Shell DlgP��
���Skapa en ny grupp.

Gruppen kommer att vara tom tills du lagt till enheter i den.ՀP�
�
���&Gruppnamn:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���Avbryt���Ȁ�T@4H!%8H!C+!H	Leelawadee UIP��
���*#I2%8H!C+!H

%8H!0"1'H2@%H2-"9H'H280@4H!-8#L%C%8H!ՀP�
�
���
7H-&%8H!:Հ��P.��
���ـPD@2���%ـP�@2���"@%4���Ȁ�TYeni Grup EkleMS Shell DlgP��
���Yeni bir grup olu_tur.

Siz ayg1t ekleyene kadar grup bo_ kal1r.ՀP�
�
���&Grup ad1:Հ��P.��
���ـPD@2���TamamـP�@2���0ptalPA���Ȁ�T>40B8 =>2C 3@C?CMS Shell DlgP��
���!B2>@VBL 3@C?C.

@C?0 70;8H0B8<5BLAO ?CAB>N, ?>:8 4> =5W =5 4>40B8 ?@8AB@>W.ՀP�
�
���&0720 3@C?8:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���!:0AC20B8PA���Ȁ�TDodajanje nove skupineMS Shell DlgP��
���Ustvarite novo skupino.

Skupina ostaja prazna, dokler ji ne dodate naprav.ՀP�
�
���I&me skupine:Հ��P.��
���ـPD@2���V reduـP�@2���Prekli
i���Ȁ�TUue r�hma lisamineMS Shell DlgP��
���Looge uus r�hm.

R�hm j��b t�hjaks, kuni lisate sellesse seadmeid.ՀP�
�
���&R�hma nimi:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���LoobuPA���Ȁ�TPievienot jaunu grupuMS Shell DlgP��
���Izveidot jaunu grupu.

Grupa bks tukaa, kamr tai netiks pievienotas ier+ces.ՀP�
�
���&Grupas nosaukums:Հ��P.��
���ـPD@2���LabiـP�@2���Atcelt���Ȁ�TPridti nauj grupMS Shell DlgP��
���Kurti nauj grup.

Grup lieka tua
ia, kol nepridedate /renginis.ՀP�
�
���&Grups pavadinimas:Հ��P.��
���ـPD@2���GeraiـP�@2���Ataaukti���Ȁ�T�m�R�e�~	�Microsoft YaHei UIP��
����e�^�~0

�m�R��YMR�~:Nzz0ՀP�
�
����~
T(&G):Հ��P.��
���ـPD@2���nx�[ـP�@2����S�m���Ȁ�TAgregar nuevo grupoMS Shell DlgP��
���Crear un nuevo grupo.

El grupo permanece vac�o hasta que se le agreguen dispositivos.ՀP�
�
���No&mbre de grupo:Հ��P.��
���ـPD@2���AceptarـP�@2���Cancelar���Ȁ�TAdicionar novo grupoMS Shell DlgP��
���Criar um novo grupo de dispositivos.

O grupo permanece vazio at� que lhe adicione dispositivos.ՀP�
�
���&Nome do grupo:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���Cancelar���Ȁ�TAgregar nuevo grupoMS Shell DlgP��
���Crear un nuevo grupo.

El grupo permanece vac�o hasta que se le agreguen dispositivos.ՀP�
�
���No&mbre de grupo:Հ��P.��
���ـPD@2���AceptarـP�@2���Cancelar���Ȁ�TAjouter un nouveau groupeMS Shell DlgP��
���Cr�ez un groupe de p�riph�riques.

Le groupe reste vide jusqu � ce que vous y ajoutiez des p�riph�riques.ՀP�
�
���&Nom du groupe�:Հ��P.��
���ـPD@2���OKـP�@2���AnnulerPA���Ȁ�TDodavanje nove grupeMS Shell DlgP��
���Kreirajte novu grupu.

Grupa ostaje prazna do joj ne dodate ureaje.ՀP�
�
���&Ime grupe:Հ��P.��
���ـPD@2���U reduـP�@2���Otka~i��@@�H��9'EMS Shell DlgP@������P(�6�
���*CHJF %9/'/'* 'D%13'D H'D*DBJ DD,G'2.

-// H5A'K DE3'9/*C AJ 'D*91A 9DI 'D,G'2.=րP-0
�
���&'DH5A:=ր��P7�a
���PL�|�
���%9/'/'* 'D%13'D{րPX�
�
���%1&3'D 13'&D 'DA'C3GրPj}
�
���E91&A E-7) 'D%13'D (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&*DBJ 13'&D 'DA'C3MրP���
���&E91A 'DE4*1C 'D0J J*E 'D'*5'D (G (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&1/ *DB'&J
ր	P�~M���1&/ J/HJ�րP!�s
�
���&9// 1F'* 'DG'*A B(D 'D1/:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��1I8MS Shell DlgP@������P(�6�
���>=D83C@8@0=5 =0 =0AB@>9:8B5 70 87?@0I0=5 8 ?>;CG020=5 70 CAB@>9AB2>B>.

#:065B5 >?8A0=85, :>5B> 40 28 ?><030 40 845=B8D8F8@0B5 CAB@>9AB2>B>.=րP-0
�
���&?8A0=85:=ր��P7�a
���PL�|�
���0AB@>9:8 =0 ?@54020=5B>{րPX�
�
���&7?@0I0=5 =0 D0:A>25GրPj}
�
��� =0 ?@54020I 0&1>=0B (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&>;CG020=5 =0 D0:A>25MրP�~
�
��� =0 ?>28:0= &01>=0B (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&2B><0B8G5= >B3>2>@
ր	P�~M���& JG5= >B3>2>@�րP!�s
�
���>72J&=O20=8O ?@548 >B3>2>@:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��N,�	�Microsoft JhengHei UIP@������P(�6�
���-��[݈n�v�P��T�c6e-��[<P0

c�[TS�R�`��X�݈n�v�c�0=րP-0
�
����c�(&D):=ր��P7�a
���PL�|�
����P8�-��[<P{րPX�
�
����P��Pw(&S)GրPj}
�
����P8�(u6bX�%R�x (TSID)(&T):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
����c6e�Pw(&R)MրP�~
�
���|T�S�v(u6bX�%R�x (CSID)(&C):Mր��P��Xm
���ր	P�~N�����R�c}�(&U)
ր	P�~M���Kb�R�c}�(&M)�րP!�s
�
���4���~^!k�_�c}�(&G):�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��Obecn�MS Shell DlgP@������P(�6�
���Nakonfigurujte nastaven� zaY�zen� pro odes�l�n� a pY�jem.

Zadejte popis, kter� zjednodua� identifikaci zaY�zen�.=րP-0
�
���Popi&s:=ր��P7�a
���PL�|�
���Nastaven� pYenosu{րPX�
�
���&Odes�l�n� faxoGրPev�
���Identifi&ka
n� 
�slo volaj�c� stanice (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&PY�jem faxoMրP�~�
���I&dentifika
n� 
�slo volan� stanice (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���PYijmout &automaticky
ր	P�~M���PYijmout &ru
n�րP!�s
�
���Po
et &zazvonn� pYed pYijet�m:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��GenereltMS Shell DlgP@������P(�6�
���Konfigurer indstillinger for afsendelse og modtagelse for enheden.

Angiv en beskrivelse, der hj�lper dig med at identificere enheden.=րP-0
�
���&Beskrivelse:=ր��P7�a
���PL�|�
���Indstillinger for overf�rsel{րPX�
�
���&Send faxerGրPj}
�
���Afsender-id (&TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Modtag faxerMրP�~
�
���M&odtager-id (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���A&utomatisk svar
ր	P�~M���Manuelt s&var�րP!�s
�
���Antal &ring f�r besvarelse:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32RoterPA��@�H��AllgemeinMS Shell DlgP@������P(��
���Konfigurieren Sie Sende- und Empfangseinstellungen f�r das Ger�t. Geben Sie eine Beschreibung zur Identifizierung des Ger�ts an.=րP->�
���Bes&chreibung:=ր��P7�a
���PL�|�
����bertragungseinstellungen{րPX�
�
���Faxe &sendenGրPj}
�
���Absender-&ID (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���Faxe &empfangenMրP�~
�
���Empf�nger-I&D (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&Automatische Anrufannahme
ր	P�~M���&Manuelle Anrufannahme�րP!�s
�
���&Rufzeichen vor Anrufannahme:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��������MS Shell DlgP@������P(�6�
����������� ��� ����������� ��������� ��� ��������� ��� �� �������.

��������� ��� ���������, ��� �� ��� ����� ���� ���������� ��� ��������.=րP-0
�
���&���������:=ր��P7�a
���PL���
������������ ���������{րPX�
�
��������&��� ���GրPe}�
����&������������ ���������� ���������  (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&���� ���MրP�~�
��������&�������� ���������� ���������� (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&�������� ��������
ր	P�~M���&�� �������� ���������րP!�s�
�����&����������� ���� ��� ��� ��������:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32��������������@�H��GeneralMS Shell DlgP@������P(�6�
���Configure send and receive settings for the device.

Specify a description to help you identify the device.=րP-0
�
���&Description:=ր��P7�a
���PL�|�
���Transmission settings{րPX�
�
���&Send faxesGրPj}
�
���&Transmitting Subscriber ID (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Receive faxesMրP�~
�
���&Called Subscriber ID (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���A&utomatic Answer
ր	P�~M���&Manual Answer�րP!�s
�
���Rin&gs before answering:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��YleisetMS Shell DlgP@������P(�6�
���M��rit� l�hetys- ja vastaanottoasetukset t�lle laitteelle.

M��rit� kuvaus, jonka avulla tunnistat t�m�n laitteen.=րP-0
�
���&Kuvaus:=ր��P7�a
���PL�|�
���L�hetysasetukset{րPX�
�
���L&�het� faksejaGրPj}
�
���&L�hett�j�tunnus (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���Vastaanota fakse&jaMրP�~
�
���&Vastaanottajatunnus (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&Automaattinen vastaaminen
ր	P�~M���&Manuaalinen vastaaminen�րP!�s
�
���S&oittojen m��r� ennen vastaamista:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��G�n�ralMS Shell DlgP@������P(�6�
���Configurez les param�tres d envoi et de r�ception pour le p�riph�rique.

Sp�cifiez une description pour vous aider � identifier le p�riph�rique.=րP-0
�
���&Description�:=ր��P7�a
���PL�|�
���Param�tres de transmission{րPX�
�
���&Envoi de t�l�copiesGրPj}
�
���ID de l abonn� &transmetteur (TSID)�:Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&R�ception de t�l�copiesMրP�~
�
���ID de l a&bonn� appel� (CSID)�:Mր��P��Xm
���ր	P�~N���R�ponse a&utomatique
ր	P�~M���R�ponse manue&lle�րP!��
�
���Nombre de s&onneries avant la r�ponse�:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@@�H������MS Shell DlgP@������P(�6�
������ ����� �� ������ ����� ����� ���� �����.

���� ����� ������ �� ����� �� �����.=րP-0
�
���&�����:=ր��P7�a
���PL�|�
��������� �����{րPX�
�
������ &�����GրPj}
�
������� ���� &���� (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&��� �����MրP�~
�
���&���� ���� ���� (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N����&��� �������
ր	P�~M�����&�� �����րP!�s
�
���&������� ���� ����:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H���ltal�nosMS Shell DlgP@������P(�6�
���Az eszk�z k�ld�si �s fogad�si be�ll�t�sainak konfigur�l�sa.

Adjon meg egy le�r�st, amely seg�t az eszk�z azonos�t�s�ban.=րP-0
�
���&Le�r�s:=ր��P7�a
���PL�|�
����tviteli be�ll�t�sok{րPX�
�
���Faxok &k�ld�seGրPj}
�
���K�l&dQ �llom�s azonos�t�ja (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Faxok fogad�saMրP�~
�
���&H�vott elQfizetQ azonos�t�ja (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&Automatikus fogad�s
ր	P�~M���K�&zi fogad�s�րP!�s
�
���&Csenget�sek sz�ma fogad�s elQtt:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32L�ptetQmezQPA��@�H��GeneraleMS Shell DlgP@������P(�!�
���Configurazione delle impostazioni di invio e ricezione per la periferica.

Specificare una descrizione che consentir� di identificare la periferica.=րP-0
�
���&Descrizione:=ր��P7�a
���PL�|�
���Impostazioni trasmissione{րPXy
�
���&Invia faxGրPf��
���Identifi&cativo stazione trasmittente (IDST):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Ricevi faxMրP
��
�
���Id&entificativo stazione ricevente (IDSR):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���Ri&sposta automatica
ր	P�~M���Risposta &manuale�րP�w
�
���&Numero di squilli prima della risposta:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��hQ,�	�Yu Gothic UIP@������P(�6�
����0�0�0�0n0��S�On0-��[�0�ibW0~0Y00

�0�0�0�0n0X�%Rk0y_�zd0��f�0c�[W0f0O0`0U0D00=րP-0
�
�����f(&D):=ր��P7�a
���PL�|�
�����n0-��[{րPX�
�
���FAX �0��OY0�0(&S)GրPj}
�
�����O�z+gX�%R (TSID)(&T):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���FAX �0�S�OY0�0(&R)MրP�~
�
�����|T�z+gX�%R (CSID)(&C):Mր��P��Xm
���ր	P�~N�����R�vk0�_T{Y0�0(&U)
ր	P�~M���Kb�Rg0�_T{Y0�0(&M)�րP!�s
�
����_T{~0g0n0|Ts0�QW0�Vpe(&G):�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��|��	�ѹ@� ��P@������P(�6�
�����X���� ���� � ��� $��D� l�1�i�Ȳ�.

���Ɛ�� ��X�|� U�x�XՔ� ��D� ճ0� �t� $���D� ���i�Ȳ�.=րP-0
�
���$���(&D):=ր��P7�a
���PL�|�
���ȡ� $��{րPX�
�
���)Ӥ� �0�(&S)GրPj}
�
���TSID(Transmitting Subscriber ID)(&T):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���)Ӥ� �0�(&R)MրP�~
�
���CSID(Called Subscriber ID)(&C):Mր��P��Xm
���ր	P�~N�����ٳ Q��(&U)
ր	P�~M����ٳ Q��(&M)�րP!�s
�
����0� ��� �ƴ� �� �(&G):�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H%�AlgemeenMS Shell DlgP@������P(�6�
���De verzend- en ontvangstinstellingen voor dit apparaat instellen.

Geef een beschrijving op waaraan u het apparaat kunt identificeren.=րP-0
�
���&Beschrijving:=ր��P7a
���PL��
���Instellingen voor ontvangen en verzenden{րPX�
�
���Faxberichten ver&zendenGրPj�
�
���Identificatie van verzendend s&tation (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���Faxberichten &ontvangenMրP��
�
���I&dentificatie van aangeroepen station (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���A&utomatisch antwoord
ր	P�~M���&Handmatig antwoord�րP!���
���Aantal &keren laten overgaan voordat wordt opgenomen:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��GenereltMS Shell DlgP@������P(�6�
���Konfigurer enhetens innstillinger for sending og mottak.

Angi en beskrivelse som identifiserer enheten.=րP-0
�
���Bes&krivelse:=ր��P7�a
���PL�|�
���Overf�ringsinnstillinger{րPX�
�
���S&end fakserGրPj�
�
���&Sendeabonnementsidentifikator (TSID):Gր��P�gPh
���
րPy�
D
���M&otta fakserMրP��
�
���&Mottaksabonnementsidentifikator (CSID):Mր��P��Pm
���ր	P�~N���&Automatisk svar
ր	P�~M���Ma&nuelt svar�րP!�s
�
���Antall ring f&�r svar:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��Og�lneMS Shell DlgP@������P(�6�
���Skonfiguruj ustawienia wysyBania i odbierania dla urzdzenia.

Okre[l opis uBatwiajcy identyfikacj urzdzenia.=րP-0
�
���&Opis:=ր��P7�a
���PL�|�
���Ustawienia transmisji{րPX�
�
���&Wy[lij faksyGրPi}
�
���Identyfikator stacji nadawczej (&TSID):Gր��P�fTh
���
րPx�
D
���O&dbierz faksyMրP�~�
���Identyfikator wywoBanego subskrybenta (&CSID):Mր��P��Tm
���ր	P�~N���Odpowiedz &automatyczna
ր	P�~M���Odpowiedz &rczna�րP�|
�
���&Liczba sygnaB�w przed odpowiedzi:�ր� �P��#�
���6P��	�
msctls_updown32Spin��@�H��GeralMS Shell DlgP@������P(�6�
���Configure defini��es de envio e recebimento para o dispositivo.

Especifique uma descri��o para ajud�-lo a identificar o dispositivo.=րP-0
�
���&Descri��o:=ր��P7�a
���PM���
���Configura��es de transmiss�o{րPX�
�
���&Enviar faxGրPgz�
���&Identifica��o do assinante  transmissor (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Receber faxMրP�~�
���Identifica��o do assinante &chamado (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&Atendimento autom�tico
ր	P�~M���Atendimento &manual�րP!�s
�
���&Toques antes de atender:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32GirarPA��@�H��GeneralMS Shell DlgP@������P(�6�
���Configurai setrile de trimitere i primire pentru dispozitiv.

Specificai o descriere care s v ajute s identificai dispozitivul.=րP-0
�
���&Descriere:=ր��P7�a
���PL�|�
���Setri transmisie{րPX�
�
���&Trimitere faxuriGրPj}
�
���Id abonat &emitor (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���P&rimire faxuriMրP�~
�
���ID abonat &apelat (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���Rspuns a&utomat
ր	P�~M���Rspuns &manual�րP�|
�
���&Semnale sonore �nainte de a rspunde:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Rotire��@�H��1I85MS Shell DlgP@������P(��
���0AB@>9:0 ?0@0<5B@>2 ?@85<0 8 ?5@540G8 4;O CAB@>9AB20.

2548B5 >?8A0=85 4;O CA:>@5=8O @0A?>7=020=8O CAB@>9AB20.=րP-0
�
���&?8A0=85:=ր��P7�a
���PL�|�
���0@0<5B@K ?5@540G8{րPX�
�
���B?@&02:0 D0:A>2GրPj}
�
���>4 &?5@540NI53> 01>=5=B0 (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���>&;CG5=85 D0:A>2MրP�~
�
���>4 &2K7K205<>3> 01>=5=B0 (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���B25G0BL 02B><0B8&G5A:8
ր	P�~M���B25G0BL 2@CG=C&N�րP!�s
�
���&2>=:>2 4> >B25B0:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��OpenitoMS Shell DlgP@������P(�6�
���Konfigurirajte postavke primanja i slanja za ureaj.

Navedite opis da bi vam pomogao u identifikaciji ureaja.=րP-0
�
���&Opis:=ր��P7�a
���PL�|�
���Postavke prijenosa{րPX�
�
���`alji fak&soveGրPj}
�
���&Transmitting Subscriber ID (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Primaj faksoveMրP�~
�
���&Called Subscriber ID (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���A&utomatski odgovor
ր	P�~M���&Ru
ni odgovor�րP!�s
�
���&Broj zvona prije javljanja:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Zavrti��@�H��Vaeobecn�MS Shell DlgP@������P(�6�
���Nakonfigurujte nastavenia odosielania a prij�mania pre zariadenie.

Zadajte popis, ktor� v�m pom�~e identifikovae dan� zariadenie.=րP-0
�
���&Popis:=ր��P7�a
���PL�|�
���Nastavenia prenosu{րPX�
�
���O&doslae faxyGրPj}
�
���&TSID:Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���P&rijae faxyMրP�~
�
���&CSID:Mր��P��Xm
���ր	P�~N���Odpovedae a&utomaticky
ր	P�~M���Odpo&vedae manu�lne�րP!�s
�
���Po
&et zazvonen� pred zodvihnut�m:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��Allm�ntMS Shell DlgP@������P(�6�
���Konfigurera inst�llningar f�r �verf�ring och mottagning p� enheten.

Ange en beskrivning som hj�lper dig identifiera enheten.=րP-0
�
���&Beskrivning:=ր��P7�a
���PL�|�
����verf�ringsinst�llningar{րPX�
�
���&Utg�ende faxGրPj}
�
���&TSID (Transmitting Station Identifier):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���I&nkommande faxMրP�~
�
���&CSID (Called Subscriber Identifier):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&Svara automatiskt
ր	P�~M���Svara &manuellt�րP!�s
�
���&Ringsignaler f�re svar:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��1H'D	Leelawadee UIP@������P(�6�
���3+H22#1IH22#*HA%0#1*3+#1-8#L

#083-42"@7H-
H'"8C2##08-8#L=րP-0
�
���3-42&":=ր��P7�a
���PL�|�
���2#1IH22#*H{րPX�
�
���*H&B#*2#GրPj}
�
���&Transmitting Subscriber ID (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&#1B#*2#MրP�~
�
���&Called Subscriber ID (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�H
N���-#1&-1B!14
ր	P�H
M���-#1I'"&@-�րP
���
���3'#1I-&*1

2@#5"@I2H-0#1*2":�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32+!8'��@�H��GenelMS Shell DlgP@������P(�6�
���Ayg1t i�in g�nderme ve alma ayarlar1n1 yap1land1r1n.

Ayg1t1 tan1mlaman1za yard1m edecek bir a�1klama belirtin.=րP- 
�
���&A�1klama:=ր��P7�a
���PL�|�
���Aktar1m ayarlar1{րPX�
�
���Fa&ks g�nderGրPj}
�
���&G�nderen Abone Kimlii (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Faks alMրP�~
�
���A&ranan Abone Kimlii (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&Otomatik Olarak Yan1tla
ր	P�~M���&El ile Yan1tla�րP!�s
�
���Yan1tlamadan �nce �al&ma say1s1:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32D�nd�r��@�H��030;L=VMS Shell DlgP@������P(�6�
���0AB@>9B5 ?0@0<5B@8 =04A8;0==O B0 >B@8<C20==O 4;O FL>3> ?@8AB@>N.

254VBL >?8A ?@8AB@>N, I>1 ?>;53H8B8 9>3> V45=B8DV:0FVN.=րP-0
�
���?&8A:=ր��P7�a
���PL�|�
���0@0<5B@8 ?5@54020==O{րPX�
�
���&04A8;0B8 D0:A8GրPj}
�
���>4 &01>=5=B0-2V4?@02=8:0 (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&B@8<C20B8 D0:A8MրP�~
�
���&>4 01>=5=B0->45@6C20G0 (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&V4?>2V40B8 02B><0B8G=>
ր	P�~M���&V4?>2V40B8 2@CG=C�րP!�s
�
���&72V=:8 4> 2V4?>2V4V:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown3215@B0==OPA��@�H��SploanoMS Shell DlgP@������P(�6�
���Konfigurirajte nastavitve poailjanja in prejemanja za napravo.

Dolo
ite opis, s katerim boste identificirali napravo.=րP-0
�
���&Opis:=ր��P7�a
���PL�|�
���Nastavitve prenosa{րPX�
�
���Poalji &fakseGրPj}
�
���I&D poailjatelja (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Prejmi fakseMրP�~
�
���ID prejemni&ka (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���Sa&modejni odziv
ր	P�~M���&Ro
ni odziv�րP!�s
�
���Dol~ina zvo&njenja pred odgovorom:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Obra
anjePA��@�H���ldistMS Shell DlgP@������P(�6�
���Konfigureerige selle seadme saatmise ja vastuv�tmise s�tteid.

M��rake seadmele �ratundmist h�lbustav kirjeldus.=րP-0
�
���&Kirjeldus:=ր��P7�a
���PL�|�
���Edastuse s�tted{րPX�
�
���&Saada fakseGրPj}
�
���&Edastava abonendi ID (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&V�ta fakse vastuMրP�~
�
���Adressaa&tabonendi ID (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���&Automaatne vastamine
ր	P�~M���K�s&itsi vastamine�րP!�s
�
���He&linate arv enne vastamist:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��Vispr+giMS Shell DlgP@������P(�6�
���Konfigurt ier+ces noskt+aanas un saFemaanas iestat+jumus.

Nordiet aprakstu, kas pal+dztu jums identifict ier+ci.=րP-0
�
���&Apraksts:=ր��P7�a
���PL�|�
���Prraid+aanas iestat+jumi{րPX�
�
���Sk&t+t faksusGրPj}
�
���&Prraides abonementa ID (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&SaFemt faksusMրP�~
�
���&Izsaukt abonementa ID (TSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���A&utomtiska atbilde
ր	P�~M���&Manula atbilde�րP!�s
�
���&Zvani pirms atbildaanas:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Sagrieaana��@�H��BendraMS Shell DlgP@������P(�6�
���Konfigkruokite /renginio siuntimo ir gavimo parametrus.

Nurodykite apraa, padedant/ identifikuoti /rengin/.=րP-0
�
���&Apraaas:=ր��P7�a
���PL�|�
���Perdavimo parametrai{րPX�
�
���Si&ssti faksogramasGրPj��
���Si&un
iamas prenumeratoriaus ID (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Gauti faksogramasMրP�~
�
���&Iakviestas prenumeratoriaus ID (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���Atsili&epti automatiakai
ր	P�~M���Atsi&liepti neautomatiakai�րP!�s
�
���&Skamba priea atsiliepiant:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Besisukantis��@�H��8^ĉ	�Microsoft YaHei UIP@������P(�6�
���M�n��Y�v�S��T�c6e��n0

c�[�c�eg.^�R`OƋ+R��Y0=րP-0
�
����c�(&D):=ր��P7�a
���PL�|�
��� O����n{րPX��
����S� Ow(&S)GրPj}�
��� O��(u7b ID(TSID)(&T):Gր��P�gXh
���
րPy�D
����c6e Ow(&R)MրP�~�
����c6e(u7b ID(CSID)(&C):Mր��P��Xm
���ր	P�~
N���ꁨR�^T{(&U)
ր	P�~M���Kb�R�T�^(&M)�րP!�s
�
����^T{MR�TÔ!kpe(&G):�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32�el���@�H��GeneralMS Shell DlgP@������P(�6�
���Configure las opciones de env�o y recepci�n para el dispositivo.

Escriba una descripci�n que sirva para identificar el dispositivo.=րP-0
�
���&Descripci�n:=ր��P7�a
���PL�|�
���Configuraci�n de transmisi�n{րPX�
�
���&Enviar faxesGրPj}
�
���Id. de suscriptor de trans&misi�n (TSID):Gր��P�gRh
���
րPy�
D
���Recibir fa&xesMրP�~
�
���Id. del &abonado destinatario (CSID):Mր��P��Rm
���ր	P�~N���&Respuesta autom�tica
ր	P�~M���Re&spuesta manual�րP!�z�
���N�mero de &timbres antes de contestar:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Giro��@�H��GeralMS Shell DlgP@������P(� �
���Configure as defini��es de envio e rece��o para o dispositivo.

Especifique uma descri��o para o ajudar a identificar o dispositivo.=րP-0
�
���&Descri��o:=ր��P7�a
���PL�|�
���Defini��es de transmiss�o{րPX�
�
���Enviar faxe&sGրPj}
�
���&ID da esta��o de transmiss�o (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Receber faxesMրP�~
�
���ID da esta��o &contactada (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���Atendiment&o autom�tico
ր	P�~M���Atendi&mento manual�րP!�s
�
���&Toques antes de atender:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��GeneralMS Shell DlgP@������P(�6�
���Configure las opciones de env�o y recepci�n para el dispositivo.

Escriba una descripci�n que sirva para identificar el dispositivo.=րP-0
�
���&Descripci�n:=ր��P7�a
���PL�|�
���Configuraci�n de transmisi�n{րPX�
�
���&Enviar faxesGրPj}
�
���Id. de suscriptor de trans&misi�n (TSID):Gր��P�gRh
���
րPy�
D
���Recibir fa&xesMրP�~
�
���Id. del &abonado destinatario (CSID):Mր��P��Rm
���ր	P�~N���&Respuesta autom�tica
ր	P�~M���Re&spuesta manual�րP!�z�
���N�mero de &timbres antes de contestar:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Giro��@�H��G�n�ralMS Shell DlgP@������P(�6�
���Configurez les param�tres d envoi et de r�ception pour le p�riph�rique.

Sp�cifiez une description pour vous aider � identifier le p�riph�rique.=րP-8
�
���&Description�:=ր��P7�a
���PL�|�
���Param�tres de transmission{րPX�
�
���&Envoi de t�l�copiesGրPe}�
���Identifiant de l abonn� &transmetteur (TSID)�:Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&R�ception de t�l�copiesMրP�~
�
���Identifiant de l a&bonn� appel� (CSID)�:Mր��P��Xm
���ր	P��N���R�ponse a&utomatique
ր	P�~M���R�ponse manue&lle�րP!��
�
���Nombre de s&onneries avant la r�ponse�:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin��@�H��OpateMS Shell DlgP@������P(�6�
���Konfiguriaite postavke za slanje i primanje za ureaj.

Navedite opis da bi vam pomogao prilikom identifikacije ureaja.=րP-0
�
���&Opis:=ր��P7�a
���PL�|�
���Postavke prenosa{րPX�
�
���`alji &faksoveGրPf}�
���ID pretplatnika poai&ljaoca (TSID):Gր��P�gXh
���
րPy�
D
���&Primi faksoveMրP�~�
���ID po&zvanog pretplatnika (CSID):Mր��P��Xm
���ր	P�~N���A&utomatski odgovor
ր	P�~M���&Ru
ni odgovor�րP!�s
�
���&Broj zvonjenja pre odgovora:�ր� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Okreni��@�Ȁ��%6'A) ,G'2 (#,G2)) ,/J/)MS Shell DlgP��
���-// 'D,G'2 #H 'D#,G2) 'D*J *1J/ %6'A*G' %DI 'DE,EH9).݀P�
���'D&#,G2) 'DE*HA1):݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���EH'ABـP��2���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ��>102O=5 =0 =>28 CAB@>9AB20MS Shell DlgP��
���715@5B5 CAB@>9AB2> 8;8 CAB@>9AB20 70 4>102O=5 :J< 20H0B0 3@C?0.݀P�
���0;8&G=8 CAB@>9AB20:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���B:07PA���Ȁ���e�X݈n	�Microsoft JhengHei UIP��
���ˊx��S���e�X0R�`�v�D}�v݈n0݀P�
����S(u�v݈n(&D):݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2����x�[ـP��2����S�m���Ȁ��PYidat zaY�zen�MS Shell DlgP7�$�
���Vyberte zaY�zen�, kter� chcete pYidat do skupiny.݀P<�
���&ZaY�zen� k dispozici:݀@�PI�USysListView32List1ـPG�2���OKـP��2���Zruait���Ȁ��Tilf�j nye enhederMS Shell DlgP��
���V�lg den eller de enheder, du vil f�je til gruppen.݀P�
���Tilg�ngelige &enheder:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���Annuller���Ȁ��Neue Ger�te hinzuf�genMS Shell DlgP��
���W�hlen Sie Ger�te aus, die zu der Gruppe hinzugef�gt werden sollen.݀P�
���Verf�gbare &Ger�te:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���AbbrechenPA���Ȁ���������� ���� ��������MS Shell DlgP��
����������� �� ������� � ��� �������� ��� �� ���������� ���� ����� ���.݀P�
���&���������� ��������:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2�����ـP��2��������PA���Ȁ��Add New Device(s)MS Shell DlgP��
���Select device or devices to add to your group.݀P�
���Available &devices:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���Cancel���Ȁ��Lis�� uusia laitteitaMS Shell DlgP��
���Valitse laite tai laitteet, jotka haluat lis�t� ryhm��n.݀P�
���K�ytett�viss� olevat &laitteet:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���PeruutaPA���Ȁ��Ajout de nouveaux p�riph�riquesMS Shell DlgP��
���S�lectionnez le ou les p�riph�riques � ajouter � votre groupe.݀P�
���&P�riph�riques disponibles�:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���AnnulerPA��@�Ȁ������� ������ �����MS Shell DlgP��
������ ���� �� ������ ������ ������ ���.݀P�
���&������ ������:݀ @�P&�USysListView32List1ـPE�2��������ـP��2��������PA���Ȁ���j eszk�z(�k) hozz�ad�saMS Shell DlgP��
���V�lassza ki a csoporthoz hozz�adand� eszk�zt vagy eszk�z�ket.݀P�
���&V�laszthat� eszk�z�k:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���M�gsePA���Ȁ��Aggiungi nuova perifericaMS Shell DlgP��
���Selezionare la periferica o le periferiche da aggiungere al gruppo.݀P�
���Peri&feriche disponibili:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���AnnullaPA���Ȁ���eW0D0�0�0�0�0n0���R	�Yu Gothic UIP��
����0�0�0�0k0���RY0�0�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D00݀P�
���)R(u�S��j0�0�0�0�0(&D):݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2����0�0�0�0�0PA���Ȁ��� ��X� ���	�ѹ@� ��P��
��������� ���`� ��X�|�  ���X�����$�.݀P�
�������`� � �ǔ� ��X�(&D):݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���U�x�ـP��2����͌����Ȁ��Nieuwe apparaten toevoegenMS Shell DlgP��
���Selecteer het apparaat of de apparaten die u aan de groep wilt toevoegen.݀P�
���Beschi&kbare apparaten:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���AnnulerenPA���Ȁ��Legg til ny(e) enhet(er)MS Shell DlgP��
���Velg enhet eller enheter som skal  legges til i gruppen.݀P�
���Tilgjengelige en&heter:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���Avbryt���Ȁ��Dodawanie nowych urzdzeDMS Shell DlgP��
���Wybierz urzdzenie lub urzdzenia, kt�re chcesz doda do tej grupy.݀P�
���&Dostpne urzdzenia:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���Anuluj���Ȁ��Adicionar novo(s) dispositivo(s)MS Shell DlgP7�$�
���Selecione dispositivo(s) a ser(em) adicionado(s) ao grupo.݀P<�
���Dispositivos &dispon�veis:݀@�PI�USysListView32List1ـPG�2���OKـP��2���Cancelar���Ȁ��Adugare dispozitive noiMS Shell DlgP��
���Selectai dispozitivul sau dispozitivele care s fie adugate la grup.݀P�
���&Dispozitive disponibile:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���AnularePA���Ȁ��>102;5=85 =>2KE CAB@>9AB2MS Shell DlgP��
���K15@8B5 >4=> 8;8 =5A:>;L:> CAB@>9AB2 4;O 4>102;5=8O 2 3@C??C.݀P�
���&>ABC?=K5 CAB@>9AB20:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���ـP��2���B<5=0���Ȁ��Dodaj novi ureaj(e)MS Shell DlgP��
���Odaberite ureaj ili ureaje za dodavanje u vaau grupu.݀P�
���&Dostupni ureaji:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���U reduـP��2���Odustani���Ȁ��Pridanie nov�ch zariaden�MS Shell DlgP��
���Vyberte zariadenia, ktor� chcete pridae do skupiny.݀P�
���&Dostupn� zariadenia:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���Zruaie���Ȁ��L�gg till nya enheterMS Shell DlgP��
���Markera den eller de enheter som ska l�ggas till i gruppen.݀P�
���&Tillg�ngliga enheter:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���Avbryt���Ȁ��@4H!-8#LC+!H	Leelawadee UIP��
���@%7--8#L5HI-2#@4H!%C%8H!-8݀P�
���-8&#L5H!5-"9H:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���%ـP��2���"@%4���Ȁ��Yeni Ayg1t EkleMS Shell DlgP��
���Grubunuza eklemek i�in ayg1t se�in.݀P�
���&Kullan1labilir ayg1tlar:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���TamamـP��2���0ptalPA���Ȁ��>4020==O =>28E ?@8AB@>W2MS Shell DlgP��
���815@VBL ?@8AB@V9 01> ?@8AB@>W, O:V A;V4 4>40B8 4> 3@C?8.݀P�
���&0O2=V ?@8AB@>W:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���!:0AC20B8PA���Ȁ��Dodajanje novih napravMS Shell DlgP��
���Izberite napravo ali naprave, ki jih ~elite dodati svoji skupini.݀P�
���Naprave na &voljo:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���V reduـP��2���Prekli
i���Ȁ��Uue seadme lisamineMS Shell DlgP��
���Valige r�hma lisatav seade/seadmed.݀P�
���&Saadaolevad seadmed:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���LoobuPA���Ȁ��Jaunu ier+
u pievienoaanaMS Shell DlgP��
���Atlas+t ier+ci vai ier+ces, kas pievienojamas jksu grupai.݀P�
���&Pieejams ier+ces:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���LabiـP��2���Atcelt���Ȁ��Pridti naujus /renginiusMS Shell DlgP��
���Pasirinkite norim pridti prie grups /rengin/ ar /renginius.݀P�
���&Galimi /renginiai:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���GeraiـP��2���Ataaukti���Ȁ���m�R�e��Y	�Microsoft YaHei UIP��
���	��b���m�R0R�~-N�v��Y0݀P�
����S(u��Y(&D):݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���nx�[ـP��2����S�m���Ȁ��Agregar nuevos dispositivosMS Shell DlgP��
���Seleccione el dispositivo o dispositivos que desee agregar al grupo.݀P�
���Dispositivos &disponibles:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���AceptarـP��2���Cancelar���Ȁ��Adicionar novos dispositivo(s)MS Shell DlgP��
���Selecione o dispositivo ou dispositivos a adicionar ao grupo.݀P�
���&Dispositivos dispon�veis:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���Cancelar���Ȁ��Agregar nuevos dispositivosMS Shell DlgP��
���Seleccione el dispositivo o dispositivos que desee agregar al grupo.݀P�
���Dispositivos &disponibles:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���AceptarـP��2���Cancelar���Ȁ��Ajout de nouveaux p�riph�riquesMS Shell DlgP��
���S�lectionnez le ou les p�riph�riques � ajouter � votre groupe.݀P�
���&P�riph�riques disponibles�:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���OKـP��2���AnnulerPA���Ȁ��Dodavanje novih ureajaMS Shell DlgP��
���Izaberite ureaj ili ureaje koje ete dodati u grupu.݀P�
���Dostupni &ureaji:݀@�P&�USysListView32List1ـPE�2���U reduـP��2���Otka~i��@@�H
��9'EMS Shell Dlg�PW�
���*&97JD %13'D 13'&D 'DA'C3 'D5'/1) 'D,/J/)�Pc�
���*97JD %1&3'D 13'&D 'DA'C3 'D5'/1)�Po�
���&*97JD *DBJ 13'&D 'DA'C3 'D,/J/)PA��������P(~
�
���'D%5/'1:��P�d�
���P�2�
���'DF4'7A�P)s���13'&D 'DA'C3 (B'&E) 'D'F*8'1:A��P�).e
���I�P5s���13'&D 'DA'C3 'D5'/1) -'DJ'K:I��P�5.j
���O�PAr���13'&D 'DA'C3 'DH'1/) -'DJ'K:O��P�A.o
�����@�H
��1I8MS Shell Dlg�PW�
���01@0=8 ?>4020=5B> =0 =>28 87&E>4OI8 D0:A>25�Pc�
���01@0=8 ?@5&4020=5B> =0 87E>4OI8 D0:A>25�Po�
���01@0=8 &?@85<0=5B> =0 =>28 D0:A>25PA��������P(~
�
���5@A8O:��P�d�
���P�2�
���:B82=>ABA�P)s���$0:A>25 =0 >?0H:0B0:A��P�).e
���I�P5s���$0:A>25 2 ?@>F5A =0 ?@54020=5:I��P�5.j
���O�PAr���$0:A>25 2 ?@>F5A =0 ?@85<0=5:O��P�A.o
�����@�H
��N,�	�Microsoft JhengHei UI�PW�
���\P(u�c�N�e�v�P�Q�Pw(&S)�Pc�
���\P(u�P�2k�P�Q�v�Pw(&N)�Po�
���\P(u�c6e�e�v�Pw(&R)PA��������P(~
�
���Hr,g:��P�d�
���P�2�
���;m�RA�P)s	���GOR�v�Pw:A��P�).e
���I�P6s	����P�-N�v�Pw:I��P�5.j
���O�PBr	����c6e�PeQ-N�v�Pw:O��P�A.o
�����@�H
��Obecn�MS Shell Dlg�PW�
���Zak�zat o&des�l�n� nov�ch faxo�Pc�
���Zak�zat &pYenos odchoz�ch faxo�Po�
���&Zak�zat pY�jem nov�ch faxoPA��������P(~
�
���Verze:��P�d�
���P�2�
���AktivitaA�P)s���Faxy ve front:A��P�).e
���I�P5}���Zpracov�van� odchoz� faxy:I��P�5.j
���O�PAr���Zpracov�van� faxy:O��P�A.o
�����@�H
��GenereltMS Shell Dlg�PW�
���Dea&ktiver afsendelse af nye udg�ende faxer�Pc�
���Deaktiver &overf�rsel af nye udg�ende faxer�Po�
���Deaktiver &modtagelse af nye faxerPA��������P(~
�
���Version:��P�d�
���P�2�
���AktivitetA�P)s���Faxer i k�:A��P�).e
���I�P5s���Udg�ende faxer i gang:I��P�5.j
���O�PAr���Indg�ende faxer i gang:O��P�A.o
�����@�H
��AllgemeinMS Shell Dlg�PW�
���&Absenden neuer ausgehender Faxe deaktivieren�Pc�
����b&ertragen ausgehender Faxe deaktivieren�Po�
���E&mpfangen neuer Faxe deaktivierenPA��������P(~
�
���Version:��P�d�
���P�2�
���Aktivit�tA�P)s���Faxe in Warteschlange:A��P�).e
���I�P5x���Ausgehende Faxe in Bearbeitung:I��P�5.j
���O�PAr���Eingehende Faxe in Bearbeitung:O��P�A.o
�����@�H
��������MS Shell Dlg�PW�
����������������� &�������� ���� ����������� ����Pc�
����������������� �&�������� ����������� ����Po�
����������������� &����� ���� ���PA��������P(~
�
���������:��P�d�
���P�2�
����������������A�P)s������ �� ����:A��P�).e
���I�P5s����������� ��� �� �������:I��P�5.j
���O�PAr������� ��� �� �������:O��P�A.o
�����@�H
��GeneralMS Shell Dlg�PW�
���Disable &submission of new outgoing faxes�Pc�
���Disable tra&nsmission of outgoing faxes�Po�
���Disable &reception of new faxesPA��������P(~
�
���Version:��P�d�
���P�2�
���ActivityA�P)s���Queued faxes:A��P�).e
���I�P5s���Outgoing faxes in progress:I��P�5.j
���O�PAr���Incoming faxes in progress:O��P�A.o
�����@�H
��YleisetMS Shell Dlg�PW�
���Poista &uusien l�htevien faksien l�hett�minen k�yt�st��Pc�
���Poista l�htevien faksien &l�hett�minen k�yt�st��Po�
���Poista uusien faksien &vastaanottaminen k�yt�st�PA��������P(~
�
���Versio:��P�d�
���P�2�
���ToiminnotA�P)s���Fakseja jonossa:A��P�).e
���I�P5s���L�htevi� fakseja k�sittelyss�:I��P�5.j
���O�PAr���Saapuvia fakseja k�sittelyss�:O��P�A.o
�����@�H
��G�n�ralMS Shell Dlg�PW�
���&D�sactiver la soumission de nouvelles t�l�copies sortantes�Pc�
���D�&sactiver la transmission de nouvelles t�l�copies sortantes�Po�
���D�sa&ctiver la r�ception de nouvelles t�l�copiesPA��������P(~
�
���Version�:��P�d�
���P�2�
���Activit�A�P)s���T�l�copies en file d attente�:A��P�).e
���I�P5s���Traitement des t�l�copies sortantes�:I��P�5.j
���O�PAv���Traitement des t�l�copies entrantes�:O��P�A.o
�����@@�H
������MS Shell Dlg�PW�
������ �&���� ����� ������ ������Pc�
������ &����� ����� �������Po�
������ &���� ����� �����PA��������P(~
�
��������:��P�d�
���P�2�
���������A�P)s�������� ����:A��P�).e
���I�P5s�������� ������ ������:I��P�5.j
���O�PAr�������� ������ ������:O��P�A.o
�����@�H
���ltal�nosMS Shell Dlg�PW�
����j faxok k�ld�s�nek &tilt�sa�Pc�
���KimenQ faxok &elk�ld�s�nek tilt�sa�Po�
����j faxok &fogad�s�nak tilt�saPA��������P(~
�
���Verzi�:��P�d�
���P�2�
���Tev�kenys�gA�P)s���Faxok sz�ma a v�r�list�ban:A��P�).e
���I�P5s���KimenQ faxok folyamatban:I��P�5.j
���O�PAr���Bej�vQ faxok folyamatban:O��P�A.o
�����@�H
��GeneraleMS Shell Dlg�PW�
���&Disabilita invio nuovi fax in uscita�Pc�
���Di&sabilita trasmissione fax in uscita�Po�
���Disa&bilita ricezione nuovi faxPA��������P(~
�
���Versione:��P�d�
���P�2�
���Attivit�A�P)s���Fax in coda:A��P�).e
���I�P5s���Fax in uscita:I��P�5.j
���O�PAr���Fax in ingresso:O��P�A.o
�����@�H
��hQ,�	�Yu Gothic UI�PW�
����eW0D0zv�O FAX n0���0!q�Rk0Y0�0(&S)�Pc�
���zv�O FAX n0���0!q�Rk0Y0�0(&N)�Po�
����eW0D0 FAX n0@w�O�0!q�Rk0Y0�0(&R)PA��������P(~
�
����0�0�0�0�0:��P�d�
���P�2�
����R\O�r�lA�P)s����0�0�0�__j FAX:A��P�).e
���I�P5s���zv�O-N FAX:I��P�5.j
���O�PAr���@w�O-N FAX:O��P�A.o
�����@�H
��|��	�ѹ@� ���PW�
���� ���� )Ӥ� Ȝ�`� � ��L�(&S)�Pc�
������� )Ӥ� ȡ�`� � ��L�(&N)�Po�
���� )Ӥ� �D� � ��L�(&R)PA��������P(~
�
������:��P�d�
���P�2�
�������A�P)s���P��� �ǔ� )Ӥ�:A��P�).e
���I�P5s����̬� �x� ���� )Ӥ�:I��P�5.j
���O�PAr����̬� �x� ��� )Ӥ�:O��P�A.o
�����@�H
��AlgemeenMS Shell Dlg�PW�
���I&ndienen van nieuwe uitgaande faxberichten uitschakelen�Pc�
���&Verzenden van uitgaande faxberichten uitschakelen�Po�
���&Ontvangen van nieuwe faxberichten uitschakelenPA��������P(~
�
���Versie:��P�d�
���P�2�
���ActiviteitA�P)����Aantal faxberichten in wachtrij:A��P�).e
���I�P5����Voortgang van uitgaande faxberichten:I��P�5.j
���O�PA����Voortgang van binnenkomende faxberichten:O��P�A.o
�����@�H
��GenereltMS Shell Dlg�PW�
���Deaktiver &sending av nye utg�ende fakser�Pc�
���Deaktiver &overf�ring av utg�ende fakser�Po�
���Deaktiver &mottak av nye fakserPA��������P(~
�
���Versjon:��P�d�
���P�2�
���AktivitetA�P)s���Fakser i k�:A��P�).e
���I�P5s���Utg�ende fakser som p�g�r:I��P�5.j
���O�PAr���Innkommende fakser som p�g�r:O��P�A.o
�����@�H
��Og�lneMS Shell Dlg�PW�
���&WyBcz przesyBanie nowych faks�w wychodzcych�Pc�
���WyB&cz transmisj faks�w wychodzcych�Po�
���WyBcz &odbieranie nowych faks�wPA��������P(~
�
���Wersja:��P�d�
���P�2�
���Aktywno[A�P)s���Faksy w kolejce:A��P�).e
���I�P5s���Faksy wychodzce w toku:I��P�5.j
���O�PAr���Faksy przychodzce w toku:O��P�A.o
�����@�H
��GeralMS Shell Dlg�Py����&Desativar envio de novos fax de sa�da�P�����Desativar &transmiss�o de fax de sa�da�P�����Desativar &recebimento de novos faxPA��������P'~�
���Vers�o:��P�E�
���P
'�B�
���AtividadeA�P3s
���Fax na fila:A��P�2
e
���I�PC�	���Fax de sa�da em andamento:I��P�B
j
���O�PT�	���Fax de entrada em andamento:O��P�S
o
�����@�H
��GeneralMS Shell Dlg�PW�
���&Se dezactiveaz remiterea noilor faxuri expediate�Pc�
���Se de&zactiveaz transmiterea faxurilor expediate�Po�
���Se &dezactiveaz transmiterea noilor faxuriPA��������P(~
�
���Versiune:��P�d�
���P�2�
���ActivitateA�P)s���Faxuri �n coada de ateptare:A��P�).e
���I�P5s���Faxuri �n curs de expediere:I��P�5.j
���O�PAr���Faxuri �n curs de primire:O��P�A.o
�����@�H
��1I85MS Shell Dlg�PW�
���5 &AB028BL 2 >G5@54L =>2K5 8AE>4OI85 D0:AK�Pc�
���5 &>B?@02;OBL 8AE>4OI85 D0:AK�Po�
���5 &?@8=8<0BL =>2K5 D0:AKPA��������P(~
�
���5@A8O:��P�d�
���P�2�
���:B82=>ABLA�P)s���$0:A>2 2 >G5@548:A��P�).e
���I�P5s���$0:A>2 2 ?@>F5AA5 >B?@02:8:I��P�5.j
���O�PAr���$0:A>2 2 ?@>F5AA5 ?@85<0:O��P�A.o
�����@�H
��OpenitoMS Shell Dlg�PW�
���Onemogui &slanje novih izlaznih faksova�Pc�
���Onemogui sla&nje izlaznih faksova�Po�
���Onemogui p&rimanje novih faksovaPA��������P(~
�
���Verzija:��P�d�
���P�2�
���AktivnostA�P)s���Faksovi u redu 
ekanja:A��P�).e
���I�P5s���Izlazni faksovi u obradi:I��P�5.j
���O�PAr���Ulazni faksovi u obradi:O��P�A.o
�����@�H
��Vaeobecn�MS Shell Dlg�PW�
���Vypn�e o&dosielanie nov�ch odch�dzaj�cich faxov�Pc�
���Vypn�e pr&enos odch�dzaj�cich faxov�Po�
���Vyp&n�e prij�manie nov�ch faxovPA��������P(~
�
���Verzia:��P�d�
���P�2�
���innoseA�P)s���Po
et faxov vo fronte:A��P�).e
���I�P5s���Po
et odosielan�ch faxov:I��P�5.j
���O�PAr���Po
et prij�man�ch faxov:O��P�A.o
�����@�H
��Allm�ntMS Shell Dlg�PW�
���&Till�t inte att nya utg�ende fax skickas�Pc�
���&�verf�r inte utg�ende fax�Po�
���T&a inte emot nya inkommande faxPA��������P(~
�
���Version:��P�d�
���P�2�
���AktivitetA�P)s���Fax i k�:A��P�).e
���I�P5s���Fax som h�ller p� att skickas:I��P�5.j
���O�PAr���Fax som h�ller p� att tas emot:O��P�A.o
�����@�H
��1H'D	Leelawadee UI�PWz
���4&C
I22#*HB#*2#2--C+!H�Pc�
���4C
I22#&*HB#*2#2--�Po�
���4C
I22#&#1B#*2#C+!HPA��������P(~
�
���#8H:��P�d�
���P�2�
���2#32A�P):���B#*2#5H-"9HC4':A��P�).e
���I�P5����B#*2#2--5H-"9H#0+'H22#3@42#:I��P�5.j
���O�PA~���B#*2#2@I25H-"9H#0+'H22#3@42#:O��P�A.o
�����@�H
��GenelMS Shell Dlg�PW�
���Yeni giden fakslar1n &teslimini devre d1_1 b1rak�Pc�
���Giden fakslar1n a&ktar1m1n1 devre d1_1 b1rak�Po�
���Yeni faks alma&y1 devre d1_1 b1rakPA��������P(~
�
���S�r�m:��P�d�
���P�2�
���EtkinlikA�P)s���S1radaki fakslar:A��P�).e
���I�P5s���Gitmekte olan fakslar:I��P�5.j
���O�PAr���Gelmekte olan fakslar:O��P�A.o
�����@�H
��030;L=VMS Shell Dlg�PW�
���&8<:=CB8 =04A8;0==O =>28E 28EV4=8E D0:AV2�Pc�
���&8<:=CB8 ?5@54020==O 28EV4=8E D0:AV2�Po�
���8&<:=CB8 >B@8<0==O =>28E D0:AV2PA��������P(~
�
���5@AVO:��P�d�
���P�2�
���:B82=VABLA�P)s���'5@30 D0:AV2:A��P�).e
���I�P5s���"@820T =04A8;0==O D0:AV2:I��P�5.j
���O�PAr���"@820T >B@8<0==O D0:AV2:O��P�A.o
�����@�H
��SploanoMS Shell Dlg�PW�
���Onemogo
i &oddajanje novih odhajajo
ih faksov�Pc�
���Onemogo
i pre&nos odhajajo
ih faksov�Po�
���Onemogo
i &prejemanje novih faksovPA��������P(~
�
���Razli
ica:��P�d�
���P�2�
���DejavnostA�P)s���Faksi v 
akalni vrsti:A��P�).e
���I�P5s���Odhajajo
i faksi v izvajanju:I��P�5.j
���O�PAr���Prihajajo
i faksi v izvajanju:O��P�A.o
�����@�H
���ldistMS Shell Dlg�PW�
���K&eela uute v�ljaminevate fakside esitamine�Pc�
���&Keela v�ljaminevate fakside edastus�Po�
���Kee&la uute fakside vastuv�ttPA��������P(~
�
���Versioon:��P�d�
���P�2�
���AktiivsusA�P)s���J�rjekorras faksid:A��P�).e
���I�P5s���Praegu v�ljaminevad faksid:I��P�5.j
���O�PAr���Praegu sissetulevad faksid:O��P�A.o
�����@�H
��Vispr+giMS Shell Dlg�PW�
���A&tspjot jauno izejoao faksu iesniegaanu�Pc�
���&Atspjot izejoao faksu prraid+aanu�Po�
���Atspjot jaunu faksu &saFemaanuPA��������P(~
�
���Versija:��P�d�
���P�2�
���AktivitteA�P)s���Rind ievietotie faksi:A��P�).e
���I�P5s���Notiek adu faksu skt+aana:I��P�5.j
���O�PAr���Notiek adu faksu saFemaana:O��P�A.o
�����@�H
��BendraMS Shell Dlg�PW�
���N&eleisti pateikti naujs siun
iams faksograms�Pc�
���&Neleisti perduoti siun
iams faksograms�Po�
���Ne&leisti priimti naujs faksogramsPA��������P(~
�
���Versija:��P�d�
���P�2�
���VeiklaA�P)s���Laukiamos faksogramos:A��P�).e
���I�P5s���Siun
iamos faksogramos:I��P�5.j
���O�PAr���Gaunamos faksogramos:O��P�A.o
�����@�H
��8^ĉ	�Microsoft YaHei UI�PW�����ybk�c�N�e�v O�Q Ow(&S)�Pc�����ybk O�� O�Q Ow(&N)�Po�����ybk�c6e�e Ow(&R)PA��������P(~
�
���Hr,g:��P�d�
���P�2�
���;m�RA�P)s	���I{P�S��v Ow:A��P�).e
���I�P5s	���ck(W O�Q�v Ow:I��P�5.j
���O�PAr	���ck(W OeQ�v Ow:O��P�A.o
�����@�H
��GeneralMS Shell Dlg�PW�
���&Deshabilitar el env�o de nuevos mensajes salientes�Pc�
���Deshabilitar la &transmisi�n de faxes salientes�Po�
���Deshabilitar la &recepci�n de nuevos faxesPA��������P(~
�
���Versi�n:��P�d�
���P�2�
���ActividadA�P)s���Faxes en cola:A��P�).e
���I�P5s���Faxes salientes en curso:I��P�5.j
���O�PAr���Faxes entrantes en curso:O��P�A.o
�����@�H
��GeralMS Shell Dlg�PW�
���Desativar a &submiss�o de novos faxes para envio�Pc�
���Desativar a tra&nsmiss�o de faxes para envio�Po�
���Desativar a &rece��o de novos faxesPA��������P(W
�
���Vers�o:��P�d�
���P�2�
���AtividadeA�P)s���Faxes em fila:A��P�).e
���I�P5s���Evolu��o do envio de faxes:I��P�5.j
���O�PAr���Evolu��o da rece��o de faxes:O��P�A.o
�����@�H
��GeneralMS Shell Dlg�PW�
���&Deshabilitar el env�o de nuevos mensajes salientes�Pc�
���Deshabilitar la &transmisi�n de faxes salientes�Po�
���Deshabilitar la &recepci�n de nuevos faxesPA��������P(~
�
���Versi�n:��P�d�
���P�2�
���ActividadA�P)s���Faxes en cola:A��P�).e
���I�P5s���Faxes salientes en curso:I��P�5.j
���O�PAr���Faxes entrantes en curso:O��P�A.o
�����@�H
��G�n�ralMS Shell Dlg�PW�
���&D�sactiver la soumission de nouvelles t�l�copies sortantes�Pc�
���D�&sactiver la transmission de nouvelles t�l�copies sortantes�Po�
���D�sa&ctiver la r�ception de nouvelles t�l�copiesPA��������P(~
�
���Version�:��P�d�
���P�2�
���Activit�A�P)s���T�l�copies en file d attente�:A��P�).e
���I�P5s���Traitement des t�l�copies sortantes�:I��P�5.j
���O�PAv���Traitement des t�l�copies entrantes�:O��P�A.o
�����@�H
��OpateMS Shell Dlg�PW�
���Onemogui &prosleivanje novih odlaznih faksova�Pc�
���Onemogui pre&nos odlaznih faksova�Po�
���Onemogui p&rimanje novih faksovaPA��������P(~
�
���Verzija:��P�d�
���P�2�
���AktivnostA�P)s���Faksovi u redu 
ekanja:A��P�).e
���I�P5s���Odlazni faksovi u toku:I��P�5.j
���O�PAr���Dolazni faksovi u toku:O��P�A.o
�����@@�H��%J5'D'*MS Shell DlgP3������P(�0���*CHJF .J'1'* 'D%9D'E ('D'3*D'E.P%�k5���(1J/ SMTP 'D%DC*1HFJ�� P1�
-���*ECJF *&3DJE 'D%J5'D'* ((1J/ SMTP 'D%DC*1HFJ��P@_
	���EF &9FH'F 'D(1J/ 'D%DC*1HFJ:����P|=s�
���:�PP_
�
���9&FH'F 'D.'/E::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&'DEFA0:S�� �P|]r
�����P�^F1���'DE&5'/B)...z�$Pr�C���'3*&./'E %9/'/'* SMTP G0G D#3DH( 'D*H,JG 'DH'1/ "*H,JG 9(1 'D(1J/ 'D%DC*1HFJ"P��6���9D() 'D13'&D�� P��
/���&*ECJF 9D( 'D13'&D C%J5'D'*PA��@�H�� 07?8A:8MS Shell DlgP3������P(�0���>=D83C@8@0=5 =0 >?F88B5 70 8725AB8O 70 4>AB02O=5.P%�k5���SMTP 8<59;�� P1�
-���& 07@5H8 4>AB02O=5B> =0 @07?8A:8 70 SMTP 8<59;8��P@_
	���&<59; 04@5A =0 ?>40B5;O:����P|=s�
���:�PP_
�
���&4@5A =0 AJ@2J@0::���P|Ms^
���S�P`_
�
���>@&B:S�� �P|]r
�����P�^F1���&#4>AB>25@O20=5...z�$Pr�C���&7?>;7209 B578 SMPT =0AB@>9:8 70 <5B>40 "0@H@CB870F8O G@57 8<59;" =0 2E>4OI8B5 AJ>1I5=8OP��6���>;5 70 AJ>1I5=8O�� P��
/��� 07@5H8 &?>;5B0B0 70 AJ>1I5=8O :0B> @07?8A:8��@�H���V�h	�Microsoft JhengHei UIP3������P(�0���-��[�P^���wx��0P%�k5���SMTP ��P[���N�� P1�
-���_U(u SMTP ��P[���N�V�h�P�(&E)��P@_
	����[�N���P[���N0W@W(&F):����P|=s�
���:�PP_
�
���:O
ghVMO@W(&V)::���P|Ms^
���S�P`_
�
���#��c�W(&R):S�� �P|]r
�����P�^F1���W�I�(&U)...z�$Pr�C���ݑ
\0�N���P[���N�1u
0�PeQ�1u�e_O(u��N SMTP -��[(&S)P��6���
�o`�eJX�� P��
/���_U(u
�o`�eJX�V�h(&M)��@�H��Potvrzen�MS Shell DlgP3������P(�0���Nakonfigurujte mo~nosti oznamov�n� doru
en�.P%�k5���E-mail (protokol SMTP)�� P1�
-���Povolit zas�l�n� potvrzen� o doru
en� protokolem &SMTP��P@_
	���&Adresa odes�latele:����P|=s�
���:�PP_
�
���Adresa s&erveru::���P|Ms^
���S�P`_
�
���P&ort:S�� �P|]r
�����P�^F1���O&vYov�n�...z�$Pr�C���&Pou~�t toto nastaven� protokolu SMTP pro metodu pY�choz�ho smrov�n� Route Through E-MailP��6���Okno se zpr�vou�� P��
/���Povolit okno se zpr�vou jako potvrzen� o &doru
en���@�H��KvitteringerMS Shell DlgP3������P(�0���Konfigurer indstillinger for meddelelser om levering.P%�k5���Mail via SMTP�� P1�
-���Ak&tiver levering af kvitteringer for mail via SMTP��P@_
	���&Fra mailadressen:����P|=s�
���:�PP_
�
���Ser&veradresse::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rt:S�� �P|]r
�����P�^F1���&Godkendelse...z�$Pr�C���&Brug disse SMTP-indstillinger til routingmetoden Routing via mail til indg�ende faxerP��6���Meddelelsesboks�� P��
/���A&ktiver meddelelsesbokse som kvitteringer��@�H��Empfangsbest�tigungenMS Shell DlgP3������P(�0���Konfigurieren Sie die Zustellungsbenachrichtigungsoptionen.P%�k5���SMTP-E-Mail�� P1�
-���SMTP-&E-Mail-Empfangsbest�tigung aktivieren��P@_
	���Ab&sender-E-Mail-Adresse:����P|=s�
���:�PP_
�
���Ser&veradresse::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&Port:S�� �P|]r
�����P�^F1���&Authentifizierung...z�$Pr�C���&Diese SMTP-Einstellungen f�r die Verteilermethode "�ber E-Mail weiterleiten" f�r eingehende Nachrichten verwendenP��6���Meldungsfeld�� P��
/���&Meldungsfelder als Empfangsbest�tigung aktivieren��@�H�������������MS Shell DlgP3������P(�0����������� ��� �������� ����������� ���������.P%�u5�������������� ����������� SMTP�� P0�-��������������� ��������� ������������ &������������ ������������ SMTP��PF_	���&��� ��������� ������������ ������������:����P|Es�
���:�PZ_
�
���&��������� ����������::���P|Ws^
���S�Pl_
�
���&����:S�� �P|ir
�����P�jU1����&������ ����������...z�$P|�C���&�������������� ����� ��� ��������� SMTP ��� �� ������ ������������ ������������ "����������� ������������ ������������"P��6����������� ����������� P��
/��������������� ��������� &��������� �� ������������PA��@�H��ReceiptsMS Shell DlgP3������P(�0���Configure your delivery notification options.P%�k5���SMTP e-mail�� P1�
-���Enable SMTP &e-mail receipts delivery��P@_
	���&From e-mail address:����P|=s�
���:�PP_
�
���Ser&ver address::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rt:S�� �P|]r
�����P�^F1���A&uthentication...z�$Pr�C���U&se these SMTP settings for the Route Through E-Mail incoming routing methodP��6���Message Box�� P��
/���Enable &message boxes as receiptsPA��@�H��KuittauksetMS Shell DlgP3������P(�0���M��rit� toimitusilmoitusten asetukset.P%�k5���SMTP-s�hk�posti�� P1�
-���&Ota k�ytt��n SMTP-s�hk�postin kuittausten toimitus��P@_
	���&S�hk�postiosoitteesta:����P|=s�
���:�PP_
�
���Pa&lvelimen osoite::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rtti:S�� �P|]r
�����P�^F1���&Todennus...z�$Pr�C���K&�yt� n�it� SMTP-asetuksia tulevan s�hk�postin kautta reititett�v�ss� menetelm�ss�P��6���Viestiruutu�� P��
/���Ota &viestiruudut k�ytt��n kuittauksinaPA��@�H��Accus�s de r�ceptionMS Shell DlgP3������P(�0���Configurez vos options d accus� de r�ception.P%�k5���Courrier �lectronique SMTP�� P1�
-���A&ctiver l accus� de r�ception du courrier �lectronique SMTP��P@_
	���Adresse de l &exp�diteur�:����P|=s�
���:�PP_
�
���A&dresse du serveur�::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&Port�:S�� �P|]r
�����P�^F1���Aut&hentification...z�$Pr�C���&Utiliser ces param�tres SMTP pour le routage via la m�thode de routage de messagerieP��6���Messages�� P��
/���Act&iver les messages d accus�s de r�ception��@@�H���������MS Shell DlgP3������P(�0������ �� ������ �� �������� ����� �� �����.P%�k5������� �������� SMTP�� P1�
-������� ����� ������� �� &���� �������� SMTP��P@_
	���&������ ���� ��������:����P|=s�
���:�PP_
�
���&����� ���::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&�����:S�� �P|]r
�����P�^F1���&�����...z�$Pr�C����&���� ������� SMTP ��� ���� ����� ������ "��� ������� ���� ��������" ������ ������ ������P��6������� ������� P��
/������� ����� �&����� ����� ��������PA��@�H��Visszaigazol�sokMS Shell DlgP3������P(�0���K�zbes�t�s-visszaigazol�si lehetQs�gek be�ll�t�sa.P%�k5���SMTP e-mail�� P1�
-���&SMTP-visszaigazol�sok k�ld�s�nek enged�lyez�se��P@_
	���Felad� &c�me:����P|=s�
���:�PP_
�
���A kiszolg�l� c�&me::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rt:S�� �P|]r
�����P�^F1���&Hiteles�t�s...z�$Pr�C���Ezek &az SMTP-be�ll�t�sok legyenek az �rv�nyesek az e-mailk�nt tov�bb�t� bej�vQ �tv�laszt�si met�dushozP��6����zenetablakok�� P��
/����zenetablakok enged�lyez�se &visszaigazol�sk�ntPA��@�H��Conferme di recapitoMS Shell DlgP3������P(�0���Configurare le opzioni relative alle notifiche di recapito.P%�k5���Posta SMTP�� P1�
-���A&bilita conferme di recapito posta SMTP��P@_
	���Indiri&zzo mittente:����P|=s�
���:�PP_
�
���I&ndirizzo server::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rta:S�� �P|]r
�����P�^K1���A&utenticazione...z�$Pt�C���U&tilizza queste impostazioni SMTP per il metodo di routing in ingresso "Invia mediante posta elettronica".P��6���Finestra di messaggio�� P��
/���Abilita finestre di messaggio &come conferme di recapito��@�H��M��O�x���0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP3������P(�0���!kn0M��O��w�0�0�0�0�0�0�ibg0M0~0Y00P%�k5���SMTP ��P[�0�0�0�� P1�
-���SMTP ��P[�0�0�0k0�0�0M��O�x���0�0�0�0�0n0��N�0	g�Rk0Y0�0(&E)��P@b
	����]�Q�Nn0��P[�0�0�0 �0�0�0�0(&F):����P|=s�
���:�PP_
�
����0�0�0�0 �0�0�0�0(&V)::���P|Ms^
���S�P`_
�
����0�0�0(&R):S�� �P|]r
�����P�^F1�����<�(&U)...z�$Pr�C���S0�0�0n0 SMTP -��[�0��P[�0�0�0�0h0J0W0_0�0�0�0�0�0�0n0@w�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0g0O(uY0�0(&S)P��6����0�0�0�0�0 �0�0�0�0�� P��
/����0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0M��O�x���0�0�0�0�0h0W0f0	g�Rk0Y0�0(&M)��@�H��ȡ� U�x�	�ѹ@� ��P3������P(�0���ȡ� Lż� 5�X�D� l�1�X�����$�.P%�k5���SMTP Ȑ� T�|��� P1�
-���SMTP Ȑ� T�|� ȡ� Lż� ����(&E)��P@_
	���Ȑ� T�|� �Ȍ�(&F):����P|=s�
���:�PP_
�
������ �Ȍ�(&V)::���P|Ms^
���S�P`_
�
����Ӹ�(&R):S�� �P|]r
�����P�]F1���xǝ�(&U)...z�$Pr�C���Ȑ� T�|� ��� |���� T��ܴ|� ��\� ��\��� SMTP $�� ����(&S)P��6���T���� ������ P��
/���T���� ����|� 0�� Lż�<�\� ����(&M)��@�H��OntvangstbevestigingenMS Shell DlgP3������P(�0���Configureer hoe u over de ontvangst van berichten op de hoogte wilt worden gebracht.P%�k5���E-mail op SMTP-basis�� P0�-���Ontvangstbevestigingen voor &e-mailberichten op SMTP-basis inschakelen��PD_
	���Vana&f dit e-mailadres:����P|As�
���:�PT_
�
���Ser&veradres::���P|Qs^
���S�Pd_
�
���&Poort:S�� �P|ar
�����P�aN1���&Authenticatie...z�$Pv�C���&Gebruik deze SMTP-instellingen voor de routeringsmethode voor binnenkomende berichtenP��6���Berichtvenster�� P��
/���&Berichtvakken als ontvangstbevestiging inschakelenPA��@�H��BekreftelserMS Shell DlgP3������P(�0���Konfigurer leveringsvarsel.P%�k5���SMTP-e-post�� P1�
-���Aktiver leveringsbekreftelse for SMTP-&e-post��P@_
	���&Fra e-postadresse:����P|=s�
���:�PP_
�
���Ser&veradresse::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rt:S�� �P|]r
�����P�^F1���&Godkjenning...z�$Pr�C���Br&uk disse SMTP-innstillingene for den innkommende rutingsmetoden Rut via e-postP��6���Meldingsboks�� P��
/���Aktiver &meldingsbokser som bekreftelsePA��@�H��Potwierdzenia odbioruMS Shell DlgP3������P(�0���Konfiguruj opcje powiadamiania o dostarczeniu.P%�q5���Poczta e-mail dla protokoBu SMTP�� P1�-���WB&cz dostarczanie potwierdzeD odbioru poczty e-mail dla protokoBu SMTP��PG_
	���Z adresu &e-mail:����P|Ds�
���:�PW_
�
���&Adres serwera::���P|Ts^
���S�Pg_
�
���&Port:S�� �P|dr
�����P�eF1���&Uwierzytelnianie...z�$Py�C���U|yj tyc&h ustawieD protokoBu SMTP dla metody routingu przychodzcego  RozsyBanie za pomoc poczty e-mail P��6���Okno komunikatu�� P��
/���U|yj &okien komunikat�w jako potwierdzeD��@�H��Confirma��esMS Shell DlgP3������P(�0���Configure as op��es de notifica��o de entrega.P%�k5���Email SMTP�� P1�
-���Ativar entrega de &confirma��es de email SMTP��P@m	���&Endere�o de email do remetente:����P�=k�
���:�PP_
�
���Endere�o do ser&vidor::���P�Mk^
���S�P`_
�
���&Porta:S�� �P�]r
�����P�]F1���&Autentica��o...z�$Pr�C���U&sar estas configura��es de SMTP para o m�todo de roteamento de entrada Rotear por EmailP��6���Caixa de Mensagem�� P��
/���Ativar caixas de &mensagens como confirma��esPA��@�H��ConfirmriMS Shell DlgP3������P(�0���Configurai opiunile de notificare la livrare.P%�k5���E-mail SMTP�� P1�
-���Se activeaz livrarea confirmrilor de primire prin &e-mail SMTP��P@I	���De la &adresa de e-mail:����P|=s�
���:�PP_
�
���Adres ser&ver::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rt:S�� �P|]r
�����P�^F1���A&utentificare...z�$Pr�C���&Se utilizeaz aceste setri SMTP pentru metoda de rutare la primire Rutare prin e-mailP��6���Caset de mesaj�� P��
/���Se activeaz casetele de &mesaj pentru confirmriPA��@�H��#254><;5=8OMS Shell DlgP3������P(�0���0AB@>9:0 ?0@0<5B@>2 C254><;5=89 > 4>AB02:5.P%�k5���-;5:B@>==0O ?>GB0 (SMTP)�� P1�
-���>AB02:0 C254><;5=89 ?> &M;5:B@>==>9 ?>GB5 (SMTP)��P@S
	���4@5A >&B?@028B5;O:����Ps=s�
���:�PPJ
�
���&4@5A A5@25@0::���PsMs^
���S�P`E
�
���&>@B:S�� �Ps]r
�����P�]Z1���@>&25@:0 ?>4;8==>AB8...z�$Pr�C���@&8<5=OBL MB8 ?0@0<5B@K SMTP 4;O <0@H@CB870F88 2E>4OI8E D0:A>2 A 8A?>;L7>20=85< M;5:B@>==>9 ?>GBKP��6���:=> A>>1I5=8O�� P��
/���#254><;5=8O 2 &>:=5 A>>1I5=8OPA��@�H��PotvrdeMS Shell DlgP3������P(�0���Konfigurirajte mogunosti za obavjeatavanje o isporuci.P%�k5���SMTP e-poata�� P1�
-���Omogui SMTP isporuku &potvrda e-poate��P@_
	���&Iz adrese e-poate:����P|=s�
���:�PP_
�
���&Adresa poslu~itelja::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rt:S�� �P|]r
�����P�^M1���Pro&vjera ovlaatenja...z�$Pr�C���&Koristi ove SMTP postavke za usmjeravanje kroz metodu usmjeravanja ulazne e-poateP��6���Okvir poruke�� P��
/���Omogui &okvire poruka kao potvrde��@�H��PotvrdeniaMS Shell DlgP3������P(�0���Nakonfigurujte mo~nosti ozn�menia o doru
en�.P%�k5���E-mailov� konto SMTP�� P1�
-���Zapn�e &doru
ovanie e-mailov�ch potvrden� cez SMTP��P@a	���&E-mailov� adresa odosielate>a:����P}=s�
���:�PP_
�
���Adresa &servera::���P}Ms^
���S�P`_
�
���Po&rt:S�� �P}]r
�����P�^F1���&Overenie...z�$Pr�C���Po&u~�vae tieto nastavenia konta SMTP pre met�du RTE prich�dzaj�cich smerovan�P��6���Hl�senie�� P��
/���Pot&vrdenia zobrazovae ako hl�seniaPA��@�H��KvittonMS Shell DlgP3������P(�0���Konfigurera alternativ f�r leveransmeddelande.P%�k5���E-post �ver SMTP�� P1�
-���A&ktivera leveranskvitton f�r e-post �ver SMTP��P@_
	���&Fr�n f�ljande e-postadress:����P|=s�
���:�PP_
�
���&Serveradress::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rt:S�� �P|]r
�����P�^F1���Aut&entisering...z�$Pr�C���Anv&�nd de h�r SMTP-inst�llningarna f�r routningsmetoden Dirigera via e-postP��6���Meddelanderutor�� P��
/���&Anv�nd meddelanderutor som kvittonPA��@�H��2#-#1	Leelawadee UIP3������P(�0���3+H21'@%7-2#AI@7-2#1*H-8P%�k5���-5@!% SMTP�� P1�
-���@4C
I22#1*H2#-#1-5@&!% SMTP��P@_
	���5H-"9H-5@!%*H&2:����P|=s�
���:�PP_
�
���5H-"9H-@4#L@'&-#L::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&-#L:S�� �P|]r
�����P�_Q1���2##1#-&'2!9I-...z�$Pr�C���C
I&2#1IH2 SMTP @+%H25I*3+#1'452#3+@*I22@I2A Route Through E-MailP��6���%H-I-'2!�� P��
/���@4C
I2%H-I-&'2!@G2#-#1��@�H��Al1nd1larMS Shell DlgP3������P(�0���Teslim bildirim se�eneklerinizi yap1land1r1n.P%�k5���SMTP e-posta�� P1�
-���S&MTP e-posta al1nd1lar1 teslimini etkinle_tir��P@_
	���&G�nderenin e-posta adresi:����P|=s�
���:�PP_
�
���Sunucu &adresi::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&Balant1 Noktas1:S�� �P|]r
�����P�^J1���&Kimlik Dorulamas1...z�$Pr�C���Bu &SMTP ayarlar1n1 Y�n Yoluyla E-posta gelen y�nlendirme y�ntemi i�in kullanP��6���0leti Kutusu�� P��
/���0l&eti kutular1n1 al1nd1lar olarak etkinle_tir��@�H��!?>2VI5==OMS Shell DlgP3������P(�0���0AB@>N20==O ?0@0<5B@V2 A?>2VI5=L ?@> 4>AB02:C.P%�k5���;5:B@>==0 ?>HB0 (SMTP)�� P-�-���&#2V<:=CB8 A?>2VI5==O ?@> 4>AB02:C 5;5:B@>==>N ?>HB>N (SMTP)��P@_	���4@&5A0 5;5:B@>==>W ?>HB8 2V4?@02=8:0:����P|As�
���:�PT_
�
���&4@5A0 A5@25@0::���P|Qs^
���S�Pd_
�
���&>@B:S�� �P|ar
�����P�bF1���2&B5=B8DV:0FVO...z�$Pv�C���&8:>@8AB>2C20B8 FV ?0@0<5B@8 SMTP 4;O <0@H@CB870FVW 2EV4=8E D0:AV2 V7 28:>@8AB0==O< 5;5:B@>==>W ?>HB8P��6���V:=> ?>2V4><;5==O�� P��
/���#2V<:=CB8 &A?>2VI5==O C 2V:=V ?>2V4><;5=LPA��@�H��PotrdilaMS Shell DlgP3������P(�0���Konfigurirajte mo~nosti obvestila o dostavi.P%�k5���E-poata SMTP�� P1�
-���Omogo
i dostavljanje &e-poatnih potrdil SMTP��P@_
	���&Iz naslova e-poate:����P|=s�
���:�PP_
�
���Naslov &stre~nika::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Vra&ta:S�� �P|]r
�����P�^P1���&Preverjanje pristnosti ...z�$Pr�C���Z&a metodo usmerjanja za dohodne �Usmeri prek e-poate� uporabi te nastavitve SMTP.P��6���Sporo
ilno okno�� P��
/���Omogo
i sporo
i&lno okno kot potrdiloPA��@�H��TeatisedMS Shell DlgP3������P(�0���Konfigureeri vastuv�tuteatiste suvandeid.P%�k5���SMTP-meil�� P1�
-���&Luba SMTP meiliteatiste kohaletoimetamine��P@_
	���&Saatja meiliaadress:����P|=s�
���:�PP_
�
���S&erveri aadress::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&Port:S�� �P|]r
�����P�^F1���&Autentimine...z�$Pr�C���&Kasuta neid SMTP-s�tteid sissetuleva marsruutimismeetodi Marsruutimine e-posti kaudu jaoksP��6���Teateboks�� P��
/���L&uba teatistena teateboksid��@�H��ApliecinjumiMS Shell DlgP3������P(�0���Konfigurt piegdes paziFojumu opcijas.P%�k5���SMTP e-pasts�� P1�
-���&Iespjot SMTP e-pasta apliecinjumu piegdi��P@_
	���&No e-pasta adreses:����P|=s�
���:�PP_
�
���&Servera adrese::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&Ports:S�� �P|]r
�����P�^F1���&Autentifikcija...z�$Pr�C���Li&etot aos SMTP iestat+jumus ienkoas mararutaanas metodei Mararutt pa e-pastuP��6���ZiFojuma lodziFa�� P��
/���Iespjot &ziFojumu lodziFus k apliecinjumusPA��@�H��Pa~ymosMS Shell DlgP3������P(�0���Konfigkruoti pristatymo praneaims parinktis.P%�k5���SMTP el. paatas�� P1�
-���&.galinti SMTP el. paato pa~yms pristatym��P@_
	���&Ia el. paato adreso:����P|=s�
���:�PP_
�
���&Serverio adresas::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&Prievadas:S�� �P|]r
�����P�^P1���&Autentifikavimas...z�$Pr�C���&Naudoti SMTP parametrus gaunamo el. paato kelvados bkduP��6���Praneaims laukas�� P��
/���.&galinti praneaimo laukus kaip pa~ymasPA��@�H���Vgb	�Microsoft YaHei UIP3������P(�0���M�n�����w�e�l0P%�k5���SMTP 5uP[���N�� P1�-���/T(u SMTP 5uP[���N�Vgb(&E)��P@_
	����S�N�N5uP[���N0W@W(&F):����P|=s�
���:�PP_
�
���
g�RhV0W@W(&V)::���P|Ms^
���S�P`_
�
����z�S(&R):S�� �P|]r
�����P�^F1������N����(&U)...z�$Pr�C����1uO(u5uP[���N OeQ�1u�e�l�eO(udk SMTP ��n(&S)P��6����mo`Fh�� P��/���/T(u�mo`Fh\O:N�Vgb(&M)PA��@�H��ReceiptsMS Shell DlgP3������P(�0���Configure your delivery notification options.P%�k5���SMTP email�� P1�
-���Enable SMTP &email receipts delivery��P@_
	���&From email address:����P|=s�
���:�PP_
�
���Ser&ver address::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rt:S�� �P|]r
�����P�^F1���A&uthentication...z�$Pr�C���U&se these SMTP settings for the Route Through email incoming routing methodP��6���Message Box�� P��
/���Enable &message boxes as receiptsPA��@�H��ConfirmacionesMS Shell DlgP3������P(�0���Configure las opciones de notificaci�n de entrega.P"�w5���Correo electr�nico SMTP�� P,�-���Habilitar las confirmaciones de entrega de correos electr�nicos &SMTP��PB_	���&Direcci�n de correo electr�nico de origen:����P|Bs�
���:�PX_
�
���Direcci�n de ser&vidor::���P|Us^
���S�Pk_
�
���&Puerto:S�� �P|hr
�����P�iF1���A&utenticaci�n...z�$P{�C���Usar esta configuraci�n SMTP para el m�todo de enrutamiento de e&ntrada a trav�s de correo electr�nicoP��6���Cuadro de mensaje�� P��
/���Habilitar cuadros de &mensaje como confirmaci�n de entrega��@�H��RecibosMS Shell DlgP3������P(�0���Configura as op��es de notifica��o de entrega.P%�k5���Correio eletr�nico SMTP�� P1�
-���Ativar a entrega de &recibos de correio eletr�nico SMTP��P@_	���&Endere�o de correio eletr�nico de origem:����P|=s�
���:�PR_
�
���Endere�o do ser&vidor::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&Porta:S�� �P|]r
�����P�^F1���A&utentica��o...z�$Pr�C���U&tilizar estas defini��es de SMTP para o m�todo de encaminhamento de rece��o 'Encaminhar atrav�s de correio eletr�nico'P��6���Caixa de mensagens�� P��
/���Ativar caixas de &mensagens como recibos��@�H��ConfirmacionesMS Shell DlgP3������P(�0���Configure las opciones de notificaci�n de entrega.P"�w5���Correo electr�nico SMTP�� P,�-���Habilitar las confirmaciones de entrega de correos electr�nicos &SMTP��PB_	���&Desde la direcci�n de correo electr�nico:����P|Bs�
���:�PX_
�
���Direcci�n de ser&vidor::���P|Us^
���S�Pk_
�
���&Puerto:S�� �P|hr
�����P�iF1���A&utenticaci�n...z�$P{�C���Usar esta configuraci�n SMTP para el m�todo de enrutamiento de e&ntrada a trav�s de correo electr�nicoP��6���Cuadro de mensaje�� P��
/���Habilitar los &mensaje de confirmaci�n de entregaPA��@�H��Accus�s de r�ceptionMS Shell DlgP3������P(�0���Configurez vos options de notification de remise.P%�k5���Courrier �lectronique SMTP�� P1�
-���A&ctiver les accus�s de r�ception des courriels SMTP��P=_	���Adresse courriel de l &exp�diteur�:����P|=s�
���:�PP_
�
���A&dresse du serveur�::���P|Ms^
���S�P`_
�
���&Port�:S�� �P|]r
�����P�^F1���Aut&hentification...z�$Pr�C���&Utiliser ces param�tres SMTP pour l acheminement par le biais de la m�thode d itin�raire de courriel entrantP��6���Bo�te de message�� P��
/���Act&iver les bo�tes de message comme des accus�s de r�ceptionPA��@�H��PotvrdeMS Shell DlgP3������P(�0���Konfiguriaite opcije obaveatenja o isporuci.P%�k5���SMTP e-poata�� P1�
-���Omogui potvrdu isporuke SMTP &e-poate��P@_
	���&Sa e-adrese:����P|=s�
���:�PP_
�
���Adresa ser&vera::���P|Ms^
���S�P`_
�
���Po&rt:S�� �P|]r
�����P�^F1���P&otvrda identiteta...z�$Pr�C���Kor&isti ove SMTP postavke za metod dolaznog usmeravanja  Usmeri kroz e-poatu P��6���Okvir poruke�� P��
/���Omogui o&kvire poruke kao potvrde��@@�H��*3,JD 'DF4'7MS Shell DlgP;������P(��
���-// %9/'/'* *3,JD F4'7 'DA'C3 'DH'1/ H'D5'/1.��P%�
�
���*&3,JD F4'7 13'&D 'DA'C3 'DH'1/)��P1�
�
���&*3,JD F4'7 13'&D 'DA'C3 'D5'/1)PB�3�
���EH&B9 E,D/ 3,D 'DF4'7:<�0��PN�`
����P�`:���&'3*91'6...PA��@�H�� 538AB@8@0=5 =0 0:B82=>ABB0MS Shell DlgP;������P(��
���04020=5 =0 =0AB@>9:8B5 =0 @538ABJ@0 70 2E>4OI0 8 87E>4OI0 0:B82=>AB =0 D0:A.��P%�
�
��� 538AB@8@09 2E>4&OI0B0 0:B82=>AB =0 D0:A��P1�
�
��� 538AB@8@09 &87E>4OI0B0 0:B82=>AB =0 D0:APB�3�
���5AB>?>;>65=85 =0 ?0?:0B0 70 @538AB@8@0=5 =0 0:B8&2=>ABB0:<���PN�`
����P�`:���&@53;54...PA��@�H��;m�R��	�Microsoft JhengHei UIP;������P(��
���c�[�PeQ�T�P�Q�Pw;m�R�v��-��[0��P%�
�
������PeQ�Pw;m�R(&I)��P1�
�
������P�Q�Pw;m�R(&T)PB�3�
���;m�R��nj�e>YMOn(&F):<���PN�`
����P�`:���p��(&B)...PA��@�H��Protokolov�n� 
innostiMS Shell DlgP;������P(��
���Zadejte nastaven� protokolu pro pY�choz� a odchoz� faxov� operace.��P%�
�
���&Protokolovat pY�choz� faxy��P1�
�
���Protokolovat o&dchoz� faxyPB�3�
���U&m�stn� slo~ky protokolu 
innosti:<���PN�`
����P�`:���P&roch�zet...PA��@�H��Aktivitetslogf�ringMS Shell DlgP;������P(��
���Angiv logf�ringsindstillinger for indg�ende og udg�ende faxaktivitet.��P%�
�
���Logf�r &indg�ende faxaktivitet��P1�
�
���Logf�r &udg�ende faxaktivitetPB�3�
���&Placering af mappe til aktivitetslogfil:<���PN�`
����P�`:���&Gennemse...��@�H��Aktivit�tsprotokollierungMS Shell DlgP;������P(��
���Legen Sie Protokolleinstellungen f�r ein- und ausgehende Faxaktivit�ten fest.��P%�
�
���&Eingehende Faxe protokollieren��P1�
�
���&Ausgehende Faxe protokollierenPB�3�
���A&ktivit�tsprotokollpfad:<���PN�`
����P�`:���D&urchsuchen...PA��@�H����������� ��������������MS Shell DlgP;������P(��
������������ ��� ��������� ��� ������� ���������� ��� �� ������������� ������������ ��� ����������� ��� .��P%�
�
������������ �������������� &������������ �����P1�
�
������������ �������������� �&���������� ���PB�3�
������� ��� ������� &������� ���������� ��������������:<���PN�`
����P�`:������&������...PA��@�H��Activity LoggingMS Shell DlgP;������P(��
���Specify log settings for incoming and outgoing fax activity.��P%�
�
���Log &incoming fax activity��P1�
�
���Log ou&tgoing fax activityPB�3�
���Activity log &folder location:<���PN�`
����P�`:���&Browse...��@�H��Toimien kirjaaminen lokiinMS Shell DlgP;������P(��
���M��rit� saapuvien ja l�htevien faksien lokiasetukset.��P%�
�
���Kirjaa l&okiin saapuviin fakseihin liittyv�t toimet��P1�
�
���Kirjaa lokiin &l�hteviin fakseihin liittyv�t toimetPB�3�
���Toimintolokin &kansion sijainti:<���PN�`
����P�`:���&Selaa...PA��@�H��Enregistrement de l activit�MS Shell DlgP;������P(��
���Sp�cifiez les param�tres des journaux pour l activit� des t�l�copies entrantes et sortantes.��P%�
�
���&Enregistrer l activit� li�e aux t�l�copies entrantes��P1�
�
���E&nregistrer l activit� li�e aux t�l�copies sortantesPB�3�
���E&mplacement du dossier du journal d activit��:<���PN�`
����P�`:���&Parcourir...PA��@@�H������� ������MS Shell DlgP;������P(��
������� ������ ���� ����� ���� ������ �� ����� ������ �������.��P%�
�
������� ������ ����� &��������P1�
�
������� ������ ����� ��&����PB�3�
�������� ������ �� ���� &����� �������:<�0��PN�`
����P�`:���&����...��@�H��Aktivit�s napl�z�saMS Shell DlgP;������P(��
���Napl�z�si be�ll�t�sok megad�sa a be�rkezQ �s a kimenQ faxokhoz.��P%�
�
���&Be�rkezQ faxok napl�z�sa��P1�
�
���&KimenQ faxok napl�z�saPB�3�
���A mqveletnapl� mapp�j�nak &helye:<���PN�`
����P�`:���&Tall�z�s...��@�H��Registrazione attivit�MS Shell DlgP;������P(
��
���Specificare le impostazioni di registrazione per le attivit� fax in ingresso e in uscita.��P%�
�
���&Registra attivit� fax in ingresso��P1�
�
���R&egistra attivit� fax in uscitaPB�3�
���Percorso &cartella registro attivit�:<���PN�`
����P�`:���&Sfoglia...PA��@�H���R\O�r�ln0�0�0	�Yu Gothic UIP;������P(��
���@w�O FAX h0zv�O FAX n0�R\O�r�ln0�0�0-��[�0c�[W0f0O0`0U0D00��P%�
�
���@w�O FAX n0�R\O�r�l�0�0�0k0�2�Y0�0(&I)��P1�
�
���zv�O FAX n0�R\O�r�l�0�0�0k0�2�Y0�0(&T)PB�3�
����R\O�r�l�0�0 �0�0�0�0�0n04X@b(&F):<���PN�`
����P�`:����Sgq(&B)...PA��@�H������ \�E�	�ѹ@� ��P;������P(��
���)Ӥ� ���� � ��� ���� \���|� $��i�Ȳ�.��P%�
�
������ )Ӥ� ����D� \����� 0�]�(&I)��P1�
�
������� )Ӥ� ����D� \����� 0�]�(&T)PB�3�
������� \��� ��T� �X�(&F):<���PN�`
����P�`:���>�D��0�(&B)...PA��@�H��Faxgebeurtenissen registrerenMS Shell DlgP;������P(��
���Geef de logboekinstellingen voor binnenkomende en uitgaande faxberichten op.��P%�
�
���B&innenkomende faxgebeurtenissen vastleggen��P1�
�
���&Uitgaande faxgebeurtenissen vastleggenPB�3�
���Lo&catie van map met activiteitenlogboek:<���PN�`
����P�`:���&Bladeren...��@�H��AktivitetsloggingMS Shell DlgP;������P(��
���Angi logginnstillinger for innkommende og utg�ende faksaktivitet.��P%�
�
���Logg aktivitet for &innkommende fakser��P1�
�
���Logg aktivitet for &utg�ende fakserPB�3�
���&Plassering av aktivitetsloggmappe:<���PN�`
����P�`<���Bl&a gjennom...PA��@�H��Rejestrowanie aktywno[ciMS Shell DlgP;������P(��
���Okre[l ustawienia dziennika dla rejestrowania aktywno[ci faks�w przychodzcych i wychodzcych.��P%�
�
���&Rejestruj aktywno[ dla faks�w przychodzcych��P1�
�
���Rejestruj aktywno[ dla faks�w &wychodzcychPB�3�
���&Lokalizacja folderu dziennika aktywno[ci:<���PN�`
����P�`:���&Przegldaj...��@�H��Log de atividadeMS Shell DlgP;������P(��
���Especifique as configura��es de log para atividades de fax de entrada e sa�da.��P%�
�
���Registrar em log as atividades de fax de ent&rada��P1�
�
���Registrar em log as atividades de fax d&e sa�daPB�3�
���Local da pasta do lo&g de atividades:<���PN�`
����P�`:���&Procurar...��@�H���nregistrare activitate �n jurnalMS Shell DlgP;������P(��
���Specificai setrile de �nregistrare �n jurnal pentru activitile de fax de intrare i de ieire.��P%�
�
����nregistrare �n jurnal a activitilor de fax de &intrare��P1�
�
����nregistrare �n jurnal a ac&tivitilor de fax de ieirePB�3�
���Locaie &folder pentru jurnalul de activiti:<���PN�`
����P�`:���&Rsfoire...��@�H��C@=0; 0:B82=>AB8MS Shell DlgP;������P(��
���#:068B5 ?0@0<5B@K 6C@=0;0 8=B5=A82=>AB8 2E>4OI8E 8 8AE>4OI8E D0:A>2.��P%�
�
���#G5B &2E>4OI8E D0:A>2��P1�
�
���#G5B &8AE>4OI8E D0:A>2PB�3�
��� 0A?>;>65=85 &?0?:8 6C@=0;0 0:B82=>AB8:<���PN�`
����P�`:���1&7>@...PA��@�H��Zapisivanje aktivnostiMS Shell DlgP;������P(��
���Navedite postavke zapisnika za ulazne i izlazne faksove.��P%�
�
���Zapiai &ulaznu aktivnost faksova��P1�
�
���Zapiai &izlaznu aktivnost faksovaPB�3�
���Mjesto &mape za zapisnik aktivnosti:<���PN�`
����P�`:���&Pregledaj...PA��@�H��Zapisovanie 
innost� do denn�kaMS Shell DlgP;������P(��
���Zadajte nastavenia zapisovania aktiv�t s�visiacich s prich�dzaj�cimi a odch�dzaj�cimi faxov�mi spr�vami do denn�ka.��P%�
�
���Z&apisovae do denn�ka aktivity s�visiace s prich�dzaj�cimi faxmi��P1�
�
���Zapi&sovae do denn�ka aktivity s�visiace s odch�dzaj�cimi faxmiPB�3�
���&Umiestnenie prie
inka denn�ka aktivity:<���PN�`
����P�`:���&Preh>ad�vae...PA��@�H��Loggning av aktiviteterMS Shell DlgP;������P(��
���Ange loggningsinst�llningar f�r utg�ende och inkommande fax�verf�ringar.��P%�
�
���&Loggning av inkommande fax��P1�
�
���L&oggning av utg�ende faxPB�3�
���&Aktivitetsloggmappens plats:<���PN�`
����P�`:���&Bl�ddra...PA��@�H��2#164##!	Leelawadee UIP;������P(��
���#082#1IH22#16*3+#14##!-B#*2#2@I2A%02--��P%�
�
���164##!-B#*2#2@&I2��P1�
�
���164##!-B#*2#2&--PB�3�
���3A+H5H1IB&%@-#L164##!:<���PN�`
����P�`:���@&#5"9...PA��@�H��Etkinlik G�nl��MS Shell DlgP;������P(��
���Gelen ve giden faks etkinliinin g�nl�k ayarlar1n1 belirtin.��P%�
�
���G&elen faks etkinliini g�nl�e yaz��P1�
�
���Gi&den faks etkinliini g�nl�e yazPB�3�
���Etkinlik g�nl�� &klas�r� yolu:<���PN�`
����P�`:���&G�zat...PA��@�H��545==O 6C@=0;C 0:B82=>ABVMS Shell DlgP;������P(��
���#AB0=>2VBL ?0@0<5B@8 6C@=0;C 4;O 2EV4=8E V 28EV4=8E D0:AV2.��P%�
�
���&5AB8 6C@=0; 2EV4=8E D0:AV2��P1�
�
���&5AB8 6C@=0; 28EV4=8E D0:AV2PB�3�
���& >7B0HC20==O ?0?:8 6C@=0;C:<���PN�`
����P�`:���&3;O4...PA��@�H��Dnevnik dejavnostiMS Shell DlgP;������P(��
���Dolo
ite nastavitve za bele~enje aktivnosti prihajajo
ih in odhajajo
ih faksov.��P%�
�
���Bele~i dejavnosti prihajajo&
ih faksov��P1�
�
���Bele~i dejavnosti od&hajajo
ih faksovPB�3�
���Mesto &mape z dnevnikom dejavnosti:<���PN�`
����P�`:���Pre&brskaj ...��@�H��TegevuslogiMS Shell DlgP;������P(��
���M��ratle logis�tted sissetulevate ja v�ljaminevate faksitegevuste jaoks.��P%�
�
���&Logi sissetulevad faksitegevused��P1�
�
���L&ogi v�ljaminevad faksitegevusedPB�3�
���&Tegevuslogide kausta asukoht:<���PN�`
����P�`:���&Sirvi...PA��@�H��Darb+bu re#istraanaMS Shell DlgP;������P(��
���Nord+t ~urnla iestat+jumus ienkoao un izejoao faksu darb+bm.��P%�
�
���Re#istrt ~urnl &ienkoao faksu��P1�
�
���Re#istrt ~urnl n&oskt+to faksuPB�3�
���&Darb+bas ~urnla mapes atraaans vieta:<���PN�`
����P�`:���&Prlkkot...��@�H��Veiklos registravimasMS Shell DlgP;������P(��
���Nurodyti gaunams ir siun
iams faksograms veiklos ~urnalo parametrus.��P%�
�
���&Gaunams faksograms veiklos ~urnalas��P1�
�
���&Siun
iams faksograms veiklos ~urnalasPB�3�
���&Veiklos ~urnalo aplanko vieta:<���PN�`
����P�`:���&Narayti...PA��@�H��;m�R�e�_��U_	�Microsoft YaHei UIP;������P(��
���c�[ OeQ�T O�Q Ow;m�R�v�e�_��U_��n0��P%��
�����U_ OeQ Ow;m�R(&I)��P1��
�����U_ O�Q Ow;m�R(&T)PB�3�
���;m�R�e�_�e�N9YMOn(&F):<���PN�`
����P�`:���Omȉ(&B)...PA��@�H��Registro de actividadesMS Shell DlgP;������P(��
���Especifique la configuraci�n del registro para actividad de faxes entrantes y salientes.��P%�
�
���Registrar activi&dad de fax entrante��P1�
�
���Registrar acti&vidad de fax salientePB�3�
���Ubicaci�n de la carpeta del registro de &actividades:<���PN�`
����P�`:���&Examinar...��@�H��Registo de atividadesMS Shell DlgP;������P(��
���Especificar defini��es de registo para envio e rece��o da atividade de fax.��P%�
�
���&Registar atividade de rece��o de faxes��P1�
�
���R&egistar atividade de envio de faxesPB�3�
���&Localiza��o da pasta de registo:<���PN�`
����P�`:���&Procurar...��@�H��Registro de actividadesMS Shell DlgP;������P(��
���Especifique la configuraci�n del registro para actividad de faxes entrantes y salientes.��P%�
�
���Registrar activi&dad de fax entrante��P1�
�
���Registrar acti&vidad de fax salientePB�3�
���Ubicaci�n de la carpeta del registro de &actividades:<���PN�`
����P�`:���&Examinar...��@�H��Enregistrement de l activit�MS Shell DlgP;������P(��
���Sp�cifiez les param�tres des journaux pour l activit� des t�l�copies entrantes et sortantes.��P%�
�
���&Enregistrer l activit� li�e aux t�l�copies entrantes��P1�
�
���E&nregistrer l activit� li�e aux t�l�copies sortantesPB�3�
���E&mplacement du dossier du journal d activit��:<���PN�`
����P�`:���&Parcourir& PA��@�H��Evidentiranje aktivnostiMS Shell DlgP;������P(��
���Navedite postavke evidencije za aktivnost dolaznih i odlaznih faksova.��P%�
�
���Evidentiraj aktivnost &dolaznih faksova��P1�
�
���Evidentiraj aktivnost od&laznih faksovaPB�3�
���Lokacija &fascikle evidencije aktivnosti:<���PN�`
����P�`:���&Pregledaj...PA��@@�H��*B'1J1 'D#-/'+MS Shell DlgPB������P(��
���-// E3*HJ'* *9B( 'D#-/'+.��P(C
�
���&9'E  :PQ('
�
���(D'��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���9'DJ��PCB
�
���'D1&3'&D 'DH'1/):PQC'
�
���(D'��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���9'DJ��P^@
�
���'D13'&D 'D&5'/1):PQ^'
�
���(D'��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���9'DJ��PyD�
���'D&*GJ&) #H %JB'A 'D*4:JD:POy)
�
���(D'��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���9'DJ��@�H��BG5B8 70 AJ18B8OMS Shell DlgPB������P(��
���04020=5 =0 =820 =0 ?@>A;54O20=5 =0 AJ18B8OB0.��P(C
�
���&1I8:PQ('
�
���O<0��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���8A>:>��PCB
�
���&E>4OI8:PQC'
�
���O<0��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���8A>:>��P^@
�
���&7E>4OI8:PQ^'
�
���O<0��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���8A>:>��PyD�
���&=8F80;870F8O 8;8 87:;NG20=5:POy)
�
���O<0��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���8A>:>��@�H���N�N1XJT	�Microsoft JhengHei UIPB������P(��
���-��[�N�N��d��vI{}0��P(C
�
���N,�(&G):PQ('
�
���!q��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���ؚ��PCB
�
����PeQ(&I):PQC'
�
���!q��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���ؚ��P^@
�
����P�Q(&T):PQ^'
�
���!q��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���ؚ��PyD�
���R�YSbܕ_j(&N):POy)
�
���!q��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���ؚPA��@�H��Hl�aen� ud�lost�MS Shell DlgPB������P(��
���Zadejte �rovn sledov�n� ud�lost�.��P(C
�
���O&becn�:PQ('
�
���}�dn���P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Vysok���PCB
�
���&PY�choz�:PQC'
�
���}�dn���P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Vysok���P^@
�
���O&dchoz�:PQ^'
�
���}�dn���P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Vysok���PyD�
���&Inicializace nebo ukon
en�:POy)
�
���}�dn���P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Vysok���@�H��H�ndelsesrapporterMS Shell DlgPB������P(��
���Angiv niveauer for h�ndelsessporing.��P(C
�
���&Generelt:PQ('
�
���Ingen��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���H�j��PCB
�
���&Indg�ende:PQC'
�
���Ingen��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���H�j��P^@
�
���&Udg�ende:PQ^'
�
���Ingen��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���H�j��PyD�
���I&nitialisering eller lukning:POy)
�
���Ingen��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���H�jPA��@�H��EreignisberichtMS Shell DlgPB������P(��
���Legen Sie die Fehlernachverfolgungsstufen fest.��P(C
�
���A&llgemein:PQ('
�
���Niedrig��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Hoch��PCB
�
���&Eingehend:PQC'
�
���Niedrig��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Hoch��P^@
�
���&Ausgehend:PQ^'
�
���Niedrig��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Hoch��PyD�
���&Initialisierung bzw. Herunterfahren:POy)
�
���Niedrig��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Hoch��@�H���������� ���������MS Shell DlgPB������P(��
������������ �� ������� �������������� ���������.��P(C
�
���&������:PB(6�
�������� ���������������P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�('�
����������PCB
�
���&�����������:PBC6�
�������� ���������������P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'�
����������P^@
�
����&���������:PB^6�
�������� ���������������P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^'�
����������Py1�
����&����������� � ����������� �����������:PBy6�
�������� ���������������P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y'�
��������PA��@�H��Event ReportsMS Shell DlgPB������P(��
���Specify event tracking levels.��P(C
�
���&General:PQ('
�
���None��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���High��PCB
�
���&Incoming:PQC'
�
���None��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���High��P^@
�
���Ou&tgoing:PQ^'
�
���None��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���High��PyD�
���I&nitialization or shutdown:POy)
�
���None��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���High��@�H��TapahtumaraportitMS Shell DlgPB������P(��
���M��rit� tapahtumien seurantatasot.��P(C
�
���&Yleiset:PQ('
�
���Ei mit��n��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Suuri��PCB
�
���&Saapuvat:PQC'
�
���Ei mit��n��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Suuri��P^@
�
���&L�htev�t:PQ^'
�
���Ei mit��n��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Suuri��PyD�
���&Alustaminen tai sammutus:POy)
�
���Ei mit��n��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���SuuriPA��@�H��Rapports d �v�nementsMS Shell DlgPB������P(��
���Sp�cifiez les niveaux de suivi des �v�nements.��P(C
�
���&G�n�ral�:PQ('
�
���Aucun��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
����lev���PCB
�
���&Entrant�:PQC'
�
���Aucun��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
����lev���P^@
�
���&Sortant�:PQ^'
�
���Aucun��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
����lev���PyD�
���&Initialisation ou arr�t�:POy)
�
���Aucun��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
����lev�PA��@@�H������� �������MS Shell DlgPB������P(��
������� ���� �� ���� ��� �������.��P(C
�
���&����:PQ('
�
��������P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���  ������PCB
�
���&�����:PQC'
�
��������P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���  ������P^@
�
���&�����:PQ^'
�
��������P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���  ������PyD�
���&����� �� �����:POy)
�
��������P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���  ������@�H��Esem�nyjelent�sekMS Shell DlgPB������P(��
���Az esem�nyek nyomk�vet�si szintj�nek megad�sa.��P(C
�
����&ltal�nos:PQ('
�
���Nincs��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Magas��PCB
�
���&Bej�vQ:PQC'
�
���Nincs��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Magas��P^@
�
���&KimenQ:PQ^'
�
���Nincs��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Magas��PyD�
���&Ind�t�s vagy le�ll�t�s:POy)
�
���Nincs��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���MagasPA��@�H��Rapporti eventiMS Shell DlgPB������P(��
���Specificare i livelli di registrazione eventi.��P(C
�
���&Generale:PQ('
�
���Min��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Max��PCB
�
���&In ingresso:PQC'
�
���Min��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Max��P^@
�
���In &uscita:PQ^'
�
���Min��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Max��PyD�
���I&nizializzazione o arresto:POy)
�
���Min��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���MaxPA��@�H���0�0�0�0 �0�0�0�0	�Yu Gothic UIPB������P(��
����0�0�0�0n0����0�0�0�0c�[W0f0O0`0U0D00��P(C
�
���hQ,�(&G):PQ('
�
���j0W0��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���ؚ��PCB
�
���@w�O(&I):PQC'
�
���j0W0��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���ؚ��P^@
�
���zv�O(&T):PQ^'
�
���j0W0��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���ؚ��Py^�
���RgS~0_0o0�0�0�0�0�0�0�0(&N):Phy
�
���j0W0��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���ؚPA��@�H��tǤ��� ��	�ѹ@� ��PB������P(��
���tǤ��� ��� ��D� $��X�����$�.��P(C
�
���|��(&G):PQ('
�
�����L���P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
�����L���PCB
�
������(&I):PQC'
�
�����L���P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
�����L���P^@
�
�������(&T):PQ^'
�
�����L���P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
�����L���PyM�
����0�T� ��� ��̸(&N):POy)
�
�����L���P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
�����L���@�H��GebeurtenissenrapportenMS Shell DlgPB������P(��
���Geef de gebeurtenistraceerniveaus op.��P(C
�
���Al&gemeen:PQ('
�
���Geen��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Hoog��PCB
�
���B&innenkomend:PQC'
�
���Geen��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Hoog��P^@
�
���&Uitgaand:PQ^'
�
���Geen��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Hoog��PyD�
���I&nitialisatie/afsluiten:POy)
�
���Geen��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Hoog��@�H��HendelsesrapporterMS Shell DlgPB������P(��
���Angi niv�er for hendelsessporing.��P(C
�
���&Generelt:PQ('
�
���Ingen��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���H�y��PCB
�
���&Innkommende:PQC'
�
���Ingen��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���H�y��P^@
�
���&Utg�ende:PQ^'
�
���Ingen��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���H�y��PyD�
���Initialisering &eller avslutning:POy)
�
���Ingen��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���H�yPA��@�H��Raporty o zdarzeniachMS Shell DlgPB������P(��
���Okre[l poziomy [ledzenia zdarzeD.��P(C
�
���&Og�lne:PQ('
�
���Brak��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Wysoki��PCB
�
���&Przychodzce:PQC'
�
���Brak��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Wysoki��P^@
�
���&Wychodzce:PQ^'
�
���Brak��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Wysoki��PyD�
���Inicjowanie lub z&amykanie systemu:POy)
�
���Brak��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Wysoki��@�H��Relat�rios de eventosMS Shell DlgPB������P(��
���Especifique n�veis de rastreamento de eventos.��P(C
�
���&Geral:PQ('
�
���Nenhum��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Alto��PCB
�
���&Entrada:PQC'
�
���Nenhum��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Alto��P^@
�
���&Sa�da:PQ^'
�
���Nenhum��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Alto��PyD�
���&Inicializa��o ou desligamento:POy)
�
���Nenhum��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Alto��@�H��Rapoarte evenimenteMS Shell DlgPB������P(��
���Specificai nivelurile de urmrire a evenimentelor.��P(C
�
���&General:PQ('
�
���Fr��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Maxim��PCB
�
���&Intrare:PQC'
�
���Fr��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Maxim��P^@
�
���Iei&re:PQ^'
�
���Fr��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Maxim��PyD�
���I&niializare sau �nchidere:POy)
�
���Fr��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���MaximPA��@�H��BG5BK > A>1KB8OEMS Shell DlgPB������P(��
���#@>2=8 >BA;56820=8O A>1KB89.��P(C
�
���&1I85:P^(
�
���87:89��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���KA>:89��PCB
�
���&E>4OI85:P^C
�
���87:89��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���KA>:89��P^@
�
���&AE>4OI85:P^^
�
���87:89��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���KA>:89��PuL�
���&0G0;> 8 7025@H5=85 @01>BK:P^y
�
���87:89��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���KA>:89PA��@�H��Izvjeaa o dogaajuMS Shell DlgPB������P(��
���Navedi razine praenja dogaaja.��P(C
�
���&Openito:PQ('
�
���Nijedno��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Visoko��PCB
�
���&Ulazno:PQC'
�
���Nijedno��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Visoko��P^@
�
���&Izlazno:PQ^'
�
���Nijedno��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Visoko��PyD�
���&Pokretanje ili isklju
ivanje:POy)
�
���Nijedno��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Visoko��@�H��Hl�senia udalost�MS Shell DlgPB������P(��
���Zadajte �rovne sledovania udalost�.��P(C
�
���&Vaeobecn�:PQ('
�
���}iadna��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Vysok���PCB
�
���Pr&ich�dzaj�ce:PQC'
�
���}iadna��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Vysok���P^@
�
���O&dch�dzaj�ce:PQ^'
�
���}iadna��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Vysok���PyD�
���I&nicializ�cia alebo vypnutie:POy)
�
���}iadna��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Vysok���@�H��H�ndelserapporterMS Shell DlgPB������P(��
���Ange niv�er f�r sp�rning av h�ndelser.��P(C
�
���&Allm�nt:PQ('
�
���Ingen��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���H�g��PCB
�
���&Inkommande:PQC'
�
���Ingen��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���H�g��P^@
�
���&Utg�ende:PQ^'
�
���Ingen��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���H�g��PyD�
���&Start eller avslutning:POy)
�
���Ingen��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���H�gPA��@�H��#2"2@+82#L	Leelawadee UIPB������P(��
���#08#012#42!@+82#L��P(C
�
���&1H'D:PQ('
�
���D!H!5��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���*9��PCB
�
���2&@I2:PQC'
�
���D!H!5��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���*9��P^@
�
���2&--:PQ^'
�
���D!H!5��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���*9��PyD�
���&2#@#5"!C
I2+#7-2#4#0:POy)
�
���D!H!5��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���*9PA��@�H��Olay Raporlar1MS Shell DlgPB������P(��
���Olay izleme seviyelerini belirtin.��P(C
�
���&Genel:PQ('
�
���Yok��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Y�ksek��PCB
�
���Gele&n:PQC'
�
���Yok��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Y�ksek��P^@
�
���Gi&den:PQ^'
�
���Yok��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Y�ksek��PyD�
���Ba_la&tma veya kapatma:POy)
�
���Yok��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Y�ksek��@�H��2VB8 ?@> ?>4VWMS Shell DlgPB������P(��
���#:06VBL @V2=V 2V4AB565==O ?>4V9.��P(C
�
���&030;L=V:PQ('
�
���5<0T��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���8A>:89��PCB
�
���&EV4=V:PQC'
�
���5<0T��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���8A>:89��P^@
�
���&8EV4=V:PQ^'
�
���5<0T��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���8A>:89��PyD�
���&=VFV0;V70FVO 01> 28<:=5==O:POy)
�
���5<0T��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���8A>:89PA��@�H��Poro
ila o dogodkihMS Shell DlgPB������P(��
���Dolo
anje ravni sledenja dogodkom.��P(C
�
���&Sploano:PQ('
�
���Brez��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Visoka��PCB
�
���&Prihajajo
i:PQC'
�
���Brez��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Visoka��P^@
�
���&Odhajajo
i:PQ^'
�
���Brez��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Visoka��PyD�
���I&nicializacija in zaustavitev:POy)
�
���Brez��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Visoka��@�H��S�ndmuste aruandedMS Shell DlgPB������P(��
���M��ratle s�ndmuste j�lgimise tasemed.��P(C
�
���&�ldine:PQ('
�
���Pole��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���K�rge��PCB
�
���&Sissetulev:PQC'
�
���Pole��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���K�rge��P^@
�
���&V�ljaminev:PQ^'
�
���Pole��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���K�rge��PyD�
���&K�ivitamine v�i sulgemine:POy)
�
���Pole��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���K�rgePA��@�H��Notikumu atskaitesMS Shell DlgPB������P(��
���Noteikt notikumu sekoaanas l+meFus.��P(C
�
���&Vispr+gi:PQ('
�
���Nav��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Augsts��PCB
�
���&Ienkoas:PQC'
�
���Nav��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Augsts��P^@
�
���I&zejoas:PQ^'
�
���Nav��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Augsts��PyD�
���I&nicializcija vai izslgaana:POy)
�
���Nav��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Augsts��@�H��.vykis ataskaitosMS Shell DlgPB������P(��
���Nurodyti /vykio sekimo lygius.��P(C
�
���&Bendra:PQ('
�
���Nra��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Didelis��PCB
�
���&Gaunami:PQC'
�
���Nra��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Didelis��P^@
�
���Ia&einantysis:PQ^'
�
���Nra��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Didelis��PyD�
���&Inicijuoti arba iajungti:POy)
�
���Nra��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���DidelisPA��@�H���N�N�bJT	�Microsoft YaHei UIPB������P(��
������[�N�Nߍ*��~+R0��P(C
�
���8^ĉ(&G):PQ('
�
����e��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���ؚ��PCB
�
��� OeQ(&I):PQC'
�
����e��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���ؚ��P^@
�
��� O�Q(&T):PQ^'
�
����e��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���ؚ��PyD�
���R�YSbsQ�(&N):POy)
�
����e��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���ؚPA��@�H��Event ReportsMS Shell DlgPB������P(��
���Specify event tracking levels.��P(C
�
���&General:PQ('
�
���None��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���High��PCB
�
���&Incoming:PQC'
�
���None��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���High��P^@
�
���Ou&tgoing:PQ^'
�
���None��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���High��PyD�
���I&nitialisation or shutdown:POy)
�
���None��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���High��@�H��Reportes de eventoMS Shell DlgPB������P(��
���Especificar niveles de seguimiento de eventos.��P(C
�
���Ge&neral:PQ('
�
���Ninguno��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Alto��PCB
�
���En&trante:PQC'
�
���Ninguno��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Alto��P^@
�
���Sa&liente:PQ^'
�
���Ninguno��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Alto��PyD�
���Iniciali&zaci�n o apagado:POy)
�
���Ninguno��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Alto��@�H��Relat�rios de eventosMS Shell DlgPB������P(��
���Especificar n�veis de registo de eventos.��P(C
�
���&Geral:PQ('
�
���Nenhum��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Alto��PCB
�
���&Recebidos:PQC'
�
���Nenhum��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Alto��P^@
�
���&Enviados:PQ^'
�
���Nenhum��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Alto��PyD�
���Ao i&niciar ou ao encerrar:POy)
�
���Nenhum��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Alto��@�H��Informes de eventoMS Shell DlgPB������P(��
���Especificar niveles de seguimiento de eventos.��P(C
�
���Ge&neral:PQ('
�
���Ninguno��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Alto��PCB
�
���En&trante:PQC'
�
���Ninguno��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Alto��P^@
�
���Sa&liente:PQ^'
�
���Ninguno��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Alto��PyD�
���Iniciali&zaci�n o apagado:POy)
�
���Ninguno��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���Alto��@�H��Rapports d �v�nementsMS Shell DlgPB������P(��
���Sp�cifiez les niveaux de suivi des �v�nements.��P(C
�
���&G�n�ral�:PQ('
�
���Aucun��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
����lev���PCB
�
���&Entrant�:PQC'
�
���Aucun��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
����lev���P^@
�
���&Sortant�:PQ^'
�
���Aucun��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
����lev���PyD�
���&Initialisation ou arr�t�:POy)
�
���Aucun��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
����lev�PA��@�H��Izveataji o dogaajimaMS Shell DlgPB������P(��
���Navedite nivoe praenja dogaaja.��P(C
�
���&Opate:PQ('
�
���Nijedan��P}%P�
msctls_trackbar32Slider1P�)'
�
���Visok��PCB
�
���&Dolazni:PQC'
�
���Nijedan��P}@P�
msctls_trackbar32Slider2P�C'
�
���Visok��P^@
�
���Od&lazni:PQ^'
�
���Nijedan��P}[P�
msctls_trackbar32Slider3P�^)
�
���Visok��PyD�
���I&nicijalizacija ili isklju
ivanje:POy)
�
���Nijedan��P}vP�
msctls_trackbar32Slider4P�y)
�
���VisokPA��@@�H��9D() 'D5'/1MS Shell DlgP:������P(��
���*9*(1 "9D() 'D5'/1" B'&E) 'D'F*8'1 'D.'5) (C'A) 13'&D 'DA'C3 'D5'/1).��P*�
����*&6EJF 'D49'1��P6�
�
���&'D3E'- ('3*./'E 5A-'* 'D#:DA) 'D4.5J)PG�c�
���%13'D 13'&D 'DA'C3��PS�
�
���'3*&./'E E91A E-7) %13'D DD,G'2 (TSID)&�Pb]
����9&// 'DE-'HD'*:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����%&9'/) 'DE-'HD) (9/:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�q'����/BJB)//B'&B!�P�^
����(/'J&) 'D.5E:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����&FG'J) 'D.5E:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P�����JHE/#J'E�P��
����&-0A *DB'&J D13'&D 'DA'C3 'D#B/E EF1�� �P�����6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��7E>4OI8MS Shell DlgP:������P(��
���"7E>4OI8" 5 >?0H:0B0 >B 2A8G:8 87E>4OI8 D0:A>25.��P*�
����:;&NG8 10=5@��P6�
�
��� 07@5H8 87?>;720=5B> =0 &;8G=8 B8BC;=8 AB@0=8F8PG�c�
���@5E2J@;O=5 =0 D0:A>25��PS�
�
���7?>;7209  =0 &?@54020I 01>=0B =0 CAB@>9AB2> (TSID)&�Pb]
����&@>9 ?>2B>@=8 >?8B8:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&?8B09 >B=>2> A;54:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����<8=CB8!�P�^����0G0;> =0 &=0<0;5=0B0 B0@8D0:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^����@09 =0 =&0<0;5=0B0 B0@8D0:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���4=8� P������7B@8209 0&2B><0B8G=> D0:A>25B5, ?>-AB0@8 >B1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H���[�N#S	�Microsoft JhengHei UIP:������P(��
����[�N#S/f@b	g�P�Q�Pw�vGOR0��P*�
����S+TkjE^(&I)��P6�
�
���AQ1�O(uP�N\b��(&U)PG�c�
����P��Pw��PS�
�
���O(u݈n�v�P8�(u6bX�%R�x (TSID)(&T)&�Pb]
����͑f�!kxe(&N):&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����~^R��_͑f�(&R):(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����R�!�P�^
�����b�PBf�k���Y�e(&S):!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
�����b�PBf�kP}_g�e(&P):"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���)Y�P��
������R*Rd���N��S:yBf���v�Pw(&D)1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Faxy k odesl�n�MS Shell DlgP:������P)��
���Slo~ka Faxy k odesl�n� obsahuje frontu vaech odchoz�ch faxov�ch zpr�v.��P#�����PYipojit hlav&i
ku��P1��
���&Povolit pou~it� osobn�ch tituln�ch stranPD�u�
���Faxov� pYenosy��PS�
�
���Po&u~�t identifika
n� 
�slo volaj�c� stanice (TSID)&�Pb`����Po
&et opakov�n�:&�� �Pxa����6P�a�msctls_updown32Spin1(�Px`����Opako&vat po:(�� �Pxw����6P�w�msctls_updown32Spin2P�y;����minut�ch!�P�^
����Zv�hodnn� &sazba za
�n� v:!�)Px�4�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^����Zv�hodnn� sazba ko&n
� v:"�)Px�4�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dno�P��
����&Automaticky odstraHovat faxy stara� ne~1�� �P�����6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��UdbakkeMS Shell DlgP:������P(��
���Udbakke er k�en til alle udg�ende faxer.��P*�
����&Medtag banner��P6�
�
���Tillad &brug af personlige forsiderPG�c�
���Faxoverf�rsler��PS�
�
���Brug enhedens &TSID (afsender-id)&�Pb]
����Antal nye f&ors�g:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Fors�g igen efter:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minutter!�P�^
����&Nedsat takst starter:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����N&edsat takst stopper:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dage�P��
����&Slet automatisk faxer, der er �ldre end1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��PostausgangMS Shell DlgP:������P(��
���Der Postausgang stellt die Warteschlange f�r alle ausgehenden Faxe dar.��P*�
����Banner &einf�gen��P6�
�
���&Pers�nliche Deckbl�tter zulassenPG�c�
���Fax�bertragungen��PS�
�
���Ger�teab&sender-ID (TSID) verwenden&�Pbk����An&zahl der Wiederholungen:&�� �Pz_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pth
����&Wiederholung nach:(�� �Pzq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�tQ
����Minuten �berpr�fen!�P�i
����&G�nstiger Tarif beginnt:!�)Pz�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�g
����G�&nstiger Tarif endet:"�)Pz�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��!
���Tagen�P��
�����&ltere Faxe automatisch l�schen nach1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H�����������MS Shell DlgP:������P(��
���� ������� "����������" ����� � ����� ���� ������������� ��� �� ���������� ��� �� ����.��P*�
����&����������� ������������� ����������P6�
�
����� &����� ���������� ������������ �������PGc�
����������� �����PS
�
�������� ��� �������������� ���������� &��������� ��� �������� (TSID)&�Pb]
����&������� �����������:&�� �Pv_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
�����������&�� ������ ���:(�� �Pvq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
���������!�P�a
�������� ������&��� ����������:!�)Pv�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�a
��������� ��&������� ����������:"�)Pv�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
����������P��
������������ &�������� ��� ��� ��� ����� ��������� ���1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��OutboxMS Shell DlgP:������P(��
���The Outbox is the queue of all outgoing faxes.��P*�
����&Include banner��P6�
�
���Allow &use of personal cover pagesPG�c�
���Fax transmissions��PS�
�
���Use device &Transmitting Subscriber ID (TSID)&�Pb]
����&Number of retries:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Retry after:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minutes!�P�^
����Discount rate &start:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����Discount rate sto&p:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���days�P��
����Automatically &delete faxes older than1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��L�htev�tMS Shell DlgP:������P(��
���L�htev�t-kansio on kaikkien l�htevien faksien jono.��P*�
����S&is�llyt� palkki��P6�
�
���Salli &omien kansilehtien k�ytt�minenPG�c�
���Faksil�hetykset��PS�
�
���K�yt� laitteen &l�hett�j�tunnusta (TSID)&�Pb]
����&Uudelleenyritysten m��r�:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pq`
����&Yrit� uudelleen:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�q2
����minuutin v�lein!�P�^
����Alennettu &taksa alkaa:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����Alennettu taksa &p��ttyy:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���p�iv���P��
����Poist&a vanhat faksit, kun on kulunut1�� �P�����6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Bo�te d envoiMS Shell DlgP:������P(��
���La Bo�te d envoi est la file d attente de toutes les t�l�copies sortantes.��P*�
����&Inclure la page de garde��P6�
�
���Aut&oriser l utilisation des pages de garde personnellesPG�c�
���Transmissions de t�l�copies��PS�
�
���Utiliser l ID de p�riph�rique de l a&bonn� �metteur (TSID)&�Pb]
����&Nombre de tentatives�:&�� �P{_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Recommencer apr�s�:(�� �P{q#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minutes!�P�i
����&D�but de l horaire � tarif r�duit�:!�)P{�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�a
����&Fin de l horaire � tarif r�duit�:"�)P{�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���jours�P��
����S&upprimer les t�l�copies de plus de1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@@�H������ �����MS Shell DlgP:������P(��
������� ������ ��� ���� �� �� ������ �������.��P*�
����&���� �������P6�
�
������� ����� &������ ��� ������PG�c�
��������� �����PS�
�
����&���� ����� ���� ���� (TSID) �� �����&�Pb]
�������� &������� ������:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
�����&�� ��� ����:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
��������!�P�^
����&����� ����� ����:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
������&� ����� ����:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
��������P��
����&��� �������� ����� ��� ���� �-1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Post�zand�MS Shell DlgP:������P(��
���A post�zand�k mapp�ja az �sszes kimenQ fax v�r�list�ja.��P*�
����&Fejl�c belefoglal�sa��P6�
�
���Szem�lyes fe&dQlapok haszn�lat�nak enged�lyez�sePG�c�
���Fax�tvitelek��PS�
�
���A k�ldQ elQfizetQ azonos�t�j�nak (TSID) &haszn�lata&�Pb]
�����jrapr�&b�lkoz�sok sz�ma:&�� �P�_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
�����j&rapr�b�lkoz�s:(�� �P�q#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t!
����perc ut�n!�P������&Kedvezm�nyes idQszak kezdete:!�)P��A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�z����Kedvezm�nyes idQszak &v�ge:"�)P��A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���nap ut�n�P�q
����R�gi faxok a&utomatikus t�rl�se1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Fax in uscitaMS Shell DlgP:������P(��
���Fax in uscita � la coda per tutti i fax in uscita.��P*�
����&Includi intestazione��P6�
�
���&Consenti utilizzo di frontespizi personaliPG�c�
���Trasmissioni fax��PS�
�
���&Usa identificativo stazione trasmittente (IDST) della periferica&�Pb]
����&Numero di tentativi:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Riprova dopo:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2����minuti!�P�^����Ini&zio fascia oraria con tariffe ridotte:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^����&Fine fascia oraria con tariffe ridotte:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���giorni�P�}
����&Elimina automaticamente i fax dopo1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H����O�0�0�0	�Yu Gothic UIP:������P(��
�����O�0�0�0o00S0�0K0�0��OU0�0�0Y0y0f0n0 FAX L0�O�{U0�0�04X@bg0Y00��P*�
�����0�0�0�0�0+T�0�0(&I)��P6�
�
���P�N(u��N�rn0O(u�01��SY0�0(&U)PG�c�
���FAX ����PS�
�
����0�0�0�0n0��O�z+gX�%R (TSID) �0O(uY0�0(&T)&�Pb]
�����Qf�L�n0�Vpe(&N):&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
�����Qf�L�n0Bf��(&R):(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����R!�P�^
����rR_Bf��/^n0���YBf;R(&S):!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����rR_Bf��/^n0B}�NBf;R(&P):"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
����e�P��
����c�[�e�0�0�SD0 FAX �0��R�vk0JRd�Y0�0(&D)1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��� )Ӥ�h�	�ѹ@� ��P:������P(��
���� )Ӥ�h�@� ��� ��� )Ӥ�X� PЅ�Ȳ�.��P*�
����0�� ��h�(&I)��P6�
�
����x� \�� �թ�(&U)PG�c�
���)Ӥ� ȡ���PS�
�
�����X� TSID(Transmitting Subscriber ID) ����(&T)&�Pb]
������� ��ij ���(&N):&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
�����L� ��� �� ��� ��ij(&R):(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
������!�P�^
����`�x� ���� �‘�(&S):!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����`�x� ���� ��̸(&P):"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���|��P��
�����L��� $Ƙ�� )Ӥ�|� ��ٳ<�\� ���(&D)1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Postvak UITMS Shell DlgP:������P(��
���Het Postvak UIT is de wachtrij met alle nog te verzenden faxberichten.��P*�
����Scheidingspagina toe&voegen��P6�
�
���Gebruik van persoonlijke fa&xvoorbladen toestaanPG�c�
���Faxberichten verzenden��PS�
�
���&Identificatie van verzendend station (TSID) gebruiken&�Pb]
����&Aantal nieuwe pogingen:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����Opnieuw p&roberen na:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minuten!�P�^
����&Begin van het dalurentarief:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����&Einde van het dalurentarief:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dagen�P��
����Faxberichten automatisch verwij&deren indien ouder dan1�� �P�����6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��UtboksMS Shell DlgP:������P(��
���Utboksen er k�en for alle utg�ende fakser.��P*�
����&Inkluder banner��P6�
�
���&Tillat bruk av personlige forsiderPG�c�
���Faksoverf�ringer��PS�
�
���Br&uk enhetens sendeabonnementsidentifikator (TSID)&�Pb]
����&Antall fors�k:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Pr�v p� nytt etter:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minutter!�P�^
����&Redusert takst starter:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����Re&dusert takst stopper:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dager�P�{
����&Slett automatisk fakser eldre enn1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Skrzynka nadawczaMS Shell DlgP:������P(��
���Skrzynka nadawcza to kolejka wszystkich faks�w wychodzcych.��P*�
����&DoBcz transparent��P6�
�
���Z&ezwalaj na u|ywanie osobistych stron tytuBowychPG�c�
���Transmisje faks�w��PS�
�
���&U|yj identyfikatora subskrybenta nadajcego (TSID) urzdzenia&�Pb]
����&Liczba ponownych pr�b:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Pon�w pr�b po:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����min!�P�^
����P&ocztek taryfy rabatowej:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����&Koniec taryfy rabatowej:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dni�P��
����&Automatycznie usuD faksy starsze ni|1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Caixa de Sa�daMS Shell DlgP:������P(��
���A 'Caixa de Sa�da' � a fila de todos os fax de sa�da.��P&�
����In&cluir cabe�alho��P2�
�
���&Permitir o uso de folhas de rosto pessoaisPC�g�
���Transmiss�es de fax��PO�	�
���Usar &identifica��o do assinante transmissor (TSID) do dispositivo&�Pb]
����&N�mero de tentativas:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Repetir ap�s:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�s2
����minutos!�P�^
����In�cio da tarifa redu&zida:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����Fim da tarifa r&eduzida:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dias�P��
����E&xcluir automaticamente fax com mais de1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��OutboxMS Shell DlgP:������P(��
���Outbox este coada de ateptare cu toate faxurile de ieire.��P*�
����Se &include antetul��P6�
�
���Se permite &utilizarea paginilor de �nsoire personalePG�c�
���Transmisiuni fax��PS�
�
���Se utilizeaz Id abonat e&mitor (TSID) pentru dispozitiv&�Pb]
����&Numr de re�ncercri:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����R&e�ncercare dup:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minute!�P�^
�����nceput &reducere:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����&Terminare reducere:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���zile�P��
����Se terg automat &faxurile mai vechi de1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��AE>4OI85MS Shell DlgP:������P(��
���0?:0 "AE>4OI85" ?@54AB02;O5B A>1>9 >G5@54L 2A5E 8AE>4OI8E D0:A>2.��P*�
����&:;NG0BL 703>;>2>:��P6�
�
��� 07@5H8BL &8A?>;L7>20=85 ;8G=KE B8BC;L=KE AB@0=8FPG�c�
���5@540G0 D0:A>2��PS�
�
���A?>;L&7>20BL :>4 CAB@>9AB20 ?5@540NI53> 01>=5=B0 (TSID)&�Pb]
����&'8A;> ?>2B>@>2:&�� �P�_#����6P�_	�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&>2B>@ G5@57:(�� �P�q#����6P�q	�msctls_updown32Spin2P�t 
����<8=.!�P������&0G0;> 459AB28O ;L3>B=>3> B0@8D0:!�)P��A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P������&:>=G0=85 459AB28O ;L3>B=>3> B0@8D0:"�)P��A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���4=.�P��
����2B><0B8G5A:8 &C40;OBL D0:AK AB0@H51�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Izlazna poataMS Shell DlgP:������P(��
���Izlazna poata je red za sve ulazne faksove.��P*�
����&Uklju
i transparent��P6�
�
���&Dopusti koriatenje osobnih naslovnicaPG�c�
���Slanje faksova��PS�
�
���Upotrijebi &Transmitting Subscriber ID (TSID) ureaja&�Pb]
����&Broj ponovnih pokuaaja:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Pokuaaj ponovo nakon:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����min!�P�^
����&Jeftinija tarifa po
inje:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����Jeftinija tarifa &zavraava:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dana�P��
����Automatski &izbriai faksove starije od1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Polo~ky na odoslanieMS Shell DlgP:������P(��
���Prie
inok Polo~ky na odoslanie predstavuje front vaetk�ch odch�dzaj�cich faxov.��P*�
����&Zahrn�e odde>ovaciu stranu��P6�
�
���Povolie po&u~�vanie osobn�ch tituln�ch str�nPG�c�
���Prenos faxov��PS�
�
���Pou~�vae iden&tifik�ciu TSID zariadenia&�Pb]
����&Po
et opakovan�:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����Zopa&kovae po:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����min.!�P�^
����Za
iat&ok z>avnenej sadzby:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����Ko&niec z>avnenej sadzby:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���� P�q����&Automaticky odstr�nie faxy staraie ne~ (po
et dn�):1�� �P{�#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��UtkorgenMS Shell DlgP:������P(��
���Utkorgen anv�nds som k� f�r alla utg�ende fax.��P*�
����Ta &med f�rs�ttssida��P6�
�
���Till&�t att personliga f�rs�ttsblad anv�ndsPG�c�
���Fax�verf�ringar��PS�
�
���Anv�nd &enhetens TSID (Transmitting Subscriber Identifier)&�Pb]
����Antal &f�rs�k:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����F&�rs�k igen efter:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minuter!�P�^
����L�gpristaxa &b�rjar:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����L�gpristaxa &slutar:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dagar�P�f
����&Ta bort fax som �r �ldre �n1�� �Ps�#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��%H-2--	Leelawadee UIP:������P(��
���%H-2--7-4'-B#*2#2--1I+!��P*�
����#&'!A@-#L��P6�
�
���-8
2C+IC
IC&0+I2A*H'8%PG�c�
���2#*HB#*2#��PS�
�
���C
I &Transmitting Subscriber ID (TSID) --8#L&�Pb]
����3&'#1I2#%-C+!H:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����%-C+&!H+%12:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����25!�P�^
����-1#2*H'%@&#4H!:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����-1#2*H'%&+"8:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���'1�P��
����&%-1B!14*3+#1B#*2#5H@H2'H21�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Giden KutusuMS Shell DlgP:������P(��
���Giden Kutusu, t�m giden fakslar1n yer ald11 s1rad1r.��P*�
����Kapak &sayfas1 ekle��P6�
�
���Ki_isel ka&pak sayfalar1 kullan1m1na izin verPG�c�
���Faks aktar1mlar1��PS�
�
���&Ayg1t G�nderen Abone Kimlii'ni Kullan (TSID)&�Pb]
����Yin&eleme say1s1:&�� �Px_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pte����&Bu s�re sonunda yeniden dene:(�� �Pxq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t
����dakika!�P�^
����0ndirimli &tarife ba_lang1c1:!�)Px�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����0n&dirimli tarife bitimi:"�)Px�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���g�n�P��
����Bu s�re sonunda &fakslar1 otomatik olarak sil:1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��8EV4=VMS Shell DlgP:������P(��
���# ?0?FV "8EV4=V" 715@V30NBLAO 2AV 28EV4=V D0:A8.��P*�
����&:;NG0B8 H0?:C��P6�
�
���&>72>;8B8 28:>@8AB0==O >A>18AB8E B8BC;L=8E AB>@V=>:PG�c�
���5@54020==O D0:AV2��PS�
�
���&8:>@8AB>2C20B8 :>4 01>=5=B0-2V4?@02=8:0 (TSID)&�Pb]
����&V;L:VABL ?>2B>@V2:&�� �P�_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&>2B>@N20B8 A?@>1C G5@57:(�� �P�q#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����E2.!�P�h
����>&G0B>: 4VW ?V;L3>2>3> B0@8DC:!�)P��A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�w
����&025@H5==O 4VW ?V;L3>2>3> B0@8DC:"�)P��A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���4=.�P��
����&2B><0B8G=> 2840;OB8 D0:A8, AB0@VHV 701�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��OdpoaljiMS Shell DlgP:������P(��
���Mo~nost �Odpoalji� je 
akalna vrsta za vse odhodne fakse.��P*�
����&Vklju
i lo
ilno stran��P6�
�
���Dovoli &uporabo osebnih spremnih pisemPG�c�
���Prenosi faksa��PS�
�
���Uporabi ID p&oailjatelja (TSID) naprave&�Pb]
����&`tevilo ponovitev:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Poskusi znova po:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����min!�P�^
����&Za
etek cenejae tarife:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����&Konec cenejae tarife:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dni�P��
����Samodejno iz&briai  fakse, ki so starejai od1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��V�ljundkastMS Shell DlgP:������P(��
���V�ljundkast on k�igi v�ljaminevate fakside j�rjekord.��P*�
����Kaasa l&intpealkiri��P6�
�
���&Luba isiklike tiitellehtede kasutaminePG�c�
���Fakside edastus��PS�
�
���K&asuta seadme edastava abonendi ID-d (TSID)&�Pb]
����Kord&uste arv:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����K&orda p�rast:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minutit!�P�^
����Soo&dusaja algus:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����&Soodusaja l�pp:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���p�eva�P��
����&Kustuta automaatselt faksid, mis on vanemad kui1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��IzsktneMS Shell DlgP:������P(��
���Izsktn visi izejoaie faksi tiek krtoti rind.��P*�
����&Iek<aut reklmkarogu��P6�
�
���;a&ut lietot person+gs titullapasPG�c�
���Faksa prraides��PS�
�
���Li&etot ier+ces prraides abonenta ID (TSID)&�Pb]
����At&krtotu m#injumu skaits:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����M#in&t vlreiz pc:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minktes!�P�^
����Atlai~u tarifa &skums:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����Atlai~u tarifa &beigas:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dienas�P��
����&Automtiski dzst faksus, kas ir vecki par1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Siun
iamaMS Shell DlgP:������P(��
���Siun
iama yra viss siun
iams faksograms eil.��P*�
����&.traukti reklamin antraat��P6�
�
���&Leisti naudoti asmeninius titulinius puslapiusPG�c�
���Faksograms perdavimai��PS�
�
���Na&udokite /rengin/ Perduodamas prenumeratoriaus ID (TSID)&�Pb]
����&Kartojims skai
ius:&�� �P~_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����Ka&rtoti po:(�� �P~q#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����min.!�P�j����Nu&olaidos koeficiento prad~ia:!�)P~�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�j����&Nuolaidos koeficiento stabdymas:"�)P~�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P�����dienos�P��
����&Automatiakai naikinti faksogramas, senesnes nei1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H���S�N�{	�Microsoft YaHei UIP:������P(��
����S�N�{/f@b	g O�Q Ow�v�R0��P*�����S�bh��(&I)��P6��
���AQ��O(u*N�N\b�(&U)PG�c�
��� Ow O����PS��
���O(u��Y O��(u7b ID (TSID)(&T)&�Pb]
����͑Ջ!kpe(&N):&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����͑Ջ�(&R):(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����R��!�P�^
�����bcb_�Y�e�(&S):!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
�����bcb�~_g�e�(&P):"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��,
���)Y�v Ow�P�Q����ꁨR Rd��e�N(&D)1�� �Pt�#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Bandeja de salidaMS Shell DlgP:������P(��
���La bandeja de salida es la cola de faxes salientes.��P*�
����Incluir encabe&zado��P6�
�
���&Permitir el uso de portadas personalesPG�c�
���Transmisiones de fax��PS�
�
���Usar el id. de suscriptor de &transmisi�n (TSID) del dispositivo&�Pb]
����&N�mero de reintentos:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Reintentar despu�s de:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minutos!�P�^
����&Inicio de tarifa reducida:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����&Fin de tarifa reducida:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���d�as�P��
����&Eliminar autom�ticamente faxes de m�s de1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��A enviarMS Shell DlgP:������P(��
���'A enviar' � a fila de todos os faxes que ir�o ser enviados.��P*�
����&Incluir faixa��P6�
�
���&Permitir a utiliza��o de folhas de rosto pessoaisPG�c�
���Transmiss�es de fax��PS�
�
���U&tilizar 'ID da esta��o de transmiss�o' (TSID) do dispositivo&�Pb]
����&N�mero de tentativas:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Repetir ap�s:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minutos!�P�^
����In�cio do &hor�rio econ�mico:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����&Fim do hor�rio econ�mico:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dias�P��
����&Eliminar automaticamente faxes com mais de1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Bandeja de salidaMS Shell DlgP:������P(��
���La bandeja de salida es la cola de faxes salientes.��P*�
����Incluir encabe&zado��P6�
�
���&Permitir el uso de portadas personalesPG�c�
���Transmisiones de fax��PS�
�
���Usar el Id. de suscriptor de &transmisi�n (TSID) del dispositivo&�Pb]
����&N�mero de reintentos:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Reintentar despu�s de:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minutos!�P�^
����&Inicio de tarifa reducida:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^
����&Fin de tarifa reducida:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���d�as�P��
����&Eliminar autom�ticamente faxes de m�s de1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Bo�te d envoiMS Shell DlgP:������P(��
���La Bo�te d envoi est la file d attente de toutes les t�l�copies sortantes.��P*�
����&Inclure la banni�re��P6�
�
���Aut&oriser l utilisation des pages de garde personnellesPG�c�
���Transmissions de t�l�copies��PS�
�
���Utiliser l identifiant de p�riph�rique de l a&bonn� �metteur (TSID)&�Pb]
����&Nombre de tentatives�:&�� �P{_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�Pt`
����&Recommencer apr�s�:(�� �P{q#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minutes!�P�i
����&D�but du rabais�:!�)P{�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�a
����&Fin du rabais�:"�)P{�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���jours� P������S&upprimer automatiquement les t�l�copies de plus de1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@�H��Otpremno poatansko sandu
eMS Shell DlgP:������P(��
���Otpremno poatansko sandu
e je red 
ekanja za sve odlazne faksove.��P*Z
����&Uklju
uj reklamni natpis��P6�
�
���Dozvoli &koriaenje li
ne naslovne stranicePG�c�
���Prenos faksa��PS�
�
���Koristi ID poailjaoca (&TSID) sa ureaja&�PbM����&Broj ponovnih pokuaaja:&�� �Ps_#����6P�_�msctls_updown32Spin1(�PtO����P&okuaajte ponovo posle:(�� �Psq#����6P�q�msctls_updown32Spin2P�t2
����minuta!�P�^����&Po
etak ni~e tarife telefonskog poziva:!�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2"�P�^����&Zavraetak ni~e tarife telefonskog poziva:"�)Ps�A�SysDateTimePick32DateTimePicker21�P��
���dana�P�
����Automatski &izbriai faksove starije od1�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin3PA��@@�H��9D() 'DH'1/MS Shell DlgP8������P(�
�
���*9*(1 "9D() 'DH'1/" #14JA C'A) 13'&D 'DA'C3 'DH'1/).PF
����-,E 'D#14JA 'D-'DJ: �PU�����P,�;�
���E,D/ 'D#14A)��P6�
�
���#1&4A) C'A) 13'&D 'DA'C3 'DH'1/) (G0' 'DE,D/:�0��PB�����P�T:���&'3*91'6...Pk�Z�
���BH'9/ 'D#14A)�Pw�
H
���%&F4'! *-0J1 AJ 3,D 'D#-/'+0�P�v
�
���'D-/ 'D#&9DI DD-,E:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P���
���EJ:'('J*��P�u
_
���'D-/ 'D#&/FI DD-,E:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��F
���EJ:'('J*��P��
�
���&-0A *DB'&J D13'&D 'DA'C3 'D#B/E EF2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���JHE/#J'E.PA��@�H��E>4OI8MS Shell DlgP8������P(�
�
���"E>4OI8" 5 0@E82JB =0 2A8G:8 2E>4OI8 D0:A>25.P?����"5:CI @07<5@ =0 0@E820: �PU�����P,�;�
���0?:0 70 0@E828@0=5��P6�
�
���&@E828@09 2A8G:8 2E>4OI8 D0:A>25 2 B078 ?0?:0:���PB�����P�T:���&@53;54...Pk�Z�
���@028;0 70 0@E828@0=5�Pw�
H
���&!J7409 ?@54C?@5645=85 2 @538ABJ@0 =0 AJ18B8OB00�P�v�
���0:A8<0&;=0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: 70 :2>B0 =0 @07<5@0:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
�����P�u_
���8=8<0;=0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: 70 &:2>B0 =0 @07<5@0:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
�����P��
�
���7B@8209 0&2B><0B8G=> D0:A>25B5, ?>-AB0@8 >B2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���4=8.��@�H��6e�N#S	�Microsoft JhengHei UIP8������P(�
�
���6e�N#S/f@b	g�PeQ�Pw�v�OX[@S0PF
�����vMR�OX['Y\: �PU�����P,�;�
����OX[nj�e>Y��P6�
�
���\@b	g�PeQ�v�Pw�OX[0R�Pnj�e>Y(&R):���PB�����P�T:���p��(&B)...Pk�Z�
����OX[��GR�Pw�
H
���(W�N�N���j"uuf�JT(&G)0�P�v
�
���-��[�OX[�vM�M�
NP�j�n(&H):0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���-��[�OX[�vM�M�NP�j�n(&L):��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
�����R*Rd���N��S:yBf���v�Pw(&D)2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���)Y0��@�H��PYijat� faxyMS Shell DlgP8������P(�
�
���Slo~ka PYijat� faxy uchov�v� vaechny pYijat� faxy.PF����Aktu�ln� velikost archivu: �PU�����P,�;�
���Slo~ka archivu��P6�
�
���Vaechny pY�choz� faxy a&rchivovat v:���PB�����P�T:���&Proch�zet...Pk�Z�
���Pravidla archivace�Pw�
H
���Zapsat &upozornn� do protokolu ud�lost�0�P�v
�
���Aktiva
n� sign�l &Horn� mez:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���Aktiva
n� sign�l Doln� &mez:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���&Automaticky odstraHovat faxy stara� ne~2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dnoPA��@�H��IndbakkeMS Shell DlgP8������P(�
�
���Indbakke er arkivet til alle indg�ende faxer.PF
����Aktuel arkivst�rrelse: �PU�����P,�;�
���Arkivmappe��P6�
�
���Ge&m alle indg�ende faxer i denne mappe:���PB�����P�T:���&Gennemse...Pk�Z�
���Arkivregler�Pw�
H
���Opret a&dvarsel i h�ndelsesloggen0�P�v
�
���&�verste gr�nse for st�rrelseskvote:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���&Nederste gr�nse for st�rrelseskvote:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���&Slet automatisk faxer, der er �ldre end2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dage.PA��@�H��PosteingangMS Shell DlgP8������P(��
���Der Posteingang ist ein Archiv f�r alle eingehenden Faxe.PU
����Aktuelle Archivgr��e: �Pd�����P,�;�
���Archivordner��P6�
�
���&Alle eingehenden Faxe in folgendem Order archivieren:���PB�����P�T:���Du&rchsuchen...Pk�Z�
���Archivregeln�Pw�
H
���&Warnung im Ereignisprotokoll generieren0�P��
�
���&Obere Grenze f�r Kontingent:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P��
_
���&Untere Grenze f�r Kontingent:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
����&ltere Faxe automatisch l�schen nach2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���TagenPA��@�H�������������MS Shell DlgP8������P(
��
���� ������� "�����������" ����� � ���������� ���� ��� ������������ ���.Pe
���������� ������� �����������: �Pw{����P*�?�
���������� ���������������$P4��
����&����������� ���� ��� ������������ ��� �� ����� �� ������:���PF�����P�X:������&������...Pm�b�
���������� ��������������$Py�H
������������� ���&����������� ��� ������ ���������� ���������0�P�v
�
������&���� ���� ��������:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���&�������� ���� ��������:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
����������� &�������� ��� ��� ��� ����� ��������� ���2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P���
���������.PA��@�H��InboxMS Shell DlgP8������P(�
�
���The Inbox is the archive of all incoming faxes.PF
����Current Archive Size: �PU�����P,�;�
���Archive folder��P6�
�
���A&rchive all incoming faxes to this folder:���PB�����P�T:���&Browse...Pk�Z�
���Archive rules�Pw�
H
���&Generate warning in the Event Log0�P�v
�
���Size quota &high watermark:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���Size quota &low watermark:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���Automatically &delete faxes older than2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���days.PA��@�H��SaapuneetMS Shell DlgP8������P(�
�
���Saapuneet-kansio on kaikkien saapuneiden faksien arkisto.PO����Nykyinen arkiston koko: �P]�����P,�;�
���Arkistokansio��P6�
�
���Arkistoi kaikki saapuvat &faksit t�h�n kansioon:���PB�����P�T:���&Selaa...Pk�Z�
���Arkistointis��nn�t�Pw�
H
���&Luo varoitus tapahtumalokiin0�P�v
�
���Kansion koon yl�&raja:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���Mt��P�u
_
���Ka&nsion koon alaraja:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���Mt��P��
�
���Poist&a vanhat faksit, kun on kulunut2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���p�iv��.PA��@�H�Bo�te de r�ceptionMS Shell DlgP8������P(��
���La bo�te de r�ception archive toutes les t�l�copies entrantes.PP
����Taille d archive actuelle�: �Pa�����P,�;�
���Dossier d archivage��P6�
�
���A&rchiver toutes les t�l�copies entrantes dans ce dossier�:���PB�����P�T:���P&arcourir...Pk�Z�
���R�gles d archivage�Pw�
H
���&G�n�rer un avertissement dans le journal des �v�nements0�P�v
�
���Limite &sup�rieure du quota de taille�:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��

�
���Mo��P�u
_
���Limite &inf�rieure du quota de taille�:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���Mo��P��
�
���S&upprimer automatiquement les t�l�copies de plus de2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���jours.��@@�H������ �����MS Shell DlgP8������P(�
�
������� ������ ��� ������� �� �� ������ �������.PF
�������� ������ �����: �PU�����P,�;�
��������� ��������P6�
�
���&���� �� �� ������ ������� ������� ������ ��:�0��PB�����P�T:���&����...Pk�Z�
������� ����� ��������Pw�
H
���&��� ����� ����� ��������0�P�h
�
����� &���� �� ���� ����:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB ��P�h
_
����� &���� �� ���� ����:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB ��P��
�
���&��� �������� ����� ��� ���� �-2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
�������.PA��@�H��Be�rkezett �zenetekMS Shell DlgP8������P(�
�
���A Be�rkezett �zenetek mappa a bej�vQ faxok arch�vuma.PQ
����Jelenlegi arch�vumm�ret: �Pe����P,�;�
���Arch�v mappa��P6�
�
���Az �sszes bej�vQ fax ar&chiv�l�sa az al�bbi mapp�ban:���PB�����P�T:���&Tall�z�s...Pk�Z�
���Archiv�l�si szab�lyok�Pw�
H
���&Figyelmeztet�s gener�l�sa az esem�nynapl�ba0�P�v
�
���Ma&xim�lis m�ret:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���Mi&nim�lis m�ret:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���Faxok a&utomatikus t�rl�se2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���nap ut�n.PA��@�H��Fax in arrivoMS Shell DlgP8������P(��
���Fax in arrivo � l'archivio che contiene tutti fax in ingresso.P[����Dimensioni correnti archivio: �Pky����P,�;�
���Cartella di archiviazione��P6�
�
���A&rchivia tutti i fax in ingresso nella cartella:���PB�����P�T:���&Sfoglia...Pk�Z�
���Regole di archiviazione�Pw�
H
���&Genera avviso nel Registro eventi0�P�v
�
���&Limite massimo dimensioni:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���Li&mite minimo dimensioni:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P�}
�
���&Elimina automaticamente i fax dopo2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���giorni��@�H���S�O�0�0�0	�Yu Gothic UIP8������P(�
�
����S�O�0�0�0o0Y0y0f0n0@w�O FAX n0�O�{4X@bg0Y00PF
�����s(Wn0�O�{�0�0�0: �PU�����P,�;�
����O�{�0�0�0�0�0��P6�
�
���S0n0�0�0�0�0�0k0Y0y0f0n0@w�O FAX �0�O�{Y0�0(&R)���PB�����P�T:����Sgq(&B)...Pk�Z�
����O�{n0��GR�Pw�
H
����0�0�0�0 �0�0k0f�JT�0ubY0�0(&G)0�P�v
�
����0�0�0�0n0f�JT�0zvuU0[0�0�0�0�0$P(&H):0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�}
_
����0�0�0�0n0f�JT�0�0�0�0�0U0[0�0�0�0�0$P(&L):��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���c�[�e�0�0�SD0 FAX �0��R�vk0JRd�Y0�0(&D)2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
����ePA��@�H���@� )Ӥ�h�	�ѹ@� ��P8������P(�
�
����@� )Ӥ�h�@� ��� ��� )Ӥ�|� ��XՔ� ��Ȳ�.P:
����֬� �� l�0�: �PN�����P,�@�
����� ��T���P8�
�
������ )Ӥ�|� ��`� ��T�(&R):���PF�����P�V:���>�D��0�(&B)...Pp�b�
����� ܭY��P��
H
���tǤ��� \����� ��� �1�(&G)0�P�_
�
���`��ɷ ��� ��0�ȹl�(&H):0�� �P{�#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�_
_
���`��ɷ X�� ��0�ȹl�(&L):��� �P{�#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
����L��� $Ƙ�� )Ӥ�|� ��ٳ<�\� ���(&D)2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���|�PA��@�H��Postvak INMS Shell DlgP8������P(	��
���Het Postvak IN is de map waarin alle binnenkomende faxberichten worden gearchiveerd.P^
����Huidige omvang van archief: �Po�����P,�;�
���Archiefmap��P6�
�
���Alle binnenkomende fa&xberichten in deze map opslaan:���PB�����P�T:���Bl&aderen...Pk�Z�
���Archiveringsregels�Pw�
H
���&Waarschuwing in het logboekbestand opnemen0�P�v
�
���bij een &bovengrens van:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���bij een &ondergrens van:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���Faxen automatisch verwij&deren indien ouder dan2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dagen.��@�H��InnboksMS Shell DlgP8������P(�
�
���Innboksen er arkivet for alle innkommende fakser.PU����Gjeldende arkivst�rrelse: �Pd�����P,�;�
���Arkivmappe��P6�
�
���A&rkiver alle innkommende fakser i denne mappen:���PB�����P�T<���Bl&a gjennom...Pk�Z�
���Arkivregler�Pw�
H
���&Generer advarsel i hendelsesloggen0�P�v
�
���St�rrelseskvote for &h�yt vannmerke:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���St�rrelseskvote for &lavt vannmerke:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P�x
�
���&Slett automatisk fakser eldre enn2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dager.��@�H��Skrzynka odbiorczaMS Shell DlgP8������P(��
���Skrzynka odbiorcza to archiwum wszystkich faks�w przychodzcych.PV����Bie|cy rozmiar archiwum: �Pf�����P,�;�
���Folder archiwizacji��P6�
�
���&Archiwizuj wszystkie faksy przychodzce w tym folderze:���PB�����P�T:���&Przegldaj...Pk�Z�
���ReguBy archiwizacji�Pw�
H
���Generuj &ostrze|enie w Dzienniku zdarzeD0�P�v
�
���&G�rny limit przydziaBu rozmiaru:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���&Dolny limit przydziaBu rozmiaru:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���Automatycznie &usuD faksy starsze ni|2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��(
�
���dniPA��@�H��Caixa de EntradaMS Shell DlgP8������P(��
���A Caixa de Entrada � o local de arquivamento de todas as mensagens de fax de entrada.PY����Tamanho do Arquivo Atual: �Pw~����P,�;�
���Pasta de arquivamento��P6�
�
���A&rquivar todos os fax de entrada nesta pasta:���PB�����P�T:���&Procurar...Pk�Z�
���Regras de arquivamento�Pw�
H
���&Gerar aviso no log de eventos0�P�}�
���Marca d'�gua &alta de cota de tamanho:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P��_
���Marca d'�gua &baixa de cota de tamanho:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���E&xcluir automaticamente fax com mais de2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dias.PA��@�H��InboxMS Shell DlgP8������P(�
�
���Inbox este arhiva tuturor faxurilor de intrare.P]
����Dimensiune curent a arhivei: �Pp�����P,�;�
���Folder arhiv��P6�
�
���Se ar&hiveaz toate faxurile primite �n acest folder:���PB�����P�T:���&Rsfoire...Pk�]�
���Reguli arhiv�Pw�
H
���Se &genereaz avertisment �n Jurnalul de evenimente0�P�v�
���&Inscripionare pentru dimensiuni mari ale cotei:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u_
���Inscripionare &pentru dimensiuni reduse ale cotei:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���Se terg automat &faxurile mai vechi de2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���zile.PA��@�H��E>4OI85MS Shell DlgP8������P(��
���0?:0 "E>4OI85" ?@54AB02;O5B A>1>9 0@E82 2A5E 2E>4OI8E D0:A>2.PY
����"5:CI89 @07<5@ 0@E820: �Pnv����P,�;�
���0?:0 0@E820��P6�
�
���&@E828@>20BL 2A5 2E>4OI85 D0:AK 2 A;54CNICN ?0?:C:���PB�����P�T:���&17>@...Pk�Z�
���@028;0 0@E820F88�Pw�
H
���&0?8AK20BL ?@54C?@5645=85 2 6C@=0; A>1KB890�P�v
�
���&5@E=89 ?@545; :2>BK @07<5@0:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
�����P�u
_
���&86=89 ?@545; :2>BK @07<5@0:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
�����P��
�
���2B><0B8G5A:8 &C40;OBL D0:AK AB0@H52�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���4=.PA��@�H��Ulazna poataMS Shell DlgP8������P(�
�
���Ulazni pretinac je arhiva svih ulaznih faksova.PY����Trenuta
na veli
ina arhive: �Pi�����P,�;�
���Mapa za arhiviranje��P6�
�
���A&rhiviraj sve ulazne faksove u ovu mapu:���PB�����P�T:���&Pregledaj...Pk�Z�
���Pravila arhiviranja�Pw�
H
���&Generiraj upozorenja u zapisniku pogreaaka0�P�v
�
���Vodeni ~ig za &veliku kvotu:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���Vodeni ~ig za &malenu kvotu:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���Automatski &izbriai faksove starije od2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dana.PA��@�H��Doru
en� polo~kyMS Shell DlgP8������P(��
���Prie
inok Doru
en� polo~ky predstavuje arch�v vaetk�ch prijat�ch faxov.P;����Aktu�lna ve>kose arch�vu: �PU�����P,�;�
���Prie
inok arch�vu��P6�
�
���A&rchivovae vaetky prich�dzaj�ce faxy do prie
inka:���PB�����P�T:���&Preh>ad�vae...Pk�Z�
���Pravidl� archiv�cie�Pw�
H
���&Generovae upozornenie v denn�ku udalost�0�P�~�
���Z&na
ka vysok�ho stavu kv�ty ve>kosti:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�z_
���&Zna
ka n�zkeho stavu kv�ty ve>kosti:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���&Automaticky odstr�nie faxy staraie ne~ (po
et dn�):2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
�����@�H��InkorgenMS Shell DlgP8������P(�
�
���Inkorgen anv�nds f�r att arkivera alla inkommande fax.PF
����Aktuell arkivstorlek: �PU�����P,�;�
���Arkivmapp��P6�
�
���A&rkivera alla inkommande fax i f�ljande mapp:���PB�����P�T:���&Bl�ddra...Pk�Z�
���Arkiveringsregler�Pw�
H
���&Skapa en varning i h�ndelseloggen0�P�v
�
���&�vre gr�ns f�r storlekskvot:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���N&edre gr�ns f�r storlekskvot:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P�|
�
���&Ta bort fax som �r �ldre �n2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dagar automatiskt.��@�H��%H-2@I2	Leelawadee UIP8������P(�
�
���'%H-2@I2' 7-5H@G2'#-B#*2#2@I21I+!PV����22#@G2'#181: �Pg�����P,�;�
���B%@-#L@G2'#��P6�
�
���@&G2'#B#*2#2@I21I+!CB%@-#L5I:���PB�����P�T:���@#5&"9...Pk�Z�
���2#@G2'#�Pw�
H
���*&#I23@7-C16@+82#L0�P�v
�
���@L'1#01H2&*9-B'22:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P���
���@!0DL��P�u
_
���@L'1#01H2&MH2-B'22:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��F
���@!0DL��P��
�
���&%-1B!14*3+#1B#*2#5H@H2'H22�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���'1PA��@�H��Gelen KutusuMS Shell DlgP8������P(�
�
���Gelen kutusu, t�m gelen fakslar1n ar_ividir.PF
����Ge�erli Ar_iv Boyutu: �PU�����P,�;�
���Ar_iv klas�r���P6�
�
���T�m gelen fakslar1 bu klas�rde a&r_ivle:���PB�����P�T:���&G�zat...Pk�Z�
���Ar_iv kurallar1�Pw�
H
���Olay G�nl��'nde uyar1 olu_&tur0�P�v
�
����st filigran &boyut s1n1r1:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���A&lt filigran boyut s1n1r1:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���Bu s�re sonunda &fakslar1 otomatik olarak sil:2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���g�n.��@�H��EV4=VMS Shell DlgP8������P(�
�
���# ?0?FV "EV4=V" 715@V30NBLAO 2AV 2EV4=V D0:A8.PV
����>B>G=89 @>7<V@ 0@EV2C: �Pc�����P,�;�
���0?:0 0@EV2C��P6�
�
���&@EV2C20B8 2AV 2EV4=V D0:A8 4> ?0?:8:���PB�����P�T:���&3;O4...Pk�Z�
���@028;0 0@EV20FVW�Pw�
H
���&0?8AC20B8 ?>?5@5465==O 4> 6C@=0;C ?>4V90�P�v
�
���&5@E=O <560 :2>B8 @>7<V@C:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
�����P�u
_
���&86=O <560 :2>B8 @>7<V@C:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
�����P��
�
���&2B><0B8G=> 2840;OB8 D0:A8, AB0@VHV 702�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���4=.PA��@�H��PrejetoMS Shell DlgP8������P(�
�
���Mapa �Prejeto� je arhiv vseh prihajajo
ih faksov.P	N����Trenutna velikost arhiva: �PY�����P,�;�
���Arhivska mapa��P6�
�
���Vse dohodne fakse a&rhiviraj v mapo:���PB�����P�T:���Pre&brskaj ...Pk�Z�
���Pravila arhivske mape�Pw�
H
���&Ustvari opozorilo v dnevniku dogodkov0�P�v
�
���Z&gornja meja velikosti:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���Spo&dnja meja velikosti:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���Samodejno i&zbriai  fakse, ki so starejai od2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dni.��@�H��SisendkastMS Shell DlgP8������P(�
�
���Sisendkast on k�igi sissetulevate fakside arhiiv.PN����Arhiivi praegune maht: �P`�����P,�;�
���Arhiivikaust��P6�
�
���&Arhiveeri k�ik sissetulevad faksid sellesse kausta:���PB�����P�T:���&Sirvi...Pk�Z�
���Arhiivireeglid�Pw�
H
���&N�ita s�ndmuselogis hoiatust0�P�v
�
���Mahulimiidi �lemine pii&r:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�z_
���&Mahulimiidi alumine piir:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���&Kustuta automaatselt faksid, mis on vanemad kui2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���p�eva.��@�H��IesktneMS Shell DlgP8������P(�
�
���Iesktn tiek arhivti visi ienkoaie faksi.PF����Paareizj arh+va lielums: �PU�����P,�;�
���Arh+va mape��P6�
�
���A&rhivt visus ienkoaos faksus aaj map:���PB�����P�T:���&Prlkkot...Pk�Z�
���Arh+va krtulas�Pw�
H
���&"enert br+dinjumu notikumu ~urnl0�P�v
�
���&Lieluma kvotas augaj kdensz+me:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���L&ieluma kvotas apakaj kdensz+me:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���&Automtiski dzst faksus, kas ir vecki par2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dienas.PA��@�H��GautaMS Shell DlgP8������P(�
�
���Gauta yra viss gaunams faksograms archyvas.PR����Dabartinis archyvo dydis: �Pc�����P,�;�
���Archyvo aplankas��P6�
�
���A&rchyvuoti visas gaunamas faksogramas / a/ aplank:���PB�����P�T:���&Narayti...Pk�Z�
���Archyvo taisykls�Pw�
H
���&Generuoti /spjim /vykis ~urnale0�P�v
�
���A&ukato dyd~io kvotos vanden~enklis:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���&}emo dyd~io kvotos vanden~enklis:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���&Automatiakai naikinti faksogramas, senesnes nei2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dienos.PA��@�H��6e�N�{	�Microsoft YaHei UIP8������P(�
�
��� 6e�N�{ /f@b	g OeQ Ow�vX[chMOn0PF
����S_MRX[ch'Y\: �PU�����P,�;�
���X[ch�e�N9Y��P6��
���\@b	g OeQ OwX[ch0Rdk�e�N9Y(&R):���PB�����P�T:���Omȉ(&B)...Pk�Z�
���X[chĉR�Pw�H
���(W�N�N�e�_-Nubf�JT(&G)0�P�v
�
������['Y\M���ؚ4lMO�~(&H):0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
������['Y\M���NO4lMO�~(&L):��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P�O�
���ꁨR Rd��e�N(&D)2�� �Pb�#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��+
�
���)Y�v Ow��@�H��Bandeja de entradaMS Shell DlgP8������P(��
���La Bandeja de entrada es el lugar donde se archivan todos los faxes entrantes.PX
����Tama�o actual del archivo: �Pb�����P,�;�
���Carpeta para archivar faxes��P6�
�
���A&rchivar todos los faxes entrantes en esta carpeta:���PB�����P�T:���&Examinar...Pk�Z�
���Reglas de archivado�Pw�
H
���&Generar advertencia en el registro de eventos0�P�v
�
���&L�mite m�x. de la cuota de tama�o:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���L�&mite m�n. de la cuota de tama�o:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���Elimi&nar autom�ticamente faxes de m�s de2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���d�as.PA��@�H��A receberMS Shell DlgP8������P(�
�
���'A receber' � o arquivo de todos os faxes recebidos.P]����Tamanho do Arquivo Atual: �Plx����P,�;�
���Pasta de arquivo��P6�
�
���A&rquivar todos os faxes recebidos nesta pasta:���PB�����P�T:���&Procurar...Pk�Z�
���Regras de arquivo�Pw�
H
���&Gerar aviso no 'Registo de eventos'0�P�v
�
���Limite &superior de tamanho de quota:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���Limite &inferior de tamanho de quota:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���&Eliminar automaticamente faxes com mais de2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���dias.PA��@�H��Bandeja de entradaMS Shell DlgP8������P(��
���La bandeja de entrada es el sitio donde se archivan todos los faxes entrantes.PX
����Tama�o actual del archivo: �Pb�����P,�;�
���Carpeta para archivar faxes��P6�
�
���A&rchivar todos los faxes entrantes en:���PB�����P�T:���&Examinar...Pk�Z�
���Reglas de archivado�Pw�
H
���&Generar advertencia en el registro de eventos0�P�v
�
���&L�mite m�x. de la cuota de tama�o:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�u
_
���L�&mite m�n. de la cuota de tama�o:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P��
�
���Elimi&nar autom�ticamente faxes de m�s de2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���d�as.PA��@�H�Bo�te de r�ceptionMS Shell DlgP8������P(��
���La bo�te de r�ception archive toutes les t�l�copies entrantes.PP
����Taille d archive actuelle�: �Pa�����P,�;�
���Dossier d archivage��P6�
�
���A&rchiver toutes les t�l�copies entrantes dans ce dossier�:���PB�����P�T:���P&arcourir...Pk�Z�
���R�gles d archivage�Pw�
H
���&G�n�rer un avertissement dans le journal des �v�nements0�P�v
�
���Limite &sup�rieure du quota de taille�:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��

�
���Mo��P�u
_
���Limite &inf�rieure du quota de taille�:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���Mo��P��
�
���S&upprimer automatiquement les t�l�copies de plus de2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
�
���jours.��@�H��Prijemno sandu
eMS Shell DlgP8������P(��
���Prijemno sandu
e je arhiva svih dolaznih faksova.PQ����Trenutna veli
ina arhive: �Pc�����P,�;�
���Fascikla arhive��P6�
�
���A&rhiviraj sve dolazne faksove u ovu fasciklu:���PB�����P�T:���&Pregledaj...Pk�Z�
���Pravila arhive�Pw�
H
���&Generiai upozorenje u evidenciji dogaaja0�P�p�
���Oznaka &visoke popunjenosti kvote:0�� �P��#V
���6P��J
msctls_updown32Spin1P��
�
���MB��P�l_
���Oznaka &niske popunjenosti kvote:��� �P��#�
���6P���
msctls_updown32Spin2P��
F
���MB��P�
�
���Automatski &izbriai faksove starije od2�� �P��#X
���6P��L
msctls_updown32Spin32�P��
���dani.PA��@@�H��'D9F'51 'DE13D)MS Shell DlgP9������P(��
���J9*(1 E,D/ "'D9F'51 'DE13D)" #14JA C'A) 13'&D 'DA'C3 'D*J *E %13'DG' (F,'-.PF
����-,E 'D#14JA 'D-'DJ: �PU�����P,�;�
���E,D/ 'D#14A)V�P6�
u
���#1&4A) C'A) 13'&D 'DA'C3 'D*J *E %13'DG' (F,'- (G0' 'DE,D/:����PB��
�����P�T:�
���&'3*91'6...Pk�Z�
���BH'9/ 'D#14A)W�Pw�
v
���%&F4'! *-0J1 AJ 3,D 'D#-/'+�P�v
�
���'D-/ 'D#&9DI DD-,E:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P�����EJ:'('J*�P�u
9
���'D-/ 'D#&/FI DD-,E:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��O
���EJ:'('J*�P��
���&-0A *DB'&J D13'&D 'DA'C3 'D#B/E EF�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���JHE/#J'E.PA��@�H��7?@0B5=8MS Shell DlgP9������P(
��
���"7?@0B5=8 5;5<5=B8" 5 0@E82JB =0 2A8G:8 CA?5H=> 87?@0B5=8 D0:A>25.PD����"5:CI @07<5@ =0 0@E820: �PY�����P,�;�
���0?:0 70 0@E828@0=5V�P6�
u
���&@E828@09 2A8G:8 CA?5H=> 87?@0B5=8 D0:A>25 2 B078 ?0?:0:����PB��
�����P�T:�
���&@53;54...Pk�Z�
���@028;0 70 0@E828@0=5W�Pw�
v
���&!J7409 ?@54C?@5645=85 2 @538ABJ@0 =0 AJ18B8OB0�P�v�
���0:A8<0;=0 AB>&9=>AB =0 2>4=8O 7=0: 70 :2>B0 =0 @07<5@0:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
����P�u9
���8=8<0;=0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: 70 &:2>B0 =0 @07<5@0:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
����P��
���7B@8209 0&2B><0B8G=> D0:A>25B5, ?>-AB0@8 >B�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���4=8.��@�H���[�N�P�N	�Microsoft JhengHei UIP9������P(�
�
����[�N�P�N�OX[�N@b	g�P�b�R�v�Pw0PF
�����vMR�OX['Y\: �PU�����P,�;�
����OX[nj�e>YV�P6�
u
���\@b	g�P�b�R�v�Pw�OX[0R�NNnj�e>Y(&R):����PB��
�����P�T:�
���p��(&B)...Pk�Z�
����OX[��GRW�Pw�
v
���(W�N�N���j"uuf�JT(&G)�P�v
�
���-��[�OX[�vM�M�
NP�j�n(&H):�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���-��[�OX[�vM�M�NP�j�n(&L):�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
�����R*Rd���N��S:yBf���v�Pw(&D)�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���)Y0��@�H��Odeslan� faxyMS Shell DlgP9������P(��
���Slo~ka Odeslan� faxy slou~� k archivaci vaech �span odeslan�ch faxo.PZ
����Aktu�ln� velikost archivu: �Po�����P,�;�
���Slo~ka archivuV�P6�
u
���A&rchivovat vaechny �span odeslan� faxy do:����PB��
�����P�T:�
���&Proch�zet...Pk�Z�
���Pravidla archivaceW�Pw�
v
���Zapsat &upozornn� do protokolu ud�lost��P�v
�
���Aktiva
n� sign�l &Horn� mez:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���Aktiva
n� sign�l &Doln� mez:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���&Automaticky odstraHovat faxy stara� ne~�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dnoPA��@�H��Sendt postMS Shell DlgP9������P(�
�
���Sendt post er arkivet for alle sendte faxer.PF
����Aktuel arkivst�rrelse: �PU�����P,�;�
���ArkivmappeV�P6�
u
���A&rkiver alle sendte faxer i denne mappe:����PB��
�����P�T:�
���&Gennemse...Pk�Z�
���ArkivreglerW�Pw�
v
���Opret a&dvarsel i h�ndelsesloggen�P�v
�
���&�verste gr�nse for st�rrelseskvote:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���&Nederste gr�nse for st�rrelseskvote:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���&Slet automatisk faxer, der er �ldre end�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dage.PA��@�H��Gesendete ElementeMS Shell DlgP9������P(	��
���Gesendete Elemente ist ein Archiv f�r alle erfolgreich gesendeten Faxe.PK
����Aktuelle Archivgr��e: �PZ�����P,�;�
���ArchivordnerV�P6�
u
���&Alle erfolgreich gesendeten Faxe in folgendem Ordner archivieren:����PB��
�����P�T:�
���Du&rchsuchen...Pk�Z�
���ArchivregelnW�Pw�
v
���&Warnung im Ereignisprotokoll generieren�P�v
�
���&Obere Grenze f�r Kontingent:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���&Untere Grenze f�r Kontingent:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
����&ltere Faxe automatisch l�schen nach�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���TagenPA��@�H�������������MS Shell DlgP9������P(	��
���� ������� "�����������" ����� � ���������� ���� ��� ��� ��� ����� ��������� �� ��������.Pf
���������� ������� �����������: �Pw{����P,�@�
���������� �������������V�$P6�u
�����&���������� ���� ��� ��� ��� ����� ��������� �� �������� �� ����� �� ������:����PJ��
�����P�\:�
������&������...Pq�b�
���������� �������������W�$P}�v
������������� ���&����������� ��� ������ ���������� ����������P�v
�
������&���� ���� ��������:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���&�������� ���� ��������:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
����������� &�������� ��� ��� ��� ����� ��������� ����� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P���
���������.PA��@�H��Sent ItemsMS Shell DlgP9������P(�
�
���Sent Items is the archive of all successfully sent faxes.PF
����Current Archive Size: �PU�����P,�;�
���Archive folderV�P6�
u
���A&rchive all successfully sent faxes to this folder:����PB��
�����P�T:�
���&Browse...Pk�Z�
���Archive rulesW�Pw�
v
���&Generate warning in the Event Log�P�v
�
���Size quota &high watermark:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���Size quota &low watermark:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���Automatically &delete faxes older than�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���days.PA��@�H��L�hetetytMS Shell DlgP9������P(
��
���L�hetetyt-kansio on kaikkien onnistuneesti l�hetettyjen faksien arkisto.PO����Nykyinen arkiston koko: �P_�����P,�;�
���ArkistokansioV�P6�
u
���Ark&istoi kaikki onnistuneesti l�hetetyt faksit t�h�n kansioon:����PB��
�����P�T:�
���&Selaa...Pk�Z�
���Arkistointis��nn�tW�Pw�
v
���&Luo varoitus tapahtumalokiin�P�v
�
���Kansion koon yl�&raja:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���Mt�P�u
9
���Ka&nsion koon alaraja:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���Mt�P��
���Poist&a vanhat faksit, kun on kulunut�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���p�iv��.PA��@�H��l�ments envoy�sMS Shell DlgP9������P(��
���Toutes les t�l�copies correctement envoy�es sont archiv�es dans �l�ments envoy�s.PP
����Taille d archive actuelle�: �Pb�����P,;�
���Dossier d archivageV�P6�
u
���A&rchiver toutes les t�l�copies envoy�es dans ce dossier�:����PB��
�����P�T:�
���P&arcourir...PkZ�
���R�gles d archivageW�Pw�
v
���&G�n�rer un avertissement dans le journal des �v�nements�P�v
�
���Limite &sup�rieure du quota de taille�:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���Mo�P�u
9
���Limite &inf�rieure du quota de taille�:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���Mo�P��
���S&upprimer automatiquement les t�l�copies de plus de�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���jours.��@@�H�������� ������MS Shell DlgP9������P(	��
��������� ������� ������ ��� ������� �� �� ������ ������ ������.P#F
�������� ������ �����: �PU#�����P1�;�
��������� ������V�P;�
u
���&���� �� �� ������ ������ ������ ������� ������ ��:��0��PG��
�����P�Y:�
���&����...Pp�Z�
������� ����� �������W�P|�
v
���&��� ����� ����� ���������P�j
�
����� &���� �� ���� ����:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB �P�j
9
����� &���� �� ���� ����:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB �P��
���&��� �������� ����� ��� ���� �-�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
�������.PA��@�H��Elk�ld�tt elemekMS Shell DlgP9������P(��
���Az Elk�ld�tt elemek mappa a sikeresen elk�ld�tt faxok arch�vuma.PP
����Jelenlegi arch�vumm�ret: �Pc�����P,�;�
���Arch�v mappaV�P6�
u
���A sike&resen elk�ld�tt faxok archiv�l�sa az al�bbi mapp�ba:����PB��
�����P�T:�
���&Tall�z�s...Pk�Z�
���Archiv�l�si szab�lyokW�Pw�
v
���&Figyelmeztet�s gener�l�sa az esem�nynapl�ba�P�v
�
���Ma&xim�lis m�ret:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���Mi&nim�lis m�ret:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���Faxok a&utomatikus t�rl�se�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���nap ut�n.PA��@�H��Fax inviatiMS Shell DlgP9������P(��
���Fax inviati � l'archivio che contiene tutti i fax inviati correttamente.P[����Dimensioni correnti archivio: �Pi{����P,�;�
���Cartella di archiviazioneV�P6�
u
���A&rchivia tutti i fax inviati correttamente nella cartella:����PB��
�����P�T:�
���&Sfoglia...Pk�Z�
���Regole di archiviazioneW�Pw�
v
���&Genera avviso nel Registro eventi�P�v
�
���&Limite massimo dimensioni:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���Li&mite minimo dimensioni:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P�}
���&Elimina automaticamente i fax dopo�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���giorni��@�H����On0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP9������P(	��
�����On0�0�0�0�0k0o0ck8^k0��OU0�0_0Y0y0f0n0 FAX L0�O�{U0�0f0D0~0Y00PF
�����s(Wn0�O�{�0�0�0: �PU�����P,�;�
����O�{�0�0�0�0�0V�P6�
u
���S0n0�0�0�0�0�0k0ck8^k0��OU0�0_0Y0y0f0n0 FAX �0�O�{Y0�0(&R)����PB��
�����P�T:�
����Sgq(&B)...Pk�Z�
����O�{n0��GRW�Pw�
v
����0�0�0�0 �0�0k0f�JT�0ubY0�0(&G)�P�v
�
����0�0�0�0n0f�JT�0zvuU0[0�0�0�0�0$P(&H):�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P��
9
����0�0�0�0n0f�JT�0�0�0�0�0U0[0�0�0�0�0$P(&L):�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���c�[�e�0�0�SD0 FAX �0��R�vk0JRd�Y0�0(&D)�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
����ePA��@�H��� )Ӥ�h�	�ѹ@� ��P9������P(�
�
������ � )Ӥ”� � )Ӥ�h��� ��)�Ȳ�.P;
����֬� �� l�0�: �PJ�����P/�D�
����� ��T�V�P<�
u
���� )Ӥ�|� ��`� ��T�(&R):����PJ��
�����P�[>�
���>�D��0�(&B)...Pv�\�
����� ܭY�W�P��
v
���tǤ��� \����� ��� �1�(&G)�P�[
�
���`��ɷ ��� ��0�ȹl�(&H):�� �Px�#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�[
9
���`��ɷ X�� ��0�ȹl�(&L):�� �Px�#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
����L��� $Ƙ�� )Ӥ�|� ��ٳ<�\� ���(&D)�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���|�PA��@�H��Verzonden itemsMS Shell DlgP9������P(	��
���Alle verzonden items worden gearchiveerd in de map Verzonden items.P]
����Huidige omvang van archief: �Pl�����P,�;�
���ArchiefmapV�P6�
u
���Alle &verzonden faxberichten opslaan in deze map:����PB��
�����P�T:�
���Bl&aderen...Pk�Z�
���ArchiveringsregelsW�Pw�
v
���&Waarschuwing in het logboekbestand opnemen�P�v
�
���bij een &bovengrens van:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���bij een &ondergrens van:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���Faxberichten automatisch verwij&deren indien ouder dan�� �P�����6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dagen.��@�H��Sendte elementerMS Shell DlgP9������P(�
�
���Sendte elementer er arkivet for alle sendte fakser.PU����Gjeldende arkivst�rrelse: �Pd�����P,�;�
���ArkivmappeV�P6�
u
���A&rkiver alle fakser som er sendt, i denne mappen:����PB��
�����P�T<�
���Bl&a gjennom...Pk�Z�
���ArkivreglerW�Pw�
v
���&Generer advarsel i hendelsesloggen�P�v
�
���St�rrelseskvote for &h�yt vannmerke:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���St�rrelseskvote for &lavt vannmerke:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P�{
���&Slett automatisk fakser eldre enn�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dager.��@�H��Elementy wysBaneMS Shell DlgP9������P(��
���Elementy wysBane to archiwum wszystkich pomy[lnie wysBanych faks�w.PV����Bie|cy rozmiar archiwum: �Pg�����P,�;�
���Folder archiwizacjiV�P6�
u
���&Archiwizuj wszystkie pomy[lnie wysBane faksy w tym folderze:����PB��
�����P�T:�
���&Przegldaj...Pk�Z�
���ReguBy archiwizacjiW�Pw�
v
���Generuj &ostrze|enie w Dzienniku zdarzeD�P�v
�
���&G�rny limit przydziaBu rozmiaru:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���&Dolny limit przydziaBu rozmiaru:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���Automatycznie &usuD faksy starsze ni|�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��'
�
���dniPA��@�H��Itens EnviadosMS Shell DlgP9������P(��
���Itens Enviados � o local de arquivamento de todas as mensagens de fax enviadas com �xito.PY����Tamanho do Arquivo Atual: �Pp�����P,�;�
���Pasta de arquivamentoV�P6�
u
���A&rquivar os fax enviados com �xito nesta pasta:����PB��
�����P�T:�
���&Procurar...Pk�Z�
���Regras de arquivamentoW�Pw�
v
���&Gerar aviso no log de eventos�P�}�
���Marca d'�gua &alta de cota de tamanho:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P��9
���Marca d'�gua &baixa de cota de tamanho:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���E&xcluir automaticamente fax com mais de�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dias.PA��@�H��Elemente trimiseMS Shell DlgP9������P(�
�
���Elemente trimise este arhiva tuturor faxurilor trimise cu succes.P_
����Dimensiune curent a arhivei: �Pq�����P,�;�
���Folder arhivV�P6�
u
���Se ar&hiveaz toate faxurile trimise cu succes �n acest folder:����PB��
�����P�T:�
���&Rsfoire...Pk�_�
���Reguli arhivW�Pw�
v
���Se &genereaz avertisment �n Jurnalul de evenimente�P�v�
���Inscripionare pentr&u dimensiuni mari ale cotei:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u9
���Inscripionare &pentru dimensiuni reduse ale cotei:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���Se terg automat &faxurile mai vechi de�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���zile.PA��@�H��B?@02;5==K5MS Shell DlgP9������P(
��
���0?:0 "B?@02;5==K5" ?@54AB02;O5B A>1>9 0@E82 2A5E CA?5H=> >B?@02;5==KE D0:A>2.PW
����"5:CI89 @07<5@ 0@E820: �Po�����P,�;�
���0?:0 0@E820V�P6�
u
���&@E828@>20BL 2A5 CA?5H=> >B?@02;5==K5 D0:AK 2 MBC ?0?:C:����PB��
�����P�T:�
���&17>@...Pk�Z�
���@028;0 0@E820F88W�Pw�
v
���&0?8AK20BL ?@54C?@5645=85 2 6C@=0; A>1KB89�P�v
�
���&5@E=89 ?@545; :2>BK @07<5@0:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
����P�u
9
���&86=89 ?@545; :2>BK @07<5@0:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
����P��
���2B><0B8G5A:8 &C40;OBL D0:AK AB0@H5�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���4=.PA��@�H��Poslane stavkeMS Shell DlgP9������P(�
�
���Poslane stavke su arhiva svih uspjeano poslanih faksova.PY����Trenuta
na veli
ina arhive: �Pi�����P,�;�
���Mapa za arhiviranjeV�P6�
u
���A&rhiviraj sve uspjeano poslane faksove u ovu mapu:����PB��
�����P�T:�
���&Pregledaj...Pk�Z�
���Pravila arhiviranjaW�Pw�
v
���&Generiraj upozorenja u zapisniku pogreaaka�P�v
�
���Vodeni ~ig za &veliku kvotu:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���Vodeni ~ig za &malenu kvotu:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���Automatski &izbriai faksove starije od�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dana.PA��@�H��Odoslan� poataMS Shell DlgP9������P(
��
���Prie
inok Odoslan� poata predstavuje arch�v vaetk�ch �speane odoslan�ch faxov.PT
����Aktu�lna ve>kose arch�vu: �Pf�����P,�;�
���Prie
inok arch�vuV�P6�
u
���A&rchivovae vaetky �speane odoslan� faxy do prie
inka:����PB��
�����P�T:�
���&Preh>ad�vae...Pk�Z�
���Pravidl� archiv�cieW�Pw�
v
���&Generovae upozornenie v denn�ku udalost��P�
�
���Z&na
ka vysok�ho stavu kv�ty ve>kosti:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�
9
���&Zna
ka n�zkeho stavu kv�ty ve>kosti:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���&Automaticky odstr�nie faxy staraie ne~ (po
et dn�):�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
�����@�H��SkickatMS Shell DlgP9������P"��
���Mappen Skickat anv�nds f�r att arkivera alla fax som har skickats.PF
����Aktuell arkivstorlek: �PU�����P,�;�
���ArkivmappV�P6�
u
���A&rkivera alla fax som har skickats i f�ljande mapp:����PB��
�����P�T:�
���&Bl�ddra...Pk�Z�
���ArkiveringsreglerW�Pw�
v
���&Skapa en varning i h�ndelseloggen�P�v
�
���&�vre gr�ns f�r storlekskvot:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���N&edre gr�ns f�r storlekskvot:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P�{
���&Ta bort fax som �r �ldre �n�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dagar automatiskt.��@�H��#2"2#5H*H	Leelawadee UIP9������P(�
�
���'#2"2#5H*H' 7-2#@G2'#-B#*2#1I+!5H*H*3@#GPV����22#@G2'#181: �Pg�����P,�;�
���B%@-#L@G2'#V�P6�
u
���@&G2'#B#*2#1I+!5H*H*3@#GD'ICB%@-#L5I:����PB��
�����P�T:�
���@&#5"9...Pk�Z�
���2#@G2'#W�Pw�
v
���*#I23@7-C1&6@+82#L�P�v
�
���@L'1#01H2&*9-B'22:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P�����@!0DL�P�u
9
���@L'1#01H2&MH2-B'22:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��O
���@!0DL�P��
���&%-1B!14*3+#1B#*2#5H@H2'H2�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���'1PA��@�H��G�nderilen �elerMS Shell DlgP9������P(�
�
���G�nderilmi_ �eler, ba_ar1yla g�nderilmi_ t�m fakslar1n ar_ividir.PF
����Ge�erli Ar_iv Boyutu: �PU�����P,�;�
���Ar_iv klas�r�V�P6�
u
���Ba_ar1yla g�nderilen t�m fakslar1 bu klas�rde a&r_ivle:����PB��
�����P�T:�
���&G�zat...Pk�Z�
���Ar_iv kurallar1W�Pw�
v
���Olay G�nl��'nde uyar1 olu_&tur�P�v
�
����st filigran &boyut s1n1r1:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���A&lt filigran boyut s1n1r1:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���Bu s�re sonunda &fakslar1 otomatik olarak sil:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���g�n.��@�H��04VA;0=VMS Shell DlgP9������P(�
�
���# ?0?FV "04VA;0=V" 715@V30NBLAO 2AV CA?VH=> =04VA;0=V D0:A8.PS
����>B>G=89 @>7<V@ 0@EV2C: �Pd�����P,�;�
���0?:0 0@EV2CV�P6�
u
���&@EV2C20B8 2AV CA?VH=> =04VA;0=V D0:A8 4> ?0?:8:����PB��
�����P�T:�
���&3;O4...Pk�Z�
���@028;0 0@EV20FVWW�Pw�
v
���&0?8AC20B8 ?>?5@5465==O 2 6C@=0; ?>4V9�P�v
�
���&5@E=O <560 :2>B8 @>7<V@C:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
����P�u
9
���&86=O <560 :2>B8 @>7<V@C:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
����P��
���&2B><0B8G=> 2840;OB8 D0:A8, AB0@VHV 70�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���4=.PA��@�H��PoslanoMS Shell DlgP9������P(�
�
���Mapa �Poslano� je arhiv vseh uspeano poslanih faksov.PN
����Trenutna velikost arhiva: �P^�����P,�;�
���Arhivska mapaV�P6�
u
���Vse uspeano poslane fakse a&rhiviraj v mapo:����PB��
�����P�T:�
���Pre&brskaj ...Pk�Z�
���Pravila arhivske mapeW�Pw�
v
���&Ustvari opozorilo v dnevniku dogodkov�P�v
�
���Z&gornja meja velikosti:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���Spo&dnja meja velikosti:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���Samodejno i&zbriai  fakse, ki so starejai od�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dni.��@�H��Saadetud �ksusedMS Shell DlgP9������P(�
�
���Kaust Saadetud �ksused on k�igi edukalt saadetud fakside arhiiv.PN����Arhiivi praegune maht: �Pb�����P,�;�
���ArhiivikaustV�P6�
u
���&Arhiveeri k�ik edukalt saadetud faksid sellesse kausta:����PB��
�����P�T:�
���&Sirvi...Pk�Z�
���ArhiivireeglidW�Pw�
v
���&N�ita s�ndmuselogis hoiatust�P�v
�
���Mahulimiidi �lemine pii&r:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�z9
���&Mahulimiidi alumine piir:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���&Kustuta automaatselt faksid, mis on vanemad kui�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���p�eva.��@�H��Noskt+tie vienumiMS Shell DlgP9������P(
��
���Map Noskt+tie vienumi tiek arhivti visi sekm+gi noskt+tie faksi.PD����Paareizj arh+va lielums: �PU�����P,�;�
���Arh+va mapeV�P6�
u
���A&rhivt visus sekm+gi noskt+tos faksus aaj map:����PB��
�����P�T:�
���&Prlkkot...Pk�Z�
���Arh+va krtulasW�Pw�
v
���&"enert br+dinjumu notikumu ~urnl�P�v
�
���&Lieluma kvotas augaj kdensz+me:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���L&ieluma kvotas apakaj kdensz+me:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���&Automtiski dzst faksus, kas ir vecki par�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dienas.PA��@�H��IasisstaMS Shell DlgP9������P(��
���Iasissti laiakai yra viss skmingai iasissts faksograms archyvas.PR����Dabartinis archyvo dydis: �Pc�����P,�;�
���Archyvo aplankasV�P6�
u
���A&rchyvuoti visas skmingai iasisstas faksogramas / a/ aplank:����PB��
�����P�T:�
���&Narayti...Pk�Z�
���Archyvo taisyklsW�Pw�
v
���&Generuoti /spjim /vykis ~urnale�P�v
�
���A&ukato dyd~io kvotos vanden~enklis:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���&}emo dyd~io kvotos vanden~enklis:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���&Automatiakai naikinti faksogramas, senesnes nei�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dienos.PA��@�H���]�S����N	�Microsoft YaHei UIP9������P(�
�
��� �]�S����N /f@b	g�]b�R�S��v Ow�vX[chMOn0PF
����S_MRX[ch'Y\: �PU�����P,�;�
���X[ch�e�N9YV�P6�u
���@b	gb�R�S��v OwX[ch0Rdk�e�N9Y(&R):����PB��
�����P�T:�
���Omȉ(&B)...Pk�Z�
���X[chĉRW�Pw�v
���(W�N�N�e�_-Nubf�JT(&G)�P�v
�
������['Y\M���ؚ4lMO�~(&H):�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
������['Y\M���NO4lMO�~(&L):�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P�N���ꁨR Rd��e�N(&D)�� �Pc�#���6P��msctls_updown32Spin32�P��1
�
���)Y�v Ow0PA��@�H��Elementos enviadosMS Shell DlgP9������P(��
���En la carpeta Elementos enviados se archivan todos los faxes enviados.P	W
����Tama�o actual del archivo: �Pf�����P,�;�
���Carpeta para archivar faxesV�P6�
u
���A&rchivar en esta carpeta todos los faxes enviados correctamente:����PB��
�����P�T:�
���&Examinar...Pk�Z�
���Reglas de archivadoW�Pw�
v
���&Generar advertencia en el registro de eventos�P�v
�
���&L�mite m�x. de la cuota de tama�o:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���L�&mite m�n. de la cuota de tama�o:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���Elimi&nar autom�ticamente faxes de m�s de�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���d�as.PA��@�H��Itens enviadosMS Shell DlgP9������P(��
���'Itens enviados' � o arquivo de todos os faxes corretamente enviados.P]����Tamanho do Arquivo Atual: �Pmw����P,�;�
���Pasta de arquivoV�P6�
u
���A&rquivar todos os faxes corretamente enviados nesta pasta:����PB��
�����P�T:�
���&Procurar...Pk�Z�
���Regras de arquivoW�Pw�
v
���&Gerar aviso no 'Registo de eventos'�P�v
�
���Limite &superior de tamanho de quota:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���Limite &inferior de tamanho de quota:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���&Eliminar automaticamente faxes com mais de�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���dias.PA��@�H��Elementos enviadosMS Shell DlgP9������P(��
���En la carpeta Elementos enviados se archivan todos los faxes enviados.P	W
����Tama�o actual del archivo: �Pf�����P,�;�
���Carpeta para archivar faxesV�P6�
u
���A&rchivar en esta carpeta todos los faxes enviados correctamente:����PB��
�����P�T:�
���&Examinar...Pk�Z�
���Reglas de archivadoW�Pw�
v
���&Generar advertencia en el registro de eventos�P�v
�
���&L�mite m�x. de la cuota de tama�o:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�u
9
���L�&mite m�n. de la cuota de tama�o:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P��
���Elimi&nar autom�ticamente faxes de m�s de�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���d�as.PA��@�H��l�ments envoy�sMS Shell DlgP9������P(��
���Toutes les t�l�copies correctement envoy�es sont archiv�es dans �l�ments envoy�s.PP
����Taille d archive actuelle�: �Pb�����P,;�
���Dossier d archivageV�P6�
u
���A&rchiver toutes les t�l�copies envoy�es dans ce dossier�:����PB��
�����P�T:�
���P&arcourir...PkZ�
���R�gles d archivageW�Pw�
v
���&G�n�rer un avertissement dans le journal des �v�nements�P�v
�
���Limite &sup�rieure du quota de taille�:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���Mo�P�u
9
���Limite &inf�rieure du quota de taille�:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���Mo�P��
���S&upprimer automatiquement les t�l�copies de plus de�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
�
���jours.��@�H��Poslate stavkeMS Shell DlgP9������P(�
�
���Poslate stavke su arhiva svih uspeano poslatih faksova.PQ����Trenutna veli
ina arhive: �Pc�����P,�;�
���Fascikla arhiveV�P6�
u
���A&rhiviraj sve uspeano poslate faksove u ovu fasciklu:����PB��
�����P�T:�
���&Pregledaj...Pk�Z�
���Pravila arhiveW�Pw�
v
���&Generiai upozorenje u evidenciji dogaaja�P�p�
���Oznaka &visoke popunjenosti kvote:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin1P��
���MB�P�l9
���Oznaka &niske popunjenosti kvote:�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin2P��
O
���MB�P�
���Automatski &izbriai faksove starije od�� �P��#���6P��msctls_updown32Spin32�P��
���dani.PA��@@�H��9'EMS Shell DlgP?��������P)7
�
���'D'3E:��PC)�
�
�����P87
�
���'D-'D):��PC8�
�
�����PG7
�
���'DED-B:��PCG�
�
�����@�H��1I8MS Shell DlgP?��������P)7
�
���<5:��PC)�
�
�����P87
�
���!JAB>O=85:��PC8�
�
�����PG7
�
��� 07H8@5=85:��PCG�
�
�����@�H��N,�	�Microsoft JhengHei UIP?��������P)7
�
���
T1z:��PC)�
�
�����P87
�
����rKa:��PC8�
�
�����PG7
�
���R_j:��PCG�
�
�����@�H��Obecn�MS Shell DlgP?��������P)7
�
���N�zev:��PC)�
�
�����P87
�
���Stav:��PC8�
�
�����PG7
�
���Roza�Yen�:��PCG�
�
�����@�H��GenereltMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Navn:��PC)�
�
�����P87
�
���Status:��PC8�
�
�����PG7
�
���Filtypenavn:��PCG�
�
�����@�H��AllgemeinMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Name:��PC)�
�
�����P87
�
���Status:��PC8�
�
�����PG7
�
���Erweiterung:��PCG�
�
�����@�H��������MS Shell DlgP?��������P)1�
��������:��PC)�
�
�����P87
�
������������:��PC8�
�
�����PG7
�
�����������:��PCG�
�
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Name:��PC)�
�
�����P87
�
���Status:��PC8�
�
�����PG7
�
���Extension:��PCG�
�
�����@�H��YleisetMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nimi:��PC)�
�
�����P87
�
���Tila:��PC8�
�
�����PG7
�
���Laajennus:��PCG�
�
�����@�H��G�n�ralMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nom�:��PC)�
�
�����P87
�
����tat�:��PC8�
�
�����PG7
�
���Extension�:��PCG�
�
�����@@�H������MS Shell DlgP?��������P)7
�
�����:��PC)�
�
�����P87
�
������:��PC8�
�
�����PG7
�
��������:��PCG�
�
�����@�H���ltal�nosMS Shell DlgP?��������P)7
�
���N�v:��PC)�
�
�����P87
�
����llapot:��PC8�
�
�����PG7
�
���Kiterjeszt�s:��PCG�
�
�����@�H��GeneraleMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nome:��PC)�
�
�����P87
�
���Stato:��PC8�
�
�����PG7
�
���Estensione:��PAF�
�
�����@�H��hQ,�	�Yu Gothic UIP?��������P)7
�
���
TMR:��PC)�
�
�����P87
�
����rKa:��PC8�
�
�����PG7
�
����b5__j���0�0�0�0:��PCG�
�
�����@�H��|��	�ѹ@� ��P?��������P)7
�
���tD�:��PC)�
�
�����P87
�
�������:��PC8�
�
�����PG7
�
���U֥�:��PCG�
�
�����@�H��AlgemeenMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Naam:��PI)�
�
�����P87
�
���Status:��PI8�
�
�����PG>�
���Extensie:��PIG�
�
�����@�H��GenereltMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Navn:��PC)�
�
�����P87
�
���Status:��PC8�
�
�����PG7
�
���Filtype:��PCG�
�
�����@�H��Og�lneMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nazwa:��PC)�
�
�����P87
�
���Stan:��PC8�
�
�����PG7
�
���Rozszerzenie:��PCG�
�
�����@�H��GeralMS Shell DlgP?��������P/7�
���Nome:��PC/��
�����PR7�
���Status:��PCR��
�����Pw7�
���Extens�o:��PCw��
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nume:��PC)�
�
�����P87
�
���Stare:��PC8�
�
�����PG7
�
���Extensie:��PCG�
�
�����@�H��1I85MS Shell DlgP?��������P)7
�
���<O:��PC)�
�
�����P87
�
���!>AB>O=85:��PC8�
�
�����PG7
�
��� 0AH8@5=85:��PCG�
�
�����@�H��OpenitoMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Naziv:��PC)�
�
�����P87
�
���Status:��PC8�
�
�����PG7
�
���Proairenje:��PCG�
�
�����@�H��Vaeobecn�MS Shell DlgP?��������P)7
�
���N�zov:��PC)�
�
�����P87
�
���Stav:��PC8�
�
�����PG7
�
���Roza�renie:��PCG�
�
�����@�H��Allm�ntMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Namn:��PC)�
�
�����P87
�
���Status:��PC8�
�
�����PG7
�
���Till�gg:��PCG�
�
�����@�H��1H'D	Leelawadee UIP?��������P)7
�
���
7H-:��PC)�
�
�����P87
�
���*20:��PC8�
�
�����PG7
�
���*H'"2":��PCG�
�
�����@�H��GenelMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Ad1:��PC)�
�
�����P87
�
���Durum:��PC8�
�
�����PG7
�
���Dahili hat:��PCG�
�
�����@�H��030;L=VMS Shell DlgP?��������P)7
�
���< O:��PC)�
�
�����P87
�
���!B0=:��PC8�
�
�����PG7
�
��� >7H8@5==O:��PCG�
�
�����@�H��SploanoMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Ime:��PC)�
�
�����P87
�
���Stanje:��PC8�
�
�����PG7
�
���Interna atevilka:��PCG�
�
�����@�H���ldistMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nimi:��PC)�
�
�����P87
�
���Olek:��PC8�
�
�����PG7
�
���Laiend:��PCG�
�
�����@�H��Vispr+giMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nosaukums:��PC)�
�
�����P87
�
���Statuss:��PC8�
�
�����PG7
�
���Paplaainjums:��PCG�
�
�����@�H��BendraMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Pavadinimas:��PC)�
�
�����P87
�
���Bksena:��PC8�
�
�����PG7
�
���Pltinys:��PCG�
�
�����@�H��8^ĉ	�Microsoft YaHei UIP?��������P-7�
���
T�y:��PC-��
�����P=7�
����r`:��PC=��
�����PM7�
���R:g:��PCM��
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nombre:��PC)�
�
�����P87
�
���Estado:��PC8�
�
�����PG7
�
���Extensi�n:��PCG�
�
�����@�H��GeralMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nome:��PC)�
�
�����P87
�
���Estado:��PC8�
�
�����PG7
�
���Extens�o:��PCG�
�
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nombre:��PC)�
�
�����P87
�
���Estado:��PC8�
�
�����PG7
�
���Extensi�n:��PCG�
�
�����@�H��G�n�ralMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Nom�:��PC)�
�
�����P87
�
����tat�:��PC8�
�
�����PG7
�
���Extension�:��PCG�
�
�����@�H��OpateMS Shell DlgP?��������P)7
�
���Ime:��PC)�
�
�����P87
�
���Status:��PC8�
�
�����PG7�
���Oznaka tipa datoteke:��PCG�
�
�����@�Ȁ��%6'A) B'9/) ,/J/)MS Shell DlgP��
���-// 1E2 'D(D//'DEF7B) H-// E' %0' C'F* 'DB'9/) 3*7(B 9DI 1E2 EF7B) E9JF DG0' 'D(D/ #H G0G 'DEF7B) #E D'.
-// 'D,G'2 #H E,EH9) 'D#,G2) 'D*J 3*3*./EG' G0G 'DB'9/).P+�I�
���'D1BE 'DE7DH(��P8p
�
���1E2 '&D(D//'DEF7B):��� �P�5-E�����P�5:F���*&-/J/...PHH
�
���1E2 'DEF7B):��	PW_
7
���E-&//:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&C'A) 'DEF'7BPx�R�
���'D,G'2 'DG/A��	P�T
;
���&'D,G'2:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&E,EH9) 'D*H,JG:��!PV��=�
���ـPA�2���EH'ABـP��2���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ��>102O=5 =0 =>2> ?@028;>MS Shell DlgP�!�
���0409B5 :>4 =0 AB@0=0/@538>= 8 8715@5B5 40;8 ?@028;>B> I5 2068 70 :>=:@5B5= :>4 =0 >1;0AB >B B078 AB@0=0/@538>=. 
715@5B5 CAB@>9AB2>B> 8;8 3@C?0B0 CAB@>9AB20, :>8B> I5 87?>;720B B>20 ?@028;>.P+�I�
���01@0= =><5@��P8p
�
���>4 =0 &AB@0=0/@538>=:��� �P�5-E�����P�5:F���&71>@...PHH
�
��� 538>=0;5= :>4:��	PW_
7
���&>=:@5B5=:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���A8G:8 >&1;0AB8Px�R�
���#AB@>9AB2> F5;��	P�T
;
���&#AB@>9AB2>:��!PV��<�
�����	P�y
=
���@C?0 70 <0@H@CB870F8&O:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���B:07PA���Ȁ���e�X��GR	�Microsoft JhengHei UIP��
���c�[W�x (0W@S�x)�&Nx��d��GR\WY(u0Rr�W�[/0W@S�vyr�[@S�x0
x��S�P��GR\O(u�v݈nb݈n�D}0P+�I�
���@b�d�v��q�_��x��P8p
�
���W�x (0W@S�x)(&C):��� �P�5-E�����P�5:F���x��S(&E)...PHH
�
���@S�x:��	PW_
7
���yr�[(&S):��� �P�T-b
�����	Pce
1
���@b	g@S�W(&A)Px�R�
����vj݈n��	P�T
;
���݈n(&D):��!PV��<�
�����	P�y
=
����1u�D}(&U):��!PV��=�
���ـPA�2����x�[ـP��2����S�m���Ȁ��PYidat pravidloMS Shell DlgP��
���Zadejte smrov� 
�slo zem nebo oblasti a zvolte, zda se bude pravidlo pou~�vat pro ur
it� smrov� 
�slo zem 
i oblasti.
Vyberte zaY�zen� nebo skupinu zaY�zen� pou~�van�ch t�mto pravidlem.P+�I�
���Vyt�
en� 
�slo��P8e
�
���Smrov� 
�slo &zem 
i oblasti:��� �P�5-E�����P�5:F���&Vybrat...PHH
�
���Smrov� 
�slo oblasti:��	PW_
7
���Smrov� 
�slo &oblasti:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���Va&echny oblastiPx�R�
���C�lov� zaY�zen���	P�T
;
���Z&aY�zen�:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Skupina smrov�n�:��!PV��=�
���ـPE�2���OKـP��2���Zruait���Ȁ��Tilf�j ny regelMS Shell DlgP�"�
���Angiv en lande/omr�dekode, og angiv, om reglen skal g�lde for et bestemt omr�denummer inden for det p�g�ldende land eller den p�g�ldende region.
V�lg den enhed eller enhedsgruppe, reglen skal bruge.P+�I�
���Kaldt nummer��P8p
�
���Lan&de/regionskode:��� �P�5-E�����P�5:F���&V�lg...PHH
�
���Omr�denummer:��	PW_
7
���&Specifikt:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���Alle &omr�derPx�R�
���Destinationsenhed��	P�T
;
���&Enhed:��!PV��<�
�����	P�y
=
���Ro&utinggruppe:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���Annuller���Ȁ��Neue Regel hinzuf�genMS Shell DlgP�!�
���Legen Sie eine Landeskennzahl fest und w�hlen Sie aus, ob diese Regel f�r eine bestimmte Ortskennzahl im Bereich dieser Landeskennzahl gilt.
W�hlen Sie das Ger�t bzw. die Ger�tegruppe, die von dieser Regel verwendet werden.P+�I�
���Gew�hlte Nummer��P8p
�
���&Landeskennzahl:��� �P�5-E�����P�5:F���&Ausw�hlen...PHH
�
���Ortskennzahl:��	PW_
7
���&Bestimmte:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���All&e BereichePx�R�
���Zielger�t��	P�T
;
���&Ger�t:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Verteilergruppe:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���AbbrechenPA���Ȁ���������� ���� ������MS Shell DlgP�(�
������������ ���� ������ �����/�������� ��� �������� ��� � ������� �� ���������� �� ���� ������������ ���������� ������ ����� ��� �����/��������.
�������� �� ������� � ��� ����� �������� ��� �� ������������ ����� � �������.P;�I�
���������� ��� ����������PHp
�
���������� &�����/��������:��� �P�E-E�����P�E:F���&�������...PXe
�
�������������� �������:��	Pg_
7
�����&���������� �������:��� �P�d-b
�����	Pse
1
���&���� �� ��������P��R�
���������� ������������	P�T
;
���&�������:��!PV��<�
�����	P�y
=
�������� &������������:��!PV��=�
���ـPA�2�����ـP��2��������PA���Ȁ��Add New RuleMS Shell DlgP��
���Specify a country/region code, and select whether the rule will apply to a specific area code of that country/region.
Select the device or device group this rule will use.P+�I�
���Dialed number��P8p
�
���&Country/region code:��� �P�5-E�����P�5:F���S&elect...PHH
�
���Area code:��	PW_
7
���&Specific:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&All areasPx�R�
���Target device��	P�T
;
���&Device:��!PV��<�
�����	P�y
=
���Ro&uting group:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���Cancel���Ȁ��Lis�� uusi s��nt�MS Shell DlgP��
���M��rit� maan tai alueen tunnus ja valitse, k�ytet��nk� s��nt�� kyseisen maan tai alueen jonkin tietyn suuntanumeron kanssa.
Valitse laite tai laiteryhm�, jota t�m� s��nt� k�ytt��.P+�I�
���Valittu numero��P8p
�
���Maan tai alueen &numero:��� �P�5-E�����P�5:F���V&alitse...PHH
�
���Suuntanumero:��	PW_
7
���&M��ritetty:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Kaikki alueetPx�R�
���Kohdelaite��	P�T
;
���&Laite:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Reititysryhm�:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���PeruutaPA���Ȁ��Ajouter une nouvelle r�gleMS Shell DlgP� �
���Sp�cifiez un code de pays/r�gion et indiquez si cette r�gle s appliquera � un indicatif r�gional sp�cifique de ce pays ou cette r�gion.
S�lectionnez le p�riph�rique ou groupe de p�riph�riques que cette r�gle va utiliser.P+�I�
���Num�ro compos���P8p
�
���C&ode de pays/r�gion�:��� �P�5-E�����P�5:F���S�le&ctionner...PHH
�
���Indicatif r�gional�:��	PW_
7
���Sp�ci&fique�:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Toutes les cat�goriesPx�R�
���P�riph�rique cible��	P�T
;
���&P�riph�rique�:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Groupe de routage�:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���AnnulerPA��@�Ȁ������ ��� ���MS Shell DlgP��
������� ������ �����/���� ���� �� ������ ����� ���� �� ���� ���� ����� ������/���� ���.
��� ����� �� ������ ������� ��� ����� ����� ���� ��� ��.P+�I�
������� �������P8p
�
���&������ �����/����:��� �P�5-E�����P�5:F���&�����...PHH
�
������� ����:��	PW_
7
���&�����:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&�� �������Px�R�
������� �����	P�T
;
���&����:�� !PV��<�
�����	P�y
=
�������� &�����:�� !PV��=�
���ـPA�2��������ـP��2��������PA���Ȁ���j szab�ly hozz�ad�saMS Shell DlgP��
���Adjon meg egy orsz�g- �s k�rzetsz�mot, �s jel�lje meg, hogy a szab�ly az orsz�g/r�gi� egy adott k�rzetsz�m�ra vonatkozzon-e.
V�lassza ki, hogy a szab�ly melyik eszk�zt vagy eszk�zcsoportot haszn�lja.P+�I�
���H�vott sz�m��P8p
�
���&Orsz�gh�v�sz�m:��� �P�5-E�����P�5:F���&Kiv�laszt�s...PHH
�
���K�rzetsz�m:��	PW_
7
���&Adott sz�m:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Minden k�rzetPx�R�
���C�leszk�z��	P�T
;
���&Eszk�z:��!PV��<�
�����	P�y
=
����tv�laszt�si &csoport:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���M�gsePA���Ȁ��Aggiungi nuova regolaMS Shell DlgP�!�
���Specificare un codice di paese/area geografica e indicare se la regola verr� applicata a un indicativo di localit� specifico.

Selezionare il dispositivo o il gruppo di dispositivi che utilizzeranno questa regola.P+�I�
���Numero composto��P8p
�
���Co&dice paese/area geografica:��� �P�5-E�����P�5:F���Sele&ziona...PHH
�
���Indicativo localit�:��	PW_
7
���Spec&ifico:��� �P�T-b
�����	Pcc
1
���&TuttiPx�R�
���Periferica di destinazione��	P�T
;
���P&eriferica:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Gruppo di routing:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���AnnullaPA���Ȁ���eW0D0��GRn0���R	�Yu Gothic UIP��
����V/0W�Wju�S�0c�[W0f00]0n0-Nn0yr�[n0^Y@\juk0��GR�0i�(uY0�0K0i0F0K0�0c�[W0f0O0`0U0D00
S0n0��GRg0O(uU0�0�0�0�0�0�0~0_0o0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D00P+�I�
����0�0�0�0ju�S��P8p
�
����V/0W�Wju�S(&C):��� �P�5-E�����P�5:F���x��b(&E)...PHH
�
���^Y@\ju:��	PW_
7
���c�[(&S):��� �P�T-b
�����	Pce
1
���Y0y0f0n00W�W(&A)Px�R�
����[a��0�0�0�0��	P�T
;
����0�0�0�0(&D):��!PV��<�
�����	P�y
=
����0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0(&U):��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2����0�0�0�0�0PA���Ȁ��� ܭY� ���	�ѹ@� ��P��
���m��/���� ��8�|� ���X�� t�� m��/����X� ��� ���� ��8��� t� ܭY�D� ȩ�`� ��x��|�  ���X�����$�.
t� ܭY���� ����`� ��X� ��� ��X� ����D�  ���X�����$�.P+�I�
����T� ��8���P8p
�
���m��/���� ��8�(&C):��� �P�5-E�����P�4:F��� ���(&E)...PHH
�
������� ��8�:��	PW_
7
������(&S):��� �P�T-b
�����	Pce
1
������ ����(&A)Px�R�
������ ��X���	P�T
;
�����X�(&D):��!PV��<�
�����	P�y
=
���|���� ����(&U):��!PV��=�
���ـPA�2���U�x�ـP��2����͌����Ȁ��Nieuwe regel toevoegenMS Shell DlgP��
���Geef een land- of regionummer op en kies of de regel op een bepaald netnummer in dat land of die regio van toepassing is.
Kies het apparaat of de apparaatgroep die van deze regel gebruikmaken.P+�I�
���Gekozen nummer��P8D
�
���&Land-/regionummer:��� �PV5-E�����P�5:F���S&electeren...PHH
�
���Netnummer:��	PW7
7
���&Specifiek:��� �PVT-b
�����	Pce
1
���&Alle netnummersPx�R�
���Doelapparaat��	P�=
;
���A&pparaat:��!PV��<�
�����	P�D
=
���R&outeringsgroep:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���AnnulerenPA���Ȁ��Legg til ny regelMS Shell DlgP��
���Angi et lands-/omr�denummer, og velg om regelen skal gjelde for et bestemt retningsnummer for det landet/omr�det.
Velg enheten eller enhetsgruppen denne regelen skal bruke.P+�I�
���Oppringt nummer��P8p
�
���&Lands-/omr�denummer:��� �P�5-E�����P�5:F���&Velg...PHH
�
���Retningsnummer:��	PW_
7
���&Spesifikt:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Alle omr�derPx�R�
���M�lenhet��	P�T
;
���&Enhet:��!PV��<�
�����	P�y
=
���R&utinggruppe:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���Avbryt���Ȁ��Dodawanie nowej reguByMS Shell DlgP��
���Okre[l kod kraju/regionu i wybierz, czy reguBa ma by stosowana do okre[lonego numeru kierunkowego kraju/regionu.
Wybierz urzdzenie lub grup urzdzeD, kt�re zostan u|yte przez t reguB.P+�I�
���Wybierany numer��P8p
�
���&Kod kraju/regionu:��� �P�5-E�����P�5:F���Wy&bierz...PHH
�
���Numer kierunkowy:��	PW_
7
���&Okre[lony:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Wszystkie obszaryPx�R�
���Urzdzenie docelowe��	P�T
;
���&Urzdzenie:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Grupa routingu:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���Anuluj���Ȁ��Adicionar nova regraMS Shell DlgP��
���Especifique um c�digo de pa�s/regi�o e selecione se a regra se aplicar� a um c�digo de �rea espec�fico daquele pa�s/regi�o.
Selecione o dispositivo ou grupo de dispositivos que a ser usado pela regra.P+�I�
���N�mero discado��P8p
�
���&C�digo de pa�s/regi�o:��� �P�5-E�����P�5:F���&Selecionar...PHH
�
���C�digo de �rea:��	PW_
7
���&Espec�fico:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Todas as �reasPx�R�
���Dispositivo de destino��	P�T
;
���&Dispositivo:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Grupo de roteamento:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���Cancelar���Ȁ��Adugare regul nouMS Shell DlgP�!�
���Specificai un cod de ar/regiune i selectai dac regula se va aplica la un anumit prefix zonal pentru respectiva ar/regiune.
Selectai dispozitivul sau grupul de dispozitive pe care �l va utiliza aceast regul.P+�I�
���Numr format��P8p
�
���&Cod ar/regiune:��� �P�5-E�����P�5:F���S&electare...PHH
�
���Prefix zonal:��	PW_
7
���&Specific:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���Toate &zonelePx�R�
���Dispozitiv destinaie��	P�T
;
���&Dispozitiv:��!PV��<�
�����	P�y
=
���Gr&up rutare:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���AnularePA���Ȁ��>102;5=85 =>2>3> ?@028;0MS Shell DlgP�!�
���0409B5 :>4K AB@0=K 8 3>@>40 8 C:068B5, 1C45B ;8 : =8< ?@8<5=8<> ?@028;>. K15@8B5 CAB@>9AB2> 8;8 3@C??C CAB@>9AB2, :>B>@K5 1C4CB 8A?>;L7>20BLAO 4;O ?5@540G8 D0:A>2 2 A>>B25BAB288 A MB8< ?@028;><.P+�I�
���01>@ =><5@0��P8D
�
���>4 &AB@0=K:��� �P�5-E�����P�5:F���&K1@0BL...PHH
�
���>4 3>@>40:��	PW_
7
���&A?>;L7>20BL:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&5 8A?>;L7>20BLPx�R�
���#AB@>9AB2> 2K7>20��	P�T
;
���&#AB@>9AB2>:��!PV��<�
�����	P�y
=
���@C??0 &<0@H@CB870F88:��!PV��=�
���ـPA�2���ـP��2���B<5=0���Ȁ��Dodaj novo praviloMS Shell DlgP��
���Navedite pozivni broj za dr~avu/regiju i odaberite hoe li se pravilo primijenjivati na odreeni pozivni broj te dr~ave/regije.
Odaberite ureaj ili grupu ureaja na koje e se odnositi to pravilo.P+�I�
���Pozvani broj��P8p
�
���K�d dr~ave/&regije:��� �P�5-E�����P�5:F���&Odaberite...PHH
�
���Pozivni broj:��	PW_
7
���O&dreeno:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Sva podru
jaPx�R�
���Odrediani ureaj��	P�T
;
���&Ureaj:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Grupa usmjeravanja:��!PV��=�
���ـPA�2���U reduـP��2���Odustani���Ȁ��Pridanie nov�ho pravidlaMS Shell DlgP�!�
���Zadajte k�d krajiny alebo oblasti a potom ur
ite, 
i sa m� pravidlo pou~�vae na konkr�tnu predvo>bu v danej krajine alebo oblasti.
Vyberte zariadenie alebo skupinu zariaden�, ktor� bude toto pravidlo pou~�vae.P+�I�
���Vyto
en� 
�slo��P8p
�
���K�&d krajiny alebo oblasti:��� �P�5-E�����P�5:F���Vy&brae...PHH
�
���Predvo>ba:��	PW_
7
���&Konkr�tne:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Vaetky oblastiPx�R�
���Cie>ov� zariadenie��	P�T
;
���&Zariadenie:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Smerovacia skupina:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���Zruaie���Ȁ��L�gg till ny regelMS Shell DlgP��
���Ange landsnummer och ange om regeln ska anv�ndas f�r ett visst riktnummeromr�de i landet.
V�lj den enhet eller enhetsgrupp som ska anv�ndas f�r den h�r regeln.P+�I�
���Slaget nummer��P8p
�
���&Landsnummer:��� �P�5-E�����P�5:F���V&�lj...PHH
�
���Riktnummer:��	PW_
7
���F&�ljande riktnummer:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Alla riktnummerPx�R�
���M�lenhet��	P�T
;
���&Enhet:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Routningsgrupp:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���Avbryt���Ȁ��@4H!C+!H	Leelawadee UIP��
���#08#+1*#0@(/ 9!4 2 A%0@%7-'H203@-2!2C
I1#+1*7I5H5H#08-#0@(/ 9!4 2@+%H21I+#7-D!H
@%7--8#L+#7-%8H!-8#L5H5I0C
IP+�I�
���@%+!2"5H@#5"��P8p
�
���#+1* #0@(/ 9!4& 2:��� �P�5-E�����P�5:F���@&%7-...PHH
�
���#+1*7I5H:��	PW_
7
���&5H#08:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&7I5H1I+!Px�R�
���-8#L%2"2��	P�T
;
���&-8#L:��!PV��<�
�����	P�y
=
���%8H!2#3+@*I&2:��!PV��=�
���ـPA�2���%ـP��2���"@%4���Ȁ��Yeni Kural EkleMS Shell DlgP��
����lke/b�lge kodu belirtin ve kural1n bir �lke/b�lgenin belirli bir alan1na uygulan1p uygulanmayaca1n1 belirtin.
Bu kural1n kullanaca1 ayg1t ya da ayg1t grubunu se�in.P+�I�
����evrilen numara��P8p
�
���&�lke/b�lge kodu:��� �P�5-E�����P�5:F���&Se�...PHH
�
���Alan kodu:��	PW_
7
���&�zel:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&T�m alanlarPx�R�
���Hedef ayg1t��	P�T
;
���&Ayg1t:��!PV��<�
�����	P�y
=
���Y�n&lendirme grubu:��!PV��=�
���ـPA�2���TamamـP��2���0ptalPA���Ȁ��>4020==O =>2>3> ?@028;0MS Shell DlgP��
���254VBL :>4 :@0W=8 01> @53V>=C B0 2815@VBL ?@028;> 4;O 2:070=>3> :>4C :@0W=8 01> @53V>=C.
815@VBL 4;O FL>3> ?@028;0 ?@8AB@V9 01> 3@C?C ?@8AB@>W2.P+�I�
���01@0=89 =><5@��P8p
�
���&>4 :@0W=8/@53V>=C:��� �P�5-E�����P�5:F���&81@0B8...PHH
�
���>4 <VAB0:��	PW_
7
���#:&070=89:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&#AV <VAB0Px�R�
���@8AB@V9 ?@87=0G5==O��	P�T
;
���&@8AB@V9:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&@C?0 <0@H@CB870FVW:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���!:0AC20B8PA���Ȁ��Dodajanje novega pravilaMS Shell DlgP��
���Izberite klicno atevilko dr~ave/regije in se odlo
ite, ali pravilo velja za dolo
eno omre~no skupino v tej dr~avi/regiji.
Izberite napravo ali skupino naprav, ki bo uporabljala to pravilo.P+�I�
���Klicana atevilka��P8p
�
���&Koda dr~ave ali regije:��� �P�5-E�����P�5:F���&Izberi ...PHH
�
���Podro
na koda:��	PW_
7
���Dolo&
ena:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���Vsa pod&ro
jaPx�R�
���Ciljna naprava��	P�T
;
���&Naprava:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Usmerjevalna skupina:��!PV��=�
���ـPA�2���V reduـP��2���Prekli
i���Ȁ��Uue reegli lisamineMS Shell DlgP��
���M��rake riigi/regiooni kood ja valige, kas reegel rakendub selle riigi/regiooni kindlale suunakoodile.
Valige seade v�i seadmete r�hm, mida see reegel peaks kasutama.P+�I�
���Valitud number��P8p
�
���&Riigi/regiooni kood:��� �P�5-E�����P�5:F���&Vali...PHH
�
���Suunakood:��	PW_
7
���S&petsiifiline:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&K�ik piirkonnadPx�R�
���Sihtseade��	P�T
;
���&Seade:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Marsruutimise r�hm:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���LoobuPA���Ȁ��Jaunas krtulas pievienoaanaMS Shell DlgP��
���Nordiet valsts/re#iona kodu un atlasiet, vai krtula tiks lietota konkrt a+s valsts/re#iona apgabala kod.
Atlasiet ier+ci vai ier+
u grupu, ko lietos a+ krtula.P+�I�
���Sastd+tais numurs��P8p
�
���Va&lsts/re#iona kods:��� �P�5-E�����P�5:F���&Atlas+t...PHH
�
���Apgabala kods:��	PW_
7
���&Konkrti:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Visi apgabaliPx�R�
���Mr7a ier+ce��	P�T
;
���&Ier+ce:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Mararutaanas grupa:��!PV��=�
���ـPA�2���LabiـP��2���Atcelt���Ȁ��Pridti nauj taisyklMS Shell DlgP��
���Nurodykite aalies / regiono kod ir pa~ymkite, ar taisykl taikoma konkre
iam aalies / regiono kodui. 
Pa~ymkite /rengin/ ar /renginis grup, kuri naudos ai taisykl.P+�I�
���Renkamas numeris��P8p
�
���&`alies / regiono kodas:��� �P�5-E�����P�5:F���&}ymti...PHH
�
���Miesto kodas:��	PW_
7
���&Konkretus:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Visos sritysPx�R�
���Paskirties /renginys��	P�T
;
���&.renginys:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Technologinis kortelis grups:��!PV��=�
���ـPA�2���GeraiـP��2���Ataaukti���Ȁ���m�R�eĉR	�Microsoft YaHei UIP��
���c�[�V�[(0W:S)�Sx�	��bĉR/f&T�(u�N�V�[(0W:S)�vyr�[:S�S0
	��bO(udkĉR�v��Yb��Y�~0P+�I�
����]�b�Sx��P8p
�
����V�[/0W:S�Nx(&C):��� �P�5-E�����P�5:F���	��b(&E)...PHH
�
���:S�S:��	PW_7
���yr�[(&S):��� �P�T-b
�����	Pce1
���@b	g0W:S(&A)Px�R�
����vh��Y��	P�T;
�����Y(&D):��!PV��<�
�����	P�y=
����1u�~(&U):��!PV��=�
���ـPA�2���nx�[ـP��2����S�m���Ȁ��Add New RuleMS Shell DlgP��
���Specify a country/region code and select whether the rule will apply to a specific area code of that country/region.
Select the device or device group this rule will use.P+�I�
���Dialled number��P8p
�
���&Country/region code:��� �P�5-E�����P�5:F���S&elect...PHH
�
���Area code:��	PW_
7
���&Specific:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&All areasPx�R�
���Target device��	P�T
;
���&Device:��!PV��<�
�����	P�y
=
���Ro&uting group:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���Cancel���Ȁ��Agregar nueva reglaMS Shell DlgP��
���Especificar c�digo de pa�s o regi�n y seleccionar si la regla se aplicar� a un c�digo de �rea espec�fico de ese pa�s o regi�n.
Seleccionar el dispositivo o grupo de dispositivos que usar�n esta regla.P+�I�
���N�mero marcado��P8p
�
���C�digo de pa�s o &regi�n:��� �P�5-E�����P�5:F���S&eleccionar...PHH
�
���C�digo de �rea:��	PW_
7
���Espec�&fico:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���Toda&s las �reasPx�R�
���Dispositivo de destino��	P�T
;
���&Dispositivo:��!PV��<�
�����	P�y
=
���Grupo de e&nrutamiento:��!PV��=�
���ـPA�2���AceptarـP��2���Cancelar���Ȁ��Adicionar nova regraMS Shell DlgP��
���Especifique um c�digo de pa�s/regi�o e selecione se a regra deve ser aplicada a um indicativo espec�fico desse pa�s/regi�o.
Selecione o dispositivo ou grupo de dispositivos que esta regra ir� utilizar.P+�I�
���N�mero marcado��P8p
�
���C�d&igo de pa�s/regi�o:��� �P�5-E�����P�5:F���&Selecionar...PHH
�
���Indicativo:��	PW_
7
���&Espec�fico:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Todas as �reasPx�R�
���Dispositivo de destino��	P�T
;
���&Dispositivo:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Grupo de encaminhamento:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���Cancelar���Ȁ��Agregar nueva reglaMS Shell DlgP��
���Especificar c�digo de pa�s o regi�n y seleccionar si la regla se aplicar� a un c�digo de �rea espec�fico de ese pa�s o regi�n.
Seleccionar el dispositivo o grupo de dispositivos que usar�n esta regla.P+�I�
���N�mero marcado��P8p
�
���C�digo de pa�s o &regi�n:��� �P�5-E�����P�5:F���S&eleccionar...PHH
�
���C�digo de �rea:��	PW_
7
���Espec�&fico:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���Toda&s las �reasPx�R�
���Dispositivo de destino��	P�T
;
���&Dispositivo:��!PV��<�
�����	P�y
=
���Grupo de e&nrutamiento:��!PV��=�
���ـPA�2���AceptarـP��2���Cancelar���Ȁ��Ajouter une nouvelle r�gleMS Shell DlgP� �
���Sp�cifiez un code de pays/r�gion et indiquez si cette r�gle s appliquera � un indicatif r�gional sp�cifique de ce pays ou cette r�gion.
S�lectionnez le p�riph�rique ou groupe de p�riph�riques que cette r�gle utilisera.P/�I�
���Num�ro compos���P<p
�
���C&ode de pays/r�gion�:��� �P�9-E�����P�9:F���S�le&ctionner...PLH
�
���Indicatif r�gional�:��	P[_
7
���Sp�ci&fique�:��� �P�X-b
�����	Pge
1
���&Toutes les r�gionsP|�R�
���P�riph�rique cible��	P�T
;
���&P�riph�rique�:��!PV��<�
�����	P�y
=
���&Groupe de routage�:��!PV��=�
���ـPA�2���OKـP��2���AnnulerPA���Ȁ��Dodavanje novog pravilaMS Shell DlgP��
���Navedite aifru dr~ave/regiona i izaberite koje pravilo ~elite da primenite na odreeni pozivni broj te dr~ave/regiona.
Izaberite ureaj ili grupu ureaja koje e ovo pravilo koristiti.P+�I�
���Birani broj��P8p
�
���Pozivni broj &zemlje/regiona:��� �P�5-E�����P�5:F���&Izaberi...PHH
�
���Pozivni broj:��	PW_
7
���&Odreeno:��� �P�T-b
�����	Pce
1
���&Sve oblastiPx�R�
���Ciljni ureaj��	P�T
;
���&Ureaj:��!PV��<�
�����	P�y
=
���Grupa za us&meravanje:��!PV��=�
���ـPA�2���U reduـP��2���Otka~i��@@�H��9'EMS Shell DlgP7������P(����J*E 916 ED-B #3DH( *H,JG 13'&D 'DA'C3 'DH'1/) 'D9EHEJ (G0G 'D5A-).?�P)e
���&'DED-B:?��P6�c
�����@�H��1I8MS Shell DlgP7������P(����"078 AB@0=8F0 ?>:0720 3;>10;=>B> @07H8@5=85 =0 <5B>40 70 2E>4OI0 <0@H@CB870F8O.?�P)e
���& 07H8@5=85:?��P6�c
�����@�H��N,�	�Microsoft JhengHei UIP7������P(�����N�go�:y�(u�v�PeQ�1u�e_�v�^8OgQ�[0?�P)e
����^8O(&E):?��P6�c
�����@�H��Obecn�MS Shell DlgP7������P(����Tento dialog zobrazuje roza�Yen� obecn� metody smrov�n� pY�choz�ch zpr�v.?�P)e
���&Roza�Yen�:?��P6�c
�����@�H��GenereltMS Shell DlgP7������P(����Denne side viser den globale udvidelse af  routingmetode for indg�ende faxer.?�P)e
���&Filtypenavn:?��P6�c
�����@�H��AllgemeinMS Shell DlgP7������P(����Auf dieser Seite wird die globale Verteilermethode f�r eingehende Faxe angezeigt.?�P)e
���&Erweiterung:?��P6�c
�����@�H��������MS Shell DlgP7������P(�������� � ������ ��������� ��� �������� �������� ��� �� ������ ������������ ������������.?�P)e
���&��������:?��P6�c
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP7������P(����This page displays the global incoming routing method extension.?�P)e
���&Extension:?��P6�c
�����@�H��YleisetMS Shell DlgP7������P(����T�ll� sivulla n�kyy yleisen saapuvien faksien reititysmenetelm�n laajennus.?�P)e
���&Laajennus:?��P6�c
�����@�H��G�n�ralMS Shell DlgP7������P(����Cette page affiche l extension de la m�thode globale de routage en entr�e.?�P)e
���&Extension�:?��P6�c
�����@@�H������MS Shell DlgP7������P(�������� �� ���� �� ����� ����� ������ �� ����� ������ �����.?�P)e
���&�����:?��P6�c
�����@�H���ltal�nosMS Shell DlgP7������P(����A bej�vQ faxok glob�lis �tv�laszt�si met�dusait tartalmaz� DLL.?�P)e
���&BQv�tm�ny:?��P6�c
�����@�H��GeneraleMS Shell DlgP7������P(����In questa scheda viene visualizzata l'estensione del metodo di routing in ingresso globale.?�P)e
���&Estensione:?��P6�c
�����@�H��hQ,�	�Yu Gothic UIP7������P(����S0n0�0�0�0o00�0�0�0�0�0@w�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0n0�b5__j���0�0�0�0�0:yW0~0Y00?�P)e
����b5__j���0�0�0�0(&E):?��P6�c
�����@�H��|��	�ѹ@� ��P7������P(����t� ��t���Ŕ� �\��� ��� |���� T��ܴ U֥�t� \���)�Ȳ�.?�P)e
���U֥�(&E):?��P6�c
�����@�H��AlgemeenMS Shell DlgP7������P(����Op dit tabblad wordt de globale methode voor binnenkomende routering beschreven.?�P)A
���&Extensie:?��P6�c
�����@�H��GenereltMS Shell DlgP7������P(����Denne siden viser filtypen for den globale innkommende rutingsmetoden.?�P)e
���&Filtype:?��P6�c
�����@�H��Og�lneMS Shell DlgP7������P(����Na tej stronie wy[wietlane jest globalne rozszerzenie metody routingu przychodzcego.?�P)e
���&Rozszerzenie:?��P6�c
�����@�H��GeralMS Shell DlgP7������Pg����Esta p�gina exibe a extens�o do m�todo de roteamento de entrada global.?�PBJ���&Extens�o:?��PY�
c
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP7������P(����Aceast pagin afieaz interiorul pentru metoda de rutare global de intrare.?�P)e
���&Extensie:?��P6�c
�����@�H��1I85MS Shell DlgP7������P(����0 MB>9 AB@0=8F5 ?>:070=> @0AH8@5=85 <5B>40 3;>10;L=>9 <0@H@CB870F88 2E>4OI8E D0:A>2.?�P)e
���& 0AH8@5=85:?��P6�c
�����@�H��OpenitoMS Shell DlgP7������P(����Ova stranica prikazuje proairenje globalne metode ulaznog usmjeravanja.?�P)e
���&Proairenje:?��P6�c
�����@�H��Vaeobecn�MS Shell DlgP7������P(����V tomto okne sa zobrazuje glob�lne roza�renie met�dy prich�dzaj�cich smerovan�.?�P)e
���&Roza�renie:?��P6�c
�����@�H��Allm�ntMS Shell DlgP7������P(����Den h�r sidan visar till�gget f�r den globala routningsmetoden f�r inkommande trafik.?�P)e
���&Till�gg:?��P6�c
�����@�H��1H'D	Leelawadee UIP7������P(����+I25IA**H'"2"'452#3+@*I22@I2*H'#'!?�P)e
���&*H'"2":?��P6�c
�����@�H��GenelMS Shell DlgP7������P(����Bu sayfa, genel gelen y�nlendirme y�ntemi uzant1s1n1 g�r�nt�ler.?�P)e
���&Dahili hat:?��P6�c
�����@�H��030;L=VMS Shell DlgP7������P(����0 FV9 AB>@V=FV 2V4>1@065=> @>7H8@5==O <5B>4C 3;>10;L=>W <0@H@CB870FVW 2EV4=8E D0:AV2.?�P)e
���& >7H8@5==O:?��P6�c
�����@�H��SploanoMS Shell DlgP7������P(����Stran prikazuje interno atevilko za usmerjanje za dohodne.?�P)e
���I&nterna atevilka:?��P6�c
�����@�H���ldistMS Shell DlgP7������P(����See lehek�lg kuvab globaalse sissetuleva marsruutimismeetodi laienduse.?�P)e
���&Laiend:?��P6�c
�����@�H��Vispr+giMS Shell DlgP7������P(����`+ lapa rda globls ienkoas mararutaanas metodes paplaainjumu.?�P)e
���&Paplaainjums:?��P6�c
�����@�H��BendraMS Shell DlgP7������P(����`iame puslapyje rodomas visuotinis gaunamo kelvados bkdo pltinys.?�P)e
���&Pltinys:?��P6�c
�����@�H��8^ĉ	�Microsoft YaHei UIP7������P(����dku�>f:yhQ@\ OeQ�1u�e�libU\0?�P)e
���ibU\(&E):?��P6�c
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP7������P(����Esta p�gina muestra la extensi�n del m�todo de enrutamiento global de entrada.?�P)e
���E&xtensi�n:?��P6�c
�����@�H��GeralMS Shell DlgP7������P(����Esta p�gina apresenta a extens�o do m�todo de encaminhamento de rece��o global.?�P)e
���&Extens�o:?��P6�c
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP7������P(����Esta p�gina muestra la extensi�n del m�todo de enrutamiento global de entrada.?�P)e
���E&xtensi�n:?��P6�c
�����@�H��G�n�ralMS Shell DlgP7������P(����Cette page affiche l extension de la m�thode d acheminement globale entrante.?�P)e
���&Extension�:?��P6�c
�����@�H��OpateMS Shell DlgP7������P(����Ova stranica prikazuje proairenje globalno dolazne metode usmeravanje.?�P)e
���&Proairenje:?��P6�c
�����@@�H��9'EMS Shell DlgP=������P(����.5'&5 "EHA1 ./E'* 'DA'C3".@�P)<
�
���'D%&5/'1:@��PG)�d
���H�P8<
���&'D-'D):H��PG8�i
���N�PGd
���'D&E3'1 'DC'ED D@ DLL:N��PV�n
�����@�H��1I8MS Shell DlgP=������P(����!2>9AB20 =0 4>AB02G8:0 =0 D0:A CA;C38.@�P)<
�
���&5@A8O:@��PG)�d
���H�P8<
���&!JAB>O=85:H��PG8�i
���N�PGd
���J;5= ?&JB 4> DLL:N��PV�n
�����@�H��N,�	�Microsoft JhengHei UIP=������P(�����Pw
g�R�c�O�gQ�[0@�P)<
�
���Hr,g(&V):@��PG)�d
���H�P8<
����rKa(&S):H��PG8�i
���N�PGd
���DLL �v�[te_(&P):N��PV�n
�����@�H��Obecn�MS Shell DlgP=������P(����Vlastnosti zprostYedkovatele slu~by Fax Service@�P)<
�
���&Verze:@��PG)�d
���H�P8<
���&Stav:H��PG8�i
���N�PGd
���&Pln� cesta ke knihovn DLL:N��PV�n
�����@�H��GenereltMS Shell DlgP=������P(����Egenskaber for faxudbyder.@�P)<
�
���&Version:@��PG)�d
���H�P8<
���Stat&us:H��PG8�i
���N�PGd
���Fuld sti til &DLL:N��PV�n
�����@�H��AllgemeinMS Shell DlgP=������P(����Eigenschaften des Faxdienstanbieters@�P)<
�
���&Version:@��PG)�d
���H�P8<
���&Status:H��PG8�i
���N�PGd
���Vollst�ndiger &DLL-Pfad:N��PV�n
�����@�H��������MS Shell DlgP=������P(������������� ��� ��������� ������� ���.@�P)<
�
���&������:@��PG)�d
���H�P8<
���&���������:H��PG8�i
���N�PG��������� &�������� ��� �� ������ DLL:N��PV�n
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP=������P(����Fax Service Provider properties.@�P)<
�
���&Version:@��PG)�d
���H�P8<
���&Status:H��PG8�i
���N�PGd
���Full &path of DLL:N��PV�n
�����@�H��YleisetMS Shell DlgP=������P(����Faksipalvelun tarjoajan ominaisuudet.@�P)<
�
���&Versio:@��PG)�d
���H�P8<
���&Tila:H��PG8�i
���N�PGj
���DLL-tiedoston t�ydellinen &polku:N��PV�n
�����@�H��G�n�ralMS Shell DlgP=������P(����Propri�t�s du fournisseur de service de t�l�copie.@�P)<
�
���&Version�:@��PG)�d
���H�P8<
���&�tat�:H��PG8�i
���N�PGd
���&Chemin complet de la DLL�:N��PV�n
�����@@�H������MS Shell DlgP=������P(����������� ��� ����� ���.@�P)<
�
���&�����:@��PG)�d
���H�P8<
����&��:H��PG8�i
���N�PGd
������� &��� �� DLL:N� �PV�n
�����@�H���ltal�nosMS Shell DlgP=������P(����A faxszolg�ltat� tulajdons�gai.@�P)<
�
���&Verzi�:@��PG)�d
���H�P8<
����&llapot:H��PG8�i
���N�PGd
���A DLL teljes &el�r�si �tja:N��PV�n
�����@�H��GeneraleMS Shell DlgP=������P(����Propriet� del provider del servizio fax.@�P)<
�
���&Versione:@��PG)�d
���H�P8<
���&Stato:H��PG8�i
���N�PGd
���&Percorso completo DLL:N��PV�n
�����@�H��hQ,�	�Yu Gothic UIP=������P(����FAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0�0:yW0~0Y00@�P)<
�
����0�0�0�0�0(&V):@��PG)�d
���H�P8<
����rKa(&S):H��PG8�i
���N�PGd
���DLL n0�[hQj0�0�0(&P):N��PV�n
�����@�H��|��	�ѹ@� ��P=������P(����)Ӥ� �D��� ��	��� ��1�@�P)<
�
������(&V):@��PG)�d
���H�P8<
�������(&S):H��PG8�i
���N�PGd
���DLLX� ȴ� ��\�(&P):N��PV�n
�����@�H��AlgemeenMS Shell DlgP=������P(����Eigenschappen van de faxserviceprovider.@�P)<
�
���&Versie:@��PG)�d
���H�P8<
���S&tatus:H��PG8�i
���N�PGd
���Volledig &pad naar dll-bestand:N��PV�n
�����@�H��GenereltMS Shell DlgP=������P(����Egenskaper for fakstjenesteleverand�r.@�P)<
�
���&Versjon:@��PG)�d
���H�P8<
���&Status:H��PG8�i
���N�PGd
���&Fullstendig bane til DLL-fil:N��PV�n
�����@�H��Og�lneMS Shell DlgP=������P(����WBa[ciwo[ci Dostawcy usBugi faksu.@�P)<
�
���&Wersja:@��PG)�d
���H�P8<
���&Stan:H��PG8�i
���N�PGd
���&PeBna [cie|ka biblioteki DLL:N��PV�n
�����@�H��GeralMS Shell DlgP=������P(����Propriedades do provedor de servi�o de fax.@�P)<
�
���&Vers�o:@��PG)�d
���H�P8<
���&Status:H��PG8�i
���N�PGd
���&Caminho completo da DLL:N��PV�n
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP=������P(����Proprietile furnizorului de servicii fax.@�P)<
�
���&Versiune:@��PG)�d
���H�P8<
���&Stare:H��PG8�i
���N�PGd
���Cale com&plet pentru DLL:N��PV�n
�����@�H��1I85MS Shell DlgP=������P(����!2>9AB20 ?>AB02I8:0 A;C61K D0:A>2.@�P)<
�
���&5@A8O:@��PG)�d
���H�P8<
���&!>AB>O=85:H��PG8�i
���N�PGp
���>;=K9 &?CBL : 181;8>B5:5 DLL:N��PV�n
�����@�H��OpenitoMS Shell DlgP=������P(����Svojstva davatelja faks-servisa.@�P)<
�
���&Verzija:@��PG)�d
���H�P8<
���&Status:H��PG8�i
���N�PGd
���Puni &pre
ac DLL-a:N��PV�n
�����@�H��Vaeobecn�MS Shell DlgP=������P(����Toto okno obsahuje vlastnosti poskytovate>a faxov�ch slu~ieb.@�P)<
�
���&Verzia:@��PG)�d
���H�P8<
���&Stav:H��PG8�i
���N�PGd
����pl&n� cesta kni~nice DLL:N��PV�n
�����@�H��Allm�ntMS Shell DlgP=������P(����Egenskaper f�r faxtj�nstprovidern.@�P)<
�
���Ve&rsion:@��PG)�d
���H�P8<
���&Status:H��PG8�i
���N�PGd
���&Fullst�ndig s�kv�g till DLL-filen:N��PV�n
�����@�H��1H'D	Leelawadee UIP=������P(����8*!149IC+I#42#B#*2#@�P)<
�
���&#8H:@��PG)�d
���H�P8<
���*&20:H��PG8�i
���N�PGd
���@&*I2A@G!- DLL:N��PV�n
�����@�H��GenelMS Shell DlgP=������P(����Faks Hizmet  Salay1c1s1 �zellikleri.@�P)<
�
���&S�r�m:@��PG)�d
���H�P8<
���&Durum:H��PG8�i
���N�PGd
���D&LL'nin tam yolu:N��PV�n
�����@�H��030;L=VMS Shell DlgP=������P(����;0AB82>ABV ?>AB0G0;L=8:0 A;C618 D0:AV2.@�P)<
�
���&5@AVO:@��PG)�d
���H�P8<
���&!B0=:H��PG8�i
���N�PGq
���&>2=89 H;OE 4> 1V1;V>B5:8 DLL:N��PV�n
�����@�H��SploanoMS Shell DlgP=������P(����Lastnosti ponudnika storitev za faks.@�P)<
�
���&Razli
ica:@��PG)�d
���H�P8<
���&Stanje:H��PG8�i
���N�PGd
���Polna &pot DLL:N��PV�n
�����@�H���ldistMS Shell DlgP=������P(����Faksiteenuse pakkuja atribuudid.@�P)<
�
���&Versioon:@��PG)�d
���H�P8<
���&Olek:H��PG8�i
���N�PGd
���&DLL-i t�istee:N��PV�n
�����@�H��Vispr+giMS Shell DlgP=������P(����Faksa pakalpojumu sniedzja rekviz+ti.@�P)<
�
���&Versija:@��PG)�d
���H�P8<
���&Statuss:H��PG8�i
���N�PGd
���&Pilns DLL ce<a:N��PV�n
�����@�H��BendraMS Shell DlgP=������P(����Fakso paslaugs teikjo ypatybs.@�P)<
�
���V&ersija:@��PG)�d
���H�P8<
���&Bksena:H��PG8�i
���N�PGd
���&Visas DLL mararutas:N��PV�n
�����@�H��8^ĉ	�Microsoft YaHei UIP=������P(���� Ow
g�R�c�Oz�^^\'`0@�P)<
�
���Hr,g(&V):@��PG)�d
���H�P8<
����r`(&S):H��PG8�i
���N�PGd
���DLL �v�[te_(&P):N��PV�n
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP=������P(����Propiedades del proveedor de servicio de fax.@�P)<
�
���&Versi�n:@��PG)�d
���H�P8<
���E&stado:H��PG8�i
���N�PGA���Ruta de acceso co&mpleta de DLL:N��Pa�n
�����@�H��GeralMS Shell DlgP=������P(����Propriedades do 'Fornecedor de servi�o de fax'.@�P)<
�
���&Vers�o:@��PG)�d
���H�P8<
���&Estado:H��PG8�i
���N�PGd
���&Caminho completo da DLL:N��PV�n
�����@�H��GeneralMS Shell DlgP=������P(����Propiedades del proveedor de servicio de fax.@�P)<
�
���&Versi�n:@��PG)�d
���H�P8<
���E&stado:H��PG8�i
���N�PGA���Ruta de acceso co&mpleta de DLL:N��Pa�n
�����@�H��G�n�ralMS Shell DlgP=������P(����Propri�t�s du fournisseur de service de t�l�copie.@�P)<
�
���&Version�:@��PG)�d
���H�P8<
���&�tat�:H��PG8�i
���N�PGd
���&Chemin complet de la DLL�:N��PV�n
�����@�H��OpateMS Shell DlgP=������P(����Svojstva dobavlja
a faks usluga.@�P)<
�
���&Verzija:@��PG)�d
���H�P8<
���&Status:H��PG8�i
���N�PGd
���Puna &putanja DLL:N��PV�n
�����@� ȀK�A'C3MS Shell DlgP=#���-// 'DCE(JH*1 'D0J *1:( AJ BJ'E G0G 'D#/') 'D%6'AJ) (%/'1*G.P=L)���3*BHE G0G 'D#/') 'D%6'AJ) /HE'K (%/'1):	P")
$���'D&CE(JH*1 'DE-DJ: ('DCE(JH*1 'D0J JBHE (*4:JD H-/) 'D*-CE G0G)	P3S
%���C&E(JH*1 ".1:0��Pf2�&���X15'���&'3*91'6...$PG((���'D&3E'- (*:JJ1 'DCE(JH*1 'DE-// 9F/ 'D*4:JD EF 371 'D#H'E1.  J*E *7(JB G0' AB7 9F/ -A8 H-/) 'D*-CE.PA��� ȀK�$0:AMS Shell DlgP=#���715@5B5 :><?NBJ@0, :>9B> 8A:0B5 40 1J45 C?@02;O20= >B B078 :>=7>;=0 4>102:0.P=L)���"078 :>=7>;=0 4>102:0 28=038 I5 C?@02;O20:	P")
$���&>:0;5= :><?NBJ@ (:><?NBJ@JB, =0 :>9B> A5 87?J;=O20 B078 :>=7>;0)	P3S
%���&@C3 :><?NBJ@:��Pf2�&���X15'���&@53;54...$PG((��� 07@&5H8 871@0=8OB :><?NBJ@ 40 1J45 ?@><5=5= ?@8 AB0@B8@0=5 >B :><0=4=8O @54. ">20 2068 A0<> 0:> 70?8H5B5 :>=7>;0B0.��� ȀK��Pw	�Microsoft JhengHei UIP=	#���ˊx��S�`��dkL]eQ_�{t�UCQ�{t�v��f�0P=L)����PL]eQ_�{t�UCQ\N�v�{t:	P")
$���,g_j��f� (�WL�;N�c�S�v��f�)(&L):	P3S
%����SN�S��f�(&N):��Pf2�&���X15'���p��(&B)...$PG((���vu��f��_}T�NR_U�RBf��S�N
\��S��f�2�L����f0��S	g(W�`2QX[;N�c�SKN�_Mbi�(u(&W)��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Vyberte po
�ta
, kter� chcete spravovat t�mto modulem snap-in.P=L)���Tento modul snap-in bude v~dy spravovat:	P")
$���&M�stn� po
�ta
 (po
�ta
, na kter�m je spuatna tato konzola)	P3S
%���&Jin� po
�ta
:��Pf2�&���X15'���P&roch�zet...$PG((���P&ovolit zmnu vybran�ho po
�ta
e pYi spuatn� z pY�kazov�ho Y�dku (plat�, pouze pokud ulo~�te nastaven� konzoly)PA��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���V�lg den computer, som skal styres af denne snap-in.P=L)���Denne snap-in skal altid styre:	P")
$���Den &lokale computer:  (den computer, som denne konsol k�rer p�)	P3S
%���&En anden computer:��Pf2�&���X15'���&Gennemse...$PG((���&Tillad, at den valgte computer kan �ndres, n�r der startes fra kommandolinjen. Dette g�lder kun, hvis du gemmer konsollen.PA��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���W�hlen Sie den Computer aus, den dieses Snap-In verwalten soll.P=L)���Dieses Snap-In verwaltet:	P")
$���&Lokalen Computer (Computer, auf dem diese Konsole ausgef�hrt wird)	P3S
%���&Anderen Computer:��Pf2�&���X15'���D&urchsuchen...$PG((����&nderungen zulassen, wenn die Konsole von der Befehlszeile aus aufgerufen wird. Dies gilt nur, wenn die Konsole zuvor gespeichert wurde.PA��� ȀK����MS Shell DlgP=#����������� ��� ���������� ��� ������ ���� �� �������������� ��������� �� �������������.P=L)������� �� �������������� ��������� �� ������������� �����:	P")
$���&������ ����������:  (� ����������� ���� ����� ���������� ���� � �������)	P3S
%�������� �������&���:��Pf2�&���X15'������&������...$PG((���&���������� ������� ��� ����������� ���������� ���� � �������� ��� ������� ��� �� ������ �������. ���� ������ ���� ��� ����������� � �������.PA� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Select the computer you want this Snap-in to manage.P=L)���This snap-in will always manage:	P")
$���&Local computer:  (the computer on which this console is running)	P3S
%���A&nother computer:��Pf2�&���X15'���&Browse...$PG((���Allo&w the selected computer to be changed when launching from the command line.  This only applies if you save the console.PA��� ȀK�FaksiMS Shell DlgP=#���Valitse tietokone, jota t�m� laajennus hallitsee.P=L)���T�m� laajennus hallitsee aina:	P")
$���&Paikallista tietokonetta: (tietokone, jossa konsoli suoritetaan)	P3S
%���&Toista tietokonetta:��Pf2�&���X15'���Se&laa...$PG((���Salli &valitun tietokoneen vaihtaminen komentorivilt� k�ynnistett�ess�. T�t� k�ytet��n vain, jos tallennat konsolin.��� ȀK�T�l�copieMS Shell DlgP=#���S�lectionnez l ordinateur � g�rer par ce composant logiciel enfichable.P=L)���Ce composant logiciel enfichable g�rera toujours�:	P")
$���L &ordinateur local (l ordinateur sur lequel cette console s ex�cute.)	P3S
%���&Un autre ordinateur�:��Pf2�&���X15'���&Parcourir...$PG((���&Autoriser la modification de l ordinateur s�lectionn� lors de l ex�cution � partir de la ligne de commande. Ceci ne s applique que si vous enregistrez la console.PA��@� ȀK����MS Shell DlgP=#������ ����� ������ ��-��� ����� Snap-in ��.P=L)�������� Snap-in �� ���� ����:	P")
$����&��� �����: (����� �� ���� �����)	P3S
%���&���� ����:0��Pf2�&���X15'���&����...$PG((���&���� �� ����� ����� ����� ��� ����� ����� ������. �� �� �� ����� �� �����.PA��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Jel�lje ki azt a sz�m�t�g�pet, amelyet ez a be�p�lQ modul fog kezelni.P=L)���A be�p�lQ modul �ltal vez�relt sz�m�t�g�p:	P")
$���&Helyi sz�m�t�g�p (az a sz�m�t�g�p, amelyen ez a konzol fut)	P3S
%���&M�sik sz�m�t�g�p:��Pf2�&���X15'���T&all�z�s...$PG((���&Parancssoros futtat�skor a v�lasztott sz�m�t�g�p megv�ltoztathat�. Ez csak akkor mqk�dik, ha menti a konzolt.��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Selezionare il computer da gestire con questo snap-in.P=L)���Questo snap-in gestir� sempre:	P")
$���Computer &locale: (il computer su cui � in esecuzione questa console)	P3P
%���Altro &computer:��Pf2�&���X15'���S&foglia...$PG((���C&onsenti modifica della selezione durante l'avvio da riga di comando. Operazione possibile solo se si salva la consolePA��� ȀK�FAX	�Yu Gothic UIP=#���S0n0�0�0�0�0�0�0g0�{tY0�0�0�0�0�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D00P=L)���S0n0�0�0�0�0�0�0g0�{tY0�0�0�0�0�0�0�0�0:	P")
$����0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0(&L): (S0n0�0�0�0�0�0�0�[L�W0f0D0�0�0�0�0�0�0�0�0)	P3S
%���%Rn0�0�0�0�0�0�0�0(&N):��Pf2�&���X15'����Sgq(&B)...$PG((����0�0�0�0 �0�0�0K0�0w��RW0_0h0M0o00x��bU0�0_0�0�0�0�0�0�0�0�0	Y�fg0M0�0�0F0k0Y0�0(&W)
S0�0o00�0�0�0�0�0�0�OX[W0_04XTk0n00i�(uU0�0~0Y00��� ȀK�)Ӥ�	�ѹ@� ��P=#���t� ��Űx�t� ���`� ����0�|�  ���X�����$�.P=L)���t� ��Űx�t� m�� ���`� ���:	P")
$���\��� ����0�: (t� Xϔ�t� �‰��� �ǔ� ����0�)(&L)	P3S
%����x� ����0�(&N):��Pf2�&���X05'���>�D��0�(&B)...$PG0(�����9����� �‘�`� L�  ���� ����0�|� ����`� � ��L�. ���Ɛ�� Xϔ�D� ȥ�`� L�̹ t��(&W)PA��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Selecteer de computer die u door deze module wilt laten beheren.P=L)���Deze module beheert altijd:	P")
$���De &lokale computer (de computer waarop deze console wordt uitgevoerd)	P3S
%���Een &andere computer:��Pf2�&���X15'���&Bladeren...$PG((���Er mag een andere computer worden ge&kozen wanneer de console vanaf de opdrachtregel wordt gestart. Dit is alleen van toepassing als u de console opslaat.��� ȀK�FaksMS Shell DlgP=#���Velg datamaskinen du vil at denne snapin-modulen skal administrere.P=L)���Denne snapin-modulen vil alltid administrere:	P")
$���&Lokal datamaskin (datamaskinen denne konsollen kj�rer p�)	P3P
%���A&nnen datamaskin:��Pg2�&���X�1<'���Bl&a gjennom...$PG((���Tillat &endring av den valgte datamaskinen ved start fra kommandolinjen. Dette gjelder bare hvis du lagrer konsollen.PA��� ȀK�FaksMS Shell DlgP=#���Wybierz komputer, kt�ry ma by zarzdzany przez t przystawk.P=L)���Przez t przystawk bdzie zawsze zarzdzany:	P")
$���&Komputer lokalny (komputer, na kt�rym uruchomiona jest ta konsola)	P3S
%���I&nny komputer:��Pf2�&���X15'���&Przegldaj...$PG((���&Zezwalaj na zmian wybranego komputera przy uruchamianiu z wiersza polecenia. Ma to zastosowanie tylko po uprzednim zapisaniu konsoli.PA��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Selecione o computador a ser gerenciado pelo snap-in.P=L)���Este snap-in sempre gerenciar�:	P")
$���&Computador local: (o computador no qual este console est� sendo executado)	P3S
%���&Outro computador:��Pf2�&���X15'���P&rocurar...$PG((���&Permitir altera��es no computador selecionado quando iniciado da linha de comando.  Isso s� se aplica se voc� salvar o console.��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Selectai computerul care s fie gestionat de acest utilitar de completare snap-in.P=L)���Acest utilitar de completare snap-in va gestiona �ntotdeauna:	P")
$���C&omputerul local: (computerul pe care se execut aceast consol)	P3S
%���A&lt computer:��Pf2�&���X15'���&Rsfoire...$PG((���Se permite schimbarea &computerului selectat c�nd se lanseaz de la linia de comand. Acest lucru se aplic numai dac salvai consola.PA��� ȀK�$0:AMS Shell DlgP=#���K15@8B5 :><?LNB5@, :>B>@K< 4>;6=0 C?@02;OBL MB0 >A=0AB:0.P=L)���-B0 >A=0AB:0 2A5340 C?@02;O5B:	P")
$���&;>:0;L=K< :><?LNB5@>< (:><?LNB5@><, =0 :>B>@>< 70?CI5=0 MB0 :>=A>;L)	P3[
%���4@C3&8< :><?LNB5@><:��Pk2�&���X15'���&17>@...$PG((��� 07@5H8BL 2K1>@ C:070==>3> &:><?LNB5@0 ?@8 70?CA:5 87 :><0=4=>9 AB@>:8. -B> 2>7<>6=> B>;L:> ?>A;5 A>E@0=5=8O :>=A>;8.PA��� ȀK�FaksMS Shell DlgP=#���Odaberite ra
unalo kojim e upravljati ovaj dodatni alat.P=L)���Ovaj dodatni alat e uvijek upravljati:	P")
$���&Lokalno ra
unalo: (ra
unalo na kojem se izvodi ova konzola)	P3S
%���&Drugo ra
unalo:��Pf2�&���X15'���&Pregledaj...$PG((���Dopuata promjenu &odabranog ra
unalu tijekom pokretanja iz naredbenog retka. To e se primijeniti samo ako spremite konzolu.��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Vyberte po
�ta
, ktor� chcete spravovae pomocou tohto z�suvn�ho modulu.P=L)���Tento z�suvn� modul bude v~dy spravovae:	P")
$���&Lok�lny po
�ta
 (po
�ta
 so spustenou konzolou)	P3S
%���I&n� po
�ta
:��Pf2�&���X15'���&Preh>ad�vae...$PG((���P&ovolie zmenu vybrat�ho po
�ta
a pri sp�aean� z pr�kazov�ho riadka (plat� iba v pr�pade, ~e je konzola ulo~en�)��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Ange vilken dator den h�r snapin-modulen ska hantera.P=L)���Den h�r snapin-modulen kommer alltid att hantera:	P")
$���&Den lokala datorn: (datorn som den h�r konsolen k�rs p�)	P3S
%���&En annan dator:��Pf2�&���X15'���&Bl�ddra...$PG((���&Till�t att den valda datorn �ndras vid start fr�n kommandoraden. Detta g�ller endast om du sparar konsolen.��� ȀK�B#*2#	Leelawadee UIP=#���@%7--!4'@-#L5H8I-2#C+I Snap-in 5I12#P=L)���Snap-in 5I012#*4H5I@*!-:	P")
$���&-!4'@-#L@	205H:  (-!4'@-#L5H+I2-'8!5I32-"9H)	P3S
%���-!&4'@-#L@#7H--7H:��Pf2�&���X15'���@&#5"9...$PG((���-8
2&C+I@%5H"A%-!4'@-#L5H@%7-DI@!7H-@4C
I22##13*1H  2#3@42#5IC
IDIGH-@!7H-816+I2-'8!D'I@H21I��� ȀK�FaksMS Shell DlgP=#���Bu Mod�l�n her zaman y�netmesini istediiniz bilgisayar1 se�in.P=L)���Bu mod�l, a_a1daki bilgisayar1 her zaman y�netir:	P")
$���&Yerel bilgisayar:  (bu konsolun �zerinde �al1_t11 bilgisayar)	P3S
%���&Dier bilgisayar:��Pf2�&���X15'���&G�zat...$PG((���&Se�ilen bilgisayar1n komut sat1r1ndan ba_lat1ld11nda dei_tirilmesine izin ver.  Bu yaln1zca konsolu kaydettiinizde uygulan1r.PA��� ȀK�$0:AMS Shell DlgP=#���815@VBL :><? NB5@, O:8< 1C45 :5@C20B8 FO >A=0AB:0.P=L)���&O >A=0AB:0 702648 :5@CT:	P")
$���&>:0;L=89 :><? NB5@: (:><? NB5@, =0 O:><C 70?CI5=> FN :>=A>;L)	P3S
%���&=H89 :><? NB5@:��Pf2�&���X15'���&3;O4...$PG((���&>72>;8B8 7<V=8B8 281@0=89 :><? NB5@ ?V4 G0A 70?CA:C 7 :><0=4=>3> @O4:0. 0AB>A>2CTBLAO BV;L:8 2 @07V 715@565==O :>=A>;V.��� ȀK�FaksMS Shell DlgP=#���Izberite ra
unalnik, ki naj ga ta snap-in upravlja.P=L)���Ta snap-in bo vedno upravljal:	P")
$���Lo&kalni ra
unalnik: (ra
unalnik, v katerem se izvaja ta konzola)	P3S
%���Drug r&a
unalnik:��Pf2�&���X15'���Pre&brskaj ...$PG((���Do&voli spremembo izbranega ra
unalnika ob zagonu iz ukazne vrstice. Ta mo~nost velja, 
e shranite konzolo.PA��� ȀK�FaksMS Shell DlgP=#���Valige arvuti, mida soovite selle lisandmooduliga hallata.P=L)���See lisandmoodul haldab alati:	P")
$���&Kohalikku arvutit: (arvutit, millel see konsool t��tab)	P3S
%���&Muud arvutit:��Pf2�&���X15'���&Sirvi...$PG((���&Luba k�surealt k�ivitamisel valitud arvutit muuta. See rakendub ainult siis, kui salvestate konsooli.��� ȀK�FakssMS Shell DlgP=#���Izvlieties datoru, kuru jprvalda aai papildprogrammai.P=L)���`+ papildprogramma vienmr prvalda:	P")
$���&Loklais dators:  (dators, kur darbojas a+ konsole)	P3S
%���&Cits dators:��Pf2�&���X15'���&Prlkkot...$PG((���;&aut main+t atlas+to datoru, palai~ot no komandrindas.  `is nosac+jums ir spk tikai tad, ja esat saglabjis konsoli.PA��� ȀK�FaksogramaMS Shell DlgP=#���Pa~ymkite kompiuter/, kur/ tvarkys aitas pridtinis /rankis.P=L)���Pridtiniai /rankiai visada tvarkys:	P")
$���&Vietinis kompiuteris: (kompiuteris, kuriuo ai konsol vykdoma)	P3S
%���&Kitas kompiuteris:��Pf2�&���X15'���&Narayti...$PG((���&Leisti pa~ymt kompiuter/ pakeisti, kai paleid~iama ia komands eiluts. Tai taikoma tik /raaius konsol.��� ȀK� Ow	�Microsoft YaHei UIP=#�����	��b���ُ*N�{tUSCQ�{t�v���{:g0P=L)���ُ*N�{tUSCQ\�Y�~�{t:	P")$���,g0W���{:g(ЏL�dk�c6R�S�v���{:g)(&L):	P3S%����SN�S���{:g(&N):��Pf2�&���X15'���Omȉ(&B)...$PG((����N}T�NL�/T�R�e�AQ���f9e@b	����{:g0ُ�S	g(W�OX[�c6R�S�v�`�QNMb�(u(&W)0PA��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Select the computer that you want this Snap-in to manage.P=L)���This snap-in will always manage:	P")
$���&Local computer: (the computer on which this console is running)	P3S
%���A&nother computer:��Pf2�&���X15'���&Browse...$PG((���Allo&w the selected computer to be changed when launching from the command line. This only applies if you save the console.PA��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Seleccione el equipo que este complemento va a administrar.P=L)���Este complemento administrar� siempre:	P")
$���El equipo &local: (el equipo en el que se est� ejecutando esta consola)	P3S
%���&Otro equipo:��Pf2�&���X15'���Exami&nar...$PG((���&Permitir cambiar el equipo seleccionado al iniciar desde la l�nea de comandos. Esto solo es aplicable si guarda la consola.��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Selecione o computador a ser gerido por este snap-in.P=L)���Este snap-in ir� gerir sempre:	P")
$���Computador &local: (o computador onde esta consola est� a ser executada)	P3S
%���&Outro computador:��Pf2�&���X15'���P&rocurar...$PG((���&Permitir altera��es ao computador selecionado quando iniciado a partir da linha de comandos. S� � aplicado se a consola for guardada.��� ȀK�FaxMS Shell DlgP=#���Seleccione el equipo que este complemento va a administrar.P=L)���Este complemento administrar� siempre:	P")
$���El equipo &local: (el equipo en el que se est� ejecutando esta consola)	P3S
%���&Otro equipo:��Pf2�&���X15'���Exami&nar...$PG((���&Permitir cambiar el equipo seleccionado al iniciar desde la l�nea de comandos. Esto solo es aplicable si guarda la consola.��� ȀK�T�l�copieMS Shell DlgP=#���S�lectionnez l ordinateur � g�rer par ce composant logiciel enfichable.P=L)���Ce composant logiciel enfichable g�rera toujours�:	P")
$���L &ordinateur local�: (l ordinateur sur lequel cette console s ex�cute)	P3S
%���&Un autre ordinateur�:��Pf2�&���X15'���&Parcourir& $PG((���&Autoriser la modification de l ordinateur s�lectionn� lors de l ex�cution � partir de la ligne de commande. Ceci ne s applique que si vous sauvegardez la console.PA��� ȀK�FaksMS Shell DlgP=#���Izaberite ra
unar kojim ~elite da upravlja ovo proairenje konzole.P=L)���Proairenje konzole e uvek upravljati:	P")
$���&Lokalnim ra
unarom:  (ra
unar na kojem radi konzola)	P3S
%���D&rugim ra
unarom:��Pf2�&���X15'���&Pregledaj...$PG((���Dozvol&i da izabrani ra
unar bude promenjen prilikom pokretanja iz komandne linije.  Ovo se primenjuje samo ako sa
uvate konzolu.PA��@�Ȁ�b(J'F'* '9*E'/ 'DE3*./EMS Shell DlgF�P<
�
���&'3E 'DE3*./E:F���P\|g
���K�P=
�
���&CDE) 'DE1H1:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&*#CJ/ CDE) 'DE1H1:K� ��P\0|k
���ـP=F2���EH'ABـP~F2���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ�b>B@518B5;A:8 845=B8D8:0F8>==8 40==8MS Shell DlgF�P<�
���&>B@518B5;A:> 8<5:F���P\|g
���K�P=
�
���&0@>;0:K� ��P\|l
���K�P-=�
���&>B2J@64020=5 =0 ?0@>;0B0:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���B:07PA���Ȁ�bO(u��aI�	�Microsoft JhengHei UIF�P<
�
���O(u�
T1z(&U):F���P\|g
���K�P=
�
����[�x(&P):K� ��P\|l
���K�P0=
�
����x���[�x(&C):K� ��P\0|k
���ـP=F2����x�[ـP~F2����S�m���Ȁ�bPYihlaaovac� �daje u~ivateleMS Shell DlgF�P<
�
���&U~ivatelsk� jm�no:F���P\|g
���K�P=
�
���&Heslo:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&Potvrzen� hesla:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���Zruait���Ȁ�bBrugeroplysningerMS Shell DlgF�P<
�
���B&rugernavn:F���P\|g
���K�P=
�
���A&dgangskode:K� ��P\|l
���K�P0L
�
���&Bekr�ft adgangskode:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���Annuller���Ȁ�bAnmeldeinformationenMS Shell DlgF�P@
�
���Be&nutzername:F���P\|g
���K�P=
�
���&Kennwort:K� ��P\|l
���K�P0P�
���Kennwort &best�tigen:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���AbbrechenPA���Ȁ�b������������� ������MS Shell DlgF�P<
�
�����&��� ������:F���P\|g
���K�PE
�
���&������� ���������:K� ��P\|l
���K�P.L�
���&����������� ������� ���������:K� ��P\0|k
���ـP=F2�����ـP~F2��������PA���Ȁ�bUser CredentialsMS Shell DlgF�P<
�
���&User name:F���P\|g
���K�P=
�
���&Password:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&Confirm password:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���Cancel���Ȁ�bK�ytt�j�n tunnistetiedotMS Shell DlgF�P<
�
���&K�ytt�j�nimi:F���P\|g
���K�P=
�
���&Salasana:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&Vahvista salasana:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���PeruutaPA���Ȁ�bInformations d identification de l utilisateurMS Shell DlgF�PY
�
���&Nom d utilisateur�:F���Pe|g
���K�PY
�
���&Mot de passe�:K� ��Pe|l
���K�P0Y
�
���&Confirmer le mot de passe�:K� ��Pe0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���AnnulerPA��@�Ȁ�b������ �����MS Shell DlgF�P<
�
���&�� �����:F�0��P\|g
���K�P=
�
���&�����:K� 0��P\|l
���K�P0=
�
���&��� �����:K� 0��P\0|k
���ـP=F2��������ـP~F2��������PA���Ȁ�bFelhaszn�l� hiteles�tQ adataiMS Shell DlgF�P<
�
���&Felhaszn�l�n�v:F���P\|g
���K�P=
�
���&Jelsz�:K� ��P\|l
���K�P0M
�
���J&elsz� megerQs�t�se:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���M�gsePA���Ȁ�bCredenziali utenteMS Shell DlgF�P<
�
���&Nome utente:F���P\|g
���K�P%�
���&Password:K� ��P\|l
���K�P0D�
���&Conferma password:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���AnnullaPA���Ȁ�b�0�0�0�0nj<h�`1X	�Yu Gothic UIF�P<
�
����0�0�0�0
T(&U):F���P\|g
���K�P=
�
����0�0�0�0�0(&P):K� ��P\|l
���K�P0R
�
����0�0�0�0�0n0�x��eQ�R(&C):K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2����0�0�0�0�0PA���Ȁ�b���Ɛ� �ǩ� �Ʌ�	�ѹ@� ��F�P<
�
������Ɛ� tDŽ�(&U):F���P\|g
���K�P=
�
���T�8�(&P):K� ��P\|l
���K�P0=
�
���T�8� U�x�(&C):K� ��P\0|k
���ـP=F2���U�x�ـP~F2����͌����Ȁ�_GebruikersreferentiesMS Shell DlgF�P<
�
���&Gebruikersnaam:F���Pb|g
���K�P=
�
���&Wachtwoord:K� ��Pb|l
���K�P1V
�
���Bevestig het w&achtwoord:K� ��Pa0}k
���ـPCF2���OKـP�F2���AnnulerenPA���Ȁ�bBrukerlegitimasjonMS Shell DlgF�P<
�
���&Brukernavn:F���P\|g
���K�P=
�
���&Passord:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���B&ekreft passord:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���Avbryt���Ȁ�bPo[wiadczenia u|ytkownikaMS Shell DlgF�PC�
���&Nazwa u|ytkownika:F���P\|g
���K�P!=
�
���&HasBo:K� ��P\ |l
���K�P3G�
���&Potwierdzanie hasBa:K� ��P\1|k
���ـP9F2���OKـPtF2���Anuluj���Ȁ�bCredenciais do usu�rioMS Shell DlgF�P<
�
���&Nome de usu�rio:F���P\|g
���K�P=
�
���&Senha:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&Confirmar senha:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���Cancelar���Ȁ�bAcreditri utilizatorMS Shell DlgF�P<
�
���Nume &utilizator:F���P\|g
���K�P=
�
���&Parola:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&Confirmai parola:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���AnularePA���Ȁ�b#G5B=K5 40==K5 ?>;L7>20B5;OMS Shell DlgF�PQ
�
���&<O ?>;L7>20B5;O:F���P\|g
���K�P=
�
���&0@>;L:K� ��P\|l
���K�P0R
�
���>4B25@&645=85 ?0@>;O:K� ��P\0|k
���ـP=F2���ـP~F2���B<5=0���Ȁ�bKorisni
ke vjerodajniceMS Shell DlgF�P<
�
���&Korisni
ko ime:F���P\|g
���K�P=
�
���&Lozinka:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&Potvrdi lozinku:K� ��P\0|k
���ـP=F2���U reduـP~F2���Odustani���Ȁ�bPou~�vate>sk� povereniaMS Shell DlgF�P>�
���&Meno pou~�vate>a:F���P\|g
���K�P=
�
���&Heslo:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���P&otvrdie heslo:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���Zruaie���Ȁ�bAutentiseringsuppgifter f�r anv�ndareMS Shell DlgF�P<
�
���Anv�ndarna&mn:F���P\|g
���K�P=
�
���&L�senord:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&Bekr�fta l�senord:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���Avbryt���Ȁ�bI-!9%#031'9IC
I	Leelawadee UIF�P<
�
���
7H&-9IC
I:F���P\|g
���K�P=
�
���&#+1*H2:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���"7&"1#+1*H2:K� ��P\0|k
���ـP=F2���%ـP~F2���"@%4���Ȁ�bKullan1c1 Kimlik BilgileriMS Shell DlgF�P<
�
���&Kullan1c1 Ad1:F���P\|g
���K�P=
�
���&Parola:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���Par&olay1 onayla:K� ��P\0|k
���ـP=F2���TamamـP~F2���0ptalPA���Ȁ�b1;V:>2V 40=V :>@8ABC20G0MS Shell DlgF�P<
�
���&< O :>@8ABC20G0:F���P\|g
���K�P=
�
���&0@>;L:K� ��P\|l
���K�P0Q
�
���&V4B25@465==O ?0@>;O:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���!:0AC20B8PA���Ȁ�bUporabniake poverilniceMS Shell DlgF�P<
�
���Upora&bniako ime:F���P\|g
���K�P=
�
���&Geslo:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���P&otrditev gesla:K� ��P\0|k
���ـP=F2���V reduـP~F2���Prekli
i���Ȁ�bKasutaja mandaatMS Shell DlgF�P<
�
���Kas&utajanimi:F���P\|g
���K�P=
�
���&Parool:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���P&arooli kinnitus:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���LoobuPA���Ȁ�bLietotja akreditcijas datiMS Shell DlgF�P<
�
���&Lietotjvrds:F���P\|g
���K�P=
�
���&Parole:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&Apstipriniet paroli:K� ��P\0|k
���ـP=F2���LabiـP~F2���Atcelt���Ȁ�bVartotojo /galiojimaiMS Shell DlgF�P<
�
���&Vartotojo vardas:F���P\|g
���K�P=
�
���&Slapta~odis:K� ��P\|l
���K�P0O�
���&Patvirtinkite slapta~od/:K� ��P\0|k
���ـP=F2���GeraiـP~F2���Ataaukti���Ȁ�b(u7b�Qnc	�Microsoft YaHei UIF�P<
�
���(u7b
T(&U):F���P\|g
���K�P=
�
����[x(&P):K� ��P\|l
���K�P0=
�
���nx���[x(&C):K� ��P\0|k
���ـP=F2���nx�[ـP~F2����S�m���Ȁ�bUser CredentialsMS Shell DlgF�P<
�
���&Username:F���P\|g
���K�P=
�
���&Password:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&Confirm password:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���Cancel���Ȁ�bCredenciales de usuarioMS Shell DlgF�P>
�
���N&ombre de usuario:F���P\|g
���K�P'
�
���Co&ntrase�a:K� ��P\|l
���K�P0F
�
���&Confirmar contrase�a:K� ��P\0|k
���ـP=F2���AceptarـP~F2���Cancelar���Ȁ�bCredenciais do utilizadorMS Shell DlgF�P=
�
���Nome de &utilizador:F���P\|g
���K�P=
�
���Pa&lavra-passe:K� ��P\|l
���K�P0N
�
���&Confirmar palavra-passe:K� ��P\0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���Cancelar���Ȁ�bCredenciales de usuarioMS Shell DlgF�P>
�
���N&ombre de usuario:F���P\|g
���K�P'
�
���Co&ntrase�a:K� ��P\|l
���K�P0F
�
���&Confirmar contrase�a:K� ��P\0|k
���ـP=F2���AceptarـP~F2���Cancelar���Ȁ�bInformations d identification de l utilisateurMS Shell DlgF�PY
�
���&Nom d utilisateur�:F���Pe|g
���K�PY
�
���&Mot de passe�:K� ��Pe|l
���K�P0Y
�
���&Confirmer le mot de passe�:K� ��Pe0|k
���ـP=F2���OKـP~F2���AnnulerPA���Ȁ�bAkreditivi korisnikaMS Shell DlgF�P<
�
���&Korisni
ko ime:F���P\|g
���K�P=
�
���&Lozinka:K� ��P\|l
���K�P0=
�
���&Potvrda lozinke:K� ��P\0|k
���ـP=F2���U reduـP~F2���Otka~i��@�Ȁ��'DE5'/B)MS Shell DlgP�
2���'.*1 #-/ #3'DJ( 'DE5'/B) 'D*'DJ):��	P�
4
���H&5HD E,GHD
�	P/�
���E5'/B) #&3'3J)�	Pp�

���E5'/&B) Windows 'DE*C'ED)��P!�
*���D' J*7D( '3E E3*./E #H CDE) E1H1.
�P>�+���3J*E %13'D CDE) 'DE1H1 9(1 'D4(C) AJ F5 51J- ('3*./'E 'D#H'E1 'DBJ'3J).�P~�,���JBHE 'D9EJD H'D.'/E (EA'H6) H',G) EHA1 /9E #EF Windows.�P�]FK���(J'&F'* 'D'9*E'/...�P��FL���(J'F&'* 'D'9*E'/...ـPE�2���EH'ABـP��2���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ��#4>AB>25@O20=5MS Shell DlgP�
2���715@5B5 548= >B A;54=8B5 <5B>48 70 C4>AB>25@O20=5:��	P�
4
���=>=8<5= 4>AB&J?
�	P/�
���&07>2> C4>AB>25@O20=5�	Pp�

���=B53@8@0=> &Windows C4>AB>25@O20=5��P!�
*���5 A5 878A:20 ?>B@518B5;A:> 8<5 8 ?0@>;0.
�P>�+���0@>;0B0 I5 1J45 87?@0B5=0 ?> <@560B0 :0B> >18:=>25= B5:AB A ?><>IB0 =0 AB0=40@B=8 :><0=48.�P~�,���;85=BJB 8 AJ@2J@JB 4>3>20@OB 8=B5@D59A0 =0 4>AB02G8:0 =0 ?>44@J6:0 =0 70I8B0B0 2 Windows.�P�]jK���45&=B8D8:0F8>==8 40==8...�P��jL���&45=B8D8:0F8>==8 40==8...ـPE�2���OKـP��2���B:07PA���Ȁ��W�I�	�Microsoft JhengHei UIP�
2���ˊx��dNRKNN�vW�I��e�l:��	P�
4
���?S
TX[�S(&Y)
�	P/�
����W,gW�I�(&B)�	Pp�

���teT_ Windows W�I�(&W)��P!�
*���
N��BlO(u�
T1zb�[�x0
�P>�+�����f�\O(uj�n}T�N\�[�x�N}�eW[(W�}�
N�P�0�P~�,���(u6b�z�T:O
ghV�N�m0Windows �[hQ'`/e�c�c�O��Nb�
00�P�]FK�����I�(&C)...�P��FL�����I�(&D)...ـPE�2����x�[ـP��2����S�m���Ȁ��OvYov�n�MS Shell DlgP�
2���Vyberte jednu z n�sleduj�c�ch metod ovYen�:��	P�
4
���&Anonymn� pY�stup
�	P/�
���&Z�kladn� ovYov�n��	Pp�

���Integrovan� ovYov�n� syst�mu &Windows��P!�
*���Nen� po~adov�no ~�dn� u~ivatelsk� jm�no nebo neslo.
�P>�+���Heslo bude s�t� odesl�no jako prost� text s pou~it�m standardn�ch pY�kazo.�P~�,���Klient a server vyjednaj� rozhran� zprostYedkovatele podpory pro Zabezpe
en� Windows.�P�]HK���&PYihlaaovac� �daje...�P��HL���PYi&hlaaovac� �daje...ـPE�2���OKـP��2���Zruait���Ȁ��GodkendelseMS Shell DlgP�
2���V�lg en af f�lgende godkendelsesmetoder:��	P�
4
���&Anonym adgang
�	P/�
���&Basisgodkendelse�	Pp�

���Integreret &Windows-godkendelse��P!�
*���Der skal ikke angives brugernavn eller adgangskode.
�P>�+���Adgangskoden sendes via netv�rket i klartekst ved hj�lp af standardkommandoer.�P~�,���Klienten og serveren aftaler brugergr�nsefladen til udbyderen af Windows Sikkerhed-support.�P�]ZK���&Legitimationsoplysninger...�P��ZL���L&egitimationsoplysninger...ـPE�2���OKـP��2���Annuller���Ȁ��AuthentifizierungMS Shell DlgP�
2���W�hlen Sie eine der folgenden Authentifizierungsmethoden aus:��	P�
4
���Anonymer &Zugriff
�	P/�
���&Standardauthentifizierung�	Pp�

���Integrierte &Windows-Authentifizierung��P!�
*���Weder Benutzername noch Kennwort ist erforderlich.
�P>�+���Das Kennwort wird in Klartext unter Verwendung von Standardbefehlen �ber das Netzwerk gesendet.�P~�,���Client und Server verhandeln die Windows-Sicherheit-Unterst�tzungsanbieterschnittstelle.�P�][K���&Anmeldeinformationen...�P��[L���Anm&eldeinformationen...ـPE�2���OKـP��2���AbbrechenPA���Ȁ��������� ����������MS Shell DlgP�
2����������� ��� ��� ��� ��������� �������� ������� ����������:��	P�
4
������&���� ��������
�	P/�
���&������� ������� �����������	Pp�

���&������������� ������� ���������� ��� Windows��P!�
*������ ���������� ����� ������ � ������� ���������.
�P>�+���� ������� ��������� �� ������ ���� ��� ������� �� ����� ����� ��������, ��������������� ��������� �������.�P~�,���� �����������-������� ��� � ����������� ����������������� �� ���������� ��������� ������� ����������� ��������� ��� Windows.�P�]FK���&��������������...�P��FL�����&������������...ـPE�2�����ـP��2��������PA���Ȁ��AuthenticationMS Shell DlgP�
2���Choose one of the following authentication methods:��	P�
4
���Anon&ymous access
�	P/�
���&Basic authentication�	Pp�

���Integrated &Windows Authentication��P!�
*���No user name or password required.
�P>�+���The password will be sent over the network in clear text using standard commands.�P~�,���The client and server negotiate the Windows Security Support Provider Interface.�P�]FK���&Credentials...�P��FL���Cre&dentials...ـPE�2���OKـP��2���Cancel���Ȁ��TodentaminenMS Shell DlgP�
2���Valitse jokin seuraavista todennusmenetelmist�:��	P�
4
���Anon&yymi k�ytt�
�	P/�
���&Perustodennus�	Pp�

���Integroitu &Windows-todennus��P!�
*���K�ytt�j�nime� tai salasanaa ei vaadita.
�P>�+���Salasana l�hetet��n verkossa pelkk�n� tekstin� vakiokomentoja k�ytt�en.�P~�,���Asiakas ja palvelin sopivat Windowsin suojaustuen tarjoajan k�ytt�liittym�st�.�P�]FK���&Tunnistetiedot...�P��FL���T&unnistetiedot...ـPE�2���OKـP��2���PeruutaPA���Ȁ��AuthentificationMS Shell DlgP�
2���Choisissez l une des m�thodes d authentification suivantes�:��	P�
4
���&Acc�s anonyme
�	P/�
���Authentification de &base�	Pp�

���Authentification &Windows int�gr�e��P!�
*���Aucun nom d utilisateur ou mot de passe n est requis.
�P>�+���Le mot de passe est envoy� en clair sur le r�seau � l aide des commandes standard.�P~�,���Le client et le serveur n�gocient l interface SSPI Windows.�P�]dK���In&formations d identification...�P��dL���&Informations d identification...ـPE�2���OKـP��2���AnnulerPA��@�Ȁ�������MS Shell DlgP�
2������ ��� ������ ������ �����:��	P�
4
���&���� ��������
�	P/�
�������� &������	Pp�

���&����� Windows �������P!�
*����� ������ �� ����� �� �����.
�P>�+��������� ����� ���� ����� ���� ������� ������ ������.�P~�,�������� ����� ������ ��� ���� ������ ����� �� ��� ������ �� ����� Windows.�P�]FK�����&�����...�P��FL�������&���...ـPE�2��������ـP��2��������PA���Ȁ��Hiteles�t�sMS Shell DlgP�
2���V�lasszon a k�vetkezQ hiteles�t�si elj�r�sok k�z�l:��	P�
4
���N�vtelen ho&zz�f�r�s
�	P/�
���Egysze&rq hiteles�t�s�	Pp�

���&Integr�lt Windows-hiteles�t�s��P!�
*���Felhaszn�l�n�v vagy jelsz� k�r�se n�lk�l.
�P>�+���A jelsz� k�ld�se a h�l�zaton ny�lt sz�veg form�j�ban  t�rt�nik, a szabv�ny utas�t�sok haszn�lat�val.�P~�,���Az �gyf�l �s a kiszolg�l� egyeztet a Windows biztons�gi szolg�ltat�j�n kereszt�l.�P�]FK���&Hiteles�tQ adatok...�P��FL���Hit&eles�tQ adatok...ـPE�2���OKـP��2���M�gsePA���Ȁ��AutenticazioneMS Shell DlgP�
2���Scegliere uno dei seguenti metodi di autenticazione:��	P�
4
���Acc&esso anonimo
�	P/�
���A&utenticazione di base�	Pp�

���&Autenticazione integrata di Windows��P!�
*���Nome utente e password non richiesti.
�P>�+���La password non crittografata verr� inviata in rete utilizzando comandi standard.�P~�,���Client e server negoziano l'interfaccia del provider supporto Sicurezza di Windows.�P�]FK���C&redenziali...�P��FL���&Credenziali...ـPE�2���OKـP��2���AnnullaPA���Ȁ����<�	�Yu Gothic UIP�
2���!kn0��<��e�ln0 1 d0�0x��bW0f0O0`0U0D0:��	P�
4
���?S
T�0�0�0�0(&Y)
�	P/�
����W,g��<�(&B)�	Pp�

���q}T Windows ��<�(&W)��P!�
*����0�0�0�0
T�0�0�0�0�0�0�0�_��h0W0~0[0�00
�P>�+����0�0�0�0�0o00j�nn0�0�0�0�0�0O(uW0f0�0�0�0 �0�0�0�0g0�0�0�0�0�0�0x0��OU0�0~0Y00�P~�,����0�0�0�0�0�0h0�0�0�0�0o0 Windows �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0W0~0Y00�P�]FK���nj<h�`1X(&C)...�P��FL���nj<h�`1X(&D)...ـPE�2���OKـP��2����0�0�0�0�0PA���Ȁ��xǝ�	�ѹ@� ��P�
2����L� xǝ� )��� � X՘�|�  ���X�����$�.:��	P�
4
���uDž� a�8���(&Y)
�	P/�
���0��� xǝ�(&B)�	Pp�

�����i�� Windows xǝ�(&W)��P!�
*������Ɛ� tDŽ�tǘ� T�8�|� ��l�X�� Jŵ�Ȳ�.
�P>�+���T�8֔� \�� ��9�D� ����X��� $�����l�|� ��t� T�8�T���� J�@� MѤ¸�\� ���Ȳ�.�P~�,���t�|�tǸŸ�@� ����� Windows �H� ���� ��	��� x�0ј�tǤ�|� ���i�Ȳ�.�P�]FK����ǩ� �Ʌ�(&C)...�P��FL����ǩ� �Ʌ�(&D)...ـPE�2���U�x�ـP��2����͌����Ȁ��AuthenticatieMS Shell DlgP�
2���Kies een van de onderstaande mogelijkheden:��	P�
4
���&Anonieme toegang
�	P/�
���&Basisauthenticatie�	Pp�

���Ge�ntegreerde &Windows-authenticatie��P!�
*���Geen gebruikersnaam of wachtwoord vereist.
�P>�+���Het wachtwoord wordt met een standaardopdracht als ongecodeerde tekst via het netwerk verzonden.�P~�,���De client en server onderhandelen over de interface voor de ondersteuningsprovider van Windows-beveiliging.�P�]FK���R&eferenties...�P��FL���&Referenties...ـPE�2���OKـP��2���AnnulerenPA���Ȁ��GodkjenningMS Shell DlgP�
2���Velg en av f�lgende godkjenningsmetoder:��	P�
4
���&Anonym tilgang
�	P/�
���&Enkel godkjenning�	Pp�

���&Integrert Windows-godkjenning��P!�
*���Krever ikke brukernavn eller passord.
�P>�+���Passordet vil bli sendt over nettverket i klartekst ved hjelp av standardkommandoer.�P~�,���Klienten og serveren tilpasser SSPI (Security Support Provider Interface) for Windows.�P�]^K���&Legitimasjon...�P��^L���Legiti&masjon...ـPE�2���OKـP��2���Avbryt���Ȁ��UwierzytelnianieMS Shell DlgP�
2���Wybierz jedn z poni|szych metod uwierzytelniania:��	P�4
���&Dostp anonimowy
�	P/�
���&Uwierzytelnianie podstawowe�	Pp�

���Zintegrowane uwierzytelnianie &Windows��P!�
*���Nazwa u|ytkownika i hasBo nie s wymagane.
�P>�+���HasBo bdzie wysyBane w sieci w postaci zwykBego tekstu za pomoc standardowych poleceD.�P~�,���Klient i serwer negocjuj interfejs dostawcy obsBugi funkcji Zabezpieczenia Windows (Windows Security Support Provider Interface).�P�]FK���&Po[wiadczenia...�P��FL���P&o[wiadczenia...ـPE�2���OKـP��2���Anuluj���Ȁ��Autentica��oMS Shell DlgP�
2���Escolha um dos m�todos de autentica��o a seguir:��	P�
4
���&Acesso an�nimo
�	P/�
���Autentica��o &b�sica�	Pp�

���Autentica��o integrada do &Windows��P!�
*���Nome de usu�rio ou senha desnecess�rios.
�P>�+���A senha ser� enviada atrav�s da rede em texto n�o criptografado por meio de comandos padr�o.�P~�,���O cliente e o servidor negociam a interface do provedor de suporte de seguran�a do Windows.�P�]FK���&Credenciais...�P��FL���C&redenciais...ـPE�2���OKـP��2���Cancelar���Ȁ��AutentificareMS Shell DlgP�
2���Alegei una dintre urmtoarele metode de autentificare:��	P�
4
���&Acces anonim
�	P/�
���Autentificare de &baz�	Pp�

���Autentificare &Windows integrat��P!�
*���Nu este necesar un nume de utilizator sau o parol.
�P>�+���Parola va fi trimis prin reea ca text �n clar, utiliz�nd comenzi standard.�P~�,���Clientul i serverul negociaz interfaa furnizorului de asisten pentru Securitate Windows.�P�]FK���A&creditri...�P��FL���Acre&ditri...ـPE�2���OKـP��2���AnularePA���Ȁ��@>25@:0 ?>4;8==>AB8MS Shell DlgP�
2���K15@8B5 >48= 87 A?>A>1>2 ?@>25@:8 ?>4;8==>AB8:��	P�
4
���&=>=8<=K9 4>ABC?
�	P/�
���&1KG=0O ?@>25@:0 ?>4;8==>AB8�	Pp�

���&AB@>5==0O ?@>25@:0 ?>4;8==>AB8 Windows��P!�
*���<O ?>;L7>20B5;O 8;8 ?0@>;L =5 B@51CNBAO.
�P>�+���0@>;L 1C45B >B?@02;5= ?> A5B8 2 2845 >1KG=>3> B5:AB0 A 8A?>;L7>20=85< AB0=40@B=KE :><0=4.�P~�,���;85=B 8 A5@25@ A>3;0A>2K20NB 8=B5@D59A ?>AB02I8:0 ?>445@6:8 157>?0A=>AB8 Windows (SSPI).�P�]FK���&#G5B=K5 40==K5...�P��FL���#&G5B=K5 40==K5...ـPE�2���ـP��2���B<5=0���Ȁ��Provjera ovlaatenjaMS Shell DlgP�
2���Odaberite jednu od sljedeih metoda za provjeru ovlaatenja:��	P�
4
���&Anonimni pristup
�	P/�
���&Osnovna provjera ovlaatenja�	Pp�

���Integrirana provjera ovlaatenja operativnog sustava &Windows��P!�
*���Korisni
ko ime ni lozinka nisu potrebni.
�P>�+���Lozinka e biti poslana preko mre~e u obi
nom tekstu putem standardnih naredbi.�P~�,���Klijent i poslu~itelj dogovaraju su
elje dobavlja
a podrake za su
elje Sigurnost u sustavu Windows.�P�]FK���&Vjerodajnice...�P��FL���Vjerodajnic&e...ـPE�2���U reduـP��2���Odustani���Ȁ��Overenie toto~nostiMS Shell DlgP�
2���Vyberte jeden z nasleduj�cich sp�sobov overovania:��	P�
4
���A&nonymn� pr�stup
�	P/�
���&Z�kladn� overovanie�	Pp�

���&Integrovan� overovanie syst�mu Windows��P!�
*���Nevy~aduje sa ~iadne pou~�vate>sk� meno ani heslo.
�P>�+���Heslo sa odoale prostredn�ctvom siete vo forme 
ist�ho textu pou~it�m atandardn�ch pr�kazov.�P~�,���Klient a server vyjednaj� rozhranie poskytovate>a podpory pre Windows Zabezpe
enie.�P�]FK���&Poverenia...�P��FL���Po&verenia...ـPE�2���OKـP��2���Zruaie���Ȁ��AutentiseringMS Shell DlgP�
2���V�lj en av f�ljande autentiseringsmetoder:��	P�
4
���&Anonym �tkomst
�	P/�
���&Grundl�ggande autentisering�	Pp�

���Integrerad &Windows-autentisering��P!�
*���Inget anv�ndarnamn eller l�senord kr�vs.
�P>�+���L�senordet skickas med standardkommandon �ver n�tverket som klartext.�P~�,���Klienten och servern f�rhandlar om gr�nssnitt till Windows Security Support Provider.�P�]YK���A&utentiseringsuppgifter...�P��YL���Aut&entiseringsuppgifter...ـPE�2���OKـP��2���Avbryt���Ȁ��2##1#-'2!9I-	Leelawadee UIP�
2���@%7-'452##1#-'2!9I-'45C'45+6HH-D5I:��	P�
4
���2#@I26AD!H&#08
7H-
�	P/�
���2##1#-'2!9I-A&7I2�	Pp�

���2##1#-'2!9I-#'!- &Windows��P!�
*���D!HI-C*H
7H-9IC
I+#7-#+1*H2
�P>�+���#+1*H209*HH22@#7-H2"@GI-'2!##!2B"C
I3*1H!2#2�P~�,���D%@-GLA%0@4#L@'-#LA%@%5H"I-!9%'2!%- 1"- Windows @5H"'1*H'4H-9IC+I2#*1*8�P�]FK���I-!9&%#031'...�P��FL���I-!9%&#031'...ـPE�2���%ـP��2���"@%4���Ȁ��Kimlik Dorulamas1MS Shell DlgP�
2���A_a1daki kimlik dorulamas1 y�ntemlerinden birini se�in:��	P�
4
���Anoni&m eri_im
�	P/�
���&Temel kimlik dorulamas1�	Pp�

���T�mle_ik &Windows Kimlik Dorulamas1��P!�
*���Kullan1c1 ad1 veya parola gerekli deil.
�P>�+���Parola, a �zerinden kodlanmam1_ metin halinde, standart komutlar kullan1larak g�nderilecek.�P~�,���0stemci ve sunucu, Windows G�venlii Destei Salay1c1s1 Arabirimi'ni payla_1r.�P�]FK���&Kimlik Bilgileri...�P��FL���Kimlik &Bilgileri...ـPE�2���TamamـP��2���0ptalPA���Ȁ��2B5=B8DV:0FVOMS Shell DlgP�
2���815@VBL >48= V7 B0:8E <5B>4V2 02B5=B8DV:0FVW:��	P�
4
���&=>=V<=89 4>ABC?
�	P/�
���&07>20 02B5=B8DV:0FVO�	Pp�

���&=B53@>20=0 02B5=B8DV:0FVO Windows��P!�
*���< O :>@8ABC20G0 01> ?0@>;L =5 ?>B@V1=V.
�P>�+���0@>;L 1C45 =04VA;0=> G5@57 <5@56C 728G09=8< B5:AB>< 70 4>?><>3>N AB0=40@B=8E :><0=4.�P~�,���V4:;NG5==O :;VT=B0 4> A5@25@0 74V9A=NTBLAO 70 4>?><>3>N V=B5@D59AC 57?5:8 C Windows SSPI.�P�]FK���&1;V:>2V 40=V...�P��FL���1&;V:>2V 40=V...ـPE�2���OKـP��2���!:0AC20B8PA���Ȁ��Preverjanje pristnostiMS Shell DlgP�
2���Izberite eno od naatetih metod preverjanja pristnosti:��	P�
4
���Anon&imni dostop
�	P/�
���&Osnovno preverjanje pristnosti�	Pp�

���Vgrajeno preverjanje pristnosti sistema &Windows��P!�
*���Uporabniako ime ali geslo ni potrebno.
�P>�+���Geslo bo poslano prek omre~ja v navadnem besedilu s standardnimi znaki.�P~�,���Odjemalec in stre~nik se pogajata s ponudnikom vmesnika za podporo aplikacije Varnost sistema Windows.�P�]FK���&Poverilnice ...�P��FL���Pove&rilnice ...ـPE�2���V reduـP��2���Prekli
i���Ȁ��AutentimineMS Shell DlgP�
2���Valige �ks j�rgmistest autentimismeetoditest:��	P�
4
���&Anon��mne juurdep��s
�	P/�
���&P�hiautentimine�	Pp�

���&Windowsi integreeritud autentimine��P!�
*���Kasutajanime ega parooli ei n�uta.
�P>�+���Parool saadetakse �le v�rgu lahtise tekstina, kasutades standardk�ske.�P~�,���Klient ja server koosk�lastavad Windowsi turbetoe pakkuja liidese.�P�]FK���&Mandaat...�P��FL���Ma&ndaat...ـPE�2���OKـP��2���LoobuPA���Ȁ��AutentifikcijaMS Shell DlgP�
2���Izvlieties kdu no a+m autentifikcijas metodm:��	P�
4
���A&non+m piek<uve
�	P/�
���&Pamata autentifikcija�	Pp�

���&Integrt Windows autentifikcija��P!�
*���Nav nepiecieaams lietotjvrds vai parole.
�P>�+���Parole tiks noskt+ta pa t+klu neaifrt teksta formt, izmantojot standarta komandas.�P~�,���Klients un serveris vienojas par Windows droa+bas atbalsta nodroaintja interfeisu.�P�]FK���&Akreditcijas dati...�P��FL���Akr&editcijas dati...ـPE�2���LabiـP��2���Atcelt���Ȁ��AutentifikavimasMS Shell DlgP�
2���Pasirinkite vien ia ais autentifikavimo bkds:��	P�
4
���&Anonimin prieiga
�	P/�
���&Paprastasis autentifikavimas�	Pp�

���&Integruotasis  Windows  autentifikavimas��P!�
*���Vartotojo vardo ir slapta~od~io nereikalaujama.
�P>�+���Slapta~odis atviru tekstu bus iasisstas tinklu naudojant standartines komandas.�P~�,���Klientas ir serveris realizuoja  Windows  saugos palaikymo teikjo ssaj.�P�]FK���&Kredencialai...�P��FL���K&redencialai...ـPE�2���GeraiـP��2���Ataaukti���Ȁ�����N����	�Microsoft YaHei UIP�
2���	��b���N�����e�l:��	P�4
���?S
T���(&Y)
�	P/�����W,g���N����(&B)�	Pp�
���Ɩb�v Windows ���N����(&W)��P!�
*���
N���(u7b
Tb�[x0
�P>�+���O(uh�Q}T�N�Nf�eb__(WQ�~
N�S��[x0�P~�,����[7b�zN
g�RhVOSFU Windows �[hQ-N�_/ec�c�Oz�^�c�S0�P�]FK����Qnc(&C)...�P��FL����Qnc(&D)...ـPE�2���nx�[ـP��2����S�m���Ȁ��AuthenticationMS Shell DlgP�
2���Choose one of the following authentication methods:��	P�
4
���Anon&ymous access
�	P/�
���&Basic authentication�	Pp�

���Integrated &Windows Authentication��P!�
*���No username or password required.
�P>�+���The password will be sent over the network in clear text using standard commands.�P~�,���The client and server negotiate the Windows Security Support Provider Interface.�P�]FK���&Credentials...�P��FL���Cre&dentials...ـPE�2���OKـP��2���Cancel���Ȁ��Autenticaci�nMS Shell DlgP�
2���Elija uno de los siguientes m�todos de autenticaci�n:��	P�
4
���Acce&so an�nimo
�	P/�
���Autenticaci�n &b�sica�	Pp�

���&Autenticaci�n de Windows integrada��P!�
*���No se requiere nombre de usuario ni contrase�a.
�P>�+���Se va a enviar la contrase�a a trav�s de la red como texto no cifrado usando comandos est�ndar.�P~�,���El cliente y el servidor negocian la interfaz del proveedor de compatibilidad para seguridad de Windows.�P�]FK���&Credenciales...�P��FL���Cre&denciales...ـPE�2���AceptarـP��2���Cancelar���Ȁ��Autentica��oMS Shell DlgP
�
2���Escolha um dos seguintes m�todos de autentica��o:��	P
�4
���&Acesso an�nimo
�	P
/�
���Autentica��o &b�sica�	P
|�

���Autentica��o &integrada do Windows��P!�
*���N�o s�o necess�rios nome de utilizador ou palavra-passe.
�P;�+���A palavra-passe ser� enviada atrav�s da rede em texto simples utilizando comandos padr�o.�P��,���O cliente e o servidor negoceiam a 'Interface do fornecedor de suporte de seguran�a do Windows'.�P�]FK���&Credenciais...�P��FL���C&redenciais...ـPE�2���OKـP��2���Cancelar���Ȁ��Autenticaci�nMS Shell DlgP�
2���Elija uno de los siguientes m�todos de autenticaci�n:��	P�
4
���Acce&so an�nimo
�	P/�
���Autenticaci�n &b�sica�	Pp�

���&Autenticaci�n de Windows integrada��P!�
*���No se requiere nombre de usuario ni contrase�a.
�P>�+���Se va a enviar la contrase�a a trav�s de la red como texto no cifrado usando comandos est�ndar.�P~�,���El cliente y el servidor negocian la interfaz del proveedor de compatibilidad para seguridad de Windows.�P�]FK���&Credenciales...�P��FL���Cre&denciales...ـPE�2���AceptarـP��2���Cancelar���Ȁ��AuthentificationMS Shell DlgP�
2���Choisissez l une des m�thodes d authentification suivantes�:��	P�
4
���&Acc�s anonyme
�	P/�
���Authentification de &base�	Pp�

���Authentification &Windows int�gr�e��P!�
*���Aucun nom d utilisateur ou mot de passe n est requis.
�P>�+���Le mot de passe est envoy� en clair sur le r�seau � l aide des commandes standard.�P~�,���Le client et le serveur n�gocient l interface SSPI Windows.�P�]dK���In&formations d identification& �P��dL���&Informations d identification& ـPE�2���OKـP��2���AnnulerPA���Ȁ��Potvrda identitetaMS Shell DlgP�
2���Odaberite jedan od sledeih metoda potvrde identiteta:��	P�
4
���Anon&imni pristup
�	P/�
���&Osnovna potvrda identiteta�	Pp�

���Integrisana &Windows potvrda identiteta��P!�
*���Nije potrebno korisni
ko ime ili lozinka.
�P>�+���Lozinka e biti poslata preko mre~e u obi
nom tekstu pomou standardnih komandi.�P~�,���Klijent i server e pregovarati preko interfejsa dobavlja
a podrake za Windows bezbednost.�P�]FK���&Akreditivi...�P��FL���Akre&ditivi...ـPE�2���U reduـP��2���Otka~i��@�Ȁ�_*-/J/ 'D(D/ #H 'DEF7B)MS Shell DlgP�D���-// (D/'K #H EF7B) D*9JJF 1E2G'. JECF *7(JB 1E2'K H'-/'K 9DI #C+1 EF (D/ #H EF7B).��!P$�M�
���ـPHJ2���EH'ABـP~J2���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ�_715@5B5 AB@0=0 8;8 @538>=MS Shell DlgP�D���715@5B5 AB@0=0 8;8 @538>=, 70 40 704045B5 B>78 :>4. 48= :>4 <>65 40 A5 ?@8;>68 70 ?>25G5 >B 54=0 AB@0=0 8;8 @538>=.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���B:07PA���Ȁ�_ˊx��SW�[b0W@S	�Microsoft JhengHei UIP�D���x��SW�[b0W@S�O-��[�[�vW�xb0W@S�x0NP�x�S�NWY(u0RNP�N
N�vW�[b0W@S0��!P$�M�
���ـPHJ2����x�[ـP~J2����S�m���Ȁ�_Vybrat zemi 
i oblastMS Shell DlgP�D���Vyberte zemi 
i oblast, kter�m chcete pYiYadit smrov� 
�slo. Jedno 
�slo lze pou~�t pro v�ce ne~ jednu zemi 
i oblast.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���Zruait���Ȁ�_V�lg land eller omr�deMS Shell DlgP�D���V�lg et land eller et omr�de for at indstille koden. En kode kan g�lde for flere lande eller omr�der.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���Annuller���Ȁ�_Land oder Region ausw�hlenMS Shell DlgP�D���W�hlen Sie ein Land oder eine Region aus, um die entsprechende Kennzahl festzulegen. Eine einzelne Kennzahl kann f�r mehr als ein Land oder eine Region gelten.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���AbbrechenPA���Ȁ�_������� �����/��������MS Shell DlgP�D����������� ��� ���� � �������, ��� �� ������� ��� ������ ���. ���� ������� ��������� �� ������ ��� ������������ ��� ��� ����� � ��������.��!P$�M�
���ـPHJ2�����ـP~J2��������PA���Ȁ�_Select Country or RegionMS Shell DlgP�D���Select a country or region to set its code. A single code may apply to more than one country or region.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���Cancel���Ȁ�_Maan tai alueen valitseminenMS Shell DlgP�D���Valitse maa tai alue m��ritt��ksesi sen numeron. Yksi numero saattaa koskea useampaa kuin yht� maata tai aluetta.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���PeruutaPA���Ȁ�_S�lection du pays ou de la r�gionMS Shell DlgP�D���S�lectionnez un pays ou une r�gion pour d�finir son code. Un m�me code peut s appliquer � plusieurs pays ou r�gions.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���AnnulerPA��@�Ȁ�_����� ����� �� ����MS Shell DlgP�D������ ����� �� ���� ��� ������ �� ������� ����. ����� ������� ����� ���� �� ���� ������ ��� �� ���� ���.��!P$�M�
���ـPHJ2��������ـP~J2��������PA���Ȁ�_Orsz�g/r�gi� v�laszt�saMS Shell DlgP�D���V�lasszon orsz�got vagy r�gi�t a k�d be�ll�t�s�hoz. Egy k�d t�bb orsz�gra vagy r�gi�ra is vonatkozhat.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���M�gsePA���Ȁ�_Seleziona paese o area geograficaMS Shell DlgP�D���Selezionare un paese o un'area geografica per impostarne il codice. � possibile che un unico codice venga utilizzato da pi� paesi o aree geografiche.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���AnnullaPA���Ȁ�_�V~0_0o00W�Wn0x��b	�Yu Gothic UIP�D����V~0_0o00W�W�0x��bW0f0]0n0ju�S�0-��[W0f0O0`0U0D001 d0n0ju�SL0�pen0�V~0_0o00W�Wk0i�(uU0�0�0S0h0L0B0�0~0Y00��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2����0�0�0�0�0PA���Ȁ�_m�� ��� ����  ���	�ѹ@� ��P�D���m�� ��� ����D�  ���X��� m�� ��8�|� $��X�����$�. ��8� X՘�� X՘� t��X� m�� ��� ������ t�� � � �ǵ�Ȳ�.��!P$�M�
���ـPHI2���U�x�ـP~I2����͌����Ȁ�_Land of regio selecterenMS Shell DlgP�D���Land of regio selecteren��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���AnnulerenPA���Ȁ�_Velg land eller omr�deMS Shell DlgP�D���Velg et land eller omr�de og angi nummeret. Et enkelt nummer kan gjelde for mer enn ett land eller et omr�de.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���Avbryt���Ȁ�_Wybieranie kraju lub regionuMS Shell DlgP�D���Wybierz kraj lub region w celu ustawienia jego kodu. Jeden kod mo|e dotyczy wicej ni| jednego kraju lub regionu.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���Anuluj���Ȁ�_Selecionar pa�s ou regi�oMS Shell DlgP�D���Selecione um pa�s ou regi�o para definir seu c�digo. Um �nico c�digo pode se aplicar a mais de um pa�s ou regi�o.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���Cancelar���Ȁ�_Selectare ar sau regiuneMS Shell DlgP�D���Selectai o ar sau o regiune pentru a seta codul su. Un anumit cod poate fi aplicat mai multor ri sau regiuni.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���AnularePA���Ȁ�_K1>@ AB@0=KMS Shell DlgP�D���K15@8B5 AB@0=C, GB>1K CAB0=>28BL A>>B25BAB2CNI89 59 :>4. 48= :>4 <>65B >B=>A8BLAO : =5A:>;L:8< AB@0=0<.��!P$�M�
���ـPHJ2���ـP~J2���B<5=0���Ȁ�_Odaberite dr~avu ili regijuMS Shell DlgP�D���Odaberite dr~avu ili regiju da biste postavili njen broj. Jedan broj mo~e se odnositi na viae dr~ava ili regija.��!P$�M�
���ـPHJ2���U reduـP~J2���Odustani���Ȁ�_V�ber krajiny alebo oblastiMS Shell DlgP�D���Vyberte krajinu alebo oblase, ktorej k�d chcete nastavie. Jeden k�d mo~no pou~ie pre viacer� krajiny alebo oblasti.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���Zruaie���Ȁ�_V�lj land eller regionMS Shell DlgP�D���V�lj ett land i listan f�r att v�lja nummer. Ett och samma nummer kan g�lla f�r flera olika l�nder eller regioner.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���Avbryt���Ȁ�_@%7-#0@(+#7- 9!4 2	Leelawadee UIP�D���@%7-#0@(+#7- 9!4 2@7H-1I#+1*#0@(+#7- 9!4 2 #+1*F +6H-2C
IDI1+%2"#0@(+#7- 9!4 2��!P$�M�
���ـPHJ2���%ـP~J2���"@%4���Ȁ�_�lke veya B�lge Se�MS Shell DlgP�D���Kodunu ayarlamak i�in bir �lke veya b�lge se�in. Tek bir kod birden �ok �lke veya b�lgeye ait olabilir.��!P$�M�
���ـPHJ2���TamamـP~J2���0ptalPA���Ȁ�_81V@ :@0W=8 01> @53V>=CMS Shell DlgP�D���815@VBL :@0W=C 01> @53V>=, I>1 7040B8 :>4. 48= :>4 <>6=0 28:>@8AB>2C20B8 4;O :V;L:>E :@0W= 01> @53V>=V2.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���!:0AC20B8PA���Ȁ�_Izbiranje dr~ave ali regijeMS Shell DlgP�D���Izberite dr~avo ali regijo in nastavite kode. Ena koda morda velja za ve
 dr~av ali regij.��!P$�M�
���ـPHJ2���V reduـP~J2���Prekli
i���Ȁ�_Riigi v�i regiooni valimineMS Shell DlgP�D���Valige riik v�i regioon, et seada selle kood. �ks kood v�ib kehtida enam kui �hele riigile v�i regioonile.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���LoobuPA���Ȁ�_Atlas+t valsti/re#ionuMS Shell DlgP�D���Atlasiet valsti vai re#ionu, lai iestat+tu t kodu. Vienu kodu dr+kst lietot vairkm valst+m vai re#ioniem.��!P$�M�
���ـPHJ2���LabiـP~J2���Atcelt���Ȁ�_Pasirinkite aal/ /regionMS Shell DlgP�D���Pa~ymkite aal/ arba region nordami nustatyti jo kod. Vienas kodas gali bkti taikomas kelioms aalims ar regionams.��!P$�M�
���ـPHJ2���GeraiـP~J2���Ataaukti���Ȁ�_	��b�V�[b0W:S	�Microsoft YaHei UIP�D���	��b�V�[b0W:S���nvQ�Sx0N*N�Sx�S�N(u�NY*N�V�[b0W:S0��!P$�M�
���ـPHJ2���nx�[ـP~J2����S�m���Ȁ�_Seleccionar pa�s o regi�nMS Shell DlgP�D���Seleccione un pa�s o regi�n y establezca el c�digo del mismo. Un mismo c�digo puede aplicarse a m�s de un pa�s o regi�n.��!P$�M�
���ـPHJ2���AceptarـP~J2���Cancelar���Ȁ�_Selecionar Pa�s ou Regi�oMS Shell DlgP�D���Selecione um pa�s ou regi�o para definir o c�digo. Um s� c�digo pode ser aplic�vel a mais do que um pa�s ou regi�o.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���Cancelar���Ȁ�_Seleccionar pa�s o regi�nMS Shell DlgP�D���Seleccione un pa�s o regi�n y establezca el c�digo del mismo. Un mismo c�digo puede aplicarse a m�s de un pa�s o regi�n.��!P$�M�
���ـPHJ2���AceptarـP~J2���Cancelar���Ȁ�_S�lection du pays ou de la r�gionMS Shell DlgP�D���S�lectionnez un pays ou une r�gion pour d�finir son code. Un m�me code peut s appliquer � plusieurs pays ou r�gions.��!P$�M�
���ـPHJ2���OKـP~J2���AnnulerPA���Ȁ�_Izbor dr~ave ili regionaMS Shell DlgP�D���Izaberite dr~avu ili region za podeaavanje aifre. Jedna aifra se mo~e primeniti na viae od jedne dr~ave ili regiona.��!P$�M�
���ـPHJ2���U reduـP~J2���Otka~i��@�Ȁ��'DE5'/B)MS Shell DlgP�
2���'.*1 #-/ #3'DJ( 'DE5'/B) 'D*'DJ):��	P�
4
���H&5HD E,GHD
�	P+�
���E5'/B) #&3'3J)�	P
z�

���E5'/&B) NTLM (-2E) #EF Windows)��P�
*���DF J*E %,1'! *-BB EF 'DE5'/B).
�P7�+���3J*E %13'D CDE) 'DE1H1 9(1 'D4(C) AJ F5 51J- ('3*./'E 'D#H'E1 'DBJ'3J).F�P!Y<
�
���&'3E 'DE3*./E:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&CDE) 'DE1H1:K� ��Pph�l
����P��,���JBHE 'D9EJD H'D.'/E (EA'H6) H',G) EHA1 /9E #EF Windows.P��������P8������J,( *4:JD ./E) 'DA'C3 6EF -3'( E3*./E D*ECJF E5'/B) NTLM.ـPE�2���EH'ABـP��2���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ��#4>AB>25@O20=5MS Shell DlgP�
2���715@5B5 548= >B A;54=8B5 <5B>48 70 C4>AB>25@O20=5:��	P�
4
���=>&=8<5= 4>ABJ?
�	P+�
���&07>2> C4>AB>25@O20=5�	P
z�

���&NTLM C4>AB>25@O20=5 (?0:5B 70 70I8B0 2 Windows)��P�
*���O<0 40 A5 872J@H20 ?@>25@:0 =0 C4>AB>25@O20=5B>.
�P7�+���0@>;0B0 I5 1J45 87?@0B5=0 ?> <@560B0 :0B> >18:=>25= B5:AB A ?><>IB0 =0 AB0=40@B=8 :><0=48.F�P!V<�
���&>B@518B5;A:> 8<5:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���0@>&;0:K� ��Pph�l
����P��,���;85=BJB 8 AJ@2J@JB 4>3>20@OB 8=B5@D59A0 =0 4>AB02G8:0 =0 ?>44@J6:0 =0 70I8B0B0 2 Windows.P��������P8������$0:A>20B0 CA;C30 B@O120 40 A5 87?J;=O20 2 ?>B@518B5;A:8 0:0C=B, 70 40 @07@5H8 NTLM C4>AB>25@O20=5.ـPE�2���OKـP��2���B:07PA���Ȁ��W�I�	�Microsoft JhengHei UIP�
2���ˊx��dNRKNN�vW�I��e�l:��	P�
4
���?S
TX[�S(&Y)
�	P+�
����W,gW�I�(&B)�	P
z�

���NTLM W�I� (Windows �[hQ'`\݈)(&N)��P�
*���\
N�WL�W�I��j�g0
�P7�+�����f�\O(uj�n}T�N\�[�x�N}�eW[(W�}�
N�P�0F�P!Y<
�
���O(u�
T1z(&U):F���PpV�g
���K�P!k=
�
����[�x(&P):K� ��Pph�l
����P��,���(u6b�z�T:O
ghV�N�m0Windows �[hQ'`/e�c�c�O��Nb�
00P��������P8�������Pw
g�R�_�(WO(u�3^6bN�WL��Mb�S�N_U(u NTLM W�I�0ـPE�2����x�[ـP��2����S�m���Ȁ��OvYov�n�MS Shell DlgP�
2���Vyberte jednu z n�sleduj�c�ch metod ovYen�:��	P�
4
���&Anonymn� pY�stup
�	P+�
���&Z�kladn� ovYov�n��	P
z�

���OvYov�n� metodou &NTLM (bal�
ek pro Zabezpe
en� Windows)��P�
*���Neprobhne ~�dn� ovYov�n�.
�P7�+���Heslo bude s�t� odesl�no jako prost� text s pou~it�m standardn�ch pY�kazo.F�P!Y<
�
���&U~ivatelsk� jm�no:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Heslo:K� ��Pph�l
����P��,���Klient a server vyjednaj� rozhran� zprostYedkovatele podpory pro Zabezpe
en� Windows.P��������P8������OvYen� NTLM vy~aduje, aby byla faxov� slu~ba spuatna pod u~ivatelsk�m �
tem.ـPE�2���OKـP��2���Zruait���Ȁ��GodkendelseMS Shell DlgP�
2���V�lg en af f�lgende godkendelsesmetoder:��	P�
4
���&Anonym adgang
�	P+�
���&Basisgodkendelse�	P
z�

���&NTLM-godkendelse (Windows Sikkerhed-pakke)��P�
*���Der sker ingen godkendelseskontrol.
�P7�+���Adgangskoden sendes via netv�rket i klartekst ved hj�lp af standardkommandoer.F�P!Y<
�
���B&rugernavn:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���A&dgangskode:K� ��Pph�l
����P��,���Klienten og serveren aftaler brugergr�nsefladen til udbyderen af Windows Sikkerhed-support.P��������P8������Faxtjenesten skal k�re under en brugerkonto, for at NTLM-godkendelse kan aktiveres.ـPE�2���OKـP��2���Annuller���Ȁ��AuthentifizierungMS Shell DlgP�
2���W�hlen Sie eine der folgenden Authentifizierungsmethoden aus:��	P�
4
���&Anonymer Zugriff
�	P+�
���&Standardauthentifizierung�	P
z�

���NTL&M-Authentifizierung (Windows-Sicherheitspaket)��P�
*���Es wird keine Authentifizierungspr�fung durchgef�hrt.
�P7�+���Das Kennwort wird in Klartext unter Verwendung von Standardbefehlen �ber das Netzwerk gesendet.F�P!YK
�
���Be&nutzername:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Kennwort:K� ��Pph�l
����P��,���Client und Server verhandeln die Windows-Sicherheit-Unterst�tzungsanbieterschnittstelle.P��������P8������Der Faxdienst muss unter einem Benutzerkonto ausgef�hrt werden, damit die NTLM-Authentifizierung aktiviert werden kann.ـPE�2���OKـP��2���AbbrechenPA���Ȁ��������� ����������MS Shell DlgP�
2����������� ��� ��� ��� ��������� �������� ������� ����������:��	P�
4
������&���� ��������
�	P+�
���&������� ������� �����������	P
z�

���������� ���������� &NTLM (������ ��������� ��� Windows)��P�
*������ �� ���������� ������� ����������.
�P7�+���� ������� ��������� �� ������ ���� ��� ������� �� ����� ����� ��������, ��������������� ��������� �������.F�P!Y<
�
�����&��� ������:F���PpV�g
���K�P!kH
�
���&������� ���������:K� ��Pph�l
����P��,���� �����������-������� ��� � ����������� ����������������� �� ���������� ��������� ������� ����������� ��������� ��� Windows.P��������P8������� �������� ��� ������ �� ���������� ���� ��� ��� ���������� ������ ��� ��� ������������ ��� ������� ���������� NTLM.ـPE�2�����ـP��2��������PA���Ȁ��AuthenticationMS Shell DlgP�
2���Choose one of the following authentication methods:��	P�
4
���Anon&ymous access
�	P+�
���&Basic authentication�	P
z�

���&NTLM authentication (Windows Security Package)��P�
*���No authentication check will be performed.
�P7�+���The password will be sent over the network in clear text using standard commands.F�P!Y<
�
���&User name:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Password:K� ��Pph�l
����P��,���The client and server negotiate the Windows Security Support Provider Interface.P��������P8������The fax service must be running under a user account to enable NTLM authentication.ـPE�2���OKـP��2���Cancel���Ȁ��TodentaminenMS Shell DlgP�
2���Valitse jokin seuraavista todennusmenetelmist�:��	P�
4
���Anon&yymi k�ytt�
�	P+�
���&Perustodennus�	P
z�

���&NTLM-todennus (Windowsin suojauspaketti)��P�
*���Todennusta ei suoriteta.
�P7�+���Salasana l�hetet��n verkossa pelkk�n� tekstin� vakiokomentoja k�ytt�en.F�P!Y<
�
���K&�ytt�j�nimi:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Salasana:K� ��Pph�l
����P��,���Asiakas ja palvelin sopivat Windowsin suojaustuen tarjoajan k�ytt�liittym�st�.P��������P8������Faksipalvelun t�ytyy olla k�ynniss� k�ytt�j�tiliss�, jotta NTLM-todentaminen voidaan ottaa k�ytt��n.ـPE�2���OKـP��2���PeruutaPA���Ȁ��AuthentificationMS Shell DlgP�
2���Choisissez l une des m�thodes d authentification suivantes�:��	P�
4
���&Acc�s anonyme
�	P+�
���Authentification de &base�	P
z�

���Authentification NT&LM (Package de s�curit� Windows)��P�
*���Aucune v�rification d authentification ne sera effectu�e.
�P7�+���Le mot de passe est envoy� en clair sur le r�seau � l aide des commandes standard.F�P!Y<
�
���&Nom d utilisateur�:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Mot de passe�:K� ��Pph�l
����P��,���Le client et le serveur n�gocient l interface SSPI Windows.P��������P8������Le service de t�l�copie doit �tre en cours d ex�cution sous un compte d utilisateur pour activer l authentification NTLM.ـPE�2���OKـP��2���AnnulerPA��@�Ȁ�������MS Shell DlgP�
2������ ��� ������ ������ �����:��	P�
4
���&���� ��������
�	P+�
�������� &������	P
z�

�����&��� ���� NTLM  (����� �� ����� Windows)��P�
*����� ����� ����� �����.
�P7�+��������� ����� ���� ����� ���� ������� ������ ������.F�P!Y<
�
���&�� �����:F�0��PpV�g
���K�P!k=
�
���&�����:K� 0��Pph�l
����P��,�������� ����� ������ ��� ���� ������ ����� �� ��� ������ �� ����� Windows.P��������P8�������� ����� ���� ����� ��� ����� ����� ��� ����� ����� ���� NTLM.ـPE�2��������ـP��2��������PA���Ȁ��Hiteles�t�sMS Shell DlgP�
2���V�lasszon az al�bbi hiteles�t�si m�dszerek k�z�l:��	P�
4
���N�&vtelen hozz�f�r�s
�	P+�
���&Egyszerq hiteles�t�s�	P
z�

���&NTLM-hiteles�t�s (Windows biztons�gi csomag)��P�
*���A rendszer nem v�gez hiteles�t�si ellenQrz�st.
�P7�+���A jelsz�t a rendszer szabv�nyos utas�t�sok haszn�lat�val, egyszerq sz�vegk�nt k�ldi �t a h�l�zaton.F�P!Y<
�
���&Felhaszn�l�n�v:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Jelsz�:K� ��Pph�l
����P��,���Az �gyf�l �s a kiszolg�l� a Windows biztons�gi t�mogat�s szolg�ltat�j�nak fel�let�n kereszt�l egyeztet.P��������P8������Az NTLM-hiteles�t�s enged�lyez�s�hez a faxszolg�ltat�snak egy felhaszn�l�i fi�k alatt kell futnia.ـPE�2���OKـP��2���M�gsePA���Ȁ��AutenticazioneMS Shell DlgP�
2���Scegliere uno dei seguenti metodi di autenticazione:��	P�
4
���Acc&esso anonimo
�	P+�
���A&utenticazione di base�	P
z�

���Autentica&zione NTLM (Pacchetto di sicurezza di Windows)��P�
*���Non verr� eseguito alcun controllo di autenticazione.
�P7�+���La password non crittografata verr� inviata in rete utilizzando comandi standard.F�P!Y<
�
���&Nome utente:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Password:K� ��Pph�l
����P��,���Client e server negoziano l'interfaccia del provider supporto Sicurezza di Windows.P��������P8������Per poter abilitare l'autenticazione NTLM, il servizio Fax deve essere eseguito con un account utente.ـPE�2���OKـP��2���AnnullaPA���Ȁ����<�	�Yu Gothic UIP�
2���!kn0��<��e�ln0 1 d0�0x��bW0f0O0`0U0D0:��	P�
4
���?S
T�0�0�0�0(&Y)
�	P+�
����W,g��<�(&B)�	P
z�

���NTLM ��<� (Windows �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0)(&N)��P�
*�����<�n0�x���0�[L�W0~0[0�00
�P7�+����0�0�0�0�0o00j�nn0�0�0�0�0�0O(uW0f0�0�0�0 �0�0�0�0g0�0�0�0�0�0�0x0��OU0�0~0Y00F�P!Y<
�
����0�0�0�0
T(&U):F���PpV�g
���K�P!k=
�
����0�0�0�0�0(&P):K� ��Pph�l
����P��,����0�0�0�0�0�0h0�0�0�0�0o0 Windows �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0W0~0Y00P��������P8������NTLM ��<��0	g�Rk0Y0�0k0o00FAX �0�0�0�0L0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0g0�[L�U0�0f0D0�0�_��L0B0�0~0Y00ـPE�2���OKـP��2����0�0�0�0�0PA���Ȁ��xǝ�	�ѹ@� ��P�
2����L� xǝ� )��� � X՘�|�  ���X�����$�.��	P�
4
���uDž� a�8���(&Y)
�	P+�
���0��� xǝ�(&B)�	P
z�

���NTLM xǝ�(Windows �H� (Ӥ��)(&N)��P�
*���xǝ� U�x� ����D� �‰�X�� Jŵ�Ȳ�.
�P7�+���\�� ��9�D� ����X��� $�����l�|� ��t� T�8�T���� J�@� MѤ¸�\� T�8�|� �ŰȲ�.F�P!Y<
�
������Ɛ� tDŽ�(&U):F���PpV�g
���K�P!k=
�
���T�8�(&P):K� ��Pph�l
����P��,���t�|�tǸŸ�@� ����� Windows �H� ���� ��	��� x�0ј�tǤ�|� ���i�Ȳ�.P��������P8������)Ӥ� �D��”� NTLM xǝ�D� ����X�ij]� $��`� � �ǔ� ���Ɛ�� �‰�t�|� i�Ȳ�.ـPE�2���U�x�ـP��2����͌����Ȁ��AuthenticatieMS Shell DlgP�
2���Kies een van de onderstaande mogelijkheden:��	P�
4
���&Anonieme toegang
�	P+�
���&Basisauthenticatie�	P
z�

���&NTLM-authenticatie (Windows-beveiligingspakket)��P�
*���Er wordt geen authenticatie uitgevoerd.
�P7�+���Het wachtwoord wordt met een standaardopdracht als ongecodeerde tekst via het netwerk verzonden.F�P!Y<
�
���&Gebruikersnaam:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Wachtwoord:K� ��Pph�l
����P��,���De client en server onderhandelen over de interface voor de ondersteuningsprovider van Windows-beveiliging.P��������P8������Voor het inschakelen van de NTLM-verificatie dient de Fax-service onder een gebruikersaccount actief te zijn.ـPE�2���OKـP��2���AnnulerenPA���Ȁ��GodkjenningMS Shell DlgP�
2���Velg en av f�lgende godkjenningsmetoder:��	P�
4
���&Anonym tilgang
�	P+�
���&Enkel godkjenning�	P
z�

���&NTLM-godkjenning (Windows-sikkerhetspakke)��P�
*���Ingen godkjenningskontroll utf�res.
�P7�+���Passordet vil bli sendt over nettverket i klartekst ved hjelp av standardkommandoer.F�P!Y<
�
���&Brukernavn:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Passord:K� ��Pph�l
����P��,���Klienten og serveren tilpasser SSPI (Security Support Provider Interface) for Windows.P��������P8������Fakstjenesten m� kj�re under en brukerkonto for � aktivere NTLM-godkjenning.ـPE�2���OKـP��2���Avbryt���Ȁ��UwierzytelnianieMS Shell DlgP�
2���Wybierz jedn z poni|szych metod uwierzytelniania:��	P�
4
���&Dostp anonimowy
�	P+�
���&Uwierzytelnianie podstawowe�	P
z�

���Uwierzytelnianie N&TLM (pakiet Zabezpieczenia Windows)��P�
*���Sprawdzanie uwierzytelniania nie bdzie przeprowadzane.
�P7�+���HasBo bdzie wysyBane w sieci w postaci zwykBego tekstu za pomoc standardowych poleceD.F�P!YI
�
���&Nazwa u|ytkownika:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&HasBo:K� ��Pph�l
����P��,���Klient i serwer negocjuj interfejs dostawcy obsBugi funkcji Zabezpieczenia Windows (Windows Security Support Provider Interface).P��������P8������UsBuga faksu musi by uruchomiona na koncie u|ytkownika w celu wBczenia uwierzytelniania NTLM.ـPE�2���OKـP��2���Anuluj���Ȁ��Autentica��oMS Shell DlgP�
2���Escolha um dos m�todos de autentica��o a seguir:��	P�
4
���&Acesso an�nimo
�	P+�
���Autentica��o &b�sica�	P
z�

���Autentica��o N&TLM (Pacote de Seguran�a do Windows)��P�
*���Nenhuma verifica��o de autentica��o ser� executada.
�P7�+���A senha ser� enviada atrav�s da rede em texto n�o criptografado por meio de comandos padr�o.F�P!Y<
�
���&Nome de usu�rio:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Senha:K� ��Pph�l
����P��,���O cliente e o servidor negociam a interface do provedor de suporte de seguran�a do Windows.P��������P8������O servi�o de fax deve estar sendo executado em uma conta de usu�rio para habilitar a autentica��o NTLM.ـPE�2���OKـP��2���Cancelar���Ȁ��AutentificareMS Shell DlgP�
2���Alegei una dintre urmtoarele metode de autentificare:��	P�
4
���&Acces anonim
�	P+�
���Autentificare de &baz�	P
z�

���Autentificare &NTLM (Pachet Securitate Windows)��P�
*���Nu se va face o verificare a autentificrii.
�P7�+���Parola va fi trimis prin reea ca text �n clar, utiliz�nd comenzi standard.F�P!Y<
�
���Nume &utilizator:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Parola:K� ��Pph�l
����P��,���Clientul i serverul negociaz interfaa furnizorului de asisten pentru Securitate Windows.P��������P8������Serviciul de fax trebuie s se execute cu un cont de utilizator pentru a activa autentificarea NTLM.ـPE�2���OKـP��2���AnularePA���Ȁ��@>25@:0 ?>4;8==>AB8MS Shell DlgP�
2���K15@8B5 >48= 87 A?>A>1>2 ?@>25@:8 ?>4;8==>AB8:��	P�
4
���&=>=8<=K9 4>ABC?
�	P+�
���&1KG=0O ?@>25@:0 ?>4;8==>AB8�	P
z�

���@>&25@:0 ?>4;8==>AB8 NTLM (?0:5B 157>?0A=>AB8 Windows)��P�
*���@>25@:0 ?>4;8==>AB8 2K?>;=OBLAO =5 1C45B.
�P7�+���0@>;L 1C45B >B?@02;5= ?> A5B8 2 2845 >1KG=>3> B5:AB0 A 8A?>;L7>20=85< AB0=40@B=KE :><0=4.F�P!YH
�
���&<O ?>;L7>20B5;O:F���PpV�g
���K�P!kH
�
���&0@>;L:K� ��Pph�l
����P��,���;85=B 8 A5@25@ A>3;0A>2K20NB 8=B5@D59A ?>AB02I8:0 ?>445@6:8 157>?0A=>AB8 Windows.P��������P8������!;C610 D0:A>2 4>;6=0 2K?>;=OBLAO ?>4 CG5B=>9 70?8ALN ?>;L7>20B5;O, GB>1K 2:;NG8BL ?@>25@:C ?>4;8==>AB8 NTLM.ـPE�2���ـP��2���B<5=0���Ȁ��Provjera ovlaatenjaMS Shell DlgP�
2���Odaberite jednu od sljedeih metoda za provjeru ovlaatenja:��	P�
4
���&Anonimni pristup
�	P+�
���&Osnovna provjera ovlaatenja�	P
z�

���&NTLM provjera ovlaatenja (Paket su
elja Sigurnost u sustavu Windows)��P�
*���Nee se izvesti nijedna provjera ovlaatenja.
�P7�+���Lozinka e biti poslana preko mre~e u obi
nom tekstu putem standardnih naredbi.F�P!Y<
�
���&Korisni
ko ime:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Lozinka:K� ��Pph�l
����P��,���Klijent i poslu~itelj dogovaraju su
elje dobavlja
a podrake za su
elje Sigurnost u sustavu Windows.P��������P8������Servis za faks mora se izvoditi pod korisni
kim ra
unom da bi se omoguila NTLM provjera ovlaatenja.ـPE�2���U reduـP��2���Odustani���Ȁ��Overenie toto~nostiMS Shell DlgP�
2���Vyberte jeden z nasleduj�cich sp�sobov overovania:��	P�
4
���&Anonymn� pr�stup
�	P+�
���&Z�kladn� overovanie�	P
z�

���Overovanie &NTLM (bal�k pre Windows Zabezpe
enie)��P�
*���Nevykon� sa ~iadne overovanie.
�P7�+���Heslo sa odoale prostredn�ctvom siete vo forme 
ist�ho textu pou~it�m atandardn�ch pr�kazov.F�P!Y>�
���&Meno pou~�vate>a:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Heslo:K� ��Pph�l
����P��,���Klient a server vyjednaj� rozhranie poskytovate>a podpory pre Windows Zabezpe
enie.P��������P8������Overovanie NTLM je mo~n� povolie len v pr�pade, ~e faxov� slu~ba je spusten� pomocou pou~�vate>sk�ho konta.ـPE�2���OKـP��2���Zruaie���Ȁ��AutentiseringMS Shell DlgP�
2���V�lj en av f�ljande autentiseringsmetoder:��	P�
4
���An&onym �tkomst
�	P+�
���&Grundl�ggande autentisering�	P
z�

���&NTLM-autentisering (Windows-s�kerhetspaket)��P�
*���Ingen autentiseringskontroll utf�rs.
�P7�+���L�senordet skickas med standardkommandon �ver n�tverket som klartext.F�P!Y<
�
���&Anv�ndarnamn:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&L�senord:K� ��Pph�l
����P��,���Klienten och servern f�rhandlar om gr�nssnitt till Windows Security Support Provider.P��������P8������Faxtj�nsten m�ste k�ras under ett anv�ndarkonto f�r att NTLM-autentisering ska kunna anv�ndas.ـPE�2���OKـP��2���Avbryt���Ȁ��2##1#-'2!9I-	Leelawadee UIP�
2���@%7-'452##1#-'2!9I-'45C'45+6HH-D5I:��	P�
4
���2#@I26AD&!H#08
7H-
�	P+�
���2##1#-'2!9I-A&7I2�	P
z�

���2##1#-'2!9I-A &NTLM (
8'2!%- 1"- Windows)��P�
*���0D!H!52#3@42##'*-'2!9I-CF
�P7�+���#+1*H209*HH22@#7-H2"@GI-'2!##!2B"C
I3*1H!2#2F�P!Y<
�
���
7H&-9IC
I:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&#+1*H2:K� ��Pph�l
����P��,���D%@-GLA%0@4#L@'-#LA%@%5H"I-!9%'2!%- 1"- Windows @5H"'1*H'4H-9IC+I2#*1*8P��������P8������#42#B#*2#I-32 2"CI1

59IC
I1

5+6H@7H-@4C
I22##1#-'2!9I- NTLMـPE�2���%ـP��2���"@%4���Ȁ��Kimlik Dorulamas1MS Shell DlgP�
2���A_a1daki kimlik dorulamas1 y�ntemlerinden birini se�in:��	P�
4
���Anoni&m eri_im
�	P+�
���&Temel kimlik dorulamas1�	P
z�

���&NTLM kimlik dorulamas1 (Windows G�venlii Paketi)��P�
*���Hi�bir kimlik dorulamas1 denetimi yap1lmaz.
�P7�+���Parola, a �zerinden kodlanmam1_ metin halinde, standart komutlar kullan1larak g�nderilecek.F�P!Y<
�
���&Kullan1c1 Ad1:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Parola:K� ��Pph�l
����P��,���0stemci ve sunucu, Windows G�venlii Destei Salay1c1s1 Arabirimi'ni payla_1r.P��������P8������NTLM kimlik dorulamas1n1 etkinle_tirmek i�in faks hizmetinin bir kullan1c1 hesab1 alt1nda �al1_1yor olmas1 gerekir.ـPE�2���TamamـP��2���0ptalPA���Ȁ��2B5=B8DV:0FVOMS Shell DlgP�
2���815@VBL >48= V7 B0:8E <5B>4V2 02B5=B8DV:0FVW:��	P�
4
���&=>=V<=89 4>ABC?
�	P+�
���&07>20 02B5=B8DV:0FVO�	P
z�

���&2B5=B8DV:0FVO NTLM (?0:5B 57?5:8 C Windows)��P�
*���2B5=B8DV:0FVN 28:>=0=> =5 1C45.
�P7�+���0@>;L 1C45 =04VA;0=> G5@57 <5@56C 728G09=8< B5:AB>< 70 4>?><>3>N AB0=40@B=8E :><0=4.F�P!Y<
�
���&< O :>@8ABC20G0:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���0&@>;L:K� ��Pph�l
����P��,���V4:;NG5==O :;VT=B0 4> A5@25@0 74V9A=NTBLAO 70 4>?><>3>N V=B5@D59AC 57?5:8 C Windows SSPI.P��������P8������)>1 0:B82C20B8 02B5=B8DV:0FVN NTLM, ?>B@V1=> 70?CAB8B8 A;C61C D0:AV2 ?V4 >1;V:>28< 70?8A>< :>@8ABC20G0.ـPE�2���OKـP��2���!:0AC20B8PA���Ȁ��Preverjanje pristnostiMS Shell DlgP�
2���Izberite eno od naatetih metod preverjanja pristnosti:��	P�
4
���Anon&imni dostop
�	P+�
���&Osnovno preverjanje pristnosti�	P
z�

���Preverjanje pristnosti &NTLM (Paket aplikacije Varnost sistema Windows)��P�
*���Preverjanje pristnosti ne bo izvedeno.
�P7�+���Geslo bo poslano prek omre~ja v navadnem besedilu s standardnimi znaki.F�P!Y<
�
���Upora&bniako ime:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Geslo:K� ��Pph�l
����P��,���Odjemalec in stre~nik se pogajata s ponudnikom vmesnika za podporo aplikacije Varnost sistema Windows.P��������P8������e ~elite omogo
iti preverjanje pristnosti NTLM, mora storitev za faks te
i v okviru uporabniakega ra
una.ـPE�2���V reduـP��2���Prekli
i���Ȁ��AutentimineMS Shell DlgP�
2���Valige �ks j�rgmistest autentimismeetoditest:��	P�
4
���&Anon��mne juurdep��s
�	P+�
���&P�hiautentimine�	P
z�

���&NTLM-autentimine (Windowsi turbepakett)��P�
*���Autentimiskontrolli ei teostata.
�P7�+���Parool saadetakse �le v�rgu lahtise tekstina, kasutades standardk�ske.F�P!Y<
�
���Kas&utajanimi:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���Pa&rool:K� ��Pph�l
����P��,���Klient ja server koosk�lastavad Windowsi turbetoe pakkuja liidese.P��������P8������Faksiteenus peab t��tama m�ne kasutajakonto all, et NTLM-autentimine oleks lubatud.ـPE�2���OKـP��2���LoobuPA���Ȁ��AutentifikcijaMS Shell DlgP�
2���Izvlieties kdu no a+m autentifikcijas metodm:��	P�
4
���&Anon+m piek<uve
�	P+�
���Pa&mata autentifikcija�	P
z�

���&NTLM autentifikcija (Windows droa+bas pakotne)��P�
*���Autentifikcijas prbaude netiks veikta.
�P7�+���Parole tiks noskt+ta pa t+klu neaifrt teksta formt, izmantojot standarta komandas.F�P!Y<
�
���&Lietotjvrds:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Parole:K� ��Pph�l
����P��,���Klients un serveris vienojas par Windows droa+bas atbalsta nodroaintja interfeisu.P��������P8������Lai iespjotu NTLM autentifikciju, faksa pakalpojumiem ir jdarbojas lietotja kont.ـPE�2���LabiـP��2���Atcelt���Ȁ��AutentifikavimasMS Shell DlgP�
2���Pasirinkite vien ia ais autentifikavimo bkds:��	P�
4
���&Anonimin prieiga
�	P+�
���&Paprastasis autentifikavimas�	P
z�

���&NTLM autentifikavimas ( Windows  saugos paketas)��P�
*���Autentifikavimas nebus tikrinamas.
�P7�+���Slapta~odis atviru tekstu bus iasisstas tinklu naudojant standartines komandas.F�P!Y<
�
���&Vartotojo vardas:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Slapta~odis:K� ��Pph�l
����P��,���Klientas ir serveris realizuoja  Windows  saugos palaikymo teikjo ssaj.P��������P8������Fakso paslauga turi veikti naudodama vartotojo abonement, kad bkts galima /galinti NTLM autentifikavim.ـPE�2���GeraiـP��2���Ataaukti���Ȁ�����N����	�Microsoft YaHei UIP�
2���	��b���N�����e�l:��	P�4
���?S
T���(&Y)
�	P+�����W,g���N����(&B)�	P
z�
���NTLM ���N����(Windows �[hQ-N�_S)(&N)��P�
*���
NۏL����N����0
�P7�+���O(uh�Q}T�N�Nf�eb__(WQ�~
N�S��[x0F�P!Y<
�
���(u7b
T(&U):F���PpV�g
���K�P!k=
�
����[x(&P):K� ��Pph�l
����P��,����[7b�zN
g�RhVOSFU Windows �[hQ-N�_/ec�c�Oz�^�c�S0P��������P8������ Ow
g�R�_{�(W(u7b^7bNЏL�Mb��/T(u NTLM ���N����0ـPE�2���nx�[ـP��2����S�m���Ȁ��AuthenticationMS Shell DlgP�
2���Choose one of the following authentication methods:��	P�
4
���Anon&ymous access
�	P+�
���&Basic authentication�	P
z�

���&NTLM authentication (Windows Security Package)��P�
*���No authentication check will be performed.
�P7�+���The password will be sent over the network in clear text using standard commands.F�P!Y<
�
���&Username:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Password:K� ��Pph�l
����P��,���The client and server negotiate the Windows Security Support Provider Interface.P��������P8������The fax service must be running under a user account to enable NTLM authentication.ـPE�2���OKـP��2���Cancel���Ȁ��Autenticaci�nMS Shell DlgP�
2���Elige uno de los siguientes m�todos de autenticaci�n:��	P�
4
���Acce&so an�nimo
�	P+�
���Autenticaci�n &b�sica�	P
z�

���Autenticaci�n NTL&M (Paquete de seguridad de Windows)��P�
*���No se realizar�n comprobaciones de autenticaci�n.
�P7�+���Se va a enviar la contrase�a a trav�s de la red como texto no cifrado usando comandos est�ndar.F�P!YC
�
���&Nombre de usuario:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Contrase�a:K� ��Pph�l
����P��,���El cliente y el servidor negocian la interfaz del proveedor de compatibilidad para seguridad de Windows.P��������P8������El servicio de fax debe estar ejecut�ndose bajo una cuenta de usuario para habilitar la autenticaci�n NTLM.ـPE�2���AceptarـP��2���Cancelar���Ȁ��Autentica��oMS Shell DlgP�
2���Escolha um dos seguintes m�todos de autentica��o:��	P�
4
���&Acesso an�nimo
�	P+�
���Autentica��o &b�sica�	P
z�

���Autentica��o &NTLM (Pacote de seguran�a do Windows)��P�
*���N�o ser� efetuada nenhuma verifica��o de autentica��o.
�P7�+���A palavra-passe ser� enviada atrav�s da rede em texto simples utilizando comandos padr�o.F�P!YI
�
���Nome de &utilizador:F���PpV�g
���K�P!kJ
�
���Pa&lavra-passe:K� ��Pph�l
����P��,���O cliente e o servidor negoceiam a 'Interface do fornecedor de suporte de seguran�a do Windows'.P��������P8������O servi�o de fax tem de estar a ser executado numa conta de utilizador para permitir a autentica��o NTLM.ـPE�2���OKـP��2���Cancelar���Ȁ��Autenticaci�nMS Shell DlgP�
2���Elija uno de los siguientes m�todos de autenticaci�n:��	P�
4
���Acce&so an�nimo
�	P+�
���Autenticaci�n &b�sica�	P
z�

���Autenticaci�n NTL&M (Paquete de seguridad de Windows)��P�
*���No se realizar�n comprobaciones de autenticaci�n.
�P7�+���Se va a enviar la contrase�a a trav�s de la red como texto no cifrado usando comandos est�ndar.F�P!YC
�
���N&ombre de usuario:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���Co&ntrase�a:K� ��Pph�l
����P��,���El cliente y el servidor negocian la interfaz del proveedor de compatibilidad para seguridad de Windows.P��������P8������El servicio de fax debe estar ejecut�ndose bajo una cuenta de usuario para habilitar la autenticaci�n NTLM.ـPE�2���AceptarـP��2���Cancelar���Ȁ��AuthentificationMS Shell DlgP�
2���Choisissez l une des m�thodes d authentification suivantes�:��	P�
4
���&Acc�s anonyme
�	P+�
���Authentification de &base�	P
z�

���Authentification NT&LM (progiciel de s�curit� Windows)��P�
*���Aucune v�rification d authentification ne sera effectu�e.
�P7�+���Le mot de passe est envoy� en clair sur le r�seau � l aide des commandes standard.F�P!Y<
�
���&Nom d utilisateur�:F���PpV�g
���K�P!k=
�
���&Mot de passe�:K� ��Pph�l
����P��,���Le client et le serveur n�gocient l interface SSPI Windows.P��������P8������Le service de t�l�copie doit �tre en cours d ex�cution sous un compte d utilisateur pour activer l authentification NTLM.ـPE�2���OKـP��2���AnnulerPA���Ȁ��Potvrda identitetaMS Shell DlgP�2���Odaberite jedan od sledeih metoda potvrde identiteta:��	PF
4
���Anon&imni pristup
�	P+k
���&Osnovna potvrda identiteta�	$Pz�
���&NTLM potvrda identiteta (paket Windows bezbednosti)��P �*���Nee biti izvraena provera potvrde identiteta.
�P7�+���Lozinka e biti poslata preko mre~e u obi
nom tekstu pomou standardnih komandi.F�P!Y9�
���&Korisni
ko ime:F���PpV�g
���K�P!k#�
���&Lozinka:K� ��Pph�l
����P��,���Klijent i server e pregovarati preko interfejsa dobavlja
a podrake za Windows bezbednost.P��������P8������Usluga faksa mora da radi pod korisni
kim nalogom radi omoguavanja NTLM potvrde identiteta.ـPE�2���U reduـP��2���Otka~i��@@�H��#14A)MS Shell DlgP�������P(�
����*CHJF #14JA'* DC'A) 13'&D 'DA'C3 'DH'1/) H'DE13D).PF
����-,E 'D#14JA 'D-'DJ: �PU�����P,�;����E,D/ 'D#14A)P6�
����&#14A) C'A) 13'&D 'DA'C3 (G0' 'DE,D/:0��PB�����P�T:����&'3*91'6...Pk�Z����BH'9/ 'D#14A)Pw�
����%&F4'! *-0J1 AJ 3,D 'D#-/'+P�v
����'D-/ 'D#&9DI DD-,E:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P������EJ:'('J*P�u
����'D-/ 'D#&/FI DD-,E:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P������EJ:'('J*P��
����&-0A *DB'&J D13'&D 'DA'C3 'D#B/E EF� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����JHE/#J'E.PA��@�H��@E828MS Shell DlgP�������P(�����>=D83C@8@0=5 =0 0@E828B5 70 2A8G:8 2E>4OI8 8 87?@0B5=8 D0:A>25.PF����"5:CI @07<5@ =0 0@E820: �PU�����P,�;����0?:0 70 0@E828@0=5P6�
����&@E828@09 2A8G:8 D0:A>25 2 B078 ?0?:0:��PB�����P�T:����&@53;54...Pk�Z����@028;0 70 0@E828@0=5Pw�
����&!J7409 ?@54C?@5645=85 2 @538ABJ@0 =0 AJ18B8OB0P�v����0:A8<0&;=0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: 70 :2>B0 =0 @07<5@0:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����P�u����8=8<0;=0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: 70 &:2>B0 =0 @07<5@0:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����P��
����7B@8209 0&2B><0B8G=> D0:A>25B5, ?>-AB0@8 >B� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����4=8.��@�H���OX[	�Microsoft JhengHei UIP�������P(�
�����p@b	g#�eQ�T�]�P��v�Pw-��[�OX[0PF
�����vMR�OX['Y\: �PU�����P,�;�����OX[nj�e>YP6�
�����P�N@b	g�v�Pw�dknj�e>Y(&R):��PB�����P�T:����p��(&B)...Pk�Z�����OX[��GRPw�
����(W�N�N���j"uuf�JT(&G)P�v
����-��[�OX[�vM�M�
NP�j�n(&H):� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����-��[�OX[�vM�M�NP�j�n(&L):� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
������R*Rd���N��S:yBf���v�Pw(&D)� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����)Y0��@�H��ArchivyMS Shell DlgP�������P(�����Nakonfigurujte archivy pro vaechny pY�choz� a odeslan� faxy:PT
����Aktu�ln� velikost archivu: �Pe�����P,�;����Slo~ka archivuP6�
����Vaechny faxy a&rchivovat v:��PB�����P�T:����&Proch�zet...Pk�Z����Pravidla archivacePw�
����Zap&sat upozornn� do protokolu ud�lost�P�v
����Aktiva
n� sign�l &Horn� mez:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����Aktiva
n� sign�l &Doln� mez:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����&Automaticky odstraHovat faxy stara� ne~� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dnoPA��@�H��ArkiverMS Shell DlgP�������P(�
����Konfigurer dine arkiver for alle indg�ende og sendte faxer.PF
����Aktuel arkivst�rrelse: �PU�����P,�;����ArkivmappeP6�
����A&rkiver alle faxer i denne mappe:��PB�����P�T:����&Gennemse...Pk�Z����ArkivreglerPw�
����Opret a&dvarsel i h�ndelsesloggenP�v
����&�verste gr�nse for st�rrelseskvote:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����&Nederste gr�nse for st�rrelseskvote:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����&Slet automatisk faxer, der er �ldre end� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dage.PA��@�H��ArchiveMS Shell DlgP�������P(
�����Konfigurieren Sie die Archive f�r eingehende und gesendete Faxe.PK
����Aktuelle Archivgr��e: �PZ�����P,�;����ArchivordnerP6�
����Alle Faxe in &folgendem Order archivieren:��PB�����P�T:����D&urchsuchen...Pk�Z����ArchivregelnPw�
����&Warnung im Ereignisprotokoll generierenP�v
����&Obere Grenze f�r Kontingent:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����U&ntere Grenze f�r Kontingent:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
�����&ltere Faxe automatisch l�schen nach� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����TagenPA��@�H�������������MS Shell DlgP�������P(
������������� ��� ����������� ��� ����������� ��� ��� �� ����������� ��� ���������� ���.PG���������� ������� �����������: �P[�����P5�;����������� �������������P?�
�����&����������� ���� ��� ��� �� ����� �� ������:��PK�����P�]:�������&������...Pt�`����������� �������������$P��������������� ���&����������� ��� ������ ���������� ���������P�v
�������&���� ���� ��������:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����&�������� ���� ��������:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
������������ &�������� ��� ��� ��� ����� ���������� ���� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P�� ����������.PA��@�H��ArchivesMS Shell DlgP�������P(�
����Configure your archives for all incoming and sent faxes.PF
����Current Archive Size: �PU�����P,�;����Archive folderP6�
����A&rchive all faxes to this folder:��PB�����P�T:����&Browse...Pk�Z����Archive rulesPw�
����&Generate warning in the Event LogP�v
����Size quota &high watermark:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����Size quota &low watermark:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Automatically &delete faxes older than� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����days.PA��@�H��ArkistotMS Shell DlgP�������P(�
����M��rit� arkisto kaikille saapuville ja l�hetetyille fakseille.PO����Nykyinen arkiston koko: �P^�����P,�;����ArkistokansioP6�
����A&rkistoi kaikki faksit t�h�n kansioon:��PB�����P�T:����&Selaa...Pk�Z����Arkistointis��nn�tPw�
����&Luo varoitus tapahtumalokiinP�v
����&Kansion koon yl�raja:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MtP�u
����Ka&nsion koon alaraja:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MtP��
����Poist&a vanhat faksit, kun on kulunut� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����p�iv��.PA��@�H��ArchivesMS Shell DlgP�������P(	�����Configurer vos archives pour toutes les t�l�copies entrantes et envoy�es.PO
����Taille d archive actuelle�: �Pb�����P,�;����Dossier d archivageP
6�
����A&rchiver toutes les t�l�copies dans ce dossier�:��P
B�����P�T:����Parc&ourir...Pk�Z����R�gles d archivageP
w�
����&G�n�rer un avertissement dans le journal des �v�nementsP�v
����Limite &sup�rieure du quota de taille�:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MoP�u
����Limite &inf�rieure du quota de taille�:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MoP
��
����S&upprimer automatiquement les t�l�copies de plus de� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����jours.��@@�H����������MS Shell DlgP�������P(�������� �� ����� ��������� ��� ���� �� ������ �������� ��������.PF
�������� ������ �����: �PU�����P,�;���������� ������P6�
����&���� ������� �� �� ������ ������ ��:��PB�����P�T:����&����...Pk�Z�������� ����� �������Pw�
����&��� ����� ����� ��������P�v
������ &���� �� ���� ����:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
������ &���� �� ���� ����:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����&��� �������� ����� ��� ���� �� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
��������.PA��@�H��Arch�vumMS Shell DlgP�������P(�
����A bej�vQ �s k�ld�tt faxok archiv�l�si be�ll�t�sai.PP
����Jelenlegi arch�vumm�ret: �P_�����P,�;����Arch�v mappaP6�
����Az �sszes fax &archiv�l�sa ebbe a mapp�ba:��PB�����P�T:����&Tall�z�s...Pk�Z����Archiv�l�si szab�lyokPw�
����&Figyelmeztet�s gener�l�sa az esem�nynapl�baP�v
����Ma&xim�lis m�ret:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����Mi&nim�lis m�ret:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Faxok a&utomatikus t�rl�se� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����nap ut�n.PA��@�H��ArchiviMS Shell DlgP�������P(�
����Configurare gli archivi per tutti i fax ricevuti e inviati.P[����Dimensioni correnti archivio: �Plx����P,�;����Cartella di archiviazioneP6�
����A&rchivia tutti i fax nella cartella seguente:��PB�����P�T:����S&foglia...Pk�Z����Regole di archiviazionePw�
����&Genera avviso nel Registro eventiP�v
����&Limite massimo dimensioni:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����Li&mite minimo dimensioni:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����&Elimina automaticamente i fax dopo� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����giorni��@�H���O�{	�Yu Gothic UIP�������P(�
����Y0y0f0n0�S�O FAX h0��O FAX n0�O�{�0�ibg0M0~0Y00PF
�����s(Wn0�O�{�0�0�0: �PU�����P,�;�����O�{�0�0�0�0�0P6�
����S0n0�0�0�0�0�0k0Y0y0f0n0 FAX �0�O�{Y0�0(&R):��PB�����P�T:�����Sgq(&B)...Pk�Z�����O�{n0��GRPw�
�����0�0�0�0 �0�0k0f�JT�0ubY0�0(&G)P�v
�����0�0�0�0n0f�JT�0zvuU0[0�0�0�0�0$P(&H):� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�
�����0�0�0�0n0f�JT�0�0�0�0�0U0[0�0�0�0�0$P(&L):� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����c�[�e�0�0�SD0 FAX �0��R�vk0JRd�Y0�0(&D)� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��

�����ePA��@�H����	�ѹ@� ��P�������P(�
������ �@� ��� )Ӥ�X� ��h�D� l�1�X�����$�.P;
����֬� �� l�0�: �PJ�����P,�A������ ��T�P9�
����t� ��T��� ��� )Ӥ� ��(&R):��PE�����P�VB����>�D��0�(&B)...Pq�^������ ܭY�P��
����tǤ��� \����� ��� �1�(&G)P�]
����`��ɷ ��� ��0�ȹl�(&H):� �Px�#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�]
����`��ɷ X�� ��0�ȹl�(&L):� �Px�#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
�����L��� $Ƙ�� )Ӥ�|� ��ٳ<�\� ���(&D)� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����|�PA��@�H��ArchievenMS Shell DlgP�������P(�����Configureer de archieven voor alle ontvangen en verzonden faxberichten.P]
����Huidige omvang van archief: �Po�����P,�;����ArchiefmapP6�
����&Alle faxberichten in deze map archiveren:��PB�����P�T:����&Bladeren...Pk�Z����ArchiveringsregelsPw�
����&Waarschuwing in het logboekbestand opnemenP�v
����bij ee&n bovengrens van:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����bij een &ondergrens van:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Faxberichten automatisch verwij&deren indien ouder dan� �P������6P���msctls_updown32Spin3P��
����dagen.��@�H��ArkivMS Shell DlgP�������P(�
����Konfigurer arkiver for alle innkommende og sendte fakser.PU����Gjeldende arkivst�rrelse: �Pd�����P,�;����ArkivmappeP6�
����&Arkiver alle fakser i denne mapen:��PB�����P�T<����&Bla gjennom...Pk�Z����ArkivreglerPw�
����&Generer advarsel i hendelsesloggenP�v
����St�rrelseskvote for &h�yt vannmerke:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����St�rrelseskvote for &lavt vannmerke:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP�{
����&Slett automatisk fakser eldre enn� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dager.��@�H��ArchiwaMS Shell DlgP�������P(�����Skonfiguruj archiwa wszystkich przychodzcych i wysyBanych faks�w.PV����Bie|cy rozmiar archiwum: �Ph�����P,�;����Folder archiwizacjiP6�
����A&rchiwizuj wszystkie faksy w tym folderze:��PB�����P�T:����Prz&egldaj...Pk�Z����ReguBy archiwizacjiPw�
����Generuj &ostrze|enie w Dzienniku zdarzeDP�v
����&G�rny limit przydziaBu rozmiaru:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����&Dolny limit przydziaBu rozmiaru:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Automatycznie &usuD faksy starsze ni|� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dniPA��@�H��Arquivo mortoMS Shell DlgP�������P(�����Configurar arquivos para todos os faxes recebidos e enviados.PZ
����Tamanho do Arquivo Atual: �Ph�����P,�;����Pasta de arquivamentoP6�
����A&rquivar todos os faxes nesta pasta:��PB�����P�T:����&Procurar...Pk�Z����Regras de arquivamentoPw�
����&Gerar aviso no log de eventosP�}����Marca d'�gua &alta de cota de tamanho:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP������Marca d'�gua &baixa de cota de tamanho:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����E&xcluir automaticamente fax com mais de� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dias.PA��@�H��ArhiveMS Shell DlgP�������P(�
����Configurai arhivele pentru toate faxurile primite i trimise.P_
����Dimensiune curent a arhivei: �Pr�����P,�;����Folder arhivP6�
����Se ar&hiveaz toate faxurile �n acest folder:��PB�����P�T:����&Rsfoire...Pk�_����Reguli arhivPw�
����Se &genereaz avertisment �n Jurnalul de evenimenteP�v����Inscripionare pentru &dimensiuni mari ale cotei:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u����Inscripionare &pentru dimensiuni reduse ale cotei:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Se &terg automat faxurile mai vechi de� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����zile.PA��@�H��@E82KMS Shell DlgP�������P(
�����0AB@>9:0 0@E82>2 4;O 2A5E 2E>4OI8E 8 >B?@02;5==KE D0:A>2.PX
����"5:CI89 @07<5@ 0@E820: �Pf�����P,�;����0?:0 0@E820P6�
����&@E828@>20BL 2A5 D0:AK 2 ?0?:C:��PB�����P�T:����&17>@...Pk�Z����@028;0 0@E820F88Pw�
����&0?8AK20BL ?@54C?@5645=85 2 6C@=0; A>1KB89P�v
����&5@E=89 ?@545; :2>BK @07<5@0:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����P�u
����&86=89 ?@545; :2>BK @07<5@0:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����P��
����2B><0B8G5A:8 &C40;OBL D0:AK AB0@H5� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����4=59.PA��@�H��ArhiviMS Shell DlgP�������P(�
����Konfigurirajte arhive za sve ulazne i izlazne faksove.PY����Trenuta
na veli
ina arhive: �Pk�����P,�;����Mapa za arhiviranjeP6�
����A&rhiviraj sve faksove u ovu mapu:��PB�����P�T:����&Pregledaj...Pk�Z����Pravila arhiviranjaPw�
����&Generiraj upozorenja u zapisniku pogreaakaP�v
����Vodeni ~ig za &veliku kvotu:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����Vodeni ~ig za &malenu kvotu:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Automatski &izbriai faksove starije od� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dana.PA��@�H��Arch�vyMS Shell DlgP�������P(
�
����Nakonfigurujte arch�vy pre vaetky prijat� a odoslan� faxy.P:����Aktu�lna ve>kose arch�vu: �PU�����P,�;����Prie
inok arch�vuP6�
����A&rchivovae vaetky faxy do prie
inka:��PB�����P�T:����&Preh>ad�vae...Pk�Z����Pravidl� archiv�ciePw�
����&Generovae upozornenie v denn�ku udalost�P�~����&Zna
ka vysok�ho stavu kv�ty ve>kosti:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�z����Z&na
ka n�zkeho stavu kv�ty ve>kosti:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����&Automaticky odstr�nie faxy staraie ne~ (po
et dn�):� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
������@�H��ArkivMS Shell DlgP�������P(�
����Konfigurera arkiven f�r alla inkommande och utg�ende fax.PF
����Aktuell arkivstorlek: �PU�����P,�;����ArkivmappP6�
����A&rkivera alla fax i den h�r mappen:��PB�����P�T:����&Bl�ddra...Pk�Z����ArkiveringsreglerPw�
����&Skapa en varning i h�ndelseloggenP�v
����&�vre gr�ns f�r storlekskvot:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����N&edre gr�ns f�r storlekskvot:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����&Ta bort fax som �r �ldre �n� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dagar.��@�H$2#@G2'#	Leelawadee UIP�������P(�����3+H22#@G2'#-8*3+#1B#*2#2@I2A%0B#*2#5H*H1I+!P*]����22#@G2'#181: �Pw*�����P>�;����B%@-#L@G2'#PH�
����@G&2'#B#*2#1I+!D'ICB%@-#L5I:��PT�����P�f:����@&#5"9...P}�Z����2#@G2'#P��
����*#I23@7-C&16@+82#LP�v
����@L'1#01H2&*9-B'22:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P������@!0DLP�u
����@L'1#01H2&MH2-B'22:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P������@!0DLP��
����&%-1B!14*3+#1B#*2#5H@H2'H2� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����'1PA��@�H��Ar_ivlerMS Shell DlgP�������P(�
����T�m gelen ve g�nderilen faks ar_ivlerinizi yap1land1r1n.PF
����Ge�erli Ar_iv Boyutu: �PU�����P,�;����Ar_iv klas�r�P6�
����T�m fakslar1 bu klas�re a&r_ivle:��PB�����P�T:����G�&zat...Pk�Z����Ar_iv kurallar1Pw�
����Olay G�nl��'nde uyar1 olu_&turP�v
�����st &boyut s1n1r1:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����A&lt boyut s1n1r1:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Bu s�re sonunda &fakslar1 otomatik olarak sil� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����g�n.��@�H��@EV28MS Shell DlgP�������P(�
����0AB@>9B5 0@EV28 4;O 2AVE 2EV4=8E V 28EV4=8E D0:AV2.PS
����>B>G=89 @>7<V@ 0@EV2C: �Pc�����P,�;����0?:0 0@EV2CP6�
����&@EV2C20B8 2AV D0:A8 4> ?0?:8:��PB�����P�T:����&3;O4...Pk�Z����@028;0 0@EV20FVWPw�
����&0?8AC20B8 ?>?5@5465==O 2 6C@=0; ?>4V9P�v
����&5@E=O <560 :2>B8 @>7<V@C:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����P�u
����&86=O <560 :2>B8 @>7<V@C:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����P��
����&2B><0B8G=> 2840;OB8 D0:A8, AB0@VHV 70� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����4=.PA��@�H��ArhivMS Shell DlgP�������P(�
����Konfigurirajte arhive za vse dohodne in poslane fakse.PQ����Trenutna velikost arhiva: �Pa�����P,�;����Arhivska mapaP6�
����Vse fakse a&rhiviraj v mapo:��PB�����P�T:����Pre&brskaj ...Pk�Z����Pravila arhivske mapePw�
����&Ustvari opozorilo v dnevniku dogodkovP�v
����Z&gornja meja velikosti:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����Spo&dnja meja velikosti:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Samodejno i&zbriai  fakse, ki so starejai od� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dni.��@�H��ArhiividMS Shell DlgP�������P(�����Konfigureeri arhiivid k�igi sissetulevate ja saadetud fakside jaoks.PN����Arhiivi praegune maht: �Pc�����P,�;����ArhiivikaustP6�
����&Arhiveeri k�ik faksid sellesse kausta:��PB�����P�T:����&Sirvi...Pk�Z����ArhiivireeglidPw�
����&N�ita s�ndmuselogis hoiatustP�v
����Ma&hulimiidi �lemine piir:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�z����&Mahulimiidi alumine piir:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����&Kustuta automaatselt faksid, mis on vanemad kui� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����p�eva.��@�H��Arh+viMS Shell DlgP�������P(�
����Konfigurt visu ienkoao un noskt+to faksu arh+vus.PF����Paareizj arh+va lielums: �PU�����P,�;����Arh+va mapeP6�
����A&rhivt visus faksus aaj map:��PB�����P�T:����&Prlkkot...Pk�Z����Arh+va krtulasPw�
����&"enert br+dinjumu notikumu ~urnlP�v
����Li&eluma kvotas augaj kdensz+me:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����L&ieluma kvotas apakaj kdensz+me:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����&Automtiski dzst faksus, kas ir vecki par� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dienas.PA��@�H��ArchyvaiMS Shell DlgP�������P(�
����Konfigkruoti viss gaunams ir iasissts faksograms archyvus.PR����Dabartinis archyvo dydis: �Pd�����P,�;����Archyvo aplankasP6�
����A&rchyvuoti visas faksogramas / a/ aplank:��PB�����P�T:����&Narayti...Pk�Z����Archyvo taisyklsPw�
����&Generuoti /spjim /vykis ~urnaleP�v
����A&ukato dyd~io kvotos vanden~enklis:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����&}emo dyd~io kvotos vanden~enklis:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����&Automatiakai naikinti faksogramas, senesnes nei� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dienos.PA��@�H��X[ch	�Microsoft YaHei UIP�������P(�
����M�n@b	g OeQ�T�]�S� Ow�vchHh0PF
����S_MRX[ch'Y\: �PU�����P,�;����X[ch�e�N9YP5�����\@b	g�v OwX[ch0Rdk�e�N9Y-N(&R):��PB�����P�T:����Omȉ(&B)...Pk�Z����X[chĉRPv�����(W�N�N�e�_-Nubf�JT(&G)P�v
�������['Y\M���ؚ4lMO�~(&H):� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
�������['Y\M���NO4lMO�~(&L):� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP�K����ꁨR Rd��e�N(&D)� �P`�#����6P���msctls_updown32Spin3P��/
����)Y�v Ow0PA��@�H��ArchivosMS Shell DlgP�������P(�����Configure los archivos para todos los faxes recibidos y enviados.PY����Tama�o actual del archivo: �Pi�����P,�;����Carpeta para archivar faxesP6�
����A&rchivar todos los faxes entrantes en:��PB�����P�T:����&Examinar...Pk�Z����Reglas de archivadoPw�
����&Generar advertencia en el registro de eventosP�v
����&L�mite m�x. de la cuota de tama�o:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����L�&mite m�n. de la cuota de tama�o:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Elimi&nar autom�ticamente faxes de m�s de� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����d�as.PA��@�H��ArquivosMS Shell DlgP�������P(�����Configure os arquivos para todos os faxes a receber e enviados.P]����Tamanho do Arquivo Atual: �Pm�����P,�;����Pasta de arquivoP6�
����A&rquivar todos os faxes nesta pasta:��PB�����P�T:����&Procurar...Pk�Z����Regras de arquivoPw�
����&Gerar aviso no 'Registo de eventos'P�v
����Limite &superior de tamanho de quota:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����Limite &inferior de tamanho de quota:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����&Eliminar automaticamente faxes com mais de� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dias.PA��@�H��ArchivosMS Shell DlgP�������P(�����Configure los archivos para todos los faxes recibidos y enviados.PY����Tama�o actual del archivo: �Pi�����P,�;����Carpeta para archivar faxesP6�
����A&rchivar todos los faxes entrantes en:��PB�����P�T:����E&xaminar...Pk�Z����Reglas de archivadoPw�
����&Generar advertencia en el registro de eventosP�v
����&L�mite m�x. de la cuota de tama�o:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����L�&mite m�n. de la cuota de tama�o:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Elimi&nar autom�ticamente faxes de m�s de� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����d�as.PA��@�H��ArchivesMS Shell DlgP�������P(�����Configurez vos archives pour toutes les t�l�copies entrantes et envoy�es.PO
����Taille d archive actuelle�: �Pb�����P,�;����Dossier d archivageP
6�
����A&rchiver toutes les t�l�copies dans ce dossier�:��P
B�����P�T:����Parc&ourir...Pk�Z����R�gles d archivageP
w�
����&G�n�rer un avertissement dans le journal des �v�nementsP�v
����Limite &sup�rieure du quota de taille�:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MoP�u
����Limite &inf�rieure du quota de taille�:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MoP
��
����S&upprimer automatiquement les t�l�copies de plus de� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����jours.��@�H��ArhivaMS Shell DlgP�������P(�
����Konfiguriaite arhive za sve dolazne i poslate faksove.PQ����Trenutna veli
ina arhive: �Pa�����P,�;����Fascikla arhiveP6�
����A&rhiviraj sve faksove u ovu fasciklu:��PB�����P�T:����&Pregledaj...Pk�Z����Pravila arhivePw�
����&Generiai upozorenje u evidenciji dogaajaP�v
����Oznaka &visoke popunjenosti kvote:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1P��
����MBP�u
����Oznaka &niske popunjenosti kvote:� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����MBP��
����Automatski &izbriai faksove starije od� �P��#����6P���msctls_updown32Spin3P��
����dani.PA��@@�H��-3'('*MS Shell DlgP�
����'D%F4'! 'D*D&B'&J DD-3'('* 9F/ 'D'*5'DP (�����'3*./'E G0' 'D.J'1 D*ECJF '*5'D'* 'D9EJD EF #,D 'D%F4'! 'D*DB'&J DD-3'('* 9DI 'D.'/E.PI�Z����%9/'/ %9'/) 'D*9JJF	PX$
����*4&:JD	P|;
����%JB'A *&4:JDP f�����J*E *DBJ 'D13'&D (9D() 'DH'1/ 'DEH,H/) 9DI 'D.'/E HJ,( %9'/) *9JJFG' DD-3'('* 'DA1/J).P ������J*E *DBJ 'D13'&D (9D() 'DH'1/ 'DEH,H/) 9DI 'D.'/E HJECF H5HD C'A) 'D-3'('* %DJG'.PA��@�H��:0C=B8MS Shell DlgP�
����2B><0B8G=> A&J740209 0:0C=B8 ?@8 A2J@720=5P (�����7?>;7209B5 B078 >?F8O, 70 40 @07@5H8B5 2@J7:8B5 =0 :;85=B0 40 AJ74020B 02B><0B8G=> 0:0C=B8 =0 AJ@2J@0.PI�Z����0AB@>9:8 70 ?@5@07?@545;5=85	PV
����&:;.	P|$
����&7:;.P a�����!J>1I5=8OB0 A5 ?@85<0B 2 ?0?:0B0 "E>4OI8" =0 AJ@2J@0 8 B@O120 40 A5 ?@5@07?@545;OB 2 >B45;=8B5 0:0C=B8.P ������!J>1I5=8OB0 A5 ?@85<0B 2 ?0?:0B0 "E>4OI8" =0 AJ@2J@0 8 A0 4>ABJ?=8 70 2A8G:8 0:0C=B8.��@�H��3^6b	�Microsoft JhengHei UIP�
������R�^�z#��}Bf�v3^6b(&U)P (�����O(udkx��AQ1�(u6b�z�aI�(W:O
ghV
N��R�^�z3^6b0PI�Z����͑�ec>m-��[	PX+
����_U�R(&O)	P|)
����ܕ��(&F)P f�����
�o`g(W [:O
ghV6e�N#S] -N�c6e��N�_�͑�ec>m�P%R�v3^6b0P ������
�o`g(W [:O
ghV6e�N#S] -N�c6e��N�S�N�O@b	g�v3^6bX[�S0PA��@�H���
tyMS Shell DlgP�
����Auto&maticky vytv�Yet �
ty pYi pYipojen�P (�����Zaakrtnut�m tohoto pol�
ka povol�te, aby se pYi pYipojen� kliento automaticky vytv�Yely �
ty na serveru.PI�Z����Nastaven� pYiYazen�	PX*
����&Zapnuto	P|*
����&VypnutoP f�����Zpr�vy budou pYij�m�ny do slo~ky doru
en� poaty na serveru a bude nutn� je pYiYadit k jednotliv�m �
tom.P ������Zpr�vy budou pYij�m�ny do slo~ky doru
en� poaty na serveru a budou dostupn� vaem �
tom.PA��@�H��KontiMS Shell DlgP�
����&Opret automatisk konti, n�r der oprettes forbindelseP (�����Brug denne indstilling for at tillade, at klientforbindelser automatisk opretter konti p� serveren.PI�Z����Tildeling	PX'
����Sl�et t&il	P|*
����Sl�et &fraP f�����Meddelelser modtages i indbakken p� serveren, og de skal tildeles til de individuelle konti.P ������Meddelelser modtages i indbakken p� serveren, og de er tilg�ngelige for alle konti.PA��@�H��KontenMS Shell DlgP�
����&Konten bei Verbindungsherstellung automatisch erstellenP (�����Verwenden Sie diese Option, um Clientverbindungen die automatische Kontenerstellung auf dem Server zu gestatten.PI�Z����Weiterleitungseinstellung	PX4
����&Aktiviert	P~>
����&DeaktiviertP d�����Nachrichten werden im Posteingang des Servers empfangen und m�ssen an die einzelnen Konten weitergeleitet werden.P ������Nachrichten werden im Posteingang des Servers empfangen und alle Konten k�nnen auf diese zugreifen.PA��@�H�������������MS Shell DlgP�
�����&������� ���������� ����������� ���� �� �������P (������������������� ����� ��� ������� ���� �� ����������� � �������� ���������� ����������� ��� ���������� ���� ��������� �����������-�������.PI�s����������� �������������	PX+
����&������	P�4
����&��������P f������� �������� ����������� ��� "�����������" ��� ���������� ��� ������ �� ���������� �� ���� ���� ������������ ������������.P �������� �������� ����������� ��� "�����������" ��� ���������� ��� ����� ���������� ��� ����� ���� ������������.��@�H��AccountsMS Shell DlgP�
����A&uto-create accounts on connectionP (�����Use this option to allow client connections to auto-create accounts on server.PI�Z����Reassign Setting	PX
����&On	P|
����O&ffP f�����Messages are received in Server Inbox and have to be reassigned to individual accounts.P ������Messages are received in Server Inbox and are accessible to all accounts.PA��@�H��TunnuksetMS Shell DlgP�
����&Luo yhteyteen tilej� automaattisestiP (�����K�yt� t�t� vaihtoehtoa salliaksesi asiakasyhteydet ja luodaksesi tilej� palvelimeen automaattisesti.PI�Z����Uudelleenosoitusasetus	PX-
����&K�yt�ss�	P|4
����&Ei k�yt�ss�P f�����Viestit vastaanotetaan palvelimen Saapuneet-kansioon. Ne on osoitettava yksitt�isille tileille.P ������Viestit vastaanotetaan palvelimen Saapuneet-kansioon, jolloin ne ovat kaikkien tilien k�ytett�viss�.��@�H��ComptesMS Shell DlgP�
����Cr�er a&utomatiquement des comptes lors de la connexionP (�����Utilisez cette option pour permettre aux connexions clientes de cr�er automatiquement des comptes sur le serveur.PI�h����R�assigner le param�tre	PX�
����Acti&v�	P��
����&D�sactiv�P f�����Les messages sont re�us dans la Bo�te de r�ception du serveur et doivent �tre r�assign�s � des comptes individuels.P ������Les messages sont re�us dans la Bo�te de r�ception du serveur et doivent �tre accessibles � tous les comptes.PA��@@�H���������MS Shell DlgP�
����&��� ������� ����� ������� ��� �������P (���������� ������� �� ��� ����� ������� ���� ����� ����� ������� ������� ����.PI�Z��������� ����� ����	PX)
����&����	P|7
����&�� ����P f����������� ������� ����� ����� ����� �� ����, ��� ������� ���� �������� ������.P ������������ ������� ����� ����� ����� �� ����, ��� ������ ��� ��������.��@�H��Fi�kokMS Shell DlgP�
����&Fi�kok automatikus l�trehoz�sa csatlakoz�skorP (�����Enged�lyezheti, hogy az �gyf�lkapcsolatok automatikusan l�trehozhassanak fi�kokat a kiszolg�l�n.PI�Z����T�rs�t�s	PX9
����&Bekapcsolva	P|7
����&KikapcsolvaP f�����A kiszolg�l� be�rkezett �zeneteket t�rol� mapp�j�ba k�zbes�tett �zeneteket fi�kokkal kell t�rs�tani.P ������A kiszolg�l� be�rkezett �zeneteket t�rol� mapp�j�ba k�zbes�tett �zeneteket minden fi�k el�rheti.��@�H��AccountMS Shell DlgP�
����Crea a&utomaticamente account alla connessioneP (�����Utilizzare questa opzione per consentire alle connessioni client di creare automaticamente account sul server.PI�Z����Impostazione riassegnazione	PX"
����A&ttiva	P|1
����&DisattivataP f�����I messaggi vengono ricevuti nella cartella Fax in arrivo del server e devono essere riassegnati ai singoli account.P ������I messaggi vengono ricevuti nella cartella Fax in arrivo del server e sono accessibili a tutti gli account.PA��@�H���0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP�
�����c�}Bfk0�0�0�0�0�0�0��R�vk0\ObY0�0(&U)P (������0�0�0�0�0�0n0�c�}Bfk00��R�vk0�0�0�0�0
Nk0�0�0�0�0�0�0\ObU0[0�0k0o0S0n0�0�0�0�0�0�0O(uW0f0O0`0U0D00PI�Z�����QrR�0S_f0-��[	PX2
�����0�0(&O)	P|(
�����0�0(&F)P f������0�0�0�0�0o00�0�0�0�0n0 [�S�O�0�0�0] g0�SQ0�S�0�00]0�0^0�0n0�0�0�0�0�0k0�QrR�0S_f0U0�0j0Q0�0p0j0�0~0[0�00P �������0�0�0�0�0o0�0�0�0�0n0 [�S�O�0�0�0] g0�SQ0�S�0�00Y0y0f0n0�0�0�0�0�0K0�0�0�0�0�0�S��g0Y00PA��@�H��Ĭ�	�ѹ@� ��P�
�����Ű� �� ��ٳ Ĭ� ̹�0�(&U)P (�����t�|�tǸŸ� �Ű�D� ��t� ������ Ĭ�D� ��ٳ<�\� ̹� � ��ij]� X�$�t� t� 5�X�D� ����X�����$�.PI�Z������� `�� $��	PX2
��������(&O)	P|:
�������� H� h�(&F)P f�����T���ɔ� ��� �@� )Ӥ�h�<�\� ����p� �ļ Ĭ��� ��� `��t�|� i�Ȳ�.P ������T���ɔ� ��� �@� )Ӥ�h��� ����p� ��� Ĭ���� a�8���`� � �ǵ�Ȳ�.PA��@�H��AccountsMS Shell DlgP�
����A&ccounts automatisch maken als verbinding wordt gemaaktP (�����Gebruik deze optie als u wilt dat clientverbindingen automatisch accounts op de server kunnen maken.PI�Z����Instelling voor opnieuw toewijzen	PX
����&Aan	P
����&UitP d�����Berichten worden in het postvak In van de server ontvangen en moeten opnieuw worden toegewezen aan afzonderlijke accounts.P ������Berichten worden in het postvak In van de server ontvangen en zijn toegankelijk voor alle accounts.PA��@�H��KontoerMS Shell DlgP�
����&Opprett kontoer automatisk p� tilkoblingP (�����Bruk dette alternativet for � tillate klienttilkoblinger � opprette kontoer automatisk p� server.PI�Z����Tilordne innstilling p� nytt	PX
����&P�	P|
����&AvP f�����Meldinger mottas i serverinnboksen, og m� tilordnes til individuelle kontoer p� nytt.P ������Meldinger mottas i serverinnboksen, og er tilgjengelige for alle kontoer.PA��@�H��KontaMS Shell DlgP�
����A&utomatycznie tw�rz konta przy poBczeniuP (�����U|yj tej opcji, aby zezwala na automatyczne tworzenie kont dla poBczeD klient�w z serwerem.PI�Z����Ustawienie ponownego przypisywania	PX%
����WB&cz	P|)
����&WyBczP f�����Wiadomo[ci s odbierane w skrzynce odbiorczej serwera i musz zosta ponownie przypisane do poszczeg�lnych kont.P ������Wiadomo[ci s odbierane w skrzynce odbiorczej serwera i s dostpne dla wszystkich kont.��@�H��ContasMS Shell DlgP�
����Criar a&utomaticamente contas na conex�oP (�����Use esta op��o para permitir que as conex�es do cliente criem contas automaticamente no servidor.PI�Z����Reatribuir Configura��o	PXN
����Lig&ado	P|@
����&DesligadoP f�����Mensagens s�o recebidas na Caixa de Entrada do Servidor e devem ser reatribu�das �s contas individuais.P ������Mensagens s�o recebidas na Caixa de Entrada do Servidor e est�o acess�veis para todas as contas.��@�H��ConturiMS Shell DlgP�
����Creare a&utomat de conturi la conectareP (�����Aceast opiune se utilizeaz pentru a permite conexiunilor client s creeze automat conturi pe server.PI�Z����Reasociere setare	PX4
����&Activat	P|2
����&DezactivatP f�����Mesajele sunt primite �n Inbox de pe server i trebuie s fie reasociate unor conturi individuale.P ������Mesajele sunt primite �n Inbox de pe server i sunt accesibile pentru toate conturile.��@�H��#G5B=K5 70?8A8MS Shell DlgP�
����&2B><0B8G5A:8 A>74020BL CG5B=K5 70?8A8 ?@8 ?>4:;NG5=88P (�����-B>B ?0@0<5B@ ?>72>;O5B @07@5H8BL 02B><0B8G5A:8 A>74020BL CG5B=K5 70?8A8 =0 A5@25@5 ?@8 ?>4:;NG5=8OE :;85=B>2.PI�Z����0@0<5B@K ?5@5=07=0G5=8O	PT1
����&:;NG8BL	P|6
����&K:;NG8BLP b�����!>>1I5=8O ?@8=8<0NBAO 2 ?0?:C "E>4OI85" =0 A5@25@5 8 4>;6=K ?5@5=07=0G0BLAO =0 >B45;L=K5 CG5B=K5 70?8A8.P ������!>>1I5=8O ?@8=8<0NBAO 2 ?0?:C "E>4OI85" =0 A5@25@5 8 O2;ONBAO 4>ABC?=K<8 4;O 2A5E CG5B=KE 70?8A59.PA��@�H��Ra
uniMS Shell DlgP�
����&Automatski kreiraj ra
une nakon povezivanjaP (�����Koristite ovu opciju da biste dopustili vezama klijenata da automatski kreiraju ra
une na poslu~itelju.PI�Z����Preraspodijeli postavke	PX0
����&Uklju
eno	P|0
����&Isklju
enoP f�����Poruke su primljene u ulaznoj poati poslu~itelja i moraju se preraspodijeliti na pojedina
ne ra
une.P ������Poruke su primljene u ulaznoj poati poslu~itelja i dostupne su za sve ra
une.PA��@�H��Kont�MS Shell DlgP�
����A&utomaticky vytv�rae kont� po pripojen�P (�����T�to vo>bu pou~ite, ak maj� klientske pripojenia automaticky vytv�rae kont� na serveri.PI�Z����Nastavenie op�tovn�ho priradenia	PX+
����&Zapnut�	P|*
����&Vypnut�P f�����Spr�vy prijat� v prie
inku doru
enej poaty na serveri je potrebn� op�tovne priradie k jednotliv�m kont�m.P ������Spr�vy prijat� v prie
inku doru
enej poaty na serveri s� pr�stupn� pre vaetky kont�.��@�H��KontonMS Shell DlgP�
����Skapa a&utomatiskt konton vid anslutningP (�����Anv�nd det h�r alternativet om du vill till�ta att klientanslutningar skapar konton automatiskt p� servern.PI�Z����Inst�llningar f�r tilldela om	PX
����&P�	P|
����&AvP f�����Meddelanden anl�nder till Inkorgen p� servern och m�ste sedan tilldelas enskilda konton p� nytt.P ������Meddelanden anl�nder till Inkorgen p� servern d�r alla konton kan n� dem.PA��@�H��1

5	Leelawadee UIP�
����*#I21

5B"&-1B!14@!7H-!52#@
7H-!H-P (�����C
I1'@%7-5I@7H--8
2C+I2#@
7H-!H--D%@-GL*2!2#*#I21

5@4#L@'-#LB"-1B!14PI�Z����2#1IH22#!-+!2"C+!H	PX
����@4&	P|
����&4P f�����I-'2!0#1D'IC%H-2@I2@4#L@'-#LA%0I-9!-+!2"C+!HC+IAH%01

5P ������I-'2!0#1D'IC%H-2@I2@4#L@'-#LA%0*2!2#@I26DI281

5PA��@�H��HesaplarMS Shell DlgP�
����&Balant1da hesaplar1 otomatik olu_turP (�����0stemci balant1lar1n1n sunucuda otomatik hesap olu_turmas1na izin vermek i�in bu se�enei kullan1n.PI�Z����Ayar1 Yeniden Ata	PX7
����&A�1k	P|=
����Ka&pal1P f�����0letiler Sunucu Gelen Kutusu'na al1n1r ve tek tek hesaplara yeniden atanmalar1 gerekir.P ������0letiler Sunucu Gelen Kutusu'na al1n1r ve t�m hesaplar taraf1ndan eri_ilebilir.PA��@�H��1;V:>2V 70?8A8MS Shell DlgP�����&2B><0B8G=> AB2>@N20B8 >1;V:>2V 70?8A8 ?V4 G0A ?V4:;NG5==OP (�����8:>@8AB0==O FL>3> ?0@0<5B@0 40T 7<>3C :;VT=BAL:8< ?V4:;NG5==O< 02B><0B8G=> AB2>@N20B8 >1;V:>2V 70?8A8 =0 A5@25@V.PI�Z����0AB@>N20==O ?@87=0G5==O	PX3
����&#2V<:=CB>	P|8
����&8<:=CB>P f�����>2V4><;5==O =04E>4OBL 4> ?0?:8 "EV4=V" =0 A5@25@V 9 <0NBL ?@87=0G0B8AO >A>18AB8< >1;V:>28< 70?8A0<.P ������>2V4><;5==O =04E>4OBL 4> ?0?:8 "EV4=V" =0 A5@25@V 9 70;8H0NBLAO 4>ABC?=8<8 4;O 2AVE >1;V:>28E 70?8AV2.��@�H��Ra
uniMS Shell DlgP�
����Sam&odejno ustvari ra
une za povezavoP (�����e ~elite samodejno ustvariti ra
un na stre~niku, uporabite to mo~nost.PI�Z����Znova dodeli nastavitev	PX1
����&Vklopljeno	P|$
����I&zklopiP f�����Prejeta sporo
ila so v mapi �Prejeta sporo
ila na stre~niku� in jih je treba znova dodeliti posameznim ra
unom.P ������Prejeta sporo
ila v mapi �Prejeta sporo
ila na stre~niku� in so dostopna vsem ra
unom.��@�H��KontodMS Shell DlgP�
����&�henduse korral loo kontod automaatseltP (�����Kasuta seda suvandit, et lubada kliendi�hendustel serverisse automaatselt kontosid luua.PI�Z����M��ra s�te uuesti	PX;
����&Sees	P|9
����&V�ljasP f�����S�numid v�etakse vastu serveri Sisendkastis ja need tuleb uuesti individuaalsetele kontodele omistada.P ������S�numid v�etakse vastu serveri Sisendkastis ja need on k�igi kontode jaoks juurdep��setavad.��@�H��KontiMS Shell DlgP�
����&Automtiski veidot savienojuma kontusP (�����Lietot ao opciju, lai <autu klienta savienojumiem automtiski veidot kontus server+.PI�Z����Atkrtoti piea7irt iestat+jumu	PX�
����&Ieslgt	P|�
����I&zslgtP f�����ZiFojumi tiek saFemti servera iesktn un piea7irti atkrtoti individuliem kontiem.P ������ZiFojumi tiek saFemti servera iesktn un ir pieejami visiem kontiem.��@�H��AbonentaiMS Shell DlgP�
����&Automatiakai kurti abonementus prisijungiantP (�����Naudoti ai parinkt/ norint leisti klientui automatiakai kurti abonentus serveryje.PI�Z����Parametr paskirti kitam	PX%
����.ju&ngti	P|%
����&IajungtiP f�����Praneaimai, gaunami serverio aplanke Gauta, turi bkti paskirti atskiriems abonentams.P ������Praneaimai, gaunami serverio aplanke Gauta, pasiekiami visiems abonentams.��@�H��^7b	�Microsoft YaHei UIP�����ޏ�c�eꁨRR�^^7b(&U)P (�����O(udk	�y��AQ���[7b�zޏ�c0R
g�RhV
NꁨRR�^�v^7b0PI�Z����͑�eRM���n	PX$����_(&O)	P|$����sQ(&F)P f������c6e0R�v�mo`(W 
g�RhV6e�N�{ -N����͑�eRM�0R*N�N^7b-N0P �������c6e0R�v�mo`(W 
g�RhV6e�N�{ -N�@b	g^7b���S�N���0PA��@�H��CuentasMS Shell DlgP�
����C&rear cuentas autom�ticamente al conectarseP (�����Use esta opci�n para permitir que las conexiones de cliente creen cuentas autom�ticamente en un servidor.PI�d����Volver a asignar configuraci�n	PX&
����&Activar	P|2
����&DesactivarP f�����Los mensajes se reciben en la Bandeja de entrada del servidor y se vuelven a asignar a las cuentas individuales.P������Los mensajes se reciben en la Bandeja de entrada del servidor y se puede tener acceso a ellos desde todas las cuentas.��@�H��ContasMS Shell DlgP�
����Criar contas a&utomaticamente na liga��oP (�����Utilize esta op��o para permitir que as liga��es de cliente criem automaticamente contas no servidor.PI�Z����Defini��o de Reatribui��o	PX%
����&Ligado	P|8
����&DesligadoP f�����As mensagens s�o recebidas na pasta A Receber do Servidor e t�m de ser reatribu�das a contas individuais.P ������As mensagens s�o recebidas na pasta A Receber do Servidor e ficam acess�veis a todas as contas.PA��@�H��CuentasMS Shell DlgP�
����C&rear cuentas autom�ticamente al conectarseP (�����Use esta opci�n para permitir que las conexiones de cliente creen cuentas autom�ticamente en un servidor.PI�d����Volver a asignar configuraci�n	PX&
����&Activar	P|2
����&DesactivarP f�����Los mensajes se reciben en la bandeja de entrada del servidor y se vuelven a asignar a las cuentas individuales.P������Los mensajes se reciben en la bandeja de entrada del servidor y se puede tener acceso a ellos desde todas las cuentas.��@�H��ComptesMS Shell DlgP�
����Cr�er a&utomatiquement des comptes lors de la connexionP (�����Utilisez cette option pour permettre aux connexions clientes de cr�er automatiquement des comptes sur le serveur.PI�h����R�assigner le param�tre	PX�
����Acti&v�	P��
����&D�sactiv�P f�����Les messages sont re�us dans la Bo�te de r�ception du serveur et doivent �tre r�assign�s � des comptes individuels.P ������Les messages sont re�us dans la Bo�te de r�ception du serveur et sont accessibles � tous les comptes.PA��@�H��NaloziMS Shell DlgP�
����A&utomatski kreiraj naloge prilikom povezivanjaP (�����Koristite ovu opciju da biste dozvolili vezi klijenta da automatski kreira naloge na serveru.PI�Z����Ponovo dodeli postavke	PX0
����U&klju
eno	P~0
����I&sklju
enoP c�����Poruke se primljene u prijemnom poatanskom sandu
etu na serveru i moraju biti ponovo dodeljene pojedina
nim nalozima.P ������Poruke se primljene u prijemnom sandu
etu na serveru i  dostupne su svim nalozima.��@�Ȁ�%F4'! -3'( ,/J/MS Shell DlgP
	�����'C*( 'DE,'D H'3E 'DE3*./E DE3*./E E' D%F4'! -3'( 9DI G0' 'D.'/E.P
%,����&'3E 'DE3*./E:��PC%�����P
;$
����'D&E,'D:��PC;�����P�Q2����'&3*91'6 ...P�i2���%&F4'!P�i2���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ�!J74020=5 =0 =>2 0:0C=BMS Shell DlgP
	�����J2545B5 4><59=0 8 ?>B@518B5;A:>B> 8<5, 70 40 AJ74045B5 0:0C=B =0 B>78 AJ@2J@.P
%5����>&B@518B5;A:> 8<5:��PC%�����P
;$
����&><59=:��PC;�����P�Q2����&@53;54 ...P�i2���&!J7409P�i2���B:07PA���Ȁ��^�z�e3^6b	�Microsoft JhengHei UIP
	�����8�eQO(u��v�}�W�O(u�
T1z��N�O(Wdk:O
ghV
N�^�z3^6b0P
%6	����O(u�
T1z(&U):��PE%�����P
;$
�����}�W(&D):��PE;�����P�Q2����p��(&B)...P�i2����^�z(&R)P�i2����S�m���Ȁ�VytvoYen� nov�ho �
tuMS Shell DlgP
	�����Zadejte dom�nu a u~ivatelsk� jm�no u~ivatele, pro kter�ho m� b�t na tomto serveru vytvoYen �
et.P
%'����&U~ivatelsk� jm�no:��PC%�����P
;$
����&Dom�na:��PC;�����P�Q2����&Proch�zet...P�i2���&VytvoYitP�i2���Zruait���Ȁ�Opret ny kontoMS Shell DlgP
	�����Skriv dom�ne- og brugernavnet for en bruger for at oprette en konto p� serveren.P
%(����&Brugernavn:��PC%�����P
;$
����&Dom�ne:��PC;�����P�Q2����&Gennemse...P�i2���Op&retP�i2���Annuller���Ȁ�Neues Konto erstellenMS Shell DlgP
	�����Geben Sie die Dom�ne und den Namen eines Benutzers ein, um ein Konto f�r diesen Benutzer auf diesem Server zu erstellen.P
%6����Be&nutzername:��PC%�����P
;.
����D&om�ne:��PC;�����P�Q@����&Durchsuchen ...Ppi@���&ErstellenP�i@���AbbrechenPA���Ȁ����������� ���� �����������MS Shell DlgP
	������������������� �� ����� ����� ��� �� ����� ���� ������ ��� �� ������������� ��� ���������� �� ����� �� ����������.P
%5
�����&���� ������:��PH%�����P
;$
����&������:��PH;�����P�Q2�������&������ ...P�i2���&����������P�i2��������PA���Ȁ�Create New AccountMS Shell DlgP
	�����Type the domain and user name of a user to create an account on this server.P
%$
����&User name:��PC%�����P
;$
����&Domain:��PC;�����P�Q2����&Browse ...P�i2���C&reateP�i2���Cancel���Ȁ�Uuden tilin luominenMS Shell DlgP
	�����Voit luoda tilin t�h�n palvelimeen kirjoittamalla k�ytt�j�n toimialueen ja k�ytt�j�nimen.P
%(����K&�ytt�j�nimi:��PC%�����P
;$
����&Toimialue:��PC;�����P�Q2����&Selaa...P�i2���&LuoP�i2���PeruutaPA���Ȁ�Cr�er un nouveau compteMS Shell DlgP
	�����Entrez le domaine et le nom d un utilisateur pour cr�er un compte sur ce serveur.P
&B
����&Nom de l utilisateur�:��PS%�����P>B
����&Domaine�:��PS;�����P�Q2����Pa&rcourir...P�i2���&Cr�erP�i2���AnnulerPA��@�Ȁ������ ����� ���MS Shell DlgP
	��������� �� �� ������ ������ �� ����� ��� ����� ����� ���� ��.P
%-
������ ��&���:��PC%�����P
;$
�����&���:��PC;�����P�Q2����&���� ...P�i2���&���P�i2��������PA���Ȁ��j fi�k l�trehoz�saMS Shell DlgP
	�����Adja meg a felhaszn�l� tartom�ny�t �s felaszn�l�i nev�t ahhoz, hogy ezen a kiszolg�l�n fi�kot hozzon l�tre.P
%4
����&Felhaszn�l�n�v:��PC%�����P
;%
����&Tartom�ny:��PC;�����P�Q2����T&all�z�s ...P�i2���&L�trehoz�sP�i2���M�gsePA���Ȁ�Crea nuovo accountMS Shell DlgP
	�����Digitare il dominio e il nome di un utente per creare un account su questo server.P
%,����&Nome utente:��PC%�����P
;$
����&Dominio:��PC;�����P�Q2����&Sfoglia...P�i2���&CreaP�i2���AnnullaPA���Ȁ��eW0D0�0�0�0�0�0n0\Ob	�Yu Gothic UIP
	�����S0n0�0�0�0�0k0�0�0�0�0�0�0\ObY0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0h0�0�0�0�0
T�0eQ�RW0f0O0`0U0D00P
%4
�����0�0�0�0
T(&U):��PC%�����P
;$
�����0�0�0�0(&D):��PC;�����P�Q2�����Sgq(&B)...P�i2���\Ob(&R)P�i2����0�0�0�0�0PA���Ȁ�� Ĭ� ̹�0�	�ѹ@� ��P
	�����t� ����� Ĭ�D� ̹�$�t� ���Ɛ�X� ijT�x�� ���Ɛ� tDŽ�D� ��%�X�����$�.P
%6�������Ɛ� tDŽ�(&U):��PE%�����P
;$
����ijT�x�(&D):��PE;�����P�Q7����>�D��0�(&B)...P~i7���̹�0�(&R)P�i7����͌����Ȁ�Nieuw account makenMS Shell DlgP
	�����Geef het domein en de gebruikersnaam van een gebruiker op om een gebruikersaccount op deze server te maken.P
%8
����&Gebruikersnaam:��PI%�����P
;$
����&Domein:��PI;�����P�Q2����&Bladeren...P�i2���M&akenP�i2���AnnulerenPA���Ȁ�Opprett ny kontoMS Shell DlgP
	�����Skriv inn domene og brukernavn for en bruker for � opprette en konto p� serveren.P
%0
����Br&ukernavn:��PC%�����P
;$
����&Domene:��PC;�����P�Q<����&Bla gjennom...Poi<���&OpprettP�i<���Avbryt���Ȁ�Tworzenie nowego kontaMS Shell DlgP
	�����Wpisz domen i nazw u|ytkownika, aby utworzy konto na tym serwerze.P
%,����&Nazwa u|ytkownika:��PC%�����P
;$
����&Domena:��PC;�����P�Q2����&Przegldaj...P�i2���&Utw�rzP�i2���Anuluj���Ȁ�Criar Nova ContaMS Shell DlgP
	�����Digite o dom�nio e o nome do usu�rio para criar uma conta neste servidor.P
%8����&Nome de usu�rio:��PF%�����P
;$
����&Dom�nio:��PF;�����P�Q2����&Procurar...P�i2���&CriarP�i2���Cancelar���Ȁ�Creare cont nouMS Shell DlgP
	�����Introducei domeniul i numele de utilizator al unui utilizator pentru a crea un cont pe acest server.P
%1
����Nume &utilizator:��PC%�����P
;$
����&Domeniu:��PC;�����P�Q2����Rs&foire ...P�i2���C&reareP�i2���AnularePA���Ȁ�!>740=85 =>2>9 CG5B=>9 70?8A8MS Shell DlgP
	�����'B>1K A>740BL CG5B=CN 70?8AL =0 A5@25@5, 22548B5 4><5= 8 8<O ?>;L7>20B5;O.P
%C
����<&O ?>;L7>20B5;O:��PS%�����P
;$
����&><5=:��PS;�����P�Q2����&17>@ ...P�i2���!>&740BLP�i2���B<5=0���Ȁ�Stvori novi ra
unMS Shell DlgP
	�����Upiaite domenu i korisni
ko ime korisnika da biste stvorili ra
un na ovom poslu~itelju.P
%0����&Korisni
ko ime:��PC%�����P
;$
����&Domena:��PC;�����P�Q2����&Pregledaj ...P�i2���St&voriP�i2���Odustani���Ȁ�Vytvorenie nov�ho kontaMS Shell DlgP
	�����Zadajte dom�nu a meno pou~�vate>a, pre ktor�ho sa m� vytvorie konto na tomto serveri.P
%.����&Meno pou~�vate>a:��PC%�����P
;$
����&Dom�na:��PC;�����P�Q7����&Preh>ad�vae...P~i7���&VytvorieP�i7���Zruaie���Ȁ�Skapa nytt kontoMS Shell DlgP
	�����Ange dom�n och anv�ndarnamn f�r en anv�ndare f�r att skapa ett konto p� den h�r servern.P
%3
����&Anv�ndarnamn:��PC%�����P
;$
����&Dom�n:��PC;�����P�Q2����&Bl�ddra...P�i2���S&kapaP�i2���Avbryt���Ȁ�*#I21

5C+!H	Leelawadee UIP
	�����4!LB@!A%0
7H-9IC
I@7H-*#I21

5@4#L@'-#L5IP
%$
����
7H&-9IC
I:��PC%�����P
;$
����B&@!:��PC;�����P�Q2����@&#5"9 ...P�i2���&*#I2P�i2���"@%4���Ȁ�Yeni Hesap Olu_turMS Shell DlgP
	�����Bu sunucuda bir hesap olu_turmak i�in kullan1c1n1n etki alan1n1 ve kullan1c1 ad1n1 yaz1n.P
%.
����&Kullan1c1 ad1:��PC%�����P
;$
����&Etki alan1:��PC;�����P�Q2����&G�zat...P�i2���&Olu_turP�i2���0ptalPA���Ȁ�!B2>@5==O >1;V:>2>3> 70?8ACMS Shell DlgP
	�����254VBL 4><5= B0 V< O :>@8ABC20G0 4;O AB2>@5==O >1;V:>2>3> 70?8AC =0 FL><C A5@25@V.P%=
����&< O :>@8ABC20G0:��PC%�����P;$
����>&<5=:��PC;�����P�Q2����&3;O4...P�i2���&!B2>@8B8P�i2���!:0AC20B8PA���Ȁ�Ustvarjanje novega ra
unaMS Shell DlgP
	�����e ~elite ustvariti ra
un na stre~niku, vtipkajte domeno in uporabniako ime uporabnika.P%7����Uporab&niako ime:��PD%�����P;$
����&Domena:��PC;�����P�Q2����Pre&brskaj ...P�i2���&UstvariP�i2���Prekli
i���Ȁ�Uue konto loomineMS Shell DlgP
	�����Tippige domeen ja kasutajanimi, et luua selles serveris konto.P
%*����Kas&utajanimi:��PC%�����P
;$
����&Domeen:��PC;�����P�Q2����&Sirvi ...P�i2���&LooP�i2���LoobuPA���Ȁ�Izveidot jaunu kontuMS Shell DlgP
	�����Ierakstiet domnu un lietotjvrdu, lai izveidotu kontu aaj server+.P
%2����&Lietotjvrds:��PC%�����P
;$
����&Domns:��PC;�����P�Q2����&Prlkkot ...P�i2���&IzveidotP�i2���Atcelt���Ȁ�Kurti nauj abonentMS Shell DlgP
	�����.vesti vartotojo domen ir vartotojo vard norint kurti abonent aiame serveryje.P
%6����&Vartotojo vardas:��PF%�����P
;$
����&Domenas:��PF;�����P�Q2����&Narayti ...P�i2���&KurtiP�i2���Ataaukti���Ȁ��e�^^7b	�Microsoft YaHei UIP
	�����.�eQ(u7b�v�W
T�T(u7b
T��N(Wdk
g�RhV
NR�^^7b0P
%.
����(u7b
T(&U):��PC%�����P
;)
�����W(&D):��PC;�����P�Q2����Omȉ(&B)...P�i2���R�^(&R)P�i2����S�m���Ȁ�Create New AccountMS Shell DlgP
	�����Type the domain and username of a user to create an account on this server.P
%$
����&Username:��PC%�����P
;$
����&Domain:��PC;�����P�Q2����&Browse ...P�i2���C&reateP�i2���Cancel���Ȁ�Crear nueva cuentaMS Shell DlgP
	�����Escriba el nombre de dominio y de usuario de un usuario para crear una cuenta en este servidor.P
%$����&Nombre de usuario:��PC%�����P
;$
����&Dominio:��PC;�����P�Q2����&Examinar...P�i2���&CrearP�i2���Cancelar���Ȁ�Criar Nova ContaMS Shell DlgP
	�����Escreva o dom�nio e o nome de um utilizador para criar uma conta neste servidor.P
"$����Nome de &utilizador:��PC%�����P
;$
����&Dom�nio:��PC;�����P�Q2����&Procurar...P�i2���&CriarP�i2���Cancelar���Ȁ�Crear nueva cuentaMS Shell DlgP
	�����Escriba el nombre de dominio y de usuario de un usuario para crear una cuenta en este servidor.P
%$����&Nombre de usuario:��PC%�����P
;$
����&Dominio:��PC;�����P�Q2����E&xaminar...P�i2���&CrearP�i2���Cancelar���Ȁ�Cr�er un nouveau compteMS Shell DlgP
	�����Entrez le domaine et le nom d un utilisateur pour cr�er un compte sur ce serveur.P
&B
����&Nom de l utilisateur�:��PS%�����P>B
����&Domaine�:��PS;�����P�Q2����Pa&rcourir...P�i2���&Cr�erP�i2���AnnulerPA���Ȁ�Kreiranje novog nalogaMS Shell DlgP
	�����Otkucajte domen i korisni
ko ime korisnika da biste kreirali nalog na serveru.P
%0����&Korisni
ko ime:��PC%�����P
;$
����&Domen:��PC;�����P�Q2����&Pregledaj ...P�i2���K&reirajP�i2���Otka~i��@@�P	��*A6JD'* 'DA'C3MS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&-,E 'DH1B:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������,H&/) 'D5H1):�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����'D'*,'G:�ʚ;	PnS7
����9&EH/J�ʚ;	P�S<
����#A&BJPA��@�P	��@54?>G8B0=8O 70 D0:AMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������& 07<5@ =0 E0@B8OB0:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&0G5AB2> =0 87>1@065=85B>:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����@85=B0F8O:�ʚ;	PnS7
����>@B@5B&=>�ʚ;	P�S<
����59&706=>PA��@�P	���Pw�U}Y-��[	�Microsoft JhengHei UIP�������P)������ʚ;P1d	�������}5_'Y\(&S):�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd	�������q_�P�T�(&Q):�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd	�����eT:�ʚ;	PnS7
�����vT(&R)�ʚ;	P�S<
����kjT(&L)��@�P	��PYedvolby slu~by FaxMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Form�t pap�ru:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������K&valita obrazu:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PS/����Orientace:�ʚ;	PnS.
����Na v�a&ku�ʚ;	P�S,
����Na a�Yk&uPA��@�P	��FaxindstillingerMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Papirst�rrelse:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Billedkvalitet:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Papirretning:�ʚ;	PnS7
����&St�ende�ʚ;	P�S<
����&LiggendePA��@�P	��FaxoptionenMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Papierformat:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Druckqualit�t:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Ausrichtung:�ʚ;	PnS7
����&Hochformat�ʚ;	P�S<
����&QuerformatPA��@�P	������������� ���MS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&������� �������:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&�������� �������:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd�������������������:�ʚ;	PnS>
����&������������ʚ;	P�S<
�����&���������PA��@�P	��Fax PreferencesMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������Paper &size:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������Image &quality:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orientation:�ʚ;	PnS7
����Po&rtrait�ʚ;	P�S<
����&Landscape��@�P	��Faksin asetuksetMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������P&aperikoko:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������K&uvanlaatu:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Suunta:�ʚ;	PnS7
����&Pysty�ʚ;	P�S<
����&Vaaka��@�P	��Options de t�l�copieMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Format de papier�:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Qualit� de l image�:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orientation�:�ʚ;	PnS7
����Po&rtrait�ʚ;	P�S<
����&Paysage��@@�P	�������� ���MS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&���� ����:�ʚ; !Pn0�4�����ʚ;PAd�������&����� �����:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd���������:�ʚ;	PnS7
�������&���ʚ;	P�S<
����&�������@�P	��Fax be�ll�t�saiMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Pap�rm�ret:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������K�pm&inQs�g:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����T�jol�s:�ʚ;	PnS7
�����&ll��ʚ;	P�S<
����&FekvQ��@�P	��Preferenze faxMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Formato carta:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Qualit� immagine:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orientamento:�ʚ;	PnS,
����&Verticale�ʚ;	P�S3
����Ori&zzontale��@�P	��FAX n0�W,g-��[	�Yu Gothic UIP�������P)������ʚ;P1Z�������(u}�0�0�0(&S):�ʚ;!Pe0�B�����ʚ;PAZ�������;u�(&Q):�ʚ;!Pe>�B�����ʚ;PSZ����pS7Rn0TM0:�ʚ;	PeS7
����&~(&R)�ʚ;	P�S<
����*j(&L)PA��@�P	��)Ӥ� 0��� $��	�ѹ@� ��P�������P)������ʚ;P1d	���������� l�0�(&S):�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd	�������t���� ����(&Q):�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd	����)���:�ʚ;	PnS7
����8�\�(&R)�ʚ;	P�S<
�����\�(&L)��@�P	��FaxvoorkeurenMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������Papierf&ormaat:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Kwaliteit van de afbeelding:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PS:����Afdrukstand:�ʚ;	PnS&
����&Staand�ʚ;	P�S3
����&Liggend��@�P	��FaksinnstillingerMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Papirst�rrelse:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������Bilde&kvalitet:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Papirretning:�ʚ;	PnS7
����&St�ende�ʚ;	P�S<
����&LiggendePA��@�P	��Preferencje faksuMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Rozmiar papieru:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Jako[ obrazu:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orientacja:�ʚ;	PnS7
����&Pionowa�ʚ;	P�S<
����P&ozioma��@�P	��Prefer�ncias de faxMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Tamanho do papel:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Qualidade da imagem:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orienta��o:�ʚ;	PnS7
����&Retrato�ʚ;	P�S<
����P&aisagemPA��@�P	��Preferine faxMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Dimensiune h�rtie:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Calitatea imaginii:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orientare:�ʚ;	PnS7
����P&ortret�ʚ;	P�S<
����&VederePA��@�P	�0@0<5B@K D0:A0MS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d������� 0&7<5@ 1C<038:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������0&G5AB2> 87>1@065=8O:�ʚ;!Pn@�B�����ʚ;PSd����@85=B0F8O:�ʚ;	PnS7
����:=&86=0O�ʚ;	P�S<
����&0;L1><=0O��@�P	��Postavke faksaMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������Veli
ina &papira:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������Kvaliteta &slike:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Usmjerenje:�ʚ;	PnS7
����&Okomito�ʚ;	P�S<
����Po&lo~enoPA��@�P	��Vlastnosti faxuMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Ve>kose papiera:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Kvalita:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orient�cia:�ʚ;	PnS7
����&Na v�aku�ʚ;	P�S<
����N&a a�rkuPA��@�P	��Faxinst�llningarMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Pappersformat:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������Uppl&�sning:�ʚ;!Pn@�
�����ʚ;PSd����Orientering:�ʚ;	PnS7
����&St�ende�ʚ;	P�S<
����&LiggandePA��@�P	��2#3+%1)0B#*2#	Leelawadee UIP�������P)������ʚ;P1d�������2&#02):�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������8& 2-#9:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����2#'2A':�ʚ;	PnS7
����A&'1I�ʚ;	P�S<
����&A'-PA��@�P	��Faks TercihleriMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Ka1t boyutu:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&G�r�nt� kalitesi:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Y�n:�ʚ;	PnS7
����&Dikey�ʚ;	P�S<
����&Yatay��@�P	��0AB@>9:8 D0:ACMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������& >7<V@ ?0?5@C:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&/:VABL 7>1@065==O:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����@VT=B0FVO:�ʚ;	PnS7
����&=86:>20�ʚ;	P�S<
����&;L1><=0PA��@�P	��Nastavitve faksaMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Velikost papirja:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Kakovost slike:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Usmerjenost:�ʚ;	PnS7
����&Pokon
no�ʚ;	P�S<
����Le&~e
ePA��@�P	��FaksieelistusedMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������P&aberi formaat:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Pildi kvaliteet:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Paigutus:�ʚ;	PnS7
����&Vertikaalne�ʚ;	P�S<
����&Horisontaalne��@�P	��Faksa preferencesMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������Pap+&ra izmri:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������A&ttla kvalitte:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orientcija:�ʚ;	PnS7
����&Portrets�ʚ;	P�S<
����&AinavaPA��@�P	��Fakso nuostatosMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������P&opieriaus formatas:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Paveiksllio kokyb:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Padtis:�ʚ;	PnS7
����&Sta
ias�ʚ;	P�S<
����&Guls
iasPA��@�P	�� Ow��	�y�	�Microsoft YaHei UIP�������P)������ʚ;P1d	��������~ _'Y\(&S):�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd	��������V�P(�ϑ(&Q):�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd	�����eT:�ʚ;	PnS7�����~T(&R)�ʚ;	P�S<����*jT(&L)��@�P	��Preferencias de faxMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Tama�o del papel:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������Ca&lidad de la imagen:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orientaci�n:�ʚ;	PnS7
����&Vertical�ʚ;	P�S<
����&HorizontalPA��@�P	��Prefer�ncias de faxMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������Ta&manho do papel:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Qualidade da imagem:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orienta��o:�ʚ;	PnS7
����&Vertical�ʚ;	P�S<
����&HorizontalPA��@�P	��Preferencias de faxMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Tama�o del papel:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������Ca&lidad de la imagen:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orientaci�n:�ʚ;	PnS7
����&Vertical�ʚ;	P�S<
����&HorizontalPA��@�P	��Options de t�l�copieMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Format de papier�:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Qualit� de l image�:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Orientation�:�ʚ;	PnS7
����Po&rtrait�ʚ;	P�S<
����&Paysage��@�P	��Opcije faksaMS Shell DlgP�������P)������ʚ;P1d�������&Veli
ina papira:�ʚ;!Pn0�4�����ʚ;PAd�������&Kvalitet slike:�ʚ;!Pn@�4�����ʚ;PSd����Polo~aj:�ʚ;	PnS7
����&Uspravno�ʚ;	P�S<
����Po&lo~enoPA��@�Ȁ��#,G2)MS Shell DlgP������P&�����*9JJF %9/'/'* ,G'2 'DA'C3 D*ECJF 'DCE(JH*1 EF %13'D 13'&D 'DA'C3 H*DBJG'.P*�����J*E *9JJF #,G2) 'DA'C3 (*1*J( 'D#HDHJ). J*E '3*./'E ,G'2 'DA'C3 0J 'D#HDHJ) 'D9DJ' #HD'K.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����D#9DI@P�\����D#3ADP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����9// 1F'* 'DG'*A B(D 'D1/: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&.5'&5...PA���Ȁ��#AB@>9AB20MS Shell DlgP������P&�����0409B5 =0AB@>9:8B5 =0 D0:A>2>B> CAB@>9AB2>, 70 40 ?>72>;8B5 =0 20H8O :><?NBJ@ 40 87?@0I0 8 ?>;CG020 D0:A>25.P*�����$0:A>28B5 CAB@>9AB20 A0 704045=8 ?> @540 =0 ?@8>@8B5B0 8<. J@2> A5 87?>;720 D0:A>2>B> CAB@>9AB2> A =09-28A>: ?@8>@8B5B.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����03>@5@P�\����04>;CP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����>72J=O20=8O ?@548 >B3>2>@: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&!2>9AB20...���Ȁ��݈n	�Microsoft JhengHei UIP������P&�����c�[�Pw݈n-��[<P��N_U�R��f��P���c6e�Pw0P*������Pw݈n/f�Ogq*QHQ��^�O-��[0g*QHQO(u*QHQ��^gؚ�v�Pw݈n0�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����T
N@P�\����TNP~�=�����ʚ;P�F	����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F	����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i	����4���~^!k�_�c}�: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����gQ�[(&P)...PA���Ȁ��ZaY�zen�MS Shell DlgP������P&�!����Zadejte nastaven� faxov�ho zaY�zen�, aby bylo mo~n� z po
�ta
e odes�lat a pYij�mat faxy.P*�����U faxov�ch zaY�zen� je nastavena priorita. Faxov� zaY�zen� s nejvyaa� prioritou bude pou~ito jako prvn�.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Nahoru@P�\����DoloP~�=�����ʚ;P�T����ID volaj�c� stanice (TSID):�ʚ;�Ph������ʚ;P�R����ID volan� stanice (CSID): �ʚ;�Ph������ʚ;P�o����Po
et zazvonn� pYed zvednut�m: �ʚ;�P������ʚ;X��:
����&Vlastnosti...���Ȁ��EnhederMS Shell DlgP������P&�����Angiv indstillinger for faxenheden, s� computeren kan sende og modtage faxer.P*�����Faxenheder er vist i prioriteringsr�kkef�lge. Enheden med den h�jeste prioritet anvendes f�rst.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Op@P�\����NedP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Antal ring f�r besvarelse: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Egenskaber...���Ȁ��Ger�teMS Shell DlgP������P&�����Geben Sie Faxger�teeinstellungen an, damit der Computer Faxe senden und empfangen kann.P*�����Die Faxger�te sind in der festgelegten Reihenfolge ihrer Priorit�t aufgelistet. Das Faxger�t mit der h�chsten Priorit�t wird zuerst verwendet.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Nach oben@P�\����Nach untenP~�=�����ʚ;P�F����Absender-ID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����Empf�nger-ID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Rufzeichen vor Anrufannahme: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����E&igenschaften...PA���Ȁ����������MS Shell DlgP������P&�������������� ��� ��������� ��� �������� ���, ���� �� ����� ������ � �������� ��� ���� ��� ��� ��� ���������� ���.P*������� �������� ��� ����������� �� ����� ��������������. ��������������� ����� � ������� ��� �� ��� ��������� �������������.�ʚ;
��PH�2 SysListView32List1@P�O���������@P�d��������P��=�����ʚ;P�F�����SID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CS�D: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����������������� ���� ��� ��� ��������: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&���������...PA���Ȁ��DevicesMS Shell DlgP������P&�����Specify fax device settings, to enable your computer to send and receive faxes.P*�����Fax devices are set in priority order. The fax device with the highest priority is used first.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Up@P�\����DownP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Rings before answer: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Properties...���Ȁ��LaitteetMS Shell DlgP������P&�����M��rit� faksilaitteen asetukset, joiden avulla tietokone voi l�hett�� ja vastaanottaa fakseja.P*�����Faksilaitteet m��ritet��n prioriteetin mukaisessa j�rjestyksess�. Suurimman prioriteetin faksilaitetta k�ytet��n ensimm�isen�.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Yl�s@P�\����AlasP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Soittoja ennen vastaamista: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Ominaisuudet...���Ȁ��P�riph�riquesMS Shell DlgP������P&�����Sp�cifiez les param�tres du p�riph�rique de t�l�copie pour permettre � votre ordinateur d envoyer et de recevoir des t�l�copies.P$�����Les p�riph�riques de t�l�copie sont d�finis par ordre de priorit�. Le p�riph�rique de t�l�copie poss�dant la priorit� la plus haute est utilis� en premier.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Monter@P�\����DescendreP~�=�����ʚ;P�F����TSID�:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID�: �ʚ;�P[������ʚ;P�F����Nombre de sonneries avant la r�ponse�: �ʚ;�P[������ʚ;X��:
����&Propri�t�s...��@�Ȁ��������MS Shell DlgP������P&��������� ������ ���� ��� ��� ����� ����� ����� ����� �����.P*����������� ������ ���� ���� ��� ��� ��������. ������ ����� ����� ����� ���� ��� ������� ������ �����.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G���������@P�\��������P~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����������� ���� ����: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
�����&�������...���Ȁ��Eszk�z�kMS Shell DlgP������P&�����Adja meg a faxeszk�z-be�ll�t�sokat, melyekkel a sz�m�t�g�p faxokat k�ldhet �s fogadhat.P*�����A faxeszk�z�ket a program adott priorit�si sorrendben haszn�lja   elQsz�r a legmagasabb priorit�s� eszk�zt veszi haszn�latba.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Fel@P�\����LeP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�s����Fogad�s elQtti csenget�sek sz�ma: �ʚ;�P�������ʚ;X��:
����T&ulajdons�gok...PA���Ȁ��PerifericheMS Shell DlgP������P&� ����Specificare le impostazioni relative alle periferiche fax per consentire al computer di inviare e ricevere fax.P*�����Le periferiche fax vengono utilizzate in ordine di priorit�. La periferica fax con il pi� alto livello di priorit� viene utilizzata per prima.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Sposta su@P�\����Sposta gi�P~�=�����ʚ;P�F����IDST:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����IDSR: �ʚ;�P[������ʚ;P�s����Numero di squilli prima della risposta: �ʚ;�P�������ʚ;X��:
����&Propriet�...PA���Ȁ���0�0�0�0	�Yu Gothic UIP������P&�����FAX �0�0�0�0n0-��[�0W00�0�0�0�0�0�0�0g0 FAX �0��S�Og0M0�0�0F0k0W0~0Y00P*�����FAX �0�0�0�0o00*QHQ�^k0�We0D0f0-��[U0�0~0Y00g�0*QHQ�^n0ؚD0 FAX �0�0�0�0L0gRk0O(uU0�0~0Y00�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G�����!@P�\�����!P~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i�����_T{~0g0n0|Ts0�QW0�Vpe: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
�����0�0�0�0�0(&P)...���Ȁ����X�	�ѹ@� ��P������P&��������Ɛ� ����0���� )Ӥ�|� �� �D� � ��ij]� )Ӥ� ��X� $��D� ���i�Ȳ�.P*�����)Ӥ� ��XΔ� �� � ���� 0�|� $��)�Ȳ�. �� � ��� �|� ��@� )Ӥ� ��X�� ��� <�� ����)�Ȳ�.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G�����\�@P�\����DŘ�\�P~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i�����0� ��� �ƴ� �� �: �ʚ;�P}������ʚ;X��:������1�(&P)...PA���Ȁ��ApparatenMS Shell DlgP������P&�"����Geef de instellingen voor het faxapparaat op zodat de computer faxberichten kan verzenden en ontvangen.P*�����Faxapparaten worden op volgorde van prioriteit ingesteld. Het faxapparaat met de hoogste prioriteit wordt het eerst gebruikt.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Omhoog@P�\����OmlaagP~�=�����ʚ;P�����TSID:�ʚ;�P%������ʚ;P�����CSID: �ʚ;�P%������ʚ;P�^����Aantal keren laten overgaan: �ʚ;�Ps������ʚ;X��@
����&Eigenschappen...PA���Ȁ��EnheterMS Shell DlgP������P&�����Angi innstillinger for faksenheten slik at datamaskinen kan sende og motta fakser.P*�����Faksenheter angis i prioritert rekkef�lge. Faksenheten med h�yest prioritet brukes f�rst.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Opp@P�\����NedP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Antall ring f�r svar: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Egenskaper...���Ȁ@�UrzdzeniaMS Shell DlgP������P&
!����Okre[lanie ustawieD urzdzenia faksowego w celu umo|liwienia komputerowi wysyBania i odbierania faks�w.P*,����Urzdzenia faksowe s ustawione w kolejno[ci okre[lonej przez priorytety. Urzdzenie o najwy|szym priorytecie jest u|ywane jako pierwsze.�ʚ;
��P@2 SysListView32List1@P%G����W g�r@P%\����W d�BP~0=�����ʚ;P�<����Identyfikator TSID:�ʚ;�PV������ʚ;P�>����Identyfikator CSID: �ʚ;�PV������ʚ;P�F����Liczba sygnaB�w przed odpowiedzi: �ʚ;�PV�r�����ʚ;X��>
����&WBa[ciwo[ci...PA���Ȁ��DispositivosMS Shell DlgP������P&�����Especifique as configura��es dos dispositivos de fax para que o computador possa enviar e receber fax.P*�����Dispositivos de fax s�o definidos em ordem de prioridade. O dispositivo de fax com a prioridade mais alta � usado primeiro.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Para cima@P�\����Para baixoP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Toques antes de atender: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Propriedades...���Ȁ��DispozitiveMS Shell DlgP������P&�����Specificai setrile dispozitivului fax, pentru a permite computerului s trimit i s primeasc faxuri.P*�����Dispozitivele fax sunt setate �n ordinea prioritii. Dispozitivul fax cu cea mai mare prioritate este utilizat primul.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G�����n sus@P�\�����n josP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�w����Semnale sonore �naintea rspunsului: �ʚ;�P�������ʚ;X��:
����P&roprieti...PA���Ȁ��#AB@>9AB20MS Shell DlgP������P&�����0AB@>9B5 ?0@0<5B@K D0:A8<8;L=>3> CAB@>9AB20, GB>1K :><?LNB5@ <>3 >B?@02;OBL 8 ?>;CG0BL D0:AK.P)�����$0:A8<8;L=K5 CAB@>9AB20 8A?>;L7CNBAO 2 C:070==>< =865 ?>@O4:5. #AB@>9AB2>, @0A?>;>65==>5 2KH5 2A5E >AB0;L=KE, 8A?>;L7C5BAO ?5@2K<.�ʚ;
��PH�2 SysListView32List1@P�O����25@E@P�d����=87P~�=�����ʚ;P�"����>4 TSID:�ʚ;�P1������ʚ;P�$����>4 CSID: �ʚ;�P1������ʚ;P�V����2>=:>2 ?5@54 >B25B><: �ʚ;�Pf������ʚ;X��:
����!2>&9AB20...���Ȁ��UreajiMS Shell DlgP������P&�����Navedite postavke faks ureaja da biste ra
unalu omoguili da slanje i primanje faksova.P*�����Faks ureaji postavljeni su prema prioritetu. Faks ureaj s najveim prioritetom koristit e se prvi.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Gore@P�\����DoljeP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Broj zvona prije javljanja: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Svojstva...���Ȁ��ZariadeniaMS Shell DlgP������P&�����Zadajte nastavenia faxovacieho zariadenia, prostredn�ctvom ktor�ho bude po
�ta
 odosielae a prij�mae faxy.P*�����Faxovacie zariadenia s� nastaven� pod>a priority. Faxovacie zariadenie s najvyaaou prioritou sa pou~ije ako prv�.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Nahor@P�\����NadolP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�t����Po
et zazvonen� pred zodvihnut�m: �ʚ;�P�������ʚ;X��:
����&Vlastnosti...���Ȁ��EnheterMS Shell DlgP������P&�����Ange inst�llningar f�r faxenheter om du vill aktivera datorn f�r att skicka och ta emot fax.P*�����Faxenheter �r ordnade i prioritetsordning. Faxenheten med h�gsta prioritet anv�nds f�rst.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Upp@P�\����NedP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Antal ringsignaler f�re svar: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Egenskaper...���Ȁ��-8#L	Leelawadee UIP������P&�����#082#1IH2-8#LB#*2#@7H-C+I-!4'@-#L-8*2!2#*HA%0#1B#*2#DIP*�����-8#LB#*2#91IH22!%31'2!*31
 -8#LB#*2#5H!5%31'2!*31
*9*809C
I2@G-8#LA#�ʚ;
��P
D�2 SysListView32List1@P�G����6I@P�\����%P~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����*1

2@#5"@I2H-#1*2": �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����8*!1&4...PA���Ȁ��Ayg1tlarMS Shell DlgP������P&�����Bilgisayar1n1zda faks g�nderip almay1 etkinle_tirmek i�in faks ayg1t1 ayarlar1n1 belirtin.P*�����Faks ayg1tlar1 �ncelik s1ras1na g�re ayarlan1r. En y�ksek �ncelii olan faks ayg1t1 en �nce kullan1l1r.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Yukar1@P�\����A_a1P~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�n����Yan1tlamadan �nce �alma say1s1: �ʚ;�P�������ʚ;X��:
�����&zellikler...���Ȁ��@8AB@>WMS Shell DlgP������P&�����0AB@>9B5 ?0@0<5B@8 D0:AC, I>1 <0B8 7<>3C =04A8;0B8 9 >B@8<C20B8 D0:A8 70 4>?><>3>N :><? NB5@0.P*�����$0:A8 28:>@8AB>2CNBLAO 2 =02545=V9 ?>A;V4>2=>ABV. 5@H8< 1C45 28:>@8AB>2C20B8AO ?@8AB@V9 D0:AC 7 =0928I8< ?@V>@8B5B><.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����3>@C@P�\����=87P~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����72V=:8 4> 2V4?>2V4V: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&;0AB82>ABV...PA���Ȁ��NapraveMS Shell DlgP������P&�����e ~elite ra
unalniku omogo
iti, da prejema in poailja fakse, dolo
ite nastavitve naprave za faks.P*�����Naprave za faks so namea
ene po prednostnem vrstnem redu. Naprava, ki je prva na seznamu, bo uporabljena prva.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Gor@P�\����DolP~�=�����ʚ;P�F����ID poailjatelja:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����ID prejemnika: �ʚ;�P[������ʚ;P�o����Dol~ina zvonjenja pred odgovorom: �ʚ;�P������ʚ;X��:
����&Lastnosti ...���Ȁ��SeadmedMS Shell DlgP������P&�����M��rake faksiseadme s�tted, et v�imaldada arvutil fakse saata ja vastu v�tta.P*�����Faksiseadmed on t�htsuse j�rgi j�rjestatud. K�rgeima t�htsusega faksiseadet kasutatakse esimesena.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G�����les@P�\����AllaP~�=�����ʚ;P�b����Edastava abonendi ID (TSID):�ʚ;�Pt�z����ʚ;P�b����Adressaatabonendi ID (CSID): �ʚ;�Pt�z����ʚ;P�i����Helinate arv enne vastamist: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Atribuudid...���Ȁ��Ier+cesMS Shell DlgP������P&�����Nordiet faksa ier+ces iestat+jumus, lai iespjotu datoru noskt+t un saFemt faksus.P*�����Faksa ier+ces ir iestat+tas priorittes sec+b. Faksa ier+ce ar visaugstko prioritti tiek izmantota vispirms.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Uz augau@P�\����Uz lejuP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Zvana pirms atbildes: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Rekviz+ti...PA���Ȁ��.renginiaiMS Shell DlgP������P&�����Nurodyti fakso /renginio parametrus norint kompiuteriu sissti ir gauti faksogramas.P*�����Fakso /renginiai nustatyti prioriteto tvarka. Auka
iausio prioriteto fakso /renginys naudojamas pirmiausiai.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Aukatyn@P�\����}emynP~�=�����ʚ;P�^����Siuntjo identifikatorius:�ʚ;�P[������ʚ;P�K����Gavjo identifikatorius: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Skamba priea atsiliepiant: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Ypatybs...���Ȁ����Y	�Microsoft YaHei UIP������P&�����c�[ Ow��Y��n�O���{:g�S�N�S��T�c6e Ow0P*�����	cOHQ�~z��^��n Ow��Y0\��HQO(uwQ	ggؚOHQ�~�v Ow��Y0�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����T
N@P�\����TNP~�=�����ʚ;P�F	����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F	����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i	�����^T{KNMR�v�TÔ!kpe: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����^\'`(&P)...PA���Ȁ��DevicesMS Shell DlgP������P&�����Specify fax device settings to enable your computer to send and receive faxes.P*�����Fax devices are set in priority order. The fax device with the highest priority is used first.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Up@P�\����DownP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Rings before answer: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Properties...���Ȁ�DispositivosMS Shell DlgP������P&�����Especifique la configuraci�n del dispositivo de fax para que el equipo pueda enviar y recibir faxes.P*�����Los dispositivos de fax se establecen siguiendo un orden de prioridad. El dispositivo de fax con la prioridad m�s alta se usar� en primer lugar.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Arriba@P�\ ����AbajoP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����N� de timbres antes de contestar: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����Pr&opiedades...PA���Ȁ�DispositivosMS Shell DlgP������P&� ����Especifique as defini��es do dispositivo de fax, para permitir ao computador enviar e receber faxes.P*�����Os dispositivos de fax s�o definidos por ordem de prioridade. O dispositivo de fax com a prioridade mais alta � utilizado primeiro.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G(����Para cima@P�\(����Para baixoP~�=�����ʚ;P�����TSID:�ʚ;�P%������ʚ;P�����CSID: �ʚ;�P%������ʚ;P�U����Toques antes de atender: �ʚ;�Pf������ʚ;X��:
����&Propriedades...���Ȁ�DispositivosMS Shell DlgP������P&�����Especifique la configuraci�n del dispositivo de fax para que el equipo pueda enviar y recibir faxes.P*�����Los dispositivos de fax se establecen siguiendo un orden de prioridad. El dispositivo de fax con la prioridad m�s alta se usar� en primer lugar.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Arriba@P�\ ����AbajoP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����N� de timbres antes de contestar: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����Pr&opiedades...PA���Ȁ��P�riph�riquesMS Shell DlgP������P&�����Sp�cifiez les param�tres du p�riph�rique de t�l�copie pour permettre � votre ordinateur d envoyer et de recevoir des t�l�copies.P$�����Les p�riph�riques de t�l�copie sont d�finis par ordre de priorit�. Le p�riph�rique de t�l�copie poss�dant la priorit� la plus haute est utilis� en premier.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Monter@P�\����DescendreP~�=�����ʚ;P�F����TSID�:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID�: �ʚ;�P[������ʚ;P�F����Nombre de sonneries avant la r�ponse�: �ʚ;�P[������ʚ;X��:
����&Propri�t�s...���Ȁ��UreajiMS Shell DlgP������P&�����Navedite postavke faks ureaja da biste omoguili ra
unaru da aalje i prima faksove.P*�����Faks ureaji su podeaeni u redosledu po va~nosti. Faks ureaj sa najveom va~noau e biti koriaen prvi.�ʚ;
��P@�2 SysListView32List1@P�G����Gore@P�\����DoleP~�=�����ʚ;P�F����TSID:�ʚ;�P[������ʚ;P�F����CSID: �ʚ;�P[������ʚ;P�i����Broj zvonjenja pre odgovora: �ʚ;�P}������ʚ;X��:
����&Svojstva...��@�Ȁ��%13'DMS Shell DlgP�������P&�����*9JJF %9/'/'* %13'D 13'&D 'DA'C3�ʚ;Py
���*E&CJF 'D,G'2 EF 'D%13'D�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����J91AC "E91A E-7) 'D%13'D" (TSID) CE13D D13'&D 'DA'C3 HJ*E FBDG 9F 71JB 'D,G'2 9F/ %13'D 13'D) 'DA'C3. J*CHF TSID 9'/) EF 1BE 'DA'C3 H'3E 'DE$33).�ʚ;Pu�
����*&6EJF 'D49'1�ʚ;P�]
����9&// 'DE-'HD'*:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����%&9'/) 'DE-'HD) (9/:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����/BJB)//B'&B�ʚ;P�^
����(/'J&) 'D.5E:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&FG'J) 'D.5E:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��7?@0I0=5MS Shell DlgP�������P&�����0409B5 =0AB@>9:8 70 87?@0I0=5 =0 D0:A>25�ʚ;P�
���& 07@5H8 =0 CAB@>9AB2>B> 40 87?@0I0�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����45=B8D8:0F8OB0 =0 ?@54020I8O 01>=0B (TSID) 28 845=B8D8F8@0 :0B> ?>40B5; =0 D0:A 8 A5 ?@54020 >B CAB@>9AB2>, :>30B> 87?@0I0B5 D0:A. TSID >18:=>25=> AJ4J@60 D0:A =><5@ 8 8<5 =0 ?@54?@8OB85.�ʚ;Pu�
����&:;NG8 10=5@�ʚ;P�]
����&@>9 ?>2B>@=8 >?8B8:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&?8B09 >B=>2> A;54:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����<8=CB8�ʚ;P�k
����0G0;> =0 &=0<0;5=0B0 B0@8D0:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�d
����@09 =0 =&0<0;5=0B0 B0@8D0:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ���P�	�Microsoft JhengHei UIP�������P&�	����c�[�P��Pw�v-��[<P�ʚ;Py
���_U�R�P�݈n(&E)�ʚ;P37	����TSID(&T):�ʚ;��PJ1�����PC�)����0�P8�(u6bX�%R�x (TSID)
0\�`X�%R�p�Pw�[�N��&NN(W�`�P��PwBf)R(u݈n�P8�r�X�%R�x0TSID �8^/f1u�Pw_��x�SlQ�S
T1z@bD}b0�ʚ;Pu�
����S+TkjE^(&I)�ʚ;P�]
����͑f�!kxe(&N):�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����~^R��_͑f�(&R):�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����R��ʚ;P�^
�����b�PBf�k���Y�e(&S):�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
�����b�PBf�kP}_g�e(&P):�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��OdeslatMS Shell DlgP�������P&�����Zadejte nastaven� pro odes�l�n� faxo.�ʚ;Pi���&Povolit odesl�n��ʚ;P/6����I&D volaj�c� stanice (TSID):�ʚ;��PD1�����PC�����Identifika
n� 
�slo volaj�c� stanice (TSID) slou~� k identifikaci odes�latele faxov� zpr�vy a je zaY�zen�m odesl�no pYi odesl�n� faxu. �slo TSID obvykle obsahuje faxov� 
�slo a n�zev spole
nosti.�ʚ;Pu�
����PYipojit hlav&i
ku�ʚ;P�]
����Po
&et opakov�n�:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����Opako&vat po:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minut�ch�ʚ;P�^
����Zv�hodnn� &sazba za
�n� v:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����Zv�hodnn� sazba ko&n
� v:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��SendMS Shell DlgP�������P&�����Angiv indstillinger for afsendelse af faxer�ʚ;Py
���Aktiver enheden til af&sendelse�ʚ;P37����TS&ID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����Afsender-id'et (TSID) identificerer dig som faxafsender og overf�res af en enhed, n�r du sender en fax. TSID best�r normalt af et faxnummer og et firmanavn.�ʚ;Pu�
����&Medtag banner�ʚ;P�]
����Antal nye f&ors�g:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Fors�g igen efter:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutter�ʚ;P�^
����&Nedsat takst starter:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����N&edsat takst stopper:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��SendenMS Shell DlgP�������P&�����Legen Sie Einstellungen zum Senden von Faxen fest.�ʚ;P~
���Ger�t f�r das Senden &aktivieren�ʚ;P3=����Ab&sender-ID:�ʚ;��PO1�����PC�)����Die Absender-ID (Transmitting Subscriber Identification, TSID) identifiziert Sie als Faxabsender und wird beim Senden eines Faxes vom Ger�t �bertragen. Die TSID enth�lt in der Regel eine Faxnummer und den Firmennamen.�ʚ;Pu�
����Banner &einf�gen�ʚ;P�`����An&zahl der Wiederholungen:�ʚ;� �Pn�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�L
����&Wiederholung nach:�ʚ;� �Pn�#����6P���msctls_updown32Spin2P��W����Minuten �berpr�fen�ʚ;P�X
����&G�nstiger Tarif beginnt:�ʚ;)Pn�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�Q
����G�&nstiger Tarif endet:�ʚ;)Pn�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ����������MS Shell DlgP�������P&��������������� ��������� ��� ��� �������� ����ʚ;P�
���&������������ �������� ��� ���������ʚ;P37����&�SID:�ʚ;��PJ1�����PC�)������ ������������� ���������� ���������  (TSID) ��� ����������� �� ��������� ��� ��� ����������� ��� �� �������, ���� ����������� ���. �� TSID ����������� ������� ��� ���� ������ ��� ��� ��� �������� ��� ���������.�ʚ;Pu�
����&����������� ������������� ���������ʚ;P�]
����&������� �����������:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
�����������&�� ������ ���:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����������ʚ;P�^
�������� ������&��� ����������:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�c
��������� ��&������� ����������:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��SendMS Shell DlgP�������P&�����Specify settings for sending faxes�ʚ;Py
���&Enable device to send�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����The Transmitting Subscriber Identification (TSID) identifies you as a fax sender, and is transmitted by a device when you send a fax. The TSID usually consists of a fax number, and business name.�ʚ;Pu�
����&Include banner�ʚ;P�]
����&Number of retries:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Retry after:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutes�ʚ;P�^
����Discount rate &start:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����Discount rate sto&p:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��L�hett�minenMS Shell DlgP�������P&�����M��rit� faksien l�hett�misen asetukset�ʚ;Py
���Ota k�ytt��n l&�hett�v� laite�ʚ;P37����TSI&D:�ʚ;��PJ1�����PC�)����L�hett�j�tunnuksen (TSID) perusteella sinut tunnistetaan faksin l�hett�j�ksi. Laite v�litt�� tunnuksen faksia l�hetett�ess�. Tunnus sis�lt�� yleens� faksinumeron ja yrityksen nimen.�ʚ;Pu�
����S&is�llyt� palkki�ʚ;P�]
����&Uudelleenyritysten m��r�:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Yrit� uudelleen:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minuutin v�lein�ʚ;P�^
����Alennettu &taksa alkaa:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����Alennettu taksa &p��ttyy:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��EnvoyerMS Shell DlgP�������P&�����Sp�cifiez les param�tres d envoi des t�l�copies.�ʚ;P�
���Acti&ver l envoi sur le p�riph�rique�ʚ;P37����&TSID�:�ʚ;��PJ1�����PC�)����L ID de l abonn� �metteur (TSID) vous identifie en tant qu exp�diteur d une t�l�copie, et est transmis par un p�riph�rique lorsque vous envoyez la t�l�copie. Le TSID se compose g�n�ralement d un num�ro de t�l�copie et d un nom.�ʚ;Pu�
����&Inclure la page de garde�ʚ;P�]
����&Nombre de tentatives�:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Recommencer apr�s�:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutes�ʚ;P�l
����&D�but de l horaire de tarif r�duit�:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&Fin de l horaire de tarif r�duit�:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA��@�Ȁ�������MS Shell DlgP�������P&��������� ������ ������ ������ʚ;Py
���&���� ����� ������ʚ;P37�����&�' TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)�������� ���� ���� (TSID) ���� ���� ����� ���, ���� ����� ��-��� ���� ��� ����� ���. TSID ���� ���� ��� ���� ��� ��� ���.�ʚ;Pu�
����&���� ������ʚ;P�]
����&���� ������� ������:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
������� &��� ����:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
���������ʚ;P�^
����&����� ����� ����:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
������&� ����� ����:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��K�ld�sMS Shell DlgP�������P&�����A faxok k�ld�s�re vonatkoz� be�ll�t�sok megad�sa�ʚ;P�
���K�ld�s &enged�lyez�se ezen az eszk�z�n�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����A k�ldQ elQfizetQ azonos�t�ja (TSID) a faxot tov�bb�t� sz�m�t�g�pet azonos�t� sz�vegsor, melyet fax k�ld�sekor az eszk�z k�ld el. Ez az azonos�t� �ltal�ban a c�g nev�t �s a faxsz�mot tartalmazza.�ʚ;Pu�
����&Fejl�c belefoglal�sa�ʚ;P�]
�����jrapr�&b�lkoz�sok sz�ma:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
�����j&rapr�b�lkoz�s:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����perc ut�n�ʚ;P�l
����&Kedvezm�nyes idQszak kezdete:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����Kedvezm�nyes idQszak &v�ge:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��InvioMS Shell DlgP�������P&�����Specificare le impostazioni per l'invio dei fax�ʚ;Py
���A&bilita periferica per l'invio�ʚ;P37����&IDST:�ʚ;��PJ1�����PC�)����L'identificativo della stazione trasmittente (IDST) identifica il computer mittente e viene trasmesso da una periferica quando si invia un fax. L'IDST include in genere un numero di fax e il nome della societ�.�ʚ;Pu�
����In&cludi intestazione�ʚ;P�]
����&Numero di tentativi:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Riprova dopo:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����minuti�ʚ;P�e����Ini&zio fascia oraria con tariffe ridotte:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^����&Fine fascia oraria con tariffe ridotte:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ����O	�Yu Gothic UIP�������P&�����FAX ��On0-��[n0c�[�ʚ;Py
����0�0�0�0�0��O�S��k0Y0�0(&E)�ʚ;P37����TSID(&T):�ʚ;��PJ1�����PC�)������O�z+gX�%R (TSID) o0��O��0X�%RY0�0_0�0n0�eW[Rg00FAX ��OBfk0�0�0�0�0k0�0c0f0��OU0�0~0Y00�8^0TSID k0o0 FAX ju�SJ0�0s0O>y
TL0+T~0�0~0Y00�ʚ;Pu�
�����0�0�0�0�0+T�0�0(&I)�ʚ;P�]
�����Qf�L�n0�Vpe(&N):�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
�����Qf�L�n0Bf��(&R):�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����R�ʚ;P�^
����rR_Bf��/^n0���YBf;R(&S):�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����rR_Bf��/^n0B}�NBf;R(&P):�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ���0�	�ѹ@� ��P�������P&�������� )Ӥ��� �\� $��D� ���i�Ȳ�.�ʚ;Py
���� L� ��X� ����(&E)�ʚ;P37	����TSID(&T):�ʚ;��PJ1�����PC�)����TSID(Transmitting Subscriber Identifier)�� )Ӥ� ���|� ��ļt� ��p�, )Ӥ�|� � L� )Ӥ� ��X��� X�t� ȡ�)�Ȳ�. |���<�\� TSID�� �֬� tDŽ��� )Ӥ� ��8�\� l�1�)�Ȳ�.�ʚ;Pu�
����0�� ��h�(&I)�ʚ;P�]
������� ��ij ���(&N):�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
�����L� ��� �� ��� ��ij(&R):�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
�������ʚ;P�^
����`�x� ���� �‘�(&S):�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����`�x� ���� ��̸(&P):�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��VerzendenMS Shell DlgP�������P&�����Instellingen voor het verzenden van faxberichten opgeven�ʚ;P�
���A&pparaat voor verzenden inschakelen�ʚ;P3����&TSID:�ʚ;��P&1�����PD�*����De TSID (Transmitting Subscriber Identifier, identificatie van verzendend station) geeft aan wie de verzender van het faxbericht is. De TSID wordt verzonden door een apparaat op het moment dat u een faxbericht verstuurt en bestaat doorgaans uit een bedrijfsnaam en een faxnummer.�ʚ;Pu�
����S&cheidingspagina toevoegen�ʚ;P�]
����&Aantal nieuwe pogingen:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Opnieuw proberen na:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minuten�ʚ;P�^
����&Start van het dalurentarief:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&Einde van het dalurentarief:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��SendMS Shell DlgP�������P&�����Angi innstillinger for sending av fakser�ʚ;Py
���Aktiver enheten for sendin&g�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����Sendeabonnementsidentifikatoren (TSID) identifiserer deg som avsender av en faks, og overf�res av en enhet n�r du sender en faks. TSIDen inneholder vanligvis et faksnummer og et firmanavn.�ʚ;Pu�
����&Inkluder banner�ʚ;P�]
����&Antall fors�k:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Pr�v p� nytt etter:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutter�ʚ;P�^
����Redu&sert takst starter:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����Re&dusert takst stopper:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��WysyBanieMS Shell DlgP�������P&�����Okre[lanie ustawieD dotyczcych wysyBania faks�w.�ʚ;Py
���WBcz urzdzenie do wy&syBania�ʚ;P3<����&Identyfikator TSID:�ʚ;��PM1�����PC�)����Identyfikator subskrybenta nadajcego (TSID) identyfikuje u|ytkownika jako nadawc faksu i jest przekazywany przez urzdzenie w momencie wysBania faksu przez u|ytkownika. Identyfikator TSID zwykle skBada si z numeru faksu i nazwy firmy.�ʚ;Pu�
����&DoBcz transparent�ʚ;P�]
����&Liczba ponownych pr�b:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Pon�w pr�b po:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����min�ʚ;P�^
����P&ocztek taryfy rabatowej:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&Koniec taryfy rabatowej:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��EnviarMS Shell DlgP�������P&�����Especifique as configura��es para envio de fax�ʚ;Py���&Ativar dispositivo para enviar�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����A identifica��o do assinante transmissor (TSID) o identifica como um remetente de fax e � transmitida por um dispositivo quando voc� envia um fax. A TSID normalmente consiste em um n�mero de fax e um nome de empresa.�ʚ;Pu�
����In&cluir cabe�alho�ʚ;P�]
����&N�mero de tentativas:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Repetir ap�s:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutos�ʚ;P�^
����In�cio da tarifa redu&zida:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����Fim da tarifa r&eduzida:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��TrimitereMS Shell DlgP�������P&�����Specificai setrile pentru trimiterea de faxuri�ʚ;P�
���Se activ&eaz dispozitivul pentru trimitere�ʚ;P37����TSI&D:�ʚ;��PJ1�����PC�)����Codul ID abonat emitor (TSID - Transmitting Subscriber Identification) v identific drept expeditor al faxului i este transmis de ctre dispozitiv atunci c�nd trimitei un fax. Codul TSID const de obicei dintr-un numr de fax i un nume de firm.�ʚ;Pu�
����Se &include antetul�ʚ;P�]
����&Numr de re�ncercri:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����Re�ncercare d&up:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P������minute�ʚ;P�^
�����nceput &reducere:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&Terminare reducere:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��B?@02:0MS Shell DlgP�������P&�����0409B5 ?0@0<5B@K >B?@02:8 D0:A>2�ʚ;Py��� 07@5H8BL >&B?@02:C�ʚ;P37����&>4 TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����>4 TSID 845=B8D8F8@C5B >B?@028B5;O D0:A0 8 ?5@5405BAO D0:A8<8;L=K< CAB@>9AB2>< ?@8 >B?@02:5 D0:A0. >4 TSID >1KG=> A>AB>8B 87 =><5@0 D0:A0 8 8<5=8 >B?@028B5;O.�ʚ;Pu�
����&:;NG0BL 703>;>2>:�ʚ;P�]
����&'8A;> ?>2B>@>2:�ʚ;� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&>2B>@ G5@57:�ʚ;� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��
����<8=.�ʚ;P��
����&0G0;> 459AB28O ;L3>B=>3> B0@8D0:�ʚ;)P��A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P��
����&:>=G0=85 459AB28O ;L3>B=>3> B0@8D0:�ʚ;)P��A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��PoaaljiMS Shell DlgP�������P&�����Navedite postavke za slanje faksova�ʚ;Py
���&Omogui ureaju da aalje�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����The Transmitting Subscriber Identification (TSID) identificira vas kao poailjatelja faksa te ga ureaj aalje istovremeno s faksom. TSID se obi
no sastoji od broja faksa i poslovnog naziva.�ʚ;Pu�
����&Uklju
i transparent�ʚ;P�]
����Broj po&novnih pokuaaja:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Pokuaaj ponovo nakon:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����min�ʚ;P�^
����&Jeftinija tarifa po
inje:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����Jeftinija tarifa &zavraava:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��OdosielanieMS Shell DlgP�������P&�����Zadajte nastavenia odosielania faxov.�ʚ;Py
���&Povolie zariadeniu odosielae�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����K�d TSID (Transmitting Subscriber Identification), ktor� zariadenie pren�aa pri odosielan� faxu, v�s identifikuje ako odosielate>a faxu. Tento k�d oby
ajne pozost�va z 
�sla faxu a n�zvu spolo
nosti.�ʚ;Pu�
����&Zahrn�e odde>ovaciu stranu�ʚ;P�]
����Po
&et opakovan�:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����Zopa&kovae po:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����min.�ʚ;P�^
����Za
iat&ok z>avnenej sadzby:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����Ko&niec z>avnenej sadzby:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��SkickaMS Shell DlgP�������P&�����Ange inst�llningar f�r att skicka fax�ʚ;Py
���Aktivera enhet f�r att ski&cka fax�ʚ;P37����TSI&D:�ʚ;��PJ1�����PC�)����TSID (Transmitting Subscriber Identification) anv�nds f�r att identifiera dig som avs�ndare n�r du skickar ett fax. TSID best�r vanligtvis av ett faxnummer och ett f�retagsnamn.�ʚ;Pu�
����&Ta med f�rs�ttssida�ʚ;P�]
����Antal &f�rs�k:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����F&�rs�k igen efter:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minuter�ʚ;P�^
����L�gpristaxa &b�rjar:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����L�gpristaxa &slutar:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��*H	Leelawadee UIP�������P&�����#082#1IH2*3+#12#*HB#*2#�ʚ;Py
���@4&C
I2-8#L@7H-*H�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����Transmitting Subscriber Identification (TSID) 0#08'H28@G9I*HB#*2# A%009*HB"-8#L@!7H-8*HB#*2# B"4 TSID 0#0-I'"+!2"@%B#*2# A%0
7H-8#4�ʚ;Pu�
����#'!A@&-#L�ʚ;P�]
����3&'#1I2#%-C+!H:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&%-C+!H+%12:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����25�ʚ;P�^
����-1#2*H'%@&#4H!:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����-1#2*H'%&+"8:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��G�nderMS Shell DlgP�������P&�����Faks g�nderme ayarlar1n1 belirtin�ʚ;Py
���&Ayg1t1 alma i�in etkinle_tir�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����G�nderen Abone Kimlii (TSID), sizi faks g�nderme bilgisayar1 olarak tan1mlar ve faks g�nderdiinizde ayg1t taraf1ndan iletilir. TSID genellikle bir faks numaras1 ve _irket ad1ndan olu_ur.�ʚ;Pu�
����&Kapak sayfas1 ekle�ʚ;P�]
����Yin&eleme say1s1:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�l
����&Bu s�re sonunda yeniden dene:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����dakika�ʚ;P�^
����0&ndirimli tarife ba_lang1c1:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����0n&dirimli tarife bitimi:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��04A8;0==OMS Shell DlgP�������P&�����0AB@>9B5 ?0@0<5B@8 =04A8;0==O D0:AV2�ʚ;P����&#2V<:=CB8 ?@8AB@V9 4;O =04A8;0==O�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����>4 01>=5=B0-2V4?@02=8:0 (TSID) V45=B8DV:CT 20A O: 2V4?@02=8:0 D0:AC. V= ?5@540TBLAO ?@8AB@>T< ?V4 G0A =04A8;0==O D0:AC. 0728G09 TSID <VAB8BL =><5@ D0:AC B0 =072C :><?0=VW 01> >@30=V70FVW.�ʚ;Pu�
����&:;NG0B8 H0?:C�ʚ;P�]
����&V;L:VABL ?>2B>@V2:�ʚ;� �P��#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&>2B>@N20B8 A?@>1C G5@57:�ʚ;� �P��#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����E2.�ʚ;P�l
����&>G0B>: 4VW ?V;L3>2>3> B0@8DC:�ʚ;)P��A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�x	����&025@H5==O 4VW ?V;L3>2>3> B0@8DC:�ʚ;)P��A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��PoailjanjeMS Shell DlgP�������P&�����Dolo
ite nastavitve za poailjanje faksov�ʚ;Py
���&Omogo
i napravo za poailjanje�ʚ;P37����I&D poailjatelja:�ʚ;��PJ1�����PC�)����ID poailjatelja (TSID) vas identificira kot poailjatelja faksa, naprava pa ID prenese, ko poaljete faks. ID poailjatelja je obi
ajno sestavljen iz atevilke faksa in poslovnega imena.�ʚ;Pu�
����&Vklju
i lo
ilno stran�ʚ;P�]
����&`tevilo ponovitev:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Poskusi znova po:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����min�ʚ;P�^
����&Za
etek cenejae tarife:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&Konec cenejae tarife:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��SaatmineMS Shell DlgP�������P&�����M��ratlege faksi saatmise s�tted�ʚ;Py
���&Luba seadmel saata�ʚ;P3a����&Edastava abonendi ID (TSID):�ʚ;��Pr1v����PC�)����Edastava abonendi identifikaator (TSID) m��ratleb teid faksi saatjana ja seade, millega faksi saadate, edastab selle. TSID koosneb tavaliselt faksinumbrist ja ettev�tte nimest.�ʚ;Pu�
����&Kaasa lintpealkiri�ʚ;P�]
����Ko&rduste arv:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����K&orda p�rast:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutit�ʚ;P�^
����Soo&dusaja algus:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&Soodusaja l�pp:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��Noskt+aanaMS Shell DlgP�������P&�����Nordiet faksu noskt+aanas iestat+jumus�ʚ;Py
���&Iespjot ier+ci noskt+aanai�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����Prraidoa abonenta identifikcija (TSID) jks identific k faksa skt+tju, un ier+ce to prraida, nosktot faksu. TSID parasti veido faksa numurs un uzFmuma nosaukums.�ʚ;Pu�
����I&ek<aut reklmkarogu�ʚ;P�]
����&Atkrtotu m#injumu skaits:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&M#int vlreiz pc:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minktm�ʚ;P�^
����Atlai~u tarifa &skums:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����Atlai~u tarifa &beigas:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��SisstiMS Shell DlgP�������P&�����Nurodyti faksograms siuntimo parametrus�ʚ;Py
���&.galinti /rengin/ sissti�ʚ;P3J����&Siuntjo identifikatorius:�ʚ;��PZ1�����PC�)����Perdavimo prenumeratoriaus indentifikavimas (TSID) identifikuoja jus kaip faksogramos siuntj ir perduoda ai informacij /renginiu, kai siun
iate faksogram. TSID paprastai sudaro fakso numeris ir /mons pavadinimas.�ʚ;Pu�
����.t&raukti reklamin antraat�ʚ;P�]
����&Kartojims skai
ius:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����K&artoti po:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����min.�ʚ;P�m����N&uolaidos koeficiento prad~ia:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�j����&Nuolaidos koeficiento stabdymas:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ���S�	�Microsoft YaHei UIP�������P&�	����c�[ Ow�S���n�ʚ;P|���AQ����Y�S�(&E)�ʚ;P37	����TSID(&T):�ʚ;��PJ1�����PC�)���� O��(u7bhƋ(TSID)\`OhƋ:N Ow�S�N�N�v^(W�S� Ow�e1u��Y�S�0TSID �8^S�b Ow�Sx�TlQ�S
T�y0�ʚ;Pu�����S�bh��(&I)�ʚ;P�]
����͑Ջ!kpe(&N):�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����͑Ջ�(&R):�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����R���ʚ;P�^
�����bcb_�Y�e�(&S):�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
�����bcb�~_g�e�(&P):�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��SendMS Shell DlgP�������P&�����Specify settings for sending faxes�ʚ;Py
���&Enable device to send�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����The Transmitting Subscriber Identification (TSID) identifies you as a fax sender and is transmitted by a device when you send a fax. The TSID usually consists of a fax number and business name.�ʚ;Pu�
����&Include banner�ʚ;P�]
����&Number of retries:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Retry after:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutes�ʚ;P�^
����Discount rate &start:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����Discount rate sto&p:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��EnviarMS Shell DlgP�������P&�����Especifique la configuraci�n para enviar faxes�ʚ;Pu
���&Habilitar dispositivo para env�o�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����El id. de suscriptor de transmisi�n (TSID) lo identifica como remitente de fax y se transmite a trav�s de un dispositivo cuando usted env�a un fax. El TSID suele estar formado por un n�mero de fax y un nombre de empresa.�ʚ;Pu�
����Incluir encabeza&do�ʚ;P�]
����&N�mero de reintentos:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Reintentar despu�s de:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutos�ʚ;P�^
����&Inicio de tarifa reducida:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&Fin de tarifa reducida:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��EnviarMS Shell DlgP�������P&�����Especificar defini��es para enviar faxes�ʚ;Py
���Ativar dispositivo para &enviar�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����A Identifica��o da Esta��o de Transmiss�o (TSID) identifica o utilizador como remetente de fax e � transmitido por um dispositivo quando envia um fax. O TSID � normalmente composto por um n�mero de fax e nome da empresa.�ʚ;Pu�
����&Incluir faixa�ʚ;P�]
����&N�mero de tentativas:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Repetir ap�s:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutos�ʚ;P�^
����In�cio do &hor�rio econ�mico:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&Fim do hor�rio econ�mico:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��EnviarMS Shell DlgP�������P&�����Especifique la configuraci�n para enviar faxes�ʚ;Pu
���&Habilitar dispositivo para env�o�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����El Id. de suscriptor de transmisi�n (TSID) le identifica como remitente de fax y se transmite a trav�s de un dispositivo cuando usted env�a un fax. El TSID suele estar formado por un n�mero de fax y un nombre de empresa.�ʚ;Pu�
����Incluir encabeza&do�ʚ;P�]
����&N�mero de reintentos:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Reintentar despu�s de:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutos�ʚ;P�^
����&Inicio de tarifa reducida:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&Fin de tarifa reducida:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��EnvoyerMS Shell DlgP�������P&�����Sp�cifier les param�tres d envoi des t�l�copies�ʚ;P�
���Acti&ver le p�riph�rique pour envoyer�ʚ;P37����&TSID�:�ʚ;��PJ1�����PC�)����L identifiant de l abonn� �metteur (TSID) vous identifie en tant qu exp�diteur d une t�l�copie et est transmis par un p�riph�rique lorsque vous envoyez la t�l�copie. Le TSID se compose g�n�ralement d un num�ro de t�l�copie et d un nom d entreprise.�ʚ;Pu�
����&Inclure la banni�re�ʚ;P�]
����&Nombre de tentatives�:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����&Recommencer apr�s�:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minutes�ʚ;P�^
����&D�but du rabais�:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^
����&Fin du rabais�:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA���Ȁ��SlanjeMS Shell DlgP�������P&�
����Navedite postavke za slanje faksova�ʚ;Py
���&Omogui ureaj za slanje�ʚ;P37����&TSID:�ʚ;��PJ1�����PC�)����Identifikacija pretplatnika poailjaoca (TSID) identifikuje vas kao poailjaoca faksa i aalje se putem ureaja kada aaljete faks. TSID se obi
no sastoji od broja faksa i imena kompanije.�ʚ;Pu�
����&Uklju
uj reklamni natpis�ʚ;P�]
����&Broj ponovnih pokuaaja:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin1�ʚ;P�`
����Po&kuaajte ponovo posle:�ʚ;� �P�#����6P���msctls_updown32Spin2P��2
����minuta�ʚ;P�^����&Po
etak ni~e tarife telefonskog poziva:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2�ʚ;P�^����&Zavraetak ni~e tarife telefonskog poziva:�ʚ;)P�A�SysDateTimePick32DateTimePicker2PA��@�Ȁ��*DBJMS Shell DlgP������P&�����*9JJF %9/'/'* *DBJ 13'&D 'DA'C3�ʚ;X�
!���*&ECJF 'D,G'2 EF 'D*DBJX*�(����J91AC "E91A 'DE4*1C 'D0J J*E 'D'*5'D (G" (CSID) CE3*DE D13'&D 'DA'C3 HJ*E FBDG 9F 71JB 'D,G'2 9F/ *DBJ 13'D) A'C3 H'1/). J*CHF CSID 9'/) EF 1BE 'DA'C3 H'3E 'DE$33). �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������9F/ *DBJ 13'D) A'C3:XeL
���H69 'D1/:�ʚ;	Xpb
����J&/HJ�ʚ;	X}V
����&*DB'&J (9/�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����1F)�ʚ;X�C
����7(&9G' 9DI:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����-&A8 F3.) AJ 'DE,D/:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���J*E *.2JF 13'&D 'DA'C3 'DE*DB') AJ #14JA 9D() 'DH'1/ 'D.'5) ('DA'C3 H'DE3- 'D6H&J D@ Windows. '.*1 G0' 'D.J'1 D-A8 F3. %6'AJ) D13'&D 'DA'C3 AJ 'DE,D/ 'DE-//.PA���Ȁ��>;CG020=5MS Shell DlgP������P&�����0409B5 =0AB@>9:8 70 ?@85<0=5 =0 D0:A>25�ʚ;X�
!��� 07@5H8 =0 CAB@>9AB2>B> 40 ?>;C&G020X*�(����45=B8D8:0F8OB0 =0 ?>28:0=8O 01>=0B (CSID) 28 845=B8D8F8@0 :0B> ?>;CG0B5; =0 D0:A 8 A5 ?@54020 >B CAB@>9AB2>, :>30B> ?>;CG020B5 2E>4OI D0:A. CSID >18:=>25=> A5 AJAB>8 >B D0:A =><5@ 8 A;C651=> 8<5. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������@8 ?>;CG020=5 =0 D0:A:XeL
��� 568< =0 >B3>2>@:�ʚ;	Xpb
����& JG=>�ʚ;	X}V
����&2B><0B8G=> A;54�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~:����?>72J=O20=8O�ʚ;X�G
����&B?5G0B09 3> =0:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����0?8H8 :>?85 2 &?0?:0B0:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���#A?5H=> ?@85B8B5 D0:A>25 A5 AJE@0=O20B 2 0@E820 "E>4OI8" =0 "$0:A 8 A:0=8@0=5 2 Windows". 715@5B5 B078 >?F8O, 70 40 70?8H5B5 4>?J;=8B5;=> :>?85 =0 D0:A0 2 C:070=0B0 ?0?:0.PA���Ȁ���c6e	�Microsoft JhengHei UIP������P&�	����-��[�c6e�Pw�v-��[<P�ʚ;X�	!���_U�R�c6e݈n(&R)X*�(����0|T�S�v(u6bX�%R�x (CSID)
0\�`X�%R�p�Pw6e�N��&NN(W�`�c6e8�eQ�PwBf)R(u݈n�P8�r�X�%R�x0CSID �8^/f1u�Pw_��x�SlQ�S
T1z@bD}b0 �ʚ;XXB	����CSID(&C):�ʚ;��XVV�����X��	�����c6e0R�PwBf:XeL
����c}�!j_:�ʚ;	Xpb
����Kb�R(&M)�ʚ;	X}V
����4���~^!k�_��R(&U)�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(	����!k4����ʚ;X�C
����RpS�e(&P):�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����(Wnj�e>Y-N2QX[�P�N(&F):�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&����)R�c6e�v�Pw2QX[(W Windows �Pw�T�c�c�v [6e�N#S] �OX[nj�e>Y-N0ˊx��ddkx���N(Wc�[�vnj�e>Y-N2QX[�SN�N�PwoR,g0���Ȁ�PYijmoutMS Shell DlgP������P&�����Zadejte nastaven� pro pY�jem faxo.�ʚ;X�
!���&Povolit pY�jem zaY�zen�mX*�(����Identifika
n� 
�slo volan� stanice (CSID) slou~� k identifikaci pY�jemce faxov� zpr�vy a je zaY�zen�m odesl�no pYi pY�jmu faxu. �slo CSID obvykle obsahuje faxov� 
�slo a n�zev spole
nosti. �ʚ;XXZ����&ID volan� stanice (CSID):�ʚ;��XpV�����X������Je-li pYijat fax:XeL
���Re~im pYijet�:�ʚ;	Xpb
����&Ru
n�ʚ;	X}V
����&Automaticky po�ʚ;� �Xp{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~,����zazvonn�ch�ʚ;X�Y
����&Vytisknout na zaY�zen�:�ʚ;B!Xp��3�����ʚ;X�j
����Ulo~it &kopii do slo~ky:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&����span pYijat� faxy jsou ulo~eny v archivu slo~ky PYijat� faxy n�stroje Fax a skener. Tuto mo~nost zvolte, pokud chcete ukl�dat dala� kopie faxo do zadan� slo~ky.PA���Ȁ��ModtagMS Shell DlgP������P&�����Angiv indstillinger for modtagelse af faxer�ʚ;X�
!���Aktiver enheden til m&odtagelseX*�(����Modtager-id'et (CSID) identificerer dig som faxmodtager og overf�res af en enhed, n�r du modtager en indg�ende fax. CSID best�r normalt af et faxnummer og et firmanavn.�ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������N�r der modtages en fax:XeL
���Svartilstand:�ʚ;	Xpb
����&Manuel�ʚ;	X}V
����Au&tomatisk efter�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����ring�ʚ;X�C
����&Udskriv den p�:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����&Gem en kopi i mappen:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Modtagne faxer gemmes i arkivet under Indbakke i Windows Fax og scanning. Marker denne indstilling for at gemme en ekstra kopi af faxen i den angivne mappe.���Ȁ��EmpfangenMS Shell DlgP������P&�����Legen Sie Einstellungen zum Empfangen von Faxen fest.�ʚ;X�
!���Ger�t f�r das Empfangen &aktivierenX*�(����Die Empf�nger-ID (Called Subscriber Identification, CSID) identifiziert Sie als Faxempf�nger und wird beim Empfangen eines eingehenden Faxes vom Ger�t �bertragen. Die CSID enth�lt in der Regel eine Faxnummer und den Firmennamen. �ʚ;XXF����&Empf�nger-ID:�ʚ;��XVV�����X������Beim Faxempfang:Xet
���Anrufannahmemodus:�ʚ;	Xpb
����&Manuell�ʚ;	X}a
����A&utomatisch nach�ʚ;� �Xy{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~<����Rufzeichen�ʚ;X�C
����Ausdruc&k auf:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�k
����Kopie in Ordner &speichern:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Erfolgreich empfangene Faxe werden im Posteingangsarchiv von Windows-Fax und -Scan gespeichert. W�hlen Sie diese Option, um eine zus�tzliche Kopie des Faxes im angegebenen Ordner zu speichern.���Ȁ�����MS Shell DlgP������P&��������������� ��������� ��� ���� ����ʚ;X�
!��������������� �������� ��&� ����X*
(������ ������������� ���������� ���������� (CSID) ��� ����������� �� ��������� ��� ��� ����������� ��� �� �������, ���� ��������� ��� ����������� ���. �� CSID ����������� ������� ��� ���� ������ ��� ��� ��� �������� ��� ���������. �ʚ;XXB����CS&�D:�ʚ;��XVV�����X���������� �� ���� ���:XeP������������� ���������:�ʚ;	Xpb
����&�� ���������ʚ;	X}Y
������&������ ������ ����ʚ;� �Xr{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~4������������������ʚ;X�T
�����&������� ��:�ʚ;B!Xr��3�����ʚ;X��
�������������� ����&������ ��� ������:�ʚ;��X��d�����ʚ;X
�����...X�������X&��$����� ��� ��� ����� ������ �� �������� ������������� ���� ���������� "�����������" ��� ��������� "��� ��� ������ ��� Windows". ������������� ����� ��� �������, ��� �� ������������ ��� �������� ��������� ��� ��� ���� ����������� ������.���Ȁ��ReceiveMS Shell DlgP������P&�����Specify settings for receiving faxes�ʚ;X�
!���Enable device to &receiveX*�(����The Called Subscriber Identification (CSID) identifies you as a fax recipient, and is transmitted by a device when you receive an incoming fax. The CSID usually consists of a fax number, and business name. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������When a fax is received:XeL
���Answer mode:�ʚ;	Xpb
����&Manual�ʚ;	X}V
����A&utomatic after�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����rings�ʚ;X�C
����&Print it on:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Save a copy in &folder:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Successfully received faxes are stored in the Inbox archive of Windows Fax and Scan. Choose this option to save an additional copy of the fax in the folder specified.���Ȁ��VastaanottaminenMS Shell DlgP������P&�����M��rit� faksien vastaanoton asetukset�ʚ;X�
!���Ota k�ytt��n va&staanottava laiteX*�(����Vastaanottajatunnuksen (CSID) perusteella sinut tunnistetaan faksin vastaanottajaksi. Laite v�litt�� tunnuksen tulevia fakseja vastaanotettaessa. Tunnus sis�lt�� yleens� faksinumeron ja vastaanottajan yrityksen nimen. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������Kun faksi on vastaanotettu:XeL
���Vastaustila:�ʚ;	Xpb
����&Manuaalinen�ʚ;	X}V
����&Automaattinen�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~G����soiton j�lkeen�ʚ;X�M
����T&ulosta tulostimeen:�ʚ;B!Xf��3�����ʚ;X�j
����Tallenna k&opio kansioon:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&�� ���Vastaanotetut faksit on tallennettu Windowsin faksi ja skannaus -toiminnon Saapuneet-arkistoon. Valitsemalla t�m�n vaihtoehdon voit tallentaa faksista varmuuskopion m��ritettyyn kansioon.PA���Ȁ��RecevoirMS Shell DlgP������P&�����Sp�cifiez les param�tres de r�ception des t�l�copies.�ʚ;X�
!���Active&r la r�ception sur le p�riph�riqueX*�(����L ID de l abonn� appel� (CSID) vous identifie en tant que destinataire d une t�l�copie, et est transmis par un p�riph�rique lorsque vous recevez une t�l�copie. Le CSID se compose g�n�ralement d un num�ro de t�l�copie et d un nom. �ʚ;XXB����&CSID�:�ʚ;��XVV�����X������Lorsqu une t�l�copie est re�ue�:XeL
���Mode de r�ponse�:�ʚ;	Xpb
����&Manuel�ʚ;	X}V
����A&utomatique apr�s�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����sonneries�ʚ;X�C
����L &imprimer sur�:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Enregistrer une copie &dans�:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Les t�l�copies re�ues sont stock�es dans les archives de la Bo�te de r�ception du logiciel T�l�copie et num�risation Windows. Choisissez cette option pour enregistrer une copie suppl�mentaire de la t�l�copie dans le dossier sp�cifi�.PA��@�Ȁ������MS Shell DlgP������P&��������� ������ ����� ������ʚ;X�
!����&��� ����� ����X*�(�������� ���� ���� (CSID) ���� ���� ����� ���, ���� ����� ��-��� ���� ��� ���� ��� ����. CSID ���� ���� ��� ���� ��� ��� ���. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X���������� ��� �����:XeL
������ ����:�ʚ;	Xpb
����  ��&���ʚ;	X}V
������&����� �����ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(������������ʚ;X�C
�����&��� ���� �:�ʚ; B!XY��3�����ʚ;X�j
�������� ���� �&�����:�ʚ; ��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&�������� ������� ������ �������� ������� ���� ����� ����� �� ��� ������ �- Windows. ��� ������ �� ��� ����� ���� ���� �� ���� ������ ������.PA���Ȁ�Fogad�sMS Shell DlgP������P&�����A faxok fogad�s�ra vonatkoz� be�ll�t�sok megad�sa�ʚ;X�
!���&Fogad�s enged�lyez�se ezen az eszk�z�nX*�(����A h�vott elQfizetQ azonos�t�ja (CSID) a fax c�mzettj�t azonos�t� sz�vegsor, melyet bej�vQ fax fogad�sakor az eszk�z k�ld el. Ez az azonos�t� �ltal�ban a c�mzett c�g�nek nev�t �s faxsz�m�t tartalmazza. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������Bej�vQ faxok kezel�se:XeL
���Fogad�s m�dja:�ʚ;	Xpb
����&K�zi�ʚ;	X}<
����A&utomatikus,�ʚ;� �XZ{#����6X~|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~:����csenget�s ut�n�ʚ;X�^
����&Nyomtat�s a k�vetkezQn:�ʚ;B!Xv��3�����ʚ;X�y
����&Ment�s f�jlk�nt e mapp�ba:�ʚ;��X��X�����ʚ;X������...X�������X&��&���A sikeresen fogadott faxokat a program a Windows fax �s szkenner Be�rkezett �zenetek arch�v mapp�j�ban t�rolja. E be�ll�t�s v�laszt�s�val egy megadott mapp�ba m�sodp�ld�nyt menthet a faxr�l.���Ȁ��RicezioneMS Shell DlgP������P&�����Specificare le impostazioni per la ricezione dei fax�ʚ;X {
!���Abilita periferica per la rice&zioneX.�����L'identificativo della stazione ricevente (IDSR) identifica il computer destinatario e viene trasmesso da una periferica quando si riceve un fax. L'IDSR include in genere un numero di fax e il nome della societ�. �ʚ;XL����&IDSR:�ʚ;��X1K�����X�L����Alla ricezione di un fax:X\L
���Modalit� di risposta:�ʚ;	X
jb
����&Manuale�ʚ;	X
x}����Rispondi a&utomaticamente dopo�ʚ;� �X�v����6X�v�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�x����squilli�ʚ;X
�0
����&Stampa su:�ʚ;B!XJ��3�����ʚ;X
�k
����Salva una copia nella &cartella:�ʚ;��Xw�r�����ʚ;X������...X
�������X&�� ���I fax ricevuti vengono archiviati in Fax in arrivo e scanner di Windows. Selezionare questa opzione per salvare una copia aggiuntiva del fax nella cartella specificata.���Ȁ���S�O	�Yu Gothic UIP������P&�����FAX �S�On0-��[n0c�[�ʚ;X�
!����0�0�0�0�0�S�O�S��k0Y0�0(&R)X*�(������|T�z+gX�%R (CSID) o0�S�O��0X�%RY0�0_0�0n0�eW[Rg00@w�O FAX �S�OBfk0�0�0�0�0k0�0c0f0��OU0�0~0Y00�8^0CSID k0o0 FAX ju�SJ0�0s0O>y
TL0+T~0�0~0Y00�ʚ;XXB����CSID(&C):�ʚ;��XVV�����X������FAX �S�OBfn0�Qt:XeL
����_T{�0�0�0:�ʚ;	Xpb
����Kb�R(&M)�ʚ;	X}V
������R�vk0�_T{Y0�0(&U)�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~.�����V|Ts0�QW0�_�ʚ;X�C
����pS7RY0�0(&P):�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
�����0�0�0�0�0�0�0�0�0k0�OX[Y0�0(&F):�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��"���ckW0O0�S�OU0�0_0 FAX o0 Windows FAX h0�0�0�0�0n0 [�S�O�0�0�0] k0�O�{U0�0~0Y00c�[W0_0�0�0�0�0�0k0�0�S�OW0_0 FAX n0�0�0�0�0�OX[Y0�04XTo00S0n0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0k0W0f0O0`0U0D00���Ȁ���0�	�ѹ@� ��P������P&�������� )Ӥ��� �\� $��D� ���i�Ȳ�.�ʚ;X�
!����D� L� ��X� ����(&R)X*�(����CSID(Called Subscriber Identifier)�� )Ӥ� ���|� ��ļt��p�, )Ӥ�|� �D� L� )Ӥ� ��X��� X�t� ȡ�)�Ȳ�. |���<�\� CSID�� )Ӥ� ��8�@� �֬� tDŽ�<�\� l�1�)�Ȳ�. �ʚ;XXB	����CSID(&C):�ʚ;��XVV�����X��	����)Ӥ�|� �D� L�:XeL
���Q�� ��ܴ:�ʚ;	Xpb
�����ٳ(&M)�ʚ;	X}V
������ٳ Q��(&U)�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(������ �ư� ���ʚ;X�_
�����L���� x��(&P):�ʚ;B!Xy�z3�����ʚ;X�n
�����L� ��T��� ������ ȥ�(&F):�ʚ;��X��_�����ʚ;X������...X�������X&��&����@� )Ӥ�� Windows )Ӥ� � �”�X� �@� )Ӥ�h��� ȥ���ŵ�Ȳ�. ���\� ��T��� )Ӥ�X� ��� ������D� ȥ�X�$�t� t� 5�X�D�  ���X�����$�.���Ȁ�OntvangenMS Shell DlgP������P&�����Instellingen voor binnenkomende faxberichten opgeven�ʚ;X�
!���A&pparaat voor ontvangst inschakelenX*�(����De CSID (Called Subscriber Identifier, identificatie van aangeroepen station) geeft aan wie de ontvanger van het faxbericht is. De CSID wordt verzonden door een apparaat op het moment dat u een faxbericht ontvangt en bestaat gewoonlijk uit een bedrijfsnaam en faxnummer. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������Wanneer een faxbericht wordt ontvangen:XeL
���Antwoordmodus:�ʚ;	Xpb
����&Handmatig�ʚ;	X}F
����A&utomatisch na�ʚ;� �X\{#����6Xs|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~H����aantal keren overgaan�ʚ;X�C
����&Afdrukken op:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Een kopie opslaan in &map:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��!���Verzonden faxberichten worden in het archief van het postvak IN van de Windows Faxen en scannen. Kies deze optie als u een extra kopie van het faxbericht in de opgegeven map wilt opslaan.PA���Ȁ��MottaMS Shell DlgP������P&�����Angi innstillinger for mottak av fakser�ʚ;X�
!���&Aktiver enheten for mottakX*�(����Mottaksabonnementsidentifikatoren (CSID) identifiserer deg som mottaker av en faks, og overf�res av en enhet n�r du mottar en innkommende faks. CSIDen inneholder vanligvis et faksnummer og et firmanavn. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������N�r en faks mottas:XeL
���Svarmodus:�ʚ;	Xpb
����&Manuell�ʚ;	X}V
����A&utomatisk etter�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����ring�ʚ;X�C
����&Skriv ut p�:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Lagre en &kopi i mappen:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Mottatte fakser lagres i innboksarkivet i Windows Faksing og skanning. Velg dette alternativet for � lagre en ekstra kopi av faksen i den angitte mappen.PA���Ȁ��OdbieranieMS Shell DlgP������P&�����Okre[lanie ustawieD dotyczcych odbierania faks�w.�ʚ;X {
!���WBcz urzdzenie do &odbieraniaX,�"����Identyfikator subskrybenta wywoBanego (CSID) identyfikuje u|ytkownika jako adresata faksu i jest przekazywany przez urzdzenie w momencie odebrania faksu przez u|ytkownika. Identyfikator CSID zwykle skBada si z numeru faksu i nazwy firmy. �ʚ;XW?����&Identyfikator CSID:�ʚ;��XPV�����X������Po odebraniu faksu:XcL
���Tryb odpowiedzi:�ʚ;	Xqb
����&Rcznie�ʚ;	XJ
����&Automatycznie po�ʚ;� �X`����6X��msctls_updown32Spin1�ʚ;X��'����sygnaBach�ʚ;X�7
����&Drukuj na:�ʚ;B!XP��3�����ʚ;X�[
����Zapisz kopi w &folderze:�ʚ;��Xr�s�����ʚ;X������...X�������X&�� ���Pomy[lnie odebrane faksy s przechowywane w archiwum Skrzynka odbiorcza funkcji Faksowanie i skanowanie w systemie Windows. Wybierz t opcj, aby zapisa dodatkow kopi faksu w podanym folderze.PA���Ȁ��RecebimentoMS Shell DlgP������P&�����Especifique as configura��es para recebimento de fax�ʚ;X�
!���Ativar dispositivo para &receberX*�(����A identifica��o do assinante chamado (CSID) o identifica como um destinat�rio de fax e � transmitida por um dispositivo quando voc� recebe um fax. A CSID normalmente inclui um n�mero de fax e o nome da empresa. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������Ao receber um fax:XeL
���Modo de resposta:�ʚ;	Xpb
����&Manual�ʚ;	X}V
����A&utom�tico ap�s�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����toques�ʚ;X�C
����&Imprimir em:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Salvar uma c�pia na &pasta:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Os fax recebidos com �xito s�o armazenados na Caixa de Entrada do Windows Fax and Scan. Escolha esta op��o para salvar outra c�pia do fax na pasta especificada.���Ȁ��PrimireMS Shell DlgP������P&�����Specificai setrile pentru primirea de faxuri�ʚ;X�
!���Se activeaz dispozitivul pentru p&rimireX*�(����Codul ID abonat apelat (CSID - Called Subscriber Identification) v identific drept destinatar al faxului i este transmis de un dispozitiv atunci c�nd primii un fax. Codul CSID const de obicei dintr-un numr de fax i un nume de firm. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������C�nd se primete un fax:XeL
���Mod de rspuns:�ʚ;	Xpb
����&Manual�ʚ;	X}V
����A&utomat dup�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~2����semnale sonore�ʚ;X�C
����Se im&prim pe:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�p
����Se salveaz o copie �n &folderul:�ʚ;��X��_�����ʚ;X������...X�������X&��&���Faxurile primite cu succes sunt pstrate �n arhiva Inbox a Fax i scanare Windows. Alegei aceast opiune pentru a salva o copie suplimentar a faxului �n folderul specificat.���Ȁ��>;CG5=85MS Shell DlgP������P&�����0409B5 ?0@0<5B@K ?>;CG5=8O D0:A>2�ʚ;X�
!��� 07@5H8BL ?>;CG&5=85X*�(����>4 CSID 845=B8D8F8@C5B ?>;CG0B5;O D0:A0 8 ?5@5405BAO CAB@>9AB2>< ?@8 ?>;CG5=88 2E>4OI53> D0:A0. >4 CSID >1KG=> A>AB>8B 87 =><5@0 D0:A0 8 8<5=8 ?>;CG0B5;O. �ʚ;XXB����>&4 CSID:�ʚ;��XVV�����X������@8 ?>;CG5=88 D0:A0:XeL
���B25G0BL =0 72>=:8:�ʚ;	Xpb
����&2@CG=CN�ʚ;	X}V
����02B><0B8&G5A:8 ?>A;5�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����72>=:>2�ʚ;X�N
����&=0?5G0B0BL 53> =0:�ʚ;B!Xn��3�����ʚ;X�j
����A>E@0=8BL :>?8N 2 &?0?:5:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X4�� ���#A?5H=> ?>;CG5==K5 D0:AK A>E@0=ONBAO 2 0@E825 "E>4OI85" :>=A>;8 D0:A>2 8 A:0=8@>20=8O Windows. K15@8B5 MBC 2>7<>6=>ABL, GB>1K A>E@0=8BL 4>?>;=8B5;L=CN :>?8N D0:A0 2 C:070==>9 ?0?:5.PA���Ȁ��PrimiMS Shell DlgP������P&�����Navedite postavke za primljene faksove�ʚ;X�
!���O&mogui ureaju da primaX*�(����Called Subscriber Identification (CSID) identificirta vas kao primatelja faksa, a aalje ga ureaj kada primite ulazni faks. CSID se obi
no sastoji od broja faksa i imena poduzea. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������Kada je faks primljen:XeL
���Na
in reagiranja:�ʚ;	Xpb
����&Ru
no�ʚ;	X}V
����A&utomatsko nakon�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����zvona�ʚ;X�C
����Is&piai na:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Spremi k&opiju u mapu:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Uspjeano primljeni faksovi spremljeni su u arhiv ulazne poate programa Windows faks i skeniranje. Odaberite ovu mogunost da biste spremili dodatnu kopiju faksa u navedenoj mapi.���Ȁ��Pr�jemMS Shell DlgP������P&�����Zadajte nastavenia prij�mania faxov.�ʚ;X�
!���Povolie z&ariadeniu prij�maeX*�(����K�d CSID (Called Subscriber Identification), ktor� zariadenie pren�aa pri prij�man� prich�dzaj�ceho faxu, v�s identifikuje ako pr�jemcu faxu. Tento k�d oby
ajne pozost�va z 
�sla faxu a n�zvu spolo
nosti. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������Po prijat� faxu:XeL
���Re~im odpovedania:�ʚ;	Xpb
����&Manu�lne�ʚ;	X|�����A&utomaticky po (po
et zazvonen�):�ʚ;� �X�{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(�����ʚ;X�h����&Vytla
ie fax na tla
iarni:�ʚ;B!X��r3�����ʚ;X�j
����U&lo~ie k�piu faxu v prie
inku:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&����speane prijat� faxy sa v programe Windows Faxovanie a skenovanie ukladaj� v arch�ve prie
inka doru
en�ch polo~iek. T�to vo>bu vyberte, ak chcete alaiu k�piu faxu ulo~ie do in�ho prie
inka.���Ȁ��Ta emotMS Shell DlgP������P&�����Ange inst�llningar f�r att ta emot fax�ʚ;X�
!���&Aktivera enhet f�r att ta emot faxX*�(����CSID (Called Subscriber Identification) anv�nds f�r att identifiera dig som mottagare av ett fax n�r du tar emot ett inkommande fax. CSID best�r vanligtvis av ett faxnummer och ett f�retagsnamn. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������N�r ett fax tas emot:XeL
���Svarsl�ge:�ʚ;	Xpb
����&Manuellt�ʚ;	X}V
����A&utomatiskt efter�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����ringsignaler�ʚ;X�C
����&Skriv ut p�:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Spara en &kopia i mappen:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Fax som tas emot lagras i Inkorgen i Faxa och skanna. Markera det h�r alternativet om du vill spara ytterligare en kopia av faxet i mappen som du anger.���Ȁ��#1	Leelawadee UIP������P&�����#082#1IH2*3+#12##1B#*2#�ʚ;X�
!���@4C
I2-8#L@7H-&#1X*�(����The Called Subscriber Identification (CSID) 0#08'H28@G9I#1B#*2# A%009*HB"-8#L@!7H-8#1B#*2# B"4 CSID 0#0-I'"+!2"@%B#*2# A%0
7H-8#4 �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������@!7H-DI#1B#*2#:XeL
���B+!2#-#1:�ʚ;	Xpb
����I&'"@-�ʚ;	X}V
����&-1B!14+%12�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~6����*1

2@#5"@I2�ʚ;X�C
����&4!L%:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����16*3@2CB&%@-#L:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���B#*2#5HDI#1*3@#G09@GD'IC2#@G2'#%H-2@I2-B#*2#A%02#*A- Windows C+I@%7-1'@%7-5I@7H-16*3@2@4H!@4!-B#*2#CB%@-#L5H#08���Ȁ�AlMS Shell DlgP������P&�����Faks alma ayarlar1n1 belirtin�ʚ;X�
!���Ayg1t1 al&ma i�in etkinle_tirX*�'����Aranan Abone Kimlii (CSID), sizi faks al1c1s1 olarak tan1mlar ve faks al1rken ayg1t taraf1ndan iletilir. CSID genellikle bir faks numaras1 ve _irket ad1ndan olu_ur. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������Faks al1nd11nda:XeL
���Yan1t modu:�ʚ;	Xpb
����&El ile�ʚ;	X}B
����Otom&atik olarak�ʚ;� �X`{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~Q����kez �ald11nda�ʚ;X�I
����&Bu yaz1c1da yazd1r:�ʚ;B!X_��3�����ʚ;X�j
����Bu &klas�re kopyala:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��%���Ba_ar1yla al1nan fakslar Windows Faks ve Tarama'n1n Gelen Kutusu ar_ivinde depolan1r. Faks1n ek bir kopyas1n1 belirtilen klas�re kaydetmek i�in bu se�enei se�in.���Ȁ��B@8<0==OMS Shell DlgP������P&�����0AB@>9B5 ?0@0<5B@8 >B@8<0==O D0:AV2�ʚ;X�
!���&#2V<:=CB8 ?@8AB@V9 4;O >B@8<C20==OX*�(����>4 01>=5=B0->B@8<C20G0 (CSID) V45=B8DV:CT 20A O: >B@8<C20G0 D0:AC. V= ?5@540TBLAO ?@8AB@>T< ?V4 G0A >B@8<0==O D0:AC. 0728G09 CSID <VAB8BL =><5@ D0:AC B0 =072C :><?0=VW 01> >@30=V70FVW. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������>;8 D0:A >B@8<0=>:XeL
��� 568< 2V4?>2V4V:�ʚ;	Xpb
����&@CG=C�ʚ;	X}V
����&2B><0B8G=> ?VA;O�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����472V=:V2�ʚ;X�C
����&@C:C20B8 =0:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����&15@53B8 :>?VN 2 ?0?FV:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���#A?VH=> ?@89=OBV D0:A8 715@V30NBLAO 2 0@EV2V ?0?:8 "EV4=V" C 2V:=V "$0:A8 9 A:0=C20==O C Windows". #AB0=>2VBL F59 ?@0?>@5FL, I>1 715@V30B8 4>40B:>2C :>?VN C 2:070=C ?0?:C.���Ȁ��PrejemanjeMS Shell DlgP������P&�����Dolo
ite nastavitve za prejete fakse�ʚ;X�
!���Omogo
i napravi, da &prejemaX*�(����ID prejemnika (CSID) vas identificira kot prejemnika faksa, naprava pa ID prenese, ko prejmete prihajajo
i faks. ID prejemnika je obi
ajno sestavljen iz atevilke faksa in poslovnega imena. �ʚ;XXB����&ID prejemnika:�ʚ;��XVV�����X������Ko prejmete faks:XeL
���Na
in odgovora:�ʚ;	Xpb
����&Ro
no�ʚ;	X}V
����S&amodejno po�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����zvonjenj�ʚ;X�C
����&Natisni na:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Shrani kopijo v &mapo:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������ ...X�������X&��&���Uspeano prejeti faksi bodo shranjeni v arhiv prejetih sporo
il v mo~nosti �Faksiranje in opti
no branje Windows�. e ~elite shraniti dodatni kopijo faksa v navedeno mapo, izberite to mo~nost.PA���Ȁ��Vastuv�ttMS Shell DlgP������P&�����M��ratlege faksi vastuv�tmise s�tted�ʚ;X�
!���&Luba seadmel vastu v�ttaX*�(����Adressaatabonendi identifikaator (CSID) m��ratleb teid faksi vastuv�tjana ja seade, millega faksi vastu v�tate, edastab selle. CSID koosneb tavaliselt faksinumbrist ja ettev�tte nimest. �ʚ;XX`����&Adressaatabonendi ID (CSID):�ʚ;��XqV�����X������Kui faks on vastu v�etud:XeL
���Vastamisre~iim:�ʚ;	Xpb
����&K�sitsi�ʚ;	X}V
����A&utomaatselt peale�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����helinat�ʚ;X�C
����&Prindi see:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����&Salvesta koopia kausta:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Edukalt vastuv�etud faksid talletatakse Windowsi faksi ja skannimise Sisendkastis. Valige see suvand, et salvestada m��ratud kausta lisakoopia faksist.PA���Ȁ��SaFemtMS Shell DlgP������P&�����Nordiet faksu saFemaanas iestat+jumus�ʚ;X�
!���&Iespjot ier+ci saFemaanaiX*�(����Izsaukt abonenta identifikcija (CSID) jks identific k faksa adrestu, un ier+ce to prraida, kad tiek saFemts ienkoaais fakss. CSID parasti veido faksa numurs un uzFmuma nosaukums. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������Kad ir saFemts fakss:XeL
���Atbildes re~+ms:�ʚ;	Xpb
����&Manuli�ʚ;	X}V
����&Automtiski pc�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����zvana�ʚ;X�C
����&Drukt aeit:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����&Saglabt kopiju aaj map:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Sekm+gi saFemtie faksi tiek saglabti programmas Windows faksu skt+aana un skenaana arh+v Iesktne. Izvlieties ao opciju, lai nord+taj map saglabtu faksa papildu kopiju.PA���Ȁ��GautiMS Shell DlgP������P&�����Nurodykite faksograms gavimo parametrus�ʚ;X�
!���.&galinti /rengin/ gautiX*�(����Skambintojo prenumeratoriaus indentifikavimas (TSID) identifikuoja jus kaip faksogramos gavj ir perduoda ai informacij /renginiu, kai gaunate faksogram. CSID paprastai sudaro fakso numeris ir /mons pavadinimas. �ʚ;XX[����Ga&vjo identifikatorius:�ʚ;��XZV�����X������Kai gauta faksograma:XeL
���Atsakymo re~imas:�ʚ;	Xpb
����&Neautomatinis�ʚ;	X}V
����&Automatiakai po�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����skambu
iai�ʚ;X�C
����&Spausdinti ta ant:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����&.raayti kopij / aplank:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Skmingai gautos faksogramos /raaomos  Windows  fakso ir skaitytuvo aplanko Gauta archyve. Pasirinkite ai parinkt/ nordami /raayti papildom faksogramos kopij / nurodyt aplank.PA���Ȁ���c6e	�Microsoft YaHei UIP������P&�	����c�[ Ow�c6e��n�ʚ;X�!���AQ����Y�c6e(&R)X*�(�����c6e(u7bhƋ(CSID)\`OhƋ:N Ow6e�N�N�v^(W�c6e OeQ Ow�e1u��Y�S�0CSID �8^S�b Ow�Sx�TlQ�S
T�y0�ʚ;XXB	����CSID(&C):�ʚ;��XVV�����X��	����6e0R Ow�e:XeL
����^T{!j_:�ʚ;	Xpb����Kb�R(&M)�ʚ;	X}V����ꁨR�(W�TÔ(&U)�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(	����!kT�ʚ;X�C
����SbpS0R(&P):�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j����\oR,g�OX[0R�e�N9Y(&F):�ʚ;��X��\�����ʚ;X������...X�������X&��&���b�R�c6e�v OwX[�P(W Windows  Ow�Tkb�c�v 6e�N�{ X[ch-N0	�-Ndk	�y��\ Ow�v�SNoR,gX[�P(Wc�[�e�N9Y-N0���Ȁ��ReceiveMS Shell DlgP������P&�����Specify settings for receiving faxes�ʚ;X�
!���Enable device to &receiveX*�(����The Called Subscriber Identification (CSID) identifies you as a fax recipient and is transmitted by a device when you receive an incoming fax. The CSID usually consists of a fax number and business name. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������When a fax is received:XeL
���Answer mode:�ʚ;	Xpb
����&Manual�ʚ;	X}V
����A&utomatic after�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����rings�ʚ;X�C
����&Print it on:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Save a copy in &folder:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Successfully received faxes are stored in the Inbox archive of Windows Fax and Scan. Choose this option to save an additional copy of the fax in the folder specified.���Ȁ��RecibirMS Shell DlgP������P&�����Especifique la configuraci�n para recibir faxes�ʚ;X�
!���Habilitar dispositivo para &recepci�nX*�(����El id. del abonado destinatario (CSID) lo identifica como destinatario de fax y se transmite a trav�s de un dispositivo cuando usted recibe un fax. El CSID suele estar formado por un n�mero de fax y un nombre de empresa. �ʚ;XXB����C&SID:�ʚ;��XVV�����X������Al recibir un fax:XeL
���Modo de respuesta:�ʚ;	Xpb
����&Manual�ʚ;	X}Z
����A&utom�tico despu�s de�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����timbres�ʚ;X�C
����Imprimirlo &en:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�x
����&Guardar una copia en la carpeta:�ʚ;��X��W�����ʚ;X������...X�������X&��&���Los faxes recibidos correctamente se almacenan en el archivo Bandeja de entrada de Fax y Esc�ner de Windows. Elija esta opci�n para guardar una copia adicional del fax en la carpeta especificada.PA���Ȁ��ReceberMS Shell DlgP������P&�����Especificar defini��es para rece��o de faxes�ʚ;X�
!���Ativar dispositivo para &receberX*�(����A 'Identifica��o da esta��o contactada' (CSID) identifica o utilizador como um destinat�rio de fax e � transmitido por um dispositivo quando recebe um fax. O CSID � normalmente composto por um n�mero de fax e nome da empresa. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������Quando um fax � recebido:XeL
���Modo de atendimento:�ʚ;	Xpb
����&Manual�ʚ;	X}E
����A&utom�tico ap�s�ʚ;� �X^{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����toques�ʚ;X�C
����&Imprimir em:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Guardar c�pia na &pasta:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&�� ���Os faxes recebidos com �xito s�o armazenados no arquivo de A Receber do Fax e Scan do Windows. Escolha esta op��o para guardar uma c�pia adicional do fax na pasta especificada.���Ȁ��RecibirMS Shell DlgP������P&�����Especifique la configuraci�n para recibir faxes�ʚ;X�
!���Habilitar dispositivo para &recepci�nX*�(����El Id. del abonado destinatario (CSID) le identifica como destinatario de fax y se transmite a trav�s de un dispositivo cuando usted recibe un fax. El CSID suele estar formado por un n�mero de fax y un nombre de empresa. �ʚ;XXB����C&SID:�ʚ;��XVV�����X������Al recibir un fax:XeL
���Modo de respuesta:�ʚ;	Xpb
����&Manual�ʚ;	X}Z
����A&utom�tico despu�s de�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����timbres�ʚ;X�C
����Imprimirlo &en:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�x
����&Guardar una copia en la carpeta:�ʚ;��X��W�����ʚ;X������...X�������X&��&���Los faxes recibidos correctamente se almacenan en el archivo Bandeja de entrada de Fax y Esc�ner de Windows. Elija esta opci�n para guardar una copia adicional del fax en la carpeta especificada.PA���Ȁ��RecevoirMS Shell DlgP������P&�����Sp�cifiez les param�tres de r�ception des t�l�copies.�ʚ;X�
!���Active&r la r�ception sur le p�riph�riqueX*�(����L identifiant de l abonn� appel� (CSID) vous identifie en tant que destinataire d une t�l�copie et est transmis par un p�riph�rique lorsque vous recevez une t�l�copie. Le CSID se compose g�n�ralement d un num�ro de t�l�copie et d un nom d entreprise. �ʚ;XXB����&CSID�:�ʚ;��XVV�����X������Lorsqu une t�l�copie est re�ue�:XeL
���Mode de r�ponse�:�ʚ;	Xpb
����&Manuel�ʚ;	X}V
����A&utomatique apr�s�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~(����sonneries�ʚ;X�C
����L &imprimer sur�:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Enregistrer une copie &dans�:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������& X�������X&��&���Les t�l�copies re�ues sont stock�es dans les archives de la Bo�te de r�ception du logiciel T�l�copie et num�risation Windows. Choisissez cette option pour enregistrer une copie suppl�mentaire de la t�l�copie dans le dossier sp�cifi�.PA���Ȁ��PrimanjeMS Shell DlgP������P&�����Navedite postavke za primanje faksova�ʚ;X�
!���Omogui ureaj za &primanjeX*�(����Identifikacija nazvanog pretplatnika (CSID) identifikuje vas kao primaoca faksa i aalje se ureajem kada primate dolazni faks. CSID se obi
no sastoji od broja faksa i poslovnog imena. �ʚ;XXB����&CSID:�ʚ;��XVV�����X������Kada je faks primljen:XeL
���Re~im odgovora:�ʚ;	Xpb
����&Ru
no�ʚ;	X}V
����A&utomatski posle�ʚ;� �Xo{#����6X�|�msctls_updown32Spin1�ʚ;X�~,����broj zvonjenja�ʚ;X�C
����&`tampaj na:�ʚ;B!XY��3�����ʚ;X�j
����Sa
uvaj kopiju u &fascikli:�ʚ;��X��d�����ʚ;X������...X�������X&��&���Uspeano primljeni faksovi se skladiate u arhivu prijemnog sandu
eta prozora  Windows faks i skener . Odaberite ovu opciju da biste sa
uvali dodatnu kopiju faksa u navedenoj fascikli.��@�Ȁ��'D**(9MS Shell DlgP�������P)
�����J*ECF 'DA'C3 EF **(9 #-/'+ 'DA'C3 H%9D'EC (G'.˚;P(�"���'D1,'! *&-/J/ ,G'2 'DA'C3 'DE1'/ E1'B(*G˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���EF7B) 'D%9D'E˚;Pe�
���%&8G'1 41J7 'D*B/E 9F/ %13'D 13'&D 'DA'C3 #H *DBJG'˚;Pq�
���&'D%9D'E (F,'- *DBJ 13'&D 'DA'C3 'DH'1/) #H A4DG˚;P}�
���'D%&9D'E (F,'- %13'D 13'&D 'DA'C3 'D5'/1) #H A4DGP��2���E1'B( 'DA'C3P�����A*- "E1'B( 'DA'C3" *DB'&J'K 9F/E' J*E:	˚;P��
���%1&3'D 13'D) A'C3
˚;P��
���*D&BJ 13'D) A'C3˚;P�r���*CHJF %9&/'/'* 'D5H*...PA���Ȁ��@>A;54O20=5MS Shell DlgP�������P)
�����$0:AJB <>65 40 A;548 8 40 28 C254><O20 70 AJ18B8O, A2J@70=8 A D0:A>25B5.˚;P(�"���715@5B5 D0:A>2> &CAB@>9AB2> 70 :>=B@>;8@0=5˚;!P4�d#���P D����P	C������PX�7���1;0AB 70 C254><O20=5˚;Pb����>:07209 &E>40 =0 87?@0I0=5 8;8 ?>;CG020=5 =0 D0:A>25˚;Pu�	���#254><O209 70 CA?5E0 8;8 =5CA?5E0 =0 &2E>4OI8B5 D0:A>25˚;P��
���#254><O209 70 CA?5E0 8;8 =5CA?5E0 =0 87E>4&OI8B5 D0:A>25P��2���$0:A <>=8B>@P�����2B><0B8G=> >B20@O9 D0:A <>=8B>@0, :>30B> D0:A 1J45:	˚;P��
���&7?@0B5=
˚;P��
���&>;CG5=˚;P�����&>=D83C@8@0=5 =0 =0AB@>9:8B5 70 72C:0...PA���Ȁ����d�	�Microsoft JhengHei UIP�������P)
������Pw�� Y��d�&N��w�`�Pw�N�N0˚;P'�	"���ˊx��S���v���v�Pw݈n(&F)˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4�����w@S�W˚;Pe�
����P�b6e0R�PwBfo�:y2��^(&P)˚;Pq�
�����w8�eQ�Pw�vb�R�1YWe(&I)˚;P}�
�����w8��Q�Pw�vb�R�1YWe(&O)P��2����Pw�v��hVP��	���(WNRBf����R��_U�Pw�v��hV:	˚;P��
����]�P�(&S)
˚;P��
����]�c6e(&R)˚;P�r���-��[�He-��[<P(&C)...���Ȁ��Sledov�n�MS Shell DlgP�������P%
�����Slu~ba Fax mo~e sledovat ud�losti t�kaj�c� se faxov�ch ud�lost� a upozorHovat na n.˚;P(�"���Vyberte &faxov� zaY�zen�, kter� chcete sledovat˚;!P4�d#���PD����PD������PY�4���Oblast ozn�men�˚;P	e�
���PYi odes�l�n� a pYij�m�n� f&axo zobrazit probh˚;P	q�
���Oznamovat �span� a ne�span� pYijet� pY�&choz�ch faxo˚;P	}�
���O&znamovat �span� a ne�span� odesl�n� odchoz�ch faxoP��2���Sledov�n� slu~by FaxP�����Automaticky spustit sledov�n� slu~by Fax v n�sleduj�c�ch pY�padech:	˚;P	��
���O&des�l�n� zpr�v
˚;P	��
���&PY�jem zpr�v˚;P�r���&Konfigurovat nastaven� zvuku...���Ȁ��SporingMS Shell DlgP�������P)
�����Fax kan spore og give dig besked om faxh�ndelser.˚;P(�"���V�lg den faxenhed, der skal &overv�ges˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Meddelelsesomr�de˚;Pe�
���&Vis status, n�r der sendes eller modtages faxer˚;Pq�
���Giv besked om status for &indg�ende faxer˚;P}�
���Giv besked om status for &udg�ende faxerP��2���Faxoverv�gningP������bn faxoverv�gning automatisk, n�r en fax:	˚;P��
���&Sendt
˚;P��
���&Modtaget˚;P�r���&Konfigurer lydindstillinger...PA���Ȁ��NachverfolgungMS Shell DlgP�������P)
�����Microsoft Fax kann Faxereignisse nachverfolgen und Sie dar�ber benachrichtigen.˚;P(�"���W�hlen Sie das zu �berwachende &Faxger�t aus˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Infobereich˚;Pe�
���S&tatus beim Senden oder Empfangen von Faxen zeigen˚;Pq�
����ber Erfolg und Fehler f�r &eingehende Faxe benachrichtigen˚;P}�
����ber Erfolg und Fehler f�r a&usgehende Faxe benachrichtigenP��2���FaxmonitorP�����Faxmonitor bei folgenden Aktionen f�r ein Fax automatisch �ffnen:	˚;P��
���Beim &Senden
˚;P��
���Beim E&mpfangen˚;P�r���&Akustische Benachrichtigungen...PA���Ȁ���������������MS Shell DlgP�������P)
������� Fax ����� ������ �� �������������� ��� �� ��� ����������� ��� �������� ���.˚;P(�"��������&��� �� ������� ��� ���� ��������˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���������� ������������˚;Pe�
����������� �&������ ���� ��� �������� � �� ���� ���˚;Pq�
������������� &������������ � ������������ ����� ���˚;P}�
����&��������� ������������ � ������������ ��������� ���P��2����������� ���P������������� ������� ��� ��������� ���, ���� ��� ���:	˚;P��
���&������������
˚;P��
���&����������˚;P�r�����&����� ���������� ����...PA���Ȁ��TrackingMS Shell DlgP�������P)
�����Fax can track and notify you of fax events.˚;P(�"���Please select the &fax device to monitor˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Notification Area˚;Pe�
���Show &progress when faxes are sent or received˚;Pq�
���Notify of success and failure for &incoming faxes˚;P}�
���Notify of success and failure for &outgoing faxesP��2���Fax MonitorP�����Automatically open the Fax Monitor when a fax is being:	˚;P��
���&Sent
˚;P��
���&Received˚;P�r���&Configure Sound Settings...���Ȁ��SeurantaMS Shell DlgP�������P)
�����Fax voi j�ljitt�� faksitapahtumia ja ilmoittaa niist�.˚;P(�"���Valitse &faksilaite, jota valvotaan˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Ilmoitusalue˚;Pe�
���N�yt� e&distyminen, kun fakseja l�hetet��n tai vastaanotetaan˚;Pq�
���Il&moita faksien vastaanoton onnistumisesta tai ep�onnistumisesta˚;P}�
���Ilm&oita faksien l�hett�misen onnistumisesta tai ep�onnistumisestaP��2���Faksin valvontaP�����Avaa faksin valvonta automaattisesti, kun faksi on:	˚;P��
���&L�hetetty
˚;P��
���&Vastaanotettu˚;P�r���M&��rit� ��niasetukset...PA���Ȁ��SuiviMS Shell DlgP�������P)
�����L application T�l�copie peut surveiller certains �v�nements et vous avertir le cas �ch�ant.˚;P(�"���S�lectionne&z le p�riph�rique de t�l�copie � analyser.˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Zone de notification˚;Pe�
���Afficher la &progression quand des t�l�copies sont re�ues/envoy�es˚;Pq�
���Avertir du succ�s &ou de l �chec de la r�ception des t�l�copies˚;P}�
���A&vertir du succ�s ou de l �chec de l envoi des t�l�copiesP��:���Moniteur de t�l�copieP�����Ouvrir automatiquement le Moniteur de t�l�copie lorsqu une t�l�copie est�:	˚;P��
���&Envoy�e
˚;P��
���&Re�ue˚;P�r���&Configurer les param�tres audio...PA��@�Ȁ������MS Shell DlgP�������P)
������- Microsoft Fax �� ������ ����� ��� ������ ��� ������� �� �����.˚;P(�"����� &��� �� ���� ���� ������˚; !P4�d#���P D����P	D������PY�4������� �������˚;Pe�
����&�� ������� ���� ����� ������ �� �������˚;Pq�
������� �� ����� ���� �� ����� &������˚;P}�
������� �� ����� ���� �� ����� &������P��2���  �� ����P�������� �������� �� �� ���� ���� ���:	˚;P��
����&���
˚;P��
�����&���˚;P�r�������� &������ ����...PA���Ȁ��Nyomon k�vet�sMS Shell DlgP�������P)
�����A faxszolg�ltat�s nyomon k�vetheti a faxesem�nyeket, �s �rtes�t�st k�ldhet r�luk.˚;P(�"���A figy&elni k�v�nt faxeszk�z:˚;!P4�#���P D����P	D������PY�4����rtes�t�sek˚;Pe�
���Faxk�ld�sek �s -fogad�sok folyamatjelzQj�nek &megjelen�t�se˚;Pq�
����rtes�t�s a faxfogad�sok s&ikeress�g�rQl vagy sikertelens�g�rQl˚;P}�
����&rtes�t�s a faxk�ld�sek sikeress�g�rQl vagy sikertelens�g�rQlP��2���FaxfigyelQP�����A faxfigyelQ automatikus elind�t�sa:	˚;P��
���fax &k�ld�sekor
˚;P��
���fax &fogad�sakor˚;P�r���&Hangbe�ll�t�sok...PA���Ȁ��TracciaMS Shell DlgP�������P)
�����Microsoft Fax consente di tenere traccia degli eventi fax e di gestirne la notifica.˚;P(�"���Selezionare la periferica &fax da monitorare˚;!P4�#���P D����P	D������PY�4���Area di notifica˚;Pe�
���Visualizza &stato durante l'invio o la ricezione dei fax˚;Pq�
���Notifica esito positivo o negativo per i fa&x in ingresso˚;P}�
���Notifica esito positivo o negativo per i fax in &uscitaP��2���Monitoraggio faxP�����Apertura automatica di Monitoraggio fax quando un fax viene:	˚;P��
���&Inviato
˚;P��
���&Ricevuto˚;P�r���Configura impostazioni au&dio...���Ȁ�����	�Yu Gothic UIP�������P)
�����FAX �0�0�0�0�0O(uY0�0h00FAX �0�0�0�0�0���J0�0s0��wY0�0S0h0L0g0M0~0Y00˚;P(�"����v��Y0�0 FAX �0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D0(&F)˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4�����wn0�{�V˚;Pe�
���FAX n0�S�O~0_0o0��OBfk02�L��r�l�0h�:yY0�0(&P)˚;Pq�
���@w�O FAX n0�S�On0b&T�0��wY0�0(&I)˚;P}�
���zv�O FAX n0��On0b&T�0��wY0�0(&O)P��2���FAX �0�0�0�0P��	����0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0k0W0_04XT0��R�vk0 FAX �rKa�0�0�0�0�0h�:yW0~0Y00	˚;P��
���FAX ��OBf(&S)
˚;P��
���FAX �S�OBf(&R)˚;P�r����0�0�0�0n0-��[n0�ib(&C)...PA���Ȁ�����	�ѹ@� ��P�������P)
�����)Ӥ� tǤ���|� ���X��� L�$� 
�Ȳ�.˚;P(�	"�����Ȳ0��`� )Ӥ� ��X�|�  ���X�����$�.(&F)˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Lż� ���˚;Pe�
���)Ӥ�|� �p��� �D� L� �ɉ� ���� \���(&P)˚;Pq�
������ )Ӥ�X� 1��� �ŀ�|� Lż�(&I)˚;P}�
������� )Ӥ�X� 1��� �ŀ�|� Lż�(&O)P��2���)Ӥ� ��Ȳ0�P��	���)Ӥ�� �L�� �@� ����|� L� )Ӥ� ��Ȳ0�|� ��ٳ<�\� ��Ȳ�.	˚;P��
����İ(&S)
˚;P��
����L�(&R)˚;P�r������� $�� l�1�(&C)...PA���Ȁ��TraceringMS Shell DlgP�������P)�����Er kunnen faxgebeurtenissen worden bijgehouden en u kunt een melding van een gebeurtenis ontvangen.˚;P&�"���Selecteer het fa&xapparaat dat moet worden gecontroleerd˚;!P2�#���P"D����P	B������PY�?���Systeemvak˚;$Pd����Voo&rtgang weergeven als faxberichten worden verzonden of ontvangen˚;$Pw����M&elden of binnenkomende faxberichten wel of niet zijn ontvangen˚;P��
���&Melden of uitgaande faxberichten wel of niet zijn verzondenP��2���FaxcontroleP�����Automatisch Faxcontrole openen wanneer een faxbericht wordt:	˚;P��
���&Verzonden
˚;P��
���&Ontvangen˚;P�~���&Geluidsinstellingen configureren...���Ȁ��SporingMS Shell DlgP�������P)
�����Faks kan spore og varsle deg om fakshendelser.˚;P(�"���Velg en f&aksenhet som skal overv�kes˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Systemstatusfelt˚;Pe�
���Vis &fremdrift n�r fakser sendes eller mottas˚;Pq�
���Varsle om &innkommende fakser lykkes eller mislykkes˚;P}�
���Varsle om &utg�ende fakser lykkes eller mislykkesP��2���Faksoverv�kingP������pne Faksoverv�king automatisk n�r en faks:	˚;P��
���&Sendes
˚;P��
���&Mottas˚;P�r���&Konfigurer lydinnstillinger...PA���Ȁ@�ZledzenieMS Shell DlgP�������P)
����Program Fax mo|e [ledzi zdarzenia faksowe i powiadamia o nich.˚;P(�"���Wybierz urzdzenie &faksowe, kt�re bdzie monitorowane:˚;!P40#���P D����P	D������PY04���Obszar powiadomieD˚;Pe�
���&Poka| postp wysyBania lub odbierania faks�w˚;Pq�
���Powiado&m o pomy[lnym lub niepomy[lnym odebraniu faksu˚;P}�
���Powi&adom o pomy[lnym lub niepomy[lnym wysBaniu faksuP�02���Monitor faks�wP�����Automatycznie otw�rz monitor faks�w, gdy faks jest:	˚;P��
���&WysyBany
˚;P��
���&Odbierany˚;P�r���Konfiguruj ustawienia &dzwiku...PA���Ȁ��RastreamentoMS Shell DlgP�������P)
�����O fax pode rastrear eventos de fax e notific�-lo.˚;P(�"���Selecione o dispositivo de &fax a ser monitorado˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4����rea de notifica��o˚;Pd����Mostr&ar o progresso do envio ou recebimento de fax˚;Pq����Notificar �xito/falha na entrega das mensagens de fax de e&ntrada˚;P~����Notificar �xito/falha  na entrega das mensagens de fax de &sa�daP��2���Monitor do faxP��
���Abrir automaticamente o 'Monitor do fax' quando um fax estiver sendo:	˚;P��
���&Enviado
˚;P��
���&Recebido˚;P�����&Configurar defini��es de som...���Ȁ��UrmrireMS Shell DlgP�������P)
�����Faxul poate urmri i poate anuna evenimentele de fax.˚;P(�"���Selectai dispozitivul &fax care s fie monitorizat˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Zon de notificare˚;Pe�
���Afiare &progres la trimiterea sau primirea faxurilor˚;Pq�
���Notificare pentru reuita sau nereuita faxurilor de i&ntrare˚;P}�
���Notificare despre reuita sau nereuita faxurilor de i&eireP��2���Monitor faxP�����Se deschide automat Monitor fax c�nd un fax este �n curs de:	˚;P��
���Trimi&s
˚;P��
���P&rimit˚;P�r���&Configurare setri sunet...���Ȁ��BA;56820=85MS Shell DlgP�������P)
�����0AB@>9B5 ?0@0<5B@K >BA;56820=8O A>1KB89, A2O70==KE A D0:A0<8, 8 C254><;5=8O >1 MB8E A>1KB8OE.˚;P �"���K&15@8B5 D0:A8<8;L=>5 CAB@>9AB2>, 4;O :>B>@>3> =C6=> =0AB@>8BL ?0@0<5B@K >BA;56820=8O 8 C254><;5=8O˚;!P4�#���P D����P	D������PY�4���1;0ABL C254><;5=89˚;Pe�
���>B>1@060BL &E>4 ?@85<0 8;8 >B?@02:8 D0:A0˚;Pq�
���A>>1I0BL >1 CA?5E0E 8 A1>OE ?@8 ?@&85<5 D0:A>2˚;P}�
���A>>1I0BL >1 CA?5E0E 8 A1>OE ?@8 >B?@02&:5 D0:A>2P��2���>=8B>@ D0:A>2P�����2B><0B8G5A:8 >B:@K20BL <>=8B>@ D0:A>2 ?@8:	˚;P��
���&>B?@02:5 D0:A0
˚;P��
���&?>;CG5=88 D0:A0˚;P�����&0AB@>9:0 72C:>2KE C254><;5=89...���Ȁ��PraenjeMS Shell DlgP�������P)
�����Faks mo~e pratiti i obavjeatavati vas o dogaajima vezanima uz faks.˚;P(�"���Odaberite &faks ureaj kojeg ~elite nadzirati˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Podru
je obavijesti˚;Pe�
���Poka~i tijek prima&nja i slanja faksova˚;Pq�
���Obavijesti o uspjehu ili neuspjehu primanja &ulaznih faksova˚;P}�
���Obavijesti o uspjehu ili neuspjehu primanja &izlaznih faksovaP��2���Nadzornik faksaP�����Automatski otvori Fax Monitor u trenutku kada se faks:	˚;P��
���&Poslano
˚;P��
���P&rimljeno˚;P�r���&Konfiguriraj postavke zvuka...PA���Ȁ��SledovanieMS Shell DlgP�������P)
�����Slu~ba Fax m�~e sledovae faxov� udalosti a upozornie v�s na ne.˚;P(�"���Vyberte &faxovacie zariadenie, ktor� chcete monitorovae:˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Oblase ozn�men�˚;Pe�
���Zobrazovae &priebeh odosielania a pr�jmu faxov˚;Pq�
���Upo&zornie na �spean� alebo ne�spean� v�sledok prij�mania faxov˚;P}�
���Up&ozornie na �spean� alebo ne�spean� v�sledok odosielania faxovP��2���Monitor faxovP�����Automaticky otvorie Monitor faxov, ke sa fax:	˚;P��
���Odo&siela
˚;P��
���P&rij�ma˚;P�r���&Konfigurovae nastavenia zvuku...PA���Ȁ��Uppf�ljningMS Shell DlgP�������P)
�����Du kan �vervaka och ta emot meddelanden om faxh�ndelser.˚;P(�"���V�lj &faxenhet som ska �vervakas˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Meddelandef�ltet˚;Pe�
���Visa f&�rlopp n�r fax skickas eller tas emot˚;Pq�
���&Meddela n�r fax tas emot eller misslyckas att tas emot˚;P}�
���Me&ddela n�r fax skickas eller misslyckas att skickasP��2���Fax�vervakarenP������ppna Fax�vervakaren automatiskt n�r ett fax:	˚;P��
���Ski&ckas
˚;P��
���Tas em&ot˚;P�r���Konfigurera lj&udinst�llningar...PA���Ȁ��2#42!	Leelawadee UIP�������P)
�����B#*2#*2!2#42!A%0AIC+I8#26@+82#L@5H"'1B#*2#˚;P(�"���#82@%7--8#LB&#*2#5HI-2##'*-˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���7I5HAI@7-˚;Pe�
���A*'2!&7+I2@!7H-*H+#7-#1B#*2#˚;Pq�
���A&IC+I#2'H2*3@#G+#7-%I!@+%'*3+#1B#*2#2@I2˚;P}�
���AI&C+I#2'H2*3@#G+#7-%I!@+%'*3+#1B#*2#2--P��2���1'#'*-B#*2#P�����@41'#'*-B#*2#B"-1B!14@!7H-B#*2#3%1:	˚;P��
���&*H
˚;P��
���&DI#1˚;P�r���&3+H22#1IH2@5H"'1@*5"...���Ȁ��0zlemeMS Shell DlgP�������P)
�����Faks, faks olaylar1n1 izleyip size bildirebilir.˚;P(�"���&L�tfen izlenecek faks ayg1t1n1 se�in˚;!P4�#���P D����P	D������PY�4���Bildirim Alan1˚;Pe�
���&Faks g�nderilirken veya al1n1rken ilerlemeyi g�ster˚;Pq�
���&Gelen fakslar1n ba_ar1l1 olup olmad1klar1n1 bildir˚;P}�
���Gi&den fakslar1n ba_ar1l1 olup olmad1klar1n1 bildirP��2���Faks 0zleyicisiP�����^u durumda Faks 0zleyicisi'ni otomatik olarak a�:	˚;P��
���G�nderilir&ken a�
˚;P��
���&Al1n1rken a�˚;P�r���&Ses Ayarlar1n1 Yap1land1r...PA���Ȁ�V4AB565==OMS Shell DlgP�������P)
�����$0:A <>65 2V4AB56C20B8 ?>4VW B0 A?>2VI0B8 ?@> =8E.˚;P(�"���&815@VBL D0:A8<V;L=89 ?@8AB@V9 4;O 2V4AB565==O˚;!P4�d#���P D����PD������PY�4���1;0ABL A?>2VI5=L˚;Pe�
���V4>&1@060B8 ?5@51V3 =04A8;0==O 01> >B@8<C20==O D0:AV2˚;Pq�
���&!?>2VI0B8 ?@> CA?VH=VABL 01> ?><8;:8 ?V4 G0A >B@8<0==O D0:AV2˚;P}�
���!?>2&VI0B8 ?@> CA?VH=VABL 01> ?><8;:8 ?V4 G0A =04A8;0==O D0:AV2P��2���>=VB>@ D0:AV2P�����2B><0B8G=> 2V4:@820B8 <>=VB>@ D0:AV2, :>;8 D0:A:	˚;P��
���&04A8;0TBLAO
˚;P��
���&B@8<CTBLAO˚;P�����&0AB@>WB8 ?0@0<5B@8 72C:C...PA���Ȁ��SledenjeMS Shell DlgP�������P)
�����Faks lahko sledi dogodkom za faks in vas obvesti o njih.˚;P(�"���Izberite &napravo za nadzor˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Podro
je za obvestila˚;Pe�
���Poka~i nap&redek med poailjanjem ali prejemanjem faksa˚;Pq�
���Obvesti o uspehu ali neuspehu za &dohodne fakse˚;P}�
���Obvesti o uspehu ali neuspehu za &odhodne fakseP��2���Nadzornik faksaP�����Samodejno odpri nadzornika faksa, ko je faks:	˚;P��
���Po&slano
˚;P��
���Pr&ejeto˚;P�r���&Konfiguriraj nastavitve zvoka ...���Ȁ��J�lgimineMS Shell DlgP�������P)
�����Faks v�ib faksis�ndmusi j�lgida ja neist teavitada.˚;P(�"���&Valige faksiseade, mida j�lgida˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Olekuala˚;Pe�
���&N�ita fakside saatmisel ja vastuv�tmisel edenemist˚;Pq�
���&Teata sissetulevate fakside edukusest v�i nurjumisest˚;P}�
���T&eata v�ljaminevate fakside edukusest v�i nurjumisestP��2���FaksimonitorP�����Ava faksimonitor automaatselt, kui faks:	˚;P��
���&Saadetud
˚;P��
���V&astu v�etud˚;P�r���&Konfigureeri helis�tteid...���Ȁ��SekoaanaMS Shell DlgP�������P)
�����Faksa ier+ce var re#istrt un ziFot par faksa notikumiem.˚;P(�"���&Lkdzu, atlasiet prraugmo faksa ier+ci˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���PaziFojumu apgabals˚;Pe�
���&Rd+t faksu noskt+aanas vai saFemaanas gaitu˚;Pq�
���ZiFot par &ieskt+to faksu sekm+gu saFemaanu un k<kdm˚;P}�
���&ZiFot par noskt+to faksu sekm+gu noskt+aanu un k<kdmP��2���Faksa prraugsP�����Automtiski atvrt faksa prraugu, kad fakss tiek:	˚;P��
���&Noskt+ts
˚;P��
���&SaFemts˚;P�r���&Konfigurt skaFas iestat+jumus...���Ȁ��SekimasMS Shell DlgP�������P)
�����Faksas gali sekti ir praneati apie fakso /vykius.˚;P(�"���&Pasirinkite norim valdyti fakso /rengin/˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Praneaims sritis˚;Pe�
���&Rodyti, kai faksogramos yra siun
iamos ar gaunamos˚;Pq�
���Pra&neati apie skming faksograms gavim ir klaidas gaunant˚;P}�
���Pr&aneati apie skming faksograms siuntim ir klaidas siun
iantP��2���Fakso monitoriusP�����Automatiakai atidaryti fakso monitoris, kai faksograma:	˚;P��
���&Iasissta
˚;P��
���&Gauta˚;P�r���&Konfigkruoti garso parametrus...PA���Ȁ��ߍ*�	�Microsoft YaHei UIP�������P)
������S�Nߍ*� Ow�N�Nv^�S�Q��w0˚;P(�"���	��b���vƉ�v Ow��Y(&F)˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4�����w:S�W˚;Pe�
����S�b�c6e Ow�e>f:yۏ�^(&P)˚;Pq�
��� OeQ Owb�Rb1Y%��e�S�Q��w(&I)˚;P}�
��� O�Q Owb�Rb1Y%��e�S�Q��w(&O)P��2��� Ow�vƉhVP��	���S_ OwY�N�NN�r`�eꁨRSb_ Ow�vƉhV:	˚;P��
����]�S�(&S)
˚;P��
����]6e0R(&R)˚;P�r���M�n�X󗾋n(&C)...PA���Ȁ��SeguimientoMS Shell DlgP�������P)
�����El fax puede realizar un seguimiento de los eventos de fax y notific�rselos.˚;P(�"���Seleccione el dispositivo de &fax que desea supervisar˚;!P4�#���P D����P	D������PY�4����rea de notificaci�n˚;Pe�
���Mostrar el p&rogreso del env�o o de la recepci�n de faxes˚;Pq�
���&Notificar los faxes recibidos con o sin errores˚;P}�
���N&otificar los faxes enviados con o sin erroresP��2���Monitor de faxP�����Abrir autom�ticamente el Monitor de fax cuando el fax se haya:	˚;P��
���&Enviado
˚;P��
���Reci&bido˚;P����Config&urar opciones de sonido...PA���Ȁ��RastreioMS Shell DlgP�������P)
�����O Microsoft Fax pode detetar e notificar o utilizador de eventos de fax.˚;P(�"���Selecione o dispositivo de &fax a monitorizar˚;!P4�#���P D����P	D������PY�4����rea de notifica��o˚;Pe�
���Mostrar e&volu��o quando forem enviados ou recebidos faxes˚;Pq�
���N&otificar a rece��o com ou sem �xito de faxes a receber˚;P}�
���&Notificar o envio com ou sem �xito de faxes a enviarP��2���Monitor de faxP�����Abrir automaticamente o 'Monitor de faxes' quando um fax estiver a ser:	˚;P��
���&Enviado
˚;P��
���&Recebido˚;P�r���&Configurar defini��es de som...���Ȁ��SeguimientoMS Shell DlgP�������P)
�����El fax puede realizar un seguimiento de los eventos de fax y notific�rselos.˚;P(�"���Seleccione el dispositivo de &fax que desea supervisar˚;!P4�#���P D����P	D������PY�4����rea de notificaci�n˚;Pe�
���Mostrar el p&rogreso del env�o o de la recepci�n de faxes˚;Pq�
���&Notificar los faxes recibidos con o sin errores˚;P}�
���N&otificar los faxes enviados con o sin erroresP��2���Monitor de faxP�����Abrir autom�ticamente el Monitor de fax cuando el fax se haya:	˚;P��
���&Enviado
˚;P��
���Reci&bido˚;P����Config&urar opciones de sonido...PA���Ȁ��SuiviMS Shell DlgP�������P)
�����L application T�l�copie peut surveiller les �v�nements et vous aviser le cas �ch�ant.˚;P(�"���S�lectionne&z le p�riph�rique de t�l�copie � analyser.˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Zone de notification˚;Pe�
���Afficher la &progression quand des t�l�copies sont re�ues/envoy�es˚;Pq�
���Aviser du succ�s &ou de l �chec de la r�ception des t�l�copies˚;P}�
���A&viser du succ�s ou de l �chec de l envoi des t�l�copiesP��:���Moniteur de t�l�copieP�����Ouvrir automatiquement le Moniteur de t�l�copie lorsqu une t�l�copie est�:	˚;P��
���&Envoy�e
˚;P��
���&Re�ue˚;P�r���&Configurer les param�tres audio...PA���Ȁ��PraenjeMS Shell DlgP�������P)
�����Faks mo~e da prati i da vas obaveatava o dogaajima vezanim za faks.˚;P(�"���Izaberite &faks ureaj za nadgledanje˚;!P4�d#���P D����P	D������PY�4���Sistemska traka poslova˚;Pe�
���Prika~i &tok kada se faksovi aalju ili primaju˚;Pq�
���Obaveatenje o uspehu ili greaci za &dolazne faksove˚;P}�
���Obaveatenje o uspehu ili greaci za &odlazne faksoveP��2���Nadgledanje faksaP�����Automatski otvori funkciju  Nadgledanje faksa  kada se faks:	˚;P��
���&Poslato
˚;P��
���P&rimljeno˚;P�r���&Konfiguriai postavke zvuka...��@�Ȁ��#14A)MS Shell DlgP�������P&����*CHJF #14JA 13'&D 'DA'C3�ʚ;X#�
����#14A) C'A) 13'&D 'DA'C3 'DH'1&/) AJ:�ʚ;0��X3������ʚ;X�47����'&3*91'6...�ʚ;XN�
����&#14A) C'A) 13'&D 'DA'C3 'D*J *E %13'DG' (F,'- AJ:�ʚ;0��X\������ʚ;X�\7����&'3*91'6...PA���Ȁ��@E828MS Shell DlgP�������P&����>=D83C@8@0=5 =0 0@E828@0=5B> =0 D0:A>25�ʚ;X#�
����@E828@09 2A8G:8 &2E>4OI8 D0:A>25 2:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����@5&3;54...�ʚ;XN�
����@E828@09 2A8G:8 CA?5H=> &87?@0B5=8 D0:A>25 2:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����&@53;54...PA���Ȁ���OX[	�Microsoft JhengHei UIP�������P&�	���-��[�Pw�OX[�ʚ;X#�
�����OX[�NNMOn-N@b	g8�eQ�v�Pw(&I):�ʚ;��X1������ʚ;X�17����p��(&B)...�ʚ;XN�
�����OX[�NNMOn-N@b	g�[b�P��v�Pw(&S):�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����p��(&R)...PA���Ȁ�ArchivyMS Shell DlgP�������P&����Nakonfigurujte archivov�n� faxo.�ʚ;X#�
����&Archivovat vaechny pY�choz� faxy do:�ʚ;��X1������ʚ;X�11����&Proch�zet...�ʚ;XN�
����Archivovat va&echny �span odeslan� faxy:�ʚ;��X\������ʚ;X�\1����P&roch�zet...PA���Ȁ��ArkiverMS Shell DlgP�������P&����Konfigurer faxarkivering�ʚ;X#�
����A&rkiver alle indg�ende faxer i:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Gennemse...�ʚ;XN�
����Ar&kiver alle afsendte faxer i:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����G&ennemse...���Ȁ��ArchiveMS Shell DlgP�������P&����Konfigurieren Sie die Faxarchivierung.�ʚ;X#�
����&Alle eingehenden Faxe archivieren in:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Durchsuchen...�ʚ;XN�
����A&lle erfolgreich gesendeten Faxe archivieren in:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����D&urchsuchen...PA���Ȁ�������������MS Shell DlgP�������P&����������� ���������� ��� ��� ������������ ����ʚ;X#�
���������������� ���� ��� &������������ ��� ��:�ʚ;��X1������ʚ;X�17�����&��������...�ʚ;XN�
���������������� ���� ��� ��� ��� ����� ������&��� �� �������� ��:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7�������&������...PA���Ȁ��ArchivesMS Shell DlgP�������P&����Configure fax archiving�ʚ;X#�
����Archive all &incoming faxes in:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Browse...�ʚ;XN�
����Archive all successfully &sent faxes in:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����B&rowse...���Ȁ��ArkistotMS Shell DlgP�������P&����M��rit� faksien arkistoinnin asetukset�ʚ;X#�
����&Arkistoi kaikki saapuvat faksit seuraavaan kohteeseen:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Selaa...�ʚ;XN�
����Arkistoi kaikki onnistuneesti &l�hetetyt faksit seuraavaan kohteeseen:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����S&elaa...PA���Ȁ��ArchivesMS Shell DlgP�������P&����Configurez l archivage des t�l�copies.�ʚ;X#�
����Archi&ver toutes les t�l�copies entrantes dans�:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����P&arcourir...�ʚ;XN�
����A&rchiver toutes les t�l�copies envoy�es dans�:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����&Parcourir...PA��@�Ȁ����������MS Shell DlgP�������P&�������� ����� ����� ��������ʚ;X#�
�������� �� �� ������ �&������ �:�ʚ;0��X1������ʚ;X�17�������&�...�ʚ;XN�
�������� �� �� ������ ��&���� ������ �:�ʚ;0��X\������ʚ;X�\7����&����...���Ȁ��Arch�vumMS Shell DlgP�������P&����A faxarchiv�l�s be�ll�t�sa�ʚ;X#�
����Az �sszes bej�vQ fax ar&chiv�l�sa itt:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����T&all�z�s...�ʚ;XN�
����Az �sszes &sikeresen elk�ld�tt fax archiv�l�sa a k�vetkezQ mapp�ban:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����&Tall�z�s...���Ȁ��ArchiviMS Shell DlgP�������P&����Configurare l'archiviazione dei fax�ʚ;X#�
����A&rchivia tutti i fax in ingresso in:�ʚ;��X1������ʚ;X�1%����S&foglia...�ʚ;XN�
����Ar&chivia tutti i fax inviati correttamente in:�ʚ;��X\������ʚ;X�\%����&Sfoglia...PA���Ȁ���O�{	�Yu Gothic UIP�������P&����FAX n0�O�{�Qtn0�ib�ʚ;X#�
����Y0y0f0n0@w�O FAX �0!kn0�0�0�0�0�0k0�O�{Y0�0(&I):�ʚ;��X1������ʚ;X�17�����Sgq(&B)...�ʚ;XN�
����ck8^k0��OU0�0_0Y0y0f0n0 FAX �0!kn0�0�0�0�0�0k0�O�{Y0�0(&S):�ʚ;��X\������ʚ;X�\7�����Sgq(&R)...PA���Ȁ����	�ѹ@� ��P�������P&�	���)Ӥ� ��D� l�1�i�Ȳ�.�ʚ;X#�
�����@� ��� )Ӥ�|� �L� �X��� ��(&I):�ʚ;��X1������ʚ;X�07����>�D��0�(&B)...�ʚ;XN�
����1����<�\� � ��� )Ӥ�|� �L� �X��� ��(&S):�ʚ;��X\������ʚ;X�[7����>�D��0�(&R)...PA���Ȁ��ArchievenMS Shell DlgP�������P&����Faxarchivering configureren�ʚ;X#�
����Alle binnenkomende fa&xberichten opslaan in:�ʚ;��X1������ʚ;X�1%����&Bladeren...�ʚ;XN�
����Alle &verzonden faxberichten opslaan in:�ʚ;��X\������ʚ;X�\%����Bl&aderen...���Ȁ��ArkivMS Shell DlgP�������P&����Konfigurer arkivering av fakser�ʚ;X#�
����Arkiver alle &innkommende fakser i:�ʚ;��X1������ʚ;X�1<����&Bla gjennom...�ʚ;XN�
����Arkiver alle fakser som er &sendt, i:�ʚ;��X\������ʚ;X�\<����Bl&a gjennom...PA���Ȁ@�ArchiwaMS Shell DlgP�������P&����Konfigurowanie archiwizacji faksu.�ʚ;X#�
����&Archiwizuj wszystkie faksy przychodzce w:�ʚ;��X1������ʚ;X17����&Przegldaj...�ʚ;XN�
����Archiwizuj wszystkie pomy[lnie &wysBane faksy w:�ʚ;��X\������ʚ;X\7����P&rzegldaj...���Ȁ��Arquivo mortoMS Shell DlgP�������P&����Configure o arquivamento de fax�ʚ;X#�
����A&rquivar todas as mensagens de fax de entrada em:�ʚ;��X1������ʚ;X�1%����&Procurar...�ʚ;XN�
����Arquivar todo&s os fax enviados com �xito em:�ʚ;��X\������ʚ;X�\%����Pr&ocurar...���Ȁ��ArhiveMS Shell DlgP�������P&����Configurai arhivarea faxurilor�ʚ;X#�
����Se arhiveaz toate faxurile pr&imite �n:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����Rs&foire...�ʚ;XN�
����Se arhiveaz toate faxurile trimi&se cu succes �n:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����&Rsfoire...���Ȁ��@E82KMS Shell DlgP�������P&����0AB@>9:0 0@E820F88 D0:A>2�ʚ;X#�
����@E828@>20BL 2A5 &2E>4OI85 D0:AK 2 A;54CNI59 ?0?:5:�ʚ;��X1������ʚ;X�1%����&17>@...�ʚ;XN�
����@E828@>20BL 2A5 CA?5H=> &>B?@02;5==K5 D0:AK 2 ?0?:5:�ʚ;��X\������ʚ;X�\%����1&7>@...PA���Ȁ��ArhiviMS Shell DlgP�������P&����Konfiguriraj arhiviranje faksova�ʚ;X#�
����&Arhiviraj sve ulazne faksove u:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Pregledaj...�ʚ;XN�
����Arhiviraj sve &uspjeano poslane faksove u:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����P&regledaj...PA���Ȁ��Arch�vyMS Shell DlgP�������P&����Nakonfigurujte archiv�ciu faxov.�ʚ;X#�
����&Archivovae vaetky prijat� faxy v prie
inku:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Preh>ad�vae...�ʚ;XN�
����A&rchivovae vaetky �speane odoslan� faxy v prie
inku:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����Pr&eh>ad�vae...PA���Ȁ��ArkivMS Shell DlgP�������P&����Konfigurera faxarkivering�ʚ;X#�
����A&rkivera alla inkommande fax i:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Bl�ddra...�ʚ;XN�
����&Arkivera alla skickade fax i:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����Bl&�ddra...PA���Ȁ��2#@G2'#	Leelawadee UIP�������P&����3+H22#@G2'#B#*2#�ʚ;X#�
����@G2'#B#*2#2@I21I+!&C:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����@&#5"9...�ʚ;XN�
����@G2'#B#*2#5H&*H*3@#G1I+!C:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����&@#5"9...PA���Ȁ��Ar_ivlerMS Shell DlgP�������P&����Faks ar_ivlemeyi yap1land1r1n�ʚ;X#�
����Gele&n t�m fakslar1n ar_ivlenme yeri:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&G�zat...�ʚ;XN�
����Ba_ar1yla g�nde&rilen t�m fakslar1n ar_ivlenme yeri:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����G�&zat...PA���Ȁ��@EV28MS Shell DlgP�������P&����0AB@>9B5 0@EV2C20==O D0:AV2�ʚ;X#�
����&@EV2C20B8 2AV 2EV4=V D0:A8 2:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&3;O4...�ʚ;XN�
����&@EV2C20B8 2AV CA?VH=> =04VA;0=V D0:A8 2:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����&3;O4...PA���Ȁ��ArhivMS Shell DlgP�������P&����Konfiguriraj arhiviranje faksov�ʚ;X#�
����Arhiviraj vse &dohodne fakse v:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����Pre&brskaj ...�ʚ;XN�
����Arhiviraj vse uspeano po&slane fakse v:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����P&rebrskaj ...���Ȁ��ArhiividMS Shell DlgP�������P&����Konfigureeri fakside arhiivimist�ʚ;X#�
����&Arhiveeri k�ik sissetulevad faksid kausta:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Sirvi...�ʚ;XN�
����A&rhiveeri k�ik edukalt saadetud faksid kausta:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����S&irvi...PA���Ȁ��Arh+viMS Shell DlgP�������P&����Konfigurjiet faksa arhivaanu�ʚ;X#�
����&Arhivt visus ienkoaos faksus aeit:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Prlkkot...�ʚ;XN�
����A&rhivt visus sekm+gi noskt+tos faksus aeit:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����Pr&lkkot...���Ȁ��ArchyvaiMS Shell DlgP�������P&����Konfigkruoti faksograms archyvavim�ʚ;X#�
����&Archyvuoti visas gaunamas faksogramas:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Narayti...�ʚ;XN�
����A&rchyvuoti visas skmingai iasisstas faksogramas:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����Nar&ayti...PA���Ȁ��X[ch	�Microsoft YaHei UIP�������P&�	���M�n OwX[ch�ʚ;X#�����(W�NNMOnX[ch@b	g OeQ Ow(&I):�ʚ;��X1������ʚ;X�17����Omȉ(&B)...�ʚ;XN�����(W�NNMOnX[ch@b	g�S�b�R�v Ow(&S):�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����Omȉ(&R)...PA���Ȁ��ArchivosMS Shell DlgP�������P&����Configurar el archivado de faxes�ʚ;X#�
����Arc&hivar todos los faxes entrantes en:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����E&xaminar...�ʚ;XN�
����A&rchivar todos los faxes enviados sin errores en:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����Exami&nar...���Ȁ��ArquivosMS Shell DlgP�������P&����Configurar arquivo de faxes�ʚ;X#�
����A&rquivar todos os faxes a receber em:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Procurar...�ʚ;XN�
����Arquivar todos os faxes &enviados com �xito em:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����Proc&urar...���Ȁ��ArchivosMS Shell DlgP�������P&����Configurar el archivado de faxes�ʚ;X#�
����Arc&hivar todos los faxes entrantes en:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����E&xaminar...�ʚ;XN�
����A&rchivar todos los faxes enviados sin errores en:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����Exami&nar...���Ȁ��ArchivesMS Shell DlgP�������P&����Configurer l archivage des t�l�copies�ʚ;X#�
����Archi&ver toutes les t�l�copies entrantes dans�:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����P&arcourir...�ʚ;XN�
����A&rchiver toutes les t�l�copies envoy�es dans�:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����&Parcourir...PA���Ȁ��ArhivaMS Shell DlgP�������P&����Konfiguriaite arhiviranje faksova�ʚ;X#�
����Arhiviraj &dolazne faksove u:�ʚ;��X1������ʚ;X�17����&Pregledaj...�ʚ;XN�
����Arhiviraj sve uspeano po&slate faksove u:�ʚ;��X\������ʚ;X�\7����P&regledaj...PA��@�Ȁ��9F (O9/MS Shell DlgP������P&����A'C3 9F (O9/P&!� ����J*901 *9/JD %9/'/'* *CHJF 7'(9) A'C3 EF .D'D '*5'D 7'(9) A'C3. J,( %,1'! 'D*9/JD'* 9DI 'D*CHJF AJ 5A-'* .5'&5 7'(9) A'C3 E4*1C).���Ȁ��B40;5G5=MS Shell DlgP������P&����B40;5G5= D0:AP&!� ����5 <>65 40 <>48D8F8@0B5 =0AB@>9:8B5 70 :>=D83C@0F8OB0 =0 D0:A>2 ?@8=B5@ G@57 2@J7:0 A D0:A>2 ?@8=B5@. @><5=8B5 2 :>=D83C@0F8OB0 B@O120 40 A5 872J@H20B 2 AB@0=8F8B5 70 A2>9AB20 =0 A?>45;5=8O D0:A>2 ?@8=B5@.���Ȁ��`��z	�Microsoft JhengHei UIP������P&�	���`��z�PwP&!� �����`!q�l�N��PwpSh�_j#��}�O�O9e�PwpSh�_j�v-��[<P0���f-��[<P�_��_R�N�v�PwpSh�_jKNgQ�[�b�2�L�0PA���Ȁ��Vzd�len�MS Shell DlgP������P&����Vzd�len� faxP"!� ����Nelze zmnit nastaven� konfigurace faxov� tisk�rny pomoc� pYipojen� k takov� tisk�rn. Zmny konfigurace mus� b�t provedeny na kart�ch vlastnost� sd�len� faxov� tisk�rny.���Ȁ��FjernforbindelseMS Shell DlgP������P&����Ekstern faxP&!� ����Du kan ikke �ndre konfigurationsindstillingerne for en faxprinter via en forbindelse til en faxprinter. �ndringer i konfigurationen skal foretages p� den delte faxprinters egenskabssider.PA���Ȁ��RemoteMS Shell DlgP������P&����RemotefaxP&!�0����Die Konfigurationseinstellungen eines Faxdruckers k�nnen nicht �ber eine Faxdruckerverbindung ge�ndert werden. Konfigurations�nderungen m�ssen auf den Eigenschaftenseiten des freigegebenen Faxdruckers vorgenommen werden.���Ȁ���������������MS Shell DlgP������P&����������������� ���P&!� ������� �������� �� ������������� ��� ��������� ���������� ���� �������� ��� ���� ���� �������� �������� ���. �� ������� ���������� ������ �� ������ ���� ������� ��������� ��� ������������ �������� ���.�Ȁ��RemoteMS Shell DlgP������P&����Remote FaxP&!� ����You cannot modify configuration settings of a fax printer via a fax printer connection. Configuration changes must be made in the property pages of the shared fax printer.���Ȁ��Et�laiteMS Shell DlgP������P&����Et�faksiP&!� ����Faksitulostimen kokoonpanoasetuksia ei voi muokata faksitulostinyhteyden avulla. Kokoonpanoasetuksia voi muuttaa jaetun faksitulostimen ominaisuussivuilla.PA���Ȁ��Utilisation � distanceMS Shell DlgP������P&����T�l�copie distanteP&!�.����Vous ne pouvez pas modifier les param�tres de configuration d une imprimante-t�l�copieur via la connexion d une imprimante-t�l�copieur. Les modifications de configuration doivent �tre apport�es dans les pages de propri�t�s de l imprimante-t�l�copieur partag�e.��@�Ȁ�������MS Shell DlgP������P&������� �����P&!� ������ ���� ����� �� ������ ������ �� ����� ��� ��� ����� ����� ���. �� ���� ������ ����� ������ ��������� �� ����� ���� �������.PA���Ȁ��T�voli kapcsolatMS Shell DlgP������P&����T�voli faxkapcsolatP&!� ����Faxnyomtat� konfigur�ci�s be�ll�t�sait nem m�dos�thatja faxnyomtat�-kapcsolaton kereszt�l. Az ilyen m�dos�t�sokat a megosztott faxnyomtat� tulajdons�glapjain kell v�grehajtani.���Ȁ��Connessione remotaMS Shell DlgP������P&����Fax remotoP&!� ����Non � possibile modificare le impostazioni di configurazione di una stampante fax mediante una connessione alla stampante fax. Per apportare modifiche alla configurazione � necessario utilizzare le finestre delle propriet� relative alla stampante fax condivisa.PA���Ȁ���0�0�0�0	�Yu Gothic UIP������P&�����0�0�0�0 FAXP&!� ����FAX �0�0�0�0�0n0�ib-��[o00FAX �0�0�0�0�0�c�}�0�X0f0	Y�fY0�0S0h0o0g0M0~0[0�00�ib�0	Y�fY0�04XTo00FAX �0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0 �0�0�0g0	Y�fW0f0O0`0U0D00���Ȁ���Ʃ�	�ѹ@� ��P������P&�����Ʃ� )Ӥ�P&!� ����)Ӥ� հ�0� �Ű�D� ��t� )Ӥ�X� l�1� $��D� ��`� � �ŵ�Ȳ�. �� � )Ӥ� հ�0�X� ��1� ��t����� l�1�D� ����t�|� i�Ȳ�.���Ȁ��Externe serverMS Shell DlgP������P&����Extern faxapparaatP&!� ����U kunt niet via een faxprinterverbinding de configuratie-instellingen voor een faxprinter wijzigen. Wijzigingen in de configuratie moeten worden aangebracht via de eigenschappentabbladen van de gedeelde faxprinter.���Ȁ��EksternMS Shell DlgP������P&����Ekstern faksP&!� ����Du kan ikke endre konfigurasjonsinnstillinger for en faksskriver via en kobling til faksskriver. Konfigurasjonsendringer m� gj�res p� egenskapssidene for den delte faksskriveren.���Ȁ��ZdalnyMS Shell DlgP������P&����Faks zdalnyP&!� ����Nie mo|na modyfikowa ustawieD konfiguracji faks-drukarki poprzez poBczenie faks-drukarki. Zmiany w konfiguracji mo|na wprowadza tylko na stronach wBa[ciwo[ci udostpnionej faks-drukarki.PA���Ȁ��RemotoMS Shell DlgP������P&����Fax remotoP&!� ����Voc� n�o pode modificar as configura��es de uma impressora de fax via conex�o. As altera��es na configura��o devem ser feitas nas p�ginas de propriedade da impressora de fax compartilhada.���Ȁ��La distanMS Shell DlgP������P&����Fax la distanP&!� ����Nu este posibil modificarea setrilor de configurare ale unei imprimante fax printr-o conexiune de imprimant fax. Modificrile de configurare trebuie fcute �n paginile de proprieti ale imprimantei fax partajate.���Ȁ��#40;5==K9 D0:AMS Shell DlgP������P&����#40;5==K9 D0:AP&!� ����52>7<>6=> 87<5=8BL ?0@0<5B@K :>=D83C@0F88 ?@8=B5@0 D0:A>2, 8A?>;L7CO C40;5==>5 ?>4:;NG5=85 : =5<C. 7<5=5=85 :>=D83C@0F88 =5>1E>48<> 2K?>;=OBL =0 AB@0=8F0E A2>9AB2 >1I53> ?@8=B5@0 D0:A>2.���Ȁ��UdaljenoMS Shell DlgP������P&����Udaljeni faksP&!� ����Ne mo~ete promijeniti postavke konfiguracije pisa
a za faks preko veze s pisa
em za faks. Promjene konfiguracije moraju se izvraiti na stranicama svojstava dijeljenog pisa
a za faks.���Ȁ��Vzdialen� pou~itieMS Shell DlgP������P&����Vzdialen� faxP&!� ����Nastavenia konfigur�cie faxovej tla
iarne nie je mo~n� upravie prostredn�ctvom pripojenia k faxovej tla
iarni. Tieto zmeny je potrebn� vykonae na str�nkach vlastnost� zdie>anej faxovej tla
iarne.PA���Ȁ��Fj�rrfaxMS Shell DlgP������P&����Fj�rrfaxP&!� ����Det g�r inte att �ndra konfigurationsinst�llningarna f�r en faxskrivare via en anslutning till en faxskrivare. �ndringar i konfigureringen m�ste g�ras p� egenskapssidan f�r den delade faxskrivaren.PA���Ȁ��#0"0D%	Leelawadee UIP������P&����B#*2##0"0D%P&!� ����8*2!2##1@%5H"2#1IH22#3+H2-@#7H-4!LB#*2#H222#@
7H-!H-@#7H-4!LB#*2# 2#@%5H"A%2#3+H2I-3@42#C+I28*!14-@#7H-4!LB#*2#5HC
I2#H'!1���Ȁ��UzakMS Shell DlgP������P&����Uzak FaksP&!� ����Faks yaz1c1s1n1n yap1land1rma ayarlar1n1 faks yaz1c1s1 balant1s1 �zerinden dei_tiremezsiniz. Yap1land1rma dei_iklikleri, payla_1lan faks yaz1c1s1n1n �zellik sayfalar1nda ger�ekle_tirilmelidir.PA���Ȁ��V440;5=0 @>1>B0MS Shell DlgP������P&����V440;5=89 D0:AP&!� ����5 <>6=0 7<V=8B8 ?0@0<5B@8 =0AB@>N20==O ?@8=B5@0 D0:AC G5@57 7 T4=0==O D0:AC. <V=8 :>=DV3C@0FVW ?>B@V1=> 2=>A8B8 =0 AB>@V=:0E 2;0AB82>AB59 A?V;L=>3> D0:AC.���Ȁ��OddaljenoMS Shell DlgP������P&����Oddaljeni faksP&!� ����Nastavitve konfiguracije tiskalnika za fakse ne morete spreminjati prek povezave s tiskalnikom za fakse. Konfiguracijo lahko spremenite le na straneh z lastnostmi tiskalnika za fakse v skupni rabi.PA���Ȁ��KaugkasutusMS Shell DlgP������P&����KaugfaksP&!� ����Faksiprinteri konfigureerimiss�tteid ei saa muuta faksiprinteri �henduse kaudu. Konfiguratsiooni tuleb muuta �hiskasutuses faksiprinteri atribuudilehtedel.PA���Ȁ��AttliMS Shell DlgP������P&����Attlais fakssP&!� ����Jks nevarat modifict faksa printera konfigurcijas iestat+jumus pa faksa printera savienojumu. IzmaiFas konfigurcij jveic koplietot faksa printera rekviz+tu laps.���Ȁ��Nuotolinis darbalaukisMS Shell DlgP������P&����Nuotolinis faksasP&!� ����Fakso spausdintuvo jungtimi modifikuoti fakso spausdintuvo konfigkracijos parametrs negalima. Konfigkracij keisti reikia bendrojo fakso spausdintuvo ypatybs puslapiuose.PA���Ȁ��܏z	�Microsoft YaHei UIP������P&�	���܏z OwP&!� �����e�l�Ǐ OwSbpS:gޏ�c�O9e OwSbpS:g�vM�n��n0�_{�(WqQ�N OwSbpS:g�v^\'`u�-N�f9eM�n0���Ȁ��Acceso remotoMS Shell DlgP������P&����Fax remotoP#!�"����No puede modificar la configuraci�n de una impresora de fax mediante una conexi�n de impresora de fax. Los cambios a la configuraci�n deben realizarse en las p�ginas de propiedades de la impresora de fax compartida.PA���Ȁ��RemotoMS Shell DlgP������P&����Fax remotoP&!� ����N�o � poss�vel modificar defini��es de configura��o de uma impressora de fax atrav�s de uma liga��o de impressora de fax. As altera��es � configura��o t�m de ser efetuadas nas p�ginas de propriedades da impressora de fax partilhada.���Ȁ��Acceso remotoMS Shell DlgP������P&����Fax remotoP#!�"����No puede modificar la configuraci�n de una impresora de fax mediante una conexi�n de impresora de fax. Los cambios a la configuraci�n deben realizarse en las p�ginas de propiedades de la impresora de fax compartida.PA���Ȁ��Information � distanceMS Shell DlgP������P&����T�l�copie distanteP&!�)����Vous ne pouvez modifier les param�tres de configuration d une imprimante-t�l�copieur par le biais de la connexion d une imprimante-t�l�copieur. Les modifications de configuration doivent �tre apport�es dans les pages de propri�t�s de l imprimante-t�l�copieur partag�e.���Ȁ��UdaljenoMS Shell DlgP������P&����Udaljeni faksP&!� ����Nije mogue izmeniti konfiguracione postavke faks atampa
a putem veze faks atampa
a. Promene u konfiguraciji se moraju izvraiti na stranicama svojstava deljenog faks atampa
a.PA��@� Ȁ�Z%9/'/'* 'D5H*MS Shell Dlg�ʚ;P	����%&5/'1 5H* 9F/ 'D'*5'D�ʚ;P����%5&/'1 5H* 9F/ *DBJ 13'D) A'C3 ,/J/)�ʚ;P'����%5/&'1 5H* 9F/ %13'D 13'D) A'C3�ʚ;P6����%5/'1 5H* 9&F/ 'C*4'A .7# AJ 13'D) A'C3ʚ;P�G2���EH'ABʚ;P�G2���%D:'! 'D#E1PA��� Ȁ�Z0AB@>9:8 70 72C:0MS Shell Dlg�ʚ;P	����2C:>2 A83=0; ?@8 &72J=5=5 =0 ;8=8OB0�ʚ;P����2C:>2 A83=0; ?@8 &?>;CG020=5 =0 =>2 D0:A�ʚ;P'����2C:>2 A83=0; ?@8 &87?@0I0=5 =0 D0:A�ʚ;P6����2C:>2 A83=0; ?@8 &>B:@820=5 =0 3@5H:0 2J2 D0:Aʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���B:07PA��� Ȁ�Z�He-��[	�Microsoft JhengHei UI�ʚ;P	�	�����q�4���Bf�d>e�He(&R)�ʚ;P�	����c6e0R�e�v�PwBf�d>e�He(&C)�ʚ;P'�	����P��PwBf�d>e�He(&S)�ʚ;P6�	���uP,n0R�Pw/���Bf�d>e�He(&E)ʚ;P�G2����x�[ʚ;P�G2����S�m��� Ȁ�ZNastaven� zvukuMS Shell Dlg�ʚ;P	����PYe&hr�t zvuk, jakmile zazvon� linka�ʚ;P����PYehr�t &zvuk pYi pYijet� nov�ho faxu�ʚ;P'����PYehr�t zvuk pYi &odesl�n� faxu�ʚ;P6����PYi zjiatn� ch&yby pYehr�t zvukʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���Zruait��� Ȁ�ZLydindstillingerMS Shell Dlg�ʚ;P	����Afspil en lyd, n�r linjen &ringer�ʚ;P����Afspil en lyd, n�r en fax &modtages�ʚ;P'����Afspil en lyd, n�r en fax &sendes�ʚ;P6����&Afspil en lyd, n�r der forekommer en faxfejlʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���Annuller��� Ȁ�ZSoundeinstellungenMS Shell Dlg�ʚ;P	����Akustisches Signal wiedergeben, wenn ein &Rufzeichen erfolgt�ʚ;P����Akustis&ches Signal wiedergeben, wenn ein neues Fax empfangen wird�ʚ;P'����Ak&ustisches Signal wiedergeben, wenn ein Fax gesendet wird�ʚ;P6����Akustisch&es Signal wiedergeben, wenn ein Faxfehler erkannt wirdʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���AbbrechenPA��� Ȁ�Z��������� ����MS Shell Dlg�ʚ;P	��������������� ���� ���� �������� � &�������ʚ;P��������������� ���� ���� �� ���� ���� ��&��ʚ;P'��������������� ���� ���� ��� &�������� ����ʚ;P6��������������� ���� ���� ��� ��������� �&�������� �� ���ʚ;P�G2�����ʚ;P�G2��������PA��� Ȁ�ZSound SettingsMS Shell Dlg�ʚ;P	����Play a sound when the line &rings�ʚ;P����Play a sound when a new fax is re&ceived�ʚ;P'����Play a sound when a fax is &sent�ʚ;P6����Play a sound when a fax &error is detectedʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���Cancel��� Ȁ�Z��niasetuksetMS Shell Dlg�ʚ;P	����Anna ��ni&merkki, kun linja soi�ʚ;P����Anna ��nimerkki, kun uusi faksi on va&staanotettu�ʚ;P'����Ann&a ��nimerkki, kun faksi on l�hetetty�ʚ;P6����Anna &��nimerkki, kun faksissa havaitaan virheʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���PeruutaPA��� Ȁ�ZParam�tres audioMS Shell Dlg�ʚ;P	�����mettre un son &lors d un appel sur la ligne�ʚ;P�����mettre un son lorsqu une nou&velle t�l�copie est re�ue�ʚ;P'�����mettre un son lorsqu une t�l�cop&ie est envoy�e�ʚ;P6�����m&ettre un son lorsqu une erreur de t�l�copie est d�tect�eʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���AnnulerPA��@� Ȁ�Z������ ����MS Shell Dlg�ʚ;P	�������� ���� ��� ����� �&�� �������ʚ;P�������� ���� ��� ���� ��� &����ʚ;P'�������� ���� ��� �&���� ����ʚ;P6�������� &���� ���� ����� ����� ���ʚ;P�G2��������ʚ;P�G2��������PA��� Ȁ�ZHangbe�ll�t�sokMS Shell Dlg�ʚ;P	����&Hangjelz�s csenget�skor�ʚ;P����H&angjelz�s �j fax �rkez�sekor�ʚ;P'����Ha&ngjelz�s fax tov�bb�t�sakor�ʚ;P6����Hangj&elz�s faxhiba �szlel�sekorʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���M�gsePA��� Ȁ�yImpostazioni audioMS Shell Dlg�ʚ;P	����Emetti segnale a&custico per squillo chiamata�ʚ;P����Emetti segnale ac&ustico per ricezione fax�ʚ;P'����Emetti &segnale acustico per invio fax�ʚ;P6����Emetti segnale acustico per &errore faxʚ;P,a2���OKʚ;Psa2���AnnullaPA��� Ȁ�Z�0�0�0�0n0-��[	�Yu Gothic UI�ʚ;P	�	����V�}L0|Ts0�QU0�0_0�0�0�0Y0(&R)�ʚ;P�	���FAX �0�S�OW0_0�0�0�0Y0(&C)�ʚ;P'�	���FAX �0��OW0_0�0�0�0Y0(&S)�ʚ;P6�	���FAX n0�0�0�0�0i�QW0_0�0�0�0Y0(&E)ʚ;P�G2���OKʚ;P�G2����0�0�0�0�0PA��� Ȁ�Z���� $��	�ѹ@� ���ʚ;P	�
����T�� ,� L� ���� ��0�(&R)�ʚ;P�
���� )Ӥ�|� �D� L� ���� ��0�(&C)�ʚ;P'�
���)Ӥ�|� � L� ���� ��0�(&S)�ʚ;P6�
���)Ӥ� $�X�|� �����D� L� ���� ��0�(&E)ʚ;P�E2���U�x�ʚ;P�E2����͌���� Ȁ�ZGeluidsinstellingenMS Shell Dlg�ʚ;P	����Een geluid &afspelen bij een binnenkomend signaal�ʚ;P����Een geluid afspelen als een faxbericht &wordt ontvangen�ʚ;P'����Een geluid afspelen als een faxbericht wordt &verzonden�ʚ;P6����&Een geluid afspelen als een faxfout is gevondenʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���AnnulerenPA��� Ȁ�ZLydinnstillingerMS Shell Dlg�ʚ;P	����Spill av en lyd n�r det &ringer�ʚ;P����Spill av en lyd n�r en ny faks m&ottas�ʚ;P'����Spill av en ly&d n�r en faks sendes�ʚ;P6����Spill av &en lyd n�r det oppdages en faksfeilʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���Avbryt��� Ȁ�ZUstawienia dzwikuMS Shell Dlg�ʚ;P	����Odtw�rz dzwik po w&ywoBaniu linii�ʚ;P����Odtw�rz dzwik po &odebraniu nowego faksu�ʚ;P'����Odtw�rz dzwik po &wysBaniu faksu�ʚ;P6����Odtw�rz dzwik po wykryciu &bBdu faksuʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���Anuluj��� Ȁ�ZConfigura��es de somMS Shell Dlg�ʚ;P	����Emitir um som quando a linha estive&r tocando�ʚ;P����Emitir um som quando um novo fax for re&cebido�ʚ;P'����Emitir um som quando um &fax for enviado�ʚ;P6����Emitir um som quando um &erro de fax for detectadoʚ;P{G2���OKʚ;P�G2���Cancelar��� Ȁ�ZSetri sunetMS Shell Dlg�ʚ;P	����Se red un sunet c�nd sun &linia�ʚ;P����Se red un sunet &c�nd se primete un nou fax�ʚ;P'����Se red un &sunet c�nd se trimite un fax�ʚ;P6����Se red un sunet c�nd se depisteaz o &eroare de faxʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���AnularePA��� Ȁ�Z0@0<5B@K 72C:>2KE C254><;5=89MS Shell Dlg�ʚ;P	����2C:>2>9 A83=0; ?@8 2E>4OI5< &72>=:5�ʚ;P����2C:>2>9 A83=0; ?@8 &?>;CG5=88 =>2>3> D0:A0�ʚ;P'����2C:>2>9 A83=0; ?@8 &>B?@02:5 =>2>3> D0:A0�ʚ;P6����2C:>2>9 A83=0; ?@8 >&H81:5ʚ;P�G2���ʚ;P�G2���B<5=0��� Ȁ�ZPostavke zvukaMS Shell Dlg�ʚ;P	����Rep&roduciraj zvuk kada linija zazvoni�ʚ;P����Reproduciraj zvuk kada se pr&imi novi faks�ʚ;P'����Reproduciraj zvuk kada se poa&alje faks�ʚ;P6����Reproduciraj zvuk kada se otkrije p&ogreaka u faksuʚ;P�G2���U reduʚ;P�G2���Odustani��� Ȁ�ZZvuk - nastavenieMS Shell Dlg�ʚ;P	����Prehrae &zvuk pri zvonen� na linke�ʚ;P����Preh&rae zvuk pri prijat� faxu�ʚ;P'����Prehrae zvuk pri &odoslan� faxu�ʚ;P6����Prehrae zvuk pri zisten� &chyby faxuʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���Zruaie��� Ȁ�ZLjudinst�llningarMS Shell Dlg�ʚ;P	����&Spela upp ett ljud n�r linjen rings upp�ʚ;P����Spela &upp ett ljud n�r ett fax tas emot�ʚ;P'����Spela upp &ett ljud n�r ett fax skickas�ʚ;P6����Spela upp ett ljud n&�r ett faxfel uppst�rʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���Avbryt��� Ȁ�Z2#1IH2@*5"	Leelawadee UI�ʚ;P	����@%H@*5"@!7H-*2"!5*1

2@&#5"@I2�ʚ;P����@%H@*5"@!7H-DI#1&B#*2#C+!H�ʚ;P'����@%H@*5"@!7H-&*HB#*2#A%I'�ʚ;P6����@%H@*5"@!7H-#'I-&4%2-B#*2#ʚ;P�G2���%ʚ;P�G2���"@%4��� Ȁ�ZSes Ayarlar1MS Shell Dlg�ʚ;P	����&Hat arand11nda ses �al�ʚ;P����&Yeni bir faks al1nd11nda ses �al�ʚ;P'����Fa&ks g�nderildiinde ses �al�ʚ;P6����&Faks hatas1 alg1land11nda ses �alʚ;P�G2���Tamamʚ;P�G2���0ptalPA��� Ȁ�Z0AB@>9:8 72C:CMS Shell Dlg�ʚ;P	����>4020B8 72C:>289 A83=0; ?@> &2EV4=89 28:;8:�ʚ;P����>4020B8 72C:>289 A83=0; ?@> &>B@8<0==O =>2>3> D0:AC�ʚ;P'����>4020B8 72C:>289 A83=0; ?@> &=04A8;0==O D0:AC�ʚ;P6����>4020B8 72C:>289 A83=0; ?@> 28O2;5==O &?><8;:8 D0:ACʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���!:0AC20B8PA��� Ȁ�ZNastavitve zvokaMS Shell Dlg�ʚ;P	����Predvajaj zvok, ko linija &zvoni�ʚ;P����Predvajaj zvok, ko je prej&et nov faks�ʚ;P'����Predvajaj zvok, ko je faks &poslan�ʚ;P6����Predvajaj zvok, ko je zaznana nap&aka pri faksiranjuʚ;P�G2���V reduʚ;P�G2���Prekli
i��� Ȁ�ZHelis�ttedMS Shell Dlg�ʚ;P	����Anna &heliga m�rku, kui liinil helistatakse�ʚ;P����&Anna heliga m�rku, kui uus faks vastu v�etakse�ʚ;P'����A&nna heliga m�rku, kui uus faks on saadetud�ʚ;P6����Anna h&eliga m�rku, kui avastatakse faksit�rgeʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���LoobuPA��� Ȁ�ZSkaFas iestat+jumiMS Shell Dlg�ʚ;P	����AtskaFot skaFu, kad l+nij &zvana�ʚ;P����&AtskaFot skaFu, kad ir saFemts jauns fakss�ʚ;P'����A&tskaFot skaFu, kad fakss ir noskt+ts�ʚ;P6����AtskaFot skaFu, kad ir noteikta faksa &k<kdaʚ;P�G2���Labiʚ;P�G2���Atcelt��� Ȁ�ZGarso parametraiMS Shell Dlg�ʚ;P	����Gr&oti gars, kai linija skamba�ʚ;P����Groti &gars, kai gauta nauja faksograma�ʚ;P'����G&roti gars, kai faksograma iasissta�ʚ;P6����Gro&ti gars, kai nustatoma faksogramos klaidaʚ;P�G2���Geraiʚ;P�G2���Ataaukti��� Ȁ�Z�X󗾋n	�Microsoft YaHei UI�ʚ;P	�����TÔ�e�d>e�X�(&R)�ʚ;P�����c6e�e Ow�e�d>e�X�(&C)�ʚ;P'�����S� Ow�e�d>e�X�(&S)�ʚ;P6�����hKm0R Ow��e�d>e�X�(&E)ʚ;P�G2���nx�[ʚ;P�G2����S�m��� Ȁ�ZOpciones de sonidoMS Shell Dlg�ʚ;P	����Reproducir un &sonido cuando se reciba una llamada�ʚ;P����Reproducir un sonido cuando se &reciba un fax�ʚ;P'����Reproducir un sonido cuando se en&v�e un fax�ʚ;P6����Reproducir un sonido cuando se detecte un &error de faxʚ;P�G2���Aceptarʚ;P�G2���Cancelar��� Ȁ�ZDefini��es de somMS Shell Dlg�ʚ;P	����Emitir um som quando a linha &toca�ʚ;P����Emitir um som quando um novo fax � re&cebido�ʚ;P'����Emitir um som quando um fax � e&nviado�ʚ;P6����Reproduzir um som quando um &erro de fax for detetadoʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���Cancelar��� Ȁ�ZOpciones de sonidoMS Shell Dlg�ʚ;P	����Reproducir un &sonido cuando se reciba una llamada�ʚ;P����Reproducir un sonido cuando se &reciba un fax�ʚ;P'����Reproducir un sonido cuando se en&v�e un fax�ʚ;P6����Reproducir un sonido cuando se detecte un &error de faxʚ;P�G2���Aceptarʚ;P�G2���Cancelar��� Ȁ�ZParam�tres audioMS Shell Dlg�ʚ;P	�����mettre un son &lors qu une ligne sonne�ʚ;P�����mettre un son lorsqu une nou&velle t�l�copie est re�ue�ʚ;P'�����mettre un son lorsqu une t�l�cop&ie est envoy�e�ʚ;P6�����m&ettre un son lorsqu une erreur de t�l�copie est d�tect�eʚ;P�G2���OKʚ;P�G2���AnnulerPA��� Ȁ�ZPostavke zvukaMS Shell Dlg�ʚ;P	����Reprodukuj zvuk kad linija &zazvoni�ʚ;P����Reprodukuj zvuk kada se pri&ma novi faks�ʚ;P'����Reprodukuj zvuk kada se a&alje faks�ʚ;P6����Reprodukuj zvuk kada se otkrije &greaka u faksuʚ;P�G2���U reduʚ;P�G2���Otka~i��@�Ȁ��*F8JAMS Shell DlgP
������P&����*-/J/ %9/'/'* 'D-0A 'D*DB'&J D13'&D 'DA'C3 'D*J DE *13D�ʚ; P�
����&-0A 13'&D 'DA'C3 'D*J DE *13D (9/�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���JHE/#J'E���Ȁ��>G8AB20=5MS Shell DlgP
������P&����04020=5 =0 =0AB@>9:8 70 02B><0B8G=> 87B@820=5 =0 =5CA?5H=8 D0:A>25�ʚ; P�����7B@8209 &02B><0B8G=> =5CA?5H=8B5 D0:A>25 A;54�ʚ;� �P� #���6P� msctls_updown32Spin3�ʚ;P�#
���4=8PA���Ȁ��nt	�Microsoft JhengHei UIP
������P&����c�[1YWe�PwKN��R*Rd�-��[�ʚ; P�
����(WNRBf���_��R*Rd�1YWe�v�Pw(&D)�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���)YPA���Ȁ��Vy
istitMS Shell DlgP
������P&����Zadejte nastaven� pro automatick� odstrann� nezdaYen�ch faxo.�ʚ; P�
����A&utomaticky odstranit chybn� faxy po�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dnechPA���Ȁ��OprydningMS Shell DlgP
������P&����Angiv indstillinger for automatisk sletning af mislykkede faxer�ʚ; P�
����&Slet automatisk mislykkede faxer efter�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dage���Ȁ��BereinigenMS Shell DlgP
������P&����Geben Sie Einstellungen f�r das automatische L�schen von fehlgeschlagenen Faxen an.�ʚ; P�
����&Fehlgeschlagene Faxe automatisch l�schen nach�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���TagenPA���Ȁ������������MS Shell DlgP
������P&�������������� ��������� ��� ��� �������� �������� ��� ������������ ����ʚ; P������������� �&������� ������������ ��� ������ ����ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
������������Ȁ��CleanupMS Shell DlgP
������P&����Specify settings for automatic deletion of failed faxes�ʚ; P�
����Automatically &delete failed faxes after�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���days���Ȁ��PoistaminenMS Shell DlgP
������P&����M��rit� ep�onnistuneiden faksien automaattisen poistamisen asetukset�ʚ; Pj
����&Poista ep�onnistuneet faksit�ʚ;� �Pw���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�B
���p�iv�n kuluttuaPA���Ȁ��NettoyageMS Shell DlgP
������P&����Sp�cifiez les param�tres de suppression automatique des t�l�copies ayant �chou�.�ʚ; P�����S&upprimer automatiquement les t�l�copies en �chec apr�s�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���joursPA��@�Ȁ�������MS Shell DlgP
������P&������� ������ ������ �������� �� ����� �������ʚ; P�
����&��� �������� ����� ������ �����ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
����������Ȁ��Karbantart�sMS Shell DlgP
������P&����A sikertelen faxok automatikus t�rl�s�re vonatkoz� be�ll�t�sok megad�sa�ʚ; P�
����Si&kertelen faxok automatikus t�rl�se�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���nap ut�n���Ȁ��PulituraMS Shell DlgP
������P&����Specificare le impostazioni per l'eliminazione automatica dei fax non riusciti�ʚ; P�
����&Elimina automaticamente i fax non riusciti dopo�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���giorni���Ȁ���0�0�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP
������P&����M��OU0�0j0K0c0_0 FAX �0��R�vk0JRd�Y0�0_0�0n0-��[�0c�[W0~0Y00�ʚ; P�����c�[W0_0�epeL0L}N�W0_0�00M��OU0�0j0K0c0_0 FAX �0��R�vk0JRd�Y0�0(&D)�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P� 
����ePA���Ȁ��Ȭ�	�ѹ@� ��P
������P&������(�\� )Ӥ�X� ��ٳ ����� �\� $��D� ���i�Ȳ�.�ʚ; P�
������(�\� )Ӥ�|� ��ٳ<�\� ���`� ���(&D)�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�.
���|� t������Ȁ��OpruimingMS Shell DlgP
������P&����Instellingen voor het automatisch verwijderen van niet-verzonden faxberichten opgeven�ʚ; P�����Niet-bezorgde faxberichten &automatisch verwijderen na�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dagenPA���Ȁ��OppryddingMS Shell DlgP
������P&����Angi innstillinger for automatisk sletting av mislykkede fakser�ʚ; Pk
����Slett &automatisk fakser etter�ʚ;� �Pt#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dagerPA���Ȁ��OczyszczanieMS Shell DlgP
������P&����Okre[lanie ustawieD dla automatycznego usuwania nieudanych faks�w.�ʚ; P�
����Automatycznie &usuD nieudane faksy po�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dniPA���Ȁ��LimpezaMS Shell DlgP
������P&����Especifique as configura��es para exclus�o autom�tica de fax com erro�ʚ; P$�
����Ex&cluir automaticamente os fax com erro ap�s�ʚ;� �P�"#���6P�"msctls_updown32Spin3�ʚ;P�$
���dias���Ȁ��CurireMS Shell DlgP
������P&����Specificai setri pentru tergerea automat a faxurilor nereuite�ʚ; P�
����Se terg automat faxurile &nereuite dup�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���zile���Ȁ��G8AB:0MS Shell DlgP
������P&����0409B5 ?0@0<5B@K 02B><0B8G5A:>3> C40;5=8O D0:A>2 A >H81:0<8�ʚ; P�
����&#40;OBL D0:AK A >H81:0<8 G5@57�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���4=59���Ȁ��iaenjeMS Shell DlgP
������P&����Navedite postavke za automatsko brisanje neuspjelih faksova�ʚ; P�
����Automatski &izbriai neuspjele faksove nakon�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dana���Ȁ��istenieMS Shell DlgP
������P&����Zadajte nastavenia pre automatick� odstr�nenie faxov, ktor�ch odoslanie zlyhalo.�ʚ; P�
����Automaticky o&dstr�nie chybn� faxy po (po
et dn�):�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
������Ȁ��RensaMS Shell DlgP
������P&����Ange inst�llningar f�r att ta bort misslyckade fax automatiskt�ʚ; P�
����Ta &bort misslyckade fax automatiskt efter�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dagarPA���Ȁ��%I2	Leelawadee UIP
������P&����#082#1IH2*3+#12#%B#*2#5H#1*HD!H*3@#G-1B!14�ʚ; P�
����&%B#*2#5H#1*HD!H*3@#GB"-1B!14+%12�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���'1PA���Ȁ��TemizlemeMS Shell DlgP
������P&����Ba_ar1s1z fakslar1n otomatik olarak silinmesi i�in ayarlar1 belirtin�ʚ; PE
����&Ba_ar1s1z fakslar1�ʚ;� �PR#���6Pvmsctls_updown32Spin3�ʚ;P�e
���g�n sonra otomatik olarak silPA���Ȁ��G8I5==OMS Shell DlgP
������P&����0AB@>9B5 ?0@0<5B@8 02B><0B8G=>3> 2840;5==O D0:AV2, O:V =5 240;>AO =04VA;0B8�ʚ; P�����&2B><0B8G=> 2840;OB8 D0:A8, O:V =5 240;>AO =04VA;0B8, G5@57�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���4=.PA���Ȁ��ia
enjeMS Shell DlgP
������P&����Dolo
anje nastavitev za samodejno brisanje neuspelih faksov�ʚ; P�
����Samodejno iz&briai neuspele fakse po�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dneh���Ȁ��PuhastusMS Shell DlgP
������P&����M��ra nurjunud fakside automaatse kustutamise s�tted�ʚ; P�
����&Kustuta nurjunud faksid automaatselt peale�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���p�evaPA���Ȁ��T+r+aanaMS Shell DlgP
������P&����Nordiet neizdevuaos faksu automtisks dzaanas iestat+jumus�ʚ; P�
����&Automtiski dzst neizdevuaos faksus pc�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dienm���Ȁ��ValymasMS Shell DlgP
������P&����Nurodyti nepavykusis faksograms automatinio naikinimo parametrus�ʚ; P�����&Automatiakai naikinti nepavykusias faksogramas po�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�!
���dienos���Ȁ��nt	�Microsoft YaHei UIP
������P&����c�[ꁨR Rd�1Y%� Ow�v��n�ʚ; P�����dk�k�e�TꁨR Rd�1Y%��v Ow(&D)�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���)YPA���Ȁ��Clean-upMS Shell DlgP
������P&����Specify settings for automatic deletion of failed faxes�ʚ; P�
����Automatically &delete failed faxes after�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���days���Ȁ��LimpiezaMS Shell DlgP
������P&����Especifique la configuraci�n para la eliminaci�n autom�tica de los faxes con errores�ʚ; P�����Eliminar &autom�ticamente los faxes que no se pudieron enviar despu�s de�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���d�as���Ȁ��LimpezaMS Shell DlgP
������P&����Especifique defini��es para elimina��o autom�tica de faxes sem �xito�ʚ; P�
����&Eliminar automaticamente faxes ap�s�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dias���Ȁ��LimpiezaMS Shell DlgP
������P&����Especifique la configuraci�n para la eliminaci�n autom�tica de los faxes con errores�ʚ; P�����Eliminar &autom�ticamente los faxes que no se pudieron enviar despu�s de�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���d�as���Ȁ��NettoyageMS Shell DlgP
������P&����Sp�cifiez les param�tres de suppression automatique des t�l�copies ayant �chou�.�ʚ;$P�����S&upprimer automatiquement les t�l�copies �chou�es apr�s�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���joursPA���Ȁ��PospremanjeMS Shell DlgP
������P&����Navedite postavke za automatsko brisanje neuspeanih faksova�ʚ; P�
����Automatski &izbriai neuspeane faksove posle�ʚ;� �P�#���6P�msctls_updown32Spin3�ʚ;P�
���dana��@�Ȁ
�*CHJFMS Shell DlgP%�$Link WindowD*CHJF %9/'/'* ./E) 'DA'C3 '3*./E <A>%/'1) ./E) 'DA'C3</A>.P������PA���Ȁ
�>=D83C@0F8OMS Shell DlgP%�$Link Window0 40 :>=D83C@8@0B5 =0AB@>9:8B5 =0 D0:A CA;C38B5, 87?>;7209B5 <A>48A?5G5@0 =0 D0:A CA;C38</A>.P������PA���Ȁ
�-��[	�Microsoft JhengHei UIP%�$Link Window傁�-��[�Pw
g�R-��[<P�ˊO(u <A>�Pw
g�R�{t�T</A>0P������PA���Ȁ
�KonfiguraceMS Shell DlgP%�$Link WindowChcete-li nakonfigurovat nastaven� slu~by Fax Service, pou~ijte <A>Spr�vce faxov� slu~by</A>.P������PA���Ȁ
�KonfigurationMS Shell DlgP%�$Link WindowBrug <A>Faxtjenestestyring</A> for at konfigurere indstillingerne for tjenesten Fax.P������PA���Ȁ
�KonfigurationMS Shell DlgP%�$Link WindowVerwenden Sie den <A>Faxdienst-Manager</A>, um Faxdiensteinstellungen zu konfigurieren.P������PA���Ȁ
������ ����������MS Shell DlgP%�$Link Window��� ��� ��������� ��� ���������� ��� ��������� ���, �������������� �� <A>���������� ��������� ���</A>.P������PA�Ȁ
�ConfigurationMS Shell DlgP%�$Link WindowTo configure Fax Service settings, use <A>Fax Service Manager</A>.P���������Ȁ
�KokoonpanoMS Shell DlgP%�$Link WindowVoit m��ritt�� faksipalvelun asetukset k�ytt�m�ll� <A>faksipalvelun hallintaa</A>.P������PA���Ȁ
�ConfigurationMS Shell DlgP%�$Link WindowPour configurer les param�tres du service de t�l�copie, utilisez le <A>Gestionnaire de service de t�l�copie</A>.P������PA��@�Ȁ
������MS Shell DlgP%�$Link Window��� ����� �� ����� ������� �� ����� ����, ����� �<A>���� ����� ����</A>.P������PA���Ȁ
�Konfigur�ci�MS Shell DlgP%�$Link WindowA faxszolg�ltat�s be�ll�t�sainak megad�s�hoz haszn�lja a <A>Faxszolg�ltat�s-kezelQt</A>.P������PA���Ȁ
�ConfigurazioneMS Shell DlgP%�$Link WindowPer configurare le impostazioni del servizio Fax, utilizzare <A>Gestione servizio Fax</A>.P������PA���Ȁ
��ib	�Yu Gothic UIP%�$Link WindowFAX �0�0�0�0n0-��[�0�ibY0�0k0o00<A>FAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0</A>�0O(uW0f0O0`0U0D00P������PA���Ȁ
�l�1�	�ѹ@� ��P%�$Link Window)Ӥ� �D���|� l�1�X�$�t�, <A>)Ӥ� �D��� �����</A>|� ����X�����$�.P������PA���Ȁ
�ConfiguratieMS Shell DlgP%�$Link WindowGebruik <A>Fax-servicebeheer</A> voor het configureren van Fax-service-instellingen.P������PA���Ȁ
�KonfigurasjonMS Shell DlgP%�4Link WindowHvis du vil konfigurere innstillinger for fakstjenesten, bruker du <A>Administrasjon av fakstjeneste</A>.P������PA���Ȁ@�KonfiguracjaMS Shell DlgP%$Link WindowAby skonfigurowa ustawienia usBugi faksu, u|yj <A>Mened|era usBugi faksu</A>.P������PA���Ȁ
�Configura��oMS Shell DlgP%�$Link WindowPara configurar o servi�o de fax, use o  <A>Gerenciador de Servi�o de Fax</A>.P������PA���Ȁ
�ConfiguraieMS Shell DlgP%�$Link WindowPentru a configura setrile Serviciului fax, utilizai <A>Managerul de servicii fax</A>.P������PA���Ȁ
�>=D83C@0F8OMS Shell DlgP%�$Link Window;O ?0@0<5B@K ?0@0<5B@>2 A;C61K D0:A>2 8A?>;L7C9B5 <A>8A?5BG5@ A;C61K D0:A>2</A>.P������PA���Ȁ
�KonfiguracijaMS Shell DlgP%�$Link WindowDa biste konfigurirali postavke faks-servisa, koristite <A>Fax Service Manager</A>.P������PA���Ȁ
�Konfigur�ciaMS Shell DlgP%�$Link WindowNa konfigur�ciu faxovej slu~by pou~ite <A>Spr�vcu faxovej slu~by</A>.P������PA���Ȁ
�KonfigurationMS Shell DlgP%�$Link WindowAnv�nd <A>Faxtj�nsthanteraren</A> om du vill konfigurera inst�llningar f�r faxtj�nsten.P������PA���Ȁ
�2#3+H2	Leelawadee UIP%�$Link Window@!7H-I-2#3+H22#1IH2 Fax Service C+IC
I <A>Fax Service Manager</A>P������PA���Ȁ
�Yap1land1rmaMS Shell DlgP%�$Link WindowFaks Hizmeti ayarlar1n1 yap1land1rmak i�in <A>Faks Hizmet Y�netici</A>'ni kullan1n.P������PA���Ȁ
�>=DV3C@0FVOMS Shell DlgP%�$Link Window)>1 =0AB@>WB8 ?0@0<5B@8 A;C618 D0:AC, A:>@8AB09B5AO <A>8A?5BG5@>< A;C618 D0:AV2</A>.P������PA���Ȁ
�KonfiguracijaMS Shell DlgP%�$Link Windowe ~elite konfigurirati nastavitve storitve za faks, uporabite<A>upravitelja storitev za faks</A>.P������PA���Ȁ
�KonfiguratsioonMS Shell DlgP%�$Link WindowFaksiteenuse s�tete konfigureerimiseks kasutage <A>Faksiteenuste haldurit</A>.P������PA���Ȁ
�KonfigurcijaMS Shell DlgP%�$Link WindowLai konfigurtu faksa pakalpojuma iestat+jumus, izmantojiet <A>Faksa pakalpojuma prvaldnieku</A>.P������PA���Ȁ
�KonfigkracijaMS Shell DlgP%�$Link WindowNordami konfigkruoti fakso paslaugos parametrus, naudokite <A>Fakso tarnybos tvarkytuv</A>.P������PA���Ȁ
�M�n	�Microsoft YaHei UIP%�$Link Window��M�n Ow
g�R��n���O(u<A> Ow
g�R�{thV</A>0P������PA���Ȁ
�Configuraci�nMS Shell DlgP%�,Link WindowPara establecer la configuraci�n del servicio de fax, use el <A>Administrador del servicio de fax</A>.P������PA���Ȁ
�Configura��oMS Shell DlgP%�$Link WindowPara configurar as defini��es de Servi�o de Fax, utilize <A>Gestor do Servi�o de Fax</A>.P������PA���Ȁ
�Configuraci�nMS Shell DlgP%�,Link WindowPara establecer la configuraci�n del servicio de fax, use el <A>Administrador del servicio de fax</A>.P������PA���Ȁ
�ConfigurationMS Shell DlgP%�$Link WindowPour configurer les param�tres du service de t�l�copie, utilisez le <A>Gestionnaire de service de t�l�copie</A>.P������PA���Ȁ
�KonfigurisanjeMS Shell DlgP%�$Link WindowDa biste konfigurisali faks usluge, koristite <A>Upravlja
 faks uslugama</A>.P������PA��@�ȀP�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell DlgPz
�����E1-('K (C AJ
E9'D, "%13'D 'DA'C3"Pz(�����J3'9/C G0' 'DE9'D, AJ %F4'! 13'D) A'C3 H%13'DG'.PzB�O����D%13'D E3*F/ C13'D) A'C3 BE (%F4'&G #H A*-G AJ #-/ 'D*7(JB'* 'DE.55) D@ Windows +E BE (7('9*G 9DI 7'(9) A'C3.Pz������DDE*'(9) 'FB1 AHB "'D*'DJ".���ȀP�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell DlgPz
�����>1@5 4>H;8 2
AJ25B=8:0 70 D0:A>28 CA;C38Pz(�����">78 AJ25B=8: 28 ?><030 40 AJ74020B5 8 87?@0I0B5 D0:A>25.PzB�O����0 40 87?@0B8B5 4>:C<5=B ?> D0:A0, B@O120 40 3> AJ74045B5 8;8 >B2>@8B5 2 1078@0=> =0 Windows ?@8;>65=85 8 40 3> >B?5G0B0B5 =0 D0:A>2 ?@8=B5@.Pz������0 40 ?@>4J;68B5, I@0:=5B5 2J@EC "0?@54".���ȀP��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UIPz
�����akΏO(u
�P��Pw�|H�Pz(������P�|H�\TS�R�`�^�z��P��Pw0PzB�O����傁��Pw�e�N�ˊ(W Windows �a(uz_-N�^�zb��_U�[�6q�_RpS0R�PwpSh�_j0Pz������ˊ	c [NNek] |~�~0���ȀP�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell DlgPz
�����V�t� v�s Provodce odesl�n�m
faxov� zpr�vy.Pz(�����Provodce v�m pomo~e vytvoYit a odeslat fax.PzB�O����Chcete-li dokument odeslat faxem, vytvoYte jej nebo otevYete v aplikaci ur
en� pro syst�m Windows a vytisknte jej na faxov� tisk�rn.Pz������Pokra
ujte kliknut�m na tla
�tko Dala�.PA���ȀP�Guiden Send en faxMS Shell DlgPz
�����Velkommen til
guiden Send en faxPz(�����Denne guide hj�lper dig med at oprette og sende en fax.PzB�O����Hvis du vil sende et dokument som en fax, skal du oprette eller �bne det i et Windows-baseret program og udskrive det p� en faxprinter.Pz������Klik p� N�ste for at forts�tte.PA���ȀP�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell DlgPz
�����WillkommenPz(�����Mit diesem Assistenten k�nnen Sie ein Fax erstellen und senden.PzB�O����Um ein Dokument als Fax zu senden, erstellen oder �ffnen Sie es in einer Windows-basierten Anwendung, und drucken Sie es auf einem Faxdrucker.Pz������Klicken Sie auf "Weiter", um den Vorgang fortzusetzen.���ȀP������� ��������� ���MS Shell DlgPz
���������� ������� ����
 "����� ��������� ���"Pz(������ ������ ����� ��� ����� �� ������������ ��� �� �������� ���.PzB�O������� �� �������� ��� ������� �� ���, ������������ � ������� �� �� ��� �������� ��� ��������� ��� Windows ��� ��������� �� �� ���� �������� ���.Pz��������� �� ����������, ����� ���� ��� ������ "�������".PA�ȀP�Send Fax WizardMS Shell DlgPz
�����Welcome to the
Send Fax WizardPz(�����This wizard helps you create and send a fax.PzB�O����To fax a document, create or open it in a Windows-based application, and print to a fax printer.Pz������To continue, click Next.PA���ȀP�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell DlgPz
�����Tervetuloa ohjattuun
faksin l�hett�miseenPz(�����T�m�n ohjatun toiminnon avulla voit luoda ja l�hett�� fakseja.PzB�O����Voit l�hett�� asiakirjan faksina luomalla tai avaamalla asiakirjan Windows-pohjaisessa sovelluksessa ja tulostamalla sen faksitulostimeen.Pz������Jatka valitsemalla Seuraava.���ȀP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgPz
�����Bienvenue�!Pz(�����Cet Assistant vous aide � cr�er et � envoyer une t�l�copie.PzB�O����Pour envoyer un document par t�l�copie, cr�ez ou ouvrez ce document dans une application Windows, puis imprimez-le vers une imprimante-t�l�copieur.Pz������Cliquez sur Suivant pour continuer.PA��@�ȀP���� ����� ������MS Shell DlgPz
��������� ���
���� ����� ������Pz(�������� �� ����� �� ����� ������ ���.PzB�O������� ����� ���� ��� �� ���� ����, ��� ���� �� ��� ���� ������ �����-Windows ����� ���� ������ ���.Pz��������� ������, ��� �� '���'.PA���ȀP�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell DlgPz
�����Fax k�ld�se
- �dv�zli a var�zsl�Pz(�����Ez a var�zsl� seg�ts�get ny�jt a faxok l�trehoz�s�hoz �s elk�ld�s�hez.PzB�O����Dokumentum faxol�s�hoz hozza l�tre vagy nyissa meg azt egy Windows alap� alkalmaz�sban, majd nyomtassa ki egy faxnyomtat�n.Pz������A folytat�shoz kattintson a Tov�bb gombra.���ȀP�Invio guidato faxMS Shell DlgPz�����Invio guidato faxPz�����Questa procedura guidata consente di creare e inviare un fax.Pz8�O����Per inviare via fax un documento � necessario crearlo o aprirlo in un'applicazione Windows e stamparlo su una stampante fax.PzP�����Per continuare, fare clic su Avanti.���ȀP�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIPz
�����FAX ��O�0�0�0�0�0n0���YPz(�����S0n0�0�0�0�0�0�0OF0h00FAX �0\ObW0��OY0�0S0h0L0g0M0~0Y00PzB�O�����0�0�0�0�0�0�0 FAX Y0�0k0o00Windows �0�0�0�0�0�0�0�0g0�0�0�0�0�0�0�0\Ob~0_0o0��D0f00FAX �0�0�0�0�0k0�Q�RW0~0Y00Pz�������}L�Y0�0k0o00[!kx0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00���ȀP�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��Pz
�����)Ӥ� �0�
ȹ���� �‘�Pz(�����t� ȹ������ )Ӥ�|� ̹�� � � ��ij]� ij@�
�Ȳ�.PzB�O����8��|� )Ӥ�\� �$�t� Windows 0�� Qǩ� �\�������� t�� 8��|� ̹�p��� �� �L� )Ӥ� հ�0�\� x��i�Ȳ�.Pz������Ĭ��X�$�t� [�L�]D� tЭ�X�����$�.PA���ȀP�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell DlgPz
�����De wizard Faxbericht verzendenPz(�����Met behulp van deze wizard kunt u een faxbericht maken en verzenden.PzB�O����Als u een document wilt faxen, dient u dit in een Windows-toepassing te maken of te openen en op een faxprinter af te drukken.Pz������Klik op Volgende om door te gaan.PA���ȀP�Veiviser for sending av faksMS Shell DlgPz
�����Velkommen til
veiviseren for sending av faksPz(�����Denne veiviseren hjelper deg med � opprette og sende en faks.PzB�O����Hvis du vil fakse et dokument, oppretter eller �pner du det i et Windows-basert program og sender det til en faksskriver.Pz������Klikk p� Neste for � fortsette.PA���Ȁ=bKreator wysyBania faksuMS Shell DlgPz�����Kreator wysyBania faksu
Zapraszamy!Pz$�����Ten kreator pomaga w tworzeniu i wysyBaniu faks�w.Pz8������Aby wysBa za pomoc faksu dokument, utw�rz lub otw�rz go w aplikacji systemu Windows, a nastpnie wydrukuj na faks-drukarce.PzQ�����Aby kontynuowa, kliknij przycisk Dalej.���Ȁ=bAssistente para envio de faxMS Shell DlgPz
�����Bem-vindo ao
Assistente para Envio de FaxPz(�����Este assistente o ajuda a criar e enviar um fax.Pz<������Para enviar um documento por fax, crie ou abra-o em um aplicativo do Windows e imprima em uma impressora de fax.PzP�����Para continuar, clique em Avan�ar.���ȀP�Expert trimitere faxMS Shell DlgPz
�����Bun venit la
Expertul trimitere faxPz(�����Acest expert v ajut s creai i s trimitei un fax.PzB�O����Pentru a trimite un document prin fax, creai-l sau deschidei-l �ntr-o aplicaie Windows i imprimai-l la o imprimant fax.Pz������Pentru a continua, facei clic pe Urmtorul.���ȀP�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell DlgPz
�����0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2Pz(�����-B>B <0AB5@ ?><>305B A>740BL 8 >B?@028BL D0:A.PzB�O����'B>1K >B?@028BL 4>:C<5=B ?> D0:AC, A>7409B5 8;8 >B:@>9B5 53> 2 ?@8;>65=88 Windows 8 @0A?5G0B09B5 53> =0 D0:A-?@8=B5@5.Pz������;O ?@>4>;65=8O =06<8B5 :=>?:C "0;55".PA���ȀP�arobnjak za slanje faksovaMS Shell DlgPz
�����Dobrodoali u 
arobnjak
za slanje faksovaPz(�����Ovaj 
arobnjak poma~e vam da napravite i poaaljete faks.PzB�O����Da biste faksirali neki dokument, stvorite ga ili otvorite u nekoj aplikaciji operativnog sustava Windows te ga ispiaite na pisa
u za faks.Pz������Da biste nastavili, kliknite "Dalje".PA���ȀP�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell DlgPz
�����V�ta v�s
Sprievodca odoslan�m faxuPz(�����Tento sprievodca v�m pom�~e vytvorie a odoslae fax.PzB�O����Ak chcete odfaxovae dokument, vytvorte alebo otvorte po~adovan� dokument v aplik�cii syst�mu Windows a vytla
te ho na faxovej tla
iarni.Pz������Pokra
ujte kliknut�m na tla
idlo alej.PA���ȀP�Guiden Skicka faxMS Shell DlgPz
�����V�lkommen till
guiden Skicka faxPz(�����Den h�r guiden hj�lper dig att skapa och skicka ett fax.PzB�O����Om du vill faxa ett dokument �ppnar eller skapar du det i ett Windows-baserat program och skriver ut det p� en faxskrivare.Pz������Klicka p� N�sta om du vill forts�tta.PA���ȀP�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UIPz
�����"45I-#1*9H
1'
H'"*#I22#*HB#*2#Pz(�����1'
H'"*#I25I0
H'"8*#I2A%0*HB#*2#PzB�O����@!7H-I-2#*HB#*2#@-*2# C+I*#I2+#7-@4@-*2#CB#A#!#0"8L5H32 Windows A%I'4!LD"1@#7H-4!LB#*2#Pz������@!7H-I-2#3@42#H- C+I%4 '1D'���ȀP�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell DlgPz
�����Faks G�nderme Sihirbaz1'na
Ho_ GeldinizPz(�����Bu sihirbaz, faks olu_turma ve g�ndermede size yard1mc1 olur.PzB�O����Bir belgeyi fakslamak i�in belgeyi Windows tabanl1 bir programda olu_turun veya a�1n ve faks yaz1c1s1nda yazd1r1n.Pz������Devam etmek i�in Sonraki d�mesine t1klay1n.���ȀP�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell DlgPz
�����0A 2VB0T 
<09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2Pz(�����&59 <09AB5@ 4>?><030T AB2>@N20B8 B0 =04A8;0B8 D0:A8.PzB�O����)>1 =04VA;0B8 D0:A V7 :><?'NB5@0, AB2>@VBL 01> 2V4:@89B5 4>:C<5=B C 70AB>AC=:C Windows V =04VH;VBL 9>3> =0 ?@8=B5@, I> ?V4B@8<CT DC=:FVN D0:AC.Pz������)>1 ?@>4>268B8, =0B8A=VBL :=>?:C "0;V".���ȀP�arovnik za poailjanje faksaMS Shell DlgPz
�����Dobrodoali v

arovniku za poailjanje faksaPz(�����arovnik vam pomaga ustvariti in poslati faks.PzB�O����e ~elite dokument poslati po faksu, ga ustvarite ali odprite v programu za Windows in ga natisnite na tiskalniku za fakse.Pz������e ~elite nadaljevati, kliknite �Naprej�.PA���ȀP�Faksi saatmise viisardMS Shell DlgPz
�����Tere tulemast
faksi saatmise viisardissePz(�����See viisard aitab fakse koostada ja saata.PzB�O����Dokumendi faksimiseks looge v�i avage see m�nes Windowsi-p�hises rakenduses ja printige faksiprinterile.Pz������J�tkamiseks kl�psake nuppu Edasi.PA���ȀP�Faksa skt+aanas vednisMS Shell DlgPz
�����Esiet sveicints 
Faksu noskt+aanas vedn+!Pz(�����`is vednis pal+dz izveidot un noskt+t faksu.PzB�O����Lai dokumentu noskt+tu pa faksu, izveidojiet vai atveriet to kd sistmas Windows lietojumprogramm un izdrukjiet to ar faksa printeri.Pz������Lai turpintu, noklika7iniet uz Tlk.���ȀP�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell DlgPz
�����Sveiki! ia 
Faksogramos siuntimo vedlysPz(�����`is vedlys pads kurti ir sissti faksogram.PzB�O����Nordami faksu sissti faksogram, pritaikyta sistemai  Windows  programa, atidarykite ir kurkite faksogram, spausdinkite j fakso spausdintuvu.Pz������Jei norite tsti, spustelkite mygtuk Toliau.���ȀP� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UIPz
�����"kΏO(u Ow�S�T�[Pz(�����dkT�[\.^�R`OR�^�T�S� Ow0PzB�O������ Ow�ech���(W�W�N Windows �v�^(uz�^-NR�^bSb_�ech�6qTSbpS0R OwSbpS:g0Pz������US�Q NNek �~�~0���ȀP�Send Fax WizardMS Shell DlgPz
�����Welcome to the
Send Fax WizardPz(�����This wizard helps you create and send a fax.PzB�O����To fax a document, create or open it in a Windows-based application and print to a fax printer.Pz������To continue, click Next.���ȀP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgPz
�����Asistente para env�o
de faxesPz(�����Este asistente le ayuda a crear y a enviar faxes.PzB�O����Para enviar por fax un documento, cr�elo o �bralo en una aplicaci�n basada en Windows e impr�malo en una impresora de fax.Pz������Haga clic en Siguiente para continuar.���ȀP�Assistente para enviar faxMS Shell DlgPz
�����Bem-vindo ao
 'Assistente para enviar fax'Pz(�����Este assistente ajuda-o a criar e a enviar um fax.PzB�O����Para enviar por fax um documento, crie-o ou abra-o numa aplica��o baseada no Windows e imprima-o numa impressora de fax.Pz������Para continuar, clique em Seguinte.PA���ȀP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgPz
�����Asistente para env�o
de faxesPz(�����Este asistente le ayuda a crear y a enviar faxes.PzB�O����Para enviar por fax un documento, cr�elo o �bralo en una aplicaci�n basada en Windows e impr�malo en una impresora de fax.Pz������Para continuar, haga clic en Siguiente.PA���ȀP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgPz
�����Bienvenue!Pz(�����Cet Assistant vous aide � cr�er et � envoyer une t�l�copie.PzB�O����Pour envoyer un document par t�l�copie, cr�ez ou ouvrez ce document dans une application Windows, puis imprimez-le vers une imprimante-t�l�copieur.Pz������Cliquez sur Suivant pour continuer.PA���ȀP�arobnjak za slanje faksaMS Shell DlgPz
�����Dobro doali u 

arobnjak za slanje faksaPz(�����Ovaj 
arobnjak poma~e pri kreiranju i slanju faksa.PzB�O����Da biste poslali dokument faksom, kreirajte ga ili otvorite u aplikaciji zasnovanoj na operativnom sistemu Windows i atampajte ga na faks atampa
.Pz������Da biste nastavili, kliknite na dugme  Dalje .��@@�PP�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell DlgP-�������&%DI:��PE�����P�>����&/A*1 'D9F'HJF...P.�������'D&EHB9:!PE�<����P()
�������&1BE 'DA'C3:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8L
����'3*./'E BH'9/ 'D&7D(!Pd7}5����P�6>����&BH'9/ 'D7D(...PH�������DD%13'D %DI 9/) E3*DEJF 'C*( 'DE9DHE'* 'D.'5) (CD E3*DE #9D'G +E 'FB1 AHB "%6'A)" D%6'A) 'DE3*DE %DI 'DB'&E) #/F'G.
��PZ�2�SysListView32X�Z>����%&6'A)P�k>����%2'D&)P�|>����&*-1J1��@�PP�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell DlgP-�������&>:��PE�����P�W����&4@5A=0 :=830...P=�������&5AB>?>;>65=85:!PE�<����P(6
�������&$0:A =><5@:P=(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x���� P4`����7?>;7209 ?@028;0 70 =0&18@0=5!Ph7y5����P�6W����@028&;0 70 =018@0=5...PH�������0 87?@0I0=5 4> <=>3> ?>;CG0B5;8 2J2545B5 ?>-3>@5 8=D>@<0F8O 70 2A5:8 ?>;CG0B5;, 0 A;54 B>20 I@0:=5B5 2J@EC ">1028", 70 40 4>1028B5 ?>;CG0B5;O :J< A?8AJ:0 ?>-4>;C.
��Pa�2�SysListView32X�bW����&>1028P�sW����&@5<0E=8P��W����& 540:B8@0=5��@�PP��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UIP-	�������0R(&T):��PE�����P�>�����
��(&S)...P.	�������MOn(&L):!PE�<����P(+	��������Pw_��x(&F):P@(	����(� �PE%����Pc(	����)��Pi%x����P8L
����O(u�d_���GR(&U)!Pd7}5����P�6>�����d_���GR(&D)...PH�������傁��P�f}YMO6e�N��ˊ�e
N�e8�eQ�kP6e�N��vnj
��6q�_	c [�e�X]�\r�6e�N��e�X0RNRn�U0
��PZ�2�SysListView32X�Z>�����e�X(&A)P�k>�����yd�(&R)P�|>�����}/�(&E)��@�Pf�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell DlgP-�������&Komu:��PE�����P
E����Adr&es�Y...P.�������Um�&stn�:!PE�<����P$ �������&Faxov� 
�slo:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pt%�����P8\
����Pou~�t pravidla v&yt�
en�!Pt7�5����P
6E����P&ravidla vyt�
en�...PH:�������Pokud chcete odeslat dokument v�ce pY�jemcom, zadejte informace o ka~d�m z nich do pol�
ek v�ae a pYidejte pY�jemce do seznamu kliknut�m na tla
�tko PYidat.
��PZ�2�SysListView32X
ZE����&PYidatP
kE����&OdebratP
|E�����pr&avyPA��@�PP�Guiden Send en faxMS Shell DlgP-�������Ti&l:��PE�����P�@����&Adressekartotek...P.�������&Placering:!PE�<����P()
�������Fa&xnummer:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8L
����&Brug opkaldsregler!Pd7}5����P�6@����&Opkaldsregler...PH�������Hvis du vil sende til flere modtagere, skal du indtaste oplysningerne om hver modtager ovenfor og derefter klikke p� Tilf�j for at f�je modtageren til nedenst�ende liste.
��PZ�2�SysListView32X�Z@����T&ilf�jP�k@����&FjernP�|@����&Rediger��@�PP�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell DlgP-�������&Mit:��PP�����P�>����A&dressbuch...P.�������&Pfad:!PP�<����P(1
�������Fa&xnummer:PJ(����(� �PP%����Pm(����)��Pt%x����P8Z
����W�hlregeln &verwenden!Po7}5����P�6>����W�hl&regeln...PH�������Klicken Sie auf "Hinzuf�gen", um den Empf�nger in die Liste aufzunehmen. Auf diese Weise senden Sie das Fax an mehrere Empf�nger.
��PZ�2�SysListView32X�Z>����&Hinzuf�genP�k>����&EntfernenP�|>����Be&arbeitenPA��@�P[������� ��������� ���MS Shell DlgP-���������&��:��PI�����PQ����&������ �����������...P.����������&�:!PI�<����P(-
�����������&��� ���:PD(����(� �PI%����Pg(����)��Pm%�����P8^
����&����� ������� ������!Pv7}5����P6Q�����&������ ������...PHC���������� �������� �� ������� ����������, �������������� �� �������� ���� ��������� ��� ���� ��� ����� ���� ��� ������ "��������", ��� �� ��������� � ���������� ��� ����� ��������.
��PZ�2�SysListView32XZQ��������&����PkQ����&���������P|Q������������&�����@�PP�Send Fax WizardMS Shell DlgP-�������&To:��PE�����P�>����Addre&ss Book...P.�������&Location:!PE�<����P()
�������&Fax number:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8L
����&Use dialing rules!Pd7}5����P�6>����&Dialing rules...PH�������To send to multiple recipients, type each recipient's information above, and then click Add to add the recipient to the list below.
��PZ�2�SysListView32X�Z>����&AddP�k>����&RemoveP�|>����&EditPA��@�PP�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell DlgP-�������&Vastaanottaja:��PE�����P�>����Osoi&tteisto...P.�������S&ijainti:!PE�<����P(+
�������&Faksinumero:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8T
����&K�yt� valintas��nt�j�!Pn7s5����P�6>����V&alintas��nn�t...PJ�������Voit l�hett�� faksin useille vastaanottajille kirjoittamalla jokaisen vastaanottajan tiedot yll� oleviin kenttiin ja lis��m�ll� vastaanottajan alla olevaan luetteloon valitsemalla Lis��.
��Pm�2�SysListView32X�m>����&Lis��P�~>����&PoistaP��>����&Muokkaa��@�PP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP-�������&Destinataire�:��PR�����P�X����&Carnet d adresses...P4�������&Emplacement�:!PR�<����P(7
�������&N� de t�l�copie�:PM(����(� �PR%����Pp(����)��Pv%x����P8v
����U&tiliser les r�gles de num�rotation!P!D�5����P�6X����&R�gles de num�rotation...PS1�������Pour effectuer l envoi vers plusieurs destinataires, entrez les informations de chaque destinataire ci-dessus, puis cliquez sur Ajouter pour ajouter le destinataire � la liste ci-dessous.
��Pe�2�SysListView32X�eX����Aj&outerP�vX����&SupprimerP��X����&ModifierPA��@@�PP���� ����� ������MS Shell DlgP-�������&��:��PE�����P�>����&���� ������...P.�����������&�:!PE�<����P()
�������&���� ���:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8P
�����&���� ����� ����!Pi7x5����P�6>����&���� ����...PH���������� ����� ����� ������, ���� ���� �� ����� ���� �� ���� ����� ��� ��� �� '����' ��� ������ �� ����� ������ �����.
��PZ�2�SysListView32X�Z>�������&�P�k>������&�P�|>�������&�PA��@�PP�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell DlgP-�������&C�mzett:��PE�����P�N����C�mjegyz�&k...P.�������He&ly:!PE�<����P(#
�������&Faxsz�m:P<(����(� �PE%����Pc(����)��Pm%�����P8w
����T�rc&s�z�si szab�lyok haszn�lata!P�7d5����P�6N����T�&rcs�z�si szab�lyok...PH�������Ha t�bb c�mzettnek is el szeretn� k�ldeni a faxot, fent �rja be egyenk�nt a c�mzettek adatait, majd a Hozz�ad�s gombra kattintva adja a c�mzetteket a lenti list�hoz.
��PZ�2�SysListView32X�ZN����&Hozz�ad�sP�kN����&Elt�vol�t�sP�|N����S&zerkeszt�s��@�Po�Invio guidato faxMS Shell DlgP-�������A&:��P`�����P
U����Ru&brica...PE�������&Localit� di chiamata:!P`�<����P''
�������&Numero fax:P[(����(� �P`%����P~(����)��P�%{����P8o
����U&tilizza regole di composizione!P�7}5����P
6U����R&egole di composizione...PG�������Per inviare il messaggio a pi� destinatari, immettere sopra le informazioni relative ad ogni destinatario, quindi scegliere Aggiungi per inserirle nel seguente elenco.
��PZ�2�SysListView32X
ZU����Aggi&ungiP
kU����&RimuoviP
|U����&ModificaPA��@�PP�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP-���������OHQ(&T):��PE�����P�>�����0�0�0�03^(&S)...P.�������4X@b(&L):!PE�<����P()
�������FAX ju�S(&F):P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8L
�����0�0�0�0�`1X�0OF0(&U)!Pd7}5����P�6>�����0�0�0�0�`1X(&D)...PK��������pen0�S�O�k0��OY0�0k0o00T�S�O�n0�`1X�0
Nk0eQ�RW0f0K0�0 [���R] �0�0�0�0�0W0f00Nn0N��k0�S�O��0���RW0f0O0`0U0D00
��P_�2�SysListView32X�_>�������R(&A)P�p>����JRd�(&R)P��>�����}Ɩ(&E)��@�PP�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��P-	����������(&T):��PE�����P�K�����Ȍ�]�(&S)...P.	��������X�(&L):!PE�<����P(/	�������)Ӥ� ��8�(&F):PE(
����(� �PM%����Pj(
����)��Ps%n����P8]�����T� x�0� ܭY� ����(&U)!Ps7n5����P�5K�����T� x�0� ܭY�(&D)...PH���������� ����Ō� �$�t� � ���X� ��|� ��� ��%�\� �L� [���]|� �� DŘ� ��]��� ���|� ���X�����$�.
��PZ�2�SysListView32X�ZK�������(&A)P�lK�����p�(&R)P�~K��������(&E)��@�PP�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell DlgP-�������&Aan:��PO�����P�>����Adres&boek...P.�������&Locatie:!PO�<����P')
�������&Faxnummer:PI(����(� �PO%����Pf(����)��Pn%}����P8Q
����&Kiesregels gebruiken!Pn7}5����P�6>����Kie&sregels...PH�������Als u het faxbericht naar meerdere geadresseerden tegelijk wilt verzenden, moet u hierboven de gegevens van alle geadresseerden opgeven en op Toevoegen klikken om de geadresseerde in de onderstaande lijst op te nemen.
��Pb�2�SysListView32X�b>����&ToevoegenP�s>����Ve&rwijderenP��>����Be&werkenPA��@�PP�Veiviser for sending av faksMS Shell DlgP-�������T&il:��PE�����P�I����Adre&ssebok...P.�������&Plassering:!PE�<����P(+�������F&aksnummer:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8V
����&Bruk oppringingsregler!Po7r5����P�6I����&Oppringingsregler...PH�������Hvis du vil sende til flere mottakere, skriver du inn informasjonen om hver mottaker ovenfor og klikker deretter Legg til for � legge til mottakeren i listen nedenfor.
��PZ�2�SysListView32X�ZI����&Legg tilP�kI����&FjernP�|I����&Rediger��@�PX�Kreator wysyBania faksuMS Shell DlgP-�������D&o:��PN�����P�a����&Ksi|ka adresowa...P(�������&Lokalizacja:!PN�<����P',�������&Numer faksu:PE(����(� �PN%����Ph(����)��Pr%}����P8k
����U|yj reguB wy&bierania numeru!Pr7}5����P�6a����&ReguBy wybierania numeru...PH�������Aby wysBa faks do wielu adresat�w, wpisz informacje o ka|dym z nich w pola powy|ej, a nastpnie kliknij przycisk Dodaj, aby doda adresat�w do poni|szej listy.
��P\�2�SysListView32X�\a����Dod&ajP�ma����&UsuDP�~a����&EdytujPA��@�PP�Assistente para envio de faxMS Shell DlgP-�������&Para:��PE�����P�V����Cat�logo de e&ndere�os...P.�������&Local:!PE�<����P$#�������N�mero do fa&x:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8Z
����&Usar regras de discagem!Pu7l5����P�6V����&Regras de discagem...PH�������Para enviar um fax a v�rios destinat�rios, digite acima as informa��es referentes a cada um deles e clique em 'Adicionar' para adicionar o destinat�rio � lista abaixo.
��PZ�2�SysListView32X�ZV����A&dicionarP�kV����Rem&overP�|V����&EditarPA��@�PP�Expert trimitere faxMS Shell DlgP-�������&Ctre:��PE�����P�>����A&gend...P.�������&Locaie:!PE�<����P()
�������Numr &fax:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����$P4L����Se &utilizeaz reguli de apelare!Pd7}5����P�6R����&Reguli de apelare...PH�������Pentru a trimite ctre mai muli destinatari, introducei informaiile fiecrui destinatar mai sus i facei clic apoi pe Adugare pentru a aduga destinatarul la lista de mai jos.
��PZ�2�SysListView32X�Z>����&AdugareP�k>����&EliminareP�|>����E&ditare��@�P;�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell DlgP-�������&><C:��PK�����P�F����&4@5A=0O :=830...P.�������& 07<5I5=85:!PK�<����P'0
�������><5@ &D0:A0:PO(����(� �PW%����Po(����)��Px%o����P8�
����&A?>;L7>20BL ?@028;0 =01>@0 =><5@0!PB�5����P�BF����@028&;0 =01>@0...PR�������'B>1K >B?@028BL D0:A =5A:>;L:8< ?>;CG0B5;O<, 22548B5 2KH5 A2545=8O > :064>< ?>;CG0B5;5, =068<0O :=>?:C ">1028BL" 4;O 4>102;5=8O ?>;CG0B5;O 2 @0A?>;>65==K9 =865 A?8A>:.
��Pn�2�SysListView32X�nF����>&1028BLP�F����&#40;8BLP��F����&7<5=8BLPA��@�PP�arobnjak za slanje faksovaMS Shell DlgP-�������&Primatelj:��PE�����P�D����Adre&sar...P.�������&Mjesto:!PE�<����P()
�������Broj &faksa:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8Y
����&Koristi pravila pozivanja!Pq7p5����P�6D����Pravil&a pozivanja...PH�������Da biste faks poslali veem broju primatelja, gore upiaite informacije o svakom primatelju i kliknite Dodaj da biste dodali primatelje na donji popis.
��PZ�2�SysListView32X�ZD����&DodajP�kD����Ukl&oniP�|E����&Uredi��@�PP�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell DlgP-�������&na:��PT�����P�I����Adre&s�r...P.�������&Umiestnenie:!PT�<����P()
��������slo &faxu:PO(����(� �PT%����Pr(����)��Px%x����P9_
����&Pou~ie pravidl� vyt�
ania!Pv7z5����P�6S����Pravidl� &vyt�
ania...PH5�������Ak chcete fax odoslae viacer�m pr�jemcom, zadajte inform�cie o ka~dom pr�jemcovi do vyaaie uveden�ch pol� a potom kliknut�m na tla
idlo Pridae pridajte pr�jemcov do ni~aie uveden�ho zoznamu.
��Pa�2�SysListView32X�bI����Prid&aeP�sI����&Odstr�nieP��I����Up&ravie��@�PP�Guiden Skicka faxMS Shell DlgP	�������T&ill:��PM�����P�J����Adre&ssbok...P	.�������&Plats:!PM�<����P	()
�������Fa&xnummer:PH(����(� �PM%����Pk(����)��Pq%x����P	8b
����&Anv�nd uppringningsregler!Pl7}5����P�6J����&Uppringningsregler...P	H�������Du kan skicka fax till flera mottagare genom att skriva information f�r varje mottagare ovan och sedan klicka p� L�gg till f�r att l�gga till mottagaren i listan.
��P	Z�2�SysListView32X�ZJ����&L�gg tillP�kJ����&Ta bortP�|J����&RedigeraPA��@�PP�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UIP-�������&6:��PE�����P�N����&*!8#2"
7H-...P.�������3A&+H5H1I:!PE�<����P(;�������+!2"@%B&#*2#:PW(����(� �P^%����P|(����)��P�%^����P8[
����C&
I2#@#5"@%+!2"!Pw7j5����P�6N����&2#@#5"@%+!2"...PH�������@!7H-I-2#*HD"1+%2"9I#1 C+I4!LI-!9%-AH%09I#15HI2 A%I'%4 '@4H!' @7H-@4H!9I#1%C#2"2#I2%H2
��PZ�2�SysListView32X�ZN����@&4H!P�kN����@&-2--P�|N����A&ID��@�PP�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell DlgP-�������Ki&me:��PO�����P�>����A&dres Defteri...P.�������Ko&num:!PO�<����P(2
�������&Faks numaras1:PJ(����(� �PO%����Pm(����)��Ps%n����P8L
����&Arama kural1 kullan!Pd7}5����P�6>����Arama k&urallar1...PH�������Birden �ok al1c1ya g�ndermek i�in her bir al1c1n1n bilgisini yukar1ya yaz1n, sonra al1c1y1 a_a1daki listeye eklemek i�in Ekle'yi t1klat1n.
��PZ�2�SysListView32X�Z>����&EkleP�k>����&Kald1rP�|>����D�&zen��@�PP�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell DlgP-�������&><C:��PE�����P�_����&4@5A=0 :=830...P6
������� &>7B0HC20==O:!PE�<����P(2	�������&><5@ D0:AC:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����$P7_����&8:>@8AB>2C20B8 ?@028;0 =01>@C =><5@0!Po:r5����P�9_����&@028;0 =01>@C =><5@0...PN�������)>1 =04VA;0B8 D0:A :V;L:>< >45@6C20G0<, 2254VBL 2V4><>ABV ?@> :>6=>3> 7 =8E, =0B8A:0NG8 :=>?:C ">40B8" 4;O 4>4020==O >45@6C20GV2 4> A?8A:C.
��P`�2�SysListView32X�`_����&>40B8P�q_����&840;8B8P��_����& 5403C20B8PA��@�PP�arovnik za poailjanje faksaMS Shell DlgP4�������&Za:��PE�����P�L����&Adresar ...P4�������&Mesto:!PE�<����P(4
�������`tevilka &faksa:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8c
����U&porabi pravila za klicanje!Pl7}5����P�6L����P&ravila za klicanje ...PH�������e ~elite faks poslati ve
 prejemnikom, zgoraj vnesite informacije o posameznem prejemniku in nato kliknite gumb �Dodajanje�, da prejemnika dodate na seznam.
��PZ�2�SysListView32X�^L����&DodajP�oL����&OdstraniP��L����&Uredi��@�PP�Faksi saatmise viisardMS Shell DlgP-�������Adre&ssaat:��P`�����PJ����Aa&dressiraamat...P.�������&Asukoht:!P`�<����P(-�������&Faksinumber:PZ(����(� �P`%����P}(����)��P�%s����P8j
����Kas&uta valimisreegleid!P7y5����P6J����&Valimisreeglid...PH�������Mitmele adressaadile saatmiseks tippige iga adressaadi teave �lemistele v�ljadele ja kl�psake seej�rel adressaadi allolevasse loendisse lisamiseks nupul Lisa.
��PZ�2�SysListView32XZJ����&LisaPkJ����&EemaldaP|J����&Redigeeri��@�PX�Faksa skt+aanas vednisMS Shell DlgP-�������&L+dz:��PE�����P�k����&Adreau grmata...P5�������A&traaans vieta:!PE�<����P(/
�������&Faksa numurs:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x���� P4R����&Izmantot numura sastd+aanas krtulas!Pd7}5����P�6k����N&umura sastd+aanas krtulas...PH��������Lai to noskt+tu vairkiem adrestiem, ierakstiet katra adresta informciju ieprieka nord+tajos laukos un noklika7iniet uz Pievienot, lai adrestu pievienotu tlk redzamajam sarakstam.
��Pb�2�SysListView32X�bk����&PievienotP�sk����&NoFemtP��k����&Redi#t��@�PP�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell DlgP-�������Ka&m:��PE�����P�Z����Adress &knyga...P.�������&Vieta:!PE�<����P#�������&Fakso numeris:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x���� P6L����N&audoti numerio rinkimo taisykles!Pd7}5����P�6Z����&Numerio rinkimo taisykls...PH�������Nordami sissti keliems gavjams, virauje /veskite kiekvieno gavjo informacij ir spustelkite Pridti nordami /traukti gavj / ~emiau esant/ sraa.
��PZ�2�SysListView32X�ZZ����.&trauktiP�kZ����&`alintiP�|Z����&Redaguoti��@�PP� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UIP-	�������6e�N�N(&T):��PK�����P�>�������?|(&S)...P.	�������MOn(&L):!PK�<����P(2
������� Ow�Sx(&F):PF(	����(� �PK%����Pi(	����)��Pp%q����P8L����O(u�b�SĉR(&U)!Pd7}5����P�6>�����b�SĉR(&D)...PG���������\ Ow�S��~Y*N6e�N�N���(W
Nb��O!k��eQ�k*N6e�N�N�v�Oo`�6qTUS�Q �m�R 	c��\vQ�m�R0RNh�-N0
��PZ�2�SysListView32X�Z>�����m�R(&A)P�k>���� Rd�(&R)P�|>������(&E)��@�PP�Send Fax WizardMS Shell DlgP-�������&To:��PE�����P�>����Addre&ss Book...P.�������&Location:!PE�<����P()
�������&Fax number:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8L
����&Use dialling rules!Pd7}5����P�6>����&Dialling rules...PH�������To send to multiple recipients, type each recipient's information above and then click Add to add the recipient to the list below.
��PZ�2�SysListView32X�Z>����&AddP�k>����&RemoveP�|>����&EditPA��@�PP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP-�������&Para:��PE�����P�S����&Libreta de direcciones...P.�������U&bicaci�n:!PE�<����P$#�������&N�mero de fax:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8[
����U&sar reglas de marcado!Pr7o5����P�6S����Reglas de &marcado...PG6�������Para enviar un fax a m�ltiples destinatarios, escriba los datos de cada destinatario en los cuadros anteriores y haga clic en Agregar para incluir a cada destinatario (o a todos los destinatarios) en la siguiente lista.
��Pf�2�SysListView32X�fS����Ag&regarP�wS����Q&uitarP��S����&EditarPA��@�P;�Assistente para enviar faxMS Shell DlgP-�������&A:��PE�����P�M����Li&vro de endere�os...P.�������&Localiza��o:!PE�<����P$#�������N�mero de &fax:P@(����(� �PE%����P\(����)��Pd%}����P8c
����&Utilizar regras de marca��o!P�7b5����P�6M����Regras de &marca��o...PH&�������Para enviar para m�ltiplos destinat�rios, introduza a informa��o de cada um dos destinat�rios acima e, em seguida, clique em 'Adicionar' para adicionar o destinat�rio � lista abaixo.
��PZ�2�SysListView32X�ZM����A&dicionarP�kM����Rem&overP�|M����&EditarPA��@�PP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP-�������&Para:��PE�����P�S����&Libreta de direcciones...P.�������U&bicaci�n:!PE�<����P$#�������&N�mero de fax:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8[
����U&sar reglas de marcado!Pr7o5����P�6S����Reglas de &marcado...PG6�������Para enviar un fax a m�ltiples destinatarios, escriba los datos de cada destinatario en los cuadros anteriores y, a continuaci�n, haga clic en Agregar para incluir a cada destinatario (o a todos los destinatarios) en la siguiente lista.
��Pf�2�SysListView32X�fS����Ag&regarP�wS����Q&uitarP��S����&EditarPA��@�PP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP-�������&Destinataire�:��PR�����P�X����&Carnet d adresses& P4�������&Emplacement�:!PR�<����P(6
�������&No de t�l�copie�:PM(����(� �PR%����Po(����)��Pv%x����P8w
����U&tiliser les r�gles de composition!P!D�5����P�6X����&R�gles de num�rotation...PS1�������Pour effectuer l envoi vers plusieurs destinataires, entrez les informations de chaque destinataire ci-dessus, puis cliquez sur Ajouter pour ajouter le destinataire � la liste ci-dessous.
��Pe�2�SysListView32X�eX����Aj&outerP�vX����&SupprimerP��X����&ModifierPA��@�PP�arobnjak za slanje faksaMS Shell DlgP-�������&Za:��PE�����P�>����Adre&sar...P.�������&Lokacija:!PE�<����P()
�������Broj &faksa:P@(����(� �PE%����Pc(����)��Pi%x����P8P
����&Koristi pravila biranja!Pe7|5����P�6>����Pravila &biranja...PH*�������Da biste izvraili slanje veem broju primalaca, ukucajte informacije o svakom primaocu iznad i zatim kliknite na dugme  Dodaj  da biste dodali primaoca na dole navedenu listu.
��PZ�2�SysListView32X�Z>����&DodajP�k>����&UkloniP�|>����U&redi��@@�P	P�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell DlgP7
����&-// B'D( 5A-) :D'A ('DE9DHE'* 'D*'DJ)PF����&B'D( 5A-) 'D:D'A: !P^�@����P(�
����&371 'DEH6H9:��P2�����PDb����ED'-&8):D�PP�>����P�W����&E9DHE'* 'DE13D...P�1Q]������@�P	P�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell DlgP7
����715@5B5 &H01;>= 70 B8BC;=0 AB@0=8F0 AJA A;54=0B0 8=D>@<0F8OPF����(01;>= 70 B8BC&;=0 AB@0=8F0: !P^�@����P(�
����&"5<0:��P2�����PDb����&5;56:0:D�PP�>����P�c����=D>@<0F8O &70 ?>40B5;O...P�1Q]������@�P	P��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UIP7
����x��SS+TNRnj
��v\b���{,g(&C)PF	����\b���{,g(&T): !P^�@����P(�
����;N�e(&S):��P2�����PDb	�����P;�(&O):D�PP�>����P�W�����[�N�nj
�(&I)...P�1Q]������@�P	P�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell DlgP7
����Vyberte aablonu tituln� str�nky, kter� obsahuje n�sleduj�&c� informacePI����`ablo&na tituln� str�nky: !P]�@����P(�
����PY&edmt:��P2�����PDb����&Pozn�mka:D�PP�>����P�W����&Informace o odes�lateli...P�1Q]������@�P	P�Guiden Send en faxMS Shell DlgP7
����&V�lg en forsideskabelon med f�lgende oplysningerPF����&Forsideskabelon: !P^�@����P(�
����&Emne:��P2�����PDb����&Bem�rkning:D�PP�>����P�W����&Oplysninger om afsender...P�1Q]������@�P	P�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell DlgP7
����&Deckblattvorlage mit folgenden Informationen ausw�hlenPF����Deckblatt&vorlage: !P^�@����P(�
����B&etreff:��P2�����PDb����&Anmerkung:D�PP�>����P�W����Ab&senderinformationen...P�1Q]������@�P	x������� ��������� ���MS Shell DlgP_
������������ ������� �&����������� ������� �� ��� ��������� �����������Pn�����&������ ������������ �������: !P��@����P(�
����&������ �������:��P2�����PDb����&��������:D�PP�>����Pc�����&���������� ���������...P1Q]������@�P	P�Send Fax WizardMS Shell DlgP7
����Select a &cover page template with the following informationPF����Cover page &template: !P^�@����P(�
����&Subject line:��P2�����PDb����N&ote:D�PP�>����P�W����Sender &Information...P�1Q]������@�P	P�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell DlgP7
����&Valitse seuraavat tiedot sis�lt�v� kansilehtimalliPF����&Kansilehtimalli: !P^�@����P(�
����&Aiherivi:��P2�����PDb����&Huomautus:D�PP�>����P�W����&L�hett�j�n tiedot...P�1Q]������@�P	P�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP7
����S�le&ctionner un mod�le de page de garde avec les informations suivantesPW����&Mod�le de page de garde�: !P#�@����P4�
����O&bjet�:��P>�����PP�����&Remarque�:D�P\�>����P�d����&Informations sur l exp�diteur...P�=Q]������@@�P	P���� ����� ������MS Shell DlgP7
������� ����� ���� &��� �� ����� ���PF����&����� ���� ���: !P^�@����P(�
�������� &����:��P2�����PDb������&��:D�PP�>����P�W����&���� ����...P�1Q]������@�P	P�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell DlgP7
����FedQlapsablon v�laszt�sa a &k�vetkezQ inform�ci�kkalPF����&FedQlapsablon: !P^�@����P(�
����&A fax t�rgya:��P2�����PDb����&Megjegyz�s:D�PP�>����P�W����K�l&dQ adatai...P�1Q]������@�P	P�Invio guidato faxMS Shell DlgP�
����&Seleziona un modello di frontespizio con le seguenti informazioniPI����&Modello di frontespizio: !Pa�@����P(�
����&Oggetto:��P2�����PDb����&Nota:D�PP�>����P�P����In&formazioni mittente...P�1Q]������@�P	P�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP7
����!kn0�`1Xg0��N�r�0�0�0�0�0�0�0x��bY0�0(&C)PF������N�r�0�0�0�0�0�0(&T):!P^�@����P(�
�����N
T(&S):��P2�����PDb�����0�0(&O):D�PP�>����P�W������O��`1X(&I)...P�1Q]������@�P	P�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��P7
�����L� ��� ��h�� \�� \�տ�  ���(&C)PF
����\�� \�տ�(&T): !P^�@����P(�
�������(&S):��P2�����PDb	����T���(&O):D�PP�>����P�W������� ��(&I)...P�1Q]������@�P	Y�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell DlgP�
����&Een faxvoorbladsjabloon met de volgende informatie selecterenPF����Voor&bladsjabloon: !P^�@����P(�	����Onderwerp&regel:��P2�����PFb����O&pmerking:D�PQ�>����P�c����&Gegevens van de afzender...P�2Q]������@�P	P�Veiviser for sending av faksMS Shell DlgP7
����&Velg en forsidemal med f�lgende informasjonPF����&Forsidemal: !P^�@����P(�
����&Emne:��P2�����PDb����&Merknad:D�PP�>����P�b����&Informasjon om avsender...P�1Q]������@�P	P�Kreator wysyBania faksuMS Shell DlgP7
����Wy&bierz szablon strony tytuBowej z nastpujcymi informacjamiPS����&Szablon strony tytuBowej: !Pm@����P(�
����Wi&ersz tematu:��P2�����PDb����&Notatka:D�PP�>����P�W����&Informacje o nadawcy...P�1Q]������@�P	P�Assistente para envio de faxMS Shell DlgP"
����Se&lecionar um modelo de folha de rosto com as seguintes informa��esPQ����&Modelo de folha de rosto: !P^~@����P(�
����A&ssunto:��P2�����PDb����N&ota:D�PP�>����P�a����&Informa��es do remetente...P�1Q]������@�P	P�Expert trimitere faxMS Shell DlgP7
����Selectai un ablon de pagin de �nsoire &cu urmtoarele informaiiPD����ablon pagin de �&nsoire: !P^�@����P(�
����Linie de &subiect:��P2�����PDb����N&ot:D�PP�>����P�W����&Informaii expeditor...P�1Q]������@�P	P�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell DlgP�
����K1@0BL B8BC;L=CN AB@0=8FC A> A;54CNI8<8 A2545=8&O<8PS����&"8BC;L=0O AB@0=8F0: !Phz@����P(�
����"5&<0:��P2�����PDb����&@8<5G0=85:D�PP�>����P�d����!&2545=8O >1 >B?@028B5;5...P�1Q]������@�P	P�arobnjak za slanje faksovaMS Shell DlgP7
����&Odaberite predlo~ak naslovnice sa sljedeim podacimaPF����Predlo~ak &naslovnice: !P^�@����P(�
����&Predmet:��P2�����PDb����&Biljeaka:D�PP�>����P�W����&Informacije o poailjatelju...P�1Q]������@�P	P�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell DlgP7
����Vybrae aabl�nu titulnej strany s nasled&ovn�mi inform�ciamiP=����`&abl�na titulnej strany: !P^�@����P(�
����&Predmet:��P2�����PDb����Po&zn�mka:D�PP�>����P�`����&Inform�cie o odosielate>ovi...P�1Q]������@�P	P�Guiden Skicka faxMS Shell DlgP7
����&V�lj en f�rs�ttsbladsmall med f�ljande information:PF����F�rs�ttsblads&mall: !PZ�@����P(�
����&�mne:��P2�����PDb����An&teckningar:D�PP�>����P�f����&Information om avs�ndare...P�1Q]������@�P	P�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UIP7
����@%7-A!HAC&0+I25H!5I-!9%H-D5IPF����A&!HAC0+I2: !P^�@����P(�
����##1@&#7H-:��P2�����PDb����16&"H-:D�PP�>����P�W����I-!9&%9I*H...P�1Q]������@�P	P�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell DlgP7
����&A_a1daki bilgileri i�eren bir kapak sayfas1 _ablonu se�inPN����Kapak sayfas1 &_ablonu: !Phz@����P(�
����Konu sa&t1r1:��P2�����PDb����&Not:D�PP�>����P�W����G�nderen &Bilgisi...P�1Q]������@�P	P�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell DlgP7
����&81@0B8 H01;>= B8BC;L=>W AB>@V=:8 7 B0:8<8 2V4><>ABO<8P@����&(01;>= B8BC;L=>W AB>@V=:8:: !P^~@����P(�
����& O4>: B5<8:��P2�����PDb����&@8<VB:0:D�PP�>����P�l����&=D>@<0FVO ?@> 2V4?@02=8:0...P�1Q]������@�P	P�arovnik za poailjanje faksaMS Shell DlgP7
����Izberite predlogo &spremnega pisma z naslednjimi informacijamiPC����Predloga sp&remnega pisma: !P^�@����P(�
����&Vrstica zadeve:��P2�����PDb����Opo&mba:D�PP�>����P�W����&Podatki o poailjatelju ...P�1Q]������@�P	P�Faksi saatmise viisardMS Shell DlgP7
����&Valige tiitellehe mall koos j�rgmise teabegaPF����T&iitellehe mall: !P^�@����P(�
����&Teemarida:��P2�����PDb����&M�rkus:D�PP�>����P�W����&Saatja teave...P�1Q]������@�P	P�Faksa skt+aanas vednisMS Shell DlgP7
����&Atlas+t titullapas veidni ar adu informcijuPF����Tit&ullapas veidne: !P^�@����P(�
����&Tmas rindiFa:��P2�����PDb����&Piez+me:D�PP�>����P�W����&Informcija par skt+tju...P�1Q]������@�P	P�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell DlgP7
����&Pasirinkite titulinio puslapio aablon su aia informacijaPV����Tit&ulinio puslapio aablonas: !Psp@����P(�
����&Temos eilut:��P2�����PDb����P&astaba:D�PP�>����P�W����&Informacija apie siuntj...P�1Q]������@�P	P� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UIP7����	��bwQ	gNR�Oo`�v\b�!jg(&C)PF	����\b�!jg(&T):!P^�@����P(�
����;N��L�(&S):��P2�����PDb	�����f(&O):D�PP�>����P�W�����S�N�N�Oo`(&I)...P�1Q]������@�P	P�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP7
����&Seleccionar una plantilla de portada con la siguiente informaci�nPF����&Plantilla de portada: !P^�@����P(�
����&L�nea de asunto:��P2�����PDb����&Nota:D�PP�>����P�]����&Informaci�n del remitente...P�1Q]������@�P	P�Assistente para enviar faxMS Shell DlgP�
����S&elecionar um modelo de folha de rosto com a seguinte informa��oPA����&Modelo de folha de rosto: !P^�@����P(�
����&Assunto:��P2�����PFb����N&ota:D�PP�>����P�f����&Informa��es sobre o emissor...P�1Q]������@�P	P�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP7
����&Seleccionar una plantilla de portada con la siguiente informaci�nPF����&Plantilla de portada: !P^�@����P(�
����&L�nea de asunto:��P2�����PDb����&Nota:D�PP�>����P�]����&Informaci�n del remitente...P�1Q]������@�P	P�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP7
����S�le&ctionner un mod�le de page de garde avec les informations suivantesPW����&Mod�le de page de garde�: !P#�@����P4�
����O&bjet�:��P>�����PP�����&Remarque�:D�P\�>����P�e����&Informations sur l exp�diteur& P�=Q]������@�P	P�arobnjak za slanje faksaMS Shell DlgP7
����Izaberi predlo~ak &naslovne stranice sa sledeim informacijamaPF����&Predlo~ak naslovne stranice: !P^�@����P(�
����&Red za temu:��P2�����PDb����Nap&omena:D�PP�>����P�W����&Informacije o poailjaocu...P�1Q]������@@�P
P�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell DlgP�����E*I *1J/ %13'D 13'D) 'DA'C3 G0G	PZ����&'D"F	P�����&AJ A*1) 'D.5HE'*	P*�����H&B* E9JF .D'D 'D@ 24 3'9) 'DB'/E):	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����E' GJ #HDHJ) 'DA'C3	PQZ����&9'DJ	P_z����9'&/J)	Pm}����&EF.A6)PA��@�P
P�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell DlgP�����>30 8A:0B5 40 87?@0B8B5 B>78 D0:A?	PZ����&!530	P�����&>30B> 8<0 =0<0;5=0 B0@8D0	P*�����?@545;5= G0A &?@57 A;5420I8B5 24 G0A0:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����0:J2 5 ?@8>@8B5BJB =0 D0:A0?	PQZ����&8A>:	P_z����&>@<0;5=	Pm}����&8AJ:��@�P
P��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UIP�	�����`��(W�N��BfP��Q�Pw?	PZ	�����s(W(&O)	P�	�����e�b�PBf�k�P�(&D)	P*�	����yr�[Bf�k(24\BfgQ)(&T):	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�	����dk�Pw�v*QHQ��^�pUO?	PQZ	����ؚ(&H)	P_z	����-N(&M)	Pm}	����NO(&L)PA��@�P
P�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell DlgP�����Kdy chcete tento fax odeslat?	P'����&Ihned	PL����&PYi zlevnn� sazb	P*�����V n�sleduj�c� 
as v prob&hu pY�at�ch 24 hodin:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Ur
ete prioritu faxu:	PQ'����&Vysok�	P_L����&Norm�ln�	Pm�����N�z&k���@�P
P�Guiden Send en faxMS Shell DlgP�����Hvorn�r vil du sende denne fax?	PZ����N&u	P�����N�r de ne&dsatte takster g�lder	P*�����B&estemt tidspunkt inden for de n�ste 24 timer:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Hvad er prioriteten for denne fax?	PQZ����&H�j	P_z����Nor&mal	Pm}����&Lav��@�P
P�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell DlgP�����Geben Sie an, wann das Fax gesendet werden soll.	PZ����&Jetzt	P�����&Verbilligte Tarife ber�cksichtigen	P*�
����&Genaue Sendezeit (innerhalb der n�chsten 24 Std.):	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Geben Sie die Priorit�t des Faxes an.	PQZ����&Hoch	P_z����No&rmal	Pm}����N&iedrig��@�P
P������� ��������� ���MS Shell DlgP��������� ������ �� �������� ���� �� ���;	PZ����&����	P�����&���� ������ �� �������� ���������	P*�
����&������������ ��� ���� ��� ������� 24���:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB��������� ����� �� ������� �������������� ��� ��� �������� ��� ���;	PQZ����&�����	P_z����&��������	Pm}����&������PA��@�P
P�Send Fax WizardMS Shell DlgP�����When do you want to send this fax?	PZ����N&ow	P�����When &discount rates apply	P*�����Specific &time in the next 24 hours:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����What is the fax priority?	PQZ����&High	P_z����Nor&mal	Pm}����&Low��@�P
P�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell DlgP�����Faksin l�hetysajankohta	PZ����Ny&t	P�����A&lennetun taksan aikana	P*�����M��ritettyn� aikana seuraavan 24 tunnin &aikana:	P�&$�SysDateTimePick32P;�����PB�����Faksin prioriteetti	PQZ����S&uuri	P_z����&Normaali	Pm}����&Pieni��@�P
P�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP�����Quand voulez-vous envoyer cette t�l�copie�?	PZ����&Maintenant	P�����&Diff�rer jusqu � l horaire de tarif r�duit	P*�����H&eure pr�cise dans les 24 heures qui suivent�:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Quelle est la priorit� de la t�l�copie�?	PQZ����&Haute	P_z����Sta&ndard	Pm}����&Basse��@@�P
P���� ����� ������MS Shell DlgP�������� ������ ����� ��� ��?	PZ����&���	P��������� ���� &������� ������	P*�����&���� ����� �- 24 ����� �����:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�������� ������ ����?	PQZ����  &�����	P_z����  &�����	Pm}����  &�������@�P
P�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell DlgP�����Mikor k�v�nja elk�ldeni ezt a faxot?	PZ����M&ost	P�����&Kedvezm�nyes idQszakban	P*�����Mega&dott idQben, 24 �r�n bel�l:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Mi a fax priorit�sa?	PQZ����&Magas	P_z����&Norm�l	Pm}����&AlacsonyPA��@�P
=}Invio guidato faxMS Shell DlgP�����Ora di invio del fax	PZ����A&desso	P�����A&ttendi la fascia oraria con tariffe ridotte	P*}����&Ora stabilita nelle prossime 24 ore:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Priorit� del fax	PQZ����A&lta	P_z����&Normale	Pm}����&Bassa��@�P
P�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP�����D0d0S0n0 FAX �0��OW0~0Y0K0?	PZ�����NY0P0(&O)	P�����rR_Bf��/^k0j0c0_0h0M0(&D)	P,�����c�[W0_0Bf;R (24 Bf���N�Q)(&T):	P�*@�SysDateTimePick32P>�����PE�����FAX n0*QHQ�^o0?	PTZ����ؚ(&H)	Pcz����j�n(&M)	Pr}����NO(&L)PA��@�P
P�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��P�	����)Ӥ�|� � ���D� ���X�����$�.	PZ
�������(&O)	P�
����`�x� ������(&D)	P*�
�������\� �����(24��� tǴ�)(&T):	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�	����)Ӥ� �� � ��|� ���X�����$�.	PQZ
������L�(&H)	P_z
������(&M)	Pm}
������L�(&L)��@�P
P�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell DlgP�����Wanneer wilt u dit faxbericht verzenden?	PZ����&Nu	P�
����&Faxbericht verzenden tijdens daluren	P*�����Bepaald &tijdstip in de komende 24 uur:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Wat is de faxprioriteit?	PQZ����&Hoog	P_z����Nor&maal	Pm}����&LaagPA��@�P
P�Veiviser for sending av faksMS Shell DlgP�����N�r vil du sende denne faksen?	PZ����N&�	P�����N�r &redusert takst gjelder	P*�����Angitt tidsp&unkt innen 24 timer:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Hva er faksprioriteten?	PQZ����&H�y	P_z����Nor&mal	Pm}����&Lav��@�P
P�Kreator wysyBania faksuMS Shell DlgP�����Kiedy chcesz wysBa ten faks?	PZ����&Teraz	P�����W &czasie obowizywania taryfy rabatowej	P*�����&Konkretny termin w cigu nastpnych 24 godzin:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Jaki jest priorytet tego faksu?	PQZ����Wys&oki	P_z����Nor&malny	Pm}����&Niski��@�P
P�Assistente para envio de faxMS Shell DlgP�����Quando deseja enviar este fax?	PZ����A&gora	P�����No hor�rio de tarifa &reduzida	P*�����&Hor�rio espec�fico nas pr�ximas 24 horas:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Qual � a prioridade do fax?	PQZ����Al&ta	P_z����&Normal	Pm}����&Baixa��@�P
P�Expert trimitere faxMS Shell DlgP�����C�nd trimitei acest fax?	PZ����Ac&um	P�����C�nd se aplic tarife re&duse	P*�
�����n urm&toarele 24 ore, la:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Ce prioritate are acest fax?	PQZ����Ma&xim	P_z����N&ormal	Pm}����&MinimPA��@�P
P�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell DlgP�����>340 2K E>B8B5 >B?@028BL D0:A?	PZ����&!59G0A	P�����&> 2@5<O 459AB28O ;L3>B=>3> B0@8D0	P*����� &7040==>5 2@5<O 2 ?>A;54CNI85 24 G0A0:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����0:>2 ?@8>@8B5B 40==>3> D0:A0?	PQZ����&KA>:89	P_z����&1KG=K9	Pm}����&87:89PA��@�P
P�arobnjak za slanje faksovaMS Shell DlgP�����Kada ~elite poslati ovaj faks?	PZ����&Sada	P�����U vrijeme s jeftinijom &tarifom	P*�����&Odreeno vrijeme u sljedea 24 sata:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Koji je prioritet faksa?	PQZ����&Visoko	P_z����Nor&malno	Pm}����&Nisko��@�P
P�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell DlgP�����Kedy chcete odoslae tento fax?	PZ����T&eraz	P�
����V sl&abej prev�dzke s ni~a�mi poplatkami za telefonovanie	P*�
����V k&onkr�tnom 
ase v najbli~a�ch 24 hodin�ch:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Ak� je priorita tohto faxu?	PQZ����&Vysok�	P_z����Nor&m�lna	Pm}����&N�zka��@�P
P�Guiden Skicka faxMS Shell DlgP�����N�r vill du skicka faxet?	PZ����N&u	P�����N&�r l�gpristaxa g�ller	P*�����Best�md &tid inom det n�rmaste dygnet:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Vilken prioritet har faxet?	PQZ����&H�g	P_z����N&ormal	Pm}����&L�g��@�P
P�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UIP�����8I-2#*HB#*2#5I@!7H-D+#H	PZ����@5K"'&5I	P�����@!7H-C
I-1#2*H'%D&I	P*�����@&'%25H#08C-5 24 
1H'B!I2+I2:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����B#*2#5I!5%31'2!*31
C	PQZ����&*9	P_z����&4	Pm}����&MH2PA��@�P
P�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell DlgP�����Faks1 ne zaman g�ndermek istiyorsunuz?	PZ����^i&mdi	P�����0ndirimli t&arife uygulan1rken	P*�����24 &saat i�inde belirli bir saatte:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Faks �ncelii:	PQZ����&Y�ksek	P_z����&Normal	Pm}����&D�_�k��@�P
P�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell DlgP�����>;8 ?>B@V1=> =04VA;0B8 F59 D0:A?	PZ����&0@07	P�����&V4 G0A 4VW 7=86>:	P*�����&87=0G5=89 G0A C =0ABC?=V 24 3>48=8:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����#:06VBL ?@V>@8B5B D0:AC.	PQZ����&8A>:89	P_z����&!5@54=V9	Pm}����&87L:89��@�P
P�arovnik za poailjanje faksaMS Shell DlgP�����Kdaj ~elite poslati faks?	PZ����&Zdaj	P�����Ko velja &cenejaa tarifa	P*�����Ob dolo
enem 
&asu v naslednjih 24 urah:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Kakana je pomembnost faksa?	PQZ����&Visoka	P_z����Obi
aj&na	Pm}����N&izka��@�P
P�Faksi saatmise viisardMS Shell DlgP�����Millal soovite selle faksi saata?	PZ����K&ohe	P�����&Soodusajal	P*�����K&indlaks ajaks j�rgmise 24 tunni jooksul:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Milline on selle faksi t�htsus?	PQZ����&K�rge	P_z����&Tavaline	Pm}����Mada&l��@�P
P�Faksa skt+aanas vednisMS Shell DlgP�����Kad vlaties noskt+t ao faksu?	PZ����&Tkl+t	P�����&Kad darbojas atlai~u tarifs	P*�����&Noteikt laik turpmkajs 24 stunds:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Kda ir a+ faksa prioritte?	PQZ����&Augsta	P_z����&Parasta	Pm}����&ZemaPA��@�P
P�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell DlgP�����Kada norite sissti ai faksogram?	PZ����D&abar	P�����&Kai nuolaidos koeficientai taikomi	P*�����K&onkretus laikas per kitas 24 valandas:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Koks faksogramos prioritetas?	PQZ����&Didelis	P_z����&.prastinis	Pm}����Ma&~as��@�P
P� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UIP�	����UO�e�S� Ow?	PZ�����zsS(&O)	P������bcb�e�k(&D)	P*�����c�[�e�(24 \�e�Q)(&T):	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�	����OHQ�~	PQZ����ؚ(&H)	P_z����nf�(&M)	Pm}����NO(&L)PA��@�P
P�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP������Cu�ndo desea enviar este fax?	PZ����A&hora	P�����&Esperar al horario de tarifa reducida	P*�����Hora e&xacta en las pr�ximas 24 horas:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB������Cu�l es la prioridad del fax?	PQZ����A&lta	P_z����&Normal	Pm}����&BajaPA��@�P
=}Assistente para enviar faxMS Shell DlgP�����Quando deseja enviar este fax?	PZ����Ag&ora	P�����&Durante o hor�rio econ�mico	P*�����Hora &espec�fica nas pr�ximas 24 horas:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Qual � a prioridade do fax?	PQZ����&Alta	P_z����&Normal	Pm}����&Baixa��@�P
P�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP������Cu�ndo desea enviar este fax?	PZ����A&hora	P�����&Esperar al horario de tarifa reducida	P*�����Hora e&xacta en las pr�ximas 24 horas:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB������Cu�l es la prioridad del fax?	PQZ����A&lta	P_z����&Normal	Pm}����&BajaPA��@�P
P�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP�����Quand voulez-vous envoyer cette t�l�copie?	PZ����&Maintenant	P�����&Lorsque les rabais s appliquent	P*�����H&eure pr�cise dans les 24 heures qui suivent�:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Quelle est la priorit� de la t�l�copie?	PQZ����&Haute	P_z����Sta&ndard	Pm}����&Basse��@�P
P�arobnjak za slanje faksaMS Shell DlgP�����Kada ~elite da poaaljete faks?	PZ����&Odmah	P�
����Kada se primenjuje ni~a &tarifa telefonskog poziva	P*�����Odreeno v&reme u naredna 24 sata:	P�&@�SysDateTimePick32P;�����PB�����Koja je va~nost faksa?	PQZ����&Visok	P_z����Nor&malan	Pm}����&Nizak��@@�P
P�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell DlgP}�F
���&E9'JF) 'DA'C3 ...P}�
���,'1J %CE'D "E9'D, %13'D 'DA'C3"P}��������*E %F4'! 13'D) A'C3 (F,'- CE' JDJ:P}/���EF:�P�/����P}iF���B'D( 5A-) 'D:D'A:P�iy���TemplateP}wF���'DEH6H9:�P�wy���P}�F���HB* 'D%13'D:P��y���Time to sendP}���������D%13'D 13'D) 'DA'C3 'FB1 AHB "%FG'!".��P|>�'SysListView32��@�P
P�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell DlgP}�[
���&87C0;870F8O =0 D0:A ...P}�
���02J@H20=5 =0 AJ25B=8:0 70 87?@0I0=5 =0 D0:A>25P}��������85 AJ7404>EB5 CA?5H=> A;54=8O D0:A:P}/���B:�P�/����P}fD���(01;>= 70 B8BC;=0 AB@0=8F0:P�iy���TemplateP}xF���"5<0:�P�xy���P}�F���'0A =0 87?@0I0=5:P��y���Time to sendP}���������0 40 87?@0B8B5 D0:A0, I@0:=5B5 2J@EC ">B>2>".��P|>�'SysListView32��@�P
P��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UIP}�F
�������Pw (&P)...P}�
���ck(W�[b�P��Pw�|H�P}�	��������`�]�}b�R0W�^�z���P��v�Pw:P}/	����O�:�P�/����P}iF	���\b���{,g:P�iy	���TemplateP}wF	���;N�e:�P�wy
���P}�F	����P�Bf��:P��y	���Time to sendP}���������傁��P��Pw�ˊ	c [�[b]0��P|>�'SysListView32��@�P
P�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell DlgP}�L
���&N�hled faxu...P}�
���Dokon
en� Provodce odesl�n�m faxuP}���������span jste vytvoYili n�sleduj�c� fax:P}/&���Od:�P�/����P}iK���`ablona tituln� str�nky:P�iq���TemplateP}x���PYedmt:�P�xt���P}�K���as odesl�n�:P��s���Time to sendP}���������Chcete-li fax odeslat, kliknte na tla
�tko Dokon
it.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Guiden Send en faxMS Shell DlgP}�F
���&Vis fax ...P}�
���Fuldf�rer guiden Send en faxP}��������Du har oprettet en fax med f�lgende egenskaber:P}/���Fra:�P�/����P}iF���Forsideskabelon:P�iy���TemplateP}wF���Emne:�P�wy���P}�F���Afsendelsestidspunkt:P��y���Time to sendP}���������Klik p� Udf�r for at sende faxen.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell DlgP}�F
���&Faxvorschau...P}�
���Fertigstellen des AssistentenP}��������Sie haben ein Fax wie folgt erfolgreich erstellt:P}/���Vom:�P�/����P}iF���Deckblattvorlage:P�iy���TemplateP}wF���Betreff:�P�wy���P}�F���Sendezeit:P��y���Time to sendP}���������Klicken Sie auf "Fertig stellen", um das Fax zu senden.��P|>�'SysListView32��@�P
P������� ��������� ���MS Shell DlgP}�^���������������� &��� ...P}�
������������� ��� "������ ��������� ���"P}��������������������� ��� ��� �� �� ���� ��������:P}/������:�P�/����P}iO���������� ������������ �������:P�li���TemplateP}O�������:�P�i���P}�O������ ���������:P��i���Time to sendP}������������ �� �������� �� ���, ����� ���� ��� ������ "�����".��P|>�'SysListView32��@�P
P�Send Fax WizardMS Shell DlgP}�F
���&Preview Fax ...P}�
���Completing the Send Fax WizardP}��������You have successfully created a fax as follows:P}/���From:�P�/����P}iF���Cover page template:P�iy���TemplateP}wF���Subject:�P�wy���P}�F���Time to send:P��y���Time to sendP}���������To send your fax, click Finish.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell DlgP}�F
���E&sikatselu...P}�
���Viimeistell��n ohjattua faksin l�hett�mist�P}��������Faksi on luotu onnistuneesti seuraavalla tavalla:P}/"���L�hett�j�:�P�/����P}iF���Kansilehtimalli:P�iy���TemplateP}wF���Aihe:�P�wy���P}�F���L�hetysaika:P��y���Time to sendP}���������Voit l�hett�� faksin valitsemalla Valmis.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP}�U
���&Aper�u de la t�l�copie...P}�
���Fin de l Assistant Envoi de t�l�copieP}��������Vous avez cr�� cette t�l�copie�:P}/���De�:�P�/����P}iV���Mod�le de page de garde�:P�iv���TemplateP}wF���Objet�:�P�wv���P}�F���Heure de l envoi�:P��v���Time to sendP}���������Pour envoyer votre t�l�copie, cliquez sur Terminer.��P|>�'SysListView32��@@�P
P���� ����� ������MS Shell DlgP}�g
���&����� ������ �� ��� ...P}�
�������� �� ��� ����� ������P}������������ ������ ��� ������:P}/������:�P�/����P}iF�������� ���� ���:P�iy���TemplateP}wF�������:�P�wy���P}�F������� �����:P��y���Time to sendP}������������ ����� �� ����, ��� �� '����'.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell DlgP}�F
���Fax &megtekint�se ...P}�
���Fax k�ld�se - a var�zsl� befejez�seP}��������Sikeresen l�trehozta a faxot az al�bbiak szerint:P}/���Felad�:�P�/����P}iF���FedQlapsablon:P�iy���TemplateP}wF���T�rgy:�P�wy���P}�F���K�ld�si idQ:P��y���Time to sendP}���������A fax elk�ld�s�hez kattintson a Befejez�s gombra.��P|>�'SysListView32��@�P
J�Invio guidato faxMS Shell DlgP}�F
���Anteprima fa&x...P}�
���Completamento Invio guidato faxP}��������� stato creato un fax con le seguenti caratteristiche:P}/&���Da:�P�/����P}iH���Modello di frontespizio:P�iy���TemplateP~x���Oggetto:�P�xy���P}�F���Ora di invio:P��y���Time to sendP}���������Per inviare il fax scegliere Fine.��P|>�'SysListView32��@�P
P�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP}�F
���FAX n0�0�0�0�0�0(&P)...P}�
���FAX ��O�0�0�0�0�0n0�[�NP}��������!kn0�0F0k0 FAX �0\ObW0~0W0_00P}/����]�Q�N:�P�/����P}iF�����N�r�0�0�0�0�0�0:P�iy���TemplateP}wF����N
T:�P�wy���P}�F�����OY0�0Bf;R:P��y���Time to sendP}���������FAX �0��OY0�04XTo00[�[�N] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00��P|>�'SysListView32��@�P
P�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��P}�K���)Ӥ� ���� �0�(&P)...P}�
���)Ӥ� �0� ȹ���� D�̸P}�
��������L�� �@� )Ӥ�|� ̹��ŵ�Ȳ�.P}/	������:�P�/����P}iF	���\�� \�տ�:P�iy	���TemplateP}wF������:�P�wy���P}�F	���� ���:P��y	���Time to sendP}���������)Ӥ�|� �$�t� [ȹh�]D� �t�����$�.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell DlgP}�F
���&Faxvoorbeeld ...P}�
���De wizard Faxbericht verzendenP}��������Dit is het faxbericht die u hebt gemaakt:P}/&���Van:�P�/����P}iF���Voorbladsjabloon:P�iy���TemplateP~xF���Onderwerp:�P�xy���P}�K���Tijdstip van verzenden:P��y���Time to sendP}���������Klik op Voltooien om het faxbericht te verzenden.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Veiviser for sending av faksMS Shell DlgP}�T
���&Forh�ndsvis faks...P}�
���Fullf�rer veiviseren for sending av faksP}��������Du har opprettet f�lgende faks:P}/���Fra:�P�/����P}iF���Forsidemal:P�iy���TemplateP}wF���Emne:�P�wy���P}�F���Sendetidspunkt:P��y���Time to sendP}���������Hvis du vil sende faksen, klikker du Fullf�r.��P|>�'SysListView32��@�P
J�Kreator wysyBania faksuMS Shell DlgP}�F
���&Podgld faksu...P}�
���KoDczenie pracy Kreatora wysyBania faksuP}��������Faks zostaB pomy[lnie utworzony:P}1&���Od:�P�1����P}kV���Szablon strony tytuBowej:P�kl���TemplateP~y#���Temat:�P�ym���P}�F���Czas wysBania:P��n���Time to sendP}���������Aby wysBa faks, kliknij przycisk ZakoDcz.��P|@�'SysListView32��@�P
P�Assistente para envio de faxMS Shell DlgP}�F
���Visualizar &fax ...P}�
���Concluindo o Assistente para Envio de FaxP}��������Voc� criou com �xito um fax, conforme indicado a seguir:P}/���De:�P�/����P}iR���Modelo de folha de rosto:P�ix���TemplateP}wF���Assunto:�P�wx���P}�F���Hora de envio:P��x���Time to sendP}���������Para enviar seu fax, clique em Concluir.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Expert trimitere faxMS Shell DlgP}�F
���&Examinare fax ...P}�
���Se finalizeaz Expertul trimitere faxP}��������Ai creat cu succes faxul, aa cum este prezentat aici:P}/���De la:�P�/����P}gF���ablon pagin de �nsoire:P�ky���TemplateP}zF���Subiect:�P�yy���P}�F���Ora trimiterii:P��y���Time to sendP}���������Pentru trimite faxul, facei clic pe Terminare.��P|>�'SysListView32��@�P
J�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell DlgP}�W
���&@>A<>B@5BL D0:A ...P}�
���025@H5=85 <0AB5@0 >B?@02:8 D0:A>2P}$�	�������K CA?5H=> A>740;8 A;54CNI89 D0:A:P}1&���B:�P�1����P}iK���"8BC;L=0O AB@0=8F0:P�it���TemplateP~xF���"5<0:�P�xt���P}�F���@5<O >B?@02:8:P��t���Time to sendP}��
�������'B>1K >B?@028BL D0:A, =06<8B5 :=>?:C ">B>2>".��P|>�'SysListView32��@�P
P�arobnjak za slanje faksovaMS Shell DlgP}�F
���&Pregledaj faks ...P}�
���Dovraavanje 
arobnjaka za slanje faksovaP}��������Uspjeano ste stvorili faks:P}/���Od:�P�/����P}iF���Predlo~ak naslovnice:P�iy���TemplateP}wF���Predmet:�P�wy���P}�F���Vrijeme slanja:P��y���Time to sendP}���������Za slanje faksa kliknite Zavrai.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell DlgP}�F
���&Uk�~ka faxu ...P}�
���Sprievodca odoslan�m faxu dokon
il pr�cu.P}���������speane ste vytvorili fax s nasledovn�mi inform�ciami:P}/'���Odosielate>:�P�/����P}iM���`abl�na titulnej strany:P�iy���TemplateP}wF���Predmet:�P�wy���P}�F���as odoslania:P��y���Time to sendP}���������Ak chcete tento fax odoslae, kliknite na tla
idlo Dokon
ie.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Guiden Skicka faxMS Shell DlgP}�f
���F�rh&andsgranska fax...P}�
���Guiden Skicka fax slutf�rsP}��������Du har skapat ett fax enligt f�ljande:P}/���Fr�n:�P�/����P}iF���F�rs�ttsbladsmall:P�iy���TemplateP}wF����mne:�P�wy���P}�F���Skicka faxet:P��y���Time to sendP}���������Klicka p� Slutf�r om du vill skicka faxet.��P|>�'SysListView32��@�P
P�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UIP}�N���A*&1'-"H2B#*2# ...P}�
���2#3@42#1'
H'"*#I22#*HB#*2#C+I@*#G*!9#LP}��������8DI*#I2B#*2#*3@#GA%I'1H-D5I:P}/���2:�P�/����P}iF���A!HAC0+I2:P�iy���TemplateP}wF���@#7H-:�P�wy���P}�F���@'%25H0*H:P��y���Time to sendP}���������@!7H-I-2#*HB#*2#-8 C+I%4 '@*#G*4I'��P|>�'SysListView32��@�P
P�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell DlgP}�F
���Faks �ni&zleme...P}�
���Faks G�nderme Sihirbaz1 Tamamlan1yorP}��������A_a1daki gibi bir faks1 ba_ar1yla olu_turdunuz:P}/���Kimden:�P�/����P}iN���Kapak sayfas1 _ablonu:P�iy���TemplateP}wD���Konu:�P�wy���P}�D���G�nderme saati:P��y���Time to sendP}���������Faks1n1z1 g�ndermek i�in Son'u t1klat1n.��P|>�'SysListView32��@�P
P�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell DlgP}�`���&5@53;O=CB8 D0:A...P}�
���025@H5==O @>1>B8 <09AB@0 =04A8;0==O D0:AV2P}��������#A?VH=> AB2>@5=> B0:89 D0:A:P}/���V4:�P�/����P}i`���(01;>= B8BC;L=>W AB>@V=:8:P�ia���TemplateP}wF���"5<0:�P�wa���P}�F���'0A =04A8;0==O:P��a���Time to sendP}���������)>1 =04VA;0B8 D0:A, =0B8A=VBL :=>?:C ">B>2>".��P|>�'SysListView32��@�P
P�arovnik za poailjanje faksaMS Shell DlgP}�F
���&Predogled faksa ...P}�
���Dokon
evanje 
arovnika za poailjanje faksaP}��������Uspeano ste ustvarili naslednji faks:P}-���Od:�P�-����PhiX���Predloga spremnega pisma:P�iy���TemplatePhwV���Zadeva:�P�wy���Ph�V���as poailjanja:P��y���Time to sendP}��	�������e ~elite poslati faks, kliknite gumb �Dokon
aj�.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Faksi saatmise viisardMS Shell DlgP}�F
���&Faksi eelvaade ...P}�
���Faksi saatmise viisardi l�puleviimineP}��������Olete edukalt loonud j�rgmise faksi:P}/.���Saatja:�P�/����P}iF���Tiitellehe mall:P�iy���TemplateP}wF���Teema:�P�wy���P}�F���Saatmisaeg:P��y���Time to sendP}���������Faksi saatmiseks kl�psake nupul Valmis.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Faksa skt+aanas vednisMS Shell DlgP}�F
���&Priekaskat+t faksu ...P}�
���Notiek Faksu noskt+aanas vedFa pabeigaanaP}��������Jks esat sekm+gi izveidojis adu faksu:P}/���No:�P�/����P}iF���Titullapas veidne:P�iy���TemplateP}wF���Tma:�P�wy���P}�F���Noskt+aanas laiks:P��y���Time to sendP}���������Lai noskt+tu faksu, noklika7iniet uz Pabeigt.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell DlgP}�R���&Faksogramos per~ikra ...P}�
���Baigiamas darbas su Faksogramos siuntimo vedliuP}��������Skmingai sukkrte faksogram:P}/���Nuo:�P�/����P}ih���Titulinio puslapio aablonas:P�it���TemplateP}wF���Tema:�P�wt���P}�F���Siuntimo laikas:P��t���Time to sendP}���������Nordami sissti faksogram, spustelkite Baigti.��P|>�'SysListView32��@�P
P� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UIP}�F
�����ȉ Ow(&P)...P}�
���ck(W�[b Ow�S�T�[P}�	��������]b�RR�^�NNR Ow:P}/$	����S�N�N:�P�/����P}iF	���\b�!jg:P�iy	���TemplateP}wF	���;N��:�P�wy
���P}�F	����S��e�:P��y	���Time to sendP}���������US�Q �[b 	c���S� Ow0��P|>�'SysListView32��@�P
P�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP}�H���&Vista previa de fax...P}�
���Finalizaci�n del Asistente para env�o de faxesP}��������Cre� un fax con las caracter�sticas que se indican a continuaci�n:P}/���De:�P�/����P}iF���Plantilla de portada:P�iy���TemplateP}wF���Asunto:�P�wy���P}�F���Hora de env�o:P��y���Time to sendP}���������Para enviar el fax, haga clic en Finalizar.��P|>�'SysListView32��@�P
J�Assistente para enviar faxMS Shell DlgP}�F
���&Pr�-visualizar fax...P}�
���A concluir o assistenteP}��������Criou com �xito um fax da seguinte maneira:P}/&���De:�P�/����P}gB���Modelo de folha de rosto:P�iy���TemplateP~xB���Assunto:�P�xy���P}�F���Hora para enviar:P��y���Time to sendP}���������Para enviar o fax, clique em 'Concluir'.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP}�H���&Vista previa de fax...P}�
���Finalizaci�n del Asistente para env�o de faxesP}��������Cre� un fax con las caracter�sticas que se indican a continuaci�n:P}/���De:�P�/����P}iF���Plantilla de portada:P�iy���TemplateP}wF���Asunto:�P�wy���P}�F���Hora de env�o:P��y���Time to sendP}���������Para enviar el fax, haga clic en Finalizar.��P|>�'SysListView32��@�P
P�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP}�U
���&Aper�u de la t�l�copie& P}�
���Fin de l Assistant Envoi de t�l�copieP}��������Vous avez cr�� cette t�l�copie�:P}/���De�:�P�/����P}iV���Mod�le de page de garde�:P�iv���TemplateP}wF���Objet�:�P�wv���P}�F���Heure de l envoi�:P��v���Time to sendP}���������Pour envoyer votre t�l�copie, cliquez sur Terminer.��P|>�'SysListView32��@�P
P�arobnjak za slanje faksaMS Shell DlgP}�F
���&Pregled faksa ...P}�
���Dovraavanje 
arobnjaka za slanje faksaP}��������Uspeano ste kreirali faks kao ato sledi:P}/���Od:�P�/����P}fF���Predlo~ak naslovne stranice:P�iy���TemplateP}wF���Tema:�P�wy���P}�F���Vreme za slanje:P��y���Time to sendP}���������Kliknite na dugme  Zavrai  da biste poslali faks.��P|>�'SysListView32��@�Ȁ	��'.*J'1 1BE 'DA'C3MS Shell DlgP	�*���	P
7W
���A'C3 'D&9ED 	P
KW
���A'C3 'D&EF2D 	P
_W
���A'C3 "&.1 �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���EH'ABP�r'���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ	��718@0=5 =0 D0:A =><5@MS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&!;C6515= D0:A 	P
KW
���&><0H5= D0:A 	P
_W
���@C&3 D0:A �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���B:07PA���Ȁ	��x��d�Pw_��x	�Microsoft JhengHei UIP	�*���	P
7W
���lQ�S�Pw(&B)	P
KW
���OO�[�Pw(&H)	P
_W
���vQ�N�Pw(&O)�Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'����x�[P�r'����S�m���Ȁ	��Vybrat faxov� 
�sloMS Shell DlgP	�*���	P
:g
���Fax &do zamstn�n� 	P
Ng
���Fax do&mo 	P
bg
���Jin&� fax �P~8D����P~LD	����P~`D
���Pwr���OKP�r���Zruait���Ȁ	��V�lg faxnummerMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���Fax (&arbejde)	P
KW
���Fax (p&rivat) 	P
_W
���An&den fax �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���Annuller���Ȁ	��Faxnummer ausw�hlenMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���Fax (ge&sch�ftlich) 	P
KW
���Fax (p&rivat) 	P
_W
���&Anderes Fax �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���AbbrechenPA���Ȁ	��������� ������� ���MS Shell DlgP	�*���	P
7W
������ ����&���� 	P
KW
���&��� ������ 	P
_W
���&���� ��� �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'�����P�r'��������PA�Ȁ	��Choose fax numberMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&Business Fax 	P
KW
���&Home Fax 	P
_W
���&Other Fax �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���CancelPA���Ȁ	��Faksinumeron valitseminenMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&Ty� 	P
KW
���&Koti 	P
_W
���&Muu �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���PeruutaPA���Ȁ	��S�lectionner un num�ro de t�l�copieMS Shell DlgP	�*���	P
7`
���&T�l�copie professionnelle 	P
K`
���T�l�copie &personnelle 	P
_`
���&Autre t�l�copie�Ps8Q����PsLQ	����Ps`Q
���Pnr'���OKP�r'���AnnulerPA��@�Ȁ	������� ���� ���MS Shell DlgP	�*���	P
7W
������ �&����� 	P
KW
������ &���� 	P
_W
������ &��� �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'��������P�r'��������PA���Ȁ	��Faxsz�m v�laszt�saMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&Munkahelyi fax 	P
KW
���&Otthoni fax 	P
_W
���&Egy�b faxsz�m �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���M�gsePA���Ȁ	��Selezione numero faxMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&Numero fax ufficio 	P
KW
���N&umero fax abitazione 	P
_W
���Altro &fax �Pn7Q
����PnKQ
	����Pn_Q

���Pir'���OKP�r'���AnnullaPA���Ȁ	��FAX ju�Sn0x��b	�Yu Gothic UIP	�*���	P
7W
����R�RHQ FAX ju�S(&B)	P
KW
���ꁅ[ FAX ju�S(&H)	P
_W
���{0K0n0 FAX(&O)�Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'����0�0�0�0�0PA���Ȁ	��)Ӥ� ��8�  ���	�ѹ@� ��P	�*���	P
7W
�����4��� )Ӥ� (&B)	P
KW
����� )Ӥ� (&H)	P
_W
����x� )Ӥ�(&O)�Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Piq'���U�x�P�q'����͌����Ȁ	��Faxnummer kiezenMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���F&ax werk	P
KW
���&Fax thuis	P
_W
���A&ndere fax �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir)���OKP�r)���AnnulerenPA���Ȁ	��Velg et faksnummerMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���Faks, &arbeid 	P
KW
���&Faks, privat 	P
_W
���A&nnen faks �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���Avbryt���Ȁ	��Wybieranie numeru faksuMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&Faks sBu|bowy 	P
KW
���F&aks domowy 	P
_W
���I&nny faks �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���Anuluj���Ȁ	��Escolher n�mero de faxMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���Fa&x comercial 	P
KW
���Fax &residencial 	P
_W
���O&utro fax �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���Cancelar���Ȁ	��Alegere numr faxMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���Fax de la &birou 	P
KW
���Fax de &acas 	P
_W
���Alt &fax �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���AnularePA���Ȁ	��K1>@ =><5@0 D0:A0MS Shell DlgP	�*���	P
7W
���& 01>G89 D0:A 	P
KW
���&><0H=89 D0:A 	P
_W
���@C&3>9 D0:A �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���P�r'���B<5=0���Ȁ	��Odaberite broj faksaMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���Faks na &poslu 	P
KW
���Faks kod &kue 	P
_W
���&Drugi faks �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���U reduP�r'���Odustani���Ȁ	��V�ber 
�sla faxuMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&Fax do pr�ce 	P
KW
���F&ax domov 	P
_W
���&In� fax�Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���Zruaie���Ȁ	��V�lj faxnummerMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&Arbetet 	P
KW
���&Hemmet 	P
_W
���Alter&nativ fax �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���Avbryt���Ȁ	��@%7-+!2"@%B#*2#	Leelawadee UIP	�*���	P
7W
���B#*2#8#&4 	P
KW
���B#*2#&I2 	P
_W
���B#*2#&-7HF �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���%P�r'���"@%4���Ȁ	��Faks numaras1 se�MS Shell DlgP	�*���	P
7W
���0_ &Faks1 	P
KW
���E&v Faks1 	P
_W
���Dier Fa&ks �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���TamamP�r'���0ptalPA���Ȁ	��81V@ =><5@0 D0:ACMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&!;C61>289 D0:A 	P
KW
���&><0H=V9 D0:A 	P
_W
���&=H89 D0:A �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���!:0AC20B8PA���Ȁ	��Izbiranje atevilke faksaMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���Pos&lovni faks 	P
KW
���&Doma
i faks 	P
_W
���D&rugi faks �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���V reduP�r'���Prekli
i���Ȁ	��Faksinumbri valimineMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&T��faks 	P
KW
���&Kodufaks 	P
_W
���&Muu faks �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���OKP�r'���LoobuPA���Ȁ	��Faksa numura izvleMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&Fakss darb 	P
KW
���Fa&kss mjs 	P
_W
���&Cits fakss �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���LabiP�r'���Atcelt���Ȁ	��Pasirinkite fakso numer/MS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&Darbo faksas 	P
KW
���&Nams faksas 	P
_W
���&Kitas faksas �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���GeraiP�r'���Ataaukti���Ȁ	��	��b Ow�Sx	�Microsoft YaHei UIP	�*���	P
7W���N�R Ow (&B)	P
KW����[�^ Ow (&H)	P
_W���vQ�N Ow (&O)�Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���nx�[P�r'����S�m���Ȁ	��Elegir n�mero de faxMS Shell DlgP	�
���	P
7W
���Fax del tra&bajo 	P
KW
���Fa&x particular 	P
_W
���&Otro fax �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Per'���AceptarP�r'���Cancelar���Ȁ	��Escolher n�mero de faxMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���Fax de tra&balho 	P
KW
���Fax de &casa 	P
_W
���&Outro fax �Pn8Q����PnLQ	����Pn`Q
���Pi~'���OKP�~'���Cancelar���Ȁ	��Elegir n�mero de faxMS Shell DlgP	�
���	P
7W
���Fax del tra&bajo 	P
KW
���Fa&x particular 	P
_W
���&Otro fax �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Per'���AceptarP�r'���Cancelar���Ȁ	��S�lectionner un num�ro de t�l�copieMS Shell DlgP	�*���	P
7`
���&T�l�copie professionnelle 	P
K`
���T�l�copie &personnelle 	P
_`
���&Autre t�l�copie�Ps8Q����PsLQ	����Ps`Q
���Pnr'���OKP�r'���AnnulerPA���Ȁ	��Biranje broja faksaMS Shell DlgP	�*���	P
7W
���&Poslovni faks 	P
KW
���&Kuni faks 	P
_W
���&Drugi faks �Pn8Q
����PnLQ
	����Pn`Q

���Pir'���U reduP�r'���Otka~i��@�Ȁ�E9DHE'* 'DE13DMS Shell DlgP4������P#��������3J*E *6EJF G0G 'DE9DHE'* 'D.'5) ('DE13D (5A-) 'D:D'A.+ʚ;P�5���'3*&./'E G0G 'DE9DHE'* DG0' 'D%13'D AB7'ʚ;P/<���'D'&3E ('DC'ED:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&1BE 'DA'C3:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PM2 ���9FH'F 'D(1J/ 'D%DC&*1HFJ:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���'DE3EI &'DH8JAJ:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���'D&41C):"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���9&FH'F ,G) 'D9ED:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���'D&B3E:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���G'*A 'DEF&2D:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���&G'*A 'D9ED:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���'D&9FH'F:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���1E2 'DA'*H1&): ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���EH'ABʚ;P��2���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ�=D>@<0F8O 70 ?>40B5;OMS Shell DlgP4������P#��������=D>@<0F8OB0 70 ?>40B5;O I5 1J45 2:;NG5=0 2 B8BC;=0B0 AB@0=8F0.+ʚ;P�5���7?>;720&9 A0<> 8=D>@<0F8OB0 70 B>78 D0:A'ʚ;P+<���0H5B> ?J;=> &8<5:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���$0:A &=><5@:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���<59; 04&@5A:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&;J6=>AB:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&$8@<0:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pr;&���&5AB>?>;>65=85 =0 >D8A0:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&B45;:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&><0H5= B5;5D>=:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���&!;C6515= B5;5D>=:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&4@5A:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�30���&>4 =0 A<5B:0: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���B:07PA���Ȁ��[�N�nj
�	�Microsoft JhengHei UIP4������P#�����������[�N�nj
�\gS+T(W\b��
N0+ʚ;P�	5����Sݑ
\�P�P8�MbO(unj
�(&U)'ʚ;P/<	����`�vhQ
T(&N):'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<	����Pw_��x(&F):%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ<	 �����P[���N0W@W(&E):$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;	"���w�1z(&T):)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���lQ�S(&C):"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;	&�����lQ�[MOn(&O):(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<	(���萀�(&D):#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;	*���OO�[��q�(&H):&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<	,���lQ�S��q�(&W):!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1	.���MO@W(&A):ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�9	0���6e���N�x(&B): ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2����x�[ʚ;P��2����S�m���Ȁ�Informace o odes�lateliMS Shell DlgP4������P#�	�������Tyto informace o odes�lateli budou sou
�st� tituln� str�nky.+ʚ;P�5���&Pou~�t tyto informace pouze pro tento pYenos'ʚ;P/:���&Jm�no a�pY�jmen�:'ʚ;��PK-�
���%ʚ;PA,���&Faxov� 
�slo:%ʚ;��PK?�
���$ʚ;PQA ���&E-mailov� adresa:$ʚ;��PKQ�
!���)ʚ;Pe"���F&unkce:)ʚ;��PKdB
#���"ʚ;P�e%
$���&Spole
nost:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;PwC&���U&m�stn� pracoviat:(ʚ;��PKuB
'���#ʚ;P�w (���&Oddlen�:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�.*���&Telefon domo:&ʚ;��PK�B
+���!ʚ;P��',���Telefon do &zamstn�n�:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adresa:ʚ;��PK��$/��� ʚ;P�B0���&K�d pro fakturaci: ʚ;��PK�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Zruait���Ȁ�Oplysninger om afsenderMS Shell DlgP4������P#��������Disse oplysninger om afsenderen medtages p� forsiden.+ʚ;P�5���B&rug kun oplysningerne til denne overf�rsel'ʚ;P/<���Dit f&ulde navn:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&Faxnummer:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&Mailadresse:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Titel:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���Fir&ma:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���&Kontorplacering:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���Af&deling:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���Telefon (pri&vat):&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���Telefon (ar&bejde):!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adresse:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���Takstk&ode: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Annuller���Ȁ�AbsenderinformationenMS Shell DlgP4������P#��������Diese Absenderinformationen werden in das Deckblatt eingeschlossen.+ʚ;P�
5���Infor&mationen nur f�r diese �bertragung verwenden'ʚ;P/<���&Name:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���Fa&xnummer:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PS: ���&E-Mail-Adresse:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���Tite&l/Anrede:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Firma:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���B�r&o:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���Ab&teilung:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���Rufnummer (pr&iv.):&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��>,���R&ufnummer (B�ro):!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adresse:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�:0���&Rechnungscode: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���AbbrechenPA���Ȁ������������ ���������MS Shell DlgP4������P#������������� �� ����������� ��������� �� ������������������ ��� ����������� ������ ���.+ʚ;P�
5���&�� ��������������� �� ����������� ���� ��� ����� �� ��������'ʚ;P/<����������&������:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<������&���� ���:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ������������ ��. ��&����������:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"������&���:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&��������:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���&�������:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&�����:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*����������� &������:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,��������&��� ��������:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&���������:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�60���&������� �������: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2�����ʚ;P��2��������PA���Ȁ�Sender InformationMS Shell DlgP4������P#��������This sender information will be included on your cover page.+ʚ;P�5���&Use the information for this transmission only'ʚ;P/<���Your full &name:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&Fax number:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&E-mail address:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Title:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Company:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���&Office location:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&Department:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&Home phone:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���&Work phone:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Address:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&Billing code: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Cancel���Ȁ�L�hett�j�n tiedotMS Shell DlgP4������P#��������N�m� l�hett�j�tiedot lis�t��n kansilehteen.+ʚ;P�5���K�yt� tieto&ja vain t�ss� l�hetyksess�'ʚ;P/<���&Koko nimi:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&Faksinumero:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ9 ���&S�hk�postiosoite:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Teht�v�:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Yritys:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���Toimisto&n sijainti:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���Os&asto:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���Koti&puhelin:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���Ty�p&uhelin:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Osoite:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&Laskutuskoodi: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���PeruutaPA���Ȁ�Informations sur l exp�diteurMS Shell DlgP4������P#��������Les informations relatives � cet exp�diteur seront incluses dans votre page de garde.+ʚ;P�5���&Utiliser ces informations pour cette transmission uniquement'ʚ;P/F���Votre &nom complet�:'ʚ;��PU-�
���%ʚ;PAF���Nu&m�ro de t�l�copie�:%ʚ;��PU?�
���$ʚ;PQN ���Ad&resse de messagerie�:$ʚ;��PUQ�
!���)ʚ;PeO"���&Titre�:)ʚ;��PUd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Soci�t��:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;PwO&���Adr&esse professionnelle�:(ʚ;��PUu>
'���#ʚ;P�w<(���Ser&vice�:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�O*���T�l�phone pers&onnel�:&ʚ;��PU�>
+���!ʚ;P��<,���T�l. &professionnel�:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�.���&Adresse�:ʚ;��PU��$/��� ʚ;P�C0���Code de &facturation�: ʚ;��PU�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���AnnulerPA��@�Ȁ����� ����MS Shell DlgP4������P#������������ ���� ��� ������ ����� ���� ���.+ʚ;P�5�����&��� ������ ������ �� ����'ʚ;P/<���&��� ����:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<������� &���:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PN4 �������� &���� ��������:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"�����&��:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&����:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���&����� �����:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(�����&���:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*�������� &����:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���&����� ������:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&�����:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&��� �����: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2��������ʚ;P��2��������PA���Ȁ�K�ldQ adataiMS Shell DlgP4������P#��������A fedQlapra a k�ldQre vonatkoz�an az al�bbi adatok ker�lnek.+ʚ;P�5���&Az inform�ci�k csak erre a faxk�ld�sre �rv�nyesek'ʚ;P/5���Teljes &n�v:'ʚ;��P=-�
���%ʚ;PA5���&Faxsz�m:%ʚ;��P=?�
���$ʚ;PQ5 ���&E-mail-c�m:$ʚ;��P=Q�
!���)ʚ;Pe5"���&Beoszt�s:)ʚ;��P=d>
#���"ʚ;P�e<
$���C�&g:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw5&���&Iroda helye:(ʚ;��P=u>
'���#ʚ;P�w<(���Os&zt�ly:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�5*���Ott&honi telefon:&ʚ;��P=�>
+���!ʚ;P��@,���M&unkahelyi telefon:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�5.���&C�m:ʚ;��P=��$/��� ʚ;P�50���Sz�ml�z�si k�&d: ʚ;��P=�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���M�gsePA���Ȁ�Informazioni mittenteMS Shell DlgP4������P#��������Queste informazioni sul mittente verranno inserite nel frontespizio.+ʚ;P�5���&Utilizza le informazioni specificate soltanto per questa trasmissione'ʚ;P/<���&Nome e cognome:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���Numero fa&x:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PM4 ���&Posta elettronica:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Titolo:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Societ�:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���U&fficio:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&Reparto:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���Tel. abita&zione:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���T&el. ufficio:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���In&dirizzo:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&Codice di fatturazione: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���AnnullaPA���Ȁ���O��`1X	�Yu Gothic UIP4������P#��������S0n0�S�O��`1Xo00��N�rk0�	�U0�0~0Y00+ʚ;P�	5����`1X�0S0n0��n00k0O(uY0�0(&U)'ʚ;P/<���l
T(&N):'ʚ;��PE-�
���%ʚ;PA<���FAX ju�S(&F):%ʚ;��PE?�
���$ʚ;PSB �����P[�0�0�0�0�0�0�0(&E):$ʚ;��PEQ�
!���)ʚ;Pf;"���y_w�(&T):)ʚ;��PEd:
#���"ʚ;P�e<
$���O>y
T(&C):"ʚ;��P�d6
%���(ʚ;Pw;&����R�RHQ@b(W0W(&O):(ʚ;��PEu:
'���#ʚ;P�w<(����r(&D):#ʚ;��P�u6
)���&ʚ;P�;*���ꁅ[��q�ju�S(&H):&ʚ;��PE�:
+���!ʚ;P��B,����R�RHQ��q�ju�S(&W):!ʚ;��P��6
-���ʚ;P�1.���OO@b(&A):ʚ;��PE��$/��� ʚ;P�90���萀��0�0�0(&B): ʚ;��PE�:
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2����0�0�0�0�0PA���Ȁ���� ��	�ѹ@� ��P4������P#��������t� ��� �� ���Ɛ� \��|� ̹ܴ�� p� ����)�Ȳ�.+ʚ;P�
5���t� ȡ���̹ �� ����(&U)'ʚ;P/<	���tDŽ�(&N):'ʚ;��PV-�
���%ʚ;PA<	���)Ӥ� ��8�(&F):%ʚ;��PV?�
���$ʚ;PSO	 ���Ȑ� T�|� �Ȍ�(&E):$ʚ;��PVQ�
!���)ʚ;Pe;	"�����h�(&T):)ʚ;��PVd9
#���"ʚ;P�e7
$����֬�(&C):"ʚ;��P�d7
%���(ʚ;Pw;	&�����4��� �X�(&O):(ʚ;��PVu9
'���#ʚ;P�w7	(������(&D):#ʚ;��P�u7
)���&ʚ;P�;	*����� �T�(&H):&ʚ;��PV�9
+���!ʚ;P��7	,����֬� �T�(&W):!ʚ;��P��7
-���ʚ;P�1	.����Ȍ�(&A):ʚ;��PV��$/��� ʚ;P�Q
0������ ��l� T�ܴ(&B): ʚ;��PV�B
1���ʚ;P��2���U�x�ʚ;P��2����͌����Ȁ�Gegevens van de afzenderMS Shell DlgP4������P#��������De gegevens van de afzender worden op het faxvoorblad opgenomen.+ʚ;P�
5���&De gegevens alleen voor deze overdracht gebruiken'ʚ;P/<���&Volledige naam:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���Fa&xnummer:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&E-mailadres:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Titel:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Bedrijf:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���Locatie &kantoor:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���A&fdeling:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���Tel. t&huis:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���Tel. &werk:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adres:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�<0���Verreke&ningscode: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���AnnulerenPA���Ȁ�Informasjon om avsenderMS Shell DlgP4������P#��������Denne avsenderinformasjonen vil bli inkludert p� forsiden.+ʚ;P�5���Br&uk informasjonen bare i denne overf�ringen'ʚ;P/<���Fullt &navn:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&Faksnummer:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&E-postadresse:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Tittel:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���F&irma:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���&Kontor:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���A&vdeling:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���Telefon, p&rivat:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���Telefon, ar&beid:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adresse:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���Betalingsk&ode: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Avbryt���Ȁ
�Informacje o nadawcyMS Shell DlgP4������P#��������Te informacje o nadawcy posBu| do wypeBnienia p�l na stronie tytuBowej.+ʚ;P�5���&U|yj informacji tylko dla tej transmisji'ʚ;P+5���&PeBne imi i�nazwisko:'ʚ;��PA,�
���%ʚ;P@0���&Numer faksu:%ʚ;��PA>�
���$ʚ;PP3 ���Adres e-&mail:$ʚ;��PAP�
!���)ʚ;Pd"���&TytuB:)ʚ;��PAcB
#���"ʚ;P�d#
$���&Firma:"ʚ;��P�cB
%���(ʚ;Pv8&���&Lokalizacja biura:(ʚ;��PAtB
'���#ʚ;P�v&(���D&ziaB:#ʚ;��P�tB
)���&ʚ;P�7*���T&elefon domowy:&ʚ;��PA�B
+���!ʚ;P��;,���Telefon &sBu|bowy:!ʚ;��P��B
-���ʚ;P�1.���&Adres:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�10���&Kod bilingowy: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Anuluj���Ȁ�Informa��es do remetenteMS Shell DlgP4������P#��������As informa��es deste remetente ser�o colocadas na sua folha de rosto.+ʚ;P�5���&Usar as informa��es somente para esta transmiss�o'ʚ;P/<���&Nome completo:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���N�mero do fa&x:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PN4 ���Ende&re�o de email:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���Car&go:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���Empre&sa:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���End. co&mercial:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���D&epartamento:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&Tel. residencial:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���Tel. &comercial:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���En&dere�o:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���C�digo de &faturamento: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Cancelar���Ȁ�Informaii expeditorMS Shell DlgP4������P#��������Aceste informaii despre expeditor vor fi incluse �n pagina de �nsoire a faxului.+ʚ;P�5���Se &utilizeaz informaiile doar pentru aceast transmisie'ʚ;P+<���&Numele dvs. complet:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���Numr fa&x:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PR9
 ���Adresa de &e-mail:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���T&itlu:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Firm:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���Locaie bir&ou:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&Departament:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&Telefon domiciliu:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���Telefon &birou:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adres:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&Cod facturare: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���AnularePA���Ȁ�!2545=8O >1 >B?@028B5;5MS Shell DlgP4������P#��������-B8 A2545=8O >1 >B?@028B5;5 1C4CB =0?5G0B0=K =0 B8BC;L=>9 AB@0=8F5.+ʚ;P�5���&A?>;L7>20BL MB8 A2545=8O B>;L:> 4;O B5:CI53> D0:A0'ʚ;P/<���&>;=>5 8<O:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&><5@ D0:A0:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&-;. ?>GB0:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&>;6=>ABL:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���@&30=870F8O:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���>&<=0B0:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&B45;:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&"5;5D>= (4><.):&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���"&5;5D>= (@01.):!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&4@5A:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&>4 >?;0BK: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���ʚ;P��2���B<5=0���Ȁ�Informacije o poailjateljuMS Shell DlgP4������P#��������Ova informacija o poailjatelju bit e prikazana na vaaoj naslovnici.+ʚ;P�5���Koristi podatke &samo za ovaj prijenos'ʚ;P/<���Vaae &ime i prezime:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���Broj &faksa:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���Adresa &e-poate:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Naslov:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���T&vrtka:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���A&dresa ureda:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&Odjel:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&Kuni telefon:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���&Telefon na poslu:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adresa:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&`ifra za naplatu: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���U reduʚ;P��2���Odustani���Ȁ�Odosielate> - inform�cieMS Shell DlgP4������P#��������Inform�cie o odosielate>ovi zadan� v tomto okne sa zobrazia na titulnej strane.+ʚ;P�5���&Tieto inform�cie pou~ie len pre tento prenos'ʚ;P/<���&Meno a�priezvisko:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<����slo &faxu:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ9 ���&E-mailov� adresa:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���F&unkcia:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Spolo
nose:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���&Pracovisko:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&Oddelenie:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���Telef�n &domov:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���Telef�n do p&r�ce:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adresa:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���Fa&ktura
n� k�d: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Zruaie���Ȁ�Information om avs�ndareMS Shell DlgP4������P#��������Den h�r avs�ndarinformationen anges p� f�rs�ttsbladet.+ʚ;P�5���Anv&�nd informationen endast f�r den h�r �verf�ringen'ʚ;P/<���&Fullst�ndigt namn:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���Fa&xnummer:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&E-postadress:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Titel:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Organisation:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���A&rbetsplats:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���Av&delning:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���Telefon, &hem:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���Te&lefon, arbete:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adress:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���Fa&ktureringskod: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Avbryt���Ȁ�I-!9%9I*H	Leelawadee UIP4������P#��������I-!9%9I*H5I09C*H#'!D'IC0+I2-8+ʚ;P�5���&C
II-!9%*3+#12#*H#1I5I@H21I'ʚ;P/<���
7H&-@G!-8:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���+!2&"@%B#*2#:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���5H-"9H-5@!&%:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&
7H-@#7H-:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&#4)1:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���5H1I*31&2:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���A&:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���B#(1L5HI2&:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���B#(1&L5H32:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&5H-"9H:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���#+1*@#5"@G@&4: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���%ʚ;P��2���"@%4���Ȁ�G�nderen BilgisiMS Shell DlgP4������P#��������G�nderen bilgisi, kapak sayfan1zda yer alacak.+ʚ;P�5���Bilgileri yaln1zca bu aktar1m i�in &kullan'ʚ;P/<���&Tam ad1n1z:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&Faks numaras1:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ< ���E- po&sta adresi:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Ba_l1k:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���^irk&et:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw<&���0_yeri k&onumu:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���B�l�&m:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�<*���E&v telefonu:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���0_ telefo&nu:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adres:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���Fatura ko&du: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���Tamamʚ;P��2���0ptalPA���Ȁ�=D>@<0FVO ?@> 2V4?@02=8:0MS Shell DlgP4������P#��������&N V=D>@<0FVN ?@> 2V4?@02=8:0 1C45 4>;CG5=> 4> B8BC;L=>W AB>@V=:8.+ʚ;P�5���&8:>@8AB>2C20B8 V=D>@<0FVN BV;L:8 4;O FL>3> ?5@54020==O'ʚ;P/<���>2=5 V&< O:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&><5@ D0:AC:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PN4 ���&;5:B@>==0 ?>HB0:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&>A040:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&><?0=VO:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���4@5A0 >D&VAC:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&V44V;:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�9*���&><0H=V9 B5;5D>=:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���&!;C61>289 B5;5D>=:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&4@5A0:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�:0���&>4 4;O @0EC=:C: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���!:0AC20B8PA���Ȁ�Podatki o poailjateljuMS Shell DlgP4������P#��������Ti podatki o poailjatelju bodo prikazani v spremnem pismu.+ʚ;P�5���&Podatke uporabi samo za ta prenos'ʚ;P/<���Polno &ime:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���`tevilka &faksa:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&E-poatni naslov:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Naziv:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���Pod&jetje:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���Pisa&rna:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&Oddelek:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&Doma
i telefon:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���&Slu~beni telefon:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���N&aslov:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&Koda ra
una: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���V reduʚ;P��2���Prekli
i���Ȁ�Saatja teaveMS Shell DlgP4������P#��������See saatjateave lisatakse tiitellehele.+ʚ;P�5���Ka&suta teavet ainult selle edastuse jaoks'ʚ;P/<���&Teie t�isnimi:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&Faksinumber:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&Meiliaadress:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���Amet&inimetus:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Ettev�te:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���Ko&ntori asukoht:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&Osakond:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&Kodutelefon:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���T��te&lefon:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Aadress:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���A&rvelduskood: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���LoobuPA���Ȁ�Informcija par skt+tjuMS Shell DlgP4������P#��������Titullap tiks iek<auta ada informcija par skt+tju.+ʚ;P�5���&Izmantot ao informciju tikai aai prskt+aanai'ʚ;P/<���&Pilns vrds:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&Faksa numurs:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&E-pasta adrese:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���A&mats:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&UzFmums:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pr;&���&Biroja atraaans vieta:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���N&oda<a:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&Tlrunis mjs:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���T&lrunis darb:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adrese:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&Nor7inu kods: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���Labiʚ;P��2���Atcelt���Ȁ�Informacija apie siuntjMS Shell DlgP4������P#��������`i informacija apie siuntj bus /traukta / titulin/ lap.+ʚ;P�5���Na&udokite ai informacij tik perduoti'ʚ;P/����&Jkss vardas ir pavard:'ʚ;��PQ-�
���%ʚ;PA<���&Fakso numeris:%ʚ;��PQ?�
���$ʚ;PQI ���&El. paato adresas:$ʚ;��PQQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Pavadinimas:)ʚ;��PQd6
#���"ʚ;P�e>$���&.mon:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���.&mons vieta:(ʚ;��PQu6
'���#ʚ;P�w(���&Skyrius:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&Nams telefonas:&ʚ;��PQ�6
+���!ʚ;P��5,���&Darbo telefonas:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adresas:ʚ;��PQ��$/��� ʚ;P�?0���A&tsiskaitymo kodas: ʚ;��PQ�B
1���ʚ;P��2���Geraiʚ;P��2���Ataaukti���Ȁ��S�N�N�Oo`	�Microsoft YaHei UIP4������P#��������dk�S�N�N�Oo`\S�b(W\b�-N0+ʚ;P�5���dk�Oo`�S(u�N,g!k O��(&U)'ʚ;P/<	����Y
T(&N):'ʚ;��PI-�
���%ʚ;PA<	��� Ow�Sx(&F):%ʚ;��PI?�
���$ʚ;PQC	 ���5uP[���N0W@W(&E):$ʚ;��PIQ�
!���)ʚ;Pe;	"���L��R(&T):)ʚ;��PId>
#���"ʚ;P�e4
$���lQ�S(&C):"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;	&����RlQ0W�p(&O):(ʚ;��PIu>
'���#ʚ;P�w4	(�����(&D):#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;	*����[�^5u݋(&H):&ʚ;��PI�>
+���!ʚ;P��4	,����]\O5u݋(&W):!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�2	.���0W@W(&A):ʚ;��PI��$/��� ʚ;P�9	0���^US�Nx(&B): ʚ;��PI�B
1���ʚ;P��2���nx�[ʚ;P��2����S�m���Ȁ�Sender InformationMS Shell DlgP4������P#��������This sender information will be included on your cover page.+ʚ;P�5���&Use the information for this transmission only'ʚ;P/<���Your full &name:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���&Fax number:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&Email address:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Title:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Company:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Pw;&���&Office location:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&Department:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���&Home phone:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���&Work phone:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Address:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&Billing code: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Cancel���Ȁ�Informaci�n del remitenteMS Shell DlgP4������P#��������La informaci�n de este remitente se incluir� en la portada.+ʚ;P�
5���U&sar la informaci�n solo para esta transmisi�n'ʚ;P/<���Nom&bre completo:'ʚ;��PE-�
���%ʚ;PA<���N�mero de fa&x:%ʚ;��PE?�
���$ʚ;PO< ���Direcci�&n de correo electr�nico:$ʚ;��PEQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Puesto:)ʚ;��PDd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Compa��a:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Ps9&���&Ubicaci�n de la oficina:(ʚ;��PDu>
'���#ʚ;P�w<(���Departa&mento:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�>*���Tel�&fono particular:&ʚ;��PD�>
+���!ʚ;P��<,���T&el. del trabajo:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Direcci�n:ʚ;��PD��$/��� ʚ;P�80���C�digo de f&acturaci�n: ʚ;��PD�B
1���ʚ;P��2���Aceptarʚ;P��2���Cancelar���Ȁ�Informa��es do RemetenteMS Shell DlgP4������P*��������Estas informa��es do remetente ser�o inclu�das na folha de rosto.+ʚ;P�
5���&Utilizar esta informa��o apenas para esta transmiss�o'ʚ;P.6���N&ome completo:'ʚ;��PI,�
���%ʚ;P@0���N�mero de &fax:%ʚ;��PI@�
���$ʚ;PM< ���&Endere�o de correio eletr�nico:$ʚ;��PIP�
!���)ʚ;Pd"���&T�tulo:)ʚ;��PIcB
#���"ʚ;P�d#
$���Empre&sa:"ʚ;��P�cB
%���(ʚ;Pq2&���Ende&re�o do escrit�rio:(ʚ;��PItB
'���#ʚ;P�v0(���Departa&mento:#ʚ;��P�tB
)���&ʚ;P�,*���Te&lefone da resid�ncia:&ʚ;��PI�B
+���!ʚ;P��,,���Telefone do trabal&ho:!ʚ;��P��B
-���ʚ;P�1.���En&dere�o:ʚ;��PI��$/��� ʚ;P�00���&C�digo de fatura��o: ʚ;��PI�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Cancelar���Ȁ�Informaci�n del remitenteMS Shell DlgP4������P#��������La informaci�n de este remitente se incluir� en la portada.+ʚ;P�
5���U&sar la informaci�n solo para esta transmisi�n'ʚ;P/<���Nom&bre completo:'ʚ;��PE-�
���%ʚ;PA<���N�mero de fa&x:%ʚ;��PE?�
���$ʚ;PO< ���Direcci�&n de correo electr�nico:$ʚ;��PEQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Puesto:)ʚ;��PDd>
#���"ʚ;P�e<
$���&Compa��a:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Ps9&���&Ubicaci�n de la oficina:(ʚ;��PDu>
'���#ʚ;P�w<(���Departa&mento:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�>*���Tel�&fono particular:&ʚ;��PD�>
+���!ʚ;P��<,���T&el. del trabajo:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Direcci�n:ʚ;��PD��$/��� ʚ;P�80���C�digo de f&acturaci�n: ʚ;��PD�B
1���ʚ;P��2���Aceptarʚ;P��2���Cancelar���Ȁ�Informations sur l exp�diteurMS Shell DlgP4������P#��������Les informations relatives � cet exp�diteur seront incluses dans votre page de garde.+ʚ;P
5���&Utiliser ces informations pour cette transmission uniquement'ʚ;P/F���Votre &nom complet�:'ʚ;��PU-�
���%ʚ;PAF���Nu&m�ro de t�l�copie�:%ʚ;��PU?�
���$ʚ;PQN ���Ad&resse de messagerie�:$ʚ;��PUQ�
!���)ʚ;PfO"���&Titre�:)ʚ;��PUd>
#���"ʚ;P�f<$���&Soci�t��:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;PqK&���Adr&esse professionnelle�:(ʚ;��PUu>
'���#ʚ;P�w<(���Ser&vice�:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�O*���T�l�phone pers&onnel�:&ʚ;��PU�>
+���!ʚ;P��<,���T�l�phone &professionnel�:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�.���&Adresse�:ʚ;��PU��$/��� ʚ;P�C0���Code de &facturation�: ʚ;��PU�B
1���ʚ;P��2���OKʚ;P��2���AnnulerPA���Ȁ�Informacije o poailjaocuMS Shell DlgP4������P#��������Informacije o poailjaocu bie uklju
ene u naslovnu stranicu.+ʚ;P�5���&Koristi informacije samo za ovaj prenos'ʚ;P/<���Vaae puno &ime:'ʚ;��PA-�
���%ʚ;PA<���Broj &faksa:%ʚ;��PA?�
���$ʚ;PQ4 ���&E-adresa:$ʚ;��PAQ�
!���)ʚ;Pe;"���&Titula:)ʚ;��PAd>
#���"ʚ;P�e<
$���Ko&mpanija:"ʚ;��P�d9
%���(ʚ;Ps;&���Lokacija kan&celarije:(ʚ;��PAu>
'���#ʚ;P�w<(���&Odeljenje:#ʚ;��P�u9
)���&ʚ;P�;*���Te&lefon kod kue:&ʚ;��PA�>
+���!ʚ;P��<,���Telefo&n na poslu:!ʚ;��P��9
-���ʚ;P�1.���&Adresa:ʚ;��PA��$/��� ʚ;P�90���&`ifra plaanja: ʚ;��PA�B
1���ʚ;P��2���U reduʚ;P��2���Otka~i��@@�P
P�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell Dlg	P�
����&9/E 'D%9D'E	P%�
����'&F(+'B 13'D) 9DI G0' 'D,G'2	P4O
����('D(1J/ 'D%D&C*1HFJ��Ph2x����P�2I����&/A*1 'D9F'HJF...PP����%J&5'D H'-/ D9/) E3*DEJFP_����%1&A'B F3.) EF 13'D) 'DA'C3 'DE13D)P�����CJA *1:( AJ %9D'EC (F,'- *3DJE 13'D) 'DA'C3 #H A4DGP.n(����%0' BE* (%13'D 5A-) :D'A C13'D) A'C3 D9/) E3*DEJF J*901 AJ G0G 'D-'D) %1A'B F3.) EF 'D13'D) (%J5'D *3DJE H'-/.
H0DC (3(( *DBJ CD E3*DE D5A-) :D'A E.*DA).Pn�������PA��@�P
P�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell Dlg	P�
����&5 C254><O209	P%�
����&>:068 =0 B>78 :><?NBJ@ 87A:0G0I> AJ>1I5=85	P4O
����&<59; AJ>1I5=85��Ph2x����P�2I����&4@5A=0 :=830...PP����&4=0 @07?8A:0 ?@8 87?@0I0=5 4> =O:>;:> ?>;CG0B5;8P_����&@8:0G8 :>?85 =0 87?@0B5=8O D0:AP�����0: 8A:0B5 40 1J45B5 C254><O20=8 70 CA?5H=> 8;8 =5CA?5H=> 4>AB02O=5 =0 D0:A0?P.n(����:> 87?@0I0B5 D0:A A B8BC;=0 AB@0=8F0 =0 ?>25G5 >B 548= ?>;CG0B5;, =5 <>65B5 40 ?@8:0G20B5 :>?85 =0 D0:A0 :J< 548=AB25=0 @07?8A:0 70 4>AB02:0.
">20 5 B0:0, 70I>B> 2A5:8 ?>;CG0B5; ?>;CG020 @07;8G=0 B8BC;=0 AB@0=8F0.Pn�������PA��@�P
P��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UI	P�
����
N����w(&D)	P%�
����(W���f�
No�:y
�o`(&P)	P4O
������P[���N
�o`(&E)��Ph2x����P�2I�����
��(&A)...PP����xeP6e�N��P8���UN�V�h(&S)P_������D���Q�v�Pw�P�N(&T)P������`^g�YUO��w�`�P^�b�Rb1YWe�v�Pw?P.n(�����Y�g�`�P�N�N\b���Pwf}YP6e�N���`!q�l��D�N�N\b���UP�P��V�h0
�/f�V�p�kP6e�N���g6e0R
NT�v\b��0Pn�������PA��@�P
P�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell Dlg	P�
����&Neoznamovat	P%�
����Zobrazi&t zpr�vu v tomto po
�ta
i	P4\
����Odeslat zpr�vu &e-mailem��Pv2x����P�2I����&Adres�Y...PP����Vystavit &jedno potvrzen� o doru
en� pro zpr�vy odes�lan� v�ce pY�jemcomP_����PYilo~it &kopii odeslan�ho faxuP�����Jak�m zposobem chcete dost�vat ozn�men� o �span�m nebo ne�span�m doru
en� faxu?P%n%%����Pokud odes�l�te fax s tituln� str�nkou v�ce pY�jemcom, nelze pYipojit kopii faxu s tituln� str�nkou k jednomu potvrzen� o doru
en�.
PY�
inou je skute
nost, ~e ka~d� pY�jemce obdr~� jinou tituln� str�nku.Pn�������PA��@�P
P�Guiden Send en faxMS Shell Dlg	P�
����&Giv ikke besked	P%�
����&Vis en meddelelse p� denne computer	P4c
����&Send meddelelse via mail��P~2u����P�2I����&Adressekartotek...PP����Send kun �n kvittering for overf�rsel til flere &modtagereP_����Vedh�ft en &kopi af den afsendte faxP�����Hvordan vil du have besked om en gennemf�rt eller mislykket faxlevering?P.n(����Hvis du sender en fax med en forside til flere modtagere, kan du ikke vedh�fte en kopi af faxen til en enkelt kvittering for modtagelse.
Grunden er, at alle modtagerne f�r forskellige forsider.Pn�������PA��@�P
P�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell Dlg	P�
����&Keine Benachrichtigung	P%�
����&Meldung auf dem Computer anzeigen	P4O
����&E-Mail-Nachricht��Ph2x����P�2I����A&dressbuch...PP����&Nur eine Best�tigung bei einer �bertragung an mehrere Empf�ngerP_����K&opie des gesendeten Faxes anh�ngenP�����Auf welche Weise m�chten Sie im Falle einer erfolgreichen bzw. fehlgeschlagenen �bermittlung benachrichtigt werden?P.n(����Beim Senden eines Faxdeckblatts an mehrere Empf�nger k�nnen Sie nicht eine Kopie des Deckblatts an eine einzelne �bermittlungsbest�tigung anh�ngen.
Der Grund ist, dass jeder Empf�nger ein anderes Deckblatt empf�ngt.Pn�������PA��@�P
P������� ��������� ���MS Shell Dlg	P�
����&����� ����������	P%�
������������ &����������� ��������� �� ����� ��� ����������	P4�
����&������ ������������ ��������������P�2x����P�CP����&������ �����������...PX�������� �������&���� ��� �������� �� ������� ����������Pg�����������&�� ���������� ��� ������������ ���P�������� ������ �� ������������ ���� ��� ����������� � ����������� �������� ���;P.v(������� �������� ��� ����������� ������ ��� �� ������� ����������, ��� �������� �� ����������� ��������� ��� ������������ ������� ��� ��� ���� ����������� ���������.
���� ��������� ������ ���� ���������� �������� ����������� ����������� ������.Pv�������PA@�P
P�Send Fax WizardMS Shell Dlg	P�
����&Don't notify	P%�
����&Pop up a message on this machine	P4O
����&E-mail message��Ph2x����P�2I����&Address Book...PP����&Single receipt for multiple recipients transmissionP_����A&ttach copy of sent faxP�����How do you want to be notified of a successful or failed fax delivery?P.n(����If you send a cover page fax to multiple recipients, you cannot attach a copy of the cover page fax to a single delivery receipt.
This is because each recipient receives a different cover page.Pn���������@�P
P�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell Dlg	P�
����&�l� ilmoita	P%�
����&Ponnahdusviesti t�ss� koneessa	P4O
����S�&hk�postiviesti��Ph2x����P�2I����&Osoitteisto...PP����&Yksi kuittaus useille vastaanottajille l�hetetyst� l�hetyksest�P_����&Liit� kopio l�hetetyst� faksistaP�����Millaisen ilmoituksen haluat onnistuneesta tai ep�onnistuneesta faksin toimituksesta?P.n(����Jos l�het�t kansilehtifaksin usealle vastaanottajalle, et voi liitt�� kansilehtifaksin kopiota yksitt�iseen toimituskuittaukseen.
T�m�n syyn� on se, ett� jokaiselle vastaanottajalle l�hetet��n erilainen kansilehti.Pn�������PA��@�P
P�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell Dlg	P�
����&Ne pas avertir	P%�
����&Afficher un message sur cet ordinateur	P4T
����&Message �lectronique��Pn2x����P�2I����Ca&rnet d adresses...PP����Acc&us� de r�ception unique pour une transmission vers plusieurs destinatairesP_����Joindre une copie de la &t�l�copie envoy�eP�����Comment voulez-vous �tre averti de la r�ussite ou de l �chec de l envoi d une t�l�copie�?P.n(����Si vous envoyez une page de garde de t�l�copie � plusieurs destinataires, vous ne pouvez pas joindre la copie de la page de garde de t�l�copie � un accus� de r�ception unique.
En effet, chaque destinataire re�oit une page de garde diff�rente.Pn�������PA��@@�P
P���� ����� ������MS Shell Dlg	P�
�����&� �����	P%�
�����&�� ����� ����� ��	P4[
��������� &���� ��������0��Pu2k����P�2I����&���� ������...PP����&����� ��� ���� ����� ����� ������P_�����&�� ���� �� ��� �����P��������� ������ ���� ����� �� ����� ��� ������ �� �����?P.n(������� ����� ��� ���� ��� ����� ������, ��� ������ ���� ���� �� ��� ���� ���� ������ ����� ����.
����� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ����.Pn�������PA��@�P
P�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell Dlg	P�
����&Ne �rtes�tsen	P%�
�����&zenet megjelen�t�se ezen a sz�m�t�g�pen	P4O
����&E-mail �zenet��Ph2x����P�2I����C�&mjegyz�k...PP����Egyetlen �rtes�t�s t�&bb c�mzett eset�nP_����A k�ld�tt fax m�solat�nak &csatol�saP�����Hogyan szeretne �rtes�t�st kapni a sikeres vagy sikertelen faxk�zbes�t�sekrQl?P.n(����Ha t�bb c�mzettnek k�ld fedQlapfaxot, a fax m�solat�t nem csatolhatja egyetlen k�zbes�t�si visszaigazol�shoz.
Ennek oka az, hogy az egyes c�mzettek k�l�nb�zQ fedQlapot kapnak.Pn�������PA��@�P
P�Invio guidato faxMS Shell Dlg	P�
����&Non mostrare notifiche	P%�
����&Visualizza un messaggio di avviso su questo computer	P4m
����&Messaggio di posta elettronica��P�2x����P2I����R&ubrica...PP����&Conferma di recapito unica per trasmissioni a pi� destinatariP_����A&llega copia del fax inviatoP�����Specificare la modalit� di notifica di recapito desiderata.P%n ����Se si invia un frontespizio a pi� destinatari non � possibile allegare una copia del frontespizio a una singola conferma di recapito,
in quanto ogni destinatario riceve un frontespizio diverso.P
q�������PA��@�P
P�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UI	P�
������wW0j0D0(&D)	P%�
����S0n0�0�0�0�0�0�0�0k0�0�0�0�0�0�0h�:y(&P)	P4S
������P[�0�0�0 �0�0�0�0�0(&E)��Pk2x����P�2I�����0�0�0�03^(&A)...PP�����pen0�S�O�n0��k0�[W0f0 1 d0n0M��O�x���0�0�0�0�0�0��NY0�0(&S)P_������O FAX n0�0�0�0�0�m�NY0�0(&T)P�����FAX M��On0b�R~0_0o01YWen0��w�e�l�0c�[W0f0O0`0U0D00P.n%����TX0��N�r�0Oc0f0�pen0�S�O�k0 FAX �0��04XTo00]0n0��N�rn0�0�0�0�0 1 d0n0M��O�x���0�0�0�0�0k0~0h0�0f0�m�NY0�0S0h0o0g0M0~0[0�00
S0�0o00T�S�O�L0%R0k0��N�r�0�S�OY0�0_0�0g0Y00Pn�������PA��@�P
P�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��	P�
����LŬ��� J�L�(&D)	P%�
����t� ����0��� T���� ���(&P)	P4O
����Ȑ� T�|� T����(&E)��Ph2x����P�1I�����Ȍ�]�(&A)...PP
�������� ��� ��|� ���� \� �� Lż�(&S)P_
����� )Ӥ� ������ �̀�(&T)P�����)Ӥ� ȡ�t� 1��� ��� ��(�\� ���� �Ż��� Lż�D� �����ȲL�?P.n(����\�� )Ӥ�|� ��� ����Ō� �t�, \�� )Ӥ� ������D� \� �� ȡ� U�x��� �̀�`� � �ŵ�Ȳ�.
� ���� �0� �x� \��|� �0� L�8���Ȳ�.Pn�������PA��@�P
P�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell Dlg	P�
����Gee&n bevestiging	P%�
����&Met een bericht op deze computer	P45
����Per &e-mail��PM3x����P�3I����Adres&boek...PP����&Slechts ��n ontvangstbevestiging als fax aan meerdere geadresseerden is gerichtP_����&Kopie van verzonden fax bijvoegenP�����Hoe wilt u over de status van het verzonden faxbericht (bezorgd of niet bezorgd) worden ge�nformeerd?P.n(����Als u een faxbericht met voorblad aan meerdere ontvangers stuurt, kunt u geen kopie van het faxbericht aan een enkele ontvangstbevestiging toevoegen, omdat elke ontvanger een ander voorblad ontvangt.Pn�������PA��@�P
P�Veiviser for sending av faksMS Shell Dlg	P�
����Ikke gi beskje&d	P%�
����&Vis en melding p� denne maskinen	P4O
����E-p&ostmelding��Ph2x����P�2I����&Adressebok...PP����&En enkel bekreftelse for overf�ring til flere mottakereP_����Legg ved en &kopi av sendt faksP�����Hvordan vil du bli varslet om en vellykket eller mislykket faksoverf�ring?P.n(����Hvis du sender en faksforside til flere mottakere, kan du ikke legge ved en kopi av faksforsiden i en enkelt leveringsbekreftelse.
Det er fordi hver mottaker f�r forskjellige forsider.Pn�������PA��@�P
P�Kreator wysyBania faksuMS Shell Dlg	P�
����&Nie powiadamiaj	P%�
����Wy[wietl k&omunikat na tym komputerze	P4I
����Wiadomo[ &e-mail��Ph2�����P�2I����&Ksi|ka adresowa...PP����&Jedno potwierdzenie odbioru dla transmisji do wielu adresat�wP_����DoBc&z kopi wysBanego faksuP&�����Jak chcesz uzyskiwa powiadomienia o pomy[lnym lub niepomy[lnym dostarczeniu faksu?P.n(����Je|eli faks ze stron tytuBow zostanie wysBany do wielu adresat�w, nie mo|na doBczy kopii strony tytuBowej do jednego potwierdzenia dostarczenia.
Powodem jest to, |e ka|dy adresat otrzymuje inn stron tytuBow.Pn�������PA��@�P
P�Assistente para envio de faxMS Shell Dlg	P�
����&N�o notificar	P%�
����Exi&bir uma mensagem neste computador	P4O
����&Email��Ph2x����P�2W����&Cat�logo de endere�os...PP����Con&firma��o �nica para transmiss�o a v�rios destinat�riosP_����&Anexar c�pia do fax enviadoP�����Como deseja ser notificado do �xito ou falha da entrega do fax?P.n(����Se voc� enviar um fax com folha de rosto para diversos destinat�rios, n�o ser� poss�vel anexar uma c�pia do fax com folha de rosto a uma �nica confirma��o de entrega.
Isto porque cada destinat�rio recebe uma folha de rosto diferente.Pn�������PA��@�P
P�Expert trimitere faxMS Shell Dlg	P�
����Nu se a&nun	P%�
����Mesaj &pop-up pe acest computer	P4O
����Mesaj de &e-mail��Ph2x����P�2I����&Agend...PP����O &singur confirmare pentru transmisia la mai muli destinatariP_����Se ataeaz o &copie a faxului trimisP�����Cum dorii s fii anunai privind livrarea reuit sau nu a unui fax?P.n(����Dac trimitei un fax cu pagin de �nsoire ctre mai muli destinatari, nu este posibil ataarea unei copii a paginii de �nsoire la o singur confirmare de primire.
Aceasta se �nt�mpl deoarece fiecare destinatar primete o pagin de �nsoire diferit.Pn�������PA��@�P
P�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell Dlg	P�
����&57 C254><;5=8O	P%�
����&K2>48BL A>>1I5=85 =0 MB>< :><?LNB5@5	P4d
����&B?@02;OBL A>>1I5=85��P�2_����P�2I����&4@5A=0O :=830...PP����&4=> C254><;5=85 4;O >B?@02:8 =5A:>;L:8< ?>;CG0B5;O<P_����&:;04K20BL :>?8N >B?@02;5==>3> D0:A0P�����K15@8B5 A?>A>1 C254><;5=8O >1 CA?5H=>9 8;8 =5C40G=>9 4>AB02:5 D0:A0.P3n%����@8 >B?@02:5 D0:A0 A B8BC;L=>9 AB@0=8F59 =5A:>;L:8< ?>;CG0B5;O< =52>7<>6=> ?@8:@5?8BL 53> :>?8N : 548=AB25==><C C254><;5=8N > 4>AB02:5.
-B> >1JOA=O5BAO B5<, GB> ?>;CG0B5;O< 4>AB02;ONBAO @07=K5 B8BC;L=K5 AB@0=8FK.Pn�������PA��@�P
P�arobnjak za slanje faksovaMS Shell Dlg	P�
����&Nemoj me obavijestiti	P%�
����&Izbaci poruku na ovom ra
unalu	P4O
����Poruka &e-poate��Ph2x����P�2I����&Adresar...PP����&Jedna potvrda za prijenos za viae primateljaP_����P&rilo~i kopiju poslanog faksaP�����Kako ~elite biti obavjeateni o uspjeanoj ili neuspjeanoj isporuci faksa?P.n(����Ako poaaljete naslovnicu faksa veem broju primatelja, ne mo~ete prilo~iti kopiju naslovnice faksa jednom primatelju isporuke.
Ovo je napravljeno zato ato svaki primatelj dobiva druga
iju naslovnicu.Pn�������PA��@�P
P�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell Dlg	P�
����&NeupozorHovae	P%�
����&Zobrazie hl�senie v tomto po
�ta
i	P4O
����&E-mailovou spr�vou��Ph2x����P�2I����&Adres�r...PP����&Jedno potvrdenie prenosu viacer�m pr�jemcomP_����&Prilo~ie k�piu odoslan�ho faxuP�����Ako chcete bye upozornen� na �spean� alebo ne�spean� doru
enie faxu?P.n(����Ak odoalete fax s titulnou stranou viacer�m pr�jemcom, k�piu dan�ho faxu nie je mo~n� prilo~ie k potvrdeniu o doru
en�.
D�vodom je skuto
nose, ~e ka~d� z pr�jemcov dost�va in� tituln� stranu.Pn�������PA��@�P
P�Guiden Skicka faxMS Shell Dlg	P�
����Visa inte n�got &meddelande	P%�
����&Visa ett popup-meddelande p� den h�r datorn	P4i
����&E-postmeddelande��P2u����P�2F����&Adressbok...PP����Ett en&da kvitto f�r �verf�ringar med flera mottagareP_����&Bifoga en kopia av det skickade faxetP�����Vilken typ av meddelande vill du f� f�r att se om fax�verf�ringen lyckades eller inte?P.n(����Om du skickar ett fax med ett f�rs�ttsblad till flera mottagare s� kan du inte bifoga en kopia av faxet. Detta beror p� att alla mottagare f�r olika f�rs�ttsblad.Pn�������PA��@�P
P�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UI	P�
����D&!HI-AIC+I#2	P%�
����A*I-'2!&86I@#7H-5I	P4O
����I-'2!&-5@!%��Ph2x����P�2I����&*!8#2"
7H-...PP����2#-#1@&5"'*3+#12#*HD"1+%2"9I#1P_����A*3@&2-B#*2#5H*HP�����8I-2#DI#12#AI@7-I'"'45C@!7H-1*HB#*2#*3@#G+#7-%I!@+%'P.n(����I28*HC0+I2D"1+%2"9I#1 80D!H*2!2#A*3@2-B#*2#C0+I2D"12#-#12#1*H@5"'DI
5H@G@
H5I@7H-2AH%09I#1DI#1C0+I25HD!H@+!7-1Pn�������PA��@�P
P�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell Dlg	P�
����&Bildirme	P%�
����Bu makinede bir ileti &g�ster	P4O
����&E-posta iletisi��Ph2x����P�2I����&Adres Defteri...PP����Birden �ok al1c1 iletimi i�in &tek al1nd1P_����G�nderilen faks1n kopyas1n1 ili_ti&rP�����Faks tesliminin ba_ar1l1 veya ba_ar1s1z olduunun nas1l bildirilmesini istersiniz?P.n(����Birden fazla al1c1ya kapak sayfal1 faks g�nderirseniz, kapak sayfal1 faks1n bir kopyas1n1 tek bir teslim bilgisine ili_tiremezsiniz.
Bunun nedeni, faks1n her al1c1 i�in ayr1 bir kapak sayfas1yla g�nderilmesidir.Pn�������PA��@�P
P�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell Dlg	P�
����&5 A?>2VI0B8	P%�
����&>:07C20B8 ?>2V4><;5==O =0 FL><C :><? NB5@V	P4�
����;5:B@>==>N ?>&HB>N��P�2h����P2A����&4@5A=0 :=830...PP����4=&5 A?>2VI5==O ?@> =04A8;0==O :V;L:>< >45@6C20G0<P_����&:;0AB8 :>?VN =04VA;0=>3> D0:ACP�����/: A?>2VI0B8 ?@> CA?VH=C G8 =5240;C 4>AB02:C D0:AC?P.n(����V4 G0A =04A8;0==O B8BC;L=>W AB>@V=:8 :V;L:>< >45@6C20G0< =5<>6;82> 2:;0AB8 WW :>?VN 4> >4=>3> A?>2VI5==O ?@> 4>AB02:C.
"><C I> :>65= >45@6C20G >B@8<CT @V7=V B8BC;L=V AB>@V=:8.Pn�������PA��@�P
P�arovnik za poailjanje faksaMS Shell Dlg	P�
����&Ne obvesti me	P%�
����&Poka~i pojavno okno na tem ra
unalniku	P4O
����&E-poatno sporo
ilo��Ph2x����P�2I����&Adresar ...PP����En&o potrdilo pri prenosu ve
 prejemnikomP_����Prilo~i &kopijo poslanega faksaP�����Kakane vrste obvestilo ~elite dobiti o uspeani ali neuspeani dostavi faksa?P.n(����e poailjate faks s spremnim pismom ve
 prejemnikom, ne morete pripeti kopije faksa s spremnim pismom samo enemu potrdilu o dostavi.
To je zato, ker vsak prejemnik prejme drugo spremno pismo.Pn�������PA��@�P
P�Faksi saatmise viisardMS Shell Dlg	P�
����&�ra teavita	P%�
����&N�ita selles arvutis h�pikteadet	P4O
����&Meilis�num��Ph2x����P�2N����&Aadressiraamat...PP����&�ks teatis mitme adressaadi edastuse kohtaP_����Man&usta saadetud faksi koopiaP�����Kuidas soovite saada teatist faksi kohaletoimetamise �nnestumise v�i nurjumise kohta?P.n(����Kui saadate tiitellehega faksi mitmele adressaadile, siis ei saa tiitellehega faksi koopiat manustada �hele vastuv�tuteatisele.
Seda p�hjusel, et iga adressaat saab erineva tiitellehe.Pn�������PA��@�P
P�Faksa skt+aanas vednisMS Shell Dlg	P�
����&NeziFot	P%�
����&Rd+t uznirstoao ziFojumu aaj dator	P4O
����&E-pasta ziFojums��Ph2x����P�2I����&Adreau grmata...PP����&Viens apliecinjums prraidei vairkiem adrestiemP_����&Pievienot noskt+t faksa kopijuP�����Kd veid vlaties saFemt ziFojumu par sekm+gu vai nesekm+gu faksa piegdi?P.n(����Ja sktt titullapas faksu vairkiem adrestiem, jks nevarat pievienot titullapas faksa kopiju atsevia7am piegdes apliecinjumam,
 jo katrs adrests saFem ata7ir+gu titullapu.Pn�������PA��@�P
P�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell Dlg	P�
����&Nepraneati	P%�
����&Laikinasis praneaimas aiame kompiuteryje	P4O
����&El. laiakas��Ph2x����P�2I����Adress &knyga...PP����&Atskira pa~yma keliems gavjamsP_����&Pridti iasisstos faksogramos kopijP�����Kaip praneati apie skmingai iasisstos arba nepavykusios iasissti faksogramos pristatym?P.n(����Jei siun
iate titulinio puslapio faksogram keliems gavjams, negalite pridti titulinio puslapio faksogramos kopijos prie atskiro siuntimo pa~ymos.
Taip yra todl, kad kiekvienas gavjas gauna skirting titulin/ puslap/.Pn�������PA��@�P
P� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UI	P�����
N��w(&D)	P%�����(Wdk���{:g
N9_�Q�mo`(&P)	P4O����5uP[���N(&E)��Ph2x����P�2I�������?|(&A)...PP�����[�NY*N6e�N�N�ԏ�VN�N�Vgb(&S)P_����D�
N�]�S� Ow�voR,g(&T)P����� Ow O�b�Rb1Y%��e��YUO��w`O?P.n(�����Y�g\\b� Ow�S��~Y*N6e�N�N�R�e�l\\b� Ow�voR,gD��R0RUS*N ��� �Vgb0ُ/f�V:N�k*N6e�N�N�c6e0R�v\b���
NT0Pn�������PA��@�P
P�Send Fax WizardMS Shell Dlg	P�
����&Don't notify	P%�
����&Pop up a message on this machine	P4O
����&Email message��Ph2x����P�2I����&Address Book...PP����&Single receipt for multiple recipients transmissionP_����A&ttach copy of sent faxP�����How do you want to be notified of a successful or failed fax delivery?P.n(����If you send a cover page fax to multiple recipients, you cannot attach a copy of the cover page fax to a single delivery receipt.
This is because each recipient receives a different cover page.Pn�������PA��@�P
P�Asistente para env�o de faxesMS Shell Dlg	P�
����&Sin aviso	P%�
����&Mostrar un mensaje en este equipo	P4o
����Me&nsaje de correo electr�nico��P�2n����P�2S����&Libreta de direcciones...PP����&Una sola confirmaci�n de entrega para m�ltiples destinatariosP_����A&djuntar copia del fax enviadoP������C�mo desea que se le notifique de una entrega de fax correcta o de una con errores?P,n!%����Si env�a un fax con portada a varios destinatarios, no podr� adjuntar una copia del fax con portada a una �nica confirmaci�n de entrega.
Esto se debe a que cada destinatario recibe una portada distinta.Pn�������PA��@�P
H�Assistente para enviar faxMS Shell Dlg	P�
����&N�o notificar	P%�
����&Apresentar uma mensagem neste computador	P4O
����Mensag. &correio��Ph2x����P�2I����&Livro de endere�os...PP����R&ecibo �nico para transmiss�o com m�ltiplos destinat�riosP_����Ane&xar c�pia de fax enviadoP�����Como deseja ser notificado de uma entrega de fax bem sucedida ou falhada?P.n(����Se enviar um fax de folha de rosto para v�rios destinat�rios, n�o poder� anexar uma c�pia do fax de folha de rosto a um recibo de entrega �nico.
Isto deve-se ao facto de cada destinat�rio receber uma folha de rosto diferente.Pn�������PA��@�P
P�Asistente para env�o de faxesMS Shell Dlg	P�
����&Sin aviso	P%�
����&Mostrar un mensaje en este equipo	P4o
����Me&nsaje de correo electr�nico��P�2n����P�2S����&Libreta de direcciones...PP����&Una sola confirmaci�n de entrega para m�ltiples destinatariosP_����A&djuntar copia del fax enviadoP������C�mo desea que se le notifique de una entrega de fax correcta o de una con errores?P,n!%����Si env�a un fax con portada a varios destinatarios, no podr� adjuntar una copia del fax con portada a una �nica confirmaci�n de entrega.
Esto se debe a que cada destinatario recibe una portada distinta.Pn�������PA��@�P
P�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell Dlg	P�
����&Ne pas avertir	P%�
����&Afficher un message sur cet ordinateur	P4T
����&Message �lectronique��Pn2x����P�2I����Ca&rnet d adresses& PP����Acc&us� de r�ception unique pour une transmission vers plusieurs destinatairesP_����Joindre une copie de la &t�l�copie envoy�eP�����Comment voulez-vous �tre averti de la r�ussite ou de l �chec de l envoi d une t�l�copie?P.n(����Si vous envoyez une page de garde de t�l�copie � plusieurs destinataires, vous ne pouvez pas joindre la copie de la page de garde de t�l�copie � un accus� de r�ception unique.
En effet, chaque destinataire re�oit une page de garde diff�rente.Pn�������PA��@�P
P�arobnjak za slanje faksaMS Shell Dlg	P�
����&Nemoj da obaveatavaa	P%�
����&Izbaci poruku na ra
unaru	P4O
����&E-poruka��Ph2x����P�2I����&Adresar...PP����&Jedna potvrda za prenos veem broju primalacaP_����P&rilo~i kopiju poslatog faksaP�����Kako ~elite da budete obaveateni o uspeanoj ili neuspeanoj isporuci faksa?P.n(����Ako poaaljete naslovnu stranicu faksa veem broju primalaca, ne mo~ete prilo~iti kopiju naslovne stranice faksa samo jednoj potvrdi isporuke.
Razlog je to ato svaki primalac dobija druga
iju naslovnu stranicu.Pn�������PA��@�ȀP�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell DlgPv�����E1-('K (C AJ "E9'D, %13'D 'DA'C3"Pv(�����J3'9/C G0' 'DE9'D, AJ %F4'! 13'D) A'C3 H%13'DG'.PvH�L����D%13'D E3*F/ C13'D) A'C3 BE (%F4'&G #H A*-G AJ #-/ 'D*7(JB'* 'DE.55) D@ Windows +E BE (7('9*G 9DI 7'(9) A'C3.Pv������DDE*'(9) 'FB1 AHB "'D*'DJ".Pc���������PA���ȀP�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell DlgPv�����>1@5 4>H;8 2 AJ25B=8:0 70 87?@0I0=5 =0 D0:A>25Pv(�����">78 AJ25B=8: 28 ?><030 40 AJ74020B5 8 87?@0I0B5 D0:A>25.PvH�L����0 40 87?@0B8B5 4>:C<5=B ?> D0:A0, B@O120 40 3> AJ74045B5 8;8 >B2>@8B5 2 1078@0=> =0 Windows ?@8;>65=85 8 40 3> >B?5G0B0B5 =0 D0:A>2 ?@8=B5@.Pv������0 40 ?@>4J;68B5, I@0:=5B5 2J@EC "0?@54".Pc���������PA���ȀP��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UIPv�����akΏO(u�P��Pw�|H�Pv(������P�|H�\TS�R�`�^�z��P��Pw0PvH�L����傁��Pw�e�N�ˊ(W Windows �a(uz_-N�^�zb��_U�[�6q�_RpS0R�PwpSh�_j0Pv������ˊ	c [NNek] |~�~0Pc���������PA���ȀP�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell DlgPs	�����V�t� v�s Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vy.Ps!�����Provodce v�m pomo~e vytvoYit a odeslat fax.PsC�!����Chcete-li dokument odeslat faxem, vytvoYte jej nebo otevYete v aplikaci ur
en� pro syst�m Windows a vytisknte jej na faxov� tisk�rn.Ps������Pokra
ujte kliknut�m na tla
�tko Dala�.Pc���������PA���ȀP�Guiden Send en faxMS Shell DlgPv�����Velkommen til guiden Send en faxPv(�����Denne guide hj�lper dig med at oprette og sende en fax.PvH�L����Hvis du vil sende et dokument som en fax, skal du oprette eller �bne det i et Windows-baseret program og udskrive det p� en faxprinter.Pv������Klik p� N�ste for at forts�tte.Pc���������PA���ȀP�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell DlgPv�����WillkommenPv(�����Mit diesem Assistenten k�nnen Sie ein Fax erstellen und senden.PvH�L����Um ein Dokument als Fax zu senden, erstellen oder �ffnen Sie es in einer Windows-basierten Anwendung, und drucken Sie es auf einem Faxdrucker.Pv������Klicken Sie auf "Weiter", um den Vorgang fortzusetzen.Pc���������PA���ȀP������� ��������� ���MS Shell DlgPv���������� ������� ���� "����� ��������� ���"Pv(������ ������ ����� ��� ����� �� ������������ ��� �� �������� ���.PvH�L������� �� �������� ��� ������� �� ���, ������������ � ������� �� �� ��� �������� ��� ��������� ��� Windows ��� ��������� �� �� ���� �������� ���.Pv��������� �� ����������, ����� ���� ��� ������ "�������".Pc���������PA�ȀP�Send Fax WizardMS Shell DlgPv�����Welcome to the Send Fax WizardPv(�����This wizard helps you create and send a fax.PvH�L����To fax a document, create or open it in a Windows-based application, and print to a fax printer.Pv������To continue, click Next.Pc������������ȀP�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell DlgPv�����Tervetuloa ohjattuun faksin l�hett�miseenPv(�����T�m�n ohjatun toiminnon avulla voit luoda ja l�hett�� fakseja.PvH�L����Voit l�hett�� asiakirjan faksina luomalla tai avaamalla asiakirjan Windows-pohjaisessa sovelluksessa ja tulostamalla sen faksitulostimeen.Pv������Jatka valitsemalla Seuraava.Pc���������PA���ȀP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgPv�����Bienvenue�!Pv(�����Cet Assistant vous aide � cr�er et � envoyer une t�l�copie.PvH�L����Pour envoyer un document par t�l�copie, cr�ez ou ouvrez ce document dans une application Windows, puis imprimez-le vers une imprimante-t�l�copieur.Pv������Cliquez sur Suivant pour continuer.Pc���������PA��@�ȀP���� ����� ������MS Shell DlgPv��������� ��� ���� ����� ������Pv(�������� �� ����� �� ����� ������ ���.PvH�L������� ����� ���� ��� �� ���� ����, ��� ���� �� ��� ���� ������ �����-Windows ����� ���� ������ ���.Pv��������� ������, ��� �� '���'.Pc���������PA���ȀP�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell DlgPv�����Fax k�ld�se - �dv�zli a var�zsl�Pv(�����Ez a var�zsl� seg�ts�get ny�jt a faxok l�trehoz�s�hoz �s elk�ld�s�hez.PvH�L����Dokumentum faxol�s�hoz hozza l�tre vagy nyissa meg azt egy Windows alap� alkalmaz�sban, majd nyomtassa ki egy faxnyomtat�n.Pv������A folytat�shoz kattintson a Tov�bb gombra.Pc���������PA���Ȁ=�Invio guidato faxMS Shell DlgPs�����Invio guidato faxPs!�����Questa procedura guidata consente di creare e inviare un fax.Ps<�����Utilizzare questa procedura per inviare via fax un documento, crearlo o aprirlo in un'applicazione Windows e stamparlo su una stampante fax.Pz������Per continuare, fare clic su Avanti.Pc���������PA���ȀP�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIPv�����FAX ��O�0�0�0�0�0n0���YPv(�����S0n0�0�0�0�0�0�0OF0h00FAX �0\ObW0��OY0�0S0h0L0g0M0~0Y00PvH�L�����0�0�0�0�0�0�0 FAX Y0�0k0o00Windows �0�0�0�0�0�0�0�0g0�0�0�0�0�0�0�0\Ob~0_0o0��D0f00FAX �0�0�0�0�0k0�Q�RW0~0Y00Pv�������}L�Y0�0k0o00[!kx0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00P��������PA���ȀP�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��Pv�����)Ӥ� �0� ȹ���� �‘�Pv(�����t� ȹ������ )Ӥ�|� ̹�� � � ��ij]� ij@�
�Ȳ�.PvH�L����8��|� )Ӥ�\� �$�t� Windows 0�� Qǩ� �\�������� t�� 8��|� ̹�p��� �� �L� )Ӥ� հ�0�\� x��i�Ȳ�.Pv������Ĭ��X�$�t� [�L�]D� tЭ�X�����$�.Pc���������PA���ȀP�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell DlgPs�����Wizard Faxbericht verzendenPs!�����Met behulp van deze wizard kunt u een faxbericht maken en verzenden.PvH�L����Als u een document wilt faxen, dient u dit in een Windows-toepassing te maken of openen en op een faxprinter af te drukken.Pv������Klik op Volgende om door te gaan.Pc���������PA���ȀP�Veiviser for sending av faksMS Shell DlgPv�����Velkommen til veiviseren for sending av faksPv(�����Denne veiviseren hjelper deg med � opprette og sende en faks.PvH�L����Hvis du vil fakse et dokument, oppretter eller �pner du det i et Windows-basert program og sender det til en faksskriver.Pv������Klikk p� Neste for � fortsette.Pc���������PA���Ȁ=�Kreator wysyBania faksuMS Shell DlgPs�����Kreator wysyBania faksu - Zapraszamy!Ps!�����Ten kreator pomaga w tworzeniu i wysyBaniu faks�w.Ps8�����Aby wysBa za pomoc faksu dokument, utw�rz lub otw�rz go w aplikacji systemu Windows, a nastpnie wydrukuj na faks-drukarce.Pv������Aby kontynuowa, kliknij przycisk Dalej.Pc���������PA���ȀP�Assistente para envio de faxMS Shell DlgPv�����Bem-vindo ao Assistente para Envio de FaxPv(�����Este assistente o ajuda a criar e enviar um fax.PvH�L����Para enviar um documento por fax, crie ou abra-o em um aplicativo do Windows e imprima em uma impressora de fax.Pv������Para continuar, clique em Avan�ar.Pc���������PA���ȀP�Expert trimitere faxMS Shell DlgPv�����Bun venit la Expertul trimitere faxPv(�����Acest expert v ajut s creai i s trimitei un fax.PvH�L����Pentru a trimite un document prin fax, creai-l sau deschidei-l �ntr-o aplicaie Windows i imprimai-l la o imprimant fax.Pv������Pentru a continua, facei clic pe Urmtorul.Pc���������PA���ȀP�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell DlgPv�����0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2Pv(�����-B>B <0AB5@ ?><>305B A>740BL 8 >B?@028BL D0:A.PvH�L����'B>1K >B?@028BL 4>:C<5=B ?> D0:AC, A>7409B5 8;8 >B:@>9B5 53> 2 ?@8;>65=88 Windows 8 @0A?5G0B09B5 53> =0 D0:A-?@8=B5@5.Pv������;O ?@>4>;65=8O =06<8B5 :=>?:C "0;55".Pc���������PA���ȀP�arobnjak za slanje faksovaMS Shell DlgPv�����Dobro doali u 
arobnjak za slanje faksovaPv(�����Ovaj 
arobnjak poma~e vam da napravite i poaaljete faks.PvH�L����Da biste faksirali neki dokument, stvorite ga ili otvorite u nekoj aplikaciji operativnog sustava Windows te ga ispiaite na pisa
u za faks.Pv������Da biste nastavili, kliknite "Dalje".Pc���������PA���ȀP�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell DlgPv�����V�ta v�s Sprievodca odoslan�m faxuPv(�����Tento sprievodca v�m pom�~e vytvorie a odoslae fax.PvH�L����Ak chcete odfaxovae dokument, vytvorte alebo otvorte po~adovan� dokument v aplik�cii syst�mu Windows a vytla
te ho na faxovej tla
iarni.Pv������Pokra
ujte kliknut�m na tla
idlo alej.Pc���������PA���ȀP�Guiden Skicka faxMS Shell DlgPv�����V�lkommen till guiden Skicka faxPv(�����Den h�r guiden hj�lper dig att skapa och skicka ett fax.PvH�L����Om du vill faxa ett dokument �ppnar eller skapar du det i ett Windows-baserat program och skriver ut det p� en faxskrivare.Pv������Klicka p� N�sta om du vill forts�tta.Pc���������PA���ȀP�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UIPv�����"45I-#1*9H1'
H'"*#I22#*HB#*2#Pv(�����1'
H'"*#I25I0
H'"8*#I2A%0*HB#*2#PvH�L����@!7H-I-2#*HB#*2#@-*2# C+I*#I2+#7-@4@-*2#CB#A#!#0"8L5H32 Windows A%I'4!LD"1@#7H-4!LB#*2#Pv������@!7H-I-2#3@42#H- C+I%4 '1D'Pc���������PA���ȀP�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell DlgPv�����Faks G�nderme Sihirbaz1'na Ho_ GeldinizPv(�����Bu sihirbaz faks olu_turma ve g�ndermede size yard1mc1 olur.PvH�L����Bir belgeyi fakslamak i�in belgeyi Windows tabanl1 bir programda olu_turun veya a�1n ve faks yaz1c1s1nda yazd1r1n.Pv������Devam etmek i�in Sonraki d�mesine t1klay1n.Pc���������PA���ȀP�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell DlgPv�����0A 2VB0T <09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2Pv(�����&59 <09AB5@ 4>?><030T AB2>@N20B8 B0 =04A8;0B8 D0:A8.PvH�L����)>1 =04VA;0B8 D0:A V7 :><?'NB5@0, AB2>@VBL 01> 2V4:@89B5 4>:C<5=B C 70AB>AC=:C Windows B0 =04VH;VBL 9>3> =0 ?@8=B5@, I> ?V4B@8<CT DC=:FVN D0:AC.Pv������)>1 ?@>4>268B8, =0B8A=VBL :=>?:C "0;V".Pc���������PA���ȀP�arovnik za poailjanje faksaMS Shell DlgPv�����Dobrodoali v 
arovniku za poailjanje faksaPv(�����arovnik vam pomaga ustvariti in poslati faks.PvH�L����e ~elite dokument poslati po faksu, ga ustvarite ali odprite v programu za Windows in ga natisnite na tiskalniku za fakse.Pv������e ~elite nadaljevati, kliknite �Naprej�.Pc���������PA���ȀP�Faksi saatmise viisardMS Shell DlgPv�����Tere tulemast faksi saatmise viisardissePv(�����See viisard aitab fakse koostada ja saata.PvH�L����Dokumendi faksimiseks looge v�i avage see m�nes Windowsi-p�hises rakenduses ja printige faksiprinterile.Pv������J�tkamiseks kl�psake nuppu Edasi.Pc���������PA���ȀP�Faksa skt+aanas vednisMS Shell DlgPv�����Esiet sveicints Faksa noskt+aanas vedn+!Pv(�����`is vednis pal+dz izveidot un noskt+t faksu.PvH�L����Lai dokumentu noskt+tu pa faksu, izveidojiet vai atveriet to kd sistmas Windows lietojumprogramm un izdrukjiet to ar faksa printeri.Pv������Lai turpintu, noklika7iniet uz Tlk.Pc���������PA���ȀP�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell DlgPv�����Sveiki! ia Faksogramos siuntimo vedlysPv(�����`is vedlys pads kurti ir sissti faksogram.PvH�L����Nordami faksu sissti faksogram, pritaikyta sistemai  Windows  programa, atidarykite ir kurkite faksogram, spausdinkite j fakso spausdintuvu.Pv������Jei norite tsti, spustelkite mygtuk Toliau.Pc���������PA���ȀP� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UIPv�����"kΏO(u Ow�S�T�[Pv(�����dkT�[\.^�R`OR�^�T�S� Ow0PvH�L������ Ow�ech���(W�W�N Windows �v�^(uz�^-NR�^bSb_�ech�6qTSbpS0R OwSbpS:g0Pv������US�Q NNek �~�~0P
��������PA���ȀP�Send Fax WizardMS Shell DlgPv�����Welcome to the Send Fax WizardPv(�����This wizard helps you create and send a fax.PvH�L����To fax a document, create or open it in a Windows-based application and print to a fax printer.Pv������To continue, click Next.Pc���������PA���ȀP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgPv�����Asistente para env�o de faxesPv(�����Este asistente le ayuda a crear y a enviar faxes.PvH�L����Para enviar por fax un documento, cr�elo o �bralo en una aplicaci�n basada en Windows e impr�malo en una impresora de fax.Pv������Haga clic en Siguiente para continuar.Pc���������PA���Ȁ=�Assistente para enviar faxMS Shell DlgPs�����Bem-vindo ao 'Assistente para enviar fax'Ps!�����Este assistente ajuda-o a criar e a enviar um fax.Ps8� ����Para enviar por fax um documento, crie-o ou abra-o numa aplica��o baseada no Windows e imprima-o numa impressora de fax.Pv������Para continuar, clique em Seguinte.Pc���������PA���ȀP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgPv�����Asistente para env�o de faxesPv(�����Este asistente le ayuda a crear y a enviar faxes.PvH�L����Para enviar por fax un documento, cr�elo o �bralo en una aplicaci�n basada en Windows e impr�malo en una impresora de fax.Pv������Para continuar, haga clic en Siguiente.Pc���������PA���ȀP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgPv�����Bienvenue!Pv(�����Cet Assistant vous aide � cr�er et � envoyer une t�l�copie.PvH�L����Pour envoyer un document par t�l�copie, cr�ez ou ouvrez ce document dans une application Windows, puis imprimez-le vers une imprimante-t�l�copieur.Pv������Cliquez sur Suivant pour continuer.Pc���������PA���ȀP�arobnjak za slanje faksaMS Shell DlgPv�����Dobro doali u 
arobnjak za slanje faksaPv(�����Ovaj 
arobnjak poma~e pri kreiranju i slanju faksa.PvH�L����Da biste poslali dokument faksom, kreirajte ga ili otvorite u aplikaciji operativnog sistema Windows i atampajte ga na faks atampa
.Pv������Da biste nastavili, kliknite na dugme  Dalje .Pc���������PA��@@�PP�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell DlgP%5�������&%DI:��PN"�����P">����/&A*1 'D9F'HJF...P75�������'D&EHB9:!PN4�<����PI/
�������&1BE 'DA'C3:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYQ
����'3*./'E BH'9/ 'D&7D(!PnX�5����PW>����&BH'9/ 'D7D(...Pg�������DD%13'D %DI 9/) E3*DEJF 'C*( 'DE9DHE'* 'D.'5) (CD E3*DE #9D'G +E 'FB1 AHB "%6'A)" D%6'A) 'DE3*DE %DI 'DB'&E) #/F'G.��P|�4�SysListView32X|>����%&6'A)P�>����%2'D&)P�>����&*-1J1P�����E9DHE'* 'DE3*DEP	#����#/.D '3E E3*DE 13'D) 'DA'C3 H1BE 'DA'C3 'D.'5 (G #H 'FB1 AHB "/A*1 'D9F'HJF" D*-/J/ #-/ 'DE3*DEJF.P=���������@�PP�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell DlgP
%5�������&>:��PN"�����P�"T����&4@5A=0 :=830...P
7=�������&5AB>?>;>65=85:!PN4�<����P
F7
�������&$0:A =><5@:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF����� P
V[����7?>;720&9 ?@028;0 70 =018@0=5!PnX�5����P�WT����&@028;0 70 =018@0=5...Pg�������0 87?@0I0=5 4> <=>3> ?>;CG0B5;8 2J2545B5 ?>-3>@5 8=D>@<0F8O 70 2A5:8 ?>;CG0B5;, 0 A;54 B>20 I@0:=5B5 2J@EC ">1028", 70 40 4>1028B5 ?>;CG0B5;O :J< A?8AJ:0 ?>-4>;C.��P��-�SysListView32X��T����>&1028P��T����@&5<0E=8P��T����& 540:B8@0=5P�����=D>@<0F8O 70 ?>;CG0B5;OP	#����J2545B5 8<5B> 8 =><5@0 =0 ?>;CG0B5;O =0 D0:A0 8;8 I@0:=5B5 2J@EC 04@5A=0B0 :=830, 70 40 8715@5B5 ?>;CG0B5;.P=���������@�PP��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UIP%5	�������0R(&T):��PN"�����P">�����
��(&S)...P75	�������MOn(&L):!PN4�<����PI/
��������Pw_��x(&F):PHH	�������(� �PNF����PkH	�������)��PrF�����PYQ
����O(u�d_���GR(&U)!PnX�5����PW>�����d_���GR(&D)...Pg�������傁��P�f}YMO6e�N��ˊ�e
N�e8�eQ�kP6e�N��vnj
��6q�_	c [�e�X]�\r�6e�N��e�X0RNRn�U0��P|�4�SysListView32X|>�����e�X(&A)P�>�����yd�(&R)P�>�����}/�(&E)P�	����6e�N�nj
�P	#����8�eQ�Pw6e�N��v
T1z�S��q�_��x�b	c [�
��] �Ox��S6e�N�0P=���������@�Pj�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell DlgP%5�������&Komu:��PN"�����P"C����Adr&es�Y...P75�������Um�&stn�:!PN4�<����PI/
�������&Faxov� 
�slo:PHH�������(� �PNF����PeH�������)��PtF�����PY[
����Pou~�t pravidla v&yt�
en�!PtX�5����PWC����P&ravidla vyt�
en�...Pg5�������Pokud chcete odeslat dokument v�ce pY�jemcom, zadejte informace o ka~d�m z nich do pol�
ek v�ae a pYidejte pY�jemce do seznamu kliknut�m na tla
�tko PYidat.��P|�4�SysListView32X|C����&PYidatP�C����&OdebratP�C����Upr&avitP�����Informace o pY�jemciP	C����Zadejte jm�no a faxov� 
�slo pY�jemce faxu, nebo kliknut�m na tla
�tko Adres�Y vyberte pY�jemce z adres�Ye.P\���������@�PP�Guiden Send en faxMS Shell DlgP%5�������Ti&l:��PN"�����P"@����&Adressekartotek...P75�������&Placering:!PN4�<����PI/
�������Fa&xnummer:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYQ
����&Brug opkaldsregler!PnX�5����PW@����&Opkaldsregler...Pg�������Hvis du vil sende til flere modtagere, skal du indtaste oplysningerne om hver modtager ovenfor og derefter klikke p� Tilf�j for at f�je modtageren til nedenst�ende liste.��P|�4�SysListView32X|@����T&ilf�jP�@����&FjernP�@����&RedigerP�����Oplysninger om modtagerP	#����Angiv navn og nummer p� faxmodtageren, eller klik p� Adressekartotek for at v�lge en modtager.P=���������@�PP�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell DlgP%5�������&Mit:��PU"�����P">����A&dressbuch...P75�������&Pfad:!PU4�<����PI/
�������Fa&xnummer:POH�������(� �PUF����PrH�������)��PyF�����PY^
����W�hlregeln &verwenden!PuX�5����PW>����W�hl&regeln...Pg�������Klicken Sie auf "Hinzuf�gen", um den Empf�nger in die Liste aufzunehmen. Auf diese Weise senden Sie das Fax an mehrere Empf�nger.��P|�4�SysListView32X|>����&Hinzuf�genP�>����&EntfernenP�>����Be&arbeitenP�����Empf�ngerinformationenP	#����Geben Sie den Namen und die Rufnummer des Faxempf�ngers ein, oder klicken Sie auf "Adressbuch", um einen Empf�nger auszuw�hlen.P=���������@�PP������� ��������� ���MS Shell DlgP%5��������&���:��PN"�����P�"P����&������ �����������...P75�������&����:!PN4�<����PI/
�������������� &���:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PY^
����&����� ������� ������!PvX|5����P�WP����&������� ������...Pg-���������� �������� �� ������� ����������, �������������� �� �������� ���� ��������� ��� ���� ��� ����� ���� ��� ������ "��������", ��� �� ��������� � ���������� ��� ����� ��������.��P��4�SysListView32X��P�������&�����P��P�����&��������P��P����������&�����P���������������� ���������P	#������������������ �� ����� ��� ��� ������ ��� ��� ��������� � ����� ���� ��� ������ ����������� ��� �� ��������� ���� ���������.P=���������@�PP�Send Fax WizardMS Shell DlgP%5�������&To:��PN"�����P">����Addre&ss Book...P75�������&Location:!PN4�<����PI/
�������&Fax number:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYQ
����&Use dialing rules!PnX�5����PW>����&Dialing rules...Pg�������To send to multiple recipients, type each recipient's information above, and then click Add to add the recipient to the list below.��P|�4�SysListView32X|>����&AddP�>����&RemoveP�>����&EditP�����Recipient InformationP	#����Enter the name and number of the fax recipient, or click Address Book to select a recipient.P=���������@�PP�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell DlgP%5�������&Vastaanottaja:��PN"�����P">����Osoi&tteisto...P75�������S&ijainti:!PN4�<����PI/
�������&Faksinumero:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYQ
����&K�yt� valintas��nt�j�!PnX�5����PW>����V&alintas��nn�t...Pi�������Voit l�hett�� faksin useille vastaanottajille kirjoittamalla jokaisen vastaanottajan tiedot yll� oleviin kenttiin ja lis��m�ll� vastaanottajan alla olevaan luetteloon valitsemalla Lis��.��P��4�SysListView32X�>����&Lis��P�>����&PoistaP�>����&MuokkaaP�����Vastaanottajan tiedotP	#����Kirjoita faksin vastaanottajan nimi ja numero tai valitse vastaanottaja valitsemalla Osoitteisto.P=���������@�PP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP%5�������&Destinataire�:��PR"�����P�"V����&Carnet d adresses...P75�������&Emplacement�:!PR4�<����PI6�������N� de t�l�c&opie�:PLH�������(� �PRF����PoH�������)��PvF�����PYx
����U&tiliser les r�gles de num�rotation!PRd�5����P�WV����&R�gles de num�rotation...Ps)�������Pour effectuer l envoi vers plusieurs destinataires, entrez les informations de chaque destinataire ci-dessus, puis cliquez sur Ajouter pour ajouter le destinataire � la liste ci-dessous.��P��4�SysListView32X��V����&AjouterP��V����S&upprimerP��V����&ModifierP�����Informations sur le destinataireP	#����Entrez le nom et le num�ro du destinataire de la t�l�copie, ou cliquez sur Carnet d adresses pour s�lectionner un destinataire.P=���������@@�PP���� ����� ������MS Shell DlgP%5�������&��:��PN"�����P">����&���� ������...P75�����������&�:!PN4�<����PI/
�������&���� ���:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYQ
�����&���� ����� ����!PnX�5����PW>����&���� ����...Pg���������� ����� ����� ������, ���� ���� �� ����� ���� �� ���� ����� ��� ��� �� '����' ��� ������ �� ����� ������ �����.��P|�4�SysListView32X|>�������&�P�>������&�P�>�������&�P��������� ����P	#������� �� ��� ��� ����� �� ���� ����, �� ��� �� '���� ������' ��� ����� ����.P=���������@�PI�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell DlgP%$�������&C�mzett:��PE"�����P�"N����C�mjegyz�&k...P7"�������He&ly:!PE4�<����PI 
�������&Faxsz�m:P?H�������(� �PEF����P\H�������)��PdF�����PYt
����T�rc&s�z�si szab�lyok haszn�lata!P�Xa5����P�WN����T�&rcs�z�si szab�lyok...Pg'�������Ha t�bb c�mzettnek is el szeretn� k�ldeni a faxot, fent �rja be egyenk�nt a c�mzettek adatait, majd a Hozz�ad�s gombra kattintva adja a c�mzetteket a lenti list�hoz.��P|�4�SysListView32X�|N����&Hozz�ad�sP��N����&Elt�vol�t�sP��N����S&zerkeszt�sP�����A c�mzett adataiP	#�����rja be a c�mzett nev�t �s sz�m�t, vagy v�lassza ki a c�mzettet a c�mjegyz�kbQl.PI���������@�Pt�Invio guidato faxMS Shell DlgP"%5�������&A:��Pf"�����P"U����Ru&brica...P"75�������U&fficio:!Pf4�<����P"I/
�������Numero fa&x:PUH�������(� �P[F����PxH�������)��P�F�����PYo
����U&tilizza regole di composizione!P�Z�5����PWU����R&egole di composizione...Pg�������Per inviare il messaggio a pi� destinatari, immettere sopra le informazioni relative ad ogni destinatario, quindi scegliere Aggiungi per inserirle nel seguente elenco.��P|�4�SysListView32X|U����Aggi&ungiP�U����&RimuoviP�U����&ModificaP�����Informazioni destinatarioP	#����Immettere il nome e il numero del destinatario del fax o scegliere Rubrica per selezionarlo.Pp���������@�PP�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP%5���������OHQ(&T):��PN"�����P">�����0�0�0�03^(&S)...P75�������4X@b(&L):!PN4�<����PI/
�������FAX ju�S(&F):PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYQ
�����0�0�0�0�`1X�0OF0(&U)!PnX�5����PW>�����0�0�0�0�`1X(&D)...Pg��������pen0�S�O�k0��OY0�0k0o00T�S�O�n0�`1X�0
Nk0eQ�RW0f0K0�0 [���R] �0�0�0�0�0W0f00Nn0N��k0�S�O��0���RW0f0O0`0U0D00��P|�4�SysListView32X|>�������R(&A)P�>����JRd�(&R)P�>�����}Ɩ(&E)P������S�O��`1XP	#����FAX n0�S�O�n0
TMRh0 FAX ju�S�0eQ�RW0f0O0`0U0D00~0_0o00[�0�0�0�03^] �0�0�0�0�0W0f0�S�O��0x��bW0f0O0`0U0D00P=���������@�PP�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��P%5	����������(&T):��PN"�����P!K�����Ȍ�]�(&S)...P75	��������X�(&L):!PN4�<����PH0	�������)Ӥ� ��8�(&F):PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PY]
�����T� x�0� ܭY� ����(&U)!PsX5����PUK�����T� x�0� ܭY�(&D)...Pg���������� ����Ō� �$�t� � ���X� ��|� ��� ��%�\� �L� [���]|� �� DŘ� ��]��� ���|� ���X�����$�.��P|�4�SysListView32X|K�������(&A)P�K�����p�(&R)P�K��������(&E)P�������� ��P	#����)Ӥ�|� �D� ����X� tDŽ� � )Ӥ� ��8�|� ��%�X�p��� [�Ȍ�]�]D� �� >�D������$�.PJ���������@�PP�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell DlgP%5�������&Aan:��PR"�����P�">����Adres&boek...P65�������&Locatie:!PR3�<����PG/
�������&Faxnummer:PFF�������(� �PND����PeF�������)��PrD�����PWX
����Ki&esregels gebruiken!PrV�5����P�U>����&Kiesregels...Pe'�������Als u het faxbericht naar meerdere geadresseerden tegelijk wilt verzenden, moet u hierboven de gegevens van alle geadresseerden opgeven en op Toevoegen klikken om de geadresseerde in de onderstaande lijst op te nemen.��P��4�SysListView32X��>����&ToevoegenP��>����Ver&wijderenP��>����Bewe&rkenP�����Gegevens van de geadresseerdeP	#����Geef de naam en het nummer op van de geadresseerde van de fax, of klik op Adresboek om een geadresseerde te selecteren.PP���������@�PP�Veiviser for sending av faksMS Shell DlgP%5�������T&il:��PN"�����P"I����Adre&ssebok...P75�������&Plassering:!PN4�<����PI/
�������F&aksnummer:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYV
����&Bruk oppringingsregler!PuX}5����PWI����&Oppringingsregler...Pg�������Hvis du vil sende til flere mottakere, skriver du inn informasjonen om hver mottaker ovenfor og klikker deretter Legg til for � legge til mottakeren i listen nedenfor.��P|�4�SysListView32X|I����&Legg tilP�I����&FjernP�I����&RedigerP�����Informasjon om mottakerP	#����Skriv inn navnet og nummeret p� faksmottakeren, eller klikk Adressebok for � velge en mottaker.P=���������@�Pc�Kreator wysyBania faksuMS Shell DlgP%5�������&Do:��PL"�����P�#i����&Ksi|ka adresowa...P75�������&Lokalizacja:!PL4�<����PI,
�������&Numer faksu:PLH�������(� �PRF����PiH�������)��PxF}����PYs
����U|yj reguB &wybierania numeru!PxX}5����P�Wi����&ReguBy wybierania numeru...Pg�������Aby wysBa faks do wielu adresat�w, wpisz informacje o ka|dym z nich w pola powy|ej, a nastpnie kliknij przycisk Dodaj, aby doda adresat�w do poni|szej listy.��P|�4�SysListView32X�|i����D&odajP��i����&UsuDP��i����&EdytujPK����Informacje o adresacieP	#����Wprowadz nazwisko i numer adresata lub kliknij przycisk Ksi|ka adresowa i wybierz |dan pozycj.Pc���������@�PP�Assistente para envio de faxMS Shell DlgP%5�������&Para:��PN"�����P�"U����&Cat�logo de endere�os...P75�������&Local:!PN4�<����PE$�������&N�mero do fax:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PsF����PY[
����&Usar regras de discagem!PsX5����P�WU����&Regras de discagem...Pg�������Para enviar um fax a v�rios destinat�rios, digite acima as informa��es referentes a cada um deles e clique em 'Adicionar' para adicionar o destinat�rio � lista abaixo.��P|�4�SysListView32X�|U����A&dicionarP��U����Rem&overP��U����&EditarP�����Informa��es do destinat�rioP	#����Digite o nome e o n�mero do destinat�rio do fax ou clique em 'Cat�logo de endere�os' para selecionar um destinat�rio.P=���������@�PP�Expert trimitere faxMS Shell DlgP%5�������&Ctre:��PN"�����P"G����Age&nd...P75�������&Locaie:!PN4�<����PI/
�������Numr &fax:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����$PWQ����Se utili&zeaz reguli de apelare!PnX�5����P�WN����&Reguli de apelare...Pj�������Pentru a trimite ctre mai muli destinatari, introducei informaiile fiecrui destinatar mai sus i facei clic apoi pe Adugare pentru a aduga destinatarul la lista de mai jos.��P|�4�SysListView32X|G����Ad&ugareP�G����&EliminareP�G����E&ditareP�����Informaii destinatarP	#����Introducei numele i numrul destinatarului faxului sau facei clic pe Agend pentru a selecta un destinatar.P=���������@�PP�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell DlgP%5�������&><C:��P?"�����P"D����&4@5A=0O :=830...P75�������& 07<5I5=85:!PB4�<����PI5
�������>&<5@ D0:A0:PCH�������(� �PJF����PfH�������)��PnF�����PYy
����A?>;&L7>20BL ?@028;0 =01>@0!PXs5����PWD����@028&;0 =01>@0...Pg2�������'B>1K >B?@028BL D0:A =5A:>;L:8< ?>;CG0B5;O<, 22548B5 A2545=8O > :064>< ?>;CG0B5;5, =068<0O :=>?:C ">1028BL" 4;O 4>102;5=8O ?>;CG0B5;O 2 A?8A>:.��P|�4�SysListView32X|D����&>1028BLP�D����&#40;8BLP�D����&7<5=8BLP�����!2545=8O > ?>;CG0B5;5P	3����2548B5 8<O 8 =><5@ ?>;CG0B5;O 8;8 2K15@8B5 ?>;CG0B5;O, =0602 :=>?:C "4@5A=0O :=830".P=���������@�PP�arobnjak za slanje faksovaMS Shell DlgP%5�������Prima&telj:��PN"�����P�"D����Adre&sar...P75�������&Mjesto:!PN4�<����PI/
�������Broj &faksa:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYY
����&Koristi pravila pozivanja!PsX5����P�WD����&Pravila pozivanja...Pg�������Da biste faks poslali veem broju primatelja, gore upiaite informacije o svakom primatelju i kliknite Dodaj da biste dodali primatelje na donji popis.��P|�4�SysListView32X�|D����&DodajP��D����Ukl&oniP��D����&UrediP�����Informacije o primateljuP	#����Unesite ime i broj primatelja faksa ili kliknite na Adresar da biste odabrali primatelja.P=���������@�PP�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell DlgP%5�������&na:��PN"�����P"I����&Adres�r...P75�������U&miestnenie:!PN4�<����PI/
��������slo &faxu:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PY\
����&Pou~ie pravidl� vyt�
ania!PrX�5����PWI����Pravidl� &vyt�
ania...Pg(�������Ak chcete fax odoslae viacer�m pr�jemcom, zadajte inform�cie o ka~dom pr�jemcovi do vyaaie uveden�ch pol� a potom kliknut�m na tla
idlo Pridae pridajte pr�jemcov do ni~aie uveden�ho zoznamu.��P�4�SysListView32XI����P&ridaeP�I����&Odstr�nieP�I����&UpravieP�����Inform�cie o pr�jemcoviP	#����Zadajte meno a 
�slo pr�jemcu faxu alebo kliknite na tla
idlo Adres�r a vyberte pr�jemcu z adres�ra.P=���������@�PP�Guiden Skicka faxMS Shell DlgP%5�������&Till:��PN"�����P"K����Adre&ssbok...P75�������&Plats:!PN4�<����PI/
�������Fa&xnummer:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYd
����&Anv�nd uppringningsregler!P}Xu5����PWK����&Uppringningsregler...Pg�������Du kan skicka fax till flera mottagare genom att skriva information f�r varje mottagare ovan och sedan klicka p� L�gg till f�r att l�gga till mottagaren i listan.��P|�4�SysListView32X|K����&L�gg tillP�K����Ta &bortP�K����&RedigeraP�����Information om mottagareP	#����Ange namnet och numret till faxmottagaren eller klicka p� Adressbok om du vill v�lja en mottagare.P=���������@�PP�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UIP%5�������&6:��PN"�����P�"O����&*!8#2"
7H-...P75�������3A&+H5H1I:!PN4�<����PI7�������+!2"@%B&#*2#:PNH�������(� �PUF����PjH�������)��PrF�����PY[
����C
I2#@#5"@%+!2&"!PvX|5����P�WO����2#@#5"@%+&!2"...Pg�������@!7H-I-2#*HD"1+%2"9I#1 C+I4!LI-!9%-AH%09I#15HI2 A%I'%4 '@4H!' @7H-@4H!9I#1%C#2"2#I2%H2��P|�4�SysListView32X�|O����@&4H!P��O����@&-2--P��O����A&IDP�����I-!9%9I#1P	#����C*H
7H-A%0@%+!2"-9I#1B#*2# +#7-%4 '*!8#2"
7H-' @7H-@%7-9I#1P=���������@�PP�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell DlgP%5�������Ki&me:��PP"�����P">����A&dres Defteri...P75�������Ko&num:!PP4�<����PI4
�������&Faks numaras1:PJH�������(� �PPF����PmH�������)��PtF~����PYQ
����&Arama kural1 kullan!PnX�5����PW>����A&rama kurallar1...Pg�������Birden �ok al1c1ya g�ndermek i�in her bir al1c1n1n bilgisini yukar1ya yaz1n, sonra al1c1y1 a_a1daki listeye eklemek i�in Ekle'yi t1klat1n.��P|�4�SysListView32X|>����&EkleP�>����&Kald1rP�>����D�&zenP�����Al1c1n1n BilgileriP	#����Faks al1c1s1n1n ad1n1 ve numaras1n1 girin veya al1c1 se�mek i�in Adres Defteri'ni t1klat1n.P=���������@�PP�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell DlgP%5�������&><C:��PN"�����P�"[����&4@5A=0 :=830...P75������� &>7B0HC20==O:!PN4�<����PI/
�������&><5@ D0:AC:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF{����$PXb����&8:>@8AB>2C20B8 ?@028;0 =01>@C =><5@0!P{[s5����P�Z[����&@028;0 =01>@C =><5@0...Pk�������)>1 =04VA;0B8 D0:A :V;L:>< >45@6C20G0<, 2254VBL 2V4><>ABV ?@> :>6=>3> 7 =8E, =0B8A:0NG8 :=>?:C ">40B8" 4;O 4>4020==O >45@6C20GV2 4> A?8A:C.��P��4�SysListView32X��[����&>40B8P��[����&840;8B8P��[����& 5403C20B8P�����0=V ?@> >45@6C20G0P	#����254VBL V< O B0 =><5@ >45@6C20G0 D0:AC 01> =0B8A=VBL :=>?:C "4@5A=0 :=830", I>1 281@0B8 >45@6C20G0.P=���������@�PP�arovnik za poailjanje faksaMS Shell DlgP%5�������&Za:��PN"�����P">����&Adresar ...P75�������&Mesto:!PN4�<����PI/
�������`tevilka &faksa:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYc
����Upora&bi pravila za klicanje!PzX�5����P�WN����P&ravila za klicanje ...Pg�������e ~elite faks poslati ve
 prejemnikom, zgoraj vnesite informacije o posameznem prejemniku in nato kliknite gumb �Dodajanje�, da prejemnika dodate na seznam.��P|�4�SysListView32X|>����&DodajP�>����&OdstraniP�>����&UrediP�����Informacije o prejemnikuP	#����Vnesite ime in atevilko prejemnika faksa, ali pa kliknite mo~nost �Adresar�, da izberete prejemnika.P=���������@�PP�Faksi saatmise viisardMS Shell DlgP%5�������Adre&ssaat:��P["�����P"I����Aa&dressiraamat...P75�������&Asukoht:!P[4�<����PI/
�������&Faksinumber:PUH�������(� �P[F����PxH�������)��PF�����PYj
����Kas&uta valimisreegleid!P{X�5����PWI����&Valimisreeglid...Pg�������Mitmele adressaadile saatmiseks tippige iga adressaadi teave �lemistele v�ljadele ja kl�psake seej�rel adressaadi allolevasse loendisse lisamiseks nupul Lisa.��P|�4�SysListView32X|I����&LisaP�I����&EemaldaP�I����&RedigeeriP�����Adressaadi teaveP	#����Sisestage faksi adressaadi nimi ja number v�i kl�psake adressaadi valimiseks nupul Aadressiraamat.P=���������@�Pn�Faksa skt+aanas vednisMS Shell DlgP5�������&L+dz:��PN�����P�l����&Adreau grmata...P/5�������A&traaans vieta:!PN,�<����PA/
�������&Faksa numurs:PH@�������(� �PN>����Pk@�������)��Pr>����� PNQ����&Izmantot numura sastd+aanas krtulas!PnP�5����P�Ol����N&umura sastd+aanas krtulas...Pa��������Lai to noskt+tu vairkiem adrestiem, ierakstiet katra adresta informciju ieprieka nord+tajos laukos un noklika7iniet uz Pievienot, lai adrestu pievienotu tlk redzamajam sarakstam.��P|�4�SysListView32X�|l����&PievienotP��l����&NoFemtP��l����&Redi#tP�����Informcija par adrestuP	A����Ievadiet faksa adrestu vrdus un skaitu vai noklika7iniet uz adreau grmatas, lai atlas+tu adrestu.Pg���������@�PP�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell DlgP
%5�������Ka&m:��PF"�����P�"[����Adress &knyga...P
75�������&Vieta:!PF4�<����P
I/
�������&Fakso numeris:P@H�������(� �PFF����PcH�������)��PjF����� P
UQ����N&audoti numerio rinkimo taisykles!PfX�5����P�W[����&Numerio rinkimo taisykls...P
g�������Nordami sissti keliems gavjams, virauje /veskite kiekvieno gavjo informacij ir spustelkite Pridti nordami /traukti gavj / ~emiau esant/ sraa.��P
|�4�SysListView32X�|Z����.&trauktiP��Z����&`alintiP��Z����&RedaguotiP�����Informacija apie gavjP	#����.veskite faksogramos gavjo vard ir numer/ arba spustelkite Adress knygoje pa~ymdami gavj.P=���������@�PP� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UIP%5	�������6e�N�N(&T):��PN"�����P">�������?|(&S)...P75	�������MOn(&L):!PN4�<����PI3������� Ow�Sx(&F):PHH	�������(� �PNF����PkH	�������)��PrF�����PYU����O(u�b�SĉR(&U)!PnX�5����PW>�����b�SĉR(&D)...Pg���������\ Ow�S��~Y*N6e�N�N���(W
Nb��O!k��eQ�k*N6e�N�N�v�Oo`�6qTUS�Q �m�R 	c��\vQ�m�R0RNh�-N0��P|�4�SysListView32X|>�����m�R(&A)P�>���� Rd�(&R)P�>������(&E)P�	����6e�N�N�Oo`P	#������eQ Ow6e�N�N�v�Y
T�T Ow�Sx�b�US�Q ���?| 	��b6e�N�N0P=���������@�PP�Send Fax WizardMS Shell DlgP%5�������&To:��PN"�����P">����Addre&ss Book...P75�������&Location:!PN4�<����PI/
�������&Fax number:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYQ
����&Use dialling rules!PnX�5����PW>����&Dialling rules...Pg�������To send to multiple recipients, type each recipient's information above and then click Add to add the recipient to the list below.��P|�4�SysListView32X|>����&AddP�>����&RemoveP�>����&EditP�����Recipient InformationP	#����Enter the name and number of the fax recipient or click Address Book to select a recipient.P=���������@�PP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP%5�������&Para:��PN"�����P�"S����&Libreta de direcciones...P75�������U&bicaci�n:!PN4�<����PE+�������&N�mero de fax:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PY[
����U&sar reglas de marcado!PtX~5����P�WS����&Reglas de marcado...Pg5�������Para enviar un fax a m�ltiples destinatarios, escriba los datos de cada destinatario en los cuadros anteriores y haga clic en Agregar para incluir a cada destinatario (o a todos los destinatarios) en la siguiente lista.��P��4�SysListView32X��S����&AgregarP��S����Q&uitarP��S����&EditarP�����Informaci�n del destinatarioP	#����Escriba el nombre y el n�mero del destinatario del fax o haga clic en Libreta de direcciones para seleccionar un destinatario.P=���������@�P?�Assistente para enviar faxMS Shell DlgP%!�������&A:��PG"�����P�"M����Li&vro de endere�os...P7)�������&Localiza��o:!PG4�<����PE$�������N�mero de &fax:PAH�������(� �PGF����P^H�������)��PgF�����PYc
����&Utilizar regras de marca��o!P|Xp5����P�WM����&Regras de marca��o...Pg$�������Para enviar para m�ltiplos destinat�rios, introduza a informa��o de cada um dos destinat�rios acima e, em seguida, clique em 'Adicionar' para adicionar o destinat�rio � lista abaixo.��P|�4�SysListView32X�|M����A&dicionarP��M����Re&moverP��M����&EditarP�����Informa��es sobre o destinat�rioP	#����Introduza o nome e o n�mero do destinat�rio do fax ou clique no 'Livro de endere�os' para selecionar um destinat�rio.P=���������@�PP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP%5�������&Para:��PN"�����P�"S����&Libreta de direcciones...P75�������U&bicaci�n:!PN4�<����PE+�������&N�mero de fax:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PY[
����U&sar reglas de marcado!PtX~5����P�WS����&Reglas de marcado...Pg5�������Para enviar un fax a m�ltiples destinatarios, escriba los datos de cada destinatario en los cuadros anteriores y, a continuaci�n, haga clic en Agregar para incluir a cada destinatario (o a todos los destinatarios) en la siguiente lista.��P��4�SysListView32X��S����&AgregarP��S����Q&uitarP��S����&EditarP�����Informaci�n del destinatarioP	#����Escriba el nombre y el n�mero del destinatario del fax, o haga clic en Libreta de direcciones para seleccionar un destinatario.P=���������@�PP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP%5�������&Destinataire�:��PR"�����P�"V����&Carnet d adresses& P75�������&Emplacement�:!PR4�<����PI6
�������&No de t�l�copie�:PMI�������(� �PRF����PoI�������)��PvF�����PY|
����U&tiliser les r�gles de composition!PRd�5����P�dV����&R�gles de num�rotation...Ps)�������Pour effectuer l envoi vers plusieurs destinataires, entrez les informations de chaque destinataire ci-dessus, puis cliquez sur Ajouter pour ajouter le destinataire � la liste ci-dessous.��P��4�SysListView32X��V����&AjouterP��V����S&upprimerP��V����&ModifierP�����Informations sur le destinataireP	#����Entrez le nom et le num�ro du destinataire de la t�l�copie ou cliquez sur Carnet d adresses pour s�lectionner un destinataire.P=���������@�PP�arobnjak za slanje faksaMS Shell DlgP%5�������&Za:��PN"�����P"G����Adre&sar...P75�������&Lokacija:!PN4�<����PI/
�������Broj &faksa:PHH�������(� �PNF����PkH�������)��PrF�����PYQ
����&Koristi pravila biranja!PnX�5����PWH����Pravila &biranja...Pf��������Da biste izvraili slanje veem broju primalaca, ukucajte informacije o svakom primaocu iznad i zatim kliknite na dugme  Dodaj  da biste dodali primaoca na dole navedenu listu.��P~�4�SysListView32X|G����&DodajP�G����&UkloniP�G����U&rediP�����Informacije o primaocuP	#����Unesite ime i broj primaoca faksa ili kliknite na dugme  Adresar  da biste izabrali primaoca.P=���������@@�PP�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell DlgP%5
����&-// B'D( 5A-) :D'A ('DE9DHE'* 'D*'DJ)P7W����&B'D( 5A-) 'D:D'A: !Pp4r@����PF�
����&371 'DEH6H9:��PU�����Phb����ED'-&8):D�Pt�>����P�3W����&E9DHE'* 'DE13D...P�UQ]����P0	����J*E 'D"F *-6J1 5A-) 'D:D'AP	����-// B'D( 5A-) :D'A +E BE (C*'() 'DEH6H9 H'DED'-8'* %0' C'F 0DC E-//'K AJ 'DB'D(.
J*E *DB'&J'K %6'A) 'DE9DHE'* 'DE-//) %DI 5A-) 'D:D'A.P=�������@�PP�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell DlgP%5
����715@5B5 &H01;>= 70 B8BC;=0 AB@0=8F0 AJA A;54=0B0 8=D>@<0F8OP2W����(01;>= 70 B8BC&;=0 AB@0=8F0: !Pp4r@����PF�
����&"5<0:��PU�����Phb����&5;56:0:D�Pt�>����P�3b����&=D>@<0F8O 70 ?>40B5;O...P�UQ]����P0	����>43>B>2:0 =0 B8BC;=0B0 AB@0=8F0P	����715@5B5 H01;>= 70 B8BC;=0 AB@0=8F0 8 2J2545B5 B5<0, 0:> H01;>=JB 3> 878A:20.
"078 8=D>@<0F8O A5 4>102O 02B><0B8G=> :J< B8BC;=0B0 AB@0=8F0.P=�������@�PP��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UIP%5
����x��SS+TNRnj
��v\b���{,g(&C)P7W	����\b���{,g(&T): !Pp4r@����PF�
����;N�e(&S):��PU�����Phb	�����P;�(&O):D�Pt�>����P�3W�����[�N�nj
�(&I)...P�UQ]����P0	����ck(W�n�P\b��P	����x��S\b���{,g�&N8�eQ;N�eL��SD�;� (�Y�g�{,g���)0
�ψ�vnj
�g��R�e�X0R\b��0P=�������@�PP�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell DlgP)�
����Vyberte aablonu tituln� str�nky, kter� obsahuje n�sleduj�c� informa&ceP:K����`ablo&na tituln� str�nky: !Pf7|@����PH�	����PY&edmt:��PU�����Ph#����&Pozn�mka:D�Pt�>����P�6R����&Informace o odes�lateli...P�UX]����P0	����PY�prava tituln� str�nkyP	����Vyberte aablonu tituln� str�nky a je-li to v dan� aablon tYeba, zadejte do pY�sluan�ch Y�dko pYedmt a pozn�mku.
Tyto informace jsou automaticky pYid�ny do tituln� str�nky.P$K�������@�PP�Guiden Send en faxMS Shell DlgP%5
����&V�lg en forsideskabelon med f�lgende oplysningerP7W����&Forsideskabelon: !Pp4r@����PF�
����&Emne:��PU�����Phb����&Bem�rkning:D�Pt�>����P�3W����&Oplysninger om afsender...P�UQ]����P0	����Forbereder forsidenP	)����V�lg en forsideskabelon, og skriv en emnelinje og bem�rkning, hvis skabelonen kr�ver det.
Disse oplysninger bliver automatisk f�jet til forsiden.P=�������@�PP�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell DlgP%5
����&Deckblattvorlage mit folgenden Informationen ausw�hlenP7W����Deckblatt&vorlage: !Pp4r@����PF�
����B&etreff:��PU�����Phb����&Anmerkung:D�Pt�>����P�3W����Ab&senderinformationen...P�UQ]����P0	����Vorbereiten des DeckblattsP	����W�hlen Sie eine Deckblattvorlage aus, und geben Sie falls erforderlich Betreff und Anmerkung ein. Diese Informationen werden automatisch zum Deckblatt hinzugef�gt.P=�������@�PP������� ��������� ���MS Shell DlgP55
������������ ������� �&����������� ������� �� ��� ��������� �����������PCW�����&������ ������������ �������: !PpDr@����PV�
����&������ �������:��Pe�����Pxb����&��������:D�P��>����P�Cb�����&���������� ���������...P�eQ]����P0	������������������ � ����������� ������P	������������ ��� ������� ������������ ������� ��� �������������� ���� ��� ��������, ��� ���������� ��� �� �������.
����� �� ����������� ������������ �������� ��� ����������� ������.P,=�����@�PP�Send Fax WizardMS Shell DlgP%5
����Select a &cover page template with the following informationP7W����Cover page &template: !Pp4r@����PF�
����&Subject line:��PU�����Phb����N&ote:D�Pt�>����P�3W����Sender &Information...P�UQ]����P0	����Preparing the Cover PageP	����Select a cover page template, and type a subject line and note if required by the template.
This information is automatically added to the cover page.P=�����PA��@�PP�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell DlgP%5
����&Valitse seuraavat tiedot sis�lt�v� kansilehtimalliP7W����&Kansilehtimalli: !Pp4r@����PF�
����&Aiherivi:��PU�����Phb����&Huomautus:D�Pt�>����P�3W����&L�hett�j�n tiedot...P�UQ]����P0	����Valmistellaan kansilehtiP	����Valitse kansilehtimalli ja kirjoita aiherivi sek� huomautus, jos malli n�in vaatii.
Tiedot lis�t��n automaattisesti kansilehteen.P=�������@�PP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP(5
����S�le&ctionner un mod�le de page de garde avec les informations suivantesP8W����&Mod�le de page de garde�: !Pp5r@����PF�
����O&bjet�:��PU�����Phb����&Remarque�:D�Pt�>����P�4d����&Informations sur l exp�diteur...P�UQ]����P0	����Pr�paration de la page de gardeP	!����S�lectionnez un mod�le de page de garde, puis entrez une ligne d objet et une remarque si n�cessaire.
Ces informations sont automatiquement ajout�es � la page de garde.P$=�������@@�PP���� ����� ������MS Shell DlgP%5
������� ����� ���� &��� �� ����� ���P7W����&����� ���� ���: !Pp4r@����PF�
�������� &����:��PU�����Phb������&��:D�Pt�>����P�3W����&���� ����...P�UQ]����P0	�������� �� ���� ����P	������� ����� ���� ��� ����� ���� ���� �����, �� ������ ����� ���.
���� �� ���� �������� ����� ����.P=�������@�PP�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell DlgP%5
����FedQlapsablon v�laszt�sa a &k�vetkezQ inform�ci�kkalP7W����&FedQlapsablon: !Pp4r@����PF�
����&A fax t�rgya:��PU�����Phb����&Megjegyz�s:D�Pt�>����P�3W����K�l&dQ adatai...P�UQ]����P0	����A fedQlap elQk�sz�t�seP	5����V�lasszon egy fedQlapsablont, �s �rja be a fax t�rgy�t �s a megjegyz�st, ha a v�lasztott sablonon
ez lehets�ges. Az itt megadott inform�ci�t a program automatikusan elhelyezi a fedQlapon.P=�������@�P=�Invio guidato faxMS Shell DlgP%�
����&Seleziona un modello di frontespizio con le seguenti informazioniP7I
����&Modello di frontespizio: !Pb4�@����PF�
����&Oggetto:��PU�����Phb����&Nota:D�Pt�>����P�3K����Informa&zioni mittente...P�UQ]����P0	����Impostazioni frontespizioP	����Selezionare un modello di frontespizio e immettere oggetto e nota, se il modello lo richiede.
Le informazioni vengono aggiunte automaticamente al frontespizio.P=�������@�PP�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP%5
����!kn0�`1Xg0��N�r�0�0�0�0�0�0�0x��bY0�0(&C)P7W������N�r�0�0�0�0�0�0(&T): !Pp4r@����PF�
�����N
T(&S):��PU�����Phb�����0�0(&O):D�Pt�>����P�3?������O��`1X(&I)...P�UQ]����P0	������N�rn0�n�P�0W0f0D0~0Y0P	������N�r�0�0�0�0�0�0�0x��bW00�_��k0�_X0f0�N
TJ0�0s0�0�0�0eQ�RW0f0O0`0U0D00
S0S0g0c�[W0_0�`1Xo00��N�rk0��R�vk0���RU0�0~0Y00P=�������@�PP�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��P%5
�����L� ��� ��h�� \�� \�տ�  ���(&C)P6W
����\�� \�տ�(&T): !Pp4r@����PF�
�������(&S):��PU�����Phb	����T���(&O):D�Pt�>����P�3W������� ��(&I)...P�UQ]����P0	����\�� �D�P	����\�� \�տ�D�  ���X�� DՔ�\� ����, ���@� T���|� ��%�i�Ȳ�.
��0��� ��%�\� �� \���� ��ٳ<�\� ���)�Ȳ�.P=�������@�PP�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell DlgP%5
����&Een faxvoorbladsjabloon met de volgende informatie selecterenP7W����Voor&bladsjabloon: !Pp4r@����PF�
����Onderwerp&regel:��PU�����Phb����&Opmerking:D�Pt�>����P�3d����&Gegevens van de afzender...P�UQ]����P0	����Faxvoorblad voorbereidenP	+����Selecteer een faxvoorbladsjabloon en typ indien nodig een onderwerpregel en een opmerking.
Deze informatie wordt automatisch aan het geselecteerde voorblad toegevoegd.P=�������@�PP�Veiviser for sending av faksMS Shell DlgP%5
����&Velg en forsidemal med f�lgende informasjonP7W����&Forsidemal: !Pp4r@����PF�
����&Emne:��PU�����Phb����&Merknad:D�Pt�>����P�3b����&Informasjon om avsender...P�UQ]����P0	����Forberede forsidenP	����Velg en forsidemal, og skriv inn et emne og en merknad hvis malen krever det.
Denne informasjonen legges automatisk til p� forsiden.P=�������@�PP�Kreator wysyBania faksuMS Shell DlgP%5
����&Wybierz szablon strony tytuBowej z nastpujcymi informacjamiP7W����&Szablon strony tytuBowej: !Pp4r@����PF�
����Wi&ersz tematu:��PU�����Phb����&Notatka:D�Pt�>����P�3W����&Informacje o nadawcy...P�UQ]����P0	����Przygotowywanie strony tytuBowejP	 ����Wybierz szablon strony tytuBowej i wypeBnij pola Temat oraz Notatka, je[li jest to wymagane. Podane informacje zostan automatycznie dodane do strony tytuBowej.P=�������@�PP�Assistente para envio de faxMS Shell DlgP(5
����Se&lecionar um modelo de folha de rosto com as seguintes informa��esP:W����&Modelo de folha de rosto: !Pp7r@����PH�
����A&ssunto:��PU�����Phb����N&ota:D�Pt�>����P�6`����&Informa��es do remetente...P�UQ]����P0	����Preparando a folha de rostoP	����Selecione o modelo da folha de rosto e digite um assunto e uma nota, se esses campos constarem no modelo.
Essas informa��es ser�o adicionadas automaticamente � folha de rosto.P$=�������@�PP�Expert trimitere faxMS Shell DlgP%5
����Selectai un ablon de pagin de �nsoire &cu urmtoarele informaiiP7W����ablon p&agin de �nsoire: !Pp4r@����PF�
����Linie de &subiect:��PU�����Phb����N&ot:D�Pt�>����P�3W����&Informaii expeditor...P�UQ]����P0	����Se pregtete pagina de �nsoireP	7����Selectai un ablon de pagin de �nsoire i tastai o linie de subiect i o not, dac ablonul o cere.
Aceste informaii sunt adugate automat la pagina de �nsoire.P=�������@�PP�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell DlgP%5
����K1@0BL &B8BC;L=CN AB@0=8FC A> A;54CNI8<8 A2545=8O<8P7W����"&8BC;L=0O AB@0=8F0: !Pp4r@����PF�
����"5&<0:��PU�����Phb����&@8<5G0=85:D�Pt�>����P�3b����!&2545=8O >1 >B?@028B5;5...P�UQ]����P0	����>43>B>2:0 B8BC;L=>9 AB@0=8FKP	����K15@8B5 H01;>= B8BC;L=>9 AB@0=8FK 8 22548B5, 5A;8 =C6=>, B5<C 8 ?@8<5G0=85. 
-B8 A2545=8O 02B><0B8G5A:8 ?><5I0NBAO =0 B8BC;L=CN AB@0=8FC.P=�������@�PP�arobnjak za slanje faksovaMS Shell DlgP%5
����O&daberite predlo~ak naslovnice sa sljedeim podacimaP7W����Predlo~ak &naslovnice: !Pp4r@����PF�
����&Predmet:��PU�����Phb����B&iljeaka:D�Pt�>����P�3W����Informacije o p&oailjatelju...P�UQ]����P0	����Priprema naslovniceP	����Odaberite predlo~ak naslovnice i upiaite predmet i biljeaku ako predlo~ak to tra~i. 
Ti se podaci automatski dodaju na naslovnicu.P=�������@�PP�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell DlgP%5
����Vybrae aabl�nu titulnej strany s nasled&ovn�mi inform�ciamiP7W����`&abl�na titulnej strany: !Pp4r@����PF�
����&Predmet:��PU�����Phb����Po&zn�mka:D�Pt�>����P�3`����&Inform�cie o odosielate>ovi...P�UQ]����P0	����Pr�prava titulnej stranyP2����Vyberte aabl�nu titulnej strany, a ak to dan� aabl�na vy~aduje, zadajte predmet a pozn�mku.
Tieto inform�cie sa automaticky pridaj� na tituln� stranu.P=�������@�PP�Guiden Skicka faxMS Shell DlgP%5
����&V�lj en f�rs�ttsbladsmall med f�ljande information:P7;����F�rs�ttsblads&mall: !Pp4r@����PF�
����&�mne:��PU�����Phb����An&teckningar:D�Pt�>����P�3`����&Information om avs�ndare...P�UQ]����P0	����F�rbered f�rs�ttsbladetP	����V�lj en f�rs�ttsbladsmall och skriv en �mnesrad och en anteckning om det kr�vs f�r mallen.
Den h�r information l�ggs automatiskt till i f�rs�ttsbladet.P=�������@�PP�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UIP%5
����@%7-A!HAC&0+I25H!5I-!9%H-D5IP7W����A&!HAC0+I2: !Pp4r@����PF�
����##1@&#7H-:��PU�����Phb����16&"H-:D�Pt�>����P�3W����I-!9&%9I*H...P�UQ]����P0	����2#@#5"!C0+I2P	����@%7-A!HAC0+I2 A%I'4!L##1@#7H-A%016"H-I2A!HAI-2#
I-!9%5I09@4H!%CC0+I2B"-1B!14P=�������@�PP�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell DlgP%5
����&A_a1daki bilgileri i�eren bir kapak sayfas1 _ablonu se�inP7W����Kapak sayfas1 &_ablonu: !Pp4r@����PF�
����Konu sa&t1r1:��PU�����Phb����&Not:D�Pt�>����P�3W����&G�nderen Bilgisi...P�UQ]����P0	����Kapak Sayfas1 Haz1rlan1yorP	����Kapak sayfas1 _ablonunu se�in ve _ablon i�in gerekliyse, bir konu sat1r1 ve not yaz1n.
Bu bilgi otomatik olarak kapak sayfas1na eklenir.P=�������@�PP�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell DlgP+5
����&81@0B8 H01;>= B8BC;L=>W AB>@V=:8 7 B0:8<8 2V4><>ABO<8P7W����&(01;>= B8BC;L=>W AB>@V=:8:: !Po9r@����PJ�
����& O4>: B5<8:��PW�����Pib����&@8<VB:0:D�Pt�>����P�8h����&=D>@<0FVO ?@> 2V4?@02=8:0...P�TQ]����P0	����V43>B>2:0 B8BC;L=>W AB>@V=:8P	����815@VBL H01;>= B8BC;L=>W AB>@V=:8 B0 2254VBL @O4>: B5<8 9 ?@8<VB:C, O:I> FL>3> ?>B@51CT H01;>=.
&N V=D>@<0FVN 1C45 02B><0B8G=> 4>40=> 4> B8BC;L=>W AB>@V=:8.P(=�������@�PP�arovnik za poailjanje faksaMS Shell DlgP%5
����&Izberite predlogo spremnega pisma z naslednjimi informacijamiP7W����Predloga &spremnega pisma: !Pp4r@����PF�
����&Vrstica zadeve:��PU�����Phb����Opo&mba:D�Pt�>����P�3W����&Podatki o poailjatelju ...P�UQ]����P0	����Pripravljanje spremnega pismaP
	A����Izberite predlogo za naslovno stran ter vnesite zadevo in opombo, 
e tako zahteva predloga.
Ti podatki bodo samodejno dodani na naslovno stran.P=�������@�PP�Faksi saatmise viisardMS Shell DlgP%5
����&Valige tiitellehe mall koos j�rgmise teabegaP7W����T&iitellehe mall: !Pp4r@����PF�
����&Teemarida:��PU�����Phb����&M�rkus:D�Pt�>����P�3W����&Saatja teave...P�UQ]����P0	����Tiitellehe ettevalmistamineP	����Valige tiitellehe mall ja tippige teemarida ning teate sisu, kui mall seda n�uab.
See teave lisatakse automaatselt tiitellehele.P=�������@�PP�Faksa skt+aanas vednisMS Shell DlgP%5
����&Atlas+t titullapas veidni ar adu informcijuP7W����Tit&ullapas veidne: !Pp4r@����PF�
����&Tmas rindiFa:��PU�����Phb����&Piez+me:D�Pt�>����P�3W����&Informcija par skt+tju...P�UQ]����P0	����Notiek titullapas sagatavoaanaP	����Atlasiet titullapas veidni, aizpildiet tmas rindiFu un, ja tas ir nepiecieaams, ierakstiet piez+mi.
`+ informcija tiek automtiski pievienota titullapai.P=�������@�PP�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell DlgP%5
����&Pasirinkite titulinio puslapio aablon su aia informacijaP7V����Tit&ulinio puslapio aablonas: !Pp4r@����PF�
����&Temos eilut:��PU�����Phb����P&astaba:D�Pt�>����P�3W����&Informacija apie siuntj...P�UQ]����P0	����Ruoaiamas titulinis puslapisP	����Pasirinkite titulinio puslapio aablon ir, jei bktina aablonui, /veskite temos eilut ir pastab.
`i informacija automatiakai pridedama prie titulinio puslapio.P=�������@�PP� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UIP%5����	��bwQ	gNR�Oo`�v\b�!jg(&C)P7W	����\b�!jg(&T):!Pp4r@����PF�
����;N��L�(&S):��PU�����Phb	�����f(&O):D�Pt�>����P�3W�����S�N�N�Oo`(&I)...P�UQ]����P0	�����QY\b�P	����	��b\b�!jg�v^.�eQ;N��L��T�f(�Y�g!jg��Bl)0
dk�Oo`\ꁨR�m�R0R\b�-N0P=�������@�PP�Send Fax WizardMS Shell DlgP%5
����Select a &cover page template with the following informationP7W����Cover page &template: !Pp4r@����PF�
����&Subject line:��PU�����Phb����N&ote:D�Pt�>����P�3W����Sender &Information...P�UQ]����P0	����Preparing the Cover PageP	����Select a cover page template and type a subject line and note if required by the template.
This information is automatically added to the cover page.P=�������@�PP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP(5
����Sele&ccionar una plantilla de portada con la siguiente informaci�nP:W����Plan&tilla de portada: !Pp7r@����PI�
����L�nea de &asunto:��PW�����Phb����&Nota:D�Pt�>����P�6^����&Informaci�n del remitente...P�UQ]����P0	����Preparaci�n de la portadaP	4����Seleccione una plantilla de portada y escriba una l�nea de asunto y una nota, si as� lo requiere la plantilla.
Esta informaci�n se agregar� autom�ticamente a la portada.P$=�������@�P=�Assistente para enviar faxMS Shell DlgP4�
����&Selecionar um modelo de folha de rosto com a seguinte informa��oPCG����&Modelo de folha de rosto: !P_Co@����PU�
����&Assunto:��Pd�����Pwb����N&ota:D�P��>����P�Cf����&Informa��es sobre o emissor...P�UQ]����P0	����A preparar a folha de rostoP'����Selecione um modelo de folha de rosto e escreva uma nota e linha de assunto, se o modelo assim o indicar.
Estas informa��es s�o adicionadas automaticamente � folha de rosto.P+=�������@�PP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP(5
����Sele&ccionar una plantilla de portada con la siguiente informaci�nP:W����Plan&tilla de portada: !Pp7r@����PI�
����L�nea de &asunto:��PW�����Phb����&Nota:D�Pt�>����P�6^����&Informaci�n del remitente...P�UQ]����P0	����Preparaci�n de la portadaP	4����Seleccione una plantilla de portada y escriba una l�nea de asunto y una nota, si as� lo requiere la plantilla.
Esta informaci�n se agregar� autom�ticamente a la portada.P$=�������@�PP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP(5
����S�le&ctionner un mod�le de page de garde avec les informations suivantesP8W����&Mod�le de page de garde�: !Pp5r@����PF�
����O&bjet�:��PU�����Phb����&Remarque�:D�Pt�>����P�3e����&Informations sur l exp�diteur& P�UQ]����P0	����Pr�paration de la page de gardeP	!����S�lectionnez un mod�le de page de garde, puis entrez une ligne d objet et une remarque si n�cessaire.
Ces informations sont automatiquement ajout�es � la page de garde.P$=�������@�PP�arobnjak za slanje faksaMS Shell DlgP%5
����Izaberi predlo~ak &naslovne stranice sa sledeim informacijamaP7[����&Predlo~ak naslovne stranice: !Pr4p@����PF�
����&Red za temu:��PU�����Phb����Nap&omena:D�Pt�>����P�3Z����&Informacije o poailjaocu...P�UQ]����P0	����Pripremanje naslovne straniceP	'����Izaberite predlo~ak naslovne stranice i otkucajte temu i napomenu ako je predlo~ak zahteva.
Ove informacije se automatski dodaju na naslovnu stranicu.P=�������@@�PP�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell DlgP(����'D,/HD 'D2EFJP	8����-// HB* %13'D 13'D) 'DA'C3 HBE (*9JJF 'D#HDHJ).
3J*E %13'D 13'&D 'DA'C3 0'* 'D#HDHJ) 'D9DJ' #HD'K.P#�����E*I *1J/ %13'D 13'D) 'DA'C3 G0G	P2Z����&'D"F	P@z����&AJ A*1) 'D.5HE'*	PN�����H&B* E9JF .D'D 'D@ 24 3'9) 'DB'/E):	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����E' GJ #HDHJ) 'DA'C3	PxZ����&9'DJ	P�z����9'&/J)	P�}����&EF.A6)PA��@�PP�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell DlgP(���� 07?8A0=85P	����0409B5 :>30 8A:0B5 40 1J45 87?@0B5= D0:AJB 8 70409B5 ?@8>@8B5B.
$0:A>25B5 A ?>-28A>: ?@8>@8B5B I5 1J40B 87?@0B5=8 ?J@28.P#�����>30 8A:0B5 40 87?@0B8B5 B>78 D0:A?	P2Z����&!530	P@�����>30B> &8<0 =0<0;5=0 B0@8D0	PN�����&?@545;5= G0A ?@57 A;5420I8B5 24 G0A0:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����0:J2 5 ?@8>@8B5BJB =0 D0:A0?	PxZ����&8A>:	P�z����>@&<0;5=	P�}����&8AJ:��@�PP��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UIP(	�����czP	����ˊc�[���P��Pw�vBf���&N-��[*QHQ��^0
\HQ�P��ؚ*QHQ��^�v�Pw0P#�	�����`��(W�N��BfP��Q�Pw?	P2Z	�����s(W(&O)	P@z	�����e�b�PBf�k�P�(&D)	PN�	����yr�[Bf�k(24\BfgQ)(&T):	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�	����dk�Pw�v*QHQ��^�pUO?	PxZ	����ؚ(&H)	P�z	����-N(&M)	P�}	����NO(&L)PA��@�PP�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell DlgP(����Pl�nP	�����Zadejte 
as odesl�n� faxov� zpr�vy a nastavte prioritu.
Faxov� zpr�vy s vyaa� prioritou budou odesl�ny jako prvn�.P#�����Kdy chcete tento fax odeslat?	P2'����&Ihned	P@L����&PYi zlevnn� sazb	PN�����V n�sleduj�c� 
as v prob&hu pY�at�ch 24 hodin:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi]����Ur
ete prioritu faxu:	Px'����&Vysok�	P�L����Nor&m�ln�	P�#����N�z&k���@�PP�Guiden Send en faxMS Shell DlgP(����TidsplanP	����Angiv det tidspunkt, hvor faxen skal sendes, og indstil prioriteten.
Faxer med h�j prioritet bliver sendt f�rst.P#�����Hvorn�r vil du sende denne fax?	P2Z����N&u	P@z����N�r de ne&dsatte takster g�lder	PN�����B&estemt tidspunkt inden for de n�ste 24 timer:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Hvad er prioriteten for denne fax?	PxZ����&H�j	P�z����Nor&mal	P�}����&Lav��@�PP�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell DlgP(����ZeitplanP	%����Geben Sie an, wann das Fax gesendet werden soll, und legen Sie die Priorit�t fest.
Faxe mit hoher Priorit�t werden zuerst gesendet.P#�����Geben Sie an, wann das Fax gesendet werden soll.	P2Z����&Jetzt	P@�����&Verbilligte Tarife ber�cksichtigen	PN�
����&Genaue Sendezeit (innerhalb der n�chsten 24 Std.):	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Geben Sie die Priorit�t des Faxes an.	PxZ����&Hoch	P�z����No&rmal	P�}����N&iedrig��@�PP������� ��������� ���MS Shell DlgP(������������������P	������������� ���� ������ �� �������� �� ��� ��� ������ �������������.
�� ��� ���������� �������������� �� ���������� �����.P#��������� ������ �� �������� ���� �� ���;	P2Z����&����	P@�
����&���� ������ �� �������� ���������	PN�
����&������������ ��� ���� ��� ������� 24���:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi��������� ����� �� ������� �������������� ��� ��� �������� ��� ���;	PxZ����&�����	P�z����&��������	P�}����&������PA��@�PP�Send Fax WizardMS Shell DlgP(����ScheduleP	����Specify when you want your fax to be sent, and set priority.
Higher priority faxes will be sent first.P#�����When do you want to send this fax?	P2Z����N&ow	P@z����When &discount rates apply	PN�����Specific &time in the next 24 hours:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����What is the fax priority?	PxZ����&High	P�z����Nor&mal	P�}����&Low��@�PP�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell DlgPq����AjoitusP	�����M��rit�, milloin haluat l�hett�� faksin, ja m��rit� prioriteetti.
Suuren prioriteetin faksit l�hetet��n ensimm�isen�.P#�����Faksin l�hetysajankohta	P2Z����Ny&t	P@z����&Alennetun taksan aikana	PN�����&M��ritettyn� aikana seuraavan 24 tunnin aikana:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Faksin prioriteetti	PxZ����S&uuri	P�z����&Normaali	P�}����&Pieni��@�PP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP(����PlanificationP	����Sp�cifiez l heure d envoi et la priorit� de votre t�l�copie.
Les t�l�copies poss�dant la priorit� la plus haute sont envoy�es en premier.P#�����Quand voulez-vous envoyer cette t�l�copie�?	P2Z����&Maintenant	P@�����&Diff�rer jusqu � l horaire de tarif r�duit	PN�����H&eure pr�cise dans les 24 heures qui suivent�:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Quelle est la priorit� de la t�l�copie�?	PxZ����&Haute	P�z����Sta&ndard	P�}����&Basse��@@�PP���� ����� ������MS Shell DlgP(���������P	�������� �� ���� ������ �� ���� ����� ������.
����� ������� ����� ������ �������.P#�������� ������ ����� ��� ��?	P2Z����&���	P@z�������� ���� &������� ������	PN�����&���� ����� �- 24 ����� �����:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�������� ������ ����?	PxZ����  &�����	P�z����  &�����	P�}����  &�������@�PP�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell DlgP(�����temez�sP	����Adja meg a fax k�ld�s�nek idej�t �s a priorit�st.
A magasabb priorit�s� faxokat a program elQbb k�ldi el.P#�����Mikor k�v�nja elk�ldeni ezt a faxot?	P2Z����M&ost	P@z����&Kedvezm�nyes idQszakban	PN�����Mega&dott idQben, 24 �r�n bel�l:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Mi a fax priorit�sa?	PxZ����&Magas	P�z����&Norm�l	P�}����&AlacsonyPA��@�P=�Invio guidato faxMS Shell DlgP(����PianificazioneP
�����Specificare quando si desidera inviare il fax e impostarne la priorit�.
I fax con un pi� alto livello di priorit� verranno inviati per primi.P#�����Ora di invio del fax	P2Z����A&desso	P@�����A&ttendi la fascia oraria con tariffe ridotte	PN�����&Ora stabilita nelle prossime 24 ore:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Priorit� del fax	PxZ����A&lta	P�z����&Normale	P�}����&Bassa��@�PP�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP(�����0�0�0�0�0�0P	����FAX �0��OY0�0Bf;Rh0*QHQ�^�0c�[W0f0O0`0U0D00
*QHQ�^n0ؚD0 FAX K0�0HQk0��0�0~0Y00P#�����D0d0S0n0 FAX �0��OW0~0Y0K0?	P2Z	�����NY0P0(&O)	P@z	����rR_Bf��/^k0j0c0_0h0M0(&D)	PN�	����c�[W0_0Bf;R (24 Bf���N�Q)(&T):	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����FAX n0*QHQ�^o0?	PxZ	����ؚ(&H)	P�z	����j�n(&M)	P�}	����NO(&L)PA��@�PP�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��P(����|��P	����)Ӥ�|� � ���D� ���X�� �� � ��|� $��X�����$�.
�� � ��� ��@� )Ӥ�|� <�� �ŰȲ�.P#�
����)Ӥ�|� � ���D� ���X�����$�.	P2Z
�������(&O)	P@z
����`�x� ������(&D)	PN�
�������\� �����(24��� tǴ�)(&T):	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�
����)Ӥ� �� � ��|� ���X�����$�.	PxZ
������L�(&H)	P�z
������(&M)	P�}
������L�(&L)��@�PP�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell DlgP(����SchemaP	�����Geef het tijdstip op waarop het faxbericht moet worden verzonden en stel de prioriteit in.
De faxberichten met hogere prioriteit worden eerst verzonden.P%�����Wanneer wilt u dit faxbericht verzenden?	P2Z����&Nu	P@�
����&Faxbericht verzenden tijdens daluren	PN�����Bepaald &tijdstip in de komende 24 uur:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Wat is de faxprioriteit?	PxZ����&Hoog	P�z����N&ormaal	P�}����&LaagPA��@�PP�Veiviser for sending av faksMS Shell DlgP(����TidsplanP	����Angi n�r du vil at faksen skal sendes, og angi prioritet.
Fakser med h�yere prioritet vil bli sendt f�rst.P#�����N�r vil du sende denne faksen?	P2Z����N&�	P@z����N�r &redusert takst gjelder	PN�����Angitt tidsp&unkt innen 24 timer:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Hva er faksprioriteten?	PxZ����&H�y	P�z����Nor&mal	P�}����&Lav��@�PP�Kreator wysyBania faksuMS Shell DlgP(����HarmonogramP����Okre[l, kiedy faks ma zosta wysBany i ustaw jego priorytet.
Faksy o najwy|szym priorytecie zostan wysBane jako pierwsze.P#�����Kiedy chcesz wysBa ten faks?	P2Z����&Teraz	P@�����W &czasie obowizywania taryfy rabatowej	PN�����&Konkretny termin w cigu nastpnych 24 godzin:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Jaki jest priorytet tego faksu?	PxZ����&Wysoki	P�z����Nor&malny	P�}����&Niski��@�P=�Assistente para envio de faxMS Shell DlgP(����AgendaP	����Especifique quando deseja enviar seu fax e defina a prioridade.
Os fax de prioridade mais alta ser�o enviados primeiro.P#�����Quando deseja enviar este fax?	P2Z����A&gora	P@z����No hor�rio de tarifa &reduzida	PN�����&Hor�rio espec�fico nas pr�ximas 24 horas:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Qual � a prioridade do fax?	PxZ����&Alta	P�z����&Normal	P�}����&Baixa��@�PP�Expert trimitere faxMS Shell DlgP(����ProgramareP����Specificai c�nd dorii s fie trimis faxul i setai prioritatea sa.
Faxurile cu prioritate mai mare vor fi trimise primele.P#�����C�nd trimitei acest fax?	P2Z����Ac&um	P@z����C�nd se aplic tarife re&duse	PN�
�����n urm&toarele 24 ore, la:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Ce prioritate are acest fax?	PxZ����Ma&xim	P�z����N&ormal	P�}����&MinimPA��@�PP�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell DlgP(���� 0A?8A0=85P	����#:068B5, :>340 2K E>B8B5 >B?@028BL D0:A, 8 70409B5 ?@8>@8B5B.
$0:AK A 1>;55 2KA>:8< ?@8>@8B5B>< 1C4CB >B?@02;5=K @0=LH5.P#�����>340 2K E>B8B5 >B?@028BL D0:A?	P2Z����!5&9G0A	P@�����&> 2@5<O 459AB28O ;L3>B=>3> B0@8D0	PN����� &7040==>5 2@5<O 2 ?>A;54CNI85 24 G0A0:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����K15@8B5 ?@8>@8B5B D0:A0.	PxZ����&KA>:89	P�z����&1KG=K9	P�}����&87:89PA��@�PP�arobnjak za slanje faksovaMS Shell DlgP(����RasporedP	����Navedite kada ~elite poslati faks i postavite prioritet.
Faksovi s veim prioritetom e se poslati prvi.P#�����Kada ~elite poslati ovaj faks?	P2Z����S&ada	P@z����U vrijeme s jeftinijom &tarifom	PN�����O&dreeno vrijeme u sljedea 24 sata:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Koji je prioritet faksa?	PxZ����&Visoko	P�z����No&rmalno	P�}����&Nisko��@�PP�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell DlgP(����Pl�nP	����Zadajte, kedy chcete fax odoslae, a nastavte jeho prioritu.
Faxy s vyaaou prioritou sa odosielaj� ako prv�.P#�����Kedy chcete odoslae tento fax?	P2Z����T&eraz	P@�
����V sl&abej prev�dzke s ni~a�mi poplatkami za telefonovanie	PN�
����V k&onkr�tnom 
ase v najbli~a�ch 24 hodin�ch:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Ak� je priorita tohto faxu?	PxZ����&Vysok�	P�z����Nor&m�lna	P�}����&N�zka��@�PP�Guiden Skicka faxMS Shell DlgP(����SchemaP	����Ange n�r faxet ska skickas och med vilken prioritet.
Fax med h�gre prioritet skickas f�rst.P#�����N�r vill du skicka faxet?	P2Z����N&u	P@z����N&�r l�gpristaxa g�ller	PN�����Best�md &tid inom det n�rmaste dygnet:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Vilken prioritet har faxet?	PxZ����&H�g	P�z����N&ormal	P�}����&L�g��@�PP�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UIP(����3+2#P
����#08@'%25H8I-2#C+I*HB#*2#-8 A%01IH2%31'2!*31

B#*2#5H!5%31'2!*31
*9'H209*HH-P#�����8I-2#*HB#*2#5I@!7H-D+#H	P2Z����&@5K"'5I	P@z����@!7H-C
I-1#2*H'%D&I	PN�����@&'%25H#08C-5 24 
1H'B!I2+I2:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����B#*2#5I!5%31'2!*31
C	PxZ����&*9	P�z����&4	P�}����&MH2PA��@�PP�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell DlgP(����ZamanlamaP	-����Faks1n1z1n g�nderilecei saati ve �nceliini belirtin.
Y�ksek �ncelikli fakslar �nce g�nderilir.P#�����Faks1 ne zaman g�ndermek istiyorsunuz?	P2Z����&^imdi	P@z����&0ndirimli tarife uyguland11nda	PN�����24 &saat i�inde belirli bir saatte:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Faks �ncelii:	PxZ����&Y�ksek	P�z����&Normal	P�}����&D�_�k��@�PP�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell DlgP(���� >7:;04P	����#:06VBL, :>;8 ?>B@V1=> =04VA;0B8 D0:A, 0 B0:>6 9>3> ?@V>@8B5B.
5@54CAV< 1C4CBL =04A8;0B8AO D0:A8 7 =0928I8< ?@V>@8B5B><.P#�����>;8 ?>B@V1=> =04VA;0B8 F59 D0:A?	P2Z����&0@07	P@z����&V4 G0A 4VW 7=86>:	PN�����&87=0G5=89 G0A C =0ABC?=V 24 3>48=8:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����#:06VBL ?@V>@8B5B D0:AC.	PxZ����&8A>:89	P�z����&!5@54=V9	P�}����&87L:89��@�PP�arovnik za poailjanje faksaMS Shell DlgP(����UrnikP	����Dolo
ite 
as poailjanja in pomembnost.
Bolj pomembni faksi bodo poslani najprej.P#�����Kdaj ~elite poslati faks?	P2Z����&Zdaj	P@z����Ko velja &cenejaa tarifa	PN�����Ob dolo
enem 
&asu v naslednjih 24 urah:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Kakana je pomembnost faksa?	PxZ����&Visoka	P�z����&Navadna	P�}����N&izka��@�PP�Faksi saatmise viisardMS Shell DlgP(����AjakavaP�����M��rake soovitav faksi saatmisaeg ja seadke t�htsus.
K�rgema t�htsusega faksid saadetakse enne.P#�����Millal soovite selle faksi saata?	P2Z����&Kohe	P@z����&Soodusajal	PN�����K&indlaks ajaks j�rgmise 24 tunni jooksul:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Milline on selle faksi t�htsus?	PxZ����K�&rge	P�z����&Tavaline	P�}����&Madal��@�PP�Faksa skt+aanas vednisMS Shell DlgP(����GrafiksP	'����Nordiet, kad vlaties noskt+t faksu, un iestatiet t prioritti.
Augstkas priorittes faksi tiks noskt+ti vispirms.P#�����Kad vlaties noskt+t ao faksu?	P2Z����&Tkl+t	P@z����&Kad darbojas atlai~u tarifs	PN�����&Noteikt laik turpmkajs 24 stunds:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Kda ir a+ faksa prioritte?	PxZ����&Augsta	P�z����&Parasta	P�}����&ZemaPA��@�PP�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell DlgP(����TvarkaraatisP	����Nurodykite, kada norite iasissti faksogram ir nustatykite prioritet.
Didesnio prioriteto faksogramos bus iasisstos pirmiausiai.P#�����Kada norite sissti ai faksogram?	P2Z����D&abar	P@z����&Kai nuolaidos koeficientai taikomi	PN�����K&onkretus laikas per kitas 24 valandas:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Koks faksogramos prioritetas?	PxZ����&Didelis	P�z����&.prastinis	P�}����Ma&~as��@�PP� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UIP(	������RP	����c�[^gUO�e�S� Ow�v^��nOHQ�~0��HQ�S�OHQ�~ؚ�v Ow0P#�	����UO�e�S� Ow?	P2Z�����zsS(&O)	P@z�����bcb�e�k(&D)	PN�����c�[�e�(24 \�e�Q)(&T):	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�	����OHQ�~	PxZ����ؚ(&H)	P�z����nf�(&M)	P�}����NO(&L)PA��@�PP�Send Fax WizardMS Shell DlgP(����ScheduleP	����Specify when you want your fax to be sent and set priority.
Higher priority faxes will be sent first.P#�����When do you want to send this fax?	P2Z����N&ow	P@z����When &discount rates apply	PN�����Specific &time in the next 24 hours:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����What is the fax priority?	PxZ����&High	P�z����Nor&mal	P�}����&Low��@�PP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP(����Programaci�nP	����Especifique la hora a la que desee enviar el fax y establezca su prioridad.
Los faxes con mayor prioridad se enviar�n primero.P#������Cu�ndo desea enviar este fax?	P2Z����A&hora	P@
����&Esperar al horario de tarifa reducida	PN�����H&ora exacta en las pr�ximas 24 horas:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi������Cu�l es la prioridad del fax?	PxZ����&Alta	P�z����&Normal	P�}����&BajaPA��@�P=�Assistente para enviar faxMS Shell DlgP(����AgendaP	!����Especifique quando pretende enviar o fax e definir a prioridade.
Os faxes com prioridades mais altas ser�o enviados primeiro.P#�����Quando deseja enviar este fax?	P2Z����Ag&ora	P@z����&Durante o hor�rio econ�mico	PN�����Hora &espec�fica nas pr�ximas 24 horas:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Qual � a prioridade do fax?	PxZ����&Alta	P�z����&Normal	P�}����&Baixa��@�PP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgP(����Programaci�nP	����Especifique la hora a la que desee enviar el fax y establezca su prioridad.
Los faxes con mayor prioridad se enviar�n primero.P#������Cu�ndo desea enviar este fax?	P2Z����A&hora	P@
����&Esperar al horario de tarifa reducida	PN�����H&ora exacta en las pr�ximas 24 horas:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi������Cu�l es la prioridad del fax?	PxZ����&Alta	P�z����&Normal	P�}����&BajaPA��@�PP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgP(����PlanificationP	����Sp�cifiez l heure d envoi et la priorit� de votre t�l�copie.
Les t�l�copies poss�dant la priorit� la plus haute sont envoy�es en premier.P#�����Quand voulez-vous envoyer cette t�l�copie?	P2Z����&Maintenant	P@z����&Lorsque les rabais s appliquent	PN�����H&eure pr�cise dans les 24 heures qui suivent�:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Quelle est la priorit� de la t�l�copie?	PxZ����&Haute	P�z����Sta&ndard	P�}����&Basse��@�PP�arobnjak za slanje faksaMS Shell DlgP(����RasporedP	����Navedite kada ~elite da faks bude poslat i podesite va~nost.
Faksovi vee va~nosti bie poslati prvi.P#�����Kada ~elite da poaaljete faks?	P2Z����&Odmah	P@�
����Kada se primenjuje ni~a &tarifa telefonskog poziva	PN�����Odreeno v&reme u naredna 24 sata:	P�K@�SysDateTimePick32Pb�����Pi�����Koja je va~nost faksa?	PxZ����&Visok	P�z����Nor&malan	P�}����&Nizak��@@�PP�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell DlgPs�J
���&E9'JF) 'DA'C3...Ps�
���,'1J %CE'D "E9'D, %13'D 'DA'C3"Ps�	�������*E %F4'! 13'D) A'C3 (F,'- CE' JDJ:Ps.���EF:�P�.����PsiW���B'D( 5A-) 'D:D'A:P�ie���COVERPswW���'DEH6H9:�P�w`���Ps�W���HB* 'D%13'D:P��d���TIMEPs���������D%13'D 13'D) 'DA'C3 'FB1 AHB "%FG'!".��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell DlgPs�[
���&87C0;870F8O =0 D0:A...Ps�
���02J@H20=5 =0 AJ25B=8:0 70 87?@0I0=5 =0 D0:A>25Ps�	�������85 AJ7404>EB5 CA?5H=> A;54=8O D0:A:Ps.���B:�P�.����PseW���(01;>= 70 B8BC;=0 AB@0=8F0:P�ie���COVERPswW���"5<0:�P�w`���Ps�W���'0A =0 87?@0I0=5:P��d���TIMEPs���������0 40 87?@0B8B5 D0:A0, I@0:=5B5 2J@EC ">B>2>".��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UIPs�J
�������Pw(&P)...Ps�
���ck(W�[b�P��Pw�|H�Ps�	��������`�]�}b�R0W�^�z���P��v�Pw:Ps.	����O�:�P�.����PsiW	���\b���{,g:P�ie	���COVERPswW	���;N�e:�P�w`���Ps�W	����P�Bf��:P��d	���TIMEPs���������傁��P��Pw�ˊ	c [�[b]0��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell DlgPs�S
���&N�hled faxu...Ps�
���Dokon
en� Provodce odesl�n�m faxuPs���������span jste vytvoYili n�sleduj�c� fax:Ps.���Od:�P�.����PsiI���`ablona tituln� str�nky:P�i���COVERPsx���PYedmt:�P�x`���Ps�2���as odesl�n�:P�����TIMEPs���������Chcete-li fax odeslat, kliknte na tla
�tko Dokon
it.��Ps=�'SysListView32P
����������PA��@�PP�Guiden Send en faxMS Shell DlgPs�J
���&Vis fax...Ps�
���Fuldf�rer guiden Send en faxPs�	�������Du har oprettet en fax med f�lgende egenskaber:Ps.���Fra:�P�.����PsiW���Forsideskabelon:P�ie���COVERPswW���Emne:�P�w`���Ps�W���Afsendelsestidspunkt:P��d���TIMEPs���������Klik p� Udf�r for at sende faxen.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell DlgPs�J
���&Faxvorschau...Ps�
���Fertigstellen des AssistentenPs�	�������Sie haben ein Fax wie folgt erfolgreich erstellt:Ps.���Vom:�P�.����PsiW���Deckblattvorlage:P�ie���COVERPswW���Betreff:�P�w`���Ps�W���Sendezeit:P��d���TIMEPs���������Klicken Sie auf "Fertig stellen", um das Fax zu senden.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP������� ��������� ���MS Shell DlgPs�^���������������� &���...Ps�
������������� ��� "������ ��������� ���"Ps�	�������������������� ��� ��� �� �� ���� ��������:Ps.������:�P�.����PsiW���������� ������������ �������:P�le���COVERPsW�������:�P�`���Ps�W������ ���������:P��d���TIMEPs������������ �� �������� �� ���, ����� ���� ��� ������ "�����".��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Send Fax WizardMS Shell DlgPs�J
���&Preview Fax...Ps�
���Completing the Send Fax WizardPs�	�������You have successfully created a fax as follows:Ps.���From:�P�.����PsiW���Cover page template:P�ie���COVERPswW���Subject:�P�w`���Ps�W���Time to send:P��d���TIMEPs���������To send your fax, click Finish.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell DlgPs�J
���&Esikatselu...Ps�
���Viimeistell��n ohjattua faksin l�hett�mist�Ps�	�������Faksi on luotu onnistuneesti seuraavalla tavalla:Ps. ���L�hett�j�:�P�.����PsiW���Kansilehtimalli:P�ie���COVERPswW���Aihe:�P�w`���Ps�W���L�hetysaika:P��d���TIMEPs���������Voit l�hett�� faksin valitsemalla Valmis.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgPs�X
���&Aper�u de la t�l�copie...Ps�
���Fin de l Assistant Envoi de t�l�copiePs�	�������Vous avez cr�� cette t�l�copie�:Ps.���De�:�P�.����PsiW���Mod�le de page de garde�:P�ie���COVERPswW���Objet�:�P�w`���Ps�W���Heure de l envoi�:P��d���TIMEPs���������Pour envoyer votre t�l�copie, cliquez sur Terminer.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@@�PP���� ����� ������MS Shell DlgPs�k
���&����� ������ �� ���...Ps�
�������� �� ��� ����� ������Ps�	����������� ������ ��� ������:Ps.������:�P�.����PsiW�������� ���� ���:P�ie���COVERPswW�������:�P�w`���Ps�W������� �����:P��d���TIMEPs������������ ����� �� ����, ��� �� '����'.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell DlgPs�J
���&Fax megtekint�se...Ps�
���Fax k�ld�se - a var�zsl� befejez�sePs�	�������Sikeresen l�trehozta a faxot az al�bbiak szerint:Ps.���Felad�:�P�.����PsiW���FedQlapsablon:P�ie���COVERPswW���T�rgy:�P�w`���Ps�W���K�ld�si idQ:P��d���TIMEPs���������A fax elk�ld�s�hez kattintson a Befejez�s gombra.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�P;�Invio guidato faxMS Shell DlgPs�J
���Anteprima fa&x...Ps�
���Completamento Invio guidato faxPs�	�������� stato creato un fax con le seguenti caratteristiche:Ps.'���Da:�P�.����PsiW���Modello di frontespizio:P�ie���COVERPsxW���Oggetto:�P�x`���Ps�W���Ora di invio:P��d���TIMEPs���������Per inviare il fax scegliere Fine.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIPs�J
���FAX n0�0�0�0�0�0(&P)...Ps�
���FAX ��O�0�0�0�0�0n0�[�NPs�	�������!kn0�0F0k0 FAX �0\ObW0~0W0_00Ps.�����O�:�P�.����PsiW�����N�r�0�0�0�0�0�0:P�ie���COVERPswW����N
T:�P�w`���Ps�W�����OY0�0Bf;R:P��d���TIMEPs���������FAX �0��OY0�04XTo00[�[�N] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��Ps�J���)Ӥ� ���� �0�(&P)...Ps�
���)Ӥ� �0� ȹ���� D�̸Ps�
��������L�� �@� )Ӥ�|� ̹��ŵ�Ȳ�.Ps.	������:�P�.����PsiW	���\�� \�տ�:P�ie	���COVERPswW������:�P�w`���Ps�W	���� ���:P��d	���TIMEPs��
�������)Ӥ�|� �$�t� [ȹh�]D� �t�����$�.��Ps=�'SysListView32P
����������PA��@�PP�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell DlgPs�J
���&Faxvoorbeeld...Ps�
���De wizard Faxbericht verzendenPs�	�������Dit is het faxbericht dat u hebt gemaakt:Ps.���Van:�P�.����PsiW���Voorbladsjabloon:P�ie���COVERPswW���Onderwerp:�P�w`���Ps�W���Tijdstip van verzenden:P��d���TIMEPs���������Klik op Voltooien om het faxbericht te verzenden.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Veiviser for sending av faksMS Shell DlgPs�T
���&Forh�ndsvis faks...Ps�
���Fullf�rer veiviseren for sending av faksPs�	�������Du har opprettet f�lgende faks:Ps.���Fra:�P�.����PsiW���Forsidemal:P�ie���COVERPswW���Emne:�P�w`���Ps�W���Sendetidspunkt:P��d���TIMEPs���������Hvis du vil sende faksen, klikker du Fullf�r.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Kreator wysyBania faksuMS Shell DlgPs�J
���&Podgld faksu...Ps�
���KoDczenie pracy Kreatora wysyBania faksuPs�	�������Faks zostaB pomy[lnie utworzony:Ps.���Od:�P�.����PsiW���Szablon strony tytuBowej:P�ie���COVERPswW���Temat:�P�w`���Ps�W���Czas wysBania:P��d���TIMEPs���������Aby wysBa faks, kliknij przycisk ZakoDcz.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�P;�Assistente para envio de faxMS Shell DlgPo�J
���Visualizar &fax...Po�
���Concluindo o Assistente para Envio de FaxPo ��������Voc� criou com �xito um fax, conforme indicado a seguir:Po3���De:�P�1����PomS���Modelo de folha de rosto:P�nk���COVERPo|$���Assunto:�P�|`���Po�3���Hora de envio:P��e���TIMEPo���������Para enviar seu fax, clique em Concluir.��PoA�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Expert trimitere faxMS Shell DlgPs�J
���&Examinare fax...Ps�
���Se finalizeaz Expertul trimitere faxPs�	�������Ai creat cu succes faxul, aa cum este prezentat aici:Ps.���De la:�P�.����PsiW���ablon pagin de �nsoire:P�ie���COVERPswW���Subiect:�P�w`���Ps�W���Ora trimiterii:P��d���TIMEPs���������Pentru trimite faxul, facei clic pe Terminare.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell DlgPs�P���&@>A<>B@5BL D0:A...Ps�
���025@H5=85 <0AB5@0 >B?@02:8 D0:A>2Ps�	�������K CA?5H=> A>740;8 A;54CNI89 D0:A:Ps.���B:�P�.����PsiW���"8BC;L=0O AB@0=8F0:P�ie���COVERPswW���"5<0:�P�w`���Ps�W���@5<O >B?@02:8:P��d���TIMEPs���������'B>1K >B?@028BL D0:A, =06<8B5 :=>?:C ">B>2>".��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�arobnjak za slanje faksovaMS Shell DlgPs�J
���&Pregledaj faks...Ps�
���Dovraavanje 
arobnjaka za slanje faksovaPs�	�������Uspjeano ste stvorili faks:Ps.���Od:�P�.����PsiW���Predlo~ak naslovnice:P�ie���COVERPswW���Predmet:�P�w`���Ps�W���Vrijeme slanja:P��d���TIMEPs���������Za slanje faksa kliknite Zavrai.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell DlgPs�J
���&Uk�~ka faxu...Ps�
���Sprievodca odoslan�m faxu dokon
il pr�cu.Ps�	��������speane ste vytvorili fax s nasledovn�mi inform�ciami:Ps.'���Odosielate>:�P�.����PsiW���`abl�na titulnej strany:P�ie���COVERPswW���Predmet:�P�w`���Ps�W���as odoslania:P��d���TIMEPs���������Ak chcete tento fax odoslae, kliknite na tla
idlo Dokon
ie.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Guiden Skicka faxMS Shell DlgPs�R
���&F�rhandsgranska fax...Ps�
���Guiden Skicka fax slutf�rsPs�	�������Du har skapat ett fax enligt f�ljande:Ps.���Fr�n:�P�.����PsiW���F�rs�ttsbladsmall:P�ie���COVERPswW����mne:�P�w`���Ps�W���Skicka faxet:P��d���TIMEPs���������Klicka p� Slutf�r om du vill skicka faxet.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UIPs�J
���A*&1'-"H2B#*2#...Ps�
���2#3@42#1'
H'"*#I22#*HB#*2#C+I@*#G*!9#LPs�	�������8DI*#I2B#*2#*3@#GA%I'1H-D5I:Ps.���2:�P�.����PsiW���A!HAC0+I2:P�ie���COVERPswW���@#7H-:�P�w`���Ps�W���@'%25H0*H:P��d���TIMEPs���������@!7H-I-2#*HB#*2#-8 C+I%4 '@*#G*4I'��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell DlgPs�J
���Faks �ni&zleme...Ps�
���Faks G�nderme Sihirbaz1 Tamamlan1yorPs�	�������A_a1daki gibi bir faks1 ba_ar1yla olu_turdunuz:Ps.���Kimden:�P�.����PsiW���Kapak sayfas1 _ablonu:P�ie���COVERPswW���Konu:�P�w`���Ps�W���G�nderme saati:P��d���TIMEPs���������Faks1n1z1 g�ndermek i�in Son'u t1klat1n.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell DlgPs�J
���&5@53;O=CB8 D0:APs�
���025@H5==O @>1>B8 <09AB@0 =04A8;0==O D0:AV2Ps�	�������#A?VH=> AB2>@5=> B0:89 D0:A:Ps.���V4:�P�.����PsgW���(01;>= B8BC;L=>W AB>@V=:8:P�ie���COVERPsxW���"5<0:�P�w`���Ps�W���'0A =04A8;0==O:P��d���TIMEPs���������)>1 =04VA;0B8 D0:A, =0B8A=VBL :=>?:C ">B>2>".��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�arovnik za poailjanje faksaMS Shell DlgPs�J
���&Predogled faksa ...Ps�
���Dokon
evanje 
arovnika za poailjanje faksaPs�	�������Uspeano ste ustvarili naslednji faks:Ps.���Od:�P�.����PsiW���Predloga spremnega pisma:P�ie���COVERPswW���Zadeva:�P�w`���Ps�W���as poailjanja:P��d���TIMEPs���������e ~elite poslati faks, kliknite gumb �Dokon
aj�.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Faksi saatmise viisardMS Shell DlgPs�J
���&Faksi eelvaade...Ps�
���Faksi saatmise viisardi l�puleviiminePs�	�������Olete edukalt loonud j�rgmise faksi:Ps..���Saatja:�P�.����PsiW���Tiitellehe mall:P�ie���COVERPswW���Teema:�P�w`���Ps�W���Saatmisaeg:P��d���TIMEPs���������Faksi saatmiseks kl�psake nupul Valmis.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Faksa skt+aanas vednisMS Shell DlgPs�J
���&Priekaskat+t faksu...Ps�
���Notiek Faksu noskt+aanas vedFa pabeigaanaPs�	�������Jks esat sekm+gi izveidojis adu faksu:Ps.���No:�P�.����PsiW���Titullapas veidne:P�ie���COVERPswW���Tma:�P�w`���Ps�W���Noskt+aanas laiks:P��d���TIMEPs���������Lai noskt+tu faksu, noklika7iniet uz Pabeigt.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell DlgPs�P���&Faksogramos per~ikra...Ps�
���Baigiamas darbas su Faksogramos siuntimo vedliuPs�	�������Skmingai sukkrte faksogram:Ps.���Nuo:�P�.����PsiW���Titulinio puslapio aablonas:P�ie���COVERPswW���Tema:�P�w`���Ps�W���Siuntimo laikas:P��d���TIMEPs���������Nordami sissti faksogram, spustelkite Baigti.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UIPs�J
�����ȉ Ow(&P)...Ps�
���ck(W�[b Ow�S�T�[Ps�	��������]b�RR�^�NNR Ow:Ps.&	����S�N�N:�P�.����PsiW	���\b�!jg:P�ie	���COVERPswW	���;N��:�P�w`���Ps�W	����S��e�:P��d	���TIMEPs���������US�Q �[b 	c���S� Ow0��Ps=�'SysListView32P
����������PA��@�PP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgPs�H���&Vista previa de fax...Ps�
���Finalizaci�n del Asistente para env�o de faxesPs��������Cre� un fax con las caracter�sticas que se indican a continuaci�n:Ps.���De:�P�.����PsiW���Plantilla de portada:P�ie���COVERPswW���Asunto:�P�w`���Ps�W���Hora de env�o:P��d���TIMEPs���������Para enviar el fax, haga clic en Finalizar.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PD�Assistente para enviar faxMS Shell DlgPs�J
���&Pr�-visualizar fax...Ps�
���A concluir o assistentePs!�	�������Criou com �xito um fax da seguinte maneira:Ps.'���De:�P�.����PsjZ���Modelo de folha de rosto:P�jk���COVERPsxW���Assunto:�P�x`���Ps�W���Hora para enviar:P��d���TIMEPs���������Para enviar o fax, clique em 'Concluir'.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Asistente para env�o de faxesMS Shell DlgPs�H���&Vista previa de fax...Ps�
���Finalizaci�n del Asistente para env�o de faxesPs��������Cre� un fax con las caracter�sticas que se indican a continuaci�n:Ps.���De:�P�.����PsiW���Plantilla de portada:P�ie���COVERPswW���Asunto:�P�w`���Ps�W���Hora de env�o:P��d���TIMEPs���������Para enviar el fax, haga clic en Finalizar.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell DlgPs�X
���&Aper�u de la t�l�copie...Ps�
���Fin de l Assistant Envoi de t�l�copiePs�	�������Vous avez cr�� cette t�l�copie�:Ps.���De�:�P�.����PsiW���Mod�le de page de garde�:P�ie���COVERPswW���Objet�:�P�w`���Ps�W���Heure de l envoi�:P��d���TIMEPs���������Pour envoyer votre t�l�copie, cliquez sur Terminer.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@�PP�arobnjak za slanje faksaMS Shell DlgPs�J
���&Pregled faksa...Ps�
���Dovraavanje 
arobnjaka za slanje faksaPs�	�������Uspeano ste kreirali faks kao ato sledi:Ps.���Od:�P�.����PsfW���Predlo~ak naslovne stranice:P�ie���COVERPsyW���Tema:�P�y`���Ps�W���Vreme za slanje:P��d���TIMEPs���������Kliknite na dugme  Zavrai  da biste poslali faks.��Ps=�'SysListView32Pc�����������PA��@@�P
P�E9'D, %13'D 'DA'C3MS Shell Dlg	P4
����&9/E 'D%9D'E	PC

����'&F(+'B 13'D) 9DI G0' 'D,G'2	PSO
����('D(1J/ 'D%D&C*1HFJ��PgRx����P�RI����&/A*1 'D9F'HJF...Pi����%J&5'D H'-/ D9/) E3*DEJFPx����%1&A'B F3.) EF 13'D) 'DA'C3 'DE13D)P!�����CJA *1:( AJ %9D'EC (F,'- 'D*3DJE #H A4DGPD����%9D'E ('D'3*D'EP	.����-// CJAJ) %9D'EC 9F/ %*E'E *3DJE 13'D) 'DA'C3.PC�����P.�(����%0' BE* (%13'D 5A-) :D'A C13'D) A'C3 D9/) E3*DEJF J*901 AJ G0G 'D-'D) %1A'B F3.) EF 'D13'D) (%J5'D *3DJE H'-/.
H0DC (3(( *DBJ CD E3*DE D5A-) :D'A E.*DA).P��������PA��@�P
P�!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:AMS Shell Dlg	P4
����&5 C254><O209	PC

����&>:068 =0 B>78 :><?NBJ@ 87A:0G0I> AJ>1I5=85	PSO
����&<59; AJ>1I5=85��PgRx����P�RI����&4@5A=0 :=830...Pi����&4=0 @07?8A:0 ?@8 87?@0I0=5 4> =O:>;:> ?>;CG0B5;8Px����&@8:0G8 :>?85 =0 87?@0B5=8O D0:AP!�����0: 8A:0B5 40 1J45B5 C254><O20=8 70 CA?5H=> 8;8 =5CA?5H=> 4>AB02O=5?PD����725AB85 70 4>AB02O=5P	.����0409B5 :0: 40 1J45B5 C254><O20=8 70 702J@H20=5B> =0 4>AB02O=5B> =0 D0:A0.PC�����P.�(����:> 87?@0I0B5 D0:A A B8BC;=0 AB@0=8F0 =0 ?>25G5 >B 548= ?>;CG0B5;, =5 <>65B5 40 ?@8:0G20B5 :>?85 =0 D0:A0 :J< 548=AB25=0 @07?8A:0 70 4>AB02:0.
">20 5 B0:0, 70I>B> 2A5:8 ?>;CG0B5; ?>;CG020 @07;8G=0 B8BC;=0 AB@0=8F0.P��������PA��@�P
P��P��Pw�|H�	�Microsoft JhengHei UI	P4
����
N����w(&D)	PC

����(W���f�
No�:y
�o`(&P)	PSO
������P[���N
�o`(&E)��PgRx����P�RI�����
��(&A)...Pi����xeP6e�N��P8���UN�V�h(&S)Px������D���Q�v�Pw�P�N(&T)P!�����/f&T��w�`�P^��vP}�g?PD	�����P^���wP	.����ˊc�[�Pw�P^��[bBf�v��w�e_0PC�����P.�(�����Y�g�`�P�N�N\b���Pwf}YP6e�N���`!q�l��D�N�N\b���UP�P��V�h0
�/f�V�p�kP6e�N���g6e0R
NT�v\b��0P��������PA��@�P
P�Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyMS Shell Dlg	P4:
����&Neoznamovat	PCy
����Zobrazit z&pr�vu v tomto po
�ta
i	PS�
����Od&eslat zpr�vu e-mailem ��P�R{����PR'����&Adres�Y...Pi�
����Vystavit &jedno potvrzen� o doru
en� pro zpr�vy odes�lan� v�ce pY�jemcomPx����PYilo~it &kopii odeslan�ho faxuP!�����Jak�m zposobem chcete dost�vat ozn�men� o �span�m nebo ne�span�m doru
en�?PJ����Ozn�men� o doru
en�P	.����Ur
ete zposob, jak�m m� b�t doru
en� faxu potvrzeno.PC�����P%�'*����Pokud odes�l�te fax s tituln� str�nkou v�ce pY�jemcom, nelze pYipojit kopii faxu s tituln� str�nkou k jednomu potvrzen� o doru
en�.
PY�
inou je skute
nost, ~e ka~d� pY�jemce obdr~� jinou tituln� str�nku.P��������PA��@�P
P�Guiden Send en faxMS Shell Dlg	P4
����&Giv ikke besked	PC

����&Vis en meddelelse p� denne computer	PSd
����&Send meddelelse via mail��P{Rw����P�RI����&Adressekartotek...Pi����Send kun �&n kvittering for overf�rsel til flere modtagerePx����Vedh�ft en &kopi af den afsendte faxP!�����Hvordan vil du have besked om en gennemf�rt eller mislykket levering?PD����Meddelelse om leveringP	.����Angiv, hvordan du vil have besked om faxlevering.PC�����P.�(����Hvis du sender en fax med en forside til flere modtagere, kan du ikke vedh�fte en kopi af faxen til en enkelt kvittering for modtagelse.
Grunden er, at alle modtagerne f�r forskellige forsider.P��������PA��@�P
P�Assistent zum Senden von FaxenMS Shell Dlg	P4
����&Keine Benachrichtigung	PC

����&Meldung auf dem Computer anzeigen	PSO
����&E-Mail-Nachricht��PgRx����P�RI����A&dressbuch...Pi����&Nur eine Best�tigung bei einer �bertragung an mehrere Empf�ngerPx����K&opie des gesendeten Faxes anh�ngenP!�����Auf welche Weise m�chten Sie im Falle einer erfolgreichen bzw. fehlgeschlagenen �bermittlung benachrichtigt werden?PD����ZustellungsbenachrichtigungP	.����Geben Sie an, auf welche Weise Sie nach einer Fax�bermittlung benachrichtigt werden m�chten.PC�����P.�(����Beim Senden eines Faxdeckblatts an mehrere Empf�nger k�nnen Sie nicht eine Kopie des Deckblatts an eine einzelne �bermittlungsbest�tigung anh�ngen.
Der Grund ist, dass jeder Empf�nger ein anderes Deckblatt empf�ngt.P��������PA��@�P
P������� ��������� ���MS Shell Dlg	P4
����&����� ����������	PC

������������ &����������� ��������� �� ����� ��� ����������	PS�
����&������ ������������ ��������������P�R�����P�dW����&������ �����������...Pi��������� �������&���� ��� �������� �� ������� ����������Px�����������&�� ���������� ��� ������������ ���P!�������� ������ �� ������������ ���� ��� ����������� � ����������� ��������;PD�������������� ���������P	.������������� ��� ����� �� ��� ����� ������ �� ������������, ���� ����������� � �������� ���.PC�����P.�(������� �������� ��� ����������� ������ ��� �� ������� ����������, ��� �������� �� ����������� ��������� ��� ������������ ������� ��� ��� ���� ����������� ���������.
���� ��������� ������ ���� ���������� �������� ����������� ����������� ������.P��������PA@�P
P�Send Fax WizardMS Shell Dlg	P4
����&Don't notify	PC

����&Pop up a message on this machine	PSO
����&E-mail message��PgRx����P�RI����&Address Book...Pi����&Single receipt for multiple recipients transmissionPx����A&ttach copy of sent faxP!�����How do you want to be notified of a successful or failed delivery?PD����Delivery NotificationP	.����Specify how to be notified on the completion of fax delivery.PC�����P.�(����If you send a cover page fax to multiple recipients, you cannot attach a copy of the cover page fax to a single delivery receipt.
This is because each recipient receives a different cover page.P����������@�P
P�Ohjattu faksin l�hett�minenMS Shell Dlg	P4
����&�l� ilmoita	PC

����&Ponnahdusviesti t�ss� koneessa	PSO
����S�&hk�postiviesti��PgRx����P�RI����&Osoitteisto...Pi����&Yksi kuittaus useille vastaanottajille l�hetetyst� l�hetyksest�Px����&Liit� kopio l�hetetyst� faksistaP!�����Millaisen ilmoituksen haluat onnistuneesta tai ep�onnistuneesta toimituksesta?PD����ToimitusilmoitusP	.����M��rit�, miten faksin toimituksen onnistumisesta ilmoitetaan.PC�����P.�(����Jos l�het�t kansilehtifaksin usealle vastaanottajalle, et voi liitt�� kansilehtifaksin kopiota yksitt�iseen toimituskuittaukseen.
T�m�n syyn� on se, ett� jokaiselle vastaanottajalle l�hetet��n erilainen kansilehti.P��������PA��@�P
P�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell Dlg	P4
����&Ne pas avertir	PC

����&Afficher un message sur cet ordinateur	PST
����&Message �lectronique��PnRx����P�RI����Ca&rnet d adresses...Pi����Acc&us� de r�ception unique pour une transmission vers plusieurs destinatairesPx����Joindre une copie de la &t�l�copie envoy�eP!�����Comment voulez-vous �tre averti de la r�ussite ou de l �chec d un envoi�?PD����Accus� de r�ceptionP	.����Sp�cifiez la fa�on dont vous voulez �tre averti de la r�ussite ou de l �chec de l envoi d une t�l�copie.PC�����P.�(����Si vous envoyez une page de garde de t�l�copie � plusieurs destinataires, vous ne pouvez pas joindre la copie de la page de garde de t�l�copie � un accus� de r�ception unique.
En effet, chaque destinataire re�oit une page de garde diff�rente.P��������PA��@@�P
P���� ����� ������MS Shell Dlg	P4
�����&� �����	PC

�����&�� ����� ����� ��	PS\
��������� &���� ��������0��PtRk����P�RI����&���� ������...Pi����&����� ��� ���� ����� ����� ������Px�����&�� ���� �� ��� �����P!��������� ������ ���� ����� �� ����� ������ �� ����� �����?PD��������� �����P	.�������� ���� ������ ���� ����� �� ����� ����� ����.PC�����P.�(������� ����� ��� ���� ��� ����� ������, ��� ������ ���� ���� �� ��� ���� ���� ������ ����� ����.
����� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ����.P��������PA��@�P
P�Faxk�ldQ var�zsl�MS Shell Dlg	P4
����&Ne �rtes�tsen	PC

�����&zenet megjelen�t�se ezen a sz�m�t�g�pen	PSO
����&E-mail �zenet��PgRx����P�RI����C�&mjegyz�k...Pi����Egyetlen �rtes�t�s t�&bb c�mzett eset�nPx����A k�ld�tt fax m�solat�nak &csatol�saP!�����Hogyan szeretne �rtes�t�st kapni a sikeres vagy sikertelen k�zbes�t�sekrQl?PD����K�zbes�t�si �rtes�t�sP	.����Adja meg, hogyan k�r �rtes�t�st a k�zbes�t�sekrQl.PC�����P.�(����Ha t�bb c�mzettnek k�ld fedQlapfaxot, a fax m�solat�t nem csatolhatja egyetlen k�zbes�t�si visszaigazol�shoz.
Ennek oka az, hogy az egyes c�mzettek k�l�nb�zQ fedQlapot kapnak.P��������PA��@�P
P�Invio guidato faxMS Shell Dlg	P4�
����&Non mostrare notifiche	PC�
����&Visualizza un messaggio di avviso su questo computer	PTm
����&Messaggio di posta elettronica��P�Rx����PR7����R&ubrica...Pt�
����&Conferma di recapito unica per trasmissioni a pi� destinatariP�����A&llega copia del fax inviatoP!�����Specificare la modalit� di notifica di recapito desiderata.P@����Notifica di recapitoP&����Specificare la modalit� di notifica di recapito.PC�����P%�,<����Se si invia un frontespizio a pi� destinatari non � possibile allegare una copia del frontespizio a una singola conferma di recapito,
in quanto ogni destinatario riceve un frontespizio diverso.P
��������PA��@�P
P�FAX ��O�0�0�0�0�0	�Yu Gothic UI	P4�
������wW0j0D0(&D)	PC�
����S0n0�0�0�0�0�0�0�0k0�0�0�0�0�0�0h�:y(&P)	PSR
������P[�0�0�0 �0�0�0�0�0(&E)��PkRx����P�RI�����0�0�0�03^(&A)...Pi�����pen0�S�O�n0��k0�[W0f0 1 d0n0M��O�x���0�0�0�0�0�0��NY0�0(&S)Px������O FAX n0�0�0�0�0�m�NY0�0(&T)P!�����M��On0b�R~0_0o0�0�0�0n0��w�e�l�0c�[W0f0O0`0U0D00PD����M��O��wP.����FAX M��O�[�NBfn0��w�e�l�0c�[W0f0O0`0U0D00PC�����P.�*����TX0��N�r�0Oc0f0�pen0�S�O�k0 FAX �0��04XTo00]0n0��N�rn0�0�0�0�0 1 d0n0M��O�x���0�0�0�0�0k0~0h0�0f0�m�NY0�0S0h0o0g0M0~0[0�00
S0�0o00T�S�O�L0%R0k0��N�r�0�S�OY0�0_0�0g0Y00P��������PA��@�P
P�)Ӥ� �0� ȹ����	�ѹ@� ��	P4
����LŬ��� J�L�(&D)	PC

����t� ����0��� T���� ���(&P)	PSP
����Ȑ� T�|� T����(&E)��PgRx����P�QI�����Ȍ�]�(&A)...Pi
�������� ��� ��|� ���� \� �� Lż�(&S)Px
����� )Ӥ� ������ �̀�(&T)P!�����ȡ�t� 1��� ��� ��(�\� ���� �Ż��� Lż�D� �����ȲL�?PD����ȡ� Lż�P	.����)Ӥ� ȡ�t� D�̸���D� L� Lż�D� �D� )���D� ���X�����$�.PC�����P.�(����\�� )Ӥ�|� ��� ����Ō� �t�, \�� )Ӥ� ������D� \� �� ȡ� U�x��� �̀�`� � �ŵ�Ȳ�.
� ���� �0� �x� \��|� �0� L�8���Ȳ�.P��������PA��@�P
P�Wizard Faxbericht verzendenMS Shell Dlg	P4
����Gee&n bevestiging	PC

����&Met een bericht op deze computer	PS/
����Per &e-mail��PJRx����P�RI����Adres&boek...Pi����&Slechts ��n ontvangstbevestiging als fax aan meerdere geadresseerden is gerichtPx����&Kopie van verzonden fax bijvoegenP!�����Hoe wilt u over de status van het verzonden faxbericht worden ge�nformeerd (bezorgd of niet bezorgd)?PD����OntvangstbevestigingP	.����Geef aan hoe u over de bezorging van een faxbericht wilt worden ge�nformeerd.PC�����P3�(����Als u een faxbericht met voorblad aan meerdere ontvangers stuurt, kunt u geen kopie van het faxbericht aan een enkele ontvangstbevestiging toevoegen, omdat elke ontvanger een ander voorblad ontvangt.P��������PA��@�P
P�Veiviser for sending av faksMS Shell Dlg	P4
����Ikke gi beskje&d	PC

����&Vis en melding p� denne maskinen	PSO
����E-p&ostmelding��PgRx����P�RI����&Adressebok...Pi����&En enkel bekreftelse for overf�ring til flere mottakerePx����Legg ved en &kopi av sendt faksP!�����Hvordan vil du bli varslet om en vellykket eller mislykket levering?PD����LeveringsvarselP	.����Angi hvordan du vil bli varslet n�r en fakslevering er fullf�rt.PC�����P.�(����Hvis du sender en faksforside til flere mottakere, kan du ikke legge ved en kopi av faksforsiden i en enkelt leveringsbekreftelse.
Det er fordi hver mottaker f�r forskjellige forsider.P��������PA��@�P
P�Kreator wysyBania faksuMS Shell Dlg	P4
����&Nie powiadamiaj	PC

����Wy[wietl k&omunikat na tym komputerze	PSO
����Wiadomo[ &e-mail��PgRx����P�RI����&Ksi|ka adresowa...Pi����&Jedno potwierdzenie odbioru dla transmisji do wielu adresat�wPx����DoBc&z kopi wysBanego faksuP!�����Jak chcesz uzyskiwa powiadomienia o pomy[lnym lub niepomy[lnym dostarczeniu faksu?PD����Powiadamianie o dostarczeniuP	.����Podaj, jak chcesz uzyskiwa powiadomienia po ukoDczeniu dostarczania faksu.PC�����P.�(����Je|eli faks ze stron tytuBow zostanie wysBany do wielu adresat�w, nie mo|na doBczy kopii strony tytuBowej do jednego potwierdzenia dostarczenia.
Powodem jest to, |e ka|dy adresat otrzymuje inn stron tytuBow.P��������PA��@�P
P�Assistente para envio de faxMS Shell Dlg	P4
����&N�o notificar	PC

����Exi&bir uma mensagem neste computador	PS'
����&Email��P@Rx����P�R`����&Cat�logo de endere�os...Pi����Con&firma��o �nica para transmiss�o a v�rios destinat�riosPx����&Anexar c�pia do fax enviadoP!�����Como deseja ser notificado sobre �xito/ falha na entrega de mensagens de fax?PD����Notifica��o de entregaP	.����Especifique como deseja ser notificado quando um fax for entregue.PC�����P.�(����Se voc� enviar um fax com folha de rosto para diversos destinat�rios, n�o ser� poss�vel anexar uma c�pia do fax com folha de rosto a uma �nica confirma��o de entrega.
Isto porque cada destinat�rio recebe uma folha de rosto diferente.P��������PA��@�P
P�Expert trimitere faxMS Shell Dlg	P4
����Nu se a&nun	PC

����Mesaj &pop-up pe acest computer	PSO
����Mesaj de &e-mail��PgRx����P�RI����&Agend...Pi����O &singur confirmare pentru transmisia la mai muli destinatariPx����Se ataeaz o &copie a faxului trimisP!�����Cum dorii s fii anunai privind livrarea reuit sau nu?PD����Notificare de livrareP	.����Specificai cum s fii anunai la terminarea livrrii faxului.PC�����P.�(����Dac trimitei un fax cu pagin de �nsoire ctre mai muli destinatari, nu este posibil ataarea unei copii a paginii de �nsoire la o singur confirmare de primire.
Aceasta se �nt�mpl deoarece fiecare destinatar primete o pagin de �nsoire diferit.P��������PA��@�P
P�0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2MS Shell Dlg	P4
����&57 C254><;5=8O	PC

����&K2>48BL A>>1I5=85 =0 MB>< :><?LNB5@5	PS`
����&B?@02;OBL A>>1I5=85��PyRf����P�RI����&4@5A=0O :=830...Pi����&4=> C254><;5=85 4;O >B?@02:8 =5A:>;L:8< ?>;CG0B5;O<Px����&:;04K20BL :>?8N >B?@02;5==>3> D0:A0P!�����K15@8B5 A?>A>1 C254><;5=8O > 4>AB02:5 8;8 =52>7<>6=>AB8 4>AB028BL D0:A.PD����#254><;5=85 > 4>AB02:5P	.����K1>@ A?>A>10 C254><;5=8O > 4>AB02:5 D0:A0.PC�����P4�*����@8 >B?@02:5 D0:A0 A B8BC;L=>9 AB@0=8F59 =5A:>;L:8< ?>;CG0B5;O< =52>7<>6=> ?@8:@5?8BL 53> :>?8N : 548=AB25==><C C254><;5=8N > 4>AB02:5.
-B> >1JOA=O5BAO B5<, GB> ?>;CG0B5;O< 4>AB02;ONBAO @07=K5 B8BC;L=K5 AB@0=8FK.P��������PA��@�P
P�arobnjak za slanje faksovaMS Shell Dlg	P4
����&Nemoj me obavijestiti	PC

����&Izbaci poruku na ovom ra
unalu	PSO
����Poruka &E-poate��PgRx����P�RI����&Adresar...Pi����&Jedna potvrda za prijenos na viae primateljaPx����P&rilo~i kopiju poslanog faksaP!�����Kako ~elite biti obavjeateni o uspjeanoj ili neuspjeloj isporuci?PD����Obavijest o isporuciP	.����Navedite kako ~elite biti obavjeateni o dovraetku isporuke faksa.PC�����P.�(����Ako aaljete naslovnicu faksa veem broju korisnika, ne mo~ete prilo~iti kopiju naslovnice faksa jednoj potvrdi o isporuci. 
To je zato ato svaki primatelj dobiva razli
itu naslovnicu.P��������PA��@�P
P�Sprievodca odoslan�m faxuMS Shell Dlg	P4
����&NeupozorHovae	PC

����&Zobrazie hl�senie v tomto po
�ta
i	PSO
����&E-mailovou spr�vou��PgRx����P�RI����&Adres�r...Pi����&Jedno potvrdenie prenosu viacer�m pr�jemcomPx����&Prilo~ie k�piu odoslan�ho faxuP!�����Ako chcete bye upozornen� na �spean� alebo ne�spean� doru
enie faxu?PD����Ozn�menie o doru
en�P	.����Vyberte sp�sob, ak�m chcete bye upozornen� na doru
enie faxu.PC�����P.�(����Ak odoalete fax s titulnou stranou viacer�m pr�jemcom, k�piu dan�ho faxu nie je mo~n� prilo~ie k potvrdeniu o doru
en�.
D�vodom je skuto
nose, ~e ka~d� z pr�jemcov dost�va in� tituln� stranu.P��������PA��@�P
P�Guiden Skicka faxMS Shell Dlg	P4
����Visa inte n�got &meddelande	PC

����&Visa ett popup-meddelande p� den h�r datorn	PSi
����E-&postmeddelande��P�R]����P�RI����&Adressbok...Pi����&Ett enda kvitto f�r �verf�ringar med flera mottagarePx����&Bifoga en kopia av det skickade faxetP!�����Vilken typ av meddelande vill du f� f�r att se om �verf�ringen lyckades eller inte?PD����LeveransmeddelandeP	.����Ange hur du vill meddelas n�r en fax�verf�ring har slutf�rts.PC�����P.�(����Om du skickar ett fax med ett f�rs�ttsblad till flera mottagare s� kan du inte bifoga en kopia av faxet. Detta beror p� att alla mottagare f�r olika f�rs�ttsblad.P��������PA��@�P
P�1'
H'"*#I22#*HB#*2#	Leelawadee UI	P4
����D&!HI-AIC+I#2	PC

����A*I-'2!&86I@#7H-5I	PSO
����I-'2!&-5@!%��PgRx����P�RI����&*!8#2"
7H-...Pi����2#-#1@&5"'*3+#12#*HD"1+%2"9I#1Px����A*3@&2-B#*2#5H*HP!�����8I-2#DI#12#AI@7-I'"'45C@!7H-1*H@-*2#*3@#G+#7-%I!@+%'PD����2#AI@7-2#1*HP	.����#08'452##12#AI@7-@!7H-1*HB#*2#@*#GA%I'PC�����P.�(����I28*HC0+I2D"1+%2"9I#1 80D!H*2!2#A*3@2-B#*2#C0+I2D"12#-#12#1*H@5"'DI
5H@G@
H5I@7H-2AH%09I#1DI#1C0+I25HD!H@+!7-1P��������PA��@�P
P�Faks G�nderme Sihirbaz1MS Shell Dlg	P4
����&Bildirme	PC

����Bu makinede bir ileti &g�ster	PSO
����&E-posta iletisi��PgRx����P�RI����&Adres Defteri...Pi����Birden �ok al1c1 iletimi i�in &tek al1nd1Px����G�nderilen faks1n kopyas1n1 ili_ti&rP!�����Teslimin ba_ar1l1 veya ba_ar1s1z olduunun nas1l bildirilmesini istersiniz?PD����Teslim BildirimiP	.����Faks teslimi tamamland11nda nas1l bildirileceini belirtin.PC�����P.�(����Birden fazla al1c1ya kapak sayfal1 faks g�nderirseniz, kapak sayfal1 faks1n bir kopyas1n1 tek bir teslim bilgisine ili_tiremezsiniz.
Bunun nedeni, faks1n her al1c1 i�in ayr1 bir kapak sayfas1yla g�nderilmesidir.P��������PA��@�P
P�09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2MS Shell Dlg	P4
����&5 A?>2VI0B8	PC

����&>:07C20B8 ?>2V4><;5==O =0 FL><C :><? NB5@V	PS�
����;5:B@>==>N ?>&HB>N��P�Rh����PRA����&4@5A=0 :=830...Pi����4=&5 A?>2VI5==O ?@> =04A8;0==O :V;L:>< >45@6C20G0<Px����&:;0AB8 :>?VN =04VA;0=>3> D0:ACP!�����'8 A;V4 A?>2VI0B8 ?@> CA?VH=C G8 =5240;C 4>AB02:C D0:AC?PD����!?>2VI5==O ?@> 4>AB02:CP	.����#:06VBL, O: A?>2VI0B8 ?@> 4>AB02:C D0:AC.PC�����P.�(����V4 G0A =04A8;0==O B8BC;L=>W AB>@V=:8 :V;L:>< >45@6C20G0< =5<>6;82> 2:;0AB8 WW :>?VN 4> >4=>3> A?>2VI5==O ?@> 4>AB02:C.
"><C I> :>65= >45@6C20G >B@8<CT @V7=V B8BC;L=V AB>@V=:8.P��������PA��@�P
P�arovnik za poailjanje faksaMS Shell Dlg	P4
����&Ne obvesti me	PC

����&Poka~i pojavno okno na tem ra
unalniku	PSO
����&E-poatno sporo
ilo��PgRx����P�RI����&Adresar ...Pi����En&o potrdilo pri prenosu ve
 prejemnikomPx����Prilo~i &kopijo poslanega faksaP!�����Kakane vrste obvestilo ~elite dobiti o uspeani ali neuspeani dostavi?PD����Obvestilo o dostaviP	.����Dolo
ite vrsto obvestila o dokon
ani dostavi faksa.PC�����P.�(����e poailjate faks s spremnim pismom ve
 prejemnikom, ne morete pripeti kopije faksa s spremnim pismom samo enemu potrdilu o dostavi.
To je zato, ker vsak prejemnik prejme drugo spremno pismo.P��������PA��@�P
P�Faksi saatmise viisardMS Shell Dlg	P4
����&�ra teavita	PC

����&N�ita selles arvutis h�pikteadet	PSO
����&Meilis�num��PgRx����P�RN����&Aadressiraamat...Pi����&�ks teatis mitme adressaadi edastuse kohtaPx����Man&usta saadetud faksi koopiaP!�����Kuidas soovite saada teavitust kohaletoimetamise �nnestumise v�i nurjumise kohta?PD����Vastuv�tuteatisP	.����M��rake, kuidas teavitatakse faksi kohaletoimetamise l�petamisest.PC�����P.�(����Kui saadate tiitellehega faksi mitmele adressaadile, siis ei saa tiitellehega faksi koopiat manustada �hele vastuv�tuteatisele.
Seda p�hjusel, et iga adressaat saab erineva tiitellehe.P��������PA��@�P
P�Faksa skt+aanas vednisMS Shell Dlg	P4
����&NeziFot	PC

����&Rd+t uznirstoao ziFojumu aaj dator	PSO
����&E-pasta ziFojums��PgRx����P�RI����&Adreau grmata...Pi����&Viens apliecinjums prraidei vairkiem adrestiemPx����&Pievienot noskt+t faksa kopijuP!�����Kd veid vlaties saFemt ziFojumu par sekm+gu vai nesekm+gu piegdi?PD����PaziFojums par piegdiP	.����Nordiet, kd veid saFemt informciju par faksa piegdes pabeigaanu.PC�����P.�(����Ja sktt titullapas faksu vairkiem adrestiem, jks nevarat pievienot titullapas faksa kopiju atsevia7am piegdes apliecinjumam,
 jo katrs adrests saFem ata7ir+gu titullapu.P��������PA��@�P
P�Faksogramos siuntimo vedlysMS Shell Dlg	P4
����&Nepraneati	PC

����&Laikinasis praneaimas aiame kompiuteryje	PSO
����&El. laiakas��PgRx����P�RI����Adress &knyga...Pi����&Atskira pa~yma keliems gavjamsPx����&Pridti iasisstos faksogramos kopijP!�����Kaip praneati apie skmingai iasisstos arba nepavykusios iasissti faksogramos pristatym?PD����Pristatymo praneaimasP	.����Nurodyti, kaip praneati apie pristatyt faks.PC�����P.�(����Jei siun
iate titulinio puslapio faksogram keliems gavjams, negalite pridti titulinio puslapio faksogramos kopijos prie atskiro siuntimo pa~ymos.
Taip yra todl, kad kiekvienas gavjas gauna skirting titulin/ puslap/.P��������PA��@�P
P� Ow�S�T�[	�Microsoft YaHei UI	P4����
N��w(&D)	PC
����(Wdk���{:g
N9_�Q�mo`(&P)	PSO����5uP[���N(&E)��PgRx����P�RI�������?|(&A)...Pi�����[�NY*N6e�N�N�ԏ�VN�N�Vgb(&S)Px����D�
N�]�S� Ow�voR,g(&T)P!����� O�b%��e��YUO��w`O?PD	���������wP
.����c�[�[b Ow O�KNT�v��w�e_0PC�����P.�(�����Y�g\\b� Ow�S��~Y*N6e�N�N�R�e�l\\b� Ow�voR,gD��R0RUS*N ��� �Vgb0ُ/f�V:N�k*N6e�N�N�c6e0R�v\b���
NT0P��������PA��@�P
P�Send Fax WizardMS Shell Dlg	P4
����&Don't notify	PC

����&Pop up a message on this machine	PSO
����&Email message��PgRx����P�RI����&Address Book...Pi����&Single receipt for multiple recipients transmissionPx����A&ttach copy of sent faxP!�����How do you want to be notified of a successful or failed delivery?PD����Delivery NotificationP	.����Specify how to be notified on the completion of fax delivery.PC�����P.�(����If you send a cover page fax to multiple recipients, you cannot attach a copy of the cover page fax to a single delivery receipt.
This is because each recipient receives a different cover page.P��������PA��@�P
P�Asistente para env�o de faxesMS Shell Dlg	P4
����&Sin aviso	PC

����&Mostrar un mensaje en este equipo	PSo
����Me&nsaje de correo electr�nico��P�Rn����P�RS����&Libreta de direcciones...Pi����&Una sola confirmaci�n de entrega para m�ltiples destinatariosPx����A&djuntar copia del fax enviadoP!������C�mo desea notificar un acierto o error de entrega?PD����Notificaci�n de entregaP	.����Especifique el m�todo que se va a usar para notificarle que finaliz� la entrega de fax.PC�����P,� *����Si env�a un fax con portada a varios destinatarios, no podr� adjuntar una copia del fax con portada a una �nica confirmaci�n de entrega.
Esto se debe a que cada destinatario recibe una portada distinta.P��������PA��@�P
P�Assistente para enviar faxMS Shell Dlg	P4
����&N�o notificar	PC

����&Apresentar uma mensagem neste computador	PSy
����&Mensagem de correio eletr�nico��P�Rh����P�RI����&Livro de endere�os...Pi����&Recibo �nico para transmiss�o com m�ltiplos destinat�riosPx����Ane&xar c�pia de fax enviadoP!�����Como deseja ser notificado de uma entrega bem sucedida ou falhada?PD����Notifica��o de entregaP	.����Especifique como deseja ser notificado da conclus�o de uma entrega de fax.PC�����P.�(����Se enviar um fax de folha de rosto para v�rios destinat�rios, n�o poder� anexar uma c�pia do fax de folha de rosto a um recibo de entrega �nico.
Isto deve-se ao facto de cada destinat�rio receber uma folha de rosto diferente.P��������PA��@�P
P�Asistente para env�o de faxesMS Shell Dlg	P4
����&Sin aviso	PC

����&Mostrar un mensaje en este equipo	PSo
����Me&nsaje de correo electr�nico��P�Rn����P�RS����&Libreta de direcciones...Pi����&Una sola confirmaci�n de entrega para m�ltiples destinatariosPx����A&djuntar copia del fax enviadoP!������C�mo desea notificar un acierto o error de entrega?PD����Notificaci�n de entregaP	.����Especifique el m�todo que se va a usar para notificarle que finaliz� la entrega de fax.PC�����P,� *����Si env�a un fax con portada a varios destinatarios, no podr� adjuntar una copia del fax con portada a una �nica confirmaci�n de entrega.
Esto se debe a que cada destinatario recibe una portada distinta.P��������PA��@�P
P�Assistant Envoi de t�l�copieMS Shell Dlg	P4
����&Ne pas avertir	PC

����&Afficher un message sur cet ordinateur	PST
����&Message �lectronique��PnRx����P�RI����Ca&rnet d adresses& Pi����Acc&us� de r�ception unique pour une transmission vers plusieurs destinatairesPx����Joindre une copie de la &t�l�copie envoy�eP!�����Comment voulez-vous �tre averti de la r�ussite ou de l �chec d un envoi?PD����Accus� de r�ceptionP	.����Sp�cifiez la fa�on dont vous voulez �tre averti de la r�ussite ou de l �chec de l envoi d une t�l�copie.PC�����P.�(����Si vous envoyez une page de garde de t�l�copie � plusieurs destinataires, vous ne pouvez pas joindre la copie de la page de garde de t�l�copie � un accus� de r�ception unique.
En effet, chaque destinataire re�oit une page de garde diff�rente.P��������PA��@�P
P�arobnjak za slanje faksaMS Shell Dlg	P4
����&Ne obaveatavaj	PC

����&Izbaci poruku na ra
unaru	PSO
����&E-poruka��PgRx����P�RI����&Adresar...Pi����&Jedna potvrda za prenos veem broju primalacaPx����P&rilo~i kopiju poslatog faksaP!�����Kako ~elite da budete obaveateni o uspeanoj ili neuspeanoj isporuci?PD����Obaveatenje o isporuciP	.����Navedite kako ~elite da budete obaveateni o dovraetku isporuke faksa.PC�����P.�(����Ako poaaljete naslovnu stranicu faksa veem broju primalaca, ne mo~ete prilo~iti kopiju naslovne stranice faksa samo jednoj potvrdi isporuke.
Razlog je to ato svaki primalac dobija druga
iju naslovnu stranicu.P��������PA��@�Ȁ��'D*-BB EF 1BE 'DA'C3MS Shell DlgP�&�������'3E 'DE3*DE��P�
;���P;�Y�������*A'5JD 1BE 'DA'C3��PG�
7���P]5�������'D(D&//'DEF7B):!PU[X<8���Po;�������1&E2 'DE/JF)/'DEF7B):� �PUkX9���P5�������&1BE 'DA'C3:��PU}X:���P�2���EH'ABP� 2���%D:'! 'D#E1PA���Ȁ��@>25@:0 =0 D0:A =><5@0MS Shell DlgP�&�������<5 =0 ?>;CG0B5;O��P�
;���P;�Y�������>4@>1=8 40==8 70 D0:A =><5@0��PG�
7���P]5�������&!B@0=0/@538>=:!PM[X<8���Pj5�������>4 =0 &3@04/>1;0AB:� �PMkX9���P{5�������&$0:A =><5@:��PM}X:���P�2���OKP� 2���B:07PA���Ȁ���j�g�Pw_��x	�Microsoft JhengHei UIP�&�������6e�N�
T1z��P�
;���P;�Y��������Pw_��xs�0}nj
���PG�
7���P]5	�������W�[/0W@S(&C):!PM[X<8���Po5	��������W^/@S�x(&A):� �PMkX9���P5	��������Pw_��x(&F):��PM}X:���P�2����x�[P� 2����S�m���Ȁ��Zkontrolovat faxov� 
�sloMS Shell DlgP�&�������Jm�no pY�jemce��P�
;���P;�Y�������Detaily faxov�ho 
�sla��PG�
7���P]5�������&Zem/oblast:!PM[X<8���Po5�������&Msto 
i oblast:� �PMkX9���P5�������&Faxov� 
�slo:��PM}X:���P�2���OKP� 2���Zruait���Ȁ��Kontroller faxnummerMS Shell DlgP�&�������Modtagerens navn��P�
;���P;�Y�������Detaljer om faxnummer��PG�
7���P]5�������Lan&d/region:!PZ[K<8���PoA�������By-/&omr�denummer:� �PZkK9���P5�������&Faxnummer:��PZ}K:���P�2���OKP� 2���Annuller���Ȁ��Faxnummer pr�fenMS Shell DlgP�&�������Empf�ngername��P�
;���P;�Y�������Faxnummerdetails��PG�
7���P]5�������&Land/Region:!PM[X<8���Po5�������&Ortskennzahl:� �PMkX9���P5�������Fa&xnummer:��PM}X:���P�2���OKP� 2���AbbrechenPA���Ȁ��������� ������� ���MS Shell DlgP�&������������ �����������P�
;���P;�a������������������� ��� ��� ������ �����PG�
7���P]5���������&��/�������:!PS[R<8���Po7�������������� &�����/��������:� �PSqR9���P�5����������&���� ���:��PS�R:���P�2�����P� 2��������PA���Ȁ��Check Fax NumberMS Shell DlgP�&�������Recipient Name��P�
;���P;�Y�������Fax Number Details��PG�
7���P]5�������&Country/Region:!PM[X<8���Po5�������City/&Area Code:� �PMkX9���P5�������&Fax number:��PM}X:���P�2���OKP� 2���Cancel���Ȁ��Faksinumeron tarkistaminenMS Shell DlgP�&�������Vastaanottajan nimi��P�
;���P;�Y�������Faksinumeron tiedot��PG�
7���P]5�������&Maa tai alue:!PM[X<8���Po5�������&Suuntanumero:� �PMkX9���P5�������&Faksinumero:��PM}X:���P�2���OKP� 2���PeruutaPA���Ȁ��V�rifier le num�ro de t�l�copieMS Shell DlgP�&�������Nom du destinataire��P�
;���P;�Y�������D�tails du num�ro de t�l�copie��PG�
7���P]5�������Pa&ys/r�gion�:!Pd[|<8���Po=�������&Indicatif r�gional�:� �Pdk|9���PH�������Nu&m�ro de t�l�copie�:��Pd}|:���P�2���OKP� 2���AnnulerPA��@�Ȁ������� ���� ���MS Shell DlgP�&��������� �������P�
;���P;�Y����������� ���� ������PG�
7���P]5��������&����/����:!PM[X<8���Po5�������&���� ����:� �PMkX9���P5�������&���� ���:��PM}X:���P�2��������P� 2��������PA���Ȁ��Faxsz�m ellenQrz�seMS Shell DlgP�&�������C�mzett neve��P�
;���P;�Y�������Faxsz�m��PG�
7���P]5�������&Orsz�g/r�gi�:!PM[X<8���Po5�������&K�rzetsz�m:� �PMkX9���P5�������&Faxsz�m:��PM}X:���P�2���OKP� 2���M�gsePA���Ȁ��Verifica numero faxMS Shell DlgP�&�������Nome destinatario��P�
;���P;�Y�������Dettagli numero fax��PG�
7���P]M�������&Paese/area geografica:!Pg[B<8���Pm9	�������&Indicativo localit�:� �PgkB9���P5�������Numero &fax:��Pg}B:���P�2���OKP� 2���AnnullaPA���Ȁ��FAX ju�Sn0�x��	�Yu Gothic UIP�&��������S�O�
T��P�
;���P;�Y�������FAX ju�Sn0s�0}��PG�
7���P]5��������V/0W�W(&C):!PM[X<8���Po5�������^Y@\ju(&A):� �PMkX9���P5�������FAX ju�S(&F):��PM}X:���P�2���OKP� 2����0�0�0�0�0PA���Ȁ��)Ӥ� ��8� U�x�	�ѹ@� ��P�&���������� tDŽ���P�
;���P;�Y�������)Ӥ� ��8� ����PG�
7���P]5	�������m��/����(&C):!PM[X<8���Po5	����������� ��8�(&A):� �PMkX9���P5	�������)Ӥ� ��8�(&F):��PM}X:���P�2���U�x�P�"2����͌����Ȁ��Faxnummer controlerenMS Shell DlgP�&�������Naam van de geadresseerde��P�
;���P;�Y�������Gegevens van het faxnummer��PG�
7���P]5�������&Land/regio:!PM[X<8���Po5�������&Netnummer:� �PMkX9���P5�������&Faxnummer:��PM}X:���P�2���OKP� 2���AnnulerenPA���Ȁ��Kontroller et faksnummerMS Shell DlgP�&�������Mottakernavn��P�
;���P;�Y�������Detaljer om faksnummer��PG�
7���P]5�������&Land/omr�de:!PV[O<8���Po;�������&Retningsnummer:� �PVkO9���P5�������&Faksnummer:��PV}O:���P�2���OKP� 2���Avbryt���Ȁ��Sprawdzanie numeru faksuMS Shell DlgP�&�������Nazwa adresata��P�
;���P;�Y�������Szczeg�By numeru faksu��PG�
7���P]5�������K&raj/region:!PW[N<8���Pn?�������Numer &kierunkowy:� �PWkN9���P5�������Numer &faksu:��PW}N:���P�2���OKP� 2���Anuluj���Ȁ�Verificar n�mero de faxMS Shell DlgP�&�������Nome do destinat�rio��P�
;���P;�Y�������Detalhes do n�mero de fax��PG�
7���P]b�������&Pa�s/regi�o:!Px[X<8���Pob�������&C�digo de �rea/cidade:� �PxkX9���Pb�������&N�mero do fax:��Px}X:���P�2���OKP� 2���Cancelar���Ȁ��Verificare numr faxMS Shell DlgP�&�������Nume destinatar��P�
;���P;�Y�������Detalii numr fax��PG�
7���P]5�������&ar/Regiune:!P\[X<8���PoJ�������&Prefix interurban/zonal:� �P\kX9���P5�������Numr &fax:��P\}X:���P�2���OKP� 2���AnularePA���Ȁ��@>25@:0 =><5@0 D0:A0MS Shell DlgP�&�������<O ?>;CG0B5;O��P�
;���P;�Y�������><5@ D0:A0��PG�
7���P]5�������&!B@0=0:!PM[X<8���Po5�������&>4 3>@>40:� �PMkX9���P5�������&><5@ D0:A0:��PM}X:���P�2���P� 2���B<5=0���Ȁ��Provjera broja faksaMS Shell DlgP�&�������Ime primatelja��P�
;���P;�Y�������Pojedinosti o broju faksa��PG�
7���P]5�������&Dr~ava/regija:!PM[X<8���Po5�������&Pozivni broj:� �PMkX9���P5�������Broj &faksa:��PM}X:���P�2���U reduP� 2���Odustani���Ȁ��Kontrola 
�sla faxuMS Shell DlgP�&�������Meno pr�jemcu��P�
;���P;�Y��������slo faxu - detaily��PG�
7���P[5�������&Krajina alebo oblase:!PM[X<8���Po5�������&Predvo>ba:� �PMkX9���P5��������slo &faxu:��PM}X:���P�2���OKP� 2���Zruaie���Ȁ��Kontrollera faxnummerMS Shell DlgP�&�������Mottagarens namn��P�
;���P;�Y�������Faxnummer��PG�
7���P]5�������&Land/region:!PM[X<8���Po5�������&Riktnummer:� �PMkX9���P5�������&Faxnummer:��PM}X:���P�2���OKP� 2���Avbryt���Ȁ��#'*-+!2"@%B#*2#	Leelawadee UIP�&�������
7H-9I#1��P�
;���P;�Y�������#2"%0@-5"+!2"@%B#*2#��PG�
7���P]5�������&#0@(/ 9!4 2:!PW[T<8���Po9�������#+1*1+'1/&7I5H:� �PWkT9���P7�������+!2"@%B&#*2#:��PW}T:���P�2���%P� 2���"@%4���Ȁ��Faks Numaras1n1 DenetleMS Shell DlgP�&�������Al1c1 Ad1��P�
;���P;�Y�������Faks Numaras1 Ayr1nt1lar1��PG�
7���P]5��������lke/B&�lge:!PP[X<8���Po8�������^ehir/&Alan Kodu:� �PPkX9���P5�������&Faks numaras1:��PP}X:���P�2���TamamP� 2���0ptalPA���Ȁ��5@52V@:0 =><5@0 D0:ACMS Shell DlgP�&�������< O >45@6C20G0��P�
;���P;�Y�������0@0<5B@8 =><5@0 D0:AC��PG�
7���P]5�������&@0W=0/@53V>=:!PM[X<8���Po5�������&>4 <VAB0:� �PMkX9���P5�������&><5@ D0:AC:��PM}X:���P�2���OKP� 2���!:0AC20B8PA���Ȁ��Preverjanje atevilke faksaMS Shell DlgP�&�������Ime prejemnika��P�
;���P;�Y�������Podrobnosti atevilke faksa��PG�
7���P]5�������&Dr~ava/regija:!PM[X<8���Po8�������Omre~n&a atevilka:� �PMkX9���P5�������`tevilka &faksa:��PM}X:���P�2���V reduP� 2���Prekli
i���Ȁ��Faksinumbri kontrollimineMS Shell DlgP�&�������Adressaadi nimi��P�
;���P;�Y�������Faksinumbri �ksikasjad��PG�
7���P]5�������&Riik/regioon:!PW[N<8���Po=�������&Linna-/suunakood:� �PWkN9���P5�������&Faksinumber:��PW}N:���P�2���OKP� 2���LoobuPA���Ȁ��Faksa numura prbaudeMS Shell DlgP�&�������Adresta vrds��P�
;���P;�Y�������Faksa numura deta<as��PG�
7���P]5�������&Valsts/re#ions:!PW[N<8���Pk;�������&Pilstas/apgabala kods:� �PWlN9���P5�������&Faksa numurs:��PW}N:���P�2���LabiP� 2���Atcelt���Ȁ��Tikrinti fakso numer/MS Shell DlgP�&�������Gavjo vardas��P�
;���P;�Y�������Iasamus fakso numeris��PG�
7���P]5�������&`alis / regionas:!PU[X<8���PoH�������&Miesto / rajono kodas:� �PUkX9���P5�������&Fakso numeris:��PU}X:���P�2���GeraiP� 2���Ataaukti���Ȁ���h�g Ow�Sx	�Microsoft YaHei UIP�&�������6e�N�N�Y
T��P�
;���P;�Y������� Ow�Sx��~�Oo`��PG�
7���PY5��������V�[(0W:S)(&C):!PM[X<8���Pk0��������W^/:S�W�Sx(&A):� �PMkX9���P5	������� Ow�Sx(&F):��PM}X:���P�2���nx�[P� 2����S�m���Ȁ��Comprobar n�mero de faxMS Shell DlgP�&�������Nombre del destinatario��P�
;���P;�Y�������Detalles del n�mero de fax��PG�
7���P]5�������&Pa�s o regi�n:!PM[X<8���Po5�������C�digo de �re&a:� �PMkX9���P5�������N�mero de fa&x:��PM}X:���P�2���AceptarP� 2���Cancelar���Ȁ��Verificar n�mero de faxMS Shell DlgP�&�������Nome do Destinat�rio��P�
;���P;�Y�������Detalhes do n�mero de fax��PG�
7���P]5�������&Pa�s/regi�o:!PM[X<8���Po5�������&Indicativo:� �PMkX9���P5�������&N�mero de fax:��PM}X:���P�2���OKP� 2���Cancelar���Ȁ��Comprobar n�mero de faxMS Shell DlgP�&�������Nombre del destinatario��P�
;���P;�Y�������Detalles del n�mero de fax��PG�
7���P]5�������&Pa�s o regi�n:!PM[X<8���Po5�������C�digo de �re&a:� �PMkX9���P5�������N�mero de fa&x:��PM}X:���P�2���AceptarP� 2���Cancelar���Ȁ��V�rifier le num�ro de t�l�copieMS Shell DlgP�&�������Nom du destinataire��P�
;���P;�Y�������D�tails du num�ro de t�l�copie��PG�
7���P]5�������Pa&ys/r�gion�:!Pd[|<8���PhF�������Ville/&indicatif r�gional�:� �Pdk|9���PH�������Nu&m�ro de t�l�copie�:��Pd}|:���P�2���OKP� 2���AnnulerPA���Ȁ��Proveravanje broja faksaMS Shell DlgP�&�������Ime primaoca��P�
;���P;�Y�������Detalji broja faksa��PG�
7���P]5�������&Dr~ava/region:!PM[X<8���Po9�������Grad/&pozivni broj:� �PMkX9���P5�������Broj &faksa:��PM}X:���P�2���U reduP� 2���Otka~i��@�Ȑ
/�'DA'C3 H'DE3- 'D6H&J D@ Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���&B79 'D'*5'DPV0]#���&*A'5JD >>E�Pk!b^#SysListView32B'&E)P�<_#���E&3- 'DB'&E)P�V6���%D:'! 'D#E1P!�#���E1',9) -'D) 'DA'C3���Ȑ
/�$0:A 8 A:0=8@0=5 2 Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VU\#���&@5:JA=8 2@J7:0B0PV\]#���&>-?>4@>1=> >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�C_#���&7G8AB8 A?8AJ:0P�V6���B:07P!�#���@53;54 =0 AJAB>O=85B> =0 D0:A0PA���Ȑ
/�Windows �Pw�T�c�c	�Microsoft JhengHei UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���Y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���-N�e#��}(&D)PV9]#���s�0}nj�e(&E) >>E�Pk!b^#SysListView32n�UP�<_#���nd�n�U(&C)P�V6����S�mP!�#����j���Pw�rKa���Ȑ
/�N�stroj Fax a skener	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���&ZavsitPVm]#���&Podrobnosti >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�<_#���Vym&azat seznamP�V6���ZruaitP!�#���Zkontrolovat stav faxu���Ȑ
/�Windows Fax og scanning	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VL\#���&Afbryd forbindelsenPVC]#���&Detaljer >>E�Pk!b^#SysListView32ListeP�C_#���&Ryd listeP�VL���AnnullerP!�#���Se faxstatus���Ȑ
/�Windows-Fax und -Scan	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VE\#���&TrennenPVW]#���&Details >>E�Pk!b^#SysListView32ListeP�<_#���&Liste leerenP�V6���AbbrechenP!�#����berpr�fen Sie den Faxstatus.PA���Ȑ
/���� ��� ������ ��� Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VP\#������&�������PVq]#���&������������ >>E�Pk!b^#SysListView32�����P�q_#���������&�� ������P�V6��������P!�#������������� ���������� ���PA���Ȑ
/�Windows Fax and Scan	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���&DisconnectPV0]#���D&etails >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�<_#���&Clear listP�V6���CancelP!�#���Review fax statusPA���Ȑ
/�Windowsin faksi ja skannaus	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���Katkaise &yhteysPV0]#���&Tiedot >>E�Pk!b^#SysListView32LuetteloP�<_#���Ty&hjenn� luetteloP�V6���PeruutaP!�#���Faksin tilan tarkistaminen���Ȑ
/�T�l�copie et num�risation Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VE\#���D�&connecterPVz]#���&D�tails >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�E_#���Effac&er la listeP�V6���AnnulerP!�#���Voir le statut de la t�l�copie��@�Ȑ
/���� ������ �- Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���&���PV0]#���&����� >>E�Pk!b^#SysListView32�����P�<_#������ &�����P�V6��������P!�#������� ��� ������Ȑ
/�Windows fax �s szkenner	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���Vonal &bont�saPVi]#���&R�szletek >>E�Pk!b^#SysListView32ListaP�<_#���&Lista t�rl�seP�V6���M�gseP!�#���Fax�llapot �ttekint�se���Ȑ
/�Fax e scanner di Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���&DisconnettiPVZ]#���D&ettagli >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�<_#���&Cancella elencoP�V6���AnnullaP!�#���Esaminare lo stato del fax���Ȑ
/�Windows FAX h0�0�0�0�0	�Yu Gothic UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VK\#���R�e(&D)PVD]#���s�0}(&E) >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�<_#���N���0�0�0�0(&C)P�V6����0�0�0�0�0P!�#���FAX n0�rKan0�x�����Ȑ
/�Windows )Ӥ� � �”�	�ѹ@� ��P!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#����Ű� J�0�(&D)PV_]#�����8���(&E) >>E�Pk!b^#SysListView32��]�P�<_#�����]� �ɰ�0�(&C)P�V6����͌�P!�#���)Ӥ� ���� �������Ȑ
/�Windows Faxen en scannen	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V[\#���&Verbinding verbrekenPVO]#���&Details >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�<_#���Lijst wi&ssenP�V6���AnnulerenP!�#���Status van faxbericht controlerenPA���Ȑ
/�Windows Faksing og skanning	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VE\#���&Koble fraPV<]#���&Detaljer >>E�Pk!b^#SysListView32ListeP�<_#���&T�m listeP�V6���AvbrytP!�#���Se gjennom faksstatusPA���Ȑ
/�Faksowanie i skanowanie w systemie Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V`\#���&RozBczPVQ]#���&Szczeg�By >>E�Pk!b^#SysListView32ListaP�<_#���Wy&czy[ listP�V6���AnulujP!�#���Przejrzyj stan faksu���Ȑ
/�Fax e Scanner do Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V?\#���De&sconectar-sePV5]#���&Detalhes >>E�Pk!b^#SysListView32ListarP�<_#���&Limpar listaP�V6���CancelarP!�#���Revisar status de faxPA���Ȑ
/�Fax i scanare Windows 	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V8\#���Deco&nectarePVi]#���&Detalii >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�<_#���&Golire listP�V6���AnulareP!�#���Se examineaz starea faxului���Ȑ
/�$0:AK 8 A:0=8@>20=85 Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���XPE!X#���Y�P&!
U#msctls_progress32P�VQ\#���&@5@20BLPV[]#���>4@>&1=>AB8 >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�=_#���&G8AB8BL A?8A>:P�V6���B<5=0P!�#���@>A<>B@ A>AB>O=8O D0:A0���Ȑ
/�Windows faksiranje i skeniranje	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���Pre&kini vezuPV0]#���&Detalji >>E�Pk!b^#SysListView32PopisP�<_#���O
&isti popisP�V6���OdustaniP!�#���Pregledaj stanje faksa���Ȑ
/�Windows Faxovanie a skenovanie	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���&OdpojiePV_]#���&Podrobnosti >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�J_#���&Vymazae zoznamP�V6���ZruaieP!�#���Skontrolujte stav faxovPA���Ȑ
/�Windows Faxa och skanna	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���&Koppla fr�nPV<]#���&Information >>E�Pk!b^#SysListView32ListP�<_#���&Rensa listanP�V6���AvbrytP!�#���Kontrollera faxtillst�ndet���Ȑ
/�B#*2#A%02#*A- Windows	Leelawadee UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#���"@%42#@
7H-!&H-PV0]#���&#2"%0@-5" >>E�Pk!b^#SysListView32#2"2#P�<_#���%I2#2"&
7H-P�V6���"@%4P!�#���#'2*20B#*2#���Ȑ
/�Windows Faks ve Tarama	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VI\#���&Balant1y1 KesPVe]#���&Ayr1nt1lar >>E�Pk!b^#SysListView32ListeP�L_#���&Listeyi temizleP�V=���0ptalP!�#���Faks durumunu incele���Ȑ
/�$0:A8 9 A:0=C20==O C Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VM\#���&V4:;NG8B8PVM]#���&>:;04=> >>E�Pk!b^#SysListView32!?8A>:P�M_#���&G8AB8B8 A?8A>:P�VM���!:0AC20B8P!�#���5@53;O4 AB0=C D0:AC���Ȑ
/�Faksiranje in opti
no branje Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VB\#���Pr&ekini povezavoPVH]#���Po&drobnosti >>E�Pk!b^#SysListView32SeznamP�<_#���P&o
isti seznamP�V6���Prekli
iP!�#���Pregled stanja faksa���Ȑ
/�Windowsi faks ja skannimine	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VA\#���Katk&esta �hendusPVA]#����ksikasja&d >>E�Pk!b^#SysListView32LoendP�A_#���&T�hjenda loendP�VA���LoobuP!�#���Kontrollige faksi olekut���Ȑ
/�Windows faksu skt+aana un skenaana	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VD\#���&AtvienotiesPVD]#���&Detalizti >>E�Pk!b^#SysListView32SarakstsP�D_#���&Not+r+t sarakstuP�VD���AtceltP!�#���Prskat+t faksa statusuPA���Ȑ
/� Windows  faksas ir skaitytuvas	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32PkV\\#���A&tsijungtiPV\]#���&Iasami informacija >>E�Pk!b^#SysListView32SraaasP�\_#���&Valyti sraaP�V\���AtaauktiP!�#���Per~ikrti fakso bksenPA���Ȑ
/�Windows  Ow�Tkb�c	�Microsoft YaHei UIP!	V#���zP6!	W#���xPE!	X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V6\#����e_ޏ�c(&D)PV@]#�����~�Oo`(&E) >>E�Pk!b^#SysListView32Rh�P�<_#���nd�Rh�(&C)P�V6����S�mP!�#����gw Ow�r`���Ȑ
/�Fax y Esc�ner de Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VK\#���&DesconectarPVE]#���D&etalles >>E�Pk!b^#SysListView32ListaP�<_#���&Borrar listaP�V6���CancelarP!�#���Revisar estado del fax���Ȑ
/�Fax e Scan do Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�V@\#���&DesligarPV@]#���D&etalhes >>E�Pk!b^#SysListView32ListaP�@_#���&Limpar listaP�V@���CancelarP!�#���Rever estado do faxPA���Ȑ
/�Fax y Esc�ner de Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VK\#���&DesconectarPVE]#���D&etalles >>E�Pk!b^#SysListView32ListaP�<_#���&Borrar listaP�V6���CancelarP!�#���Revisar estado del fax���Ȑ
/�T�l�copie et num�risation Windows	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VE\#���D�&connecterPVz]#���&D�tails >>E�Pk!b^#SysListView32ListeP�E_#���Effac&er la listeP�V6���AnnulerP!�#���Voir le statut de la t�l�copie���Ȑ
/�Windows faks i skener	Segoe UIP!V#���zP6!W#���xPE!X#���y�P&!
U#msctls_progress32P�VD\#���&Prekini vezuPV6]#���D&etalji >>E�Pk!b^#SysListView32ListaP�<_#���&Izbriai listuP�V6���Otka~iP!�#���Pregledajte status faksa��@@�H��'D*.2JF AJ 'DE,D/MS Shell DlgP���������$'P&��������-// 'DE,D/ 'D0J 3J*E *.2JF 13'&D 'DA'C3 'DH'1/) AJG.P!�3�������'D*&.2JF AJ 'DE,D/:!ـ0��P-�''���$ـP�?:)'���&'3*91'6...PA��@�H��!JE@0=O20=5 2 ?0?:0MS Shell DlgP���������$'P&��������0409B5 ?0?:0B0, 2 :>OB> B@O120 40 A5 AJE@0=O20B 2E>4OI8B5 D0:A>25.P!�3�������&!JE@0=O209 2 ?0?:0:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&@53;54...PA��@�H��2QX[(Wnj�e>Y	�Microsoft JhengHei UIP���������$'P&��������ˊc�[X[>e�PeQ�Pw�vnj�e>Y0P!�3�������X[>e(Wnj�e>Y(&S):!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���p��(&B)...PA��@�H��Ulo~it do slo~kyMS Shell DlgP���������$'P&��������Zadejte slo~ku pro ulo~en� pYijat�ch faxo.P�3�������Ulo~it do &slo~ky:!ـ��P&�''���$ـP�8:)'���&Proch�zet...PA��@�H��Gem i en mappeMS Shell DlgP���������$'P&��������Angiv den mappe, hvor indg�ende faxer skal gemmes.P!�3�������Ge&m i en mappe:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Gennemse...��@�H��In Ordner speichernMS Shell DlgP���������$'P&��������Geben Sie den Ordner an, in dem eingehende Faxe gespeichert werden sollen.P!�3�������&Im folgenden Ordner speichern:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���D&urchsuchen...PA��@�H������������ �� ������MS Shell DlgP���������$'P&����������������� �� ������ ����������� ��� ������������ ���.P!�3�������&���������� �� ������:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'������&������...PA��@�H��Store in FolderMS Shell DlgP���������$'P&��������Specify the folder where incoming faxes should be stored.P!�3�������&Store in folder:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Browse...��@�H��Tallentaminen kansioonMS Shell DlgP���������$'P&��������M��rit� kansio, johon saapuvat faksit tallennetaan.P#�6�������&Tallenna kansioon:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Selaa...PA��@�H��Enregistrer dans un dossierMS Shell DlgP���������$'P&��������Sp�cifiez le dossier dans lequel les t�l�copies re�ues doivent �tre enregistr�es.P!�3�������&Enregistrer dans ce dossier�:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���P&arcourir...PA��@@�H������� ������MS Shell DlgP���������$'P&������������ �� ������ �� ������� ����� ������.P!�3�������&���� ������:!ـ0��P-�''���$ـP�?:)'���&����...��@�H��T�rol�s mapp�banMS Shell DlgP���������$'P&��������Adja meg annak a mapp�nak a nev�t, amelyben a bej�vQ faxokat szeretn� t�rolni.P�3�������T�rol�s &mapp�ban:!ـ��P*�''���$ـP�<:)'���&Tall�z�s...��@�H��Cartella di archiviazioneMS Shell DlgP���������$'P&��������Specificare la cartella in cui verranno archiviati i fax in ingresso.P!�3�������&Cartella di archiviazione:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Sfoglia...PA��@�H���0�0�0�0�0k0<h
}	�Yu Gothic UIP���������$'P&
��������@w�O FAX �0<h
}Y0�0�0�0�0�0�0�0c�[W0f0O0`0U0D00P!�3��������0�0�0�0�0k0<h
}(&S):!ـ��P-�''���$ـP�?:)'����Sgq(&B)...PA��@�H����T��� ȥ�	�ѹ@� ��P���������$'P&����������� )Ӥ�|� ȥ�`� ��T�|� ���X�����$�.P!�3���������T��� ȥ�(&S):!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���>�D��0�(&B)...PA��@�H��Opslaan in mapMS Shell DlgP���������$'P%��������Geef de map op waarin binnenkomende faxberichten moeten worden opgeslagen.P�7�������&Opslaan in map:!ـ��P)�''���$ـP�>,)'���&Bladeren...��@�H��Lagre i mappeMS Shell DlgP���������$'P&��������Angi mappen der innkommende fakser skal lagres.P!�3�������&Lagre i mappe:!ـ��P-�''���$ـP�?<)'���Bl&a gjennom...PA��@�H��Przechowywanie w folderzeMS Shell DlgP���������$'P&��������Okre[l folder, w kt�rym powinny by przechowywane faksy przychodzce.P!�3�������Pr&zechowywanie w folderze:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Przegldaj...��@�H��Armazenar na pastaMS Shell DlgP���������$'P&��������Especifique a pasta onde os fax de entrada devem ser armazenados.P!�3�������Arma&zenar na pasta:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���P&rocurar...��@�H��Depozitare �n folderulMS Shell DlgP���������$'P&��������Specificai folderul �n care s fie stocate faxurile sosite.P!�3�������&Depozitare �n folderul:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Rsfoire...��@�H��!>E@0=5=85 2 ?0?:5MS Shell DlgP���������$'P&��������#:068B5 ?0?:C 4;O A>E@0=5=8O 2E>4OI8E D0:A>2.P�3�������!&>E@0=OBL 2 ?0?:5:!ـ��P*�''���$ـP�<:)'���&17>@...PA��@�H��Spremi u mapuMS Shell DlgP���������$'P&��������Navedite mapu gdje se trebaju spremiti ulazni faksovi.P!�3�������&Spremi u mapu:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Pregledaj...PA��@�H��Ulo~enie v prie
inkuMS Shell DlgP���������$'P&��������Zadajte prie
inok, v ktorom sa maj� ukladae prijat� faxy.P!�3�������&Ulo~ie v prie
inku:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Preh>ad�vae...PA��@�H��Lagra i mappMS Shell DlgP���������$'P&��������Ange den mapp d�r inkommande fax ska sparas.P!�3�������&Lagra i f�ljande mapp:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Bl�ddra...PA��@�H��@GD'ICB%@-#L	Leelawadee UIP���������$'P&��������#08B%@-#L5HB#*2#2@I2'#93!2@GD'IP!�3�������@&GD'ICB%@-#L:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���@&#5"9...PA��@�H��Depolanaca1 klas�rMS Shell DlgP���������$'P&��������Gelen fakslar1n depolanaca1 klas�r� belirtin.P!�3�������Depolanaca1 &klas�r:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&G�zat...PA��@�H��15@565==O 2 ?0?FVMS Shell DlgP���������$'P&��������#:06VBL ?0?:C 4;O 715@V30==O 2EV4=8E D0:AV2.P!�3�������&15@V30B8 2 ?0?FV:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&3;O4...PA��@�H��Shranjevanje v mapoMS Shell DlgP���������$'P&��������Dolo
ite mapo, v kateri bodo shranjeni prihajajo
i faksi.P!�3�������&Shrani v mapo:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���Pre&brskaj ...��@�H��Kaustas talletamineMS Shell DlgP���������$'P&��������M��rake kaust, kuhu sissetulevad faksid talletatakse.P!�3�������&Talleta kaustas:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Sirvi...PA��@�H��Glabaana mapMS Shell DlgP���������$'P&��������Nordiet mapi, kur saglabt ienkoaos faksus.P!�3�������&Saglabt map:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Prlkkot...��@�H��Saugoti aplankeMS Shell DlgP���������$'P&��������Nurodykite aplank, kuriame saugoti gaunamas faksogramas.P!�3�������&Saugoti aplanke:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Narayti...PA��@�H��X[�P0R�e�N9Y	�Microsoft YaHei UIP���������$'P&��������c�[X[�P OeQ Ow�v�e�N9Y0P!�3�������X[�P0R�e�N9Y(&S):!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���Omȉ(&B)...PA��@�H��Almacenar en carpetaMS Shell DlgP���������$'P!��������Especifique la carpeta en la que se almacenar�n los faxes entrantes.P�3�������&Almacenar en carpeta:!ـ��P*�''���$ـP�<:)'���Exami&nar...��@�H��Armazenar na pastaMS Shell DlgP���������$'P&��������Especifique a pasta onde os faxes a receber devem ser armazenados.P"�3�������Ar&mazenar na pasta:!ـ��P.�''���$ـP�@:)'���&Procurar...��@�H��Almacenar en carpetaMS Shell DlgP���������$'P!��������Especifique la carpeta en la que se almacenar�n los faxes entrantes.P�3�������&Almacenar en carpeta:!ـ��P*�''���$ـP�<:)'���Exami&nar...��@�H��Enregistrer dans un dossierMS Shell DlgP���������$'P&��������Sp�cifiez le dossier dans lequel les t�l�copies re�ues doivent �tre stock�es.P!�3�������&Stocker dans ce dossier�:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���P&arcourir...PA��@�H��Skladiatenje u fascikluMS Shell DlgP���������$'P&��������Navedite fasciklu u koju treba skladiatiti dolazne faksove.P!�3�������&Uskladiati u fasciklu:!ـ��P-�''���$ـP�?:)'���&Pregledaj...PA��@@�H��7('9)MS Shell DlgP���������%'P&��������-// 7'(9) D7('9) 13'&D 'DA'C3 'DH'1/).P4��������'&3E 'D7'(9):"ـ!P@�8+'�����@�H��5G0BMS Shell DlgP���������%'P&��������0409B5 ?@8=B5@ 70 >B?5G0B20=5 =0 2E>4OI8B5 D0:A>25.P4��������&<5 =0 ?@8=B5@:"ـ!P@�8+'�����@�H��RpS	�Microsoft JhengHei UIP���������%'P&��������c�[RpS�PeQ�Pw�vpSh�_j0P4��������pSh�_j
T1z(&P):"ـ!P@�8+'�����@�H��TiskMS Shell DlgP���������%'P&��������Zadejte tisk�rnu pro tisk pYijat�ch faxo.P4��������&N�zev tisk�rny:"ـ!P@�8+'�����@�H��UdskrivMS Shell DlgP���������%'P&��������Angiv en printer til udskrivning af indg�ende faxer.P4��������&Printernavn:"ـ!P@�8+'�����@�H��DruckenMS Shell DlgP���������%'P&��������Legen Sie einen Drucker fest, auf dem eingehende Faxe ausgedruckt werden.P4��������&Druckername:"ـ!P@�8+'�����@�H����������MS Shell DlgP���������%'P&����������������� ���� �������� ��� ��� �������� ��� ������������ ���.P4��������&����� ��������:"ـ!P@�8+'�����@�H��PrintMS Shell DlgP���������%'P&��������Specify a printer for printing incoming faxes.P4��������&Printer name:"ـ!P@�8+'�����@�H��TulostaminenMS Shell DlgP���������%'P&��������M��rit� tulostin saapuvien faksien tulostamista varten.P4��������&Tulostimen nimi:"ـ!P@�8+'�����@�H��ImprimerMS Shell DlgP���������%'P&��������Sp�cifiez une imprimante pour l impression des t�l�copies entrantes.P4��������&Nom de l imprimante�:"ـ!P@�8+'�����@@�H�������MS Shell DlgP���������%'P&������������ ����� ������ ������ �������.P4��������&�� ������:"ـ !P@�8+'�����@�H��Nyomtat�sMS Shell DlgP���������%'P&��������Adja meg a bej�vQ faxokhoz haszn�land� nyomtat� nev�t.P4��������&Nyomtat� neve:"ـ!P@�8+'�����@�H��StampaMS Shell DlgP���������%'P&��������Specificare la stampante da utilizzare per la stampa dei fax in ingresso.P4��������Nome stam&pante:"ـ!P@�8+'�����@�H��pS7R	�Yu Gothic UIP���������%'P&��������@w�O FAX �0pS7RY0�0�0�0�0�0�0�0c�[W0f0O0`0U0D00P4���������0�0�0�0�0
T(&P):"ـ!P@�8+'�����@�H��x��	�ѹ@� ��P���������%'P&����������� )Ӥ�|� x��XՔ� p� ����`� հ�0�|� ���i�Ȳ�.P4��������հ�0� tDŽ�(&P):"ـ!P@�8+'�����@�H��AfdrukkenMS Shell DlgP���������%'P&��������Geef een printer voor het afdrukken van binnenkomende faxberichten op.P4��������&Printernaam:"ـ!P@�8+'�����@�H��Skriv utMS Shell DlgP���������%'P&��������Angi skriver for utskrift av innkommende fakser.P4��������&Skrivernavn:"ـ!P@�8+'�����@�H��DrukowanieMS Shell DlgP���������%'P&��������Okre[l drukark, na kt�rej bd drukowane faksy przychodzce.P4��������&Nazwa drukarki:"ـ!P@�8+'�����@�H��ImprimirMS Shell DlgP���������%'P&��������Especifique uma impressora para imprimir os fax recebidos.P4��������N&ome da impressora:"ـ!P@�8+'�����@�H��ImprimareMS Shell DlgP���������%'P&��������Specificai o imprimant care s imprime faxurile primite.P4��������Nume &imprimant:"ـ!P@�8+'�����@�H��5G0BLMS Shell DlgP���������%'P&��������#:068B5 ?@8=B5@ 4;O ?5G0B8 2E>4OI8E D0:A>2.P ��������&<O ?@8=B5@0:"ـ!P,�8+'�����@�H��IspisMS Shell DlgP���������%'P&��������Navedite pisa
 za ispis ulaznih faksova.P4��������Na&ziv pisa
a:"ـ!P@�8+'�����@�H��Tla
MS Shell DlgP���������%'P&��������Zadajte tla
iareH, na ktorej sa maj� tla
ie prijat� faxy.P4��������&N�zov tla
iarne:"ـ!P@�8+'�����@�H��Skriv utMS Shell DlgP���������%'P&��������Ange den skrivare som ska anv�ndas f�r att skriva ut inkommande fax.P4��������&Skrivarnamn:"ـ!P@�8+'�����@�H��4!L	Leelawadee UIP���������%'P&��������#08@#7H-4!L*3+#14!LB#*2#2@I2P4��������
7H-@&#7H-4!L:"ـ!P@�8+'�����@�H��Yazd1rMS Shell DlgP���������%'P&��������Gelen fakslar1n yazd1r1laca1 yaz1c1y1 belirtin.P4��������Yaz1c1 &ad1:"ـ!P@�8+'�����@�H��@C:MS Shell DlgP���������%'P&��������#:06VBL ?@8=B5@ 4;O 4@C:C 2EV4=8E D0:AV2.P4��������&< O ?@8=B5@0:"ـ!P@�8+'�����@�H��TiskanjeMS Shell DlgP���������%'P&��������Dolo
ite tiskalnik za tiskanje prihajajo
ih faksov.P4��������&Ime tiskalnika:"ـ!P@�8+'�����@�H��PrintimineMS Shell DlgP���������%'P&��������M��rake printer sissetulevate fakside printimiseks.P4��������&Printeri nimi:"ـ!P@�8+'�����@�H��DrukaanaMS Shell DlgP���������%'P&��������Nordiet printeri ienkoao faksu drukaanai.P4��������&Printera nosaukums:"ـ!P@�8+'�����@�H��SpausdintiMS Shell DlgP���������%'P&��������Nurodykite spausdintuv, kuriuo spausdinti gaunamas faksogramas.P4��������&Spausdintuvo vardas:"ـ!P@�8+'�����@�H��SbpS	�Microsoft YaHei UIP���������%'P&����������c�[SbpS OeQ Ow�vSbpS:g0P4��������SbpS:g
T(&P):"ـ!P@�8+'�����@�H��ImprimirMS Shell DlgP���������%'P&��������Especifique la impresora en la que se imprimir�n los faxes entrantes.P4��������Nom&bre de impresora:"ـ!P@�8+'�����@�H��ImprimirMS Shell DlgP���������%'P&��������Especifique uma impressora onde os faxes a receber ser�o impressos.P4��������N&ome da impressora:"ـ!P@�8+'�����@�H��ImprimirMS Shell DlgP���������%'P&��������Especifique la impresora en la que se imprimir�n los faxes entrantes.P4��������Nom&bre de la impresora:"ـ!P@�8+'�����@�H��ImprimerMS Shell DlgP���������%'P&��������Sp�cifiez une imprimante pour l impression des t�l�copies entrantes.P4��������&Nom de l imprimante�:"ـ!P@�8+'�����@�H��`tampanjeMS Shell DlgP���������%'P&��������Navedite atampa
 za atampanje dolaznih faksova.P4��������Ime atam&pa
a:"ـ!P@�8+'�����@@�H��'D(1J/ 'D%DC*1HFJMS Shell DlgP���������#'P&� �������-// 9FH'F (1J/ %DC*1HFJ D*DBJ 13'&D 'DA'C3 'DH'1/).P �0�������D'3*./'E G0' 'D#3DH( -// 9FH'F (1J/ %DC*1HFJ DDE3*DE HEF .D'D 9D'E) 'D*(HJ( "%J5'D'*" (5A-) ".5'&5 'DA'C3" *-BB EF %9/'/'* SMTP H-// .J'1 '3*./'E G0G 'D%9/'/'* D#3DH( 'D*H,JG G0'.PL��������%1&3'D %DI:#ـ��PW�,'�����@�H��<59;MS Shell DlgP���������#'P&� �������0409B5 8<59; 04@5A 70 ?>;CG020=5 =0 2E>4OI8 D0:A>25.P �0�������0 40 87?>;720B5 B>78 <5B>4, 70409B5 04@5A =0 ?>;CG0B5; =0 8<59; 8 2 @0745;0 " 07?8A:8" =0 ;8AB0 "!2>9AB20 =0 D0:A0" ?@>25@5B5 =0AB@>9:8B5 70 SMTP 8 8715@5B5 >?F8OB0 70 87?>;720=5 =0 B578 =0AB@>9:8 70 B>78 <5B>4 =0 <0@H@CB870F8O.PL��������&<59; 4>:#ـ��PW�,'�����@�H����P[���N	�Microsoft JhengHei UIP���������#'P&� �������c�[��P[���N0W@W�N�c6e�PeQ�Pw0P �0�������傁�O(u�P�e�l�ˊc�[��P[���N6e�N�0W@W�&N(W�PwgQ�[��v [�V�h] "}_jd|
N��x�� SMTP -��[<P6q�_x��Sx���N(W�P�1u�e�lO(u��N-��[0PL���������P�0R(&M):#ـ��PW�,'�����@�H��E-mailMS Shell DlgP���������#'P&� �������Zadejte e-mailovou adresu pro pY�jem faxo.P �0�������Chcete-li pou~�t tuto metodu, zadejte e-mailovou adresu pY�jemce a na kart Potvrzen� listu Vlastnosti faxu ovYte nastaven� protokolu SMTP. Pot� vyberte pY�sluanou mo~nost.PL��������Odeslat e-&mail:#ـ��PW�,'�����@�H��MailMS Shell DlgP���������#'P&� �������Angiv en mailadresse til modtagelse af indg�ende faxer.P �0�������Hvis du vil bruge denne metode, skal du angive mailadressen p� en modtager. Kontroller derefter SMTP-indstillingerne p� fanen Kvitteringer i arket Egenskaber for fax, og v�lg at bruge indstillingerne for denne routingmetode.PL��������&Send til:#ـ��PW�,'�����@�H��E-MailMS Shell DlgP���������#'P&��������Geben Sie eine E-Mail-Adresse an, um eingehende Faxe zu empfangen.P �)�������Geben Sie eine E-Mail-Empf�ngeradresse an, um diese Methode zu verwenden. Verifizieren Sie auf der Registerkarte "Best�tigung" der Faxeigenschaften die SMTP-Einstellungen und aktivieren Sie die entsprechende Option, um diese Einstellungen f�r diese Verteilermethode zu verwenden.PL��������&Senden an:#ـ��PW�,'�����@�H����������� ��. ������������MS Shell DlgP���������#'P&� ���������������� ��� ��������� ������������ ������������� ��� ��� �������� ��� ������������ ���.P �0���������� �� ��������������� ���� �� ������, ��������� ��� ��������� ��������� ������������ �������������, ������������ ��� ��������� SMTP ��� ����� "��������� ���" ��� �������� "�����������" ��� ������ ��� ������� ������ ����� ��� ��������� ��� ����� �� ������ ������������.PL��������&�������� �� ����������� ����������� ��:#ـ��PW�,'�����@�H��E-mailMS Shell DlgP���������#'P&� �������Specify an e-mail address to receive incoming faxes.P �0�������To use this method, specify an e-mail recipient address, and on the Receipts tab of the Fax Properties sheet, verify SMTP settings and select the option to use these settings for this routing method.PL��������&Mail to:#ـ��PW�,'�����@�H��S�hk�postiMS Shell DlgP���������#'P&��������M��rit� s�hk�postiosoite saapuvien faksien vastaanottamista varten.P'�$�������Jos haluat k�ytt�� t�t� menetelm��, m��rit� vastaanottajan s�hk�postiosoite ja tarkista Faksin ominaisuudet -sivun Kuittaukset-v�lilehdest� SMTP-asetukset ja valitse sitten asetus, jossa n�it� asetuksia k�ytet��n t�lle reititysmenetelm�lle.PP�5�������&L�het� vastaanottajalle:#ـ��P
_�,'�����@�H��Adresse de messagerieMS Shell DlgP���������#'P&��������Sp�cifiez une adresse de messagerie pour recevoir des t�l�copies entrantes.P �(�������Pour utiliser cette m�thode, sp�cifiez une adresse de messagerie de destinataire, puis v�rifiez les param�tres SMTP dans l onglet ��Accus�s de r�ception�� de la page de propri�t�s de la t�l�copie. S�lectionnez ensuite l option pour utiliser ces param�tres pour cette m�thode de routage.PL��������&Envoyer par courrier �lectronique ��:#ـ��PW�,'�����@@�H������ ��������MS Shell DlgP���������#'P&� ����������� ����� ���� �������� ����� ����� ������.P �0���������� ������ ����� ��, ���� ����� �� ���� ���� �������� ��������� '�������' �� ����� ������� ����, ��� �� ������ �- SMTP ���� ������� �� ����� ������� ��� ���� ���� ����� ��.PL��������&��� ��:#ـ0��PW�,'�����@�H��E-mail-c�mMS Shell DlgP���������#'P&��������Adja meg a c�mzett e-mail-c�m�t a bej�vQ faxokhoz.P �(�������Ezen m�dszer haszn�lat�hoz adja meg a c�mzett e-mail-c�m�t, a faxmegoszt�si szolg�ltat�s tulajdons�glapj�n kattintson a Visszaigazol�sok f�lre, ellenQrizze az �sszes SMTP-be�ll�t�sokat, �s jel�lje be a be�ll�t�st, hogy a rendszer ezeket a be�ll�t�sokat haszn�lja az �tv�laszt�si met�dushoz.PL��������&C�mzett:#ـ��PW�,'�����@�H��Posta elettronicaMS Shell DlgP���������#'P&	� �������Specificare l'indirizzo di posta elettronica da utilizzare per la ricezione dei fax in ingresso.P �0�������Per utilizzare questo metodo, specificare l'indirizzo di posta elettronica del destinatario. Quindi, nella scheda Conferme di recapito della pagina delle propriet� del fax, verificare le impostazioni SMTP e selezionare l'opzione per l'utilizzo di queste impostazioni per il metodo di routing specificato.PL��������In&via a:#ـ��PW�,'�����@�H����P[�0�0�0	�Yu Gothic UIP���������#'P&� �������FAX �0�S�OY0�0��P[�0�0�0 �0�0�0�0�0c�[W0f0O0`0U0D00P �0�������S0n0�0�0�0�0�0OF0k0o00��P[�0�0�0n0�S�O��0�0�0�0�0c�[W0~0Y00FAX n0�0�0�0�0�0 �0�0�0n0 [M��O�x���0�0�0�0�0] �0�0g00SMTP n0-��[�0�x��W00]0�0�0n0-��[�0S0n0�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0g0O(uY0�0�0F0k0�0�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D00PL���������0�0�0n0��OHQ(&M):#ـ��PW�,'�����@�H��Ȑ� T�|�	�ѹ@� ��P���������#'P&����������� )Ӥ�|� �D� Ȑ� T�|� �Ȍ�|� ���X�����$�.P � �������t� )���D� ����X�$�t�, ��� Ȑ� T�|� �Ȍ�|� ���X�� )Ӥ� ��1� �¸�X� [���] ����� SMTP $��D� U�x�X�� |���� T��ܴ�� ����`� 5�X�D�  ���X�����$�.PL��������T�|� �0�(&M):#ـ��PW�,'�����@�H��E-mailadresMS Shell DlgP���������#'P&��������Geef een e-mailadres op voor het ontvangen van binnenkomende faxberichten.P �%�������Als u deze methode wilt gebruiken, dient u een e-mailontvangstadres op te geven. Controleer vervolgens de SMTP-instellingen op het tabblad Ontvangsten van het venster Faxeigenschappen en selecteer de optie om deze instellingen voor deze routeringsmethode te gebruiken.PL��������&Verzenden naar:#ـ��PW�,'�����@�H��E-postMS Shell DlgP���������#'P&� �������Angi e-postadresse for mottak av innkommende fakser.P �0�������Hvis du vil bruke denne metoden, angir du en e-postadresse for mottaker, og i Mottakere-kategorien i Egenskaper for faks kontrollerer du SMTP-innstillingene og velger � bruke disse innstillingene for denne rutingmetoden.PL��������&Send til:#ـ��PW�,'�����@�H��Poczta e-mailMS Shell DlgP���������#'P&� �������Okre[l adres e-mail, aby otrzymywa faksy przychodzce.P �0�������Aby u|y tej metody, okre[l adres adresata wiadomo[ci e-mail i na karcie Potwierdzenia arkusza WBa[ciwo[ci faksu zweryfikuj ustawienia protokoBu SMTP oraz zaznacz opcj w celu u|ywania tych ustawieD dla tej metody routingu.PL��������&WysyBanie do:#ـ��PW�,'�����@�H��EmailMS Shell DlgP���������#'P&� �������Especifique um endere�o de email para receber fax.P �0�������Para usar este m�todo, especifique o endere�o de email do destinat�rio. Na guia 'Confirma��es' da folha de propriedades do fax, verifique as configura��es de SMTP e selecione a op��o para usar essas configura��es para este m�todo de roteamento.PL��������En&viar para:#ـ��PW�,'�����@�H��E-mailMS Shell DlgP���������#'P&� �������Specificai o adres de e-mail care s primeasc faxurile sosite.P �0�������Pentru a utiliza aceast metod, specificai o adres de e-mail a unui destinatar i �n fila Confirmri a foii Proprieti fax, verificai setrile SMTP i selectai opiunea de a utiliza aceste setri pentru aceast metod de rutare.PL��������Se tri&mite mesaj prin pot ctre:#ـ��PW�,'�����@�H��B?@02:0 ?> M;5:B@>==>9 ?>GB5MS Shell DlgP���������#'P&��������#:068B5 04@5A M;5:B@>==>9 ?>GBK 4;O ?>;CG5=8O 2E>4OI8E D0:A>2.P �)�������;O 8A?>;L7>20=8O 40==>3> <5B>40 C:068B5 04@5A M;5:B@>==>9 ?>GBK ?>;CG0B5;O, =0 2:;04:5 "#254><;5=8O" 2 >:=5 A2>9AB2 A;C61K D0:A>2 ?@>25@LB5 ?0@0<5B@K ?>GBK SMTP 8 C:068B5 =0 =5>1E>48<>ABL 8A?>;L7>20=8O MB8E ?0@0<5B@>2 4;O 40==>3> <5B>40 <0@H@CB870F88.PL��������B?@02;OBL ?> &04@5AC:#ـ��PW�,'�����@�H��E-poataMS Shell DlgP���������#'P&��������Navedite adresu e-poate za primanje ulaznih faksova.P �(�������Da biste upotrijebili ovu metodu navedite adresu e-poate primatelja, a na kartici Potvrde na listu Svojstva faksa, provjerite SMTP postavke i odaberite mogunost da koristite te postavke za ovu metodu usmjeravanja.PL��������&Poaalji:#ـ��PW�,'�����@�H��E-mailMS Shell DlgP���������#'P&� �������Zadajte e-mailov� adresu, na ktor� sa maj� odosielae prijat� faxy.P �0�������Ak chcete pou~ie t�to met�du, zadajte e-mailov� adresu pr�jemcu, a potom na karte Potvrdenia v okne Vlastnosti faxu skontrolujte nastavenia servera SMTP a vyberte mo~nose pou~itia dan�ch nastaven� pre t�to met�du smerovania.PL��������&Odoslae na e-mailov� adresu:#ـ��PW�,'�����@�H��E-postMS Shell DlgP���������#'P&� �������Ange en e-postadress f�r att ta emot inkommande fax.P �0�������Om du vill anv�nda den h�r metoden kan du ange en e-postadress f�r mottagaren och p� fliken Mottagare i dialogrutan Faxegenskaper kontrollera SMTP-inst�llningar samt v�lja alternativet att anv�nda de h�r inst�llningarna f�r den h�r routningsmetoden.PL��������S&kicka e-postmeddelande till:#ـ��PW�,'�����@�H��-5@!%	Leelawadee UIP���������#'P&� �������#085H-"9H-5@!%5H0#1B#*2#2@I2P �0�������@!7H-I-2#C
I'455I C+I#085H-"9H9I#1-5@!% A%0AG '2#-#1' - AH '8*!14B#*2#' C+I#'*-'2!9I--2#1IH2 SMTP A%I'@%7-1'@%7-C+IC
I2#1IH2@+%H25I*3+#1'452#3+@*I25IPL��������*H&+!2"D"1:#ـ��PW�,'�����@�H��E-postaMS Shell DlgP���������#'P&��������Gelen fakslar1 alacak bir e-posta adresi belirtin.P �(�������Bu y�ntemi kullanmak i�in bir e-posta al1c1s1 adresi belirtin, Faks �zellikleri sayfas1ndaki Al1nd1 sekmesinde SMTP ayarlar1n1 dorulay1p bu ayarlar1 bu y�nlendirme y�ntemiyle kullanmak i�in ilgili se�enei i_aretleyin.PL��������Al1&c1 adresi:#ـ��PW�,'�����@�H��;5:B@>==0 ?>HB0MS Shell DlgP���������#'P&� �������#:06VBL 04@5AC 5;5:B@>==>W ?>HB8 4;O >B@8<0==O 2EV4=8E D0:AV2.P �0�������;O 28:>@8AB0==O FL>3> <5B>4C ?>B@V1=> 2:070B8 04@5AC 5;5:B@>==>W ?>HB8 >45@6C20G0, 0 C 2V:=V ";0AB82>ABV D0:AC" =0 2:;04FV "!?>2VI5==O" ?5@52V@8B8 =0AB@>9:8 SMTP B0 281@0B8 ?0@0<5B@ 4;O 28:>@8AB0==O =0AB@>9>: <5B>4C <0@H@CB870FVW.PL��������&><C:#ـ��PW�,'�����@�H��E-poataMS Shell DlgP���������#'P&� �������Dolo
ite e-poatni naslov za prejemanje prihajajo
ih faksov.P �0�������e ~elite uporabljati ta na
in, navedite e-poatni naslov prejemnika in na listu �Lastnosti faksa� na zavihku �Potrdila� preverite nastavitve SMTP ter izberite mo~nost, s katero lahko uporabite te nastavitve za na
in usmerjanja.PL��������&Poalji poato:#ـ��PW�,'�����@�H��E-postMS Shell DlgP���������#'P&� �������M��rake meiliaadress sissetulevate fakside vastuv�tmiseks.P �0�������Selle meetodi kasutamiseks m��rake vastuv�tja meiliaadress ning kinnitage lehe Faksi atribuudid vahekaardil Teatised SMTP-s�tted ja valige suvand nende s�tete kasutamiseks selle marsruutimismeetodiga.PL��������&Meiliadressaat:#ـ��PW�,'�����@�H��E-pastsMS Shell DlgP���������#'P&� �������Nordiet e-pasta adresi, kur saFemt ienkoaos faksus.P �0�������Lai izmantotu ao metodi, nordiet adresta e-pasta adresi un lapas Faksa rekviz+ti ciln Apliecinjumi prbaudiet SMTP iestat+jumus, un atlasiet opciju, kas paredz izmantot aos iestat+jumus aai mararutaanas metodei.PL��������&Noskt+t pa e-pastu:#ـ��PW�,'�����@�H��El. paatasMS Shell DlgP���������#'P&� �������Nurodykite el. paato adres, kuriuo norite gauti faksogramas.P �0�������Nordami naudoti a/ bkd, nurodykite gavjo el. paato adres ir Fakso ypatybis lape bei Pa~yms slinktyje patikrinkite SMTP parametrus ir pa~ymkite parinkt/, nordami aiuos naudoti mararutizavimo bkdo parametrus.PL��������&Kam sissti:#ـ��PW�,'�����@�H��5uP[���N	�Microsoft YaHei UIP���������#'P&� �������c�[�c6e OeQ Ow�v5uP[���N0W@W0P �0���������O(udk�e�l���c�[�c6e�N�v5uP[���N0W@W0(W Ow^\'`u��v6enc	�y�aS
N����� SMTP ��nv^	��bO(uُ�N��n\O�1u	��b�e�l�v	�y�0PL���������S�0R(&M):#ـ��PW�,'�����@�H��EmailMS Shell DlgP���������#'P&� �������Specify an email address to receive incoming faxes.P �0�������To use this method, specify an email recipient address and on the Receipts tab of the Fax Properties sheet, verify SMTP settings and select the option to use these settings for this routing method.PL��������&Email to:#ـ��PW�,'�����@�H��Correo electr�nicoMS Shell DlgP���������#'P&� �������Especifique la direcci�n de correo electr�nico para recibir faxes entrantes.P �0�������Para usar este m�todo, especifique una direcci�n de destino de correo electr�nico y, en la ficha Confirmaciones de la hoja de propiedades de fax, compruebe la configuraci�n SMTP y seleccione la opci�n para usar estas configuraciones con este m�todo de enrutamiento.PL��������&Enviar por correo electr�nico a:#ـ��PW�,'�����@�H��Correio eletr�nicoMS Shell DlgP���������#'P&��������Especifique um endere�o de correio eletr�nico para receber faxes.P �(�������Para utilizar este m�todo, especifique um endere�o de correio eletr�nico de destinat�rio e no separador 'Recibos' da p�gina 'Propriedades de fax', verifique as defini��es de SMTP e selecione a op��o para utilizar esta defini��o como m�todo de encaminhamento.PJ��������En&viar para:#ـ��PS�,'�����@�H��Correo electr�nicoMS Shell DlgP���������#'P&� �������Especifique la direcci�n de correo electr�nico para recibir faxes entrantes.P �0�������Para usar este m�todo, especifique una direcci�n de destino de correo electr�nico y, en la ficha Confirmaciones de la hoja de propiedades de fax, compruebe la configuraci�n SMTP y seleccione la opci�n para usar estas configuraciones con este m�todo de enrutamiento.PL��������&Enviar por correo electr�nico a:#ـ��PW�,'�����@�H��CourrielMS Shell DlgP���������#'P&� �������Sp�cifiez une adresse courriel pour recevoir des t�l�copies entrantes.P �0�������Pour utiliser cette m�thode, sp�cifiez une adresse courriel de destinataire, puis v�rifiez les param�tres SMTP dans l onglet Accus�s de r�ception de la page de propri�t�s de la t�l�copie. S�lectionnez ensuite l option pour utiliser ces param�tres pour cette m�thode d acheminement.PL��������&Envoyer par courriel ��:#ـ��PW�,'�����@�H��E-poataMS Shell DlgP���������#'P&��������Navedite e-adresu za primanje dolaznih faksova.P �(�������Da biste koristili ovaj metod, navedite e-adresu primaoca i na kartici  Potvrde  na listu  Svojstva faksa  proverite SMTP postavke i izaberite opciju koriaenja ovih postavki za ovaj metod usmeravanja.PL��������&Poata za:#ـ��PW�,'�����@@�H��5A-) 'D.5'&5MS Shell DlgP)�����)P(�0)���*9*E/ (96 #,G2) 'DEH/E 'D1/ 'D*CJAJ DD*EJJ2 (JF EC'DE'* 'DA'C3 H'D(J'F'* 'DH'1/).

%0' C'F 'DEH/E J9*E/ G0G 'DEJ2) A%F ./E) 'DA'C3 *B(D EC'DE'* 'DA'C3 'DH'1/) AB7 (JFE' **E E9'D,) EC'DE'* 'D(J'F'* *DB'&J'K EF BP(D ./E) 'DH5HD 9F (O9/ (RAS).ـ PE�

)���&*ECJF 'D1/ 'D*CJAJ %0' C'F E9*E/'K EF BP(D 'DEH/EPU�<)���J$/J *-/J/ .'F) 'D'.*J'1 G0G %DI *ECJF 'D1/ 'D*CJAJ %0' C'F E9*E/'K EF BP(D 'DEH/E.

%0' DE J1/ EH/E 'DA'C3 (9/ *ECJF G0G 'DEJ2) 9DI EC'DE'* 'DA'C3 'DH'1/) BE (%D:'! *-/J/ G0G 'D.'F) D*97JD 'D1/ 'D*CJAJ.��@�H��!B@0=8F0 =0 A2>9AB20B0MS Shell DlgP)�����)P(�0)���O:>8 <>45<8 ?>44J@60B 040?B82=> >B3>20@O=5, 70 40 @07;8G020B 2E>4OI8B5 40==8 >B ?>28:20=8OB0 =0 D0:A0.

:> 20H8OB <>45< ?>44J@60 B078 DC=:F8O, D0:A CA;C30B0 ?@85<0 A0<> 2E>4OI8 D0:A ?>28:20=8O, 0 ?>28:20=8OB0 70 40==8 A5 ?>5<0B 02B><0B8G=> >B CA;C30B0 70 >B40;5G5= 4>ABJ? (RAS).ـ PE�

)���& 07@5H8 040?B82=>B> >B3>20@O=5, 0:> A5 ?>44J@60 >B <>45<0PU�<)���B<5B:0B0 2 B>20 :204@0BG5 @07@5H020 040?B82=>B> >B3>20@O=5, 0:> B> A5 ?>44J@60 >B 20H8O <>45<.

:> A;54 @07@5H020=5B> =0 B078 DC=:F8O <>45<JB =0 D0:A0 =5 >B3>20@O =0 2E>4OI8B5 ?>28:20=8O =0 D0:A0, ?@5<0E=5B5 >B<5B:0B0, 70 40 701@0=8B5 040?B82=>B> >B3>20@O=5.��@�H��gQ�[�	�Microsoft JhengHei UIP)�����)P(�0)����g�Nxe�d_j/e�c adaptive answering ��R���PeQnj�e�T�Pw|T�S0

�Y�g�`�vxe�d_j/e�c�P�R����Pw
g�R�S�c�S�PeQ�Pw|T�S�nj�e|T�S��R1u`��zX[�S
g�R (RAS) U�t0ـ PE�

)����xe�d_j/e�c�_U(u Adaptive Answering(&E)PU�<)���x��S�P8h�S�eJX_U(u adaptive answering (�Y�g�`�vxe�d_j/e�c�vq�)0

�Y�g_U(u�P�R���_�Pwxe�d_j�l	g�c}��PeQ�Pw|T�S�nd��P�eJX�N\P(u adaptive answering0��@�H��Str�nka vlastnost�MS Shell DlgP�
)�����)P'�4)���Nkter� modemy podporuj� adaptivn� odpov�d�n�, kter� rozliauje pY�choz� datov� a faxov� vol�n�

Pokud v�a modem tuto funkci podporuje, pYij�m� slu~ba Fax Service pouze pY�choz� faxov� vol�n� a datov� vol�n� jsou automaticky zpracov�v�na slu~bou Remote Access Service (RAS).ـ PE�

)���&Povolit adaptivn� odpov�d�n� pokud je podporov�no modememPU�<)���Zaakrtnut�m tohoto pol�
ka povol�te adaptivn� odpov�d�n�, pokud jej v�a modem podporuje.

Jestli~e po povolen� t�to funkce faxmodem neodpov�d� na pY�choz� faxov� vol�n�, zaka~te adaptivn� odpov�d�n� zruaen�m zaakrtnut� tohoto pol�
ka.��@�H��EgenskabssideMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Visse modemmer underst�tter tilpasset besvarelse, hvor der skelnes mellem indg�ende data- og faxopkald.

Hvis dit modem underst�tter denne funktion, accepterer tjenesten Fax kun indg�ende faxopkald. Dataopkald h�ndteres automatisk af RAS (Remote Access Service).ـ PE�

)���A&ktiver tilpasset besvarelse, hvis modemmet underst�tter detPU�<)���Hvis du markerer dette afkrydsningsfelt, aktiveres tilpasset besvarelse, hvis modemmet underst�tter det.

Hvis faxmodemmet ikke besvarer indg�ende faxopkald, n�r du har aktiveret denne funktion, skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet for at deaktivere tilpasset besvarelse.��@�H��EigenschaftenseiteMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Einige Modems unterst�tzen die adaptive Anrufannahme, um zwischen eingehenden Daten und Faxanrufen zu unterscheiden.

Wenn dieses Modem dieses Feature unterst�tzt, nimmt der Faxdienst nur eingehende Faxanrufe an und Datenanrufe werden automatisch vom RAS-Dienst verarbeitet.ـ PB�
)���Ada&ptive Anrufannahme aktivieren, wenn diese vom Modem unterst�tzt wirdPU�<)���Durch Aktivieren dieses Kontrollk�stchens wird die adaptive Anrufannahme aktiviert, wenn das Modem diese unterst�tzt.

Deaktivieren Sie dieses Kontrollk�stchen, um die adaptive Anrufannahme zu deaktivieren, wenn das Faxmodem nach der Aktivierung nicht auf eingehende Anrufe antwortet.��@�H�������� ���������MS Shell DlgP)�����)P(�8)��������� ������ ������������ ��� ������������ ��������, ��� �� ���������� �� ����������� �������� ��� ��� ������� ���. 

��� �� ������ ��� ����������� ����� �� ����������, � �������� ��� ������� ���� ������������ ������� ��� ��� � ��������� ��� ������� ��������� ������� �������� ��� ��� �������� �������������� ��������� (RAS).ـ PM�
)���&������������ ������������� ���������, ��� ������������� ��� �� ������Pe�@)���� ������� ����� ��� �������� ������� ����������� ��� ������������ ��������, ��� ������������� ��� �� ������ ���.

��� ���� ��� ������������ ����� ��� ����������� �� ������ ��� ��� ��� ����������� �� ������������ ������� ���, ���������� ��� ������� ����� ��� �������� �������, ��� �� ���������������� ��� ������������ �������� ��� �����������.��@�H��Property PageMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Some modems support adaptive answering to distinguish between incoming data and fax calls.

If your modem supports this feature, the Fax Service accepts only incoming fax calls, and data calls are automatically handled by Remote Access Service (RAS).ـ PE�

)���&Enable adaptive answering if supported by the modemPU�<)���Setting this check box enables adaptive answering if supported by your modem.

If after enabling this feature the fax modem does not answer incoming fax calls, uncheck this box to disable adaptive answering.PA��@�H��OminaisuussivuMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Jotkut modeemit tukevat mukautuvaa vastaustapaa, jonka avulla tulevat data- ja faksipuhelut voidaan tunnistaa.

Jos modeemisi tukee t�t� ominaisuutta, faksipalvelu hyv�ksyy vain saapuvat faksipuhelut ja ohjaa datapuhelut RAS-palvelun k�sitelt�viksi.ـ PE�

)���&Ota mukautuva vastaustapa k�ytt��n, jos modeemi tukee sit�PU�<)���Jos valitset t�m�n valintaruudun, mukautuva vastaustapa otetaan k�ytt��n, jos modeemi tukee sit�.

Jos faksimodeemi ei t�m�n ominaisuuden k�ytt��noton j�lkeen vastaa saapuviin faksipuheluihin, poista mukautuva vastaustapa k�yt�st� poistamalla t�m�n valintaruudun valinta.PA��@�H��Page de propri�t�sMS Shell DlgP)�����)P(�8)���Certains modems prennent en charge la r�ponse adaptative pour distinguer entre des donn�es entrantes et des appels de t�l�copie.

Si votre modem prend cette fonctionnalit� en charge, le service de t�l�copie accepte uniquement les appels de t�l�copie, les appels de donn�es sont directement g�r�s par le service d acc�s � distance (RAS).ـ PJ�

)���Acti&ver le mode de r�ponse adaptive s il est pris en charge par le modemPZ�<)���Cette case � cocher permet d activer la r�ponse adaptative si elle est prise en charge par votre modem.

Si apr�s avoir activ� cette fonctionnalit� le modem de t�l�copie ne r�pond pas aux appels de t�l�copies entrantes, d�cochez cette case � cocher pour d�sactiver la r�ponse adaptative.PA��@@�H������ ��������MS Shell DlgP)�����)P(�0)��������� ������� ������ ����� ������� ��� ������ ��� ������ ������ ���� ����� ���.

�� ����� ��� ���� ������ ��, ����� ���� ���� ����� ��� ������ ����, ������ ������ ������ ������� ����� ������� ��-��� ����� ���� ����� (RAS).ـ PE�

)������� &���� ������� �� ������ �� ����� ��-��� �����PU�<)�������� ���� ����� �� ������ ����� ���� ������� �� ����� �� ����� ��-��� ����� ���.

�� ���� ����� ����� ��, ���� ���� ���� ���� �� ����� ��� ������, ��� �� ������ �� ���� �� ��� ���� �� ����� ����� ��������.��@�H��Tulajdons�glapMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Egyes modemek t�mogatj�k a bej�vQ adat- �s faxh�v�sokat megk�l�nb�ztetQ adapt�v h�v�sfogad�st.

Ha az �n modeme t�mogatja ezt a funkci�t, a faxszolg�ltat�s csak a bej�vQ faxh�v�sokat fogadja, az adath�v�sokat pedig a t�vel�r�si (RAS) szolg�ltat�s kezeli automatikusan.ـ PE�

)���Az &adapt�v h�v�sfogad�s enged�lyez�se (ha azt a modem t�mogatja)PU�<)���A jel�lQn�gyzet bejel�l�se enged�lyezi az adapt�v h�v�sfogad�st, amennyiben azt a modem t�mogatja.

Ha a funkci� enged�lyez�se ut�n a faxmodem nem veszi fel a bej�vQ faxh�v�sokat, a jel�lQn�gyzetbQl a jel elt�vol�t�s�val tiltsa le az adapt�v h�v�sfogad�st.��@�H��Pagina delle propriet�MS Shell DlgP�
)�����)P(�1)���Alcuni modem supportano la risposta adattiva per la distinzione tra dati in ingresso e chiamate fax.

Se il modem in uso supporta questa funzionalit�, il servizio Fax accetter� solo chiamate fax in ingresso. Le chiamate dati verranno automaticamente gestite dal Servizio di accesso remoto (RAS).ـ PE�

)���Abilita &risposta adattiva se supportata dal modemPU�<)���Selezionando questa casella di controllo, si abilita la risposta adattiva, se supportata dal modem in uso.

Se dopo aver abilitato la funzionalit� il modem fax non risponde alle chiamate fax in ingresso, deselezionare la casella per disabilitare la risposta adattiva.PA��@�H���0�0�0�0�0 �0�0�0	�Yu Gothic UIP)�����)P(�0)����0�0�0k0�0c0f0o00@w�O�0�0�0h0 FAX |Ts0�QW0�0:S%RY0�0i��_�_T{L0�0�0�0�0U0�0f0D0~0Y00

O(uW0f0D0�0�0�0�0g0S0n0_j��L0�0�0�0�0U0�0f0D0�04XTo00FAX �0�0�0�0k0�0�0�S�OU0�0�0n0o0@w�O FAX |Ts0�QW0n00g00�0�0�0|Ts0�QW0o0�0�0�0�0 �0�0�0�0 �0�0�0�0 (RAS) k0�0c0f0��R�vk0�QtU0�0~0Y00ـ PE�

)����0�0�0L0�0�0�0�0W0f0D0�04XT0i��_�_T{�0�S��k0Y0�0(&E)PU�<)���S0n0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0k0Y0�0h00�0�0�0g0i��_�_T{L0�0�0�0�0U0�0f0D0�04XTo0i��_�_T{�0	g�Rk0g0M0~0Y00

S0n0_j���0	g�Rk0W0_0�_g0@w�O FAX |Ts0�QW0L0�_T{W0j0D04XTo00S0n0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0k0W0f0i��_�_T{�0!q�Rk0W0f0O0`0U0D00��@�H����1� ��t��	�ѹ@� ��P)�����)P(�0)���8֜� ��� ȴ� 0���D� ����XՔ� ����@� p�t�0� � )Ӥ� 8֜�D� l�ļi�Ȳ�.

���Ɛ�X� ������� t� 0���D� ����X�t�, )Ӥ� �D�������� )Ӥ� 8֜�̹ �� p�t�0� 8֜�@� ��ٳ<�\� �Ʃ� a�8��� �D������ �̬�i�Ȳ�.ـ PE�

)�������t� ����XՔ� ���� 8֜� ��� ȴ� 0��� ����(&E)PU�<)���U�xǀ�D�  ���X�t� ������� ����XՔ� ���� 8֜� ��� ȴ� 0���t� ����)�Ȳ�.

t� 0���D� ����X�ij]� $��\� ��, )Ӥ� ������� T� t�� )Ӥ� 8֜��� Q��X�� J�<�t�, 8֜� ��� ȴ� 0���D� ����X�� J�ij]� U�xǀ�  ���D� �͌�X�����$�.��@�H��EigenschappenbladMS Shell DlgP)�����)P2
�8)���Sommige modems ondersteunen apparaatafhankelijke beantwoording om tussen binnenkomende gegevens en faxoproepen te onderscheiden.

Als uw modem deze functie ondersteunt, accepteert de Fax-service alleen binnenkomende faxoproepen en worden gegevensoproepen automatisch door RAS (Remote Access Service) afgehandeld.ـ PE�
)���&Apparaatafhankelijke beantwoording inschakelen, indien deze door de modem wordt ondersteund.P]�<)���Door deze instelling in te schakelen wordt apparaatafhankelijke beantwoording ingeschakeld, mits ondersteund door de modem.

Schakel deze optie weer uit als de faxmodem geen binnenkomende faxberichten meer beantwoordt na het inschakelen van deze optie.��@�H��EgenskapssideMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Noen modemer st�tter dynamisk svartjeneste for � skille mellom innkommende data- og faksoppringinger.

Hvis modemet st�tter denne funksjonen, godtar fakstjenesten bare innkommende faksoppringinger, og dataoppringinger behandles automatisk av RAS (Remote Access Service).ـ PE�

)���&Aktiver dynamisk svartjeneste hvis dette st�ttes av modemetPU�<)���Hvis du merker av for dette alternativet, aktiveres dynamisk svartjeneste hvis dette st�ttes av modemet.

Hvis faksmodemet deretter ikke svarer p� innkommende faksoppringinger, fjerner du merket.PA��@�H��Strona wBa[ciwo[ciMS Shell DlgP)�����)P(�:)���Niekt�re modemy obsBuguj odpowiadanie wybi�rcze w celu rozr�|niania midzy poBczeniami przychodzcymi danych i faksu.

Je[li modem obsBuguje t funkcj, usBuga faksu akceptuje tylko poBczenia przychodzce faksu, a poBczenia danych s automatycznie obsBugiwane przez usBug dostpu zdalnego (RAS, Remote Access Service).ـ PJ�

)���&WBcz odpowiadanie wybi�rcze, je[li modem je obsBugujePZ�<)���Ustawienie tego pola wyboru wBcza odpowiadanie wybi�rcze, je[li jest ono obsBugiwane przez modem.

Je[li po wBczeniu tej funkcji faks-modem nie odpowiada na poBczenia przychodzce faksu, usuD zaznaczenie tego pola wyboru, aby wyBczy odpowiadanie wybi�rcze.PA��@�H��P�gina de propriedadesMS Shell DlgP�)�����)P(�0)���Alguns modems oferecem suporte a resposta adaptativa para diferenciar dados de entrada e chamadas de fax.

Se o seu modem oferecer esse recurso, o servi�o de fax aceita apenas chamadas de fax de entrada; chamadas de dados s�o automaticamente repassadas ao servi�o de acesso remoto (RAS).ـ PE�

)���Ativar r&esposta adaptativa se o modem oferecer suportePU�<)���Ao marcar esta caixa de sele��o, voc� ativa a resposta adaptativa caso seu modem ofere�a suporte a esse recurso.

Se, ap�s ativar esse recurso, o fax modem n�o atender a chamadas de fax de entrada, desmarque esta caixa para desativar a resposta adaptativa.��@�H��Pagin de proprietiMS Shell DlgP)�����)P(�4)���Unele modemuri accept rspunsul adaptat pentru a distinge �ntre datele primite i apelurile de fax.

Dac modemul deine suport pentru aceast caracteristic, serviciul Fax accept numai apeluri de fax sosite, iar apelurile de date sunt automat tratate de serviciul Acces la distan (RAS - Remote Access Service).ـ PE�

)���Se &activeaz rspunsul adaptat dac modemul deine suportPU�<)���Dac bifai aceast caset de selectare, se va activa rspunsul adaptat, dac modemul deine suport pentru aceasta.

Dac dup activarea acestei caracteristici modemul de fax nu rspunde la apelurile de fax sosite, debifai aceast caset pentru a dezactiva rspunsul adaptat.��@�H��!2>9AB20MS Shell DlgP�
)�����)P(�1)���5:>B>@K5 <>45<K ?>445@6820NB 040?B82=K9 >B25B 8 @07;8G0NB 2E>4OI85 40==K5 8 2K7>2K D0:A0.

A;8 <>45< ?>445@68205B 40==CN DC=:F8N, B> A;C610 D0:A0 02B><0B8G5A:8 ?@8=8<05B 2E>4OI85 2K7>2K D0:A0, 0 A;C610 C40;5==>3> 4>ABC?0 (RAS) >1@010BK205B 2E>4OI85 40==K5.ـ PG�

)���&:;NG8BL 040?B82=K9 >B25B, 5A;8 >= ?>445@68205BAO <>45<><PY�<)���-B>B D;06>: 2:;NG05B 040?B82=K9 >B25B <>45<0, 5A;8 MB0 DC=:F8O ?>445@68205BAO.

A;8 ?>A;5 2:;NG5=8O DC=:F88 <>45< =5 >B25G05B =0 2E>4OI85 2K7>2K D0:A0, A=8<8B5 D;06>: 8 >B:;NG8B5 040?B82=K9 >B25B.PA��@�H��Stranica svojstavaMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Neki modemi podr~avaju prilagodljivo javljanje da bi razdvojili podatkovne pozive od fakseva.

Ako vaa modem podr~ava tu zna
ajku, servis za faks prihvatit e samo ulazne fakseve, a podatkovne pozive e automatski obraditi servis za udaljeni pristup (RAS).ـ PE�

)���&Omogui prilagodljivo javljanje ako ga modem podr~avaPU�<)���Ozna
avanje ovog potvrdnog okvira omoguuje prilagodljivo javljanje ako ga vaa modem podr~ava.

Ako se nakon uklju
ivanja te zna
ajke faks modem ne javlja na faksove, poniatite ovaj okvir kako bi onemoguili prilagodljivo javljanje.��@�H��Strana vlastnost�MS Shell DlgP)�����)P(	�9)���Niektor� modemy podporuj� adapt�vny pr�jem, ktor� im umo~Huje rozliaovae medzi prich�dzaj�cimi hovormi obsahuj�cimi �daje alebo fax.

Ak v�a modem t�to funkciu podporuje, faxov� slu~ba bude prij�mae len faxov� hovory. Hovory obsahuj�ce �daje bude automaticky spracov�vae slu~ba RAS (Remote Access Service).ـ PE�

)���&Zapn�e adapt�vny pr�jem, ak ho modem podporujePU�<)���Za
iarknut�m tohto pol�
ka zapnete adapt�vny pr�jem v pr�pade, ~e ho v�a modem podporuje.

Ak po zapnut� tejto funkcie prestane faxov� modem prij�mae prich�dzaj�ce faxov� hovory, zruaen�m za
iarknutia tohto pol�
ka vypnite funkciu adapt�vneho pr�jmu.��@�H��EgenskapssidaMS Shell DlgP�)�����)P(�0)���Vissa modem st�der anpassad svarsmetod som kan avg�ra om inkommande samtal �r f�r fax eller data.

Om ditt modem st�der den h�r funktionen kommer faxtj�nsten automatiskt att acceptera inkommande faxsamtal medan datasamtal besvaras av Routning och fj�rr�tkomst (RAS).ـ PE�

)���A&ktivera anpassad svarsmetod om modemet st�der dettaPU�<)���Om du markerar den h�r kryssrutan kommer anpassad svarsmetod att anv�ndas av modemet.

Om faxmodemet inte besvarar inkommande faxsamtal n�r den h�r funktionen �r aktiverad b�r du avmarkera kryssrutan f�r att inaktivera anpassad svarsmetod.PA��@�H��+I28*!14	Leelawadee UIP)�����)P(�0)���2B!@G!*1*82#-#1A#12!*22#LC2#A"'2!AH2#0+'H2I-!9%2@I2A%02#@#5"B#*2#

I2B!@G!*1*88%1)05I  Fax Service 0#1@	202#@#5"B#*2#2@I2 A%02#@#5"I-!9%0912#B" Remote Access Service (RAS) B"-1B!14ـ PE�

)���@4&C
I22#-#1A#12!*22#LI2B!@G!*1*8PU�<)���2#2%H-2@#7H-+!2"5I0@4C
I22#-#1A#12!*22#LI2B!@G!-8*1*8

I2+%125H@4C
I8%1)05IA%I' B!@G!B#*2#-8D!H-#12#@#5"B#*2#2@I2 C+I"@%42#@%7-%H-5I@7H-4C
I22#-#1A#12!*22#LPA��@�H���zellik Sayfas1MS Shell DlgP)�����)P(�0)���Baz1 modemler gelen veri ve faks aramalar1 aras1ndaki fark1 anlamak i�in uyumlu yan1tlamay1 destekler.

Modeminiz bu �zellii destekliyorsa, Faks Hizmeti yaln1zca gelen faks aramalar1n1 kabul ederken veri aramalar1 Uzaktan Eri_im Hizmeti (RAS) taraf1ndan �stlenilir.ـ PE�

)���Modem des&tekliyorsa, Bada_1ml1 Yan1t'1 etkinle_tirPU�<)���Bu se�enei i_aretlerseniz, modeminiz destekliyorsa uyumlu yan1tlamay1 etkinle_tirilir.

Bu �zellii etkinle_tirdikten sonra modeminiz gelen faks aramalar1na yan1t vermezse, uyumlu yan1tlamay1 devre d1_1 b1rakmak i�in bu onay kutusunu bo_ b1rak1n.PA��@�H��;0AB82>ABVMS Shell DlgP)�����)P(�0)���5O:V <>45<8 ?V4B@8<CNBL 040?B82=C 2V4?>2V4L, O:0 @>7<56>2CT 28:;8:8 D0:AC B0 2EV4=V 40=V.

/:I> <>45< ?V4B@8<CT FN DC=:FVN, A;C610 D0:AV2 ?@89<0T ;8H5 2EV4=V 28:;8:8 D0:AC, 0 2EV4=V 40=V 02B><0B8G=> >1@>1;ONBLAO A;C61>N 2V440;5=>3> 4>ABC?C (RAS).ـ PE�

)���&#2V<:=CB8 040?B82=C 2V4?>2V4L, O:I> ?V4B@8<CTBLAO <>45<><PU�<)���/:I> 2AB0=>28B8 F59 ?@0?>@5FL, 1C45 0:B82>20=> DC=:FVN 040?B82=>W 2V4?>2V4V, O:I> 2>=0 ?V4B@8<CTBLAO <>45<><.

/:I> ?VA;O 0:B820FVW FVTW DC=:FVW <>45< ?5@5AB02 2V4?>2V40B8 =0 28:;8:8 D0:AC, 7=V<VBL ?@0?>@5FL, I>1 28<:=CB8 040?B82=C 2V4?>2V4L.��@�H��Stran z lastnostmiMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Nekateri modemi podpirajo prilagodljivo odzivanje, da lo
ijo med dohodnimi podatki in klici za faks.

e vaa modem podpira to funkcijo, potem storitev za faks sprejema samo dohodne klice za faks, podatkovne klice pa samodejno obravnava storitev za oddaljeni dostop (RAS).ـ PE�

)���&Omogo
i prilagodljivo odzivanje, 
e je podprto z modemomPU�<)���Nastavljanje tega potrditvenega polja omogo
a prilagojeno odzivanje, 
e ga podpira modem.

e modem ne odgovarja na dohodne klice za faks, ko omogo
ite to funkcijo, po
istite okence, da onemogo
ite prilagojeno odzivanje.��@�H��AtribuudilehtMS Shell DlgP)�����)P(�0)���M�ned modemid toetavad adaptiivset vastamist, et teha vahet sissetulevatel andme- ja faksik�nedel.

Kui teie modem toetab seda funktsiooni, siis aktsepteerib faksiteenus ainult sissetulevaid faksik�nesid ning andmek�nesid t��tleb automaatselt kaugp��rdusteenus (RAS).ـ PE�

)���&Luba adaptiivset vastamist, kui modem seda toetabPU�<)���Selle ruudu m�rkimine lubab adaptiivse vastamise, kui modem seda toetab.

Kui faksimodem ei vasta peale selle funktsiooni lubamist sissetulevatele faksik�nedele, siis t�hjendage m�rkeruut, et keelata adaptiivne vastamine.PA��@�H��Rekviz+tu lapaMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Da~i modemi atbalsta adapt+vo atbildi, lai ata7irtu ienkoaos datus no faksa zvaniem.

Ja jksu modems atbalsta ao l+dzekli, faksa pakalpojums pieFem vien+gi ienkoaos faksa zvanus un datu zvanus automtiski apstrd attls piek<uves pakalpojums (RAS).ـ PE�

)���&Iespjot adapt+vo atbildi, ja to atbalsta modemsPU�<)���Atz+mjot ao izvles rktiFu, tiek iespjota adapt+v atbilde, ja to atbalsta jksu modems.

Ja pc a+ l+dzek<a iespjoaanas faksmodems neatbild uz ienkoaajiem faksa zvaniem, noFemiet atz+mi no a+s rktiFas, lai atspjotu adapt+vo atbildi.PA��@�H��Ypatybis lapasMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Kai kurie modemai palaiko taikomj/ atsiliepim, kad atskirts gaunamus duomenis nuo fakso skambu
is.

Jei jkss modemas palaiko ai priemon, fakso paslaugs teikjas priima tik gaunams faksograms skambu
ius, o duomens skambu
ius automatiakai priima Nuotolins prieigos tarnyba (RAS).ـ PE�

)���&Jei modemas palaiko, /galinkitePU�<)���`io ~yms lauko ~ymjimas /galina taikomj/ atsiliepim, jei j/ palaiko modemas.

Jei /galinus ai priemon, fakso modemas neatsiliepia / gaunamus skambu
ius, anuliuokite ~ymjim u~drausdami taikomj/ atsiliepim.��@�H��^\'`u�	�Microsoft YaHei UIP)�����)P(�0)���	g�v�6R��hV/ec���^�^T{�:SR OeQ�vpenc�T Ow|T�S0

�Y�g`O�v�6R��hV/ecdk�R�����HN Ow
g�R�S�c�S OeQ�v Ow|T�S�penc|T�SꁨR1u܏z���
g�R(RAS)Yt0ـ PE�
)���/T(u���^�^T{(�Y�g�6R��hV/ecdk�R��)(&E)PU�<)���	��bdk
Y	�Fh/T(u���^�^T{��Y�g�6R��hV/ecdk�R���v݋0

�Y�g/T(u�Ndk�R��T�6R��hV
N�^T{ OeQ�v Ow|T�S���
N	�dkFh��y(u���^�^T{0��@�H��Property PageMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Some modems support adaptive answering to distinguish between incoming data and fax calls.

If your modem supports this feature, the Fax Service accepts only incoming fax calls, and data calls are automatically handled by Remote Access Service (RAS).ـ PE�

)���&Enable adaptive answering if supported by the modemPU�<)���Ticking this checkbox enables adaptive answering if supported by your modem.

If after enabling this feature the fax modem does not answer incoming fax calls, untick this box to disable adaptive answering.PA��@�H��P�gina de propiedadesMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Algunos m�dems admiten respuestas adaptables para distinguir entre llamadas de datos y entrantes.

Si el m�dem admite esta caracter�stica, el servicio de fax solo aceptar� las llamadas de fax entrantes y el servicio de acceso remoto (RAS) administrar� las llamadas de datos.ـ PE�

)���&Habilitar la respuesta adaptable, si el m�dem lo admitePU�<)���Al seleccionar esta casilla, habilitar� las respuestas adaptables si el m�dem las admite.

Si, tras habilitar esta caracter�stica, el m�dem fax no responde a las llamadas de fax entrantes, desactive esta casilla para deshabilitar la respuesta adaptable.PA��@�H��P�gina de propriedadesMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Alguns modems suportam atendimento adapt�vel para distinguir entre a rece��o de dados e chamadas de fax.

Se o modem suportar esta funcionalidade, o 'Servi�o de fax' aceita apenas a rece��o de chamadas de fax e as chamadas de rece��o de dados s�o automaticamente manipuladas pelo 'Servi�o de acesso remoto' (RAS).ـ PE�

)���Ati&var atendimento adapt�vel se for suportado pelo modemPU�<)���Definir esta caixa de verifica��o permite o atendimento adapt�vel se for suportado pelo modem.

Se depois de ativar esta funcionalidade o modem de fax n�o responder a chamadas de fax, desmarque esta caixa para desativar o atendimento adapt�vel.��@�H��P�gina de propiedadesMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Algunos m�dems son compatibles con respuesta adaptable para distinguir entre datos entrantes y llamadas de fax.

Si el m�dem es compatible con esta caracter�stica, el servicio de fax solo aceptar� las llamadas de fax entrantes y el servicio de acceso remoto (RAS) administrar� las llamadas de datos.ـ PE�

)���&Habilitar la respuesta adaptable, si el m�dem lo admitePU�<)���Al seleccionar esta casilla, habilitar� la respuesta adaptable si �sta es compatible con el m�dem.

Si, tras habilitar esta caracter�stica, el m�dem fax no responde a las llamadas de fax entrantes, desactive esta casilla para deshabilitar la respuesta adaptable.��@�H��Page de propri�t�sMS Shell DlgP)�����)P(�8)���Certains modems prennent en charge la r�ponse adaptative pour distinguer entre des donn�es entrantes et des appels de t�l�copie.

Si votre modem prend en charge cette fonctionnalit�, le service de t�l�copie accepte uniquement les appels de t�l�copie et les appels de donn�es sont directement g�r�s par le service d acc�s � distance (RAS).ـ PH�
)���Acti&ver le mode de r�ponse adaptative s il est pris en charge par le modemP\�<)���Cette case � cocher permet d activer la r�ponse adaptative si elle est prise en charge par votre modem.

Si apr�s avoir activ� cette fonctionnalit� le modem de t�l�copie ne r�pond pas aux appels de t�l�copies entrantes, d�cochez cette case pour d�sactiver la r�ponse adaptative.��@�H��Stranica svojstavaMS Shell DlgP)�����)P(�0)���Neki modemi podr~avaju prilagodljivo odgovaranje da bi razlikovali dolazne pozive za prenos podataka i faks pozive.

Ako modem podr~ava ovu opciju, faks usluga primae samo dolazne faks pozive i pozivima za prenos podatak e automatski upravljati usluga udaljenog pristupa (RAS).ـ PE�

)���&Omogui prilagodljivo odgovaranje ako ga modem podr~avaPU�<)���Potvrivanjem izbora u polju za potvrdu omoguava prilagodljivo odgovaranja ako ga modem podr~ava.

Ako posle omoguavanja ove funkcije faks modem ne odgovara na dolazna faks pozive, opozovite izbor u polju za potvrdu da biste onemoguili prilagodljivo odgovaranje.PA��@� Ȁ�3E'* 13'D) 'DA'C3MS Shell DlgP
���������+P&>�������*CHJF 'DA'C3�ʚ;P
&��*���&7'(9'* 'DA'C3:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���*&6EJF 5A-) 'D:D'A (13'&D 'DA'C3�ʚ;P
_<�*���&5A-'* 'D#:DA):�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���%J5&'D *3DJE H'-/ D9/) E3*DEJF�ʚ;P
��(���%1&A'B F3.) EF 13'D) 'DA'C3 'DE13D) (%J5'D 'D%9D'E ('D'3*D'Eʚ;P��2���EH'ABʚ;P��2���%D:'! 'D#E1PA��� Ȁ�B@81CB8 =0 AJ>1I5=85 ?> D0:A0MS Shell DlgP
���������+P&>�������>=D83C@8@0=5 =0 D0:A�ʚ;P
&��*���$0:A>28 &?@8=B5@8:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&:;NG209 B8BC;=0 AB@0=8F0 2J2 D0:A>25B5�ʚ;P
_M�*���&"8BC;=8 AB@0=8F8:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���4=0 @07?8A:0 70 &4>AB02O=5 70 ?>25G5 ?>;CG0B5;8�ʚ; P
��(���&@8:0G8 :>?85 >B 87?@0B5=8O D0:A :J< =53>20B0 @07?8A:0 70 8725ABO20=5 70 4>AB02O=5B>ʚ;P��2���OKʚ;P��2���B:07PA��� Ȁ��Pw
�o`l\'`	�Microsoft JhengHei UIP
���������+P&>��������Pw-��[�ʚ;P
&�	�*����PwpSh�_j(&P):�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���S�b�Pw\b��(&I)�ʚ;P
_<	�*���\b��(&C):�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���xeP6e�N��P8���UN�V�h(&D)�ʚ;P
��(���\��Q�v�Pw�P�N��D�0R�P^���w�V�h(&T)ʚ;P��2����x�[ʚ;P��2����S�m��� Ȁ�Atributy faxov� zpr�vyMS Shell DlgP
���������+P&V�������Konfigurace faxu�ʚ;P
&��*���&Faxov� tisk�rny:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���PY&ipojovat k faxom tituln� str�nku�ʚ;P
_<�*���&Tituln� str�nky:�ʚ;�P
l�(&����ʚ;P
��
'���&Pro zpr�vy odes�lan� v�ce pY�jemcom vystavit jedno potvrzen� o doru
en��ʚ;P
��
(���&K potvrzen� o doru
en� pYipojit kopii odeslan�ho faxuʚ;PA�2���OKʚ;Pz�2���Zruait��� Ȁ�Attributter for faxmeddelelseMS Shell DlgP
���������+P&>�������Faxkonfiguration�ʚ;P
&��*���Fa&xprintere:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Send en forside med faxer�ʚ;P
_<�*���&Forsider:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���Send kun �&n kvittering for levering til flere modtagere�ʚ;P
��(���&Vedh�ft en kopi af en sendt fax til kvitteringen for leveringʚ;P��2���OKʚ;P��2���Annuller��� Ȁ�FaxnachrichtenattributeMS Shell DlgP
���������+P&>�������Faxkonfiguration�ʚ;P
&��*���&Faxdrucker:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���De&ckblatt in Fax einschlie�en�ʚ;P
_<�*���&Deckbl�tter:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���Nur &eine �bermittlungsbest�tigung f�r mehrere Empf�nger�ʚ;P
��(���&Kopie des gesendeten Faxes der Zustellungsbenachrichtigung anf�genʚ;P��2���OKʚ;P��2���AbbrechenPA��� ȀJ��������������� ��������� ���MS Shell DlgP
���������+P&h�������������� ���������� ��� ����ʚ;P
&��*���&��������� ��� ���:�ʚ;!P
360$����ʚ;P
J�
%����� ����������������� ����������� ������ �� �� ��&��ʚ;P
_M�*���&������������ �������:�ʚ;�P
l6#&����ʚ;P
��'������� ����������� �&�������� ��� ������� �����������ʚ;P
�;
(����&�������� ���������� ��� ������������ ��� ��� ����������� ����������� ���������ʚ;P��2�����ʚ;P�2��������PA��� Ȁ�Fax Message AttributesMS Shell DlgP
���������+P&>�������Fax Configuration�ʚ;P
&��*���Fax &Printers:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Include a cover page with faxes�ʚ;P
_<�*���&Cover Pages:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���Single &delivery receipt for multiple recipients�ʚ;P
��(���A&ttach a copy of a sent fax to its delivery notification receiptʚ;P��2���OKʚ;P��2���Cancel��� Ȁ�Faksiviestin m��ritteetMS Shell DlgP
���������+P&>�������Faksin m��ritykset�ʚ;P
&��*���&Faksitulostimet:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Sis�llyt� fakseihin kansilehti�ʚ;P
_<�*���&Kansilehdet:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Yksi kuittaus useille vastaanottajille l�hetetyst� l�hetyksest��ʚ;P
��(���&Liit� kopio faksista toimitusilmoituksen kuittaukseenʚ;P��2���OKʚ;P��2���PeruutaPA��� Ȁ�Attributs des messages de t�l�copieMS Shell DlgP
���������+P&��������Configuration de la t�l�copie�ʚ;P
&��*���&Imprimantes-t�l�copieurs�:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���Incl&ure une page de garde dans les t�l�copies�ʚ;P
_��*���&Pages de garde�:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Accus� de r�ception unique pour plusieurs destinataires�ʚ;P
��(���Joindre une copie de la &t�l�copie envoy�e � son accus� de r�ceptionʚ;P��2���OKʚ;P��2���AnnulerPA��@� Ȁ������� ����� ���MS Shell DlgP
���������+P&>������������ ����ʚ;P
&��*���&������ ���:�ʚ; !P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&���� ���� ��� �������ʚ;P
_<�*���&����� ���:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'�������� &��� ������ ����� �������ʚ;P
��(���&��� ���� �� ���� ����� �� ������ �� ����� ������ʚ;P��2��������ʚ;P��2��������PA��� Ȁ�Fax�zenet attrib�tumaiMS Shell DlgP
���������+P&>�������Faxbe�ll�t�sok�ʚ;P
&��*���Fax&nyomtat�k:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&FedQlap k�ld�se a faxokkal�ʚ;P
_<�*���Fe&dQlapok:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Egyetlen k�zbes�t�si visszaigazol�s t�bb c�mzett eset�n�ʚ;P
��(���Az elk�ld�tt fax�zenet &csatol�sa a k�zbes�t�si visszaigazol�shozʚ;P��2���OKʚ;P��2���M�gsePA��� Ȁ�Attributi messaggio faxMS Shell DlgP
���������+P&>�������Configurazione fax�ʚ;P
&��*���&Stampanti fax:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Includi frontespizio�ʚ;P
_<�*���&Frontespizi:�ʚ;�P
l�(&����ʚ;P
��
'���&Conferma di recapito unica per pi� destinatari�ʚ;P
��
(���Allega copia del fa&x inviato alla relativa conferma di notifica di recapitoʚ;P?�2���OKʚ;P��2���AnnullaPA��� Ȁ�FAX �0�0�0�0�0n0^\'`	�Yu Gothic UIP
���������+P&>�������FAX n0�ib�ʚ;P
&��*���FAX �0�0�0�0�0(&P):�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���FAX k0��N�r�0�NQ0�0(&I)�ʚ;P
_<�*�����N�r(&C):�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'����pen0�S�O�k0 1 d0n0M��O�x���0�0�0�0�0�0��NY0�0(&D)�ʚ;P
��(�����OU0�0_0 FAX n0�0�0�0�0M��O�x���0�0�0�0�0k0�m�NY0�0(&T)ʚ;P��2���OKʚ;P��2����0�0�0�0�0PA��� Ȁ�)Ӥ� T���� ��1�	�ѹ@� ��P
���������+P&>�������)Ӥ� l�1��ʚ;P
&�	�*���)Ӥ� հ�0�(&P):�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���)Ӥ��� \�� ��h�(&I)�ʚ;P
_<	�*���\��(&C):�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'������� ��� ��|� ���� \� �� ȡ� U�x�(&D)�ʚ;P
��(���ȡ� Lż��� � )Ӥ� ������ �̀�(&T)ʚ;P��2���U�x�ʚ;P��2����͌���� Ȁ�Kenmerken van faxberichtenMS Shell DlgP
���������+P&>�������Faxconfiguratie�ʚ;P
(��*���&Faxprinters:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���Een faxvoorblad aan faxber&ichten toevoegen�ʚ;P
_<�*���F&axvoorbladen:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���Slechts ��n o&ntvangstbevestiging bij meerdere geadresseerden�ʚ;P
��(���&Kopie van verzonden fax aan ontvangstbevestiging toevoegenʚ;P��2���OKʚ;P��2���AnnulerenPA��� Ȁ�Attributter for faksmeldingMS Shell DlgP
���������+P&>�������Fakskonfigurasjon�ʚ;P
&��*���Fa&ksskrivere:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Inkluder en forside med fakser�ʚ;P
_<�*���&Forsider:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���En enkelt &leveringsbekreftelse for flere mottakere�ʚ;P
��(���Legg &ved en kopi av sendt faks i leveringsbekreftelsenʚ;P��2���OKʚ;P��2���Avbryt��� Ȁ�Atrybuty wiadomo[ci faksowejMS Shell DlgP
���������+P&>�������Konfiguracja faksu�ʚ;P
&��*���&Faks-drukarki:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&DoBcz stron tytuBow do faks�w�ʚ;P
_<�*���&Strony tytuBowe:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Jedno potwierdzenie dostarczenia dla wielu adresat�w�ʚ;P
��(���DoBcz &kopi wysBanego faksu do powiadomienia o dostarczeniuʚ;P��2���OKʚ;P��2���Anuluj��� Ȁ�Atributos de mensagens de faxMS Shell DlgP
���������+P&>�������Configura��o do fax�ʚ;P
&��*���&Impressoras de fax:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���I&ncluir uma folha de rosto com o fax�ʚ;P
_<�*���F&olhas de Rosto:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P��
'���&Uma �nica confirma��o de entrega para v�rios destinat�rios�ʚ;P�
(���Anexar uma &c�pia de um fax enviado � confirma��o de notifica��o de entregaʚ;P��2���OKʚ;P��2���Cancelar��� Ȁ�Atribute mesaj faxMS Shell DlgP
���������+P&>�������Configuraie fax�ʚ;P
&��*���I&mprimante fax:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���Se &include o pagin de �nsoire �mpreun cu faxurile�ʚ;P
_@�*���&Pagini de �nsoire:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���O &singur confirmare de livrare pentru mai muli destinatari�ʚ;$P
��(���Se a&taeaz o copie a faxului trimis �mpreun cu notificarea confirmrii sale de livrareʚ;P��2���OKʚ;P��2���AnularePA��� Ȁ�B@81CBK D0:A8<8;L=>3> A>>1I5=8OMS Shell DlgP
���������+P&i�������>=D83C@0F8O D0:A0�ʚ;P
&��*���&@8=B5@K 4;O D0:A>2:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;PJ
%���A?>;L&7>20BL B8BC;L=CN AB@0=8FC�ʚ;P
_L�*���&"8BC;L=K5 AB@0=8FK:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���4=> &C254><;5=85 > 4>AB02:5 4;O =5A:>;L:8E ?>;CG0B5;59�ʚ;P
��(���&:;04K20BL :>?8N >B?@02;5==>3> D0:A0 2 C254><;5=85 > 4>AB02:5ʚ;P?�2���ʚ;P��2���B<5=0��� Ȁ�Atributi faksaMS Shell DlgP
���������+P&>�������Konfiguracija faksa�ʚ;P
&��*���&Pisa
i za faks:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���U faksove uklju
&i naslovnicu�ʚ;P
_<�*���&Naslovnice:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Jedna potvrda o isporuci za viae primatelja�ʚ;P
��(���Prilo~i &kopiju poslanog faksa u njegovu potvrdu u isporuciʚ;P��2���U reduʚ;P��2���Odustani��� Ȁ�Atrib�ty faxov�ch spr�vMS Shell DlgP
���������+P&>�������Konfigur�cia faxu�ʚ;P
&��*���F&axov� tla
iarne:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Prilo~ie k faxom tituln� stranu�ʚ;P
_<�*���&Tituln� strany:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Jedno potvrdenie o doru
en� viacer�m pr�jemcom�ʚ;P
��(���K &ozn�meniu o doru
en� prilo~ie k�piu odoslan�ho faxuʚ;P��2���OKʚ;P��2���Zruaie��� Ȁ�Attribut f�r faxmeddelandeMS Shell DlgP
���������+P&>�������Faxkonfiguration�ʚ;P
&��*���F&axskrivare:�ʚ;!P
3�B$����ʚ;P
J�
%���&Skicka fax med ett f�rs�ttsblad�ʚ;P
_<�*���F&�rs�ttsblad:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Ett enda leveranskvitto f�r flera mottagare�ʚ;P
��(���&Bifoga en kopia av skickade fax till leveranskvittotʚ;P��2���OKʚ;P��2���Avbryt��� Ȁ�A-#44'LI-'2!B#*2#	Leelawadee UIP
���������+P&>�������2#3+H2B#*2#�ʚ;P
&��*���@#7H-&4!LB#*2#:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&#'!C0+I2D'I1B#*2#�ʚ;P
_<�*���C&0+I2:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P��'���2#-#12#&1*H@5"'*3+#1+%2"9I#1�ʚ;P�
(���A&*3@2-B#*2#5H*HD12#-#12#AI@7-2#1*H-B#*2#1Iʚ;P��2���%ʚ;P��2���"@%4��� Ȁ�Faks 0letisi �znitelikleriMS Shell DlgP
���������+P&��������Faks Yap1land1rmas1�ʚ;P
&��*���&Faks Yaz1c1lar1:�ʚ;!P
3�B$����ʚ;P
J�
%���Fakslara &kapak sayfas1 ekle�ʚ;P
_<�*���Kapak &Sayfas1:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���Birden �ok al1c1 i�in tek tesli&m al1nd1s1�ʚ;P
��(���G�nderilen faks1n bir kopyas1n1, teslim bildirimi al1nd1s1na ili_&tirʚ;P��2���Tamamʚ;P��2���0ptalPA��� Ȁ�B@81CB8 D0:A8<V;L=>3> ?>2V4><;5==OMS Shell DlgP
���������+P&>�������0AB@>N20==O D0:AC�ʚ;P
&��*���&@8=B5@8 4;O 4@C:C D0:AV2:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&>;CG0B8 B8BC;L=C AB>@V=:C 4> D0:AV2�ʚ;P
_H�*���&"8BC;L=V AB>@V=:8:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&4=5 A?>2VI5==O ?@> 4>AB02:C 4;O :V;L:>E >45@6C20GV2�ʚ;P
��(���&:;040B8 :>?VN =04VA;0=>3> D0:AC 4> A?>2VI5==O ?@> 4>AB02:Cʚ;P��2���OKʚ;P��2���!:0AC20B8PA��� Ȁ�Atributi faksaMS Shell DlgP
���������+P&>�������Konfiguracija faksa�ʚ;P
&��*���&Tiskalniki za faks:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���V faks &vklju
i tudi  spremno pismo�ʚ;P
_<�*���&Spremna pisma:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���Eno potrdilo o &prejemu za ve
 prejemnikov�ʚ;P
��(���Kopiji poslanega faksa p&ripni potrdilo obvestila o dostaviʚ;P��2���V reduʚ;P��2���Prekli
i��� Ȁ�Faksis�numi atribuudidMS Shell DlgP
���������+P&>�������Faksi konfigureerimine�ʚ;P
&��*���&Faksiprinterid:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Kaasa faksidega tiitelleht�ʚ;P
_<�*���&Tiitellehed:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&�ks vastuv�tuteatis mitme adressaadi kohta�ʚ;P
��(���&Manusta saadetud faksi koopia selle vastuv�tuteatiseleʚ;P��2���OKʚ;P��2���LoobuPA��� Ȁ�Faksa ziFojumu atribktiMS Shell DlgP
���������+P&>�������Faksa konfigurcija�ʚ;P
&��*���F&aksa printeri:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Faksiem pievienot titullapu�ʚ;P
_<�*���&Titullapas:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Viens apliecinjums vairkiem adrestiem�ʚ;P
��(���&Pievienot noskt+t faksa kopiju t piegdes paziFojuma apliecinjumamʚ;P��2���Labiʚ;P��2���Atcelt��� Ȁ�Faksogramos atributaiMS Shell DlgP
���������+P&>�������Fakso konfigkravimas�ʚ;P
&��*���&Fakso spausdintuvai:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&.traukti titulinius puslapius / faksogramas�ʚ;P
_<�*���&Tituliniai puslapiai:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Atskirojo pristatymo pa~ymos keliems gavjams�ʚ;P
��(���&Pridti iasisstos faksogramos kopij prie jos pristatymo praneaimo pa~ymosʚ;P��2���Geraiʚ;P��2���Ataaukti��� Ȁ� Ow^\'`	�Microsoft YaHei UIP
���������+P&>������� OwM�n�ʚ;P
&�	�*��� OwSbpS:g(&P):�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�%��� Ow-NS+T\b�(&I)�ʚ;P
_<	�*���\b�(&C):�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'����[�NY*N6e�N�N�ԏ�VN�N����Vgb(&D)�ʚ;P
��(���(W�����w�Vgb-ND��R�]�S� Ow�voR,g(&T)ʚ;P��2���nx�[ʚ;P��2����S�m��� Ȁ�Atributos de mensaje de faxMS Shell DlgP
���������+P&M�������Configuraci�n de fax�ʚ;P
&��*���I&mpresoras de fax:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Incluir una portada con los faxes�ʚ;P
_<�*���&Portadas:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��
'���&Una sola confirmaci�n de entrega para m�ltiples destinatarios�ʚ;P
��
(���&Adjuntar una copia del fax enviado a la confirmaci�n de entregaʚ;P��2���Aceptarʚ;P��2���Cancelar��� Ȁ�Atributos das mensagens de faxMS Shell DlgP
���������+P&M�������Configura��o do fax�ʚ;P
&��*���Impressoras de &fax:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Incluir uma folha de rosto com os faxes�ʚ;P
_<�*���Folhas de R&osto:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Recibo de entrega �nico para m�ltiplos destinat�rios�ʚ;P
��(���A&nexar uma c�pia de um fax enviado ao recibo de notifica��o de entregaʚ;P��2���OKʚ;P��2���Cancelar��� Ȁ�Atributos de mensaje de faxMS Shell DlgP
���������+P&M�������Configuraci�n de fax�ʚ;P
&��*���I&mpresoras de fax:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Incluir una portada con los faxes�ʚ;P
_<�*���&Portadas:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��
'���&Una sola confirmaci�n de entrega para m�ltiples destinatarios�ʚ;P
��
(���&Adjuntar una copia del fax enviado a la confirmaci�n de entregaʚ;P��2���Aceptarʚ;P��2���Cancelar��� Ȁ�Attributs des messages de t�l�copieMS Shell DlgP
���������+P&��������Configuration de la t�l�copie�ʚ;P
&��*���&Imprimantes-t�l�copieurs�:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���Incl&ure une page de garde dans les t�l�copies�ʚ;P
_��*���&Pages de garde�:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���&Accus� de r�ception unique pour plusieurs destinataires�ʚ;P
��(���Joindre une copie de la &t�l�copie envoy�e � son accus� de r�ceptionʚ;P��2���OKʚ;P��2���AnnulerPA��� Ȁ�Atributi faks porukeMS Shell DlgP
���������+P&B�������Konfigurisanje faksa�ʚ;P
&��*���Faks atam&pa
i:�ʚ;!P
3�0$����ʚ;P
J�
%���&Uklju
i naslovnu stranicu sa faksovima�ʚ;P
_<�*���&Naslovne stranice:�ʚ;�P
l�#&����ʚ;P
��'���Jedna potvrda o &isporuci za vei broj primalaca�ʚ;P
��(���P&rilo~i kopiju poslatog faksa uz obaveatenje o potvrdi isporukeʚ;P��2���U reduʚ;P��2���Otka~i��@� Ȁ�FBD 'D(1J/ ('DA'C3MS Shell DlgP
-������,P&>-���*CHJF 'DA'C3�ʚ;P
(�-���&7'(9'* 'DA'C3:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���*&6EJF 5A-) 'D:D'A (13'&D 'DA'C3�ʚ;P
\<-���&5A-'* 'D#:DA):�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���%J5&'D *3DJE H'-/ D9/) E3*DEJF�ʚ;P
��
(���%1&A'B F3.) EF 13'D) 'DA'C3 'DE13D) (%J5'D 'D%9D'E ('D'3*D'EP
��E-���'D.7 'D'A*1'6J DD13'&D:�ʚ;P�/
-���'D.7:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���FE7 'D.7:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���'D-,E:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���*&9JJF .7...ʚ;P}�2���EH'ABʚ;P��2���%D:'! 'D#E1PA��� Ȁ�"@0=A?>@B =0 ?>I0 ?> D0:A0MS Shell DlgP
-������,P&>-���>=D83C@8@0=5 =0 D0:A�ʚ;P
(�-���$0:A>28 &?@8=B5@8:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&:;NG209 B8BC;=0 AB@0=8F0 2J2 D0:A>25B5�ʚ;P
\J-���&"8BC;=8 AB@0=8F8:�ʚ;�P
h� &����ʚ;P
��
'���&4=0 @07?8A:0 70 4>AB02O=5 70 ?>25G5 ?>;CG0B5;8�ʚ; P
��(���@8:0G8 &:>?85 >B 87?@0B5=8O D0:A :J< =53>20B0 @07?8A:0 70 8725ABO20=5 70 4>AB02O=5B>P
��E-���(@8DB ?> ?>4@0718@0=5 =0 AJ>1I5=8OB0:�ʚ;P�/
-���(@8DB:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���!B8; =0 H@8DB0:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-��� 07<5@:�ʚ;P��2-����ʚ;P��S-���&04020=5 =0 H@8DB...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���B:07PA��� Ȁ��Pw�O�N�P8�	�Microsoft JhengHei UIP
-������,P&>-����Pw-��[�ʚ;P
(�	-����PwpSh�_j(&P):�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���S�b�Pw\b��(&I)�ʚ;P
\<	-���\b��(&C):�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���xeP6e�N��P8���UN�V�h(&D)�ʚ;P
��
(���\��Q�v�Pw�P�N��D�0R�P^���w�V�h(&T)P
��E-����-�
�o`W[�W:�ʚ;P�/
-���W[�W:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���W[�W#j_:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���'Y\:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���-��[W[�W(&S)...ʚ;P}�2����x�[ʚ;P��2����S�m��� ȀPYenos faxov�ch zpr�v e-mailemMS Shell DlgP
-������,P&6-���Konfigurace faxu�ʚ;P
(h-���&Faxov� tisk�rny:�ʚ;!P
5@$����ʚ;P
L�
%���PYip&ojovat k faxom tituln� str�nku�ʚ;P
\0-���&Tituln� str�nky:�ʚ;�P
h#&����ʚ;P
��
'���&Pro zpr�vy odes�lan� v�ce pY�jemcom vystavit jedno potvrzen� o doru
en��ʚ;P
��
(���&K potvrzen� o doru
en� pYipojit kopii odeslan�ho faxuP
�E-���V�choz� p�smo zpr�vy:�ʚ;P�
-���P�smo:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�%

-���Xez p�sma:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��
-���Velikost:�ʚ;P��?-����ʚ;P��?-���&Nastavit p�smo...ʚ;P}�?���OKʚ;P��?���Zruait��� Ȁ�Posttransport til faxMS Shell DlgP
-������,P&>-���Faxkonfiguration�ʚ;P
(�-���Fa&xprintere:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&Send en forside med faxer�ʚ;P
\<-���&Forsider:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���Send kun �&n kvittering for levering til flere modtagere�ʚ;P
��
(���&Vedh�ft en kopi af en sendt fax til kvitteringen for leveringP
��E-���Standardskrifttype for meddelelse:�ʚ;P�/
-���Skrifttype:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Typografi:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���St�rrelse:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���S&krifttype...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���Annuller��� Ȁ�FaxmailtransportMS Shell DlgP
-������,P&>-���Faxkonfiguration�ʚ;P
(�-���&Faxdrucker:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���De&ckblatt in Fax einschlie�en�ʚ;P
\<-���&Deckbl�tter:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���Nur &eine �bermittlungsbest�tigung f�r mehrere Empf�nger�ʚ;P
��
(���&Kopie des gesendeten Faxes der Zustellungsbenachrichtigung anf�genP
��E-���Standardschriftart f�r Nachrichten:�ʚ;P�/
-���Schriftart:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Schriftstil:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Gr��e:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Schriftart festlegen...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���AbbrechenPA��� ȀL�������� ������������� ���MS Shell DlgP
-������,P&~-���������� ���������� ��� ����ʚ;P
(�-���&��������� ��� ���:�ʚ;!P
59@$����ʚ;P
L�
%����� ����������������� ����������� ������ �� �� ��&��ʚ;P
\M-���&������������ �������:�ʚ;�P
h9#&����ʚ;P
��
'������� ����������� �&�������� ��� ������� �����������ʚ;P
�;
(����&�������� ���������� ��� ������������ ��� ��� ����������� ����������� ���������P
�9E-���������������� ������������� ���������:�ʚ;P�8-����������������:�ʚ;P�d	-����ʚ;P��N
-������� ��������������:�ʚ;P��N
-����ʚ;P��-
-����������:�ʚ;P��2-����ʚ;P��e-���&������� ��������������...ʚ;P��2�����ʚ;P�2��������PA��� Ȁ�Fax Mail TransportMS Shell DlgP
-������,P&>-���Fax Configuration�ʚ;P
(�-���Fax &Printers:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&Include a cover page with faxes�ʚ;P
\<-���&Cover Pages:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���Single &delivery receipt for multiple recipients�ʚ;P
��
(���A&ttach a copy of a sent fax to its delivery notification receiptP
��E-���Default Message Font:�ʚ;P�/
-���Font:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Font Style:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Size:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Set Font...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���Cancel��� Ȁ�Faksiviestien asetuksetMS Shell DlgP
-������,P&>-���Faksin m��ritykset�ʚ;P
(�-���&Faksitulostimet:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&Sis�llyt� fakseihin kansilehti�ʚ;P
\<-���&Kansilehdet:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Yksi kuittaus useille vastaanottajille l�hetetyst� l�hetyksest��ʚ;P
��
(���&Liit� kopio faksista toimitusilmoituksen kuittaukseenP
��E-���Viestin oletusfontti:�ʚ;P�/
-���Fontti:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Fonttityyli:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Koko:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&M��rit� fontti...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���PeruutaPA��� Ȁ�Protocole de transport de t�l�copieMS Shell DlgP
-������,P&�-���Configuration de la t�l�copie�ʚ;P
(�-���&Imprimantes-t�l�copieurs�:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���Incl&ure une page de garde dans les t�l�copies�ʚ;P
\<-���&Pages de garde�:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Accus� de r�ception unique pour plusieurs destinataires�ʚ;P
��
(���Joindre une copie de la &t�l�copie envoy�e � son accus� de r�ceptionP
��E-���Police par d�faut pour les messages�:�ʚ;P�/
-���Police�:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Style de police�:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Taille�:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���D�finir la p&olice...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���AnnulerPA��@� Ȁ������� ���� ���MS Shell DlgP
-������,P&>-�������� ����ʚ;P
(�-���&������ ���:�ʚ; !P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&���� ���� ��� �������ʚ;P
\<-���&����� ���:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'�������� &��� ������ ����� �������ʚ;P
��
(���&��� ���� �� ���� ����� �� ������ �� ����� ������P
��E-������� ����� ����� ������ ����:�ʚ;P�/
-�������:�ʚ;"P�d	-����ʚ;Py�;

-�������� ����:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-�������:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&����� ����...ʚ;P}�2��������ʚ;P��2��������PA��� Ȁ�Fax�zenet-�tvitelMS Shell DlgP
-������,P&>-���Faxbe�ll�t�sok�ʚ;P
(�-���Fax&nyomtat�k:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&FedQlap k�ld�se a faxokkal�ʚ;P
\<-���Fe&dQlapok:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Egyetlen k�zbes�t�si visszaigazol�s t�bb c�mzett eset�n�ʚ;P
��
(���Az elk�ld�tt fax�zenet &csatol�sa a k�zbes�t�si visszaigazol�shozP
��E-���Az �zenet alap�rtelmezett betqt�pusa:�ʚ;P�/
-���Betqt�pus:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Betqst�lus:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���M�ret:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Betqt�pus...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���M�gsePA��� Ȁ�Trasporto posta e faxMS Shell DlgP
-������,P&>-���Configurazione fax�ʚ;P
(�-���&Stampanti fax:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&Includi frontespizio�ʚ;P
\<-���&Frontespizi:�ʚ;�P
i�&����ʚ;P
��
'���&Conferma di recapito unica per pi� destinatari�ʚ;P
��
(���Allega copia del fa&x inviato alla relativa conferma di notifica di recapitoP
��E-���Tipo di carattere predefinito per i messaggi�ʚ;P�/
-���Carattere:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�(

-���Stile:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Dimensioni:�ʚ;P��2-����ʚ;P��B-���Imp&osta carattere...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���AnnullaPA��� Ȁ��FAX Mail ��	�Yu Gothic UIP
-������,P&>-���FAX n0�ib�ʚ;P
�-���FAX �0�0�0�0�0(&P):�ʚ;!P
+�@$����ʚ;P
@�
%���FAX k0��N�r�0�NQ0�0(&I)�ʚ;P
P<-�����N�r(&C):�ʚ;�P
\�#&����ʚ;P
��
'����pen0�S�O�k0 1 d0n0M��O�x���0�0�0�0�0�0��NY0�0(&D)�ʚ;P
��
(�����OU0�0_0 FAX n0�0�0�0�0M��O�x���0�0�0�0�0k0�m�NY0�0(&T)P
��=-����0�0�0�0�0�en0�0�0�0�0n0�e�[$P:�ʚ;P�/
-����0�0�0�0:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-����0�0�0�0:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-����0�0�0:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-����0�0�0�0n0-��[(&S)...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2����0�0�0�0�0PA��� Ȁ�)Ӥ� T�|� ȡ�	�ѹ@� ��P
-������,P&>-���)Ӥ� l�1��ʚ;P
(�	-���)Ӥ� հ�0�(&P):�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���)Ӥ��� \�� ��h�(&I)�ʚ;P
\<	-���\��(&C):�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'������� ��� ��|� ���� \� �� ȡ� U�x�(&D)�ʚ;P
��
(���ȡ� Lż��� � )Ӥ� ������ �̀�(&T)P
��E-���0��� T���� �4�:�ʚ;P�/
-����4�:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-����4� ���|�:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���l�0�:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-����4� $��(&S)...ʚ;P}�2���U�x�ʚ;P��2����͌���� Ȁ�Fax per e-mail verzendenMS Shell DlgP
-������,P#>-���Faxconfiguratie�ʚ;P+�-���&Faxprinters:�ʚ;!P5�@$����ʚ;PL�
%���Een faxvoorblad aan faxber&ichten toevoegen�ʚ;P\<-���F&axvoorbladen:�ʚ;�Ph�#&����ʚ;P��
'���Slechts ��n on&tvangstbevestiging bij meerdere geadresseerden�ʚ;P��
(���&Kopie van verzonden fax aan ontvangstbevestiging toevoegenP��E-���Standaardlettertype voor berichten:�ʚ;P�/
-���Lettertype:�ʚ;P�d	-����ʚ;Pv�;

-���Tekenstijl:�ʚ;Pv�:
-����ʚ;P��-
-���Grootte:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Lettertype instellen...ʚ;Pz�2���OKʚ;P��2���AnnulerenPA��� Ȁ�Transport av e-post via faksMS Shell DlgP
-������,P&>-���Fakskonfigurasjon�ʚ;P
(�-���Fa&ksskrivere:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&Inkluder en forside med fakser�ʚ;P
\<-���&Forsider:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���En enkelt &leveringsbekreftelse for flere mottakere�ʚ;P
��
(���Legg &ved en kopi av sendt faks i leveringsbekreftelsenP
��E-���Standardskrift for meldinger:�ʚ;P�/
-���Skrift:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Skriftstil:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���St�rrelse:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���Angi &skrift...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���Avbryt��� Ȁ�PrzesyBanie poczty i faks�wMS Shell DlgP
-������,P&>-���Konfiguracja faksu�ʚ;P
(�-���&Faks-drukarki:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&DoBcz stron tytuBow do faks�w�ʚ;P
\<-���&Strony tytuBowe:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Jedno potwierdzenie dostarczenia dla wielu adresat�w�ʚ;P
��
(���DoBcz &kopi wysBanego faksu do powiadomienia o dostarczeniuP
��E-���Domy[lna czcionka wiadomo[ci:�ʚ;P�/
-���Czcionka:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Styl czcionki:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Rozmiar:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Ustaw czcionk...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���Anuluj��� ȀTransporte de mensagem de faxMS Shell DlgP
-������,P&K-���Configura��o do fax�ʚ;P
(�-���&Impressoras de fax:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���I&ncluir uma folha de rosto com o fax�ʚ;P
\<-���F&olhas de Rosto:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Uma �nica confirma��o de entrega para v�rios destinat�rios�ʚ;P
�
(���Anexar uma &c�pia de um fax enviado � confirma��o de notifica��o de entregaP
��E-���Fonte padr�o de mensagem:�ʚ;P�/
-���Fonte:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Estilo da fonte:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Tamanho:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Definir fonte...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���Cancelar��� Ȁ�Transport coresponden faxMS Shell DlgP
-������,P&>-���Configuraie fax�ʚ;P
(�-���Im&primante fax:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���Se &include o pagin de �nsoire �mpreun cu faxurile�ʚ;P
\A-���Pagini de &�nsoire:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&O singur confirmare de livrare pentru mai muli destinatari�ʚ;$P
��(���Se a&taeaz o copie a faxului trimis �mpreun cu notificarea confirmrii sale de livrareP
��E-���Font implicit pentru mesaj:�ʚ;P�/
-���Font:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Stil font:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Dimensiune:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Setare font...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���AnularePA��� Ȁ>GB>2K9 B@0=A?>@B D0:A>2MS Shell DlgP
-������,P&R-���>=D83C@0F8O D0:A0�ʚ;P
(�-���&$0:A-?@8=B5@K:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���A?>;L&7>20BL B8BC;L=CN AB@0=8FC�ʚ;P
\�-���&"8BC;L=K5 AB@0=8FK:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���4=> &C254><;5=85 > 4>AB02:5 4;O =5A:>;L:8E ?>;CG0B5;59�ʚ;P
��
(���&:;04K20BL :>?8N >B?@02;5==>3> D0:A0 2 C254><;5=85 > 4>AB02:5P
��E-���(@8DB A>>1I5=8O ?> C<>;G0=8N:�ʚ;P�/
-���(@8DB:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�/

-���0G5@B0=85:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-��� 07<5@:�ʚ;P��2-����ʚ;P��2-���&(@8DB...ʚ;P}�2���ʚ;P��2���B<5=0��� Ȁ�Prijenos faksa i poateMS Shell DlgP
-������,P&>-���Konfiguracija faksa�ʚ;P
(�-���&Pisa
i za faks:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���U faksove uklju
&i naslovnicu�ʚ;P
\<-���&Naslovnice:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Jedna potvrda o isporuci za viae primatelja�ʚ;P
��
(���Prilo~i &kopiju poslanog faksa u njegovu potvrdu u isporuciP
��E-���Zadani font poruke:�ʚ;P�/
-���Font:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Stil fonta:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Veli
ina:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���Po&stavi font...ʚ;P}�2���U reduʚ;P��2���Odustani��� Ȁ�Prenos faxov�ch spr�vMS Shell DlgP
-������,P&>-���Konfigur�cia faxu�ʚ;P
(�-���F&axov� tla
iarne:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&Prilo~ie k faxom tituln� stranu�ʚ;P
\<-���&Tituln� strany:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Jedno potvrdenie o doru
en� viacer�m pr�jemcom�ʚ;P
��
(���K &ozn�meniu o doru
en� prilo~ie k�piu odoslan�ho faxuP
��E-���Predvolen� p�smo spr�vy:�ʚ;P�/
-���P�smo:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Rez p�sma:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Ve>kose:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Nastavie p�smo...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���Zruaie��� Ȁ�Fax�verf�ringMS Shell DlgP
-������,P&>-���Faxkonfiguration�ʚ;P
(�-���F&axskrivare:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&Skicka fax med ett f�rs�ttsblad�ʚ;P
\<-���F&�rs�ttsblad:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Ett enda leveranskvitto f�r flera mottagare�ʚ;P
��
(���&Bifoga en kopia av skickade fax till leveranskvittotP
��E-���Standardteckensnitt f�r meddelanden:�ʚ;P�/
-���Teckensnitt:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Stil:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Storlek:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���V&�lj teckensnitt...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���Avbryt��� Ȁ�2##1*H+!2"B#*2#	Leelawadee UIP
-������,P&>-���2#3+H2B#*2#�ʚ;P
(�-���@#7H-&4!LB#*2#:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&#'!C0+I2D'I1B#*2#�ʚ;P
\<-���C&0+I2:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P��
'���2#-#12#&1*H@5"'*3+#1+%2"9I#1�ʚ;P�	
(���A&*3@2-B#*2#5H*HD12#-#12#AI@7-2#1*H-B#*2#1IP
��E-���A-1)#I-'2!@#4H!I:�ʚ;P�/
-���A-1)#:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���%1)0A-1)#:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���2:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&1IH2A-1)#...ʚ;P}�2���%ʚ;P��2���"@%4��� Ȁ�Faks Posta Aktar1m1MS Shell DlgP
-������,P&v-���Faks Yap1land1rmas1�ʚ;P
(�-���&Faks Yaz1c1lar1:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���Fakslara &kapak sayfas1 ekle�ʚ;P
\<-���Kapak &Sayfas1:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���Birden �ok al1c1 i�in tek tesli&m al1nd1s1�ʚ;P
��
(���G�nderilen faks1n bir kopyas1n1, teslim bildirim bilgisine ili_&tirP
��E-���Varsay1lan 0leti Yaz1 Tipi:�ʚ;P�/
-���Yaz1 Tipi:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Yaz1 Tipi Stili:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Boyut:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���Yaz1 Tipi &Belirle...ʚ;P}�2���Tamamʚ;P��2���0ptalPA��� Ȁ�5@54020==O D0:A8<V;L=>W ?>HB8MS Shell DlgP
-������,P&>-���0AB@>N20==O D0:AC�ʚ;P
(�-���&@8=B5@8 4;O 4@C:C D0:AV2:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&>;CG0B8 B8BC;L=C AB>@V=:C 4> D0:AV2�ʚ;P
\G-���&"8BC;L=V AB>@V=:8:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&4=5 A?>2VI5==O ?@> 4>AB02:C 4;O :V;L:>E >45@6C20GV2�ʚ;P
��
(���&:;040B8 :>?VN =04VA;0=>3> D0:AC 4> A?>2VI5==O ?@> 4>AB02:CP
��E-���(@8DB ?>2V4><;5==O 70 70<>2GC20==O<:�ʚ;P�/
-���(@8DB:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���!B8;L H@8DBC:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-��� >7<V@:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&#AB0=>28B8 H@8DB...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���!:0AC20B8PA��� Ȁ�Prenos faksaMS Shell DlgP
-������,P&>-���Konfiguracija faksa�ʚ;P
(�-���&Tiskalniki za faks:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���V faks &vklju
i tudi spremno pismo�ʚ;P
\<-���&Spremna pisma:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���Eno potrdilo o &prejemu za ve
 prejemnikov�ʚ;P
��
(���Kopiji poslanega faksa p&ripni potrdilo obvestila o dostaviP
��E-���Privzeta pisava za sporo
ila:�ʚ;P�/
-���Pisava:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Slog pisave:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Velikost:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Dolo
i pisavo ...ʚ;P}�2���V reduʚ;P��2���Prekli
i��� Ȁ�Faksmeili transportMS Shell DlgP
-������,P&>-���Faksi konfigureerimine�ʚ;P
(�-���&Faksiprinterid:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&Kaasa faksidega tiitelleht�ʚ;P
\<-���&Tiitellehed:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&�ks vastuv�tuteatis mitme adressaadi kohta�ʚ;P
��
(���&Manusta saadetud faksi koopia selle vastuv�tuteatiseleP
��E-���S�numi vaikefont:�ʚ;P�/
-���Font:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Fondi laad:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Suurus:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Sea font...ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���LoobuPA��� Ȁ�Faksa pasta transportaanaMS Shell DlgP
-������,P&>-���Faksa konfigurcija�ʚ;P
(�-���F&aksa printeri:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&Faksiem pievienot titullapu�ʚ;P
\<-���&Titullapas:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Viens apliecinjums vairkiem adrestiem�ʚ;P
��
(���&Pievienot noskt+t faksa kopiju t piegdes paziFojuma apliecinjumamP
��E-���Noklusjuma ziFojuma fonts:�ʚ;P�/
-���Fonts:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Fonta stils:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Lielums:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Iestat+t fontu...ʚ;P}�2���Labiʚ;P��2���Atcelt��� Ȁ�Faksogramos perdavimo priemonMS Shell DlgP
-������,P&>-���Fakso konfigkravimas�ʚ;P(�-���&Fakso spausdintuvai:�ʚ;!P5�@$����ʚ;PL�
%���&.traukti titulinius puslapius / faksogramas�ʚ;P\<-���&Tituliniai puslapiai:�ʚ;�Ph�#&����ʚ;P��
'���&Atskirojo pristatymo pa~ymos keliems gavjams�ʚ;P���i
(���&Pridti iasisstos faksogramos kopij prie jos pristatymo praneaimo pa~ymosP��E-���Numatytasis praneaimo ariftas:�ʚ;P�/
-���`riftas:�ʚ;P�d	-����ʚ;Pt�;

-���`rifto stilius:�ʚ;Pt�:
-����ʚ;P��-
-���Dydis:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Nustatyti arift...ʚ;P}�2���Geraiʚ;P��2���Ataaukti��� Ȁ� Ow���N O��	�Microsoft YaHei UIP
-������,P&>-��� OwM�n�ʚ;P
(�	-��� OwSbpS:g(&P):�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�%��� Ow-NS+T\b�(&I)�ʚ;P
\<	-���\b�(&C):�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��'����[�NY*N6e�N�N�ԏ�VN�N����Vgb(&D)�ʚ;P
��(���(W�����w�Vgb-ND��R�]�S� Ow�voR,g(&T)P
��E-���؞�� OwW[SO:�ʚ;P�/
-���W[SO:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���W[b_:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���'Y\:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-�����nW[SO(&S)...ʚ;P}�2���nx�[ʚ;P��2����S�m��� Ȁ�Transporte de correo para faxMS Shell DlgP
-������,P&C-���Configuraci�n de fax�ʚ;P
(�-���I&mpresoras de fax:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L~
%���&Incluir una portada con los faxes�ʚ;P
\<-���&Portadas:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Una sola confirmaci�n de entrega para m�ltiples destinatarios�ʚ;P
��
(���&Adjuntar una copia del fax enviado a la confirmaci�n de entregaP
��E-���Fuente predeterminada para mensajes:�ʚ;P�/
-���Fuente:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Estilo de fuente:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Tama�o:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Establecer fuente...ʚ;P~�2���Aceptarʚ;P��2���Cancelar��� ȀTransporte de correio de faxMS Shell DlgP
-������,P&Q-���Configura��o do fax�ʚ;P
(�-���&Impressoras de fax:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���I&ncluir uma folha de rosto com os faxes�ʚ;P
\<-���Fol&has de Rosto:�ʚ;�P
i�&����ʚ;P
��
'���&Recibo de entrega �nico para m�ltiplos destinat�rios�ʚ;P
��
(���Ane&xar uma c�pia de um fax enviado ao recibo de notifica��o de entregaP
��E-���Tipo de letra predefinido da mensagem:�ʚ;P�/
-���Tipo de letra:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�7
-���Estilo do tipo de letra:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Tamanho:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���De&finir tipo de letra...ʚ;P��2���OKʚ;P��2���Cancelar��� Ȁ�Transporte de correo para faxMS Shell DlgP
-������,P&C-���Configuraci�n de fax�ʚ;P
(�-���I&mpresoras de fax:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L~
%���&Incluir una portada con los faxes�ʚ;P
\<-���&Portadas:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Una sola confirmaci�n de entrega para m�ltiples destinatarios�ʚ;P
��
(���&Adjuntar una copia del fax enviado a la confirmaci�n de entregaP
��E-���Fuente predeterminada para mensajes:�ʚ;P�/
-���Fuente:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Estilo de fuente:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Tama�o:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Establecer fuente...ʚ;P~�2���Aceptarʚ;P��2���Cancelar��� Ȁ�Protocole de transport de t�l�copieMS Shell DlgP
-������,P&�-���Configuration de la t�l�copie�ʚ;P
(�-���&Imprimantes-t�l�copieurs�:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���Incl&ure une page de garde dans les t�l�copies�ʚ;P
\<-���&Pages de garde�:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���&Accus� de r�ception unique pour plusieurs destinataires�ʚ;P
��
(���Joindre une copie de la &t�l�copie envoy�e � son accus� de r�ceptionP
��E-���Police par d�faut pour les messages�:�ʚ;P�/
-���Police�:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Style de police�:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Taille�:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���D�finir la p&olice& ʚ;P}�2���OKʚ;P��2���AnnulerPA��� Ȁ�Transport faksa poatomMS Shell DlgP
-������,P&@-���Konfigurisanje faksa�ʚ;P
(�-���Faks a&tampa
i:�ʚ;!P
5�@$����ʚ;P
L�
%���&Uklju
i naslovnu stranicu sa faksovima�ʚ;P
\<-���&Naslovne stranice:�ʚ;�P
h�#&����ʚ;P
��
'���Jedna potvrda o &isporuci za vei broj primalaca�ʚ;P
��
(���P&rilo~i kopiju poslatog faksa uz obaveatenje o potvrdi isporukeP
��E-���Podrazumevani font poruke:�ʚ;P�/
-���Font:�ʚ;P�d	-����ʚ;Py�;

-���Stil fonta:�ʚ;Py�:
-����ʚ;P��-
-���Veli
ina:�ʚ;P��2-����ʚ;P��K-���&Podesi font...ʚ;P}�2���U reduʚ;P��2���Otka~i��@�Ȁ	�F,/J/MS Shell DlgP{�����,&/J/ �P}1d���P�(���EH'ABP�(���%D:'! 'D#E1P�+(F����&*9DJE'*���Ȁ	�F!J74020=5MS Shell DlgP{�����&>2 �P}1d���P�(���OKP�(���B:07P�+(F����&><>I���Ȁ	�F�e�X	�Microsoft JhengHei UIP{������e�X(&N)�P}1d���P�(����x�[P�(����S�mP�+(F������f(&H)���Ȁ	�FNov�MS Shell DlgP{�����N&ov� �P}1d���P�(���OKP�(���ZruaitP�+(F����&N�povdaPA���Ȁ	�FNyMS Shell DlgP{�����&Ny �P}1d���P�(���OKP�(���AnnullerP�+(F����&Hj�lp���Ȁ	�FNeuMS Shell DlgP{�����&Neu �P}1d���P�*���OKP�*���AbbrechenP�+*F����&Hilfe���Ȁ	�F����������MS Shell DlgP{�����&���������� �P}1d���P�(�����P�(��������P�+(F����&��������Ȁ	�FNewMS Shell DlgP{�����&New �P}1d���P�(���OKP�(���CancelP�+(F��&Help���Ȁ	�FUusiMS Shell DlgP{�����&Uusi �P}1d���P�(���OKP�(���PeruutaP�+(F����&OhjePA���Ȁ	�FNouveauMS Shell DlgP{�����&Nouveau �P}1d���P�(���OKP�(���AnnulerP�+(F����&AidePA��@�Ȁ	�F���MS Shell DlgP{�����&��� �P}1d���P�(��������P�(��������P�+(F�����&���PA���Ȁ	�F�jMS Shell DlgP{������&j �P}1d���P�(���OKP�(���M�gseP�+(F����&S�g�PA���Ȁ	�FNuovoMS Shell DlgP{�����&Nuovo �P}1d���P�(���OKP�(���AnnullaP�+(F����&?���Ȁ	�F�e��\Ob	�Yu Gothic UIP{������e��(&N)�P}1d���P�(���OKP�(����0�0�0�0�0P�+(F�����0�0�0(&H)PA���Ȁ	�F�\� ̹�0�	�ѹ@� ��P{������\� ̹�0�(&N)�P}1d���P�+���U�x�P�+����͌�P�++F����ij��й(&H)PA���Ȁ	�FNieuwMS Shell DlgP{�����&Nieuw �P}1d���P�(���OKP�(���AnnulerenP�+(F����&HelpPA���Ȁ	�FNyMS Shell DlgP{�����&Ny �P}1d���P�(���OKP�(���AvbrytP�+(F����&Hjelp���Ȁ	�FNowyMS Shell DlgP{�����&Nowy �P}1d���P�(���OKP�(���AnulujP�+(F����Pomo&c���Ȁ	�FNovoMS Shell DlgP{�����&Novo �P}1d���P�(���OKP�(���CancelarP�+(F����Aj&uda���Ȁ	�FNouMS Shell DlgP{�����&Nou �P}1d���P�(���OKP�(���AnulareP�+(F����A&jutorPA���Ȁ	�F!>740=85MS Shell DlgP{�����!&>740BL �P}1d���P�(���P�(���B<5=0P�+(F����&!?@02:0���Ȁ	�FNovoMS Shell DlgP{�����&Novo �P}1d���P�(���U reduP�(���OdustaniP�+(F����&Pomo���Ȁ	�FNov�MS Shell DlgP{�����&Nov� �P}1d���P�(���OKP�(���ZruaieP�+(F����&Pomocn�kPA���Ȁ	�FNyttMS Shell DlgP{�����&Nytt �P}1d���P�(���OKP�(���AvbrytP�+(F����&Hj�lp���Ȁ	�F*#I2	Leelawadee UIP{�����&*#I2 �P}1d���P�(���%P�(���"@%4P�+(F����&'45C
I���Ȁ	�FYeniMS Shell DlgP{�����Y&eni �P}1d���P�(���TamamP�(���0ptalP�+(F����&Yard1mPA���Ȁ	�F!B2>@5==OMS Shell DlgP{�����&!B2>@8B8 �P}1d���P�(���OKP�(���!:0AC20B8P�+(F����&>2V4:0���Ȁ	�FNovoMS Shell DlgP{�����&Nova �P}1d���P�(���V reduP�(���Prekli
iP�+(F����&Pomo
���Ȁ	�FUusMS Shell DlgP{�����&Uus �P}1d���P�(���OKP�(���LoobuP�+(F����&Spikker���Ȁ	�FJaunsMS Shell DlgP{�����&Jauns �P}1d���P�(���LabiP�(���AtceltP�+(F����&Pal+dz+ba���Ȁ	�FNaujasMS Shell DlgP{�����Nau&jas �P}1d���P�(���GeraiP�(���AtaauktiP�+(F����&}inynas���Ȁ	�F�e�^	�Microsoft YaHei UIP{	������e�^(&N)�P}1d���P�(���nx�[P�(����S�mP�+(F����.^�R(&H)���Ȁ	�FNuevoMS Shell DlgP{�����&Nuevo �P}1d���P�(���AceptarP�(���CancelarP�+(F����Ay&uda���Ȁ	�FNovoMS Shell DlgP{�����&Novo �P}1d���P�(���OKP�(���CancelarP�+(F����&Ajuda���Ȁ	�FNuevoMS Shell DlgP{�����&Nuevo �P}1d���P�(���AceptarP�(���CancelarP�+(F����Ay&uda���Ȁ	�FNouveauMS Shell DlgP{�����&Nouveau �P}1d���P�(���OKP�(���AnnulerP�+(F����&AidePA���Ȁ	�FNovoMS Shell DlgP{�����&Novo �P}1d���P�(���U reduP�(���Otka~iP�+(F����&Pomo��@����_MS Shell DlgP	������J*E 'D"F 'D7('9)P�����P������9DIP'�����P1�����P;�����P.J(���%D:'! 'D#E1PA������_MS Shell DlgP	������5G0B0=5P�����P������=0P'�����P1�����P;�����P.J(���B:07PA������_	�Microsoft JhengHei UIP	�	�����ck(WRpSP�����P�	������eP'�����P1�����P;�����P.J(����S�m������_MS Shell DlgP	������Prob�h� tiskP�����P������na tisk�rnP'�����P1�����P;�����P.J(���Zruait������_MS Shell DlgP	������UdskriverP�����P������p�P'�����P1�����P;�����P.J(���Annuller������_MS Shell DlgP	������DruckenP�����P������aufP'�����P1�����P;�����P,J*���AbbrechenPA������_MS Shell DlgP	������������� ��������P�����P���������� ��������P'�����P1�����P;�����P.J(��������PA����_MS Shell DlgP	������PrintingP�����P������on theP'�����P1�����P;�����P.J(���CancelPA������_MS Shell DlgP	������TulostetaanP�����P������laitteelleP'�����P1�����P;�����P.J(���PeruutaPA������_MS Shell DlgP	������Impression en coursP�����P������surP'�����P1�����P;�����P.J(���AnnulerPA��@����_MS Shell DlgP	�����������P�����P�������- P'����� P1�����P;�����P.J(��������PA������_MS Shell DlgP	������Nyomtat�sP�����P������-P'�����P1�����P;�����P.J(���M�gsePA������_MS Shell DlgP	������Stampa in corsoP�����P������suP'�����P1�����P;�����P.J(���AnnullaPA������_	�Yu Gothic UIP	�������s(WP�����P�������0pS7R-Ng0Y0P'�����P1�����P;�����P.J(����0�0�0�0�0PA������_	�ѹ@� ��P	�	�����x�� �P�	����P�	������ǔ�P'�	����P1�	����P;�	����P.J(����͌�������_MS Shell DlgP	������AfdrukkenP�����P������opP'�����P1�����P;�����P.J(���AnnulerenPA������_MS Shell DlgP	������Skriver utP�����P������p�P'�����P1�����P;�����P.J(���Avbryt������_MS Shell DlgP	������Trwa drukowanieP�����P������naP'�����P1�����P;�����P.J(���Anuluj������_MS Shell DlgP	������ImprimindoP�����P������emP'�����P1�����P;�����P.J(���Cancelar������_MS Shell DlgP	������ImprimareP�����P������peP'�����P1�����P;�����P.J(���AnularePA������_MS Shell DlgP	������5G0BLP�����P������=0P'�����P1�����P;�����P.J(���B<5=0������_MS Shell DlgP	������IspisP�����P������naP'�����P1�����P;�����P.J(���Odustani������_MS Shell DlgP	������Tla
� saP�����P������naP'�����P1�����P;�����P.J(���Zruaie������_MS Shell DlgP	������Skriver utP�����P������p�P'�����P1�����P;�����P.J(���Avbryt������_	Leelawadee UIP	������3%14!LP�����P������P'�����P1�����P;�����P.J(���"@%4������_MS Shell DlgP	������Yazd1r1l1yorP�����P������Yaz1c1P'�����P1�����P;�����P.J(���0ptalPA������_MS Shell DlgP	������@C:C20==OP�����P������=0P'�����P1�����P;�����P.J(���!:0AC20B8PA������_MS Shell DlgP	������TiskanjeP�����P������naP'�����P1�����P;�����P.J(���Prekli
i������_MS Shell DlgP	������PrintimineP�����P������printerilP'�����P1�����P;�����P.J(���LoobuPA������_MS Shell DlgP	������Notiek drukaanaP�����P������aeitP'�����P1�����P;�����P.J(���Atcelt������_MS Shell DlgP	������SpausdinamaP�����P������naudojantP'�����P1�����P;�����P.J(���Ataaukti������_	�Microsoft YaHei UIP	�	�����ck(WSbpSP�	����P�	�����
NSbpSP'�	����P1�	����P;�	����P.J(����S�m������_MS Shell DlgP	������ImprimirP�����P������enP'�����P1�����P;�����P.J(���Cancelar������_MS Shell DlgP	������A imprimirP�����P������emP'�����P1�����P;�����P.J(���Cancelar������_MS Shell DlgP	������ImprimirP�����P������enP'�����P1�����P;�����P.J(���Cancelar������_MS Shell DlgP	������Impression en coursP�����P������surP'�����P1�����P;�����P.J(���AnnulerPA������_MS Shell DlgP	������`tampanjeP�����P������naP'�����P1�����P;�����P.J(���Otka~i��@D@JMS Shell DlgP,����&7('9)...P0,����&'D5A-) 'D*'DJ)P^,����5A-) &3'(B)P�,����P�,����*&C(J1P�,����*&5:J1P,����%&:D'B��D@JMS Shell DlgP,����&5G0B...P0,����&!;542. AB@.P^,����@&54. AB@.P�3����P�,����&#25;8G8P�,����&0<0;8P,����&0B2>@8��D@J	�Microsoft JhengHei UIP,����RpS(&P)...P0,����NN�(&N)P^,����
NN�(&V)P�,����P�,����>e'Y(&I)P�,����.~\(&O)P,����ܕ��(&C)��D@JMS Shell DlgP����&Tisk...P .����Da&la� str�nkaPP:����PYedch. str�&nkaP�,����P�,����&PYibl�~itP�,����&Odd�litP,����&ZavY�tPA��D@JMS Shell DlgP,����U&dskriv...P0,����&N�ste sideP^,����&Forrige sideP�,����P�,����Zoom &indP�,����Zoom &udP,����&Luk��D@JMS Shell DlgP,����&Drucken...P0,����&N�chste SeiteP^,����V&orherigeP�,����P�,����&Vergr��ernP�,����Ver&kleinernP,����&Schlie�en��D@�MS Shell DlgP?����&��������...PC?����������� ��&����P�?����&�����������P�?����P6����&���������P=6����&���������Pu6����&��������PAD@JMS Shell DlgP,��&Print...P0,��&Next PageP^,��Pre&v PageP�,��P�,��Zoom &InP�,��Zoom &OutP,��&ClosePA��D@JMS Shell DlgP,����&Tulosta...P0,����S&eur. sivuP^,����E&dell. sivuP�,����P�,����&L�henn�P�,����L&oitonnaP,����&Sulje��D@JMS Shell DlgP,����&Imprimer...P0,����&SuivanteP^,����Page &pr�c.P�,����P�,����Zoom ava&ntP�,����Zoom a&rri�reP,����&FermerPA��@D@JMS Shell DlgP,�����&����...P0,��������� �&��P^1�����&���� �����P�,����P�-�����&��� �����P�,�����&��� �����P,����&����PA��D@JMS Shell DlgP,����&Nyomtat�s...P0,����K�&vetkezQP^,����E&lQzQP�,����P�,����Na&gy�t�sP�,����&Kicsiny�t�sP,����Be&z�r�s��D@JMS Shell DlgP-����&Stampa...P/-����S&uccessivaP^-����P&recedenteP�/����P�/����&Zoom avantiP�/����Zoom &indietroP-����&ChiudiPA��D@J	�Yu Gothic UIP,����pS7R(&P)...P0,����!kn0�0�0�0(&N)P^,����MRn0�0�0�0(&V)P�,����P�,�����b'Y(&I)P�,����.~\(&O)P,������X0�0(&C)PA��D@Y	�ѹ@� ��P,����x��(&P)...P07�����L� ��t��(&N)Pi7����t�� ��t��(&V)P�7����P�(����U��(&I)P(�����͌�(&O)P/(�����0�(&C)��D@JMS Shell DlgP,����&Afdrukken...P0,����&Volgende paginaP^,����Vo&rigeP�,����P�,����&InzoomenP�,����&UitzoomenP,����&Sluiten��D@JMS Shell DlgP,����Skriv &ut...P0,����&Neste sideP^,����&Forrige sideP�,����P�,����&Zoom innP�,����Z&oom utP,����&LukkPA��D@JMS Shell DlgP,����&Drukuj...P0,����&Nast. stronaP^0����&Poprz. stronaP�.����P�,����P&owikszP�,����Po&mniejszP,����&Zamknij��D@JMS Shell DlgP,����&Imprimir...P0,����&Pr�xima P�ginaP^,����P�g. &anteriorP�,����P�,����&Mais zoomP�.����M&enos zoomP,����&FecharPA��D@JMS Shell DlgP.����&Imprimare...P28����Pag. &urmtoarePl8����Pag. an&terioarP�.����P�$����&MrireP�$����Mico&rareP"$�����n&chidere��D@`MS Shell DlgP-����&5G0BL...P01����!;54C&NI0O AB@0=8F0Pb1����@&54K4CI0OP�=����P�-����&@C?=55P�-����&5;LG5P--����&0:@KBL��D@JMS Shell DlgP*����&Ispis...P.,����Sljed. stra&n.P\,����Pre&th. stran.P�0����P�1����&PoveajP�,����&SmanjiP,����&Zatvori��D@YMS Shell DlgP ����&Tla
ie...P$G����alaia &stranaPmR����&Predch�dzaj�ca stranaP�(����P�!����Pri&bl�~ieP!����&VzdialieP5!����&Zavriee��D@JMS Shell DlgP,����Skriv &ut...P0,����&N�sta sidaP^,����&F�reg sidaP�,����P�,����Z&ooma inP�,����&Zooma utP,����&St�ng��D@J	Leelawadee UIP,����&4!L...P0,����+I2&1DP^,����+I25HA%I&'P�,����P�,����"2&"P�,����"H&-P,����&4��D@JMS Shell DlgP,����Yazd1&r...P0,����S&onraki SayfaP^,�����&ncekiP�,����P�,����&B�y�tP�,����K���&ltP,����&Kapat��D@�MS Shell DlgP4����&@C:...P8D����&0ABC?=0 AB>@V=:0PH����&>?5@54=O AB>@V=:0P�,����P�,����&1V;LH8B8P&,����&<5=H8B8PT,����&0:@8B8��D@JMS Shell DlgP,����&Natisni ...P07����Nasle&dnja stranPi0����Prej&anja stranP�0����P�+����&Pove
ajP�)����P&omanjaajP&#����&Zapri��D@rMS Shell DlgP&����&Prindi...P*D����&J�rgmine lehtPp@����&Eelmine lehek�lgP�7����P�,����S&uumi sisseP,����Suu&mi v�ljaPF(����&SulePA��D@JMS Shell DlgP"����Dr&ukt...P(<����&Nkam lapaPhB����&Iepriekaj lapaP�4����P� ����&TuvintP	����T&lintP)����&Aizvrt��D@kMS Shell DlgP,����&Spausdinti...P00����&Kitas puslapisPaB����&Ankstesnis puslapisP�,����P�0����Didi&nti mastel/P3����&Ma~inti mastel/P=,����&U~darytiPA��D@J	�Microsoft YaHei UIP,����SbpS(&P)...P0,����NNu�(&N)P^,����
NNu�(&V)P�,����P�,����>e'Y(&I)P�,����)\(&O)P,����sQ�(&C)��D@JMS Shell DlgP,����&Imprimir...P0,����&P�g. sig.P]/����P�g. a&nteriorP�,����P�,����Ace&rcarP�,����A&lejarP,����&CerrarPA��D@JMS Shell DlgP,����&Imprimir...P0,����&P�g. Seguin.P^,����P�g. &anteriorP�1����P�,����&Mais zoomP�,����Me&nos zoomP,����&FecharPA��D@JMS Shell DlgP,����&Imprimir...P0,����&P�gina siguienteP]/����P�g. a&nteriorP�,����P�,����Ace&rcarP�,����A&lejarP,����&CerrarPA��D@JMS Shell DlgP,����&Imprimer...P0,����Page &suivanteP^,����Page &pr�c.P�,����P�,����Zoom ava&ntP�,����Zoom a&rri�reP,����&FermerPA��D@JMS Shell DlgP0����Odata&mpaj...P4<����Sle&dea stranicaPrA����P&rethodna stranicaP�.����P�#����Pove&ajP	����Smanj&iP*����&Zatvori./E) 'DA'C3Fax Service*9JJF 9/'/ ./E) 'DA'C3,  9// 'D/B'&B 'D*J *E .D'DG' 'D%13'D H'D*DBJ#Total minutes sending and receivingB  9// 'D/B'&B 'D*J B'E* 'D./E) .D'DG' (%13'D 13'&D 'DA'C3 H*DBJG'.%,E'DJ 'D5A-'*Total pages'  %,E'DJ 9// 'D5A-'* 'DE13D) H'DE*DB').+%,E'DJ 13'&D 'DA'C3 'D*J *E %13'DG' H*DBJG'Total faxes sent and received%  9// 13'&D 'DA'C3 'DE13D) H'DE*DB').$0:A CA;C30Fax Service:;NG5= 1@>OG =0 D0:A CA;C38)1I 1@>9 <8=CB8 =0 87?@0I0=5 8 ?>;CG020=5#Total minutes sending and receivingF1I 1@>9 <8=CB8, ?@57 :>8B> CA;C30B0 5 87?@0I0;0 8 ?>;CG020;0 D0:A>25.
1I> AB@0=8F8Total pages*1I 1@>9 =0 87?@0B5=8 8 ?>;CG5=8 AB@0=8F8.%1I 1@>9 87?@0B5=8 8 ?>;CG5=8 D0:A>25Total faxes sent and received&1I 1@>9 87?@0B5=8 8 ?>;CG5=8 D0:A>25.Fax ServiceFax Service�Pw
g�R�xehVD}#Total minutes sending and receiving#Total minutes sending and receivingdk
g�R�P��T�c6e�Pw@b�����vR�xe0Total pagesTotal pages
�P��T�c6e�v=~�xe0Total faxes sent and receivedTotal faxes sent and received
�P��T�c6e�Pw�v=~�Pwxe0PA
Slu~ba FaxFax ServiceMno~ina 
�ta
o slu~by Fax+Celkov� doba odes�l�n� a pYij�m�n� (minuty)#Total minutes sending and receiving@Celkov� po
et minut, po kter� slu~ba odes�lala a pYij�mala faxy.Celkem stranTotal pages,Celkov� po
et odeslan�ch a pYijat�ch str�nek)Celkov� po
et odeslan�ch a pYijat�ch faxoTotal faxes sent and received)Celkov� po
et odeslan�ch a pYijat�ch faxoFaxtjenesteFax ServiceT�llers�t til faxtjeneste2Samlet antal minutter for afsendelse og modtagelse#Total minutes sending and receivingBDet samlede antal minutter, tjenesten har sendt og modtaget faxer.Samlet antal siderTotal pages9Det samlede antal sider, der er blevet sendt og modtaget.&Samlet antal sendte og modtagede faxerTotal faxes sent and received9Det samlede antal faxer, der er blevet sendt og modtaget.	FaxdienstFax Service Faxdienst-Leistungsindikatorsatz@Gesamtanzahl der Minuten, an denen gesendet oder empfangen wurde#Total minutes sending and receivingIGesamtanzahl der Minuten, die der Dienst Faxe gesendet und empfangen hat.Gesamtanzahl der SeitenTotal pages3Gesamtanzahl der gesendeten und empfangenen Seiten.'Gesendete und empfangene Faxe insgesamtTotal faxes sent and received1Gesamtanzahl der gesendeten und empfangenen Faxe.�������� ���Fax Service������ �������� ��������� ��������� ������ ���������/�����#Total minutes sending and receiving=������ ������ ���� �� ����� � �������� ������� ��� ����� ���.������ �������Total pages5��������� ������� ������� ��� ��������� ��� ��������.!������ ������������/��������� ���Total faxes sent and received1��������� ������� ��� ��� ��������� ��� ��������.Fax ServiceFax ServiceFax Service Counter Set#Total minutes sending and receiving#Total minutes sending and receivingATotal number of minutes that the service sent and received faxes.Total pagesTotal pages(Total number of pages sent and received.Total faxes sent and receivedTotal faxes sent and received(Total number of faxes sent and received.FaksipalveluFax ServiceFaksipalvelun laskurijoukko0Vastaanotto- ja l�hetysaika yhteens� minuutteina#Total minutes sending and receiving9Faksien vastaanotto- ja l�hetysaika yhteens� minuutteina.Kokonaissivum��r�Total pages8L�hetettyjen ja vastaanotettujen sivujen m��r� yhteens�.*L�hetetyt ja vastaanotetut faksit yhteens�Total faxes sent and received8L�hetettyjen ja vastaanotettujen faksien m��r� yhteens�.PAService de t�l�copieFax Service-Ensemble de compteurs du service de t�l�copie(Nb total de minutes pour envoi/r�ception#Total minutes sending and receivingVNombre total de minutes pendant lesquelles le service a envoy� et re�u des t�l�copies.Nombre de pagesTotal pages)Nombre total de pages envoy�es et re�ues.'Nombre de t�l�copies envoy�es et re�uesTotal faxes sent and received.Nombre total de t�l�copies envoy�es et re�ues.
����� ����Fax Service���� ����� �� ������ �����"� ���� �� ����� �����#Total minutes sending and receiving0���� ����� ����� ������� ��� ������ ����� �����.��"� ������Total pages#���� ���� �� ������ ������ �������.��"� ����� ������ �������Total faxes sent and received"���� ���� �� ����� ������ �������.PAFaxszolg�ltat�sFax Service$Faxszolg�ltat�s sz�ml�l�ja be�ll�tva �sszes k�ld�s �s fogad�s percben#Total minutes sending and receivingPA szolg�ltat�s �ltal a faxk�ld�ssel �s -fogad�ssal elt�lt�tt teljes idQ percben.�sszes oldalTotal pages.Az elk�ld�tt �s fogadott lapok sz�ma �sszesen.K�ld�tt �s fogadott faxok sz�maTotal faxes sent and received.Az elk�ld�tt �s fogadott faxok sz�ma �sszesen.Servizio faxFax ServiceInsieme contatori servizio Fax"Totale minuti di invio e ricezione#Total minutes sending and receiving=Totale minuti di invio e ricezione fax da parte del servizio.
Totale pagineTotal pages!Totale pagine inviate e ricevute.Totale fax inviati e ricevutiTotal faxes sent and receivedTotale fax inviati e ricevuti.Fax ServiceFax ServiceFAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0 �0�0�0#Total minutes sending and receiving#Total minutes sending and receiving FAX �0�0�0�0g0 FAX L0��S�OU0�0_0�}Bf�� (R) g0Y00Total pagesTotal pages��S�OU0�0_0�0�0�0n0�}peg0Y00Total faxes sent and receivedTotal faxes sent and received��S�OU0�0_0 FAX n0�}peg0Y00Fax ServiceFax Service
)Ӥ� �D��� tδ�0� 8���#Total minutes sending and receiving#Total minutes sending and receiving�D������ )Ӥ�|� �� �@� � ���(��)��Ȳ�.Total pagesTotal pages�� �@� ȴ� ��t�� …�Ȳ�.Total faxes sent and receivedTotal faxes sent and received�� �@� ȴ� )Ӥ� …�Ȳ�.
FaxserviceFax Service#Verzameling tellers van Fax-service0Totaal aantal minuten in verzend-/ontvangstmodus#Total minutes sending and receivingOTotaal aantal minuten dat de service faxberichten heeft verzonden en ontvangen.Totaal aantal pagina'sTotal pages.Totaal aantal verzonden en ontvangen pagina's.1Totaal aantal verzonden en ontvangen faxberichtenTotal faxes sent and received2Totaal aantal verzonden en ontvangen faxberichten.PAFakstjenesteFax ServiceTellersett for fakstjeneste)Totalt antall minutter for sending/mottak#Total minutes sending and receiving9Totalt antall minutter tjenesten sendte og mottok fakser.Totalt antall siderTotal pages'Totalt antall sendte og mottatte sider.'Totalt antall sendte og mottatte fakserTotal faxes sent and received'Total antall sendte og mottatte fakser.PAUsBuga faksowaniaFax Service"Zestaw licznik�w usBugi faksowania Razem wysyBano i odbierano minut#Total minutes sending and receivingICaBkowity czas w minutach, przez kt�ry usBuga wysyBaBa i odbieraBa faksy.Razem stronTotal pages.CaBkowita liczba wysBanych i odebranych stron..CaBkowita liczba wysBanych i odebranych faks�wTotal faxes sent and received/CaBkowita liczba wysBanych i odebranych faks�w.Servi�o de FaxFax Service(Conjunto de Contadores do Servi�o de Fax%Total de minutos enviando e recebendo#Total minutes sending and receivingATotal de minutos durante os quais o servi�o enviou e recebeu fax.Total de p�ginasTotal pages&Total de p�ginas enviadas e recebidas.Fax enviados e recebidosTotal faxes sent and received"Total de fax enviados e recebidos.
Serviciul faxFax ServiceSet contor serviciu fax$Total minute de trimitere i primire#Total minutes sending and receivingFNumrul total de minute �n care serviciul a trimis i a primit faxuri.Total paginiTotal pages)Numr total de pagini trimise i primite.$Totalul faxurilor trimise i primiteTotal faxes sent and received)Numr total de faxuri trimise i primite.
!;C610 D0:A>2Fax Service!G5BG8:8 A;C61K D0:A>2A53> <8=CB ?@85<0 8 ?5@540G8#Total minutes sending and receiving21I55 :>;8G5AB2> <8=CB >B?@02:8 8 ?5@540G8 D0:A>2.
A53> AB@0=8FTotal pages31I55 :>;8G5AB2> >B?@02;5==KE 8 ?>;CG5==KE AB@0=8F."A53> >B?@02;5=> 8 ?>;CG5=> D0:A>2Total faxes sent and received21I55 :>;8G5AB2> >B?@02;5==KE 8 ?>;CG5==KE D0:A>2.Faks servisFax Service!Broja
 faks.servisa je postavljen$Ukupan broj minuta slanja i primanja#Total minutes sending and receivingAUkupan broj minuta tijekom kojih je servis slao i primao faksove.Ukupno stranicaTotal pages+Ukupan broj poslanih i primljenih stranica.$Ukupno poslanih i primljenih faksovaTotal faxes sent and received*Ukupan broj poslanih i primljenih faksova.PA
Faxov� slu~baFax Service#Nastavenie po
�tadla faxovej slu~by0Celkov� doba odosielania a prij�mania v min�tach#Total minutes sending and receivingICelkov� doba v min�tach, po
as ktorej slu~by odosielala a prij�mala faxy.Celkov� po
et str�nTotal pages+Celkov� po
et odoslan�ch a prijat�ch str�n.*Celkov� po
et odoslan�ch a prijat�ch faxovTotal faxes sent and received+Celkov� po
et odoslan�ch a prijat�ch faxov.	Faxtj�nstFax Service Upps�ttning med faxtj�nstr�knare6Sammanlagt antal minuter vid �verf�ring och mottagning#Total minutes sending and receivingESammanlagt antal minuter som tj�nsten har skickat och tagit emot fax.Sammanlagt antal sidorTotal pages4Sammanlagt antal sidor som skickats och tagits emot.1Sammanlagt antal fax som skickats och tagits emotTotal faxes sent and received2Sammanlagt antal fax som skickats och tagits emot.PAFax ServiceFax ServiceFax Service Counter Set252#*HA%02##11I+!#Total minutes sending and receiving+3'251I+!5H#42#C
I*HA%0#1B#*2#+I21I+!Total pages3'+I21I+!5H*HA%0#1B#*2#1I+!5H*HA%0#1Total faxes sent and received3'B#*2#1I+!5H*HA%0#1PAFaks HizmetiFax ServiceFaks Hizmeti Saya� Ayar1'Toplam g�nderme ve alma s�resi (dakika)#Total minutes sending and receiving:Hizmetin fakslar1 toplam g�nderme ve alma s�resi (dakika).Toplam sayfaTotal pages)Toplam g�nderilen ve al1nan sayfa say1s1.'G�nderilen ve al1nan toplam faks say1s1Total faxes sent and received(Toplam g�nderilen ve al1nan faks say1s1.PA!;C618 D0:ACFax Service01V@ ;VG8;L=8:V2 A;C618 D0:AV21030;L=89 G0A =04A8;0==O 9 >B@8<0==O (C E28;8=0E)#Total minutes sending and receivingC030;L=0 :V;L:VABL E28;8=, :>;8 A;C610 =04A8;0;0 B0 ?@89<0;0 D0:A8.#AL>3> AB>@V=>:Total pages3030;L=0 :V;L:VABL =04VA;0=8E 9 >B@8<0=8E AB>@V=>:.0030;L=0 :V;L:VABL =04VA;0=8E 9 >B@8<0=8E D0:AV2Total faxes sent and received1030;L=0 :V;L:VABL =04VA;0=8E 9 >B@8<0=8E D0:AV2.Storitev faksaFax Service"Nabor merilnikov za Storitev faksa%Skupaj minut poailjanja in prejemanja#Total minutes sending and receivingBSkupno atevilo minut, ko je storitev poailjala in prejemala fakse.
Skupaj straniTotal pages+Skupno atevilo poslanih in prejetih strani."Skupaj poslanih in prejetih faksovTotal faxes sent and received+Skupno atevilo poslanih in prejetih faksov.FaksiteenusFax ServiceFaksiteenuse loendurikomplekt+Saatmise ja vastuv�tmise minutite arv kokku#Total minutes sending and receiving?Minutite arv, mis kulus fakside saatmise ja vastuv�tmise peale.Lehek�lgi kokkuTotal pages.Saadetud ja vastuv�etud lehek�lgede arv kokku.#Saadetud ja vastuv�etud fakse kokkuTotal faxes sent and received*Saadetud ja vastuv�etud fakside arv kokku.Faksa pakalpojumsFax Service!Faksa pakalpojumu skait+tju kopa*Noskt+aanas un saFemaanas minkau kopskaits#Total minutes sending and receivingLMinkau, ko pakalpojums izmantoja faksu noskt+aanai un saFemaanai, kopskaits.Lappuau kopskaitsTotal pages&Noskt+to un saFemto lappuau kopskaits.#Noskt+to un saFemto faksu kopskaitsTotal faxes sent and received#Noskt+to un saFemto faksu kopsumma.PAFakso paslaugaFax Service%Fakso paslaugos skaitiklio nustatymas"Ia viso siuntimo ir gavimo minu
is#Total minutes sending and receiving?Bendras tarnybos iasissts ir gauts faksograms minu
is skai
ius.Ia viso puslapisTotal pages,Bendras iasissts ir gauts puslapis skai
ius.$Ia viso iasissts ir gauts faksogramsTotal faxes sent and received.Bendras iasissts ir gauts faksograms skai
ius.Fax ServiceFax Service Ow
g�R��pehVƖ#Total minutes sending and receiving#Total minutes sending and receiving
g�R�S��T�c6e Ow�v;`R��pe0Total pagesTotal pages
�S��T�c6e�v;`u�pe0Total faxes sent and receivedTotal faxes sent and received�S��T�c6e�v Ow;`pe0Servicio de faxFax Service*Conjunto de contadores del servicio de fax%Minutos totales enviando y recibiendo#Total minutes sending and receivingMN�mero total de minutos durante los cuales el servicio envi� o recibi� faxes.N�mero total de p�ginasTotal pages-N�mero total de p�ginas enviadas y recibidas.*N�mero total de faxes enviados y recibidosTotal faxes sent and received+N�mero total de faxes enviados y recibidos.Servi�o de faxFax Service(Conjunto de Contadores do Servi�o de Fax%Total de minutos a enviar e a receber#Total minutes sending and receivingKN�mero total de minutos em que o servi�o esteve a enviar e a receber faxes.Total de p�ginasTotal pages-N�mero total de p�ginas enviadas e recebidas.#Total de faxes enviados e recebidosTotal faxes sent and received+N�mero total de faxes enviados e recebidos.PAServicio de faxFax Service*Conjunto de contadores del servicio de fax%Minutos totales enviando y recibiendo#Total minutes sending and receivingMN�mero total de minutos durante los cuales el servicio envi� o recibi� faxes.N�mero total de p�ginasTotal pages-N�mero total de p�ginas enviadas y recibidas.*N�mero total de faxes enviados y recibidosTotal faxes sent and received+N�mero total de faxes enviados y recibidos.Service de t�l�copieFax Service-Ensemble de compteurs du service de t�l�copie%Total de minutes pour envoi/r�ception#Total minutes sending and receivingVNombre total de minutes pendant lesquelles le service a envoy� et re�u des t�l�copies.Nombre de pagesTotal pages)Nombre total de pages envoy�es et re�ues.'Nombre de t�l�copies envoy�es et re�uesTotal faxes sent and received.Nombre total de t�l�copies envoy�es et re�ues.PAFaks uslugaFax ServicePostavka broja
a faks usluge*Ukupno minuta utroaenih na slanje i prijem#Total minutes sending and receivingHUkupan broj minuta koje je usluga utroaila na slanje i primanje faksova.Ukupno stranicaTotal pages+Ukupan broj poslatih i primljenih stranica.$Ukupno poslatih i primljenih faksovaTotal faxes sent and received*Ukupan broj poslatih i primljenih faksova.PA
%,E'DJ 'D('J*Total bytes%  9// H-/'* 'D('J* 'DE13D) H'DE*DB').9EDJ'* %13'D 'DA'C3 'DA'4D)Failed faxes transmissions  9// 13'&D 'DA'C3 'DA'4D).  'D'*5'D'* 'D5'/1) 'D*J DE **EFailed outgoing connections$  9// 'D'*5'D'* 'D5'/1) 'D*J DE **E.2EF 'D%13'DMinutes sendingF9// 'D/B'&B 'D*J '3*:1B*G' 'D./E) AJ %13'D 13'&D 'DA'C3 'DE13D) (F,'-.PA
1I> 109B0Total bytes&1I 1@>9 87?@0B5=8 8 ?>;CG5=8 D0:A>25.5CA?5H=8 ?@54020=8O =0 D0:AFailed faxes transmissions@>9 =0 =5CA?5H=8B5 D0:A>25.5CA?5H=8 87E>4OI8 2@J7:8Failed outgoing connections$@>9 =0 =5CA?5H=8B5 87E>4OI8 2@J7:8.8=CB8 87?@0I0=5Minutes sendingL@>9 =0 <8=CB8B5, ?@57 :>8B> CA;C30B0 5 87?@0I0;0 CA?5H=> ?@54045=8 D0:A>25.Total bytesTotal bytes�P��T�c6e�v=~MOCQD}xe0Failed faxes transmissionsFailed faxes transmissions1YWe�v�Pwxe0Failed outgoing connectionsFailed outgoing connections�P�Q#��}1YWexe0Minutes sendingMinutes sending
g�R��(W�P�b�R�P8�KN�Pw�vR�xe0PACelkem bajtoTotal bytes*Celkov� po
et odeslan�ch a pYijat�ch bajtoNe�span� faxov� pYenosyFailed faxes transmissionsPo
et faxo s chybouNezdaYen� odchoz� pYipojen�Failed outgoing connections.Po
et odchoz�ch pYipojen�, kter� se nezdaYily.Doba odes�l�n� (minuty)Minutes sendingGPo
et minut, kter� slu~ba str�vila odes�l�n�m �span pYenesen�ch faxo.PASamlet antal byteTotal bytes8Det samlede antal byte, der er blevet sendt og modtaget.Mislykkede faxoverf�rslerFailed faxes transmissions)Antal faxer, der ikke er blevet overf�rt. Mislykkede udg�ende forbindelserFailed outgoing connections6Antallet af udg�ende forbindelser, der er mislykkedes.Sendetid i minutterMinutes sending\Det antal minutter, tjenesten har brugt p� at sende faxer, der er blevet overf�rt uden fejl.PAGesamtanzahl der Bytes.Total bytes2Gesamtanzahl der gesendeten und empfangenen Bytes. Fehlgeschlagene Fax�bertragungenFailed faxes transmissions!Anzahl der fehlgeschlagenen Faxe.'Fehlgeschlagene ausgehende VerbindungenFailed outgoing connections6Anzahl der fehlgeschlagenen, ausgehenden Verbindungen.SendeminutenMinutes sendingNDie Minutenanzahl, die der Dienst zum Senden von �bertragenen Faxen ben�tigte.������ byteTotal bytes2��������� ������� byte ��� ��������� ��� ��������.������������ ���������� ���Failed faxes transmissions������� ��� ��� ��������."������������ ����������� ���������Failed outgoing connections+������� ����������� ��������� ��� ��������.����� ���������Minutes sendingJ������ ������ ���� �� ����� � �������� ������� �� �������� ���������� ���.Total bytesTotal bytes(Total number of bytes sent and received.Failed faxes transmissionsFailed faxes transmissionsNumber of faxes that failed.Failed outgoing connectionsFailed outgoing connections+Number of outgoing connections that failed.Minutes sendingMinutes sendingSNumber of minutes that the service spent in sending successfully transmitted faxes.Tavuja yhteens�Total bytes8L�hetettyjen ja vastaanotettujen tavujen m��r� yhteens�.!Ep�onnistuneet faksien l�hetyksetFailed faxes transmissionsEp�onnistuneiden faksien m��r�. Ep�onnistuneet l�htev�t yhteydetFailed outgoing connections,Ep�onnistuneiden l�htevien yhteyksien m��r�.L�hetysminuutitMinutes sendingKMinuuttien m��r�, joka palvelulta kului l�hetettyjen faksien l�hett�miseen.Nb total d octetsTotal bytes'Nombre total d octets envoy�s et re�us.(Transmissions de t�l�copies ayant �chou�Failed faxes transmissions$Nombre de t�l�copies qui ont �chou�.!Connexions sortantes ayant �chou�Failed outgoing connections.Nombre de connexions sortantes qui ont �chou�.Minutes d envoiMinutes sending]Dur�e en minutes pendant laquelle le service a correctement envoy� des t�l�copies transmises.	��"� ����Total bytes!���� ���� �� ���� ������ �������.������ ����� ������Failed faxes transmissions���� ����� ������.������� ������ ������Failed outgoing connections���� ������� ������ ������.
���� �����Minutes sending4���� ����� ������� ����� ������ ����� ������ ������.�sszes b�jtTotal bytes,A k�ld�tt �s fogadott b�jtok sz�ma �sszesen.Sikertelen fax�tvitelek sz�maFailed faxes transmissionsA sikertelen faxok sz�ma.Sikertelen kimenQ kapcsolatokFailed outgoing connections(A sikertelen kimenQ csatlakoz�sok sz�ma.K�ld�s percbenMinutes sendingRA szolg�ltat�s �ltal a sikeresen elk�ld�tt faxok k�ld�s�vel elt�lt�tt idQ percben.PATotale byteTotal bytesTotale byte inviati e ricevuti.Trasmissioni fax non riusciteFailed faxes transmissionsNumero di fax non riusciti."Connessioni in uscita non riusciteFailed outgoing connections-Numero di connessioni in uscita non riuscite.Minuti di invioMinutes sendingVNumero di minuti che il servizio ha dedicato all'invio di fax trasmessi correttamente.PATotal bytesTotal bytes��S�OU0�0_0�}�0�0�0peg0Y00Failed faxes transmissionsFailed faxes transmissions1YWeW0_0 FAX n0�}peg0Y00Failed outgoing connectionsFailed outgoing connections
1YWeW0_0zv�O�c�}n0peg0Y00Minutes sendingMinutes sending'FAX �0�0�0�0g0ck8^k0��U0�0_0 FAX n0��Ok0��W0_0Bf�� (R) g0Y00PATotal bytesTotal bytes�� �@� ȴ� �tǸ� …�Ȳ�.Failed faxes transmissionsFailed faxes transmissionsȡ���� ��\� )Ӥ� …�Ȳ�.Failed outgoing connectionsFailed outgoing connections��(�\� ���� �Ű� …�Ȳ�.Minutes sendingMinutes sending�D������ )Ӥ�|� ȡ�XՔ� p� x��� ���(��)��Ȳ�.PATotaal aantal bytesTotal bytes+Totaal aantal verzonden en ontvangen bytes.Mislukte faxverzendingenFailed faxes transmissions8Aantal mislukte pogingen om een faxbericht te verzenden.Mislukte uitgaande verbindingenFailed outgoing connections'Aantal mislukte uitgaande verbindingen.Aantal minuten in verzendmodusMinutes sendingJAantal minuten door de service besteed aan het verzenden van faxberichten.PATotalt antall byteTotal bytes&Totalt antall sendte og mottatte byte.Mislykkede faksoverf�ringerFailed faxes transmissionsAntall mislykkede fakser. Mislykkede utg�ende tilkoblingerFailed outgoing connections(Antall mislykkede utg�ende tilkoblinger.Antall minutter for sendingMinutes sendingHAntall minutter tjenesten har brukt til � sende overf�rte fakser riktig.Razem bajt�wTotal bytes/CaBkowita liczba wysBanych i odebranych bajt�w.Nieudane transmisje faks�wFailed faxes transmissions&Liczba faks�w, kt�re nie powiodBy si. Nieudanych poBczeD wychodzcychFailed outgoing connections5Liczba poBczeD wychodzcych, kt�re si nie powiodBy.WysyBano minutMinutes sendingHCzas transmitowania przez usBug pomy[lnie wysBanych faks�w, w minutach.PATotal de bytesTotal bytes$Total de bytes enviados e recebidos.Falha nas transmiss�es de faxFailed faxes transmissions1N�mero de mensagens de fax nas quais houve falha.$Conex�es de sa�da em que houve falhaFailed outgoing connections/N�mero de conex�es de sa�da em que houve falha.Minutos enviandoMinutes sendingPN�mero de minutos gastos pelo servi�o para enviar o fax transmitido com sucesso.Total baiiTotal bytes(Numr total de baii trimii i primii.Transmisii de faxuri nereuiteFailed faxes transmissionsNumr de faxuri nereuite.Conexiuni de ieire nereuiteFailed outgoing connections/Numr de conexiuni de ieire care nu au reuit.Minute de trimitereMinutes sendingFNumr de minute �n care serviciul a trimis cu succes faxuri transmise.PA
A53> 109BTotal bytes01I55 :>;8G5AB2> >B?@02;5==KE 8 ?>;CG5==KE 109B.H81>: ?@8 ?5@540G5 D0:A>2Failed faxes transmissions8>;8G5AB2> D0:A>2, ?@8 ?5@540G5 :>B>@KE 2>7=8:;8 >H81:8.5C40G=KE 8AE>4OI8E ?>4:;NG5=89Failed outgoing connections+>;8G5AB2> =5C40G=KE 8AE>4OI8E ?>4:;NG5=89.8=CB >B?@02:8Minutes sendingL>;8G5AB2> <8=CB, ?>B@0G5==KE A;C61>9 =0 >B?@02:C CA?5H=> ?5@540==KE D0:A>2.PAUkupno bajtovaTotal bytes*Ukupan broj poslanih i primljenih bajtova.Neuspjeli prijenosi faksovaFailed faxes transmissionsBroj neuspjelih faksova.Prekinute izlazne vezeFailed outgoing connectionsBroj prekinutih izlaznih veza.
Minute slanjaMinutes sendingJBroj minuta koje je servis potroaio na slanje uspjeano prenesenih faksova.PACelkov� po
et bajtovTotal bytes,Celkov� po
et odoslan�ch a prijat�ch bajtov.Ne�spean� faxov� prenosyFailed faxes transmissions$Po
et ne�spean�ch faxov�ch prenosov.!Ne�spean� odch�dzaj�ce pripojeniaFailed outgoing connections+Po
et ne�spean�ch odch�dzaj�cich pripojen�.Po
et min�t pri odosielan�Minutes sendingDPo
et min�t, po
as ktor�ch slu~ba odosielala �speane prenesen� faxy.PATotalt antal byteTotal bytes3Sammanlagt antal byte som skickats och tagits emot.Misslyckade fax�verf�ringarFailed faxes transmissionsAntal misslyckade fax.)Misslyckade anslutningar f�r utg�ende faxFailed outgoing connections8Antal anslutningar f�r utg�ende fax som har misslyckats.Antal minuter f�r �verf�ringMinutes sendingBAntal minuter som tj�nsten har anv�nt f�r lyckade fax�verf�ringar.PADL1I+!Total bytes3'DL1I+!5H*HA%0#12#*HB#*2#5H%I!@+%'Failed faxes transmissions3'B#*2#5H%I!@+%'2#@
7H-!H-2--5H%I!@+%'Failed outgoing connections 3'2#@
7H-!H-2--5H%I!@+%'
252#*HMinutes sending/3'255H#42#C
IC2#*HB#*2#5H*H*3@#GPAToplam bayt say1s1Total bytes!G�nderilen ve al1nan bayt say1s1.Ba_ar1s1z faks iletimleriFailed faxes transmissionsG�nderilemeyen faks say1s1.Giden ba_ar1s1z balant1larFailed outgoing connections Giden ba_ar1s1z balant1 say1s1.G�nderme s�resi (dakika)Minutes sendingLHizmetin ba_ar1yla iletilen fakslar1 g�ndermek i�in harcad11 s�re (dakika).PA
#AL>3> 109BV2Total bytes1030;L=0 :V;L:VABL =04VA;0=8E 9 >B@8<0=8E 109BV2.$0:A8, O:V =5 240;>AO =04VA;0B8Failed faxes transmissions+V;L:VABL D0:AV2, O:V =5 240;>AO =04VA;0B8..8EV4=V ?V4:;NG5==O, O:V =5 240;>AO 2AB0=>28B8Failed outgoing connections9V;L:VABL 28EV4=8E ?V4:;NG5=L, O:V =5 240;>AO 2AB0=>28B8.'0A =04A8;0==O (C E28;8=0E)Minutes sending?V;L:VABL E28;8=, :>;8 A;C610 =04A8;0;0 CA?VH=> ?5@540=V D0:A8.
Skupaj bajtovTotal bytes+Skupno atevilo poslanih in prejetih bajtov.Neuspelih prenosov faksovFailed faxes transmissions(`tevilo prenosov faksov, ki niso uspeli.Neuspelih odhodnih povezavFailed outgoing connections)`tevilo odhodnih povezav, ki niso uspele.Minut poailjanjaMinutes sending=`tevilo minut, v katerih je storitev uspeano poailjala fakse.Baite kokkuTotal bytes*Saadetud ja vastuv�etud baitide arv kokku.Nurjunud faksiedastusedFailed faxes transmissionsNurjunud fakside arv.Nurjunud v�ljaminevad �hendusedFailed outgoing connections!Nurjunud v�ljuvate �henduste arv.Minutit saadetudMinutes sending=Minutite arv, mis kulus edukalt edastatud fakside saatmiseks.PABaitu kopsummaTotal bytes#Noskt+to un saFemto baitu kopsumma.Neveiksm+gs faksa prraidesFailed faxes transmissionsNenoskt+to faksu skaits.!Neveiksm+gie izejoaie savienojumiFailed outgoing connections'Neveiksm+go izejoao savienojumu skaits.Noskt+aanas minktesMinutes sendingNMinkau, ko pakalpojums izmantoja sekm+gi prraid+tu faksu noskt+aanai, skaits.PA
Ia viso baitsTotal bytes)Bendras iasissts ir gauts baits skai
ius.Nepavyko faksograms perdavimasFailed faxes transmissions Nepavykusis faksograms skai
ius.Siun
iamasis ryays nepavykoFailed outgoing connections'Nepavykusis siun
iamsjs ryais skai
ius.Siuntimo minutsMinutes sendingDMinu
is, per kurias tarnyba skmingai perdav faksogramas, skai
ius.PATotal bytesTotal bytes�S��T�c6e�vW[��;`pe0Failed faxes transmissionsFailed faxes transmissions�]1Y%��v Owpe0Failed outgoing connectionsFailed outgoing connections
�]1Y%��v O�Qޏ�cpe0Minutes sendingMinutes sending
g�Rb�R�S� O�� Ow@b(u�vR��pe0Total bytesTotal bytes(Total number of bytes sent and received.Failed faxes transmissionsFailed faxes transmissionsNumber of faxes that failed.Failed outgoing connectionsFailed outgoing connections+Number of outgoing connections that failed.Minutes sendingMinutes sendingPNumber of minutes that the service spent sending successfully transmitted faxes.PAN� total de bytesTotal bytes+N�mero total de bytes enviados y recibidos. Transmisiones de fax con erroresFailed faxes transmissionsNumero de faxes con errores. Conexiones salientes con erroresFailed outgoing connections+N�mero de conexiones salientes con errores.Minutos enviandoMinutes sendingSN�mero de minutos que el servicio us� para enviar faxes transmitidos correctamente.PATotal de bytesTotal bytes+N�mero total de bytes enviados e recebidos.Transmiss�es de fax falhadasFailed faxes transmissionsN�mero de faxes que falharam.Liga��es de sa�da falhadasFailed outgoing connections)N�mero de liga��es de sa�da que falharam.Minutos a enviarMinutes sendingPN�mero de minutos que o servi�o gastou a enviar os faxes transmitidos com �xito.N� total de bytesTotal bytes+N�mero total de bytes enviados y recibidos. Transmisiones de fax con erroresFailed faxes transmissionsNumero de faxes con errores. Conexiones salientes con erroresFailed outgoing connections+N�mero de conexiones salientes con errores.Minutos enviandoMinutes sendingSN�mero de minutos que el servicio us� para enviar faxes transmitidos correctamente.PANombre total d octetsTotal bytes'Nombre total d octets envoy�s et re�us.(Transmissions de t�l�copies ayant �chou�Failed faxes transmissions$Nombre de t�l�copies qui ont �chou�.!Connexions sortantes ayant �chou�Failed outgoing connections.Nombre de connexions sortantes qui ont �chou�.Minutes d envoiMinutes sending]Dur�e en minutes pendant laquelle le service a correctement envoy� des t�l�copies transmises.Ukupno bajtovaTotal bytes*Ukupan broj poslatih i primljenih bajtova.Neuspeli prenosi faksovaFailed faxes transmissionsBroj neuspelih faksova.Neuspele izlazne vezeFailed outgoing connectionsBroj neuspelih izlaznih veza.
Minuta slanjaMinutes sendingGBroj minuta koje je usluga utroaila na slanje uspeano prenetih faksova.  9// 'D5A-'* 'DE13D)
Pages sent  9// 'D5A-'* 'DE13D).  13'&D 'DA'C3 'DE13D)
Faxes sent)  9// 13'&D 'DA'C3 'D*J *E %13'DG' (F,'-.  H-/'* 'D('J* 'DE13D)
Bytes sent  9// H-/'* 'D('J* 'DE13D).  'D13'&D 'D*J DE J*E *DBJG'Failed receptions.  9// 13'&D 'DA'C3 'D*J A4D* 'D./E) AJ *DBJG'.7?@0B5=8 AB@0=8F8
Pages sent@>9 =0 87?@0B5=8B5 AB@0=8F8.7?@0B5=8 D0:A>25
Faxes sent$@>9 =0 CA?5H=> 87?@0B5=8B5 D0:A>25.7?@0B5=8 109B>25
Bytes sent@>9 =0 87?@0B5=8B5 109B>25.5CA?5H=8 ?@85<0=8OFailed receptions8@>9 =0 D0:A>25B5, :>8B> CA;C30B0 =5 5 CA?O;0 40 ?@85<5.PA
Pages sent
Pages sent@b�P��v�xe0
Faxes sent
Faxes sent
�]b�R�P��v�Pwxe0
Bytes sent
Bytes sent	�]�P��vMOCQD}xe0Failed receptionsFailed receptions
g�R�c6e�Pw1YWe�vxe�v0Odesl�no stran
Pages sentPo
et odeslan�ch str�nek
Odeslan� faxy
Faxes sentPo
et �span odeslan�ch faxo.Odeslan� bajty
Bytes sentPo
et odeslan�ch bajtoNe�span� pokusy o pYijet�Failed receptions0Po
et faxo, kter� se slu~b nepodaYilo pYijmout.Afsendte sider
Pages sentAntal sendte sider.Afsendte faxer
Faxes sent%Det antal faxer, der er blevet sendt.
Byte sendt
Bytes sentAntal sendte byte.Mislykkede modtagelserFailed receptions.Det antal faxer, tjenesten ikke kunne modtage.PAGesendete Seiten
Pages sentAnzahl der gesendeten Seiten.Gesendete Faxe
Faxes sentAnzahl der gesendeten Faxe.Gesendete Bytes
Bytes sentAnzahl der gesendeten Bytes.Fehler bei Empf�ngenFailed receptions2Anzahl der Faxe, deren Empfang fehlgeschlagen ist.������������ �������
Pages sent������� ������� ��� ���������.����������� ���
Faxes sent&������� ��� ��� ��������� �� ��������.Byte ��� ���������
Bytes sent������� byte ��� ���������.������������ ������Failed receptions1������� ��� ��� ��� �������� �� ����� � ��������.PA
Pages sent
Pages sentNumber of pages sent.
Faxes sent
Faxes sent"Number of faxes successfully sent.
Bytes sent
Bytes sentNumber of bytes sent.Failed receptionsFailed receptions/Number of faxes that service failed to receive.PAL�hetetyt sivut
Pages sentL�hetettyjen sivujen m��r�.L�hetetyt faksit
Faxes sentL�hetettyjen faksien m��r�.L�hetetyt tavut
Bytes sentL�hetettyjen tavujen m��r�.Ep�onnistuneet vastaanototFailed receptions;Niiden faksien m��r�, joita palvelu ei voinut vastaanottaa.PAPages envoy�es
Pages sentNombre de pages envoy�es.T�l�copies envoy�es
Faxes sentNombre de t�l�copies envoy�es.Octets envoy�s
Bytes sentNombre d octets envoy�s.�chec de r�ceptionsFailed receptions8Nombre de t�l�copies que le service n a pas pu recevoir.
������ ������
Pages sent���� ������� ������.����� ������
Faxes sent���� ������ ������ ������.���� ������
Bytes sent���� ����� ������.����� ������� ������Failed receptions"���� ������ ������� �� ����� ����.PAElk�ld�tt lapok
Pages sentAz elk�ld�tt lapok sz�ma.Elk�ld�tt faxok
Faxes sent"A sikeresen elk�ld�tt faxok sz�ma.K�ld�tt b�jtok
Bytes sentAz elk�ld�tt b�jtok sz�ma.Sikertelen fogad�sokFailed receptions7A szolg�ltat�s �ltal sikertelen�l fogadott faxok sz�ma.PAPagine inviate
Pages sentNumero di pagine inviate.Fax inviati
Faxes sentNumero di fax inviati.Byte inviati
Bytes sentNumero di byte inviati.Ricezioni non riusciteFailed receptions(Numero di fax non ricevuti dal servizio.
Pages sent
Pages sent��OU0�0_0�0�0�0peg0Y00
Faxes sent
Faxes sent��Ok0b�RW0_0 FAX n0peg0Y00
Bytes sent
Bytes sent��OU0�0_0�0�0�0peg0Y00Failed receptionsFailed receptionsFAX �0�0�0�0g0�S�Ok01YWeW0_0 FAX n0peg0Y00PA
Pages sent
Pages sent� ��t�� …�Ȳ�.
Faxes sent
Faxes sent� )Ӥ� …�Ȳ�.
Bytes sent
Bytes sent� �tǸ� …�Ȳ�.Failed receptionsFailed receptions�D������ ��� ��\� )Ӥ� …�Ȳ�.PAVerzonden pagina's
Pages sentAantal verzonden pagina'sVerzonden faxberichten
Faxes sentAantal verzonden faxberichten.Verzonden bytes
Bytes sentAantal verzonden bytes.Niet-ontvangen faxberichtenFailed receptions?Aantal faxberichten dat de service niet heeft kunnen ontvangen.Sider sendt
Pages sentAntall sider som er sendt.Fakser sendt
Faxes sentAntall fakser sendt.
Byte sendt
Bytes sentAntall byte sendt.Mislykkede mottakFailed receptions-Antall fakser som tjenesten ikke kunne motta.
WysBano stron
Pages sentLiczba wysBanych stron.WysBano faks�w
Faxes sent"Liczba pomy[lnie wysBanych faks�w.WysBano bajt�w
Bytes sentLiczba wysBanych bajt�w.Nieudanych odbior�wFailed receptions?Liczba faks�w, kt�rych odebranie przez usBug nie powiodBo si.PAP�ginas enviadas
Pages sentN�mero de p�ginas enviadas.Fax enviados
Faxes sent.N�mero de mensagens de fax enviadas com �xito.Bytes enviados
Bytes sentN�mero de bytes enviados.Recebimentos em que houve falhaFailed receptions:N�mero de mensagens de fax que o servi�o n�o p�de receber.Pagini trimise
Pages sentNumr de pagini trimise.Faxuri trimise
Faxes sent"Numr de faxuri trimise cu succes.
Baii trimii
Bytes sentNumr de baii trimii.Recepionri nereuiteFailed receptions>Numr de faxuri pe care serviciul nu a reuit s le primeasc.PAB?@02;5=> AB@0=8F
Pages sent >;8G5AB2> >B?@02;5==KE AB@0=8F.B?@02;5=> D0:A>2
Faxes sent'>;8G5AB2> CA?5H=> >B?@02;5==KE D0:A>2.B?@02;5=> 109B
Bytes sent>;8G5AB2> >B?@02;5==KE 109B.5 ?>;CG5=> D0:A>2Failed receptions)>;8G5AB2> D0:A>2, =5 ?>;CG5==KE A;C61>9.Poslane stranice
Pages sentBroj poslanih stranica.Poslani faksovi
Faxes sentBroj uspjeano poslanih faksova.Poslano bajtova
Bytes sentBroj poslanih bajtova.Neuspjeli primiciFailed receptions,Broj faksova koje servis nije uspio primiti.Odoslan� (strany)
Pages sentPo
et odoslan�ch str�n.Odoslan� (faxy)
Faxes sentPo
et �speane odoslan�ch faxov.Odoslan� (bajty)
Bytes sentPo
et odoslan�ch bajtov.Po
et ne�speane prijat�ch faxovFailed receptions,Po
et faxov, ktor� slu~ba neprijala �speane.Skickade sidor
Pages sentAntal sidor som skickats.Skickade fax
Faxes sentAntal fax som har skickats.
Skickade byte
Bytes sentAntal skickade byte.Misslyckade mottagandenFailed receptions*Antal fax som tj�nsten inte kunde ta emot.PA
+I25H*H
Pages sent3'+I25H*HB#*2#5H*H
Faxes sent3'B#*2#5H*H*3@#G
DL5H*H
Bytes sent3'DL5H*H2##15H%I!@+%'Failed receptions 3'B#*2#5H#42##1D!H*3@#GG�nderilen sayfa say1s1
Pages sentGiden sayfa say1s1.G�nderilen faks say1s1
Faxes sent!Ba_ar1yla g�nderilen faks say1s1.Giden bayt say1s1
Bytes sentGiden bayt say1s1.Ba_ar1s1z alma say1s1Failed receptionsAl1namayan faks hizmeti say1s1.PA04VA;0=> AB>@V=>:
Pages sentV;L:VABL =04VA;0=8E AB>@V=>:.04VA;0=> D0:AV2
Faxes sent$V;L:VABL CA?VH=> =04VA;0=8E D0:AV2.04VA;0=> 109BV2
Bytes sentV;L:VABL =04VA;0=8E 109BV2.5 >B@8<0=> D0:AV2Failed receptions1V;L:VABL D0:AV2, O:V A;C61V =5 240;>AO ?@89=OB8.Poslanih strani
Pages sent`tevilo poslanih strani.Poslanih faksov
Faxes sent `tevilo uspeano poslanih faksov.Poslano (B)
Bytes sent`tevilo poslanih bajtov.Neuspelih prejemovFailed receptions1`tevilo faksov, ki jih storitev ni mogla prejeti.PALehek�lgi saadetud
Pages sentSaadetud lehek�lgede arv.Saadetud fakse
Faxes sentEdukalt saadetud fakside arv.Baite saadetud
Bytes sentSaadetud baitide arv.Nurjunud vastuv�tudFailed receptions,Fakside arv, mida ei �nnestunud vastu v�tta.PANoskt+ts lapas
Pages sentNoskt+to lappuau skaits.Noskt+tie faksi
Faxes sent Veiksm+gi noskt+to faksu skaits.Noskt+tie baiti
Bytes sentNoskt+to baitu skaits.Neveiksm+gs saFemaanasFailed receptions0Faksu, ko pakalpojumam neizdevs saFemt, skaits.PAIasissta puslapis
Pages sentIasissts puslapis skai
ius.Iasissts faksograms
Faxes sent'Skmingai iasissts faksograms skai
ius.Baits nusissta
Bytes sentIasissts baits skai
ius.Nepavyk primimaiFailed receptions4Faksograms, kuris tarnybai nepavyko gauti, skai
ius.PA
Pages sent
Pages sent�S��vu�pe0
Faxes sent
Faxes sent
�]b�R�S��v Owpe0
Bytes sent
Bytes sent�]�S��vW[��pe0Failed receptionsFailed receptions
g�R�e�l�c6e�v Owpe0PAP�ginas enviadas
Pages sentN�mero de p�ginas enviadas.Faxes enviados
Faxes sent'N�mero de faxes enviados correctamente.Bytes enviados
Bytes sentN�mero de bytes enviados.Recepciones con erroresFailed receptions0N�mero de faxes que el servicio no pudo recibir.PAP�ginas enviadas
Pages sentN�mero de p�ginas enviadas.Faxes enviados
Faxes sent%N�mero de faxes enviados com sucesso.Bytes enviados
Bytes sentN�mero de bytes enviados.Rece��es falhadasFailed receptions(N�mero de faxes que servi�o n�o recebeu.PAP�ginas enviadas
Pages sentN�mero de p�ginas enviadas.Faxes enviados
Faxes sent'N�mero de faxes enviados correctamente.Bytes enviados
Bytes sentN�mero de bytes enviados.Recepciones con erroresFailed receptions0N�mero de faxes que el servicio no pudo recibir.PAPages envoy�es
Pages sentNombre de pages envoy�es.T�l�copies envoy�es
Faxes sentNombre de t�l�copies envoy�es.Octets envoy�s
Bytes sentNombre d octets envoy�s.�chec de r�ceptionsFailed receptions4Nombre de t�l�copies que le service n a pu recevoir.Poslate stranice
Pages sentBroj poslatih stranica.Poslati faksovi
Faxes sentBroj uspeano poslatih faksova.Poslato bajtova
Bytes sentBroj poslatih bajtova.Neuspeli prijemiFailed receptions.Broj faksova koje usluga nije uspela da primi.
2EF 'D*DBJMinutes receiving9  9// 'D/B'&B 'D*J B'E* 'D./E) .D'DG' (*DBJ 13'&D 'DA'C3.  9// 'D5A-'* 'DE*DB')Received pages  9// 'D5A-'* 'DE*DB').  13'&D 'DA'C3 'DE*DB')Received faxes(  9// 13'&D 'DA'C3 'D*J *E *DBJG' (F,'-.  H-/'* 'D('J* 'DE*DB')Bytes received  9// H-/'* 'D('J* 'DE*DB').PA8=CB8 ?@85<0=5Minutes receiving9@>9 =0 <8=CB8B5, ?@57 :>5B> CA;C30B0 5 ?@85<0;0 D0:A>25.@85B8 AB@0=8F8Received pages@>9 =0 ?@85B8B5 AB@0=8F8.>;CG5=8 D0:A>25Received faxes#@>9 =0 CA?5H=> ?>;CG5=8B5 D0:A>25.>;CG5=8 109B>25Bytes received@>9 =0 ?>;CG5=8B5 109B>25.Minutes receivingMinutes receivingdk
g�R�c6e�Pw@b�����vR�xe0Received pagesReceived pages�]�c6e�v�xe0Received faxesReceived faxes	b�R6e0R�v�Pwxe0Bytes receivedBytes received	@b�c6e�vMOCQD}xe0Doba pY�jmu (minuty)Minutes receiving,Po
et minut, po kter� slu~ba pYij�mala faxy.PYijat� str�nkyReceived pagesPo
et pYijat�ch str�nekPYijat� faxyReceived faxesPo
et �span pYijat�ch faxo
PYijat� bajtyBytes receivedPo
et pYijat�ch bajtoPAModtagetid i minutterMinutes receiving1Det antal minutter, tjenesten har modtaget faxer.Modtagne siderReceived pagesAntal sider, der er modtaget.Modtagne faxerReceived faxesAntal faxer, der er modtaget.
Byte modtagetBytes receivedAntal byte, der er modtaget.EmpfangsminutenMinutes receiving6Anzahl der Minuten, die der Dienst Faxe empfangen hat.Empfangene SeitenReceived pagesAnzahl der empfangenen Seiten.Empfangene FaxeReceived faxes(Anzahl der erfolgreich empfangenen Faxe.Empfangene BytesBytes receivedAnzahl der empfangenen Bytes.PA����� �����Minutes receiving3������ ������ ���� �� ����� � �������� ������� ���.��������� �������Received pages!������� ������� ��� ������������.�������� ���Received faxes%������� ��� ��� �������� �� ��������.Byte ��� ������������Bytes received������� byte ��� ��������.PAMinutes receivingMinutes receiving2Number of minutes that the service received faxes.Received pagesReceived pagesNumber of pages received.Received faxesReceived faxes&Number of successfully received faxes.Bytes receivedBytes receivedNumber of bytes received.VastaanottominuutitMinutes receivingJMinuutteina ilmaistu aika, jonka palvelu k�ytti faksien vastaanottamiseen.Vastaanotetut sivutReceived pagesVastaanotettujen sivujen m��r�.Vastaanotetut faksitReceived faxesVastaanotettujen faksien m��r�.Vastaanotetut tavutBytes receivedVastaanotettujen tavujen m��r�.PAMinutes de r�ceptionMinutes receivingFNombre de minutes pendant lesquelles le service a re�u des t�l�copies.Pages re�uesReceived pagesNombre de pages re�ues.T�l�copies re�uesReceived faxes)Nombres de t�l�copies re�ues avec succ�s.Octets re�usBytes receivedNombre d octets re�us.	���� ����Minutes receiving$���� ����� ������ ���� ������ �����.������ �������Received pages���� ������� �������.
����� �������Received faxes���� ������ ������� ������.���� �������Bytes received���� ����� �������.Fogad�s ideje percbenMinutes receivingCA szolg�ltat�s �ltal fogadott faxok fogad�s�nak idQtartama percben.Fogadott lapokReceived pagesA fogadott lapok sz�ma.Fogadott faxokReceived faxes!A sikeresen fogadott faxok sz�ma.Fogadott adatok (b�jt)Bytes receivedA fogadott b�jtok sz�ma.PAMinuti di ricezioneMinutes receiving8Numero di minuti di ricezione fax da parte del servizio.Pagine ricevuteReceived pagesNumero di pagine ricevute.Fax ricevutiReceived faxesNumero di fax ricevuti.
Byte ricevutiBytes receivedNumero di byte ricevuti.PAMinutes receivingMinutes receivingFAX �0�0�0�0g0 FAX �0�S�OW0_0Bf�� (R)Received pagesReceived pages�S�OW0_0�0�0�0peg0Y00Received faxesReceived faxes�S�Ok0b�RW0_0 FAX n0peg0Y00Bytes receivedBytes received�S�OW0_0�0�0�0peg0Y00Minutes receivingMinutes receiving�D������ )Ӥ�|� �@� ���(��)��Ȳ�.Received pagesReceived pages�@� ��t�� …�Ȳ�.Received faxesReceived faxes�@� )Ӥ� …�Ȳ�.Bytes receivedBytes received�@� �tǸ� …�Ȳ�.PA Aantal minuten in ontvangstmodusMinutes receiving;Aantal minuten dat de service faxberichten heeft ontvangen.Ontvangen pagina'sReceived pagesAantal ontvangen pagina's.Ontvangen faxberichten Received faxesAantal ontvangen faxberichten.Ontvangen bytesBytes receivedAantal ontvangen bytes.PAAntall minutter for mottakMinutes receiving(Antall minutter tjenesten mottok fakser.Mottatte siderReceived pagesAntall sider mottatt.Mottatte fakserReceived faxesAntall fakser mottatt.Byte mottattBytes receivedAntall byte mottatt.PAOdbierano minutMinutes receiving4Czas w minutach, przez kt�ry usBuga odbieraBa faksy.Odebrano stronReceived pagesLiczba odebranych stron.Faksy odebraneReceived faxes#Liczba pomy[lnie odebranych faks�w.Odebrano bajt�wBytes receivedLiczba odebranych bajt�w.PAMinutos recebendoMinutes receiving9N�mero de minutos durante os quais o servi�o recebeu fax.P�ginas recebidasReceived pagesN�mero de p�ginas recebidas.
Fax recebidosReceived faxes"N�mero de fax recebidos com �xito.Bytes recebidosBytes receivedN�mero de bytes recebidos.Minute de primireMinutes receiving2Numr de minute �n care serviciul a primit faxuri.Pagini primiteReceived pagesNumr de pagini primite.Faxuri primiteReceived faxes"Numr de faxuri primite cu succes.
Baii primiiBytes receivedNumr de baii primii.8=CB ?@85<0Minutes receiving'>;8G5AB2> <8=CB ?@85<0 D0:A>2 A;C61>9.>;CG5=> AB@0=8FReceived pages>;8G5AB2> ?>;CG5==KE AB@0=8F.>;CG5=> D0:A>2Received faxes%>;8G5AB2> CA?5H=> ?>;CG5==KE D0:A>2.
>;CG5=> 109BBytes received>;8G5AB2> ?>;CG5==KE 109B.Minute primanjaMinutes receiving3Broj minuta tijekom kojih je servis primao faksove.Primljene straniceReceived pagesBroj primljenih stranica.Primljeno faksovaReceived faxes!Broj uspjeano primljenih faksova.Primljeno bajtovaBytes receivedBroj primljenih bajtova.PAPo
et min�t pri prij�man�Minutes receiving1Po
et min�t, po
as ktor�ch slu~ba prij�mala faxy.Prijat� (strany)Received pagesPo
et prijat�ch str�n.Prijat� (faxy)Received faxesPo
et �speane prijat�ch faxov.Prijat� (bajty)Bytes receivedPo
et prijat�ch bajtov.PAAntal minuter f�r mottagningMinutes receiving.Antal minuter som tj�nsten har tagit emot fax.Mottagna sidorReceived pages Antal sidor som har tagits emot.Mottagna faxReceived faxesAntal fax som har tagits emot.
Mottagna byteBytes receivedAntal byte som tagits emot.PA
252##1Minutes receiving3'255H#42#C
I#1B#*2#
+I25HDI#1Received pages3'+I25HDI#1B#*2#5HDI#1Received faxes3'B#*2#5H#1*3@#G
DL5H#1Bytes received3'DL5HDI#1Alma s�resi (dakika)Minutes receiving#Hizmetin faks alma s�resi (dakika).Al1nan sayfa say1s1Received pagesAl1nan sayfa say1s1.Al1nan faks say1s1Received faxesBa_ar1yla al1nan faks say1s1.Al1nan bayt say1s1Bytes receivedGelen bayt say1s1.'0A >B@8<0==O (C E28;8=0E)Minutes receiving-V;L:VABL E28;8=, :>;8 A;C610 ?@89<0;0 D0:A8.B@8<0=> AB>@V=>:Received pagesV;L:VABL >B@8<0=8E AB>@V=>:.B@8<0=V D0:A8Received faxes#V;L:VABL CA?VH=> >B@8<0=8E D0:AV2.B@8<0=> 109BV2Bytes receivedV;L:VABL >B@8<0=8E 109BV2.PAMinut prejemanjaMinutes receiving.`tevilo minut, ko je storitev prejemala fakse.Prejetih straniReceived pages`tevilo prejetih strani.
Prejeti faksiReceived faxes `tevilo uspeano prejetih faksov.Prejeto (B)Bytes received`tevilo prejetih bajtov.Minutit vastu v�etudMinutes receiving/Minutite arv, mis kulus fakside vastuv�tmiseks.Vastuv�etud lehek�ljedReceived pagesVastuv�etud lehek�lgede arv.Vastuv�etud faksidReceived faxes Edukalt vastuv�etud fakside arv.Baite vastu v�etudBytes receivedVastuv�etud baitide arv.SaFemaanas minktesMinutes receiving:Minkau, ko pakalpojums izmantoja faksu saFemaanai, skaits.SaFemts lapasReceived pagesSaFemto lappuau skaits.SaFemtie faksiReceived faxesVeiksm+gi saFemto faksu skaits.SaFemtie baitiBytes receivedSaFemto baitu skaits.Gavimo minutsMinutes receiving7Minu
is, per kurias tarnyba gavo faksogramas, skai
ius.Gauta puslapisReceived pagesGauts puslapis skai
ius.Gautos faksogramosReceived faxes$Skmingai gauts faksograms skai
ius.Baits gautaBytes receivedGauts baits skai
ius.Minutes receivingMinutes receiving
g�R�c6e Ow�vR��pe0Received pagesReceived pages�]�c6e�vu�pe0Received faxesReceived faxes
�]b�R�c6e�v Owpe0Bytes receivedBytes received�]�c6e�vW[��pe0Minutos recibiendoMinutes receiving0N�mero de minutos que el servicio recibi� faxes.P�ginas recibidasReceived pagesN�mero de p�ginas recibidas.Faxes recibidosReceived faxes(N�mero de faxes recibidos correctamente.Bytes recibidosBytes receivedN�mero de bytes recibidos.Minutos a receberMinutes receiving7N�mero de minutos que o servi�o esteve a receber faxes.P�ginas recebidasReceived pagesN�mero de p�ginas recebidas.Faxes recebidosReceived faxes&N�mero de faxes recebidos com sucesso.Bytes recebidosBytes receivedN�mero de bytes recebidos.Minutos recibiendoMinutes receiving0N�mero de minutos que el servicio recibi� faxes.P�ginas recibidasReceived pagesN�mero de p�ginas recibidas.Faxes recibidosReceived faxes(N�mero de faxes recibidos correctamente.Bytes recibidosBytes receivedN�mero de bytes recibidos.Minutes de r�ceptionMinutes receivingFNombre de minutes pendant lesquelles le service a re�u des t�l�copies.Pages re�uesReceived pagesNombre de pages re�ues.T�l�copies re�uesReceived faxes)Nombres de t�l�copies re�ues avec succ�s.Octets re�usBytes receivedNombre d octets re�us.Minuta primanjaMinutes receiving8Broj minuta koji je usluga utroaila na primanje faksova.Primljene straniceReceived pagesBroj primljenih stranica.Primljeni faksoviReceived faxes Broj uspeano primljenih faksova.Primljeno bajtovaBytes receivedBroj primljenih bajtova.PAQ  A4D* E-'HD) 'D'*5'D (7'(9) 'DA'C3. *-BB EF '*5'D 7'(9) 'DA'C3 +E -'HD E1) #.1I.X  DJ3 D/JC #0HF'* 'D#E'F D%CE'D G0G 'D9EDJ). DE2J/ EF 'DE9DHE'* '*5D ('DE3$HD 9F 'DA'C3.U  D' *H,/ EH'1/ 0'C1) C'AJ) D%*E'E 'D9EDJ). BE (%:D'B (96 'D*7(JB'* +E -'HD E1) #.1I.J  J*901 %CE'D 'D9EDJ) 'DE7DH(). *-BB EF 'D'*5'D (7'(9) 'DA'C3 HEF *CHJFG'.^  J*901 'D9+H1 9DI 'DE,D/ 'DE-//. BE ('D(-+ 9F 'DE,D/ #H 9F E,D/ (/JD ('3*./'E 'D21 "'3*91'6".0  J9*E/ G0' 'D%5/'1 EF Windows AB7 %d ,G'2 A'C3.)  J,( #F JCHF 9// /B'* 'D,13 (JF %d H %d.=  D7('9) 13'&D 'DA'C3 'D*J **DB'G' *DB'&J'K J,( *-/J/ 7'(9).0  'D'3E 'DE-// 7HJD ,/'K. 'D1,'! *-/J/ '3E #B51.J  J*901 *-/J/ EH69J #14JAJ 'D13'&D 'DH'1/) H'D13'&D 'D5'/1) AJ FA3 'DE,D/.%13'D 13'D) A'C3...)  J13D 13'D) A'C3 **CHF EF 5A-) :D'A AB7.e5CA?5H5= >?8B 70 2@J7:0 A D0:A>28O ?@8=B5@. @>25@5B5 2@J7:0B0 A D0:A>28O ?@8=B5@ 8 >?8B09B5 >B=>2>.{O<0B5 @07@5H5=8O 70 70I8B0 70 702J@H20=5 =0 B078 >?5@0F8O. 1J@=5B5 A5 :J< 04<8=8AB@0B>@0 70 D0:A>25 70 ?>25G5 8=D>@<0F8O.kO<0 4>AB0BJG=> @5AC@A8 >B ?0<5B 70 702J@H20=5 =0 >?5@0F8OB0. 0B2>@5B5 =O:>8 ?@8;>65=8O 8 >?8B09B5 >B=>2>.i>8A:0=0B0 >?5@0F8O =5 <>65 40 1J45 702J@H5=0. @>25@5B5 2@J7:0B0 A D0:A>28O ?@8=B5@ 8 :>=D83C@0F8OB0 <C.h04045=0B0 ?0?:0 =5 <>65 40 1J45 =0<5@5=0. >BJ@A5B5 B078 8;8 4@C30 ?0?:0 A ?><>IB0 =0 1CB>=0 "@53;54".;"078 25@A8O =0 Windows ?>44J@60 A0<> %d D0:A>28 CAB@>9AB20.5@>OB =0 ?>72J=O20=8OB0 B@O120 40 1J45 <564C %d 8 %d.V0 40 >B?5G0B20B5 02B><0B8G=> D0:A>25B5, :>8B> ?>;CG020B5, B@O120 40 8715@5B5 ?@8=B5@.504045=>B> 8<5 5 B2J@45 4J;3>. 0409B5 ?>-:@0B:> 8<5.LE>4OI8OB 8 87E>4OI8OB 0@E82 =5 <>65 40 1J40B ?><5AB5=8 2 54=0 8 AJI0 ?0?:0.7?@0I0=5 =0 D0:A...-7?@0I0 D0:A, AJ4J@60I A0<> B8BC;=0 AB@0=8F0.Vf�#��}0R�PwpSw_j1YWe0ˊ�j�g�PwpSh�_j�v-��[�6q�_͑f�0"�`�l	g�[hQ'`
kP��O�[b��\Omi0ˊo�a}�Pw�{t�T�N�S�_�fs�0}�vnj
�0!��aԚnj�n
N���!q�l�[b��\Omi0ˊܕ���R�v�a(uz_�6q�_͑f�0!q�l�[b@b��Bl�v\Omi0ˊ�j�g0RpSh�_j�v#��}��PwpSh�_j�v-��[0"~b
N0Rc�[�vnj�e>Y0ˊO(u [p��] 	c��Od\nj�e>YbvQ�Nnj�e>Y0dk Windows Hr,g�S/e�c %d �S�Pw݈n04���!kxe�_��N�e %d � %d KN��0傁���RRpS6e0R�v�Pw��`�_�x��SpSh�_j0@bc�[�v
T1zw��^N�w�0ˊc�[��w�v
T1z08�eQ�8��Q�OX[�j
N�SO(u�vT�vnj�e>Y0�P��Pw...
�P�N�N�S	g\b���v�Pw0PAkPYipojen� k tisk�rn pro tisk faxov�ch zpr�v se nezdaYilo. Zkontrolujte pYipojen� tisk�rny a akci opakujte.wK dokon
en� t�to operace nem�te po~adovan� opr�vnn� zabezpe
en�. Dala� informace z�sk�te od spr�vce faxov�ho zaY�zen�.eK dokon
en� t�to operace nen� k dispozici dostatek pamti. Ukon
ete nkter� aplikace a akci opakujte.uPo~adovanou operaci nelze dokon
it. Zkontrolujte pYipojen� k tisk�rn pro tisk faxov�ch zpr�v a konfiguraci tisk�rny.pZadan� slo~ka nebyla nalezena. Vyhledejte po~adovanou slo~ku nebo slo~ku alternativn� pomoc� tla
�tka Proch�zet.RTato verze syst�mu Windows podporuje pouze n�sleduj�c� po
et faxov�ch zaY�zen�: %d)Po
et zvonn� mus� b�t v rozmez� %d a %d.HChcete-li automaticky vytisknout pYijat� faxy, je tYeba vybrat tisk�rnu.4Zadan� n�zev je pY�lia dlouh�. Zadejte krata� n�zev.KArchivy pY�choz�ch a odchoz�ch zpr�v nemohou b�t um�stny ve stejn� slo~ce.Odeslat faxovou zpr�vu...7Odeale faxovou zpr�vu obsahuj�c� pouze tituln� str�nku.xFors�get p� at oprette forbindelse til faxprinteren mislykkedes. Kontroller forbindelsen til faxprinteren, og pr�v igen.xDu har ikke sikkerhedstilladelser til at udf�re denne handling. Kontakt fax-administratoren for at f� flere oplysninger.rDer er ikke tilstr�kkelige hukommelsesressourcer til at gennemf�re handlingen. Luk nogle programmer, og pr�v igen.jDen �nskede handling kan ikke gennemf�res. Kontroller forbindelsen til og konfigurationen af faxprinteren._Den angivne mappe blev ikke fundet. S�g efter mappen eller en anden mappe med knappen Gennemse.:Denne version af Windows underst�tter kun %d faxenhed(er).1Antallet af ringninger skal v�re mellem %d og %d.@Du skal v�lge en printer, hvis du vil udskrive faxer automatisk.5Det angivne navn er for langt. Angiv et kortere navn.MArkiverne til indg�ende og udg�ende faxer m� ikke placeres i den samme mappe.Send en fax...+Sender en fax, der kun best�r af en forsidePAwFehler beim Herstellen einer Verbindung zum Faxdrucker. �berpr�fen Sie den Faxdrucker, und wiederholen Sie den Vorgang.�Sie verf�gen nicht �ber die f�r diesen Vorgang erforderlichen Sicherheitsberechtigungen. Wenden Sie sich an den Faxadministrator, um weitere Informationen zu erhalten.�F�r den Vorgang ist nicht gen�gend Arbeitsspeicher verf�gbar. Schlie�en Sie einige Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang.�Der angeforderte Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden. �berpr�fen Sie die Verbindung zum Faxdrucker und die Faxdruckerkonfiguration.�Der angegebene Ordner kann nicht gefunden werden. Suchen Sie mithilfe der Schaltfl�che "Durchsuchen" nach dem Ordner oder einem alternativen Ordner.5Diese Windows-Version unterst�tzt nur %d Faxger�t(e).9Die Anzahl der Rufzeichen muss zwischen %d und %d liegen.NSie m�ssen einen Drucker ausw�hlen, um empfangene Faxe automatisch zu drucken.=Der angegebene Name ist zu lang. Geben Sie einen k�rzeren an.bDas Archiv f�r eingehende und das f�r ausgehende Faxe k�nnen sich nicht im selben Ordner befinden.
Fax senden...4Sendet ein Fax, das nur aus einem Deckblatt besteht.PAo� ���������� �������� �� ��� �������� ��� �������. ������� �� ������� �� ��� �������� ��� ��� ����������� ����.���� ����� ���������� ��������� ��� ��� ���������� ����� ��� �����������. ������������� �� �� ����������� ��� ��� ������������ �����������.u��� �������� ������� ����� ������ ��� ��� ���������� ��� �����������. ������� ������� ��������� ��� ����������� ����.}��� ����� ������ � ���������� ��� ����������� ��� ��������. ������� �� ������� ��� ��� ��������� ���������� ��� �������� ���.���� ����� ������ � ������ ��� ������������ �������. ���������� �� ������ � ���� ����������� ������, ��������������� �� ������ ����������.;���� � ������ ��� Windows ����������� ���� %d �������� ���.>� ������� ��� �������������� ������ �� ����� ������ %d ��� %d.W��� �� ���������� �������� �� ��� ��� �������������, ������ �� ��������� ���� ��������.K�� ����� ��� ����������� ����� ���� ���� ������. ��������� ��������� �����.[� ������������ ������������ ��� ����������� ��� ����� ������ �� ��������� ���� ���� ������.�������� ���...B���������� ��� ��� ��� ����������� ���� ��� �� ����������� ������.PAaAn attempt to connect to the fax printer failed. Check the fax printer connection, and try again.tYou do not have security permissions to complete this operation. Contact the fax administrator for more information.qThere are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again.xThe requested operation cannot be completed. Check the connection to the fax printer, and the fax printer configuration.nThe specified folder cannot be found. Search for the folder or an alternative folder, using the Browse button.7This version of Windows supports only %d fax device(s)..The number of rings must be between %d and %d.LTo automatically print faxes that you receive, you need to select a printer.>The name specified is too long. Please specify a shorter name.HThe incoming and outgoing archives cannot be located in the same folder.
Send a Fax.../Sends a fax that consists only of a cover page.PAeYhteyden muodostaminen faksitulostimeen ep�onnistui. Tarkista faksitulostinyhteys ja yrit� uudelleen.oSinulla ei ole oikeuksia t�m�n toiminnon suorittamiseen. Saat lis�tietoja faksipalvelun j�rjestelm�nvalvojalta.WMuisti ei riit� teht�v�n suorittamiseen. Sulje joitakin sovelluksia ja yrit� uudelleen.aPyydetty� toimintoa ei voi suorittaa. Tarkista faksitulostinyhteys ja faksitulostimen kokoonpano.`M��ritetty� kansiota ei l�ytynyt. Etsi kansio tai jokin muu kansio k�ytt�m�ll� Selaa-painiketta.=T�m�n Windowsin version tukemien faksilaitteiden m��r� on %d.#Soittojen m��r�n on oltava %d - %d.MJos haluat tulostaa vastaanottamasi faksit automaattisesti, valitse tulostin.6M��ritetty nimi on liian pitk�. M��rit� lyhyempi nimi.<Tulevien ja l�htevien arkisto ei voi olla samassa kansiossa.L�het� faksi...*L�hett�� faksin, jossa on vain kansilehti.sLa connexion � l imprimante-t�l�copieur a �chou�. V�rifiez la connexion � l imprimante-t�l�copieur, puis r�essayez.�Vous ne disposez pas des autorisations de s�curit� n�cessaires pour terminer l op�ration. Contactez l administrateur de t�l�copie pour plus d informations.^M�moire insuffisante pour terminer l op�ration. Fermez certaines applications, puis r�essayez.|L op�ration requise ne peut pas �tre termin�e. V�rifiez la connexion � l imprimante-t�l�copieur, ainsi que sa configuration.lLe dossier sp�cifi� est introuvable. Recherchez ce dossier ou un autre, en cliquant sur le bouton Parcourir.TCette version de Windows prend en charge uniquement %d p�riph�rique(s) de t�l�copie.8Le nombre de sonneries doit �tre compris entre %d et %d.[Pour imprimer automatiquement les t�l�copies que vous recevez, s�lectionnez une imprimante.:Le nom sp�cifi� est trop long. Indiquez un nom plus court.ULes archives entrantes et sortantes ne peuvent pas �tre situ�es dans le m�me dossier.Envoyer une t�l�copie...=Envoyez une t�l�copie comprenant seulement une page de garde.PAC������� �������� ������ ���� ����. ���� �� ��� ����� ���� ���� ���.Q��� �� �� ������ ������ �������� ������ ������. ����� ����, ��� ��� �� ���� ����.3��� �� ������ ������ ������. ���� ������� ���� ���.J�� ���� ��� ������ ��   ������ �������. ���� �� ��� ����� ���� ��� ������.S��� ������ ���� �� ������ ������. ��� �� ������, �� ����� ����, ������� ����� ����.1  ����� �� �� Windows ����� �- %d ����� ��� ����.(���� �������� ���� ����� ��� %d ���� %d.8  ��� ������ �������� ����� ���� ����, ���� ����� �����.%��� ����� ���� ���. ���� �� ��� ����.E��������� �� ����� ������ ������ ������ �� ������ ������ ����� �����.
��� ���... ����� ��� ������ ����� ��� ����.PA�Nem siker�lt kapcsolatot l�tes�teni a faxnyomtat�val. Miut�n ellenQrizte a nyomtat� �s a sz�m�t�g�p k�z�tti csatlakoz�st, pr�b�lkozzon �jra.n�n nem rendelkezik a mqvelet v�grehajt�s�hoz sz�ks�ges biztons�gi enged�lyekkel. Forduljon a rendszergazd�hoz.cNincs el�g mem�ria a mqvelet v�grehajt�s�hoz. Z�rjon be n�h�ny alkalmaz�st, majd pr�b�lkozzon �jra.qA k�rt mqvelet nem hajthat� v�gre. EllenQrizze a faxnyomtat� csatlakoz�s�t �s a program faxnyomtat�-be�ll�t�sait.�A megadott mapp�t a program nem tal�lja. Jel�lje ki a k�v�nt mapp�t vagy egy m�sik alkalmas mapp�t a Tall�z�s gomb seg�ts�g�vel.FA Windows ezen verzi�ja legfeljebb %d faxeszk�z haszn�lat�t t�mogatja./A csenget�sek sz�ma csak %d �s %d k�z�tt lehet.JA fogadott faxok automatikus nyomtat�s�hoz ki kell jel�lnie egy nyomtat�t.8A megadott n�v t�l hossz�. Adjon meg egy r�videbb nevet.HA be�rkezQ �s a kimenQ arch�vum nem helyezhetQ el ugyanabban a mapp�ban.Fax k�ld�se...%Csak egy fedQlapb�l �ll� fax k�ld�se.zTentativo di connessione alla stampante fax non riuscito. Verificare la connessione alla stampante fax e quindi riprovare.�Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza necessarie per completare l'operazione. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'amministratore.nRisorse di memoria insufficienti per completare l'operazione. Chiudere alcune applicazioni e quindi riprovare.�Impossibile completare l'operazione richiesta. Verificare la connessione alla stampante fax e la configurazione della stampante fax.�Impossibile trovare la cartella specificata. Per cercare la cartella o una cartella alternativa, utilizzare il pulsante Sfoglia.<Questa versione di Windows supporta solo %d periferiche fax.4Immettere un numero di squilli compreso tra %d e %d.TPer stampare automaticamente i fax ricevuti, � necessario selezionare una stampante.BIl nome specificato � troppo lungo. Specificare un nome pi� breve.VNon � possibile utilizzare la stessa cartella per gli archivi in ingresso e in uscita.Invia fax....Invia un fax composto solo da un frontespizio./FAX �0�0�0�0�0k0�c�}g0M0~0[0�0g0W0_00FAX �0�0�0�0�0�c�}�0�x��W00�Qf�L�W0f0O0`0U0D00?S0n0�d\O�0�[�NY0�0_0�0k0�_��j0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�01��SL0B0�0~0[0�00s�0}k0d0D0f0o00FAX n0�{t�k0OUD0T�0[0f0O0`0U0D00.�0�0�0
N��n0_0�0�d\O�0�[�Ng0M0~0[0�00D0O0d0K0n0�0�0�0�0�0�0�0�0�0��X00�Qf�L�W0f0O0`0U0D007��BlW0_0�d\O�0�[�Ng0M0~0[0�00FAX �0�0�0�0�0h0n0�c�}0J0�0s0 FAX �0�0�0�0�0n0�ib�0�x��W0f0O0`0U0D00=c�[W0_0�0�0�0�0�0L0��d0K0�0~0[0�00[�Sgq] �0�0�0�0O(uW0f00S0n0�0�0�0�0�0~0_0o0�N�0�0n0�0�0�0�0�0�0i"}W0f0O0`0U0D00,S0n0�0�0�0�0�0n0 Windows o00FAX �0�0�0�0�0 %d PW0K0�0�0�0�0W0~0[0�00|Ts0�QW0�Vpeo0 %d K0�0 %d n0��g0c�[W0f0O0`0U0D00'�S�OW0_0 FAX �0��R�vk0pS7RY0�0k0o00�0�0�0�0�0�0x��bY0�0�_��L0B0�0~0Y00c�[W0_0
TMRo0w�Y0N0~0Y00S0�0�0�0�wD0
TMR�0c�[W0f0O0`0U0D00 @w�O FAX h0zv�O FAX o0TX0�0�0�0�0�0k0�O�{g0M0~0[0�00
FAX n0��O...��N�rn00n0 FAX �0��OW0~0Y00PA2)Ӥ� հ�0��� �Ű�X�� ���յ�Ȳ�. )Ӥ� հ�0�X� �Ű� ����|� U�x�X�� ��� ��ijX�����$�.6t� ����D� D�̸XՔ� p� DՔ�\� �H� ��\�t� �ŵ�Ȳ�. ��8�\� ����@� )Ӥ� ������Ō� 8�X�X�����$�.7T����� ������� ��q�X��� ����D� D�̸`� � �ŵ�Ȳ�. |ǀ� Qǩ� �\�����D� �� ��� ��ijX�����$�.8�ƭ�\� ����D� D�̸`� � �ŵ�Ȳ�. )Ӥ� հ�0��� �\� �Ű� ����@� )Ӥ� հ�0� l�1�D� U�x�X�����$�.8���\� ��T�|� >�D� � �ŵ�Ȳ�. [>�D��0�] 貔�|� ����X��� t�� ��T��� �x� ��T�|� >�D� �Ȳ�."t� Windows �������� %d�X� )Ӥ� ��X�̹ ����)�Ȳ�.�ƴ� �� ”� %d@�(��) %d ��t���|� i�Ȳ�. ��� )Ӥ�|� ��ٳ<�\� x��X�$�t� հ�0�|�  ���t�|� i�Ȳ�. ���\� tDŽ�t� �4� A�Ȳ�. T� ��@� tDŽ�D� ���X�����$�.$��� � ���� T���� ��h�<�\� �@� ��T�|� ����`� � �ŵ�Ȳ�.	)Ӥ� �0�...)Ӥ�|� � L� \��̹ �ŰȲ�.PArEen poging om een faxprinter aan te sluiten is mislukt. Controleer de faxprinterverbinding en probeer het opnieuw.pU bent niet gemachtigd om deze bewerking te voltooien. Neem contact op met de faxbeheerder voor meer informatie.sEr zijn onvoldoende geheugenbronnen om de bewerking te voltooien. Sluit enkele toepassingen en probeer het opnieuw.uDe aangevraagde bewerking kan niet worden voltooid. Controleer de faxprinteraansluiting en de faxprinterconfiguratie.ZKan de opgegeven map niet vinden. Zoek met de knop Bladeren naar de map of een andere map.<Deze versie van Windows ondersteunt slechts %d faxapparaten.6Het aantal keren overgaan moet liggen tussen %d en %d.[U moet een printer selecteren als u faxberichten die u ontvangt automatisch wilt afdrukken.7De opgegeven naam is te lang. Geef een kortere naam op.RBinnenkomende en uitgaande archieven kunnen niet in dezelfde map worden geplaatst.Een faxbericht verzenden...*Hiermee verzendt u alleen een faxvoorblad.PAjEt fors�k p� � koble til faksskriveren mislyktes. Kontroller koblingen til faksskriveren, og pr�v p� nytt.�Du har ikke sikkerhetstillatelsene som kreves for � fullf�re denne operasjonen. Kontakt faksadministratoren hvis du vil ha mer informasjon.^Det er ikke nok ledig minne til � fullf�re operasjonen. Lukk noen programmer, og pr�v p� nytt.�Kan ikke fullf�re den forespurte operasjonen. Kontroller koblingen til faksskriveren, og kontroller konfigurasjonen av faksskriveren.lFinner ikke den angitte mappen. S�k etter mappen eller en alternativ mappe ved hjelp av knappen Bla gjennom.9Denne versjonen av Windows st�tter bare %d faksenhet(er).$Antall ring m� v�re mellom %d og %d.BDu m� velge en skriver for � skrive ut mottatte fakser automatisk.6Det angitte navnet er for langt. Angi et kortere navn.@De innkommende og utg�ende arkivene kan ikke v�re i samme mappe.Send en faks....Sender en faks som bare inneholder en forside.xPr�ba poBczenia si z faks-drukark nie powiodBa si. Sprawdz poBczenie z faks-drukark, a nastpnie spr�buj ponownie.�Nie masz uprawnieD zabezpieczeD do ukoDczenia tej operacji. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z administratorem faksu.mZa maBo dostpnych zasob�w pamici do ukoDczenia tej operacji. Zamknij niekt�re aplikacje i spr�buj ponownie.hNie mo|na ukoDczy |danej operacji. Sprawdz poBczenie z faks-drukark oraz konfiguracj faks-drukarki.`Nie mo|na odnalez podanego folderu. Wyszukaj ten lub inny folder, klikajc przycisk Przegldaj.TTa wersja systemu Windows obsBuguje tylko nastpujc liczb urzdzeD faksowych: %d.<Liczba sygnaB�w musi by warto[ci z przedziaBu od %d do %d.DAutomatyczne drukowanie odbieranych faks�w wymaga wybrania drukarki.0Podana nazwa jest za dBuga. Podaj kr�tsz nazw.YArchiwa faks�w przychodzcych i wychodzcych nie mog znajdowa si w tym samym folderze.Wy[lij faks...5WysyBa faks skBadajcy si tylko ze strony tytuBowej.PAlFalha ao tentar conectar-se � impressora de fax. Verifique a conex�o da impressora de fax e tente novamente.�Voc� n�o tem permiss�o de seguran�a para concluir esta opera��o. Para obter mais informa��es, entre em contato com o administrador de fax.gRecursos de mem�ria insuficientes para concluir a opera��o. Feche alguns aplicativos e tente novamente.oA opera��o requerida n�o pode ser conclu�da. Verifique a configura��o da impressora de fax e a conex�o com ela.yN�o � poss�vel localizar a pasta especificada. Procure pela pasta, ou por uma pasta alternativa, usando o bot�o Procurar.MEsta vers�o do Windows fornece suporte somente para %d dispositivo(s) de fax.,O n�mero de toques deve estar entre %d e %d.SPara imprimir faxes recebidos automaticamente, � preciso selecionar uma impressora.BO nome especificado � muito longo. Especifique um nome mais curto.JOs arquivos de entrada e sa�da n�o podem estar localizados na mesma pasta.Enviar um fax...8Envia um fax que consiste somente em uma folha de rosto.PAx�ncercare nereuit de conectare la imprimanta faxului. Verificai conexiunea de imprimant fax, apoi �ncercai din nou.�Nu avei permisiuni de securitate pentru a finaliza aceast operaie. Pentru mai multe informaii, luai legtura cu administratorul faxului.~Resurse de memorie disponibile insuficiente pentru a finaliza operaiunea. �nchidei c�teva aplicaii, apoi �ncercai din nou.Imposibil de finalizat operaiunea solicitat. Verificai conexiunea la imprimanta faxului i configuraia imprimantei faxului.nImposibil de gsit folderul specificat. Cutai folderul sau un folder alternativ, utiliz�nd butonul Rsfoire.BAceast versiune de Windows accept numai %d dispozitiv(e) de fax./Numrul de inele trebuie s fie �ntre %d i %d.RPentru a imprima automat faxurile primite, este necesar s selectai o imprimant.@Numele specificat este prea lung. Specificai un nume mai scurt.GArhivele de intrare i de ieire nu pot fi amplasate �n acelai folder.Trimitere fax...:Trimite un fax care const doar �ntr-o pagin de �nsoire.c5 C40;>AL ?>4:;NG8BLAO : D0:A-?@8=B5@C. @>25@LB5 A>548=5=85 A D0:A-?@8=B5@>< 8 ?>2B>@8B5 ?>?KB:C.X54>AB0B>G=> @07@5H5=89 4;O 2K?>;=5=8O MB>9 >?5@0F88. 1@0B8B5AL : 04<8=8AB@0B>@C D0:A0.d54>AB0B>G=> ?0<OB8 4;O 2K?>;=5=8O MB>9 >?5@0F88. 0:@>9B5 =5:>B>@K5 ?@8;>65=8O 8 ?>2B>@8B5 ?>?KB:C.g0?@>H5==0O >?5@0F8O =5 <>65B 1KBL 2K?>;=5=0. @>25@LB5 ?>4:;NG5=85 : D0:A-?@8=B5@C 8 53> :>=D83C@0F8N.f#:070==0O ?0?:0 =5 =0945=0. K?>;=8B5 ?>8A: MB>9 ?0?:8 8;8 C:068B5 4@C3CN ?0?:C, =0602 :=>?:C "17>@".A-B0 25@A8O Windows ?>445@68205B B>;L:> %d D0:A8<8;L=KE CAB@>9AB2.->;8G5AB2> 72>=:>2 4>;6=> 1KBL <564C %d 8 %d.J'B>1K 02B><0B8G5A:8 ?5G0B0BL ?>;CG5==K5 D0:AK, =5>1E>48<> 2K1@0BL ?@8=B5@.8#:070=> A;8H:>< 4;8==>5 8<O. #:068B5 1>;55 :>@>B:>5 8<O.E@E82K 2E>4OI8E 8 8AE>4OI8E D0:A>2 =5 <>3CB =0E>48BLAO 2 >4=>9 ?0?:5.B?@02:0 D0:A0...8B?@02:0 D0:A0, A>AB>OI53> B>;L:> 87 B8BC;L=>9 AB@0=8FK.\Pokuaaj povezivanja s faks pisa
em nije uspio. Provjerite vezu s pisa
em i pokuaajte ponovo.nNemate sigurnosne dozvole za dovraavanje ovog postupka. Dodatne informacije zatra~ite od administratora faksa.tNema dovoljno raspolo~ivih memorijskih resursa za dovraenje postupka. Zatvorite neke aplikacije i pokuaajte ponovno.bZatra~eni postupak ne mo~e se dovraiti. Provjerite vezu s faks pisa
em i konfiguraciju tog pisa
a.[Navedenu mapu nije mogue pronai. Potra~ite tu ili neku drugu mapu pomou gumba Pregledaj.:Ova verzija sustava Windows podr~ava samo %d faks ureaja.+Zvono se mora oglasiti izmeu %d i %d puta.LDa biste automatski ispisivali faksove koje dobivate, morate odabrati pisa
./Navedeni je naziv predug. Navedite krai naziv.<Dolazni i odlazni arhivi ne mogu biti smjeateni u istu mapu.Slanje faksa....`alje faks koji se sastoji samo od naslovnice.kPokus o pripojenie k faxovej tla
iarni zlyhal. Skontrolujte pripojenie faxovej tla
iarne a zopakujte pokus.hNem�te povolenia zabezpe
enia na dokon
enie tejto oper�cie. alaie inform�cie v�m poskytne spr�vca faxu.oNa dokon
enie tejto oper�cie nie je k dispoz�ci� dostatok pam�te. Zavrite niektor� aplik�cie a zopakujte pokus.ePo~adovan� oper�ciu nemo~no dokon
ie. Skontrolujte pripojenie k faxovej tla
iarni a jej konfigur�ciu.aZadan� prie
inok sa nenaaiel. Kliknite na tla
idlo Preh>ad�vae a vyh>adajte po~adovan� prie
inok.MPo
et faxov�ch zariaden�, ktor� podporuje t�to verzia syst�mu Windows, je %d./Po
et zazvonen� mus� bye v rozsahu od %d do %d.HAk chcete automaticky tla
ie prijat� faxy, je potrebn� vybrae tla
iareH.2Zadan� n�zov je pr�lia dlh�. Zadajte krata� n�zov.NArch�vy prijat�ch a odoslan�ch polo~iek nemo~no ulo~ie do rovnak�ho prie
inka.Odoslae fax.../Odoale fax pozost�vaj�ci len z titulnej strany.PAhDet gick inte att ansluta till faxskrivaren. Kontrollera anslutningen till faxskrivaren och f�rs�k igen.�Du har inte s�kerhetsbeh�righeter f�r att kunna slutf�ra den h�r �tg�rden. Kontakta administrat�ren om du vill ha mer information.oDet finns inte tillr�ckligt mycket ledigt minne f�r att slutf�ra �tg�rden. St�ng n�gra program och f�rs�k igen.|Det gick inte att slutf�ra den beg�rda �tg�rden. Kontrollera anslutningen till faxskrivaren och faxskrivarens konfiguration.sDet gick inte att hitta den angivna mappen. S�k efter mappen eller en alternativ mapp med hj�lp av knappen Bl�ddra.9Den h�r versionen av Windows st�der endast %d faxenheter.1Antalet ringsignaler m�ste vara mellan %d och %d.NEn skrivare m�ste v�ljas f�r att automatiskt kunna skriva ut fax som tas emot.+Namnet �r f�r l�ngt. Ange ett kortare namn.FArkiven �ver inkommande och utg�ende fax kan inte finnas i samma mapp.Skicka ett fax...4Skickar ett fax som bara best�r av ett f�rs�ttsblad.l'2!"2"2!@
7H-!H-D"1@#7H-4!LB#*2#%I!@+%' #82#'*-2#@
7H-!H-@#7H-4!LB#*2# A%I'%--5#1Ij8D!H!5*44I2'2!%- 1"5H03@42#5IC+I@*#G*!9#L #824H-9I9A%B#*2#*3+#1I-!9%@4H!@4!t!5#1"2#-+H'"'2!3D!H@5"-*3+#132#3@42#C+I@*#G*!9#L C+I4B#A#!#0"8L2B#A#!A%I'%--5#1I�D!H*2!2#32#3@42#5H#I--C+I@*#G*!9#LDI #82#'*-2#@
7H-!H-D"1@#7H-4!LB#*2# A%02#3+H2@#7H-4!LB#*2#QD!HB%@-#L5H#08 C+II+2B%@-#L1%H2'+#7-B%@-#L-7HB"C
I8H! '@#5"9'5Windows #8H5I*1*8@	20-8#LB#*2# %d @H21I-3'*1

2@#5"@I2I--"9H#0+'H2 %d A%0 %dN@!7H-I-2#4!LB#*2#5H8DI#1B"-1B!14 83@GI-@%7-@#7H-4!L+
7H-5H#08"2'@4D #82#08
7H-5H*1I%;5H@G2'#2@I2A%02--D!H*2!2#-"9HB%@-#L@5"'1DI*HB#*2#...#*HB#*2#5H!5@	20C0+I2@H21IPAfFaks yaz1c1s1na balanma denemesi ba_ar1s1z. Faks yaz1c1s1 balant1s1n1 denetleyin ve yeniden deneyin.yBu i_lemi tamamlamak i�in gerekli g�venlik izinlerine sahip deilsiniz. Daha fazla bilgi i�in faks y�neticisine ba_vurun.aBu i_lemi tamamlamak i�in yeterli bellek kayna1 yok. Baz1 uygulumalar1 kapat1p, yeniden deneyin.Z0stenen i_lem tamamlanamad1. Faks yaz1c1s1n1n balant1s1n1 ve yap1land1rmas1n1 denetleyin.\Belirtilen klas�r bulunam1yor. G�zat d�mesini kullanarak bunu veya ba_ka bir klas�r aray1n.;Windows'un bu s�r�m� yaln1zca %d faks ayg1t1n1 destekliyor.+�alma say1s1, %d ile %d aras1nda olmal1d1r.JAld11n1z fakslar1 otomatik olarak yazd1rmak i�in bir yaz1c1 se�melisiniz.9Belirtilen ad �ok uzun. L�tfen daha k1sa bir ad belirtin.2Gelen ve giden ar_ivler ayn1 klas�r i�inde olamaz.Faks G�nder...4Yaln1zca kapak sayfas1ndan olu_an bir faks g�nderir.PAt!?@>10 ?V4:;NG5==O 4> ?@8=B5@0 D0:AV2 7025@H8;0AO =5240;>. 5@52V@B5 ?V4:;NG5==O ?@8=B5@0 D0:AV2 V ?>2B>@VBL A?@>1C.�8 =5 <0TB5 2V4?>2V4=8E 4>72>;V2 =0 28:>=0==O FVTW >?5@0FVW. )>1 >B@8<0B8 4>40B:>2V 2V4><>ABV, 725@=VBLAO 4> 04<V=VAB@0B>@0 D0:AV2.e;O 7025@H5==O FVTW >?5@0FVW 1@0:CT @5AC@AV2 ?0< OBV. 0:@89B5 :V;L:0 70AB>AC=:V2 V ?>2B>@VBL A?@>1C.]5 240;>AO 7025@H8B8 70?8B0=C >?5@0FVN. 5@52V@B5 ?V4:;NG5==O V :>=DV3C@0FVN ?@8=B5@0 D0:AV2.X5 240;>AO 7=09B8 2:070=C ?0?:C. =094VBL FN 01> V=HC ?0?:C 70 4>?><>3>N :=>?:8 ">HC:".5&O 25@AVO Windows ?V4B@8<CT ;8H5 %d D0:A>2V ?@8AB@>W.'V;L:VABL :V;5FL <0T 1CB8 2V4 %d 4> %d.>;O 02B><0B8G=>3> 4@C:C >B@8<0=8E D0:AV2 A;V4 281@0B8 ?@8=B5@.107=0G5=5 V< O =04B> 4>235. :06VBL :>@>BH5 V< O.9EV4=V B0 28EV4=V 0@EV28 =5 <>6=0 ?><VAB8B8 2 >4=C ?0?:C.04A8;0==O D0:AC...;04A8;0==O D0:AC, I> A:;040TBLAO ;8H5 7 B8BC;L=>W AB>@V=:8.PAyPoskus vzpostavljanja povezave s kombinirano napravo ni uspel. Preverite povezavo kombinirane naprave in poskusite znova.{Nimate ustreznih varnostnih dovoljenj za dokon
anje te operacije. e ~elite ve
 informacij, se obrnite na skrbnika za faks.lNi dovolj razpolo~ljivega pomnilnika za dokon
anje te operacije. Zaprite nekaj programov in poskusite znova.iZahtevane operacije ni mogo
e kon
ati. Preverite povezavo s kombinirano napravo in konfiguracijo naprave.rMape, ki ste jo dolo
ili, ni mogo
e najti. e ~elite poiskati to ali katero drugo mapo, kliknite gumb �Prebrskaj�.BTa razli
ica sistema Windows podpira le toliko naprav za faks: %d.(`tevilo zvonjenj mora biti med %d in %d.Me ~elite, da se prejeti faksi samodejno natisnejo, morate izbrati tiskalnik.,Vneseno ime je predolgo. Vnesite krajae ime.=Arhivi za dohodne in odhodne fakse ne smejo biti v isti mapi.Poailjanje faksa ...+Poalje faks, v katerem je le spremno pismo.bKatse faksiprinteriga �hendust luua nurjus. Kontrollige faksiprinteri �hendust ja proovige uuesti.pTeil ei ole selle toimingu l�puleviimiseks turbe�igusi. Lisateabe saamiseks p��rduge faksiadministraatori poole.`Toimingu l�puleviimiseks pole piisavalt m�luressursse. Sulgege m�ni rakendus ja proovige uuesti.^Soovitud toimingut ei saa l�pule viia. Kontrollige faksiprinteri �hendust ja konfiguratsiooni.SEi leia m��ratud kausta. Otsige seda v�i m�nda teist kausta, kasutades nuppu Sirvi.<See Windowsi versioon toetab ainult %d faksiseadet/seadmeid.'Helinate arv peab olema %d ja %d vahel.=Valige printer sissetulnud fakside automaatseks printimiseks.0M��ratud nimi on liiga pikk. M��rake l�hem nimi.?Saabuvaid ja v�ljuvaid arhiive ei saa paigutada samasse kausta.
Saada faks....Saadab faksi, mis sisaldab ainult tiitellehte.PAwM#injums izveidot savienojumu ar faksa printeri neizdevs. Prbaudiet faksa printera savienojumu un m#iniet vlreiz.�Jums nav droa+bas at<aujas, kas nepiecieaama a+s opercijas pabeigaanai. Lai iegktu plaaku informciju, sazinieties ar faksa administratoru.iOpercijas pabeigaanai nepietiek atmiFas resursu. Aizveriet da~as lietojumprogrammas un m#iniet vlreiz.mPiepras+to operciju nevar pabeigt. Prbaudiet savienojumu ar faksa printeri un faksa printera konfigurciju.WNord+to mapi nevar atrast. Meklt mapi vai alternat+vu mapi, izmantojot pogu Prlkkot.6`+ Windows versija atbalsta tikai %d faksa ier+ci(es)."Zvanu skaitam jbkt no %d l+dz %d.?Lai automtiski druktu saFemtos faksus, ir jatlasa printeris.DNord+tais nosaukums ir prk gara. Lkdzu, nordiet +sku nosaukumu.8Ienkoaie un izejoaie arh+vi nevar atrasties vien map.Skt+t faksu...-Noskta faksu, kas sastv tikai no titullapas.PAjPrisijungti prie fakso spausdintuvo nepavyko. Patikrinkite fakso spausdintuvo rya/ ir bandykite dar kart.nNeturite saugos teisis aiai operacijai baigti. Daugiau informacijos jums gali suteikti fakso administratorius.f`iai operacijai atlikti nepakanka atminties iateklis. U~darykite dal/ programs ir mginkite dar kart.uPareikalauta operacija negali bkti atlikta. Patikrinkite fakso spausdintuvo rya/ ir fakso spausdintuvo konfigkracij.XNurodytas aplankas nerastas. Naraymo mygtuku pasirinkite aplank ar alternatyvs aplank.5`i  Windows  versija palaiko tik %d fakso /renginius.+Skambu
is skai
ius turi bkti tarp %d ir %d.TNordami automatiakai spausdinti gaunamas faksogramas, turite pa~ymti spausdintuv.;Nurodytas vardas yra per ilgas. Nurodykite trumpesn/ vard.AGauti ir siun
iamieji archyvai negali bkti  tame pa
iame aplanke.Sissti faksogram...8Siun
ia faksogram, kuri sudaro tik titulinis puslapis.PA�e�lޏ�c0R OwSbpS:g0���h�g OwSbpS:gޏ�c�6qT͑Ջ0`O�l	g�[bdk�d\O@b��v�[hQCgP�0	gsQ��~�Oo`���N�{tXTT��|0�QX[
N����e�l�[bdk�d\O0��sQ�N�N�^(uz�^�6qT͑Ջ0!�e�l�[b��Bl�v�d\O0���h�gN OwSbpS:g�vޏ�c�N�S OwSbpS:g�vM�n0 ~b
N0Rc�[�v�e�N9Y0��O(u Omȉ 	c��d"}dk�e�N9YbvQ�N�e�N9Y0dk Windows Hr,g�S/ec %d *N Ow��Y0�TÔ!kpe�_{��N�N %d �T %d KN�0傁�ꁨRSbpS6e0R�v Ow����	��bSbpS:g0c�[�v
T�y*Y�0��c�[���w�v
T�y0 OeQX[ch�T O�QX[ch
N��MO�NTN*N�e�N9Y0�S� Ow...�S��SS�b\b��v Ow0PA`An attempt to connect to the fax printer failed. Check the fax printer connection and try again.tYou do not have security permissions to complete this operation. Contact the fax administrator for more information.qThere are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again.wThe requested operation cannot be completed. Check the connection to the fax printer and the fax printer configuration.oThe specified folder cannot be found. Search for the folder, or an alternative folder, using the Browse button.7This version of Windows supports only %d fax device(s)..The number of rings must be between %d and %d.LTo automatically print faxes that you receive, you need to select a printer.>The name specified is too long. Please specify a shorter name.HThe incoming and outgoing archives cannot be located in the same folder.
Send a Fax.../Sends a fax that consists only of a cover page.uError al intentar conectar a la impresora de fax. Compruebe la conexi�n de la impresora de fax y vuelva a intentarlo.�No tiene permisos de seguridad para completar esta operaci�n. Para obtener m�s informaci�n, p�ngase en contacto con el administrador de fax.vNo hay suficientes recursos de memoria para completar la operaci�n. Cierre algunas aplicaciones y vuelva a intentarlo.xNo se puede completar la operaci�n solicitada. Compruebe la conexi�n con la impresora de fax y la configuraci�n de esta.mNo se encuentra la carpeta especificada. Busque esta carpeta, u otra alternativa, mediante el bot�n Examinar.;Esta versi�n de Windows solo admite %d dispositivos de fax.:El n�mero de timbres debe estar comprendido entre %d y %d.IPara imprimir los faxes que recibes, necesitas seleccionar una impresora.EEl nombre especificado es demasiado largo. Especifique uno m�s corto.GLos archivos entrantes y salientes no pueden estar en la misma carpeta.Enviar un fax...9Env�a un fax que est� formado �nicamente por una portada.PAqOcorreu uma falha ao tentar ligar � impressora de fax. Verifique a liga��o da impressora de fax e volte a tentar.�O utilizador n�o tem permiss�es de seguran�a para concluir esta opera��o. Contacte o administrador de fax para mais informa��es.|N�o existem recursos de mem�ria suficientes dispon�veis para concluir a opera��o. Feche algumas aplica��es e volte a tentar.mN�o � poss�vel concluir a opera��o pedida. Verifique a liga��o � impressora de fax e a configura��o da mesma.xN�o � poss�vel localizar a pasta especificada. Procure a pasta, ou uma pasta alternativa, utilizando o bot�o 'Procurar'.=Esta vers�o do Windows suporta apenas dispositivos de fax %d.0O n�mero de toques deve situar-se entre %d e %d.SPara imprimir automaticamente os faxes recebidos, tem de selecionar uma impressora.IO nome especificado � demasiado comprido. Especifique um nome mais curto.POs arquivos de faxes a receber e a enviar n�o podem encontrar-se na mesma pasta.Enviar um fax...7Envia um fax constitu�do apenas por uma folha de rosto.zNo se puede intentar conectar con la impresora de fax. Compruebe la conexi�n de la impresora de fax y vuelva a intentarlo.�No tiene permisos de seguridad para completar esta operaci�n. Para obtener m�s informaci�n, p�ngase en contacto con el administrador de fax.vNo hay suficientes recursos de memoria para completar la operaci�n. Cierre algunas aplicaciones y vuelva a intentarlo.xNo se puede completar la operaci�n solicitada. Compruebe la conexi�n con la impresora de fax y la configuraci�n de �sta.mNo se encuentra la carpeta especificada. Busque esta carpeta, u otra alternativa, mediante el bot�n Examinar.;Esta versi�n de Windows solo admite %d dispositivos de fax.:El n�mero de timbres debe estar comprendido entre %d y %d.GPara imprimir los faxes que recibe, necesita seleccionar una impresora.EEl nombre especificado es demasiado largo. Especifique uno m�s corto.MLos archivos entrantes y salientes no pueden encontrarse en la misma carpeta.Enviar un fax...9Env�a un fax que est� formado �nicamente por una portada.sLa connexion � l imprimante-t�l�copieur a �chou�. V�rifiez la connexion � l imprimante-t�l�copieur, puis r�essayez.�Vous ne disposez pas des autorisations de s�curit� n�cessaires pour terminer l op�ration. Contactez l administrateur de t�l�copie pour plus d informations.^M�moire insuffisante pour terminer l op�ration. Fermez certaines applications, puis r�essayez.xL op�ration requise ne peut �tre termin�e. V�rifiez la connexion � l imprimante-t�l�copieur, ainsi que sa configuration.lLe dossier sp�cifi� est introuvable. Recherchez ce dossier ou un autre, en cliquant sur le bouton Parcourir.TCette version de Windows prend en charge uniquement %d p�riph�rique(s) de t�l�copie.8Le nombre de sonneries doit �tre compris entre %d et %d.[Pour imprimer automatiquement les t�l�copies que vous recevez, s�lectionnez une imprimante.:Le nom sp�cifi� est trop long. Indiquez un nom plus court.QLes archives entrantes et sortantes ne peuvent �tre situ�es dans le m�me dossier.Envoyer une t�l�copie...=Envoyez une t�l�copie comprenant seulement une page de garde.PAfPokuaaj povezivanja sa faks atampa
em nije uspeo. Proverite vezu sa faks atampa
em i pokuaajte ponovo.kNemate bezbednosne dozvole da dovraite ovu operaciju. Obratite se administratoru faksa za viae informacija.kNema dovoljno slobodne memorije za dovraavanje ove operacije. Zatvorite neke aplikacije i pokuaajte ponovo.hZahtevana operacija se ne mo~e dovraiti. Proverite vezu sa faks atampa
em i konfiguraciju faks atampa
a.oNije mogue pronai navedenu datoteku. Potra~ite fasciklu ili alternativnu fasciklu pomou dugmeta  Pregledaj .FOva verzija operativnog sistema Windows podr~ava samo %d faks ureaje.(Broj zvonjenja mora biti izmeu %d i %d.NDa bistre automatski odatampali faksove koje primite, morate izabrati atampa
./Navedeno ime je preduga
ko. Navedite krae ime.=Ulazne i izlazne arhive ne mogu se nalaziti u istoj fascikli.Poaalji faks...5`alje faks koji se sastoji samo od naslovne stranice.PAE-11 5A-) :D'A 'DA'C3?  JF4& 5A-'* 'D#:DA) 'DE3*./E) 9F/ %13'D 13'&D 'DA'C3 H*-1J1G'.'DA'C3 H'DE3- 'D6H&J D@ WindowsC%13'D 13'&D A'C3 H*DBJG' #H 'D*B'7 'D5H1 H'DE3*F/'* ('DE'3- 'D6H&J.%/'1) ./E'* 'DA'C3$  JBHE (*CHJF #,G2) 'DA'C3 H%/'1*G'.FaxEDA A'C3 (('7D) EF Windows 95E3*DE 'DA'C3,  J13D 'DE3*F/ C13'D) A'C3 %DI E3*DE 'DA'C3.f  JECFC EF %13'D 13'&D 'DA'C3 H*DBJG' H'3*./'E EH'1/ 'DA'C3 'DE*HA1) 9DI G0' 'DCE(JH*1 #H 9DI 'D4(C).' 540:B>@ =0 B8BC;=8 AB@0=8F8 =0 D0:A>25R!J74020 8 @540:B8@0 B8BC;=8 AB@0=8F8, :>8B> A5 87?>;720B ?@8 87?@0I0=5 =0 D0:A>25.$0:A 8 A:0=8@0=5 2 WindowsG7?@0I0=5 8 ?>;CG020=5 =0 D0:A>25 8;8 A:0=8@0=5 =0 :0@B8=8 8 4>:C<5=B8.8A?5G5@ =0 D0:A CA;C38+>=D83C@8@0 8 04<8=8AB@8@0 D0:A CAB@>9AB20.$0:A#$0:A>2 D09; 70 Windows 95 (>AB0@O;)>;CG0B5; =0 D0:A047?@0I0 4>:C<5=B0 :0B> D0:A =0 ?>;CG0B5; =0 D0:A>25.t 07@5H020 40 87?@0I0B5 8 ?>;CG020B5 D0:A>25, :0B> 87?>;720 =0;8G=8B5 D0:A>28 @5AC@A8 =0 B>78 :><?NBJ@ 8;8 2 <@560B0.PA�Pw\b���}/�hV�^�z&N�}/��P��PwBf@bO(u�v\b��0
Windows �Pw�T�c�c�P��S�c6e�Pwb�c�cWGr�T�e�N0�Pw
g�R�{t�T
-��[&N�{t�Pw݈n0FaxWindows 95 �Pw�jHh (�]�}N�Bf)�Pw�c6e�\�e�N�N�Pw�e_�P�f}�Pw6e�N�0�S���`�P�&N�c6e�Pw�(Wdk��f�b�}�
NO(u�Pwnj�n0PA'Editor tituln�ch str�nek faxov�ch zpr�vSUmo~Huje vytvoYit a upravit tituln� str�nky pou~�van� pYi odes�l�n� faxov�ch zpr�v.N�stroj Fax a skenerDUmo~Huje pYij�m�n� a odes�l�n� faxo a skenov�n� obr�zko a dokumento.Spr�vce slu~by Fax1Slou~� ke konfiguraci a spr�v faxov�ch zaY�zen�.Fax3Soubor faxov� zpr�vy syst�mu Windows 95 (zastaral�)
PY�jemce faxu'Odeale dokument jako fax pY�jemci faxu.{Umo~Huje odes�lat a pYij�mat faxov� zpr�vy pomoc� faxov�ch prostYedko, kter� jsou k dispozici v tomto po
�ta
i nebo v s�ti.ForsideredigeringBOpretter og redigerer forsider, der bruges ved afsendelse af faxerWindows Fax og scanning7Send og modtag faxer eller scan billeder og dokumenter.Faxtjenestestyring(Konfigurerer og administrerer faxenhederFaxWindows 95 Fax-fil (for�ldet)Faxmodtager0Sender dokumentet som en fax til en faxmodtager.�G�r det muligt at sende og modtage faxer ved hj�lp af de faxressourcer, der er tilg�ngelige p� denne computer eller p� netv�rket.PAFaxdeckblatt-EditorRErm�glicht das Erstellen und Bearbeiten von Deckbl�ttern f�r das Senden von Faxen.Windows-Fax und -ScanWErm�glicht Ihnen, Faxe zu senden und zu empfangen oder Bilder und Dokumente zu scannen.Faxdienst-Manager:Erm�glicht das Konfigurieren und Verwalten von Faxger�ten.FaxWindows 95-Faxdatei (veraltet)Faxempf�nger2Sendet das Dokument als Fax an einen Faxempf�nger.Erm�glicht das Senden und Empfangen von Faxen mithilfe der Faxressourcen, die auf dem Computer oder im Netzwerk verf�gbar sind.$����������� ������������ ������� ���]���������� ��� ������������� ������������ ������� ��� ���������������� ���� ��� �������� ���.��� ��� ������ ��� Windows4A������� ��� ���� ��� � ������ ������� ��� ��������.Fax Service Manager,�������� ��� ������������� ��� �������� ���.���"������ ��� ��� Windows 95 (������)���������� ���0������� �� ������� �� ��� �� ���� ��������� ���.���� ��������� �� �������� ��� �� ��������� ���, ��������������� ���� ������ ��� ��� ����� ���������� �� ����� ��� ���������� � ��� ������.PAFax Cover Page Editor6Creates and edits cover pages used when sending faxes.Windows Fax and Scan6Send and receive faxes or scan pictures and documents.Fax Service Manager'Configures and administers fax devices.FaxWindows 95 Fax File (obsolete)
Fax recipient-Sends the document as fax to a Fax Recipient.lEnables you to send and receive faxes, utilizing fax resources available on this computer or on the network.Faksien kansilehtieditoriBLuo ja muokkaa kansilehti�, joita k�ytet��n fakseja l�hetett�ess�.Windowsin faksi ja skannaus=L�het� ja vastaanota fakseja tai skannaa kuvia ja asiakirjojaFaksipalvelun hallintaohjelma&M��ritt�� ja hallitsee faksilaitteita.Faksi'Windows 95 -faksitiedosto (vanhentunut)Faksin vastaanottaja4L�hett�� asiakirjan faksina faksin vastaanottajalle.�Sallii faksien l�hett�misen ja vastaanottamisen hy�dynt�en t�ss� tietokoneessa tai verkossa k�ytett�viss� olevia faksiresursseja.PA�diteur de page de gardeCCr�ez et modifiez les pages de garde lors de l envoi de t�l�copies.!T�l�copie et num�risation WindowsLEnvoyez et recevez des t�l�copies, ou num�risez des images et des documents.$Gestionnaire de service de t�l�copie9Configurez et administrez les p�riph�riques de t�l�copie.	T�l�copie*Fichier de t�l�copie Windows 95 (obsol�te)Destinataire de t�l�copieHEnvoie le document en tant que t�l�copie � un Destinataire de t�l�copie.�Vous permet d envoyer et de recevoir des t�l�copies, d utiliser les ressources de t�l�copie disponibles sur cet ordinateur ou le r�seau.PA  ���� ����� ��� �� ���2����� ������ �� ����� ��� ������� ��� ����� �����.��� ������ �- Windows&��� ���� ����� �� ���� ������ �������.���� ����� ���� ����� ����� ������ �� ����� ���.Fax���� ��� �� Windows 95 (�����)���� ���  ����� ����� ���� ����� ���.N  ��� ������ ����� ����� �����, ��� ����� ������ ��� ������� ����� �� �� ����.PAFedQlapszerkesztQBA faxok k�ld�sekor haszn�lt fedQlapok l�trehoz�sa �s szerkeszt�se.Windows fax �s szkenner9Faxk�ld�s �s -fogad�s, k�pek �s dokumentumok szkennel�se.Faxszolg�ltat�s-kezelQ)Faxeszk�z�k konfigur�l�sa �s fel�gyelete.Fax7Windows 95 Fax f�jl (ez a t�pus m�r nincs haszn�latban)
Fax c�mzettje0A dokumentum k�ld�se faxk�nt a fax c�mzettj�nek.[Faxok k�ld�se �s fogad�sa a sz�m�t�g�pen vagy a h�l�zaton l�vQ faxerQforr�sok seg�ts�g�vel.Editor di frontespizioMConsente di creare e modificare i frontespizi utilizzati per l'invio dei fax.Fax e scanner di Windows<Inviare e ricevere fax o digitalizzare immagini e documenti.Gestione servizio FaxCConsente la configurazione e l'amministrazione dei dispositivi fax.Fax&File di Fax per Windows 95  (obsoleto)Destinatario fax2Invia il documento come fax a un destinatario fax.aConsente di inviare e ricevere fax utilizzando le risorse fax disponibili nel computer o in rete.PAFAX ��N�r�0�0�0�0�0FAX ��OBfk0O(uY0�0��N�r�0\Ob0�}ƖW0~0Y00Windows FAX h0�0�0�0�0 FAX n0��S�O0~0_0o0;u�Ph0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0L�D0~0Y00FAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0FAX �0�0�0�0�0�ib0�{tW0~0Y00FaxWindows 95 FAX �0�0�0�0 (�eb__)FAX �S�O��0�0�0�0�0�0�0 FAX h0W0f0 FAX �S�O�k0��OW0~0Y009S0n0�0�0�0�0�0�0�0~0_0o0�0�0�0�0�0�0
Nk0B0�0 FAX �0�0�0�0�0)R(uW0f00FAX �0��OW0_0�0�S�OW0_0�0g0M0~0Y00PA	)Ӥ� \�� ����0�)Ӥ�|� � L� ����`� \��|� ̹�p��� ����i�Ȳ�.Windows )Ӥ� � �”�)Ӥ�|� ��� �p��� 8�� � ����D� �”�i�Ȳ�.
)Ӥ� �D��� �����)Ӥ� ��X�|� l�1�X�� ���i�Ȳ�.FaxWindows 95 )Ӥ� �|�(l���))Ӥ� ���8��|� )Ӥ�\� )Ӥ� ����Ō� �ŰȲ�.8t� ����0� ��� $�����l���� ����`� � �ǔ� )Ӥ� ������|� tǩ�X��� )Ӥ�|� �� �D� � �ǵ�Ȳ�.PAFaxvoorblad-editorQHiermee worden voorbladen voor het verzenden van faxberichten gemaakt en bewerkt.Windows Faxen en scannenYHiermee kunt u faxberichten verzenden en ontvangen of afbeeldingen en documenten scannen.Fax Service-beheer9Hiermee worden de faxapparaten geconfigureerd en beheerd.Fax!Windows 95-faxbestand (verouderd)FaxontvangerIHiermee wordt het document als faxbericht aan een faxontvanger verzonden.jHiermee kunt u faxberichten verzenden en ontvangen met de faxapparaten op deze computer of op het netwerk.Redigering av faksforside=Oppretter og redigerer forsider som brukes n�r fakser sendes.Windows Faksing og skanning7Send og motta fakser, eller skann bilder og dokumenter.Administrasjon av fakstjeneste(Konfigurerer og administrer faksenheter.Fax!Faksfil for Windows 95 (foreldet)Faksmottaker/Sender dokumentet som faks til en faksmottaker.wLar deg sende og motta fakser ved hjelp av faksressurser som er tilgjengelig p� denne datamaskinen eller p� nettverket.Edytor stron tytuBowych faksuQUmo|liwia tworzenie i edycj stron tytuBowych u|ywanych podczas wysyBania faks�w.*Faksowanie i skanowanie w systemie Windows7WysyBaj i odbieraj faksy lub skanuj obrazy i dokumenty.Mened|er usBugi faksowania3Konfiguruje urzdzenia faksowe i administruje nimi.Faks,Plik faksu systemu Windows 95 (przestarzaBy)Odbiorca faksu,WysyBa dokument jako faks do adresata faksu.eUmo|liwia wysyBanie i odbieranie faks�w, u|ywajc zasob�w faksu dostpnych na komputerze lub w sieci.PAEditor de folha de rosto de fax2Cria e edita folhas de rosto usadas ao enviar fax.Windows Fax and Scan9Enviar e receber fax ou digitalizar imagens e documentos.Gerenciador de Servi�o de Fax+Configura e administra dispositivos de fax.Fax'Arquivo de fax do Windows 95 (obsoleto)Destinat�rio do fax0Envia o documento como fax para um Destinat�rio.ZPermite enviar e receber fax, usando recursos de fax dispon�veis no computador ou na rede.PA Editor de pagini de �nsoire faxICreeaz i editeaz pagini de �nsoire utilizate la trimiterea faxurilor.Fax i scanare WindowsDSe trimit i se primesc faxuri sau se scaneaz imagini i documente.Manager de servicii fax1Configureaz i administreaz dispozitive de fax.Fax#Fiier de fax Windows 95 (inactual)Destinatar fax2Trimite documentul ca fax ctre un destinatar fax.lV permite s trimitei i s primii faxuri, utiliz�nd resurse de fax disponibile �n computer sau �n reea.PA! 540:B>@ B8BC;L=KE AB@0=8F D0:A>2I!>740=85 8 87<5=5=85 B8BC;L=KE AB@0=8F, 8A?>;L7C5<KE ?@8 >B?@02:5 D0:A>2.$0:AK 8 A:0=8@>20=85FB?@02:0 8 ?>;CG5=85 D0:A>2 8;8 A:0=8@>20=85 87>1@065=89 8 4>:C<5=B>2.8A?5BG5@ A;C61K D0:A>250AB@>9:0 8 04<8=8AB@8@>20=85 D0:A8<8;L=KE CAB@>9AB2.$0:A-$09; ?@>3@0<<K "$0:A" Windows 95 (CAB0@52H89)>;CG0B5;L D0:A01>:C<5=B >B?@02;O5BAO :0: D0:A ?>;CG0B5;N D0:A>2.\>72>;O5B >B?@02;OBL 8 ?>;CG0BL D0:AK, 8A?>;L7CO @5AC@AK MB>3> :><?LNB5@0 8 A5B52K5 @5AC@AK.Ureiva
 naslovnice faksaDStvara i ureuje naslovnice koje se koriste prilikom slanja faksova.Windows faksiranje i skeniranje9Slanje i primanje faksova, skeniranje slika i dokumenata.Upravitelj faks-servisa*Konfigurira faks ureaje i upravlja njima.Faks#Windows 95 datoteka faksa (suviano)Primatelj faksa)Primatelju faksa aalje dokument kao faks.^Omoguuje slanje i primanje faksova pomou resursa faksa dostupnih na ovom ra
unalu ili mre~i.PAEditor titulnej strany faxuJUmo~Huje vytvorie a upravie tituln� strany pou~�van� pri odosielan� faxov.Windows Faxovanie a skenovanieFUmo~Huje odosielae a prij�mae faxy alebo skenovae obr�zky a dokumenty.Spr�vca faxovej slu~by4Umo~Huje konfigurovae a spravovae faxov� zariadenia.Fax)S�bor faxu syst�mu Windows 95 (zastaran�)Pr�jemca faxov)Odoale dokument ako fax pr�jemcovi faxov.lUmo~Huje odosielae a prij�mae faxy prostredn�ctvom faxov�ch zariaden� dostupn�ch v tomto po
�ta
i a v sieti.F�rs�ttsbladsredigerarenASkapar och redigerar f�rs�ttsblad som anv�nds f�r att skicka fax.Windows Faxa och skanna;Skicka och ta emot fax eller skanna in bilder och dokument.Faxtj�nsthanteraren*Konfigurerar och administrerar faxenheter.Fax!Faxfil f�r Windows 95 (f�r�ldrad)Faxmottagare4Skickar dokumentet som ett fax till en faxmottagare.jG�r att du kan skicka och ta emot fax genom att anv�nda faxresurser som finns p� datorn eller i n�tverket.Fax Cover Page Editor)*#I2A%0AIDC0+I25HC
I@!7H-*HB#*2#B#*2#A%02#*A- Windows'*HA%0#1B#*2# +#7-*A#9 2A%0@-*2#1'12# Fax Service"3+H2A%09A%12#-8#LB#*2#B#*2#"AI!B#*2#- Windows 95 (%I2*!1")9I#1B#*2#$*H@-*2#@GB#*2#D"19I#1B#*2#c
H'"C+I8*2!2#*HA%0#1B#*2# C
I#1"2#B#*2#5H!5-"9H-!4'@-#L@#7H-5I+#7-@#7-H2"DI Faks Kapak Sayfas1 D�zenleyicisiDFaks g�nderirken kullan1lan kapak sayfalar1n1 olu_turur ve d�zenler.Windows Faks ve Tarama8Faks al1p g�nderin ya da resimleri ve belgeleri taray1n.Faks Hizmet Y�neticisi)Faks ayg1tlar1n1 yap1land1r1r ve y�netir.Faks"Windows 95 Faks Dosyas1 (ge�ersiz)Faks al1c1s1-Belgeyi Faks Al1c1s1'na faks olarak g�nderir.oBu bilgisayardaki veya adaki kullan1labilir faks kaynaklar1n1 kullanarak faks g�ndermenizi ve alman1z1 salar.PA" 540:B>@ B8BC;L=8E AB>@V=>: D0:AV2Z!B2>@5==O V @5403C20==O B8BC;L=8E AB>@V=>:, I> 28:>@8AB>2CNBLAO ?V4 G0A =04A8;0==O D0:AV2.$0:A8 9 A:0=C20==O C WindowsE04A8;0==O B0 >B@8<0==O D0:AV2 01> A:0=C20==O 7>1@065=L V 4>:C<5=BV2.8A?5BG5@ A;C618 D0:AV2"0AB@>N20==O B0 :5@C20==O D0:A0<8.$0:A"$09; D0:AC Windows 95 (70AB0@V;89)45@6C20G D0:AC104A8;0==O 4>:C<5=B0 O: D0:AC >45@6C20G52V D0:AC.q0T 7<>3C =04A8;0B8 B0 ?@89<0B8 D0:A8, 28:>@8AB>2CNG8 D0:A>2V @5AC@A8, 4>ABC?=V =0 FL><C :><? NB5@V 01> 2 <5@56V.PA"Urejevalnik spremnih strani faksovIUstvarja in ureja spremna pisma, ki se uporabljajo pri poailjanju faksov.$Faksiranje in opti
no branje WindowsBPoailjanje in prejemanje faksov ali skeniranje slik in dokumentov.Upravitelj storitev za faks(Konfigurira in upravlja naprave za faks.Faks0Datoteka s faksom sistema Windows 95 (zastarelo)Prejemnik faksa0Dokument v obliki faksa poalje prejemniku faksa.mOmogo
a poailjanje in prejemanje faksov z uporabo sredstev za faks, ki so na voljo v ra
unalniku ali omre~ju.Faksi tiitellehe redaktor>Loob ja redigeerib fakside saatmisel kasutatavaid tiitellehti.Windowsi faks ja skannimineGFakside saatmine ja vastuv�tmine v�i piltide ja dokumentide skannimine.Faksiteenuste haldur&Konfigureerib ja haldab faksiseadmeid.Faks#Windows 95 faksi failid (vananenud)Faksi adressaat.Dokumendi saatmine faksina faksi adressaadile.bV�imaldab fakse saata ja vastu v�tta, kasutades selleks arvutis v�i v�rgus olevaid faksiressursse.PAFaksa Titullapas redaktors9Izveido un redi# titullapas, ko izmanto, nosktot faksus.#Windows faksu skt+aana un skenaana6Noskt+t un saFemt faksus, skent bildes un dokumentus.Faksa pakalpojumu prvaldnieks&Konfigur un administr faksa ier+ces.Fakss"Windows 95 faksa fails (novecojis)Faksa adrests*Noskta faksa adrestam dokumentu k faksu.];auj noskt+t un saFemt faksus, izmantojot faksa resursus, kas pieejami aaj dator vai t+kl.'Faksogramos titulinio puslapio rengyklJKuria ir redaguoja titulinius puslapius, naudojamus siun
iant faksogramas. Windows  faksas ir skaitytuvasNSisskite ir gaukite faksogramas arba nuskaitykite paveiksllius ir dokumentus.Fakso paslaugos vadovas/Konfigkruoja ir administruoja fakso /renginius.Faksas( Windows 95  fakso failas (nenaudojamas)
Fakso gavjas0Siun
ia dokument kaip faksogram fakso gavjui.cLeid~iama sissti ir gauti faksogramas, naudojant faksograms iateklius aiame kompiuteryje ar tinkle. Ow\b���hVR�^�T���S� Ow�eO(u�v\b�0
Windows  Ow�Tkb�c�S��T�c6e Owbkb�c�VGr�T�ech0 Ow
g�R�{thV
M�n�T�{t Ow��Y0FaxWindows 95  Ow�e�N(�]Ǐ�e) Ow6e�N�N\�ech\O:N Ow�S�� Ow6e�N�N0)R(u���{:gbQ�~
N�v�S(u OwD��n�S��T�c6e Ow0PAFax Cover Page Editor6Creates and edits cover pages used when sending faxes.Windows Fax and Scan6Send and receive faxes or scan pictures and documents.Fax Service Manager'Configures and administers fax devices.FaxWindows 95 Fax File (obsolete)
Fax recipient-Sends the document as fax to a Fax Recipient.hEnables you to send and receive faxes, using fax resources available on this computer or on the network.Editor de portadas de fax0Crea y modifica portadas usadas al enviar faxes.Fax y Esc�ner de Windows;Enviar y recibir faxes o digitalizar im�genes y documentos.!Administrador del servicio de fax/Configura y administra los dispositivos de fax.Fax'Archivo de Fax de Windows 95 (obsoleto)Destinatario de fax4Env�a el documento como fax al destinatario del fax.[Te permite enviar y recibir faxes, con los recursos disponibles en este equipo o en la red. Editor de folhas de rosto de fax:Cria e edita folhas de rosto utilizadas no envio de faxes.Fax e Scan do Windows8Envia e recebe faxes ou digitaliza imagens e documentos.Gestor do servi�o de fax+Configura e administra dispositivos de fax.Fax(Ficheiro de fax do Windows 95 (obsoleto)Destinat�rio do fax7Envia o documento como fax para um Destinat�rio de Fax.jPermite-lhe enviar e receber faxes, utilizando os recursos de fax dispon�veis neste computador ou na rede.PAEditor de portadas de fax0Crea y modifica portadas usadas al enviar faxes.Fax y Esc�ner de Windows;Enviar y recibir faxes o digitalizar im�genes y documentos.!Administrador del servicio de fax/Configura y administra los dispositivos de fax.Fax'Archivo de Fax de Windows 95 (obsoleto)Destinatario de fax4Env�a el documento como fax al destinatario del fax.[Le permite enviar y recibir faxes, con los recursos disponibles en este equipo o en la red.�diteur de page de gardeMCr�ez et modifiez les pages de garde utilis�es lors de l envoi de t�l�copies.!T�l�copie et num�risation WindowsKEnvoyez et recevez des t�l�copies ou num�risez des images et des documents.$Gestionnaire de service de t�l�copie9Configurez et administrez les p�riph�riques de t�l�copie.	T�l�copie*Fichier de t�l�copie Windows 95 (obsol�te)Destinataire de t�l�copieHEnvoie le document en tant que t�l�copie � un Destinataire de t�l�copie.�Vous permet d envoyer et de recevoir des t�l�copies, d utiliser les ressources de t�l�copie disponibles sur cet ordinateur ou le r�seau.!Ureiva
 naslovnih stranica faksaKKreira i ureuje naslovne stranice koje se koriste prilikom slanja faksova.Windows faks i skener4`alje i prima faksove ili skenira slike i dokumente.Upravlja
 faks uslugom&Konfiguriae i upravlja faks ureajima.Faks%Windows 95 faks datoteka  (zastarelo)Primalac faksa'`alje dokument kao faks primaocu faksa.kOmoguava vam da aaljete i primate faksove, koristei resurse faksa dostupne na ovom ra
unaru ili na mre~i.(J,( #F JCHF 9// 'DE-'HD'* E' (JF %d H%d.;  J,( #F *CHF A*1) 'D*#.J1 (JF 'DE-'HD'* (JF %d H %d /BJB).&J,( #F JCHF 9// 'D#J'E E' (JF %d H %d.i  J3*./E "E91A 'DE4*1C 'D0J J*E 'D'*5'D (G" (CSID) 'D#-1A H'D1EH2 'D1BEJ) H9D'E'* 'D*1BJE 'D%F,DJ2J) AB7.Z  J3*./E "E91A E-7) 'D%13'D" (TSID) 'D#-1A H'D1EH2 'D1BEJ) H9D'E'* 'D*1BJE 'D%F,DJ2J) AB7.7@>OB =0 ?>2B>@=8B5 >?8B8 B@O120 40 1J45 <564C %d 8 %d.G7G0:20=5B> <564C ?>2B>@=8B5 >?8B8 B@O120 40 1J45 <564C %d 8 %d <8=CB8.,@>OB =0 4=8B5 B@O120 40 1J45 <564C %d 8 %d.s45=B8D8:0F8OB0 =0 ?>28:0=8O 01>=0B (CSID) <>65 40 AJ4J@60 A0<> ;0B8=A:8 1C:28, G8A;>28 7=0F8 8 ?@5?8=0B5;=8 7=0F8.t45=B8D8:0F8OB0 =0 ?@54020I8O 01>=0B (TSID) <>65 40 AJ4J@60 A0<> ;0B8=A:8 1C:28, G8A;>28 7=0F8 8 ?@5?8=0B5;=8 7=0F8.PA͑f�!kxe�_��N�e %d � %d KN��0͑f��^r�<P�_��N�e %d � %d R�KN��0)Yxe�_��N�e %d � %d KN��0#|T�S�v(u6bX�%R�x (CSID) �S��S+T�eW[�k0xeW[&{_��Tjޞ&{_�0"�P8�(u6bX�%R�x (TSID) �S��S+T�eW[�k0xeW[&{_��Tjޞ&{_�0%Po
et opakov�n� mus� b�t od %d do %d.<Hodnota prodlevy pYed opakov�n�m mus� b�t od %d do %d minut.Po
et dno mus� b�t od %d do %d.yIdentifika
n� 
�slo volan� stanice (CSID) mo~e obsahovat pouze p�smena anglick� abecedy, 
�slice a interpunk
n� znam�nka.{Identifika
n� 
�slo volaj�c� stanice (TSID) mo~e obsahovat pouze p�smena anglick� abecedy, 
�slice a interpunk
n� znam�nka.1Antallet af nye fors�g skal v�re mellem %d og %d.IV�rdien for forsinkelse af nye fors�g skal v�re mellem %d og %d minutter.+Antallet af dage skal v�re mellem %d og %d.YModtager-id'et (CSID) m� kun indeholde internationale bogstaver, tal og tegns�tningstegn.YAfsender-id'et (TSID) m� kun indeholde internationale bogstaver, tal og tegns�tningstegn.PA7Die Wiederholungsanzahl muss zwischen %d und %d liegen.QDer Wert f�r die Wiederholungsverz�gerung muss zwischen %d und %d Minuten liegen.3Die Anzahl an Tagen muss zwischen %d und %d liegen.pDie CSID (Called Subscriber Identification) darf nur die Buchstaben a-z, A-Z, Nummern und Satzzeichen enthalten.vDie TSID (Transmitting Subscriber Identification) darf nur die Buchstaben a-z, A-Z, Nummern und Satzzeichen enthalten.PA;� ������� ��� ����������� ������ �� ����� ������ %d ��� %d.K� ���� ������������ ��� ���������� ������ �� ����� ������ %d ��� %d ������.6� ������� ��� ������ ������ �� ����� ������ %d ��� %d.}�� ������������� ���������� ���������� (CSID) ������ �� �������� ���� ������� ��������, ���������� ������� ��� ������ ������.|�� ������������� ���������� ��������� (TSID) ������ �� �������� ���� ������� ��������, ���������� ������� ��� ������ ������.PA0The number of retries must be between %d and %d.8The retry delay value must be between %d and %d minutes.-The number of days must be between %d and %d.uThe Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.{The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.PA4Uudelleenyritysten m��r�n on oltava v�lilt� %d - %d.>Uudelleenyritysten viiveen arvon on oltava %d  - %d minuuttia.)P�ivien m��r�n on oltava v�lilt� %d - %d.iVastaanottajatunnus (CSID) voi sis�lt�� ainoastaan englannin kielen kirjaimia, numeroita ja v�limerkkej�.eL�hett�j�tunnus (TSID) voi sis�lt�� ainoastaan englannin kielen kirjaimia, numeroita ja v�limerkkej�.PAILe nombre de tentatives suppl�mentaires doit �tre compris entre %d et %d.^La valeur du d�lai des tentatives de retransmission doit �tre comprise entre %d et %d minutes.3Le nombre de jour doit �tre compris entre %d et %d.�L ID de l abonn� appel� (CSID) peut uniquement contenir des lettres fran�aises, des symboles num�riques et des signes de ponctuation.�L ID de l abonn� �metteur (TSID) peut uniquement contenir des lettres fran�aises, des symboles num�riques et des marques de ponctuation.PA0  ���� �������� ������� ���� ����� ��� %d �- %d.=  ��� ������ ��� ������� ������ ���� ����� ��� %d �- %d ����.%  ���� ����� ���� ����� ��� %d �- %d.Y  ���� ����� ����� (CSID) ���� ����� �� ��� ������ �������, ������ ������� ������� �����.Y  ���� ����� ����� (TSID) ���� ����� �� ��� ������ �������, ������ ������� ������� �����.DAz �jrapr�b�lkoz�sok sz�m�nak %d �s %d k�z�tti �rt�knek kell lennie.UAz �jrapr�b�lkoz�sok k�z�tt eltelt idQnek %d �s %d perc k�z�tti �rt�knek kell lennie.7A napok sz�m�nak %d �s %d k�z�tti �rt�knek kell lennie.rA h�vott elQfizetQ azonos�t�j�ban (CSID) csak az angol nyelv betqi, valamint sz�mjegyek �s �r�sjelek haszn�lhat�k.qA k�ldQ elQfizetQ azonos�t�j�ban (TSID) csak az angol nyelv betqi, valamint sz�mjegyek �s �r�sjelek haszn�lhat�k.PA6Immettere un numero di tentativi compreso tra %d e %d.EL'intervallo tra i tentativi deve essere compreso tra %d e %d minuti.3Immettere un numero di giorni compreso tra %d e %d.�L'identificativo della stazione ricevente (IDSR) pu� includere solo lettere dell'alfabeto latino, simboli numerici e segni di punteggiatura.�L'identificativo della stazione trasmittente (IDST) pu� includere solo lettere dell'alfabeto latino, simboli numerici e segni di punteggiatura.PA�Qf�L��Vpeo0 %d K0�0 %d n0��g0c�[W0f0O0`0U0D00�Qf�L�n0Bf��o0 %d K0�0 %d Rn0��g0c�[W0f0O0`0U0D00�epeo0 %d K0�0 %d n0��g0c�[W0f0O0`0U0D001��|T�z+gX�%R (CSID) k0O(ug0M0�0n0o00�eW[0peW[h0��S0J0�0s0�S���p (.) n00g0Y001��O�z+gX�%R (TSID) k0O(ug0M0�0n0o00�eW[0peW[h0��S0J0�0s0�S���p (.) n00g0Y00PA��� ��ij ��”� %d@�(��) %d ��t���|� i�Ȳ�. ��� ��ij ���@� %d��� %d�� ��t�X� �tǴ�|� i�Ȳ�.|� ”� %d@�(��) %d ��t���|� i�Ȳ�.GCSID(Called Subscriber Identification)�� �8���, +� 0�8� � 8��� ��8�̹ ��h�`� � �ǵ�Ȳ�.MTSID(Transmitting Subscriber Identification)�� �8���, +� 0�8� � 8��� ��8�̹ ��h�`� � �ǵ�Ȳ�.PA0Het aantal pogingen moet liggen tussen %d en %d.HDe waarde voor tijd tussen pogingen moet liggen tussen %d en %d minuten.-Het aantal dagen moet liggen tussen %d en %d.yDe CSID (identificatie van aangeroepen station) mag alleen uit Engelse letters, numerieke symbolen en leestekens bestaan.xDe TSID (identificatie van verzendend station) mag alleen uit Engelse letters, numerieke symbolen en leestekens bestaan.&Antall fors�k m� v�re mellom %d og %d.CForsinkelsesverdien p� nye fors�k m� v�re mellom %d og %d minutter.%Antall dager m� v�re mellom %d og %d.nMottaksabonnementsidentifikatoren (CSID) kan bare inneholde engelske bokstaver, numeriske tegn og tegnsetting.lSendeabonnementsidentifikatoren (TSID) kan bare inneholde engelske bokstaver, numeriske tegn og tegnsetting.BLiczba ponownych pr�b musi by warto[ci z przedziaBu od %d do %d.YWarto[ op�znienia ponownej pr�by w minutach musi by warto[ci z przedziaBu od %d do %d.7Liczba dni musi by warto[ci z przedziaBu od %d do %d.�Identyfikator wywoBanego subskrybenta (CSID) mo|e zawiera tylko litery alfabetu angielskiego, symbole numeryczne i znaki interpunkcyjne.�Identyfikator subskrybenta nadajcego (TSID) mo|e zawiera tylko litery alfabetu angielskiego, symbole numeryczne i znaki interpunkcyjne.0O n�mero de tentativas deve estar entre %d e %d.@O valor do atraso de repeti��o deve estar entre %d e %d minutos.*O n�mero de dias deve estar entre %d e %d.~A identifica��o do assinante chamado (CSID) pode conter somente letras, s�mbolos num�ricos e sinais de pontua��o do portugu�s.�A identifica��o do assinante transmissor (TSID) pode conter somente letras, s�mbolos num�ricos e sinais de pontua��o do portugu�s.3Numrul de �ncercri trebuie s fie �ntre %d i %d.GValoarea de repetare a �ncercrii trebuie s fie �ntre %d i %d minute..Numrul de zile trebuie s fie �ntre %d i %d.�Codul ID abonat apelat (CSID - Called Subscriber Identification) poate conine numai litere englezeti, simboluri numerice i semne de punctuaie.�Codul ID abonat emitor (TSID - Transmitting Subscriber Identification) poate conine numai litere englezeti, simboluri numerice i semne de punctuaie.)'8A;> ?>2B>@>2 4>;6=> 1KBL <564C %d 8 %d.7=B5@20; <564C ?>2B>@0<8 4>;65= 1KBL >B %d 4> %d <8=CB.%'8A;> 4=59 4>;6=> 1KBL <564C %d 8 %d.a>4 2K7K205<>3> 01>=5=B0 (CSID) <>65B A>45@60BL B>;L:> ;0B8=A:85 1C:2K, F8D@K 8 7=0:8 ?@5?8=0=8O.a>4 ?5@540NI53> 01>=5=B0 (TSID) <>65B A>45@60BL B>;L:> ;0B8=A:85 1C:2K, F8D@K 8 7=0:8 ?@5?8=0=8O.PA0Broj ponovnih pokuaaja mora biti izmeu %d i %d.DVrijednost odgode ponovnog pokuaaja mora biti izmeu %d i %d minuta.#Broj dana mora biti izmeu %d i %d.�CSID (Called Subscriber Identification) mo~e sadr~avati samo slova iz engleske abecede, numeri
ke simbole i interpunkcijske znakove.�TSID (Transmitting Subscriber Identification) mo~e sadr~avati samo slova iz engleske abecede, numeri
ke simbole i interpunkcijske znakove.PA/Po
et opakovan� mus� bye v rozsahu od %d do %d.DHodnota oneskorenia opakovania mus� bye v rozsahu od %d do %d min�t.)Po
et dn� mus� bye v rozsahu od %d do %d.UK�d CSID m�~e obsahovae len anglick� znaky, 
�seln� symboly a interpunk
n� znamienka.UK�d TSID m�~e obsahovae len anglick� znaky, 
�seln� symboly a interpunk
n� znamienka.+Antalet f�rs�k m�ste vara mellan %d och %d.LAntalet minuter innan ett nytt f�rs�k ska g�ras m�ste vara mellan %d och %d.*Antalet dagar m�ste vara mellan %d och %d.�CSID:t (Called Subscriber Identification) kan endast inneh�lla bokst�ver p� engelska spr�ket, numeriska tecken och skiljetecken.�TSID:t (Transmitting Subscriber Identification) kan endast inneh�lla bokst�ver p� engelska spr�ket, numeriska tecken och skiljetecken.PA03'#1I-2#%-C+!HI--"9H#0+'H2 %d A%0 %d62#+H'@%2-2#%-C+!HI--"9H#0+'H2 %d A%0 %d 25!3''1I--"9H#0+'H2 %d A%0 %dxCalled Subscriber Identification (CSID) *2!2#!5DI@	201'-1)# 2)2-1$) *1
%1)L1'@% A%0@#7H-+!2"'##-@H21I~Transmitting Subscriber Identification (TSID) *2!2#!5DI@	201'-1)# 2)2-1$) *1
%1)L1'@% A%0@#7H-+!2"'##-@H21IPA3Yeniden deneme say1s1 %d ile %d aras1nda olmal1d1r.=Yeniden deneme gecikmesi %d ile %d dakika aras1nda olmal1d1r.(G�n say1s1 %d ile %d aras1nda olmal1d1r.zAranan Abone Kimlii (CSID) yaln1zca 0ngiliz alfabesindeki harflerden, say1lardan  ve noktalama i_aretlerinden olu_abilir.z0leten Abone Kimlii (TSID) yaln1zca 0ngiliz alfabesindeki harflerden, say1lardan  ve noktalama i_aretlerinden olu_abilir.8V;L:VABL ?>2B>@=8E A?@>1 <0T 1CB8 2 <560E 2V4 %d 4> %d.D=0G5==O 70B@8<:8 ?>2B>@=>W A?@>18 <0T A:;040B8 2V4 %d 4> %d E28;8=.%V;L:VABL 4=V2 <0T 1CB8 2V4 %d 4> %d.y45=B8DV:0B>@ 28:;8:0=>3> 01>=5=B0 (CSID) <>65 A:;040B8AO ;8H5 7 0=3;V9AL:8E 1C:2, F8D@>28E A8<2>;V2 V 7=0:V2 ?C=:BC0FVW.z45=B8DV:0B>@ 01>=5=B0, I> ?5@540T (TSID), <>65 A:;040B8AO ;8H5 7 0=3;V9AL:8E 1C:2, F8D@>28E A8<2>;V2 V 7=0:V2 ?C=:BC0FVW.2`tevilo vnovi
nih poskusov mora biti med %d in %d.GVrednost za zakasnitev vnovi
nih poskusov mora biti med %d in %d minut.#`tevilo dni mora biti med %d in %d.YID prejemnika (CSID) je lahko sestavljen le iz angleakih 
rk, atevilskih znakov in lo
il.[ID poailjatelja (TSID) je lahko sestavljen le iz angleakih 
rk, atevilskih znakov in lo
il.,Korduskatsete arv peab olema %d ja %d vahel.?Korduskatsete viivitusv��rtus peab olema %d ja %d minuti vahel.&P�evade arv peab olema %d ja %d vahel.nAdressaatabonendi identifikaator (CSID) v�ib sisaldada ainult inglise keele t�hti, numbreid ja kirjavahem�rke.nEdastava abonendi identifikaator (TSID) v�ib sisaldada ainult inglise keele t�hti, numbreid ja kirjavahem�rke.PA1Atkrtotu m#injumu skaitam jbkt no %d l+dz %d.MAtkrtota m#injuma aizkaves vrt+bai jbkt diapazon no %d l+dz %d minktm."Dienu skaitam jbkt no %d l+dz %d.dSaFmja abonenta ID (CSID) var saturt tikai ang<u valodas burtus, skait<u simbolus un pieturz+mes.dSkt+tja abonenta ID (TSID) var saturt tikai ang<u valodas burtus, skait<u simbolus un pieturz+mes.+Kartojims skai
ius turi bkti tarp %d ir %d.<Kartojimo u~delsimo reikam turi bkti nuo %d iki %d minu
is.'Diens skai
ius turi bkti nuo %d iki %d.nIakviesto prenumeratoriaus identifikavime (CSID) gali bkti tik angliakos raids, skai
iai ir skyrybos ~enklai.pPersiuntimo prenumeratoriaus identifikavime (TSID) gali bkti tik angliakos raids, skai
iai ir skyrybos ~enklai.͑Ջ!kpe�_{��N�N  %d �T %d KN�0͑Ջ�^ߏ�e�<P�_{��N�N %d �T %d R��KN�0)Ype�_{��N�N  %d �T %d KN�0 �c6e(u7bhƋ&{(CSID)�S��S+T�eW[�k0peW[&{�S�Th�p&{�S0  O��(u7bhƋ&{(TSID)�S��S+T�eW[�k0peW[&{�S�Th�p&{�S0PA0The number of retries must be between %d and %d.8The retry delay value must be between %d and %d minutes.-The number of days must be between %d and %d.tThe Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols and punctuation marks.zThe Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols and punctuation marks.PA=El n�mero de reintentos debe estar comprendido entre %d y %d.SEl valor de retraso de cada reintento debe estar comprendido entre %d y %d minutos.7El n�mero de d�as debe estar comprendido entre %d y %d.�El identificador del abonado destinatario (CSID) solo puede contener letras del alfabeto ingl�s, s�mbolos num�ricos y signos de puntuaci�n.�El identificador de suscriptor de transmisi�n (TSID) solo puede contener letras del alfabeto ingl�s, s�mbolos num�ricos y signos de puntuaci�n.PA4O n�mero de tentativas deve situar-se entre %d e %d.GO valor do intervalo de repeti��o deve situar-se entre %d e %d minutos..O n�mero de dias deve situar-se entre %d e %d.sA Identifica��o da Esta��o Contactada (CSID) s� pode ter letras, s�mbolos num�ricos e sinais de pontua��o ingleses.wA Identifica��o da Esta��o de Transmiss�o (TSID) s� pode ter letras, s�mbolos num�ricos e sinais de pontua��o ingleses.PA=El n�mero de reintentos debe estar comprendido entre %d y %d.SEl valor de retraso de cada reintento debe estar comprendido entre %d y %d minutos.7El n�mero de d�as debe estar comprendido entre %d y %d.�El identificador del abonado destinatario (CSID) solo puede contener letras del alfabeto ingl�s, s�mbolos num�ricos y signos de puntuaci�n.�El identificador de suscriptor de transmisi�n (TSID) solo puede contener letras del alfabeto ingl�s, s�mbolos num�ricos y signos de puntuaci�n.PAILe nombre de tentatives suppl�mentaires doit �tre compris entre %d et %d.^La valeur du d�lai des tentatives de retransmission doit �tre comprise entre %d et %d minutes.3Le nombre de jour doit �tre compris entre %d et %d.�L identifiant de l abonn� appel� (CSID) peut uniquement contenir des lettres fran�aises, des symboles num�riques et des signes de ponctuation.�L identifiant de l abonn� �metteur (TSID) peut uniquement contenir des lettres fran�aises, des symboles num�riques et des marques de ponctuation.PA0Broj ponovnih pokuaaja mora biti izmeu %d i %d.EVrednost odlaganja ponovnog pokuaaja mora biti izmeu %d i %d minuta.#Broj dana mora biti izmeu %d i %d.Identifikacija pozvanog pretplatnika (CSID) sme da sadr~i samo slova engleske abecede, numeri
ke simbole i znake interpunkcije.�Identifikacija pretplatnika poailjaoca (TSID) sme da sadr~i samo slova engleske abecede, numeri
ke simbole i znake interpunkcije.(%13'D 13'&D 'DA'C3 0'* 'D#HDHJ) 'DEF.A6)'%13'D 13'&D 'DA'C3 0'* 'D#HDHJ) 'D9'/J)'%13'D 13'&D 'DA'C3 0'* 'D#HDHJ) 'D9'DJ)916 EG'E 'DA'C3%/'1) EG'E 'DA'C3916 *CHJF 'D./E)%/'1) *CHJF 'D./E)916 #14JA 'D13'&D 'DH'1/)%/'1) #14JA 'D13'&D 'DH'1/)916 #14JA 'D13'&D 'D5'/1)PA%>4020=5 =0 D0:A>25 A =8AJ: ?@8>@8B5B(>4020=5 =0 D0:A>25 A =>@<0;5= ?@8>@8B5B%>4020=5 =0 D0:A>25 A 28A>: ?@8>@8B5B@53;54 =0 D0:A>28 7040=8O#?@02;5=85 =0 D0:A>28 7040=8O%@53;54 =0 :>=D83C@0F8OB0 =0 CA;C38B5(#?@02;5=85 =0 :>=D83C@0F8OB0 =0 CA;C38B5(@53;54 =0 0@E820 =0 2E>4OI8B5 AJ>1I5=8O+#?@02;5=85 =0 0@E820 =0 2E>4OI8B5 AJ>1I5=8O)@53;54 =0 0@E820 =0 87E>4OI8B5 AJ>1I5=8O
�c�NNO*QHQ��^�v�Pw
�c�N-N*QHQ��^�v�Pw
�c�Nؚ*QHQ��^�v�Pw�j���Pw�]\O�{t�Pw�]\O�j��
g�R-��[�{t
g�R-��[	�j���PeQ
�o`�OX[�j	�{t�PeQ
�o`�OX[�j	�j���P�Q
�o`�OX[�jPA(Odeslat faxov� zpr�vy s n�zkou prioritou*Odeslat faxov� zpr�vy s norm�ln� prioritou)Odeslat faxov� zpr�vy s vysokou prioritouZobrazit faxov� �lohySpravovat faxov� �lohyZobrazit konfiguraci slu~bySpravovat konfiguraci slu~by)Zobrazit archiv pY�choz�ch faxov�ch zpr�v*Spravovat archiv pY�choz�ch faxov�ch zpr�v(Zobrazit archiv odchoz�ch faxov�ch zpr�vSend faxer med lav prioritetSend faxer med normal prioritetSend faxer med h�j prioritet
Vis faxjobAdministrer faxjobVis konfiguration af tjeneste%Administrer konfiguration af tjeneste$Vis arkiv over indg�ende meddelelser,Administrer arkiv over indg�ende meddelelser#Vis arkiv over udg�ende meddelelser#Faxe niedriger Priorit�t einreichen"Faxe normaler Priorit�t einreichenFaxe hoher Priorit�t einreichenFaxauftr�ge anzeigenFaxauftr�ge verwaltenDienstkonfiguration anzeigenDienstkonfiguration verwalten*Archiv f�r eingehende Nachrichten anzeigen+Archiv f�r eingehende Nachrichten verwalten*Archiv f�r ausgehende Nachrichten anzeigenPA"������� ��� ������� ��������������$������� ��� ��������� ��������������!������� ��� ������ ��������������������� �������� ������������� �������� ���������� ���������� ������������������� ���������� ���������,������� ������������� ������������ ���������/���������� ������������� ������������ ���������+������� ������������� ����������� ���������PASubmit low-priority faxesSubmit normal-priority faxesSubmit high-priority faxes
View fax jobsManage fax jobsView service configurationManage service configurationView incoming messages archive Manage incoming messages archiveView outgoing messages archivePA(Pienen prioriteetin faksien l�hett�minen+Normaalin prioriteetin faksien l�hett�minen(Suuren prioriteetin faksien l�hett�minenFaksien tarkasteleminenFaksien hallinta$Palvelun kokoonpanon tarkasteleminenPalvelun kokoonpanon hallinta+Saapuvien viestien arkiston tarkasteleminen$Saapuvien viestien arkiston hallinta+L�htevien viestien arkiston tarkasteleminenPA*Soumettre des t�l�copies de priorit� basse,Soumettre des t�l�copies de priorit� normale*Soumettre des t�l�copies de priorit� haute$Afficher les op�rations de t�l�copie!G�rer les op�rations de t�l�copie$Afficher la configuration du service!G�rer la configuration du service+Afficher les archives des messages entrants(G�rer les archives des messages entrants+Afficher les archives des messages sortants��� ����� ������� �������� ����� ������� �������� ����� ������� �������� ������ ������ ������ ������ ����� �������� ����� �������� ������ ������ ��������� ������ ������ ��������� ������ ������ ������PA!Alacsony priorit�s� faxok k�ld�seNorm�l priorit�s� faxok k�ld�seNagy priorit�s� faxok k�ld�seFaxfeladatok megtekint�seFaxfeladatok kezel�se*A szolg�ltat�s be�ll�t�sainak megtekint�se)A szolg�ltat�s konfigur�ci�j�nak kezel�se/A be�rkezett �zenetek arch�vum�nak megtekint�se+A be�rkezett �zenetek arch�vum�nak kezel�se)A kimenQ elemek arch�vum�nak megtekint�sePAInvia fax con priorit� bassaInvia fax con priorit� normaleInvia fax con priorit� altaVisualizza processi faxGestisci processi fax)Visualizza la configurazione del servizio'Gestisci la configurazione del servizio(Visualizza archivio messaggi in ingresso&Gestisci archivio messaggi in ingresso&Visualizza archivio messaggi in uscitaPA*QHQ�^L0NOD0 FAX n0��O*QHQ�^L0j�nn0 FAX n0��O*QHQ�^L0ؚD0 FAX n0��O
FAX �0�0�0n0h�:y
FAX �0�0�0n0�{t	�0�0�0�0�ibn0h�:y	�0�0�0�0�ibn0�{t@w�O�0�0�0�0�0n0�O�{4X@bn0h�:y@w�O�0�0�0�0�0n0�O�{4X@bn0�{tzv�O�0�0�0�0�0n0�O�{4X@bn0h�:y�� � ��� ��@� )Ӥ�|� ���\� ȡ��� � ��� ��x� )Ӥ�|� ���\� ȡ��� � ��� ��@� )Ӥ�|� ���\� ȡ�)Ӥ� ���� �0�)Ӥ� ���� ���	�D��� l�1� �0�	�D��� l�1� ���
��� T���� ��h� �0�
��� T���� ��h� ���
���� T���� ��h� �0�.Faxberichten met een lage prioriteit verzenden4Faxberichten met een gemiddelde prioriteit verzenden.Faxberichten met een hoge prioriteit verzendenFaxtaken weergevenFaxtaken beherenServiceconfiguratie bekijkenServiceconfiguratie weergeven)Archief met ontvangen berichten weergeven'Archief met ontvangen berichten beheren)Archief met uitgaande berichten weergevenSend fakser med lav prioritet Send fakser med normal prioritetSend fakser med h�y prioritetVis faksjobberAdministrer faksjobberVis tjenestekonfigurasjon!Administrer tjenestekonfigurasjonVis innkommende meldingsarkiv%Administrer innkommende meldingsarkivVis utg�ende meldingsarkiv#Prze[lij faksy o niskim priorytecie&Prze[lij faksy o normalnym priorytecie$Prze[lij faksy o wysokim prioryteciePoka| zadania faksowaniaZarzdzaj zadaniami faksowaniaPoka| konfiguracj usBugiZarzdzaj konfiguracj usBugi(Poka| archiwum wiadomo[ci przychodzcych,Zarzdzaj archiwum wiadomo[ci przychodzcych&Poka| archiwum wiadomo[ci wychodzcychPA Enviar faxes de baixa prioridade!Enviar faxes de prioridade normalEnviar faxes de alta prioridadeExibir trabalhos de faxGerenciar trabalhos de faxExibir configura��o de servi�o!Gerenciar configura��o de servi�o&Exibir arquivo de mensagens de entrada)Gerenciar arquivo de mensagens de entrada$Exibir arquivo de mensagens de sa�daPA%Remitere faxuri de prioritate sczut%Remitere faxuri de prioritate normal&Remitere faxuri de prioritate ridicatVizualizare operaiuni faxGestionare operaiuni fax!Vizualizare configuraie servicii Gestionare configuraie servicii'Vizualizare arhiv de mesaje de intrare&Gestionare arhiv de mesaje de intrare&Vizualizare arhiv de mesaje de ieirePA$B?@02:0 D0:A>2 A =87:8< ?@8>@8B5B><%B?@02:0 D0:A>2 A >1KG=K< ?@8>@8B5B><%B?@02:0 D0:A>2 A 2KA>:8< ?@8>@8B5B><@>A<>B@ D0:A-7040=89#?@02;5=85 D0:A-7040=8O<8@>A<>B@ :>=D83C@0F88 A;C61K#?@02;5=85 :>=D83C@0F859 A;C61K"@>A<>B@ 0@E820 2E>4OI8E A>>1I5=89%#?@02;5=85 0@E82>< 2E>4OI8E A>>1I5=89#@>A<>B@ 0@E820 8AE>4OI8E A>>1I5=89PA Slanje faksova niskog prioriteta#Slanje faksova normalnog prioriteta!Slanje faksova visokog prioritetaPrikaz poslova faksaUpravljanje poslovima faksaPrikaz konfiguracije servisa"Upravljanje konfiguracijom servisaPrikaz arhiva dolaznih poruka#Upravljanje arhivom dolaznih porukaPrikaz arhiva odlaznih porukaOdoslae faxy s n�zkou prioritou"Odoslae faxy s norm�lnou prioritou Odoslae faxy s vysokou prioritouZobrazie faxov� �lohySpravovae faxov� �lohyZobrazie konfigur�ciu slu~bySpravovae konfigur�ciu slu~by%Zobrazie arch�v prich�dzaj�cich spr�v&Spravovae arch�v prich�dzaj�cich spr�v$Zobrazie arch�v odch�dzaj�cich spr�vSkicka fax med l�g prioritetSkicka fax med normal prioritetSkicka fax med h�g prioritetGranska faxjobbHantera faxjobbSe tj�nstens konfigurationHantera tj�nstens konfiguration&Se arkivet �ver inkommande meddelanden+Hantera arkivet �ver inkommande meddelanden$Se arkivet �ver utg�ende meddelandenPA*HB#*2##01'2!*31
H3*HB#*2##01'2!*31
4*HB#*2##01'2!*31
*992B#*2#12#2B#*2#92#3+H2#42#12#2#3+H2#42#95H@G2'#I-'2!2@I212#5H@G2'#I-'2!2@I295H@G2'#I-'2!2--D�_�k �ncelikli fakslar1 g�nder Normal �ncelikli fakslar1 g�nder Y�ksek �ncelikli fakslar1 g�nderFaks i_lerini g�r�nt�leFaks i_lerini y�net!Hizmet yap1land1rmas1n1 g�r�nt�leHizmet yap1land1rmas1n1 y�net!Gelen iletiler ar_ivini g�r�nt�leGelen iletiler ar_ivini y�net!Giden iletiler ar_ivini g�r�nt�le(04A8;0==O D0:AV2 V7 =87L:8< ?@V>@8B5B><*04A8;0==O D0:AV2 7V 728G09=8< ?@V>@8B5B><'04A8;0==O D0:AV2 7 28A>:8< ?@V>@8B5B><5@53;O4 70240=L D0:AC5@C20==O 70240==O<8 D0:AC5@53;O4 =0AB@>9>: A;C6185@C20==O :>=DV3C@0FVTN A;C618#5@53;O4 0@EV2C 2EV4=8E ?>2V4><;5=L%5@C20==O 0@EV2>< 2EV4=8E ?>2V4><;5=L$5@53;O4 0@EV2C 28EV4=8E ?>2V4><;5=L+Oddajanje manj pomembnih prednostnih faksov%Oddajanje navadnih prednostnih faksov&Oddajanje pomembnih prednostnih faksovOgled faksnih poslovUpravljanje faksnih poslovOgled konfiguracije storitve"Upravljanje konfiguracije storitve!Ogled arhiva za dohodna sporo
ila'Upravljanje arhiva za dohodna sporo
ila!Ogled arhiva za odhodna sporo
ilaPAEdasta madala t�htsusega faksid!Edasta tavalise t�htsusega faksidEdasta k�rge t�htsusega faksidVaata faksit�idHalda faksit�idVaata teenuse konfiguratsiooniHalda teenuse konfiguratsiooni$Vaata sissetulevate s�numite arhiivi$Halda sissetulevate s�numite arhiivi$Vaata v�ljaminevate s�numite arhiivi"Iesniegt faksus ar zemu prioritti%Iesniegt faksus ar parastu prioritti$Iesniegt faksus ar augstu priorittiSkat+t faksa darbusPrvald+t faksa darbus Skat+t pakalpojuma konfigurciju'Pakalpojuma konfigurcijas prvald+aanaSkat+t ienkoao ziFojumu arh+vu"Prvald+t ienkoao ziFojumu arh+vuSkat+t izejoao ziFojumu arh+vu$Pateikti ~emo prioriteto faksogramas)Pateikti normalaus prioriteto faksogramas&Pateikti aukato prioriteto faksogramasRodyti fakso darbusTvarkyti fakso darbusRodyti tarnybos konfigkravimTvarkyti tarnybos konfigkravimRodyti gauts praneaims archyv Tvarkyti gauts praneaims archyv$Rodyti siun
iamsjs praneaims archyvPA	�c�NNOOHQ�~�v Ow
�c�Nnf�OHQ�~�v Ow	�c�NؚOHQ�~�v Ow�gw Ow\ON�{t Ow\ON�gw
g�RM�n�{t
g�RM�n�gw OeQ OwX[ch�{t OeQ OwX[ch�gw O�Q OwX[chEnviar faxes de baja prioridad Enviar faxes de prioridad normalEnviar faxes de prioridad altaConsultar trabajos de faxAdministrar trabajos de fax!Ver la configuraci�n del servicio)Administrar la configuraci�n del servicio"Ver archivo de mensajes de entrada)Administrar archivo de mensajes entrantes!Ver archivo de mensajes de salida!Enviar faxes com prioridade baixa"Enviar faxes com prioridade normal Enviar faxes com prioridade altaVer tarefas de faxGerir tarefas de faxVer configura��o de servi�oGerir a configura��o de servi�o)Visualizar arquivo de mensagens a receber$Gerir arquivo de mensagens a receber!Ver arquivo de mensagens a enviarPAEnviar faxes de baja prioridad Enviar faxes de prioridad normalEnviar faxes de prioridad altaConsultar trabajos de faxAdministrar trabajos de fax!Ver la configuraci�n del servicio)Administrar la configuraci�n del servicio"Ver archivo de mensajes de entrada)Administrar archivo de mensajes entrantes!Ver archivo de mensajes de salida*Soumettre des t�l�copies de priorit� basse,Soumettre des t�l�copies de priorit� normale*Soumettre des t�l�copies de priorit� haute$Afficher les op�rations de t�l�copie!G�rer les op�rations de t�l�copie$Afficher la configuration du service!G�rer la configuration du service+Afficher les archives des messages entrants(G�rer les archives des messages entrants+Afficher les archives des messages sortants"Prosledi faksove niskog prioriteta%Prosledi faksove normalnog prioriteta#Prosledi faksove visokog prioritetaPrika~i zadatke faksaUpravljaj zadacima faksaPrika~i konfiguraciju uslugeUpravljaj konfiguracijom uslugePrika~i arhivu dolaznih poruka!Upravljaj arhivom dolaznih porukaPrika~i arhivu odlaznih porukaPA%/'1) #14JA 'D13'&D 'D5'/1)#0HF'* 'DB1'!)*:JJ1 'D#0HF'*'D-5HD 9DI 'DEDCJ)A'C3%/'1) E3*F/'* 'DA'C3%/'1) *CHJF 'DA'C3%13'D EG'E 'DA'C3%/'1) ./E) 'DA'C3 D@ Microsoft,#?@02;5=85 =0 0@E820 =0 87E>4OI8B5 AJ>1I5=8O 07@5H5=8O 70 G5B5=5 07@5H5=8O 70 ?@><O=0>5<0=5 =0 A>1AB25=>ABB0$0:A#?@02;5=85 =0 D0:A>28 4>:C<5=B8%#?@02;5=85 =0 :>=D83C@0F8OB0 =0 D0:A0>4020=5 =0 D0:A>28 7040=8O$8A?5G5@ =0 D0:A CA;C38 =0 Microsoft	�{t�P�Q
�o`�OX[�j���S
kP����f
kP��S�_�d	g
k�Pw�{t�Pw�e�N�{t�Pw-��[�c�N�Pw�]\OMicrosoft �Pw
g�R�{t�TPA)Spravovat archiv odchoz�ch faxov�ch zpr�v�st opr�vnn�Mnit opr�vnn�PYeb�rat vlastnictv�FaxSpravovat faxov� zpr�vy Spravovat konfiguraci slu~by FaxOdeslat faxov� �lohySpr�vce slu~by Microsoft Fax+Administrer arkiv over udg�ende meddelelserL�sning af tilladelserSkift tilladelserOvertag ejerskabFaxAdministrer faxdokumenterAdministrer faxkonfigurationSend faxjobMicrosoft FaxtjenestestyringPA+Archiv f�r ausgehende Nachrichten verwaltenBerechtigungen lesenBerechtigungen �ndernBesitz �bernehmenFaxFaxdokumente verwaltenFaxkonfiguration verwaltenFaxauftr�ge einreichenMicrosoft Faxdienst-ManagerPA.���������� ������������� ����������� ������������������� ��������������� ������������������ �������������������� �������� ���#���������� ��������� ���������� ���������� �������� ���Microsoft Fax Service ManagerPA Manage outgoing messages archiveRead permissionsChange permissionsTake ownershipFaxManage Fax DocumentsManage Fax ConfigurationSubmit fax jobsMicrosoft Fax Service ManagerPA$L�htevien viestien arkiston hallintaLukuoikeudetOikeuksien muuttaminen
OmistajuusFaksiFaksiasiakirjojen hallintaFaksin m��ritysten hallintaFaksien l�hett�minenMicrosoft Fax -hallintaPA(G�rer les archives des messages sortantsAutorisations de lectureModifier les autorisations
Appropriation	T�l�copieG�rer les t�l�copies&G�rer la configuration de la t�l�copie%Soumettre des op�rations de t�l�copie%Gestionnaire de service Microsoft Fax��� ������ ������ ������������ ����������� �����	��� �����Fax����� ����� �������� ����� ������ ������ ������� ����� ���� �� Microsoft%A kimenQ elemek arch�vum�nak kezel�seEnged�lyek olvas�saEnged�lyek m�dos�t�saSaj�t tulajdonba v�telFaxFaxdokumentumok kezel�seFaxkonfigur�ci� kezel�seFaxfeladatok elk�ld�se Microsoft faxszolg�ltat�s-kezelQ$Gestisci archivio messaggi in uscitaAutorizzazioni di letturaCambia autorizzazioniDiventa proprietarioFaxGestisci documenti faxGestisci configurazione faxInvia processi faxGestione servizio Microsoft FaxPAzv�O�0�0�0�0�0n0�O�{4X@bn0�{t�0�0�0�01��Sn0��0�S�0	�0�0�0�01��Sn0	Y�f@b	g)jn0�S�_FAX
FAX �0�0�0�0�0�0n0�{t
FAX n0�ibn0�{t
FAX �0�0�0n0��OMicrosoft FAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0
���� T���� ��h� ������� ��\� }�0����� ��\� ������ nj� �8�$�0�)Ӥ�)Ӥ� 8�� ���)Ӥ� l�1� ���
)Ӥ� ����D� ���\� ȡ�Microsoft )Ӥ� �D��� �����'Archief met uitgaande berichten beherenLeesmachtigingenMachtigingen wijzigenEigenaar wordenFaxFaxdocumenten beherenFaxconfiguratie beherenFaxtaken opgevenMicrosoft Fax Service-beheer"Administrer utg�ende meldingsarkivLes tillatelserEndre tillatelserTa eierskapFaksAdministrer faksdokumenterAdministrer fakskonfigurasjonSend faksjobber(Microsoft Administrasjon av fakstjenestePA*Zarzdzaj archiwum wiadomo[ci wychodzcychOdczyt uprawnieDZmiana uprawnieDPrzejcie na wBasno[Faks!Zarzdzanie dokumentami faksowymiZarzdzanie konfiguracj faks�wPrze[lij zadania faksowania*Mened|er UsBugi faksowania firmy Microsoft'Gerenciar arquivo de mensagens de sa�daPermiss�es de leituraAlterar permiss�esApropriar-seFaxGerenciar documentos de faxGerenciar configura��o de faxEnviar trabalhos de fax'Gerenciador de Servi�o de Fax MicrosoftPA%Gestionare arhiv de mesaje de ieirePermisiuni de citireModificare permisiuniPreluare �n proprietateFaxGestionare documente faxGestionare configuraie faxRemitere lucrri fax!Manager de servicii fax Microsoft&#?@02;5=85 0@E82>< 8AE>4OI8E A>>1I5=89@020 =0 GB5=85@020 =0 87<5=5=85!<5=0 2;045;LF0B?@02:0 8 ?>;CG5=85 D0:A>2$#?@02;5=85 D0:A8<8;L=K<8 4>:C<5=B0<8#?@02;5=85 :>=D83C@0F859 D0:A0K40G0 D0:A-7040=89"8A?5BG5@ A;C61K D0:A0 (Microsoft)#Upravljanje arhivom odlaznih porukaOvlasti za 
itanjeOvlasti za mijenjanjePreuzimanje vlasniatvaFaksUpravljanje faks dokumentima Upravljanje konfiguracijom faksaPoslovi slanja faksa$Upravitelj Microsoftova faks-servisa%Spravovae arch�v odch�dzaj�cich spr�vPovolenia na 
�tanieZmenie povoleniaPrevziae vlastn�ctvoFaxSpravovae faxov� dokumentySpravovae konfigur�ciu faxuOdoslae faxov� �lohySpr�vca faxovej slu~byPA)Hantera arkivet �ver utg�ende meddelandenL�sa beh�righeter�ndra beh�righeter	Bli �gareFaxHantera faxdokumentHantera faxkonfigurationSkicka faxjobbMicrosoft Faxtj�nsthanteraren12#5H@G2'#I-'2!2--*44C2#-H2@%5H"A%*44@I2@G@I2-B#*2#12#@-*2#B#*2#12#2#3+H2B#*2#22#*HB#*2#Microsoft Fax Service ManagerPAGiden iletiler ar_ivini y�net0zinleri oku0zinleri dei_tirSahiplii alFaksFaks Belgelerini Y�netFaks Yap1land1rmas1n1 Y�netFaks i_lerini g�nder!Microsoft Faks Hizmeti Y�neticisi&5@C20==O 0@EV2>< 28EV4=8E ?>2V4><;5=L>72>;8 =0 G8B0==O<V=0 4>72>;V2!B0B8 2;0A=8:><$0:A5@C20==O 4>:C<5=B0<8 D0:AC5@C20==O :>=DV3C@0FVTN D0:AV204A8;0==O 70240=L D0:AC!8A?5BG5@ A;C618 D0:AV2 MicrosoftPA'Upravljanje arhiva za odhodna sporo
ilaDovoljenja za branjeSpreminjanje dovoljenjPrevzem lastniatvaFaksUpravljanje dokumentov s faksiUpravljanje konfiguracije faksaOddajanje faksnih poslov'Microsoftov upravitelj storitev za faksPA$Halda v�ljaminevate s�numite arhiivi
Loe �igusiMuuda �igusiV�ta omaniku�igusFaksiHalda faksidokumenteHalda faksi konfiguratsiooniEdasta faksit��dMicrosofti faksiteenuste haldurPA!Prvald+t izejoao ziFojumu arh+vuLas+aanas at<aujasMain+t at<aujasPrFemt +paaumFakssPrvald+t faksa dokumentusPrvald+t faksa konfigurcijuIesniegt faksa darbus&Pakalpojuma Microsoft Fax prvaldnieks&Tvarkyti siun
iamsjs praneaims archyvTeiss skaityti
Keisti teisesPerimti nuosavybnFaksasTvarkyti fakso dokumentusTvarkyti fakso konfigkravimPateikti fakso darbus!Microsoft fakso paslaugos vadovasPA�{t O�Q OwX[ch���SCgP��f9eCgP��S�_@b	gCg Ow�{t Ow�ech�{t OwM�n�c�N Ow\ONMicrosoft  Ow
g�R�{thV)Administrar archivo de mensajes salientesPermisos de lecturaCambiar permisosTomar posesi�nFaxAdministrar documentos de fax#Administrar la configuraci�n de faxEnviar trabajos de fax(Administrador del servicio Microsoft FaxPA#Gerir arquivo de mensagens a enviarLer permiss�esAlterar permiss�esObter propriedadeFaxGerir documentos de faxGerir configura��o do faxSubmeter tarefas de fax%Gestor do Servi�o de Fax da MicrosoftPA)Administrar archivo de mensajes salientesPermisos de lecturaCambiar permisosTomar posesi�nFaxAdministrar documentos de fax#Administrar la configuraci�n de faxEnviar trabajos de fax(Administrador del servicio Microsoft FaxPA(G�rer les archives des messages sortantsAutorisations de lectureModifier les autorisations
Appropriation	T�l�copieG�rer les t�l�copies&G�rer la configuration de la t�l�copie%Soumettre des op�rations de t�l�copie%Gestionnaire de service Microsoft Fax!Upravljaj arhivom odlaznih poruka
itaj dozvolePromeni dozvolePreuzmi vlasniatvoFaksUpravljanje dokumentima faksa Upravljanje konfiguracijom faksaProsleivanje zadataka faksa Microsoft upravlja
 faks uslugom(4.5J)3  D' **HA1 #J  7'(9) EF 7'(9'* 'DA'C3 D@ Microsoft.PA(8G=8)'O<0 =0;8G=8 ?@8=B5@8 =0 Microsoft Fax.(P�N)�l	g�S(u�v Microsoft �PwpSh�_j0(Osobn�):}�dn� tisk�rny pro tisk faxov�ch zpr�v nejsou k dispozici.(Personlig)1Der er ingen tilg�ngelige Microsoft Fax-printere.(Pers�nlich)3Es stehen keine Microsoft Faxdrucker zur Verf�gung.PA(���������)7��� �������� ���������� ��������� ��� �� Microsoft Fax.
(Personal)/There are no Microsoft  Fax Printers available.PA(Henkil�kohtainen)/Microsoft Fax -tulostimia ei ole k�ytett�viss�.PA(Personnel)6Aucune imprimante n est disponible pour Microsoft Fax.PA(����)"  ��� ������ Microsoft Fax ������.(Szem�lyes)%Nincs el�rhetQ Microsoft faxnyomtat�.(Personale),Nessuna stampante Microsoft Fax disponibile.PA(P�N(u) )R(ug0M0�0 Microsoft FAX �0�0�0�0�0L0B0�0~0[0�00PA(�xǩ�)���� ���\� Microsoft )Ӥ� հ�0�� �ŵ�Ȳ�.PA
(Persoonlijk)5Er zijn geen printers voor Microsoft Fax beschikbaar.(Personlig)7Det er ingen tilgjengelige skrivere for Microsoft Faks.
(Osobisty).Brak dostpnych faks-drukarek firmy Microsoft.	(Pessoal);N�o h� Impressoras do servi�o de fax Microsoft dispon�veis.
(Personal)5Nu exist nicio imprimant fax Microsoft disponibil.PA(8G=K9)0BACBAB2CNB 4>ABC?=K5 D0:A-?@8=B5@K (Microsoft).(Osobno)%Nema dostupnih Microsoft faks pisa
a.PA(Osobn�),K dispoz�cii nie s� ~iadne faxov� tla
iarne.(personlig)9Det finns inte n�gra tillg�ngliga Microsoft Fax-skrivare.(*H'8%)!D!H!5 Microsoft  Fax Printer -"9H	(Ki_isel)2Kullan1labilir hi�bir Microsoft Faks Yaz1c1s1 yok.PA
(A>18ABV)!5<0T 4>ABC?=8E D0:AV2 Microsoft.PA(Osebno)4Ni razpolo~ljivih Microsoftovih kombiniranih naprav.	(Isiklik)1�kski Microsofti faksiprinter ei ole k�ttesaadav.(Personisks)'Microsoft  faksa printeri nav pieejami.PA(Asmeninis).Nra Microsoft Pasiekiami fakso spausdintuvai.PA(*N�N)�l	g Microsoft  OwSbpS:g�S(u0PA
(Personal).There are no Microsoft Fax Printers available.
(Personal)5No hay ninguna impresora de Microsoft Fax disponible.PA	(Pessoal)DN�o existem quaisquer impressoras de 'Fax da Microsoft' dispon�veis.PA
(Personal)5No hay ninguna impresora de Microsoft Fax disponible.PA(Personnel)3Aucune imprimante-t�l�copieur Microsoft disponible.(li
no)'Nema dostupnih Microsoft faks atampa
a.)  J*901 'DH5HD %DI Microsoft  Fax Server.PA(O<0 4>ABJ? 4> AJ@2J@0 =0 Microsoft Fax.!q�lX[�S Microsoft �Pw:O
ghV0PA+Server slu~by Microsoft Fax nen� pY�stupn�.PA9Det er ikke muligt at f� adgang til Microsoft Fax Server.PAEAuf den Server mit Microsoft Faxserver kann nicht zugegriffen werden.PA7��� ����� ������ � �������� ���� Microsoft  Fax Server.PA(Cannot access the Microsoft  Fax Server.&Microsoft Fax Serveri� ei voi k�ytt��..Impossible d acc�der au serveur Microsoft Fax.*  ��� ������ ���� �� Microsoft Fax Server.MNem lehet kapcsolatot l�tes�teni a Microsoft faxszolg�ltat�s kiszolg�l�j�val.PA,Impossibile accedere a Microsoft Fax Server.Microsoft FAX �0�0�0�0k0�0�0�0�0g0M0~0[0�00PAMicrosoft )Ӥ� ���|� a�8���`� � �ŵ�Ȳ�.PA9Kan geen toegang krijgen tot de server van Microsoft Fax.PA*F�r ikke tilgang til Microsoft Faksserver.;Nie mo|na uzyska dostpu do programu Microsoft Fax Server.PA3N�o � poss�vel acessar o servidor de fax Microsoft.PA,Imposibil de accesat serverul fax Microsoft.65 C405BAO ?>;CG8BL 4>ABC? : D0:A-A5@25@C (Microsoft).3Nije mogue pristupiti Microsoft faks poslu~itelju.PA0Nepodarilo sa z�skae pr�stup k faxov�mu serveru.4Det gick inte att ansluta till Microsoft Fax Server.*D!H*2!2#@I26 Microsoft  Fax Server DI)Microsoft  Faks Sunucusu'na eri_ilemiyor.PA55 <>6=0 >B@8<0B8 4>ABC? 4> A5@25@0 D0:AV2 Microsoft.PA8Ni mogo
e dostopiti do Microsoftovega stre~nika za faks.*Microsofti faksiserveriga ei saa �hendust.(Nevar piek<kt Microsoft  faksa serverim.,Negalima kreiptis / Microsoft fakso server/.�e�l��� Microsoft Fax Server0'Cannot access the Microsoft Fax Server.PA2No hay acceso al servidor de Microsoft Fax Server.8N�o � poss�vel aceder ao 'Servidor de fax da Microsoft'.2No hay acceso al servidor de Microsoft Fax Server.7Impossible d acc�der au serveur de t�l�copie Microsoft.PA.Nije mogue pristupiti Microsoft faks serveru../E) 'DA'C3 D@ Microsoft'D,G'2$0:A CA;C30 =0 Microsoft
#AB@>9AB2>Microsoft �Pw
g�R݈nSlu~ba Microsoft FaxZaY�zen�Microsoft Fax-tjenestenEnhedMicrosoft FaxdienstGer�t�������� Microsoft Fax�������PAMicrosoft  Fax ServiceDeviceMicrosoft Fax -palveluLaitePAService Microsoft FaxP�riph�riquePA����� ���� �� Microsoft����PAMicrosoft faxszolg�ltat�sEszk�zPAServizio Microsoft FaxDispositivoPAMicrosoft FAX �0�0�0�0�0�0�0�0Microsoft )Ӥ� �D�����X�Microsoft Fax ServiceApparaatPAMicrosoft Fax-tjenesteEnhetPA!UsBuga faksowania firmy Microsoft
UrzdzeniePAServi�o de fax MicrosoftDispositivoPAServiciul fax Microsoft
DispozitivPA!;C610 D0:A>2 (Microsoft)
#AB@>9AB2>PA Microsoftov servis za faksiranjeUreaj
Faxov� slu~ba
ZariadeniePAMicrosoft Fax-tj�nstEnhetPAMicrosoft  Fax Service-8#LPAMicrosoft Faks HizmetiAyg1tPA!;C610 D0:AV2 Microsoft@8AB@V9PAMicrosoftova storitev za faksNapravaMicrosofti faksiteenusSeadePAMicrosoft  faksa pakalpojumsIer+ceMicrosoft fakso paslauga	.renginysPAMicrosoft  Ow
g�R��YMicrosoft Fax ServiceDevicePAServicio Microsoft FaxDispositivoPAServi�o de fax da MicrosoftDispositivoServicio Microsoft FaxDispositivoPAService Microsoft FaxP�riph�riquePAMicrosoft  faks uslugaUreaj�  J*901 9DI "./E) 'DA'C3" 'DH5HD %DI 'DE,D/ 'DE-//. GD *1:( AJ *,'H2 %9/'/'* 'D#E'F 'D-'DJ) DDE,D/ D*9JJF #0HF'* 'DH5HD %DI ./E) 'DA'C3
'6:7 9DI "*9DJE'*" DD-5HD 9DI E2J/ EF 'DE9DHE'*.�  J*901 9DI "./E) 'DA'C3" 'DH5HD %DI 'DE,D/ 'DE-//. H('DF3() D.'/E 'DA'C3 'D(9J/ BE (*9/JD %9/'/'* 'D#E'F DDE,D/ J/HJ'K D*9JJF #0HF'* 'DH5HD %DI "./E) 'DA'C3".
'FB1 AHB "*9DJE'*" DD-5HD 9DI E2J/ EF 'DE9DHE'*.�  J*901 9DI"./E) 'DA'C3" 'DH5HD %DI 'DE,D/ 'DE-//. HF81'K D#F 'DE,D/ EH6H9 9DI 'DCE(JH*1 'D(9J/ ABE (*9/JD %9/'/'* #E'F 'DE,D/ J/HJ'K D*9JJF #0HF'* 'DH5HD %DI "./E) 'DA'C3".
'6:7 9DI "*9DJE'*" DD-5HD 9DI E2J/ EF 'DE9DHE'*.�  J*901 9DI "./E) 'DA'C3" 'DH5HD %DI 'DE,D/ 'DE-//. HF81'K D#F 'DE,D/ J-*HJ 9DI E*:J1'* (J&J) ABE (*9/JD %9/'/'* 'D#E'F J/HJ'K D*9JJF #0HF'* 'DH5HD %DI "./E) 'DA'C3".
'6:7 9DI "*9DJE'*" DD-5HD 9DI E2J/ EF 'DE9DHE'*.%/'1) E,D/ 'D*DBJ 9DI 'D.'/E916 EG'E 13'&D 'DA'C3 'D5'/1)%/'1) EG'E 'DA'C3 'D5'/1916 #14JA'* 'D13'&DPA�$0:A CA;C30B0 =O<0 4>ABJ? 4> C:070=0B0 ?0?:0. A:0B5 ;8 40 >B<5=8B5 B5:CI8B5 =0AB@>9:8 70 70I8B0 =0 ?0?:0B0, 70 40 ?@8A2>8B5 @07@5H5=8O 70 4>ABJ? 4> D0:A>20B0 CA;C30?
0 ?>25G5 8=D>@<0F8O =0B8A=5B5 "><>I".�$0:A CA;C30B0 =O<0 4>ABJ? 4> C:070=0B0 ?0?:0. 0 >B40;5G5= D0:A AJ@2J@ ?@><5=5B5 @JG=> =0AB@>9:8B5 70 70I8B0 =0 ?0?:0B0, 70 40 ?@8A2>8B5 @07@5H5=8O 70 4>ABJ? 4> D0:A CA;C30B0.
0 ?>25G5 8=D>@<0F8O =0B8A=5B5 "><>I".�$0:A CA;C30B0 =O<0 4>ABJ? 4> C:070=0B0 ?0?:0. "J9 :0B> ?0?:0B0 5 @07?>;>65=0 =0 >B40;5G5= :><?NBJ@, ?@><5=5B5 @JG=> =0AB@>9:8B5 70 70I8B0 =0 ?0?:0B0, 70 40 ?@8A2>8B5 @07@5H5=8O 70 4>ABJ? 4> D0:A CA;C30B0.
0 ?>25G5 8=D>@<0F8O =0B8A=5B5 "><>I".�$0:A CA;C30B0 =O<0 4>ABJ? 4> C:070=0B0 ?0?:0. "J9 :0B> ?0?:0B0 AJ4J@60 ?@><5=;828 =0 >1:@J65=85B>, ?@><5=5B5 @JG=> =0AB@>9:8B5 70 70I8B0 =0 ?0?:0B0, 70 40 ?@8A2>8B5 @07@5H5=8O 70 4>ABJ? 4> D0:A CA;C30B0.
0 ?>25G5 8=D>@<0F8O =0B8A=5B5 "><>I".,#?@02;5=85 =0 ?0?:0B0 70 ?@85<0=5 =0 AJ@2J@0%@53;54 =0 87E>4OI8B5 7040=8O 70 D0:A(#?@02;5=85 =0 87E>4OI8B5 7040=8O 70 D0:A"@53;54 =0 0@E828B5 =0 AJ>1I5=8OB0PA:�Pw
g�R!q�lX[�Sc�[�vnj�e>Y0�`/f&T�����[nj�e>Y�vMR�v�[hQ'`-��[�Oc>mX[�S
kP�f}�Pw
g�R?
vQ�Nnj
�ˊ	c [��f]0A�Pw
g�R!q�lX[�Sc�[�vnj�e>Y0
\�e`��z�Pw:O
ghV�ˊKb�R�O9enj�e>Y�v�[hQ'`-��[�Oc>mX[�S
kP�f}�Pw
g�R0
vQ�Nnj
�ˊ	c [��f]0G�Pw
g�R!q�lX[�Sc�[�vnj�e>Y0�V�pc�[�vnj�e>YMO�e`��z��f�
N�ˊKb�R�O9enj�e>Y�v�[hQ'`-��[�Oc>mX[�S
kP�f}�Pw
g�R0
vQ�Nnj
�ˊ	c [��f]0F�Pw
g�R!q�lX[�Sc�[�vnj�e>Y0�V�pc�[�vnj�e>Y+T	g�t�X��xe�ˊKb�R�O9enj�e>Y�v�[hQ'`-��[�Oc>mX[�S
kP�f}�Pw
g�R0
vQ�Nnj
�ˊ	c [��f]0
�{t:O
ghV�c6enj�e>Y�j���P�Q�Pw�]\O�{t�P�Q�Pw�]\O�j�����N�OX[�Slu~ba Fax nem� pY�stup k zadan� slo~ce. Chcete pYepsat aktu�ln� nastaven� zabezpe
en� slo~ky a udlit slu~b Fax opr�vnn� k pY�stupu k t�to slo~ce?
Dala� informace z�sk�te kliknut�m na tla
�tko N�povda.�Slu~ba Fax nem� pY�stup k zadan� slo~ce. V pY�pad vzd�len�ho faxov�ho serveru je nutn� ru
n zmnit nastaven� zabezpe
en� slo~ky a udlit slu~b Fax opr�vnn� k pY�stupu k t�to slo~ce.
Dala� informace z�sk�te kliknut�m na tla
�tko N�povda.�Slu~ba Fax nem� pY�stup k zadan� slo~ce. Slo~ka je um�stna ve vzd�len�m po
�ta
i, proto zmHte ru
n nastaven� zabezpe
en� slo~ky a udlte slu~b Fax opr�vnn� k pY�stupu k t�to slo~ce.
Dala� informace z�sk�te kliknut�m na tla
�tko N�povda.�Slu~ba Fax nem� pY�stup k zadan� slo~ce. Slo~ka obsahuje promnn� prostYed�, proto zmHte ru
n nastaven� zabezpe
en� slo~ky a udlte slu~b Fax opr�vnn� k pY�stupu k t�to slo~ce.
Dala� informace z�sk�te kliknut�m na tla
�tko N�povda.(Spravovat slo~ku pYijat�ch zpr�v serveruZobrazit odchoz� faxov� �lohySpravovat odchoz� faxov� �lohyZobrazit archivy zpr�vPA�Fax-tjenesten kan ikke f� adgang til den angivne mappe. Vil du tilsides�tte mappens aktuelle sikkerhedsindstillinger for at give adgangstilladelser til Fax-tjenesten?
Klik p� Hj�lp for at f� flere oplysninger.�Fax-tjenesten kan ikke f� adgang til den angivne mappe. Hvis du bruger en ekstern faxserver, skal du �ndre mappens sikkerhedsindstillinger manuelt for at give adgangstilladelser til Fax-tjenesten.
Klik p� Hj�lp for at f� flere oplysninger.�Fax-tjenesten kan ikke f� adgang til den angivne mappe. Da mappen er placeret p� en fjerncomputer, skal du �ndre mappens sikkerhedsindstillinger manuelt for at give adgangstilladelser til Fax-tjenesten.
Klik p� Hj�lp for at f� flere oplysninger.�Fax-tjenesten kan ikke f� adgang til den angivne mappe. Da mappen indeholder milj�variabler, skal du �ndre mappens sikkerhedsindstillinger manuelt for at give adgangstilladelser til Fax-tjenesten.
Klik p� Hj�lp for at f� flere oplysninger.'Administrer servermappen til modtagelseVis udg�ende faxjobsAdministrer udg�ende faxjobVis meddelelsesarkiver�Der Faxdienst kann auf den angegebenen Ordner nicht zugreifen. M�chten Sie die aktuellen Sicherheitseinstellungen des Ordners �berschreiben und dem Faxdienst Zugriffsrechte zuweisen?
Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten.�Der Faxdienst kann auf den angegebenen Ordner nicht zugreifen. F�r einen Remotefaxserver �ndern Sie die Sicherheitseinstellungen des Ordners manuell, um dem Faxdienst Zugriffsrechte zuzuweisen.
Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten.Der Faxdienst kann auf den angegebenen Ordner nicht zugreifen. Da sich der Ordner auf einem Remotecomputer befindet, �ndern Sie die Sicherheitseinstellungen des Ordners manuell, um dem Faxdienst Zugriffsrechte zuzuweisen.
Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten.Der Faxdienst kann auf den angegebenen Ordner nicht zugreifen. Da der Ordner Umgebungsvariablen enth�lt, �ndern Sie die Sicherheitseinstellungen des Ordners manuell, um dem Faxdienst Zugriffsrechte zuzuweisen.
Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten.Empfangsordner verwaltenAusgehende Faxauftr�ge anzeigen Ausgehende Faxauftr�ge verwaltenNachrichtarchive anzeigenPA��� ����� ������ � �������� ���� ����������� ������ ��� ��� �������� ���. ������ �� ��������������� ��� ��������� ��������� ��������� ��� �������, ��� �� ���������� ���������� ��������� ���� �������� ���;
������� �� �������� "�������" ��� ��������� �����������.��� ����� ������ � �������� ���� ����������� ������ ��� ��� �������� ���. ��� ���� ������������� ���������� ���, ������������ ��� ��������� ��������� �� �� �������� �����, ��� �� ���������� ���������� ��������� ���� �������� ���.
������� �� �������� "�������" ��� ��������� �����������.G��� ����� ������ � �������� ���� ����������� ������ ��� ��� �������� ���. ������ � ������� ���� ����������� �� ���� ������������� ����������, ������������ ��� ��������� ��������� ��� ������� �� �� �������� �����, ��� �� ���������� ���������� ��������� ���� �������� ���.
������� �� �������� "�������" ��� ��������� �����������.+��� ����� ������ � �������� ���� ����������� ������ ��� ��� �������� ���. ������ � ������� �������� ���������� �������������, ������������ ��� ��������� ��������� �� �� �������� �����, ��� �� ���������� ���������� ��������� ���� �������� ���.
������� �� �������� "�������" ��� ��������� �����������.#���������� ������� ����� ���������� ������� ����������� �������� ���#���������� ����������� �������� ���������� ������������� ����������The Fax Service cannot access the folder specified. Do you want to override the folder's current security settings to assign access permissions to the Fax Service?
Press Help for more information.�The Fax Service cannot access the folder specified. For a remote fax server, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.�The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder is located on a remote computer, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.�The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder contains environment variables, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.Manage server receive folderView outgoing fax jobsManage outgoing fax jobsView message archivesPA�Faksipalvelu ei voi k�ytt�� m��ritetty� kansiota. Haluatko ohittaa kansion nykyiset suojausasetukset ja m��ritt�� faksipalvelulle kansion k�ytt�oikeudet?
Jos haluat lis�tietoja, valitse Ohje.�Faksipalvelu ei voi k�ytt�� m��ritetty� kansiota. Jos kyseess� on et�faksipalvelin, muokkaa kansion suojausasetuksia manuaalisesti ja my�nn� faksipalvelulle kansion k�ytt�oikeudet.
Jos haluat lis�tietoja, valitse Ohje.�Faksipalvelu ei voi k�ytt�� m��ritetty� kansiota. Koska m��ritetty kansio sijaitsee et�tietokoneessa, kansion suojausasetuksia on muokattava manuaalisesti, jotta faksipalvelulle voidaan my�nt�� kansion k�ytt�oikeudet.
Jos haluat lis�tietoja, valitse Ohje.�Faksipalvelu ei voi k�ytt�� m��ritetty� kansiota. Koska m��ritetty kansio sis�lt�� ymp�rist�muuttujia, sen suojausasetuksia on muokattava manuaalisesti siten, ett� faksipalvelulle my�nnet��n kansion k�ytt�oikeudet.
Jos haluat lis�tietoja, valitse Ohje.&Palvelimen vastaanottokansion hallintaN�yt� l�htev�t faksity�tHallitse l�htevi� faksit�it�N�yt� viestiarkistotLe service de t�l�copies ne peut pas acc�der au dossier sp�cifi�. Voulez-vous passer outre les param�tres de s�curit� actuels du dossier et d�finir les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies ? 
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.Le service de t�l�copies ne peut pas acc�der au dossier sp�cifi�. Pour un serveur de t�l�copies distant, modifiez manuellement les param�tres de s�curit� du dossier et donnez-lui les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies. 
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.*Le service de t�l�copies ne peut pas acc�der au dossier sp�cifi�. Le dossier �tant situ� sur un ordinateur distant, modifiez manuellement les param�tres de s�curit� du dossier et donnez-lui les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies. 
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.,Le service de t�l�copies ne peut pas acc�der au dossier sp�cifi�. Le dossier contenant des variables d environnement, modifiez manuellement les param�tres de s�curit� du dossier et donnez-lui les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies. 
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.(G�rer le dossier de r�ception du serveur*Afficher les travaux de t�l�copie sortants'G�rer les travaux de t�l�copie sortants"Afficher les archives des messagesPA�  ������ ���� ��� ������ ���� ���� ������ ������. ��� ������ ����� �� ������ ������ �������� �� ������ ��� ������ ������ ���� ������ ����?
��� �� '����' ����� ���� ����.�  ������ ���� ��� ������ ���� ���� ������ ������. ���� ��� ����� �����, ��� �� ������ ������ �� ������ ����� ���� ��� ������ ������ ���� ������ ����.
��� �� '����' ����� ���� ����.�  ������ ���� ��� ������ ���� ���� ������ ������. ���� ������� ������ ����� �����, ��� �� ������ ������ �� ������ ����� ���� ��� ������ ������ ���� ������ ����.
��� �� '����' ����� ���� ����.�  ������ ���� ��� ������ ���� ���� ������ ������. ���� ������� ����� ����� �����, ��� �� ������ ������ �� ������ ����� ���� ��� ������ ������ ���� ������ ����.
��� �� '����' ����� ���� ����."��� �� ������ ������ �������� ������� ������ ��� ��������� ������ ��� ��������� ������� �������A faxszolg�ltat�s nem f�r hozz� a megadott mapp�hoz. K�v�nja fel�l�rni a mappa jelenlegi biztons�gi be�ll�t�sait, �s a mapp�hoz rendelni a faxszolg�ltat�s hozz�f�r�si enged�lyeit?
Tov�bbi tudnival�k�rt kattintson a S�g� gombra.�A faxszolg�ltat�s nem f�r hozz� a megadott mapp�hoz. T�voli faxkiszolg�l� eset�n k�zzel kell a mapp�hoz rendelnie a faxszolg�ltat�s hozz�f�r�si enged�lyeit.
Tov�bbi tudnival�k�rt kattintson a S�g� gombra.�A faxszolg�ltat�s nem f�r hozz� a megadott mapp�hoz. Mivel a mappa t�voli sz�m�t�g�pen tal�lhat�, k�zzel kell a mapp�hoz rendelnie a faxszolg�ltat�s hozz�f�r�si enged�lyeit.
Tov�bbi tudnival�k�rt kattintson a S�g� gombra.�A faxszolg�ltat�s nem f�r hozz� a megadott mapp�hoz. Mivel a mappa k�rnyezeti v�ltoz�kat tartalmaz, k�zzel kell a mapp�hoz rendelnie a faxszolg�ltat�s hozz�f�r�si enged�lyeit.
Tov�bbi tudnival�k�rt kattintson a S�g� gombra.'Kiszolg�l� fogad�si mapp�j�nak kezel�se KimenQ faxfeladatok megtekint�seKimenQ faxfeladatok kezel�se�zenetarch�vumok megtekint�sePA�Impossibile accedere alla cartella specificata. Sovrascrivere le impostazioni di sicurezza correnti della cartella per assegnare le autorizzazioni di accesso al servizio Fax.
Scegliere ? per ulteriori informazioni.�Impossibile accedere alla cartella specificata. Per un server fax remoto, modificare manualmente le impostazioni di sicurezza della cartella per assegnare le autorizzazioni di accesso al servizio Fax.
Scegliere ? per ulteriori informazioni.	Impossibile accedere alla cartella specificata. Poich� la cartella si trova su un computer remoto, modificare manualmente le impostazioni di sicurezza della cartella per assegnare le autorizzazioni di accesso al servizio Fax.
Scegliere ? per ulteriori informazioni.	Impossibile accedere alla cartella specificata. Poich� la cartella contiene variabili di ambiente, modificare manualmente le impostazioni di sicurezza della cartella per assegnare le autorizzazioni di accesso al servizio Fax.
Scegliere ? per ulteriori informazioni.%Gestisci cartella di ricezione server!Visualizza processi fax in uscitaGestisci processi fax in uscitaVisualizza archivi messaggikFAX �0�0�0�0o0c�[U0�0_0�0�0�0�0�0k0�0�0�0�0g0M0~0[0�00FAX �0�0�0�0k0�0�0�0�01��S�0rR�0S_f0�0_0�0k0�0�0�0�0�0n0�s(Wn0�0�0�0�0�0�0-��[�0
N�fM0W0~0Y0K0?
s�0}k0d0D0f0o00[�0�0�0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00yFAX �0�0�0�0o0c�[U0�0_0�0�0�0�0�0k0�0�0�0�0g0M0~0[0�00�0�0�0�0 FAX �0�0�0�0(uk00�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0�0-��[�0Kb�Rg0	Y�fW00FAX �0�0�0�0k0�0�0�0�01��S�0rR�0S_f0f0O0`0U0D00
s�0}k0d0D0f0o00[�0�0�0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00�FAX �0�0�0�0o0c�[U0�0_0�0�0�0�0�0k0�0�0�0�0g0M0~0[0�00�0�0�0�0�0o0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0
Nk0B0�0n0g00�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0�0-��[�0Kb�Rg0	Y�fW00FAX �0�0�0�0x0n0�0�0�0�01��S�0rR�0S_f0f0O0`0U0D00
s�0}k0d0D0f0o00[�0�0�0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00~FAX �0�0�0�0o0c�[U0�0_0�0�0�0�0�0k0�0�0�0�0g0M0~0[0�00�0�0�0�0�0k0�t�X	YpeL0+T~0�0f0D0�0n0g00�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0�0-��[�0Kb�Rg0	Y�fW00FAX �0�0�0�0x0n0�0�0�0�01��S�0rR�0S_f0f0O0`0U0D00
s�0}k0d0D0f0o00[�0�0�0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00�0�0�0�0n0�S�O�0�0�0�0�0n0�{t
zv�O FAX �0�0�0n0h�:y
zv�O FAX �0�0�0n0�{t
�0�0�0�0�0n0�O�{4X@bn0h�:yPAa)Ӥ� �D���� ���\� ��T��� a�8���`� � �ŵ�Ȳ�. )Ӥ� �D����� a�8��� ��\�D� `��X�ij]� ��T�X� ֬� �H� $��D� 4���X�� ���ȲL�?
��8�\� �� [ij��й]D� 8��X�����$�.n)Ӥ� �D���� ���\� ��T��� a�8���`� � �ŵ�Ȳ�. �Ʃ� )Ӥ� ����� �t�, )Ӥ� �D����� a�8��� ��\�D� `��X�ij]� �ٳ<�\� ��T� �H� $��D� ��X�����$�.
��8�\� �� [ij��й]D� 8��X�����$�.u)Ӥ� �D���� ���\� ��T��� a�8���`� � �ŵ�Ȳ�. t�� ��T�� �Ʃ� ����0��� ��<��\�, )Ӥ� �D����� a�8��� ��\�D� `��X�ij]� �ٳ<�\� ��T� �H� $��D� ��X�����$�.
��8�\� �� [ij��й]D� 8��X�����$�.y)Ӥ� �D���� ���\� ��T��� a�8���`� � �ŵ�Ȳ�. t�� ��T��� Xֽ� ���� ��h���� ��<��\�, )Ӥ� �D����� a�8��� ��\�D� `��X�ij]� �ٳ<�\� ��T� �H� $��D� ��X�����$�.
��8�\� �� [ij��й]D� 8��X�����$�.��� ��� ��T� ������� )Ӥ� ���� �0����� )Ӥ� ���� ���
T���� ��h� �0��De faxservice heeft geen toegang tot de opgegeven map. Wilt u de huidige beveiligingsinstellingen voor de map negeren en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen?
Klik op Help voor meer informatie.�De faxservice heeft geen toegang tot opgegeven map. Voor een externe faxserver moet u de beveiligingsinstellingen voor de map handmatig wijzigen en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen.
Klik op Help voor meer informatie.De faxservice heeft geen toegang tot de opgegeven map. Aangezien de map zich bevindt op een externe computer, moet u de beveiligingsinstellingen voor de map handmatig wijzigen en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen.
Klik op Help voor meer informatie.De faxservice heeft geen toegang tot de opgegeven map. Aangezien de map omgevingsvariabelen bevat, moet u de beveiligingsinstellingen voor de map handmatig wijzigen en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen.
Druk op Help voor meer informatie. Servermap voor ontvangen beherenUitgaande faxtaken weergevenUitgaande faxtaken beherenBerichtarchieven weergeven�Fakstjenesten f�r ikke tilgang til mappen som ble angitt. Vil du overstyre mappens gjeldende sikkerhetsinnstillinger for � gi tilgangstillatelser til fakstjenesten.
Trykk Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.�Fakstjenesten f�r ikke tilgang til mappen som ble angitt. For en ekstern faksserver m� du endre mappens sikkerhetsinnstillinger manuelt for � gi tilgangstillatelser til fakstjenesten.
Trykk Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.�Fakstjenesten f�r ikke tilgang til mappen som ble angitt. Den finnes p� en ekstern datamaskin, og derfor m� du endre mappens sikkerhetsinnstillinger manuelt for � gi tilgangstillatelser til fakstjenesten.
Trykk Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.�Fakstjenesten f�r ikke tilgang til mappen som ble angitt. Den inneholder milj�variabler, og derfor m� du endre mappens sikkerhetsinnstillinger manuelt for � gi tilgangstillatelser til fakstjenesten.
Trykk Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.Behandle servermottaksmappeVis utg�ende faksjobberBehandle utg�ende faksjobberVis meldingsarkiver�UsBuga faksowania nie mo|e uzyska dostpu do okre[lonego folderu. Czy chcesz zastpi bie|ce ustawienia zabezpieczeD folderu, aby przypisa uprawnienia dostpu do usBugi faksowania?
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyska wicej informacji.UsBuga faksowania nie mo|e uzyska dostpu do okre[lonego folderu. W odniesieniu do zdalnego serwera faks�w zmodyfikuj rcznie ustawienia zabezpieczeD folderu, aby przypisa uprawnienia dostpu do usBugi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyska wicej informacji.UsBuga faksowania nie mo|e uzyska dostpu do okre[lonego folderu. Je|eli folder znajduje si na komputerze zdalnym, zmodyfikuj rcznie ustawienia zabezpieczeD folderu, aby przypisa uprawnienia dostpu do usBugi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyska wicej informacji.UsBuga faksowania nie mo|e uzyska dostpu do okre[lonego folderu. Je|eli folder zawiera zmienne [rodowiskowe, zmodyfikuj rcznie ustawienia zabezpieczeD folderu, aby przypisa uprawnienia dostpu do usBugi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyska wicej informacji.%Zarzdzaj folderem odbierania serwera&Wy[wietl wychodzce zadania faksowania+Zarzdzaj wychodzcymi zadaniami faksowaniaWy[wietl archiwa wiadomo[ciPA�O servi�o de fax n�o pode acessar uma pasta especificada. Deseja ignorar as configura��es de seguran�a atuais da pasta para atribuir permiss�es de acesso ao servi�o de fax?
Pressione 'Ajuda' para obter mais informa��es.�O servi�o de fax n�o pode acessar uma pasta especificada. Para um servidor de fax remoto, modifique as configura��es de seguran�a da pasta manualmente para atribuir permiss�es de acesso ao servi�o de fax.
Pressione 'Ajuda' para obter mais informa��es.O servi�o de fax n�o pode acessar uma pasta especificada. Como a pasta est� localizada em um computador remoto, modifique as configura��es de seguran�a da pasta manualmente para atribuir permiss�es de acesso ao servi�o de fax.
Pressione 'Ajuda' para obter mais informa��es.O servi�o de fax n�o pode acessar uma pasta especificada. Como a pasta cont�m vari�veis de ambiente, modifique as configura��es de seguran�a da pasta manualmente para atribuir permiss�es de acesso ao servi�o de fax.
Pressione 'Ajuda' para obter mais informa��es.*Gerenciar pasta de recebimento do servidor Exibir trabalhos de fax de sa�da#Gerenciar trabalhos de fax de sa�daExibir arquivos de mensagens�Serviciul fax nu poate accesa folderul specificat. Suprapunei setrile de securitate curente ale folderului pentru a obine permisiuni de acces la serviciul fax?
Pentru mai multe informaii, apsai Ajutor.�Serviciul fax nu poate accesa folderul specificat. Pentru un server fax la distan, modificai manual setrile de securitate ale folderului pentru a obine permisiuni de acces la serviciul fax.
Pentru mai multe informaii, apsai Ajutor.Serviciul de fax nu poate accesa folderul specificat. Deoarece folderul este amplasat pe un computer la distan, modificai manual setrile de securitate ale folderului pentru a atribui permisiuni de acces serviciului fax.
Apsai pe Ajutor pentru mai multe informaii.�Serviciul fax nu poate accesa folderul specificat. Deoarece folderul conine variabile de mediu, modificai manual setrile de securitate ale folderului pentru a obine permisiuni de acces la serviciul fax.
Pentru mai multe informaii, apsai Ajutor.)Gestionai folderul de primire din server!Vizualizare lucrri fax de ieire Gestionare lucrri fax de ieireVizualizare arhive mesaje�!;C615 D0:A>2 =5 C405BAO ?>;CG8BL 4>ABC? : C:070==>9 ?0?:5. K E>B8B5 70<5=8BL B5:CI85 ?0@0<5B@K 157>?0A=>AB8 ?0?:8, GB>1K =07=0G8BL 59 @07@5H5=8O =0 4>ABC? 4;O A;C61K D0:A>2?
;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=KE A2545=89 =06<8B5 :=>?:C "!?@02:0".!;C615 D0:A>2 =5 C405BAO ?>;CG8BL 4>ABC? : C:070==>9 ?0?:5. ;O C40;5==>3> A5@25@0 D0:A>2 2@CG=CN 87<5=8B5 ?0@0<5B@K 157>?0A=>AB8 ?0?:8, GB>1K =07=0G8BL 59 @07@5H5=8O 4>ABC?0 4;O A;C61K D0:A>2.
;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=KE A2545=89 =06<8B5 :=>?:C "!?@02:0".!!;C615 D0:A>2 =5 C405BAO ?>;CG8BL 4>ABC? : C:070==>9 ?0?:5. >A:>;L:C MB0 ?0?:0 @0A?>;>65=0 =0 C40;5==>< :><?LNB5@5, =5>1E>48<> 2@CG=CN 87<5=8BL 55 ?0@0<5B@K 157>?0A=>AB8, GB>1K ?@54>AB028BL A;C615 D0:A>2 4>ABC? : MB>9 ?0?:5.
;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=KE A2545=89 =06<8B5 :=>?:C "!?@02:0".!;C615 D0:A>2 =5 C405BAO ?>;CG8BL 4>ABC? : C:070==>9 ?0?:5. >A:>;L:C MB0 ?0?:0 A>45@68B ?5@5<5==K5 A@54K, =5>1E>48<> 2@CG=CN 87<5=8BL 55 ?0@0<5B@K 157>?0A=>AB8, GB>1K ?@54>AB028BL A;C615 D0:A>2 4>ABC? : MB>9 ?0?:5.
;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=KE A2545=89 =06<8B5 :=>?:C "!?@02:0".&#?@02;5=85 ?0?:>9 ?>;CG5=8O =0 A5@25@5%@>A<>B@ 7040=89 4;O 8AE>4OI8E D0:A>2)#?@02;5=85 7040=8O<8 4;O 8AE>4OI8E D0:A>2@>A<>B@ 0@E82>2 A>>1I5=89�Faks-servis ne mo~e pristupiti navedenoj mapi. }elite li nadja
ati trenutne sigurnosne postavke mape da biste faks-servisu dodijelili dozvole za pristup?
Za dodatne informacije kliknite Pomo.�Faks-servis ne mo~e pristupiti navedenoj mapi. Za udaljeni faks-poslu~itelj ru
no izmijenite sigurnosne postavke mape da biste faks-servisu dodijelili dozvole za pristup.
Za dodatne informacije kliknite Pomo.�Faks-servis ne mo~e pristupiti navedenoj mapi. Budui da se mapa nalazi na udaljenom ra
unalu, ru
no izmijenite sigurnosne postavke mape da biste faks-servisu dodijelili dozvole za pristup.
Za dodatne informacije kliknite Pomo.�Faks-servis ne mo~e pristupiti navedenoj mapi. Budui da mapa sadr~i varijable okru~enja, ru
no izmijenite sigurnosne postavke mape da biste faks-servisu dodijelili dozvole za pristup.
Za dodatne informacije kliknite Pomo.3Upravljanje mapom primljenih poruka na poslu~itelju"Prikaz poslova odlaznog faksiranja)Upravljanje poslovima odlaznog faksiranjaPrikaz arhiva poruka�Faxov� slu~ba nem�~e z�skae pr�stup k zadan�mu prie
inku. Chcete prep�sae aktu�lne nastavenia zabezpe
enia prie
inka a priradie povolenia na pr�stup faxovej slu~be?
alaie inform�cie z�skate po kliknut� na tla
idlo Pomocn�k.Faxov� slu~ba nem�~e z�skae pr�stup k zadan�mu prie
inku. Ak pou~�vate vzdialen� faxov� server, manu�lne upravte nastavenia zabezpe
enia dan�ho prie
inka a prirate povolenia na pr�stup faxovej slu~be.
alaie inform�cie z�skate po kliknut� na tla
idlo Pomocn�k.$Faxov� slu~ba nem�~e z�skae pr�stup k zadan�mu prie
inku. Dan� prie
inok sa nach�dza vo vzdialenom po
�ta
i, preto je potrebn� manu�lne upravie nastavenia zabezpe
enia dan�ho prie
inka a priradie povolenia na pr�stup faxovej slu~be.
alaie inform�cie z�skate po kliknut� na tla
idlo Pomocn�k.Faxov� slu~ba nem�~e z�skae pr�stup k zadan�mu prie
inku. Dan� prie
inok obsahuje premenn� prostredia, preto je potrebn� manu�lne upravie nastavenia zabezpe
enia dan�ho prie
inka a priradie povolenia faxovej slu~be.
alaie inform�cie z�skate po kliknut� na tla
idlo Pomocn�k.%Spravovae prie
inok servera na pr�jem"Zobrazie odch�dzaj�ce faxov� �lohy#Spravovae odch�dzaj�ce faxov� �lohyZobrazie arch�vy spr�v�Faxtj�nsten kan inte anv�nda den mapp som angavs. Vill du �sidos�tta mappens aktuella s�kerhetsinst�llningar och ge faxtj�nsten beh�righet i mappen?
Klicka p� Hj�lp om du vill se ytterligare information.�Faxtj�nsten kan inte anv�nda den mapp som angavs. Du m�ste �ndra mappens s�kerhetsinst�llningar manuellt p� fj�rrdatorn och ge faxtj�nsten beh�righet i mappen.
Klicka p� Hj�lp om du vill se ytterligare information.�Faxtj�nsten kan inte anv�nda den mapp som angavs. Eftersom mappen finns p� en fj�rrserver m�ste du �ndra mappens s�kerhetsinst�llningar manuellt p� fj�rrdatorn och ge faxtj�nsten beh�righet i mappen.
Klicka p� Hj�lp om du vill se ytterligare information.�Faxtj�nsten kan inte anv�nda den mapp som angavs. Eftersom mappen inneh�ller milj�variabler m�ste du �ndra s�kerhetsinst�llningar manuellt och ge faxtj�nsten beh�righet i mappen.
Klicka p� Hj�lp om du vill se ytterligare information. Hantera serverns mottagningsmappSe utg�ende faxHantera utg�ende faxSe meddelandearkivPA�Fax Service D!H*2!2#@I26B%@-#L5H#08DI 8I-2#A5H2#1IH2'2!%- 1"181-B%@-#L1%H2'@7H-3+*44C2#@I26C+I1 Fax Service +#7-D!H
C+I ''45C
I' *3+#1I-!9%@4H!@4!�Fax Service D!H*2!2#@I26B%@-#L5H#08DI *3+#1@4#L@'-#LB#*2##0"0D% C+I#1@%5H"2#1IH2'2!%- 1"-B%@-#L1II'"@-@7H-3+*44C2#@I26C+I1 Fax Service
C+I ''45C
I' *3+#1I-!9%@4H!@4!�Fax Service D!H*2!2#@I26B%@-#L5H#08DI @7H-2B%@-#L1%H2'-"9H-!4'@-#L#0"0D% C+I#1@%5H"2#1IH2'2!%- 1"-B%@-#L1II'"@-@7H-3+*44C2#@I26C+I1 Fax Service
C+I ''45C
I' *3+#1I-!9%@4H!@4!�Fax Service D!H*2!2#@I26B%@-#L5H#08DI @7H-2B%@-#L1%H2'!51'A#* 2A'%I-!-"9H C+I#1@%5H"2#1IH2'2!%- 1"-B%@-#L1II'"@-@7H-3+*44C2#@I26C+I1 Fax Service
C+I ''45C
I' *3+#1I-!9%@4H!@4!12#B%@-#L#1@4#L@'-#L92B#*2#2--12#2B#*2#2--95H@GI-'2!2'#PA�Faks Hizmeti belirtilen klas�re eri_emiyor. Faks Hizmetine eri_im izni atamak i�in klas�r�n ge�erli g�venlik ayarlar1n1 ge�ersiz k1lmak istiyor musunuz?
Daha fazla bilgi i�in Yard1m'a bas1n.�Faks Hizmeti belirtilen klas�re eri_emiyor. Uzak bir faks sunucusu i�in, Faks Hizmetine eri_im izni atamak �zere klas�r�n g�venlik ayarlar1n1 el ile dei_tirin.
Daha fazla bilgi i�in Yard1m'a bas1n.�Faks Hizmeti belirtilen klas�re eri_emiyor. Klas�r uzak bir bilgisayarda bulunduundan, Faks Hizmetine eri_im izni atamak �zere klas�r�n g�venlik ayarlar1n1 el ile dei_tirin.
Daha fazla bilgi i�in Yard1m'a bas1n.�Faks Hizmeti belirtilen klas�re eri_emiyor. Klas�r ortam dei_kenleri i�erdiinden, Faks Hizmetine eri_im izni atamak i�in klas�r�n g�venlik ayarlar1n1 el ile dei_tirin.
Daha fazla bilgi i�in Yard1m'a bas1n.Sunucu alma klas�r�n� y�netGiden faks i_lerini g�r�nt�leGiden faks i_lerini y�net0leti ar_ivlerini g�r�nt�lePA�!;C61V D0:AV2 =5 240;>AO >B@8<0B8 4>ABC? 4> 2:070=>W ?0?:8. 3=>@C20B8 ?>B>G=V ?0@0<5B@8 157?5:8 ?0?:8, I>1 ?@87=0G8B8 4>72>;8 4>ABC?C 4> !;C618 D0:AV2?
)>1 >B@8<0B8 4>40B:>2V 2V4><>ABV, =0B8A=VBL :=>?:C ">2V4:0".�!;C61V D0:AV2 =5 240;>AO >B@8<0B8 4>ABC? 4> 2:070=>W ?0?:8. ;O 2V440;5=>3> A5@25@0 D0:AV2 7<V=VBL ?0@0<5B@8 157?5:8 ?0?:8 2@CG=C, I>1 ?@87=0G8B8 ?@020 =0 4>ABC? 4> A;C618 D0:AV2.
)>1 >B@8<0B8 4>40B:>2V 2V4><>ABV, =0B8A=VBL :=>?:C ">2V4:0".!;C61V D0:AV2 =5 240;>AO >B@8<0B8 4>ABC? 4> 2:070=>W ?0?:8. A:V;L:8 ?0?:0 7=0E>48BLAO =0 2V440;5=><C :><? NB5@V, 7<V=VBL ?0@0<5B@8 157?5:8 ?0?:8 2@CG=C, I>1 ?@87=0G8B8 ?@020 =0 4>ABC? 4> A;C618 D0:AV2.
)>1 >B@8<0B8 4>40B:>2V 2V4><>ABV, =0B8A=VBL :=>?:C ">2V4:0".�!;C61V D0:AV2 =5 240;>AO >B@8<0B8 4>ABC? 4> 2:070=>W ?0?:8. A:V;L:8 ?0?:0 <VAB8BL ?5@5<V==V A5@54>28I0, 7<V=VBL ?0@0<5B@8 157?5:8 ?0?:8 2@CG=C, I>1 ?@87=0G8B8 ?@020 =0 4>ABC? 4> A;C618 D0:AV2.
)>1 >B@8<0B8 4>40B:>2V 2V4><>ABV, =0B8A=VBL :=>?:C ">2V4:0".,5@C20==O ?0?:>N >B@8<0=8E D0:AV2 =0 A5@25@V5@53;O4 28EV4=8E 70240=L D0:AC$5@C20==O 28EV4=8<8 70240==O<8 D0:AC5@53;O4 0@EV2V2 ?>2V4><;5=LPA�Storitev za faks ne more dostopiti do mape, ki ste jo dolo
ili. Ali ~elite preglasiti trenutne varnostne nastavitve te mape, da bi storitvi za faks dodelili dostopna dovoljenja?
e ~elite ve
 informacij, pritisnite �Pomo
�.�Storitev za faks ne more dostopiti do mape, ki ste jo dolo
ili. e gre za oddaljen stre~nik za faks, ro
no spremenite varnostne nastavitve mape, tako da storitvi faks dodelite dostopna dovoljenja.
e ~elite ve
 informacij, pritisnite �Pomo
�.Storitev za faks ne more dostopiti do mape, ki ste jo dolo
ili. Glede na to, da je mapa v oddaljenem ra
unalniku, ro
no spremenite varnostne nastavitve mape, tako da storitvi za faks dodelite dostopna dovoljenja.
e ~elite ve
 informacij, pritisnite �Pomo
�.Storitev za faks ne more dostopiti do mape, ki ste jo dolo
ili. Glede na to, da so v mapi  spremenljivke okolja, ro
no spremenite varnostne nastavitve mape, tako da storitvi za faks dodelite dostopna dovoljenja.
e ~elite ve
 informacij, pritisnite �Pomo
�.*Upravljanje mape za prejemanje v stre~nikuOgled odhodnih faksnih poslov#Upravljanje odhodnih faksnih poslovOgled arhivov za sporo
ila�Faksiteenusel pole juurdep��su m��ratud kaustale. Kas soovite faksiteenuse p��su�iguste m��ramiseks �mber kehtestada kausta aktiivsed turbes�tted?
Lisateabe saamiseks kl�psake men��l Spikker.�Faksiteenusel pole juurdep��su m��ratud kaustale. Kui soovite m��rata kaugfaksiserveri faksiteenuse p��su�igusi, muutke kausta turbes�tteid k�sitsi.
Lisateabe saamiseks kl�psake men��l Spikker.�Faksiteenusel pole juurdep��su m��ratud kaustale. Et kaust paikneb kaugarvutis, tuleb faksiteenuse p��su�iguste m��ramiseks muuta kausta turbes�tteid k�sitsi.
Lisateabe saamiseks kl�psake men��l Spikker.�Faksiteenusel pole juurdep��su m��ratud kaustale. Et kaust sisaldab keskkonnamuutujaid, tuleb faksiteenuse p��su�iguste m��ramiseks muuta kausta turbes�tteid k�sitsi.
Lisateabe saamiseks kl�psake men��l Spikker.(Halda serveri vastuv�etud failide kaustaVaata v�ljaminevaid faksit�idHalda v�ljaminevaid faksit�idVaata teadete arhiivePA�Faksa pakalpojums nevar piek<kt nord+tajai mapei. Vai vlaties ignort mapes paareizjos droa+bas iestat+jumus, lai piea7irtu piek<uves ties+bas faksa pakalpojumam?
Lai iegktu plaaku informciju, noklika7iniet uz Pal+dz+ba.�Faksa pakalpojums nevar piek<kt nord+tajai mapei. Lai attlajam serverim piea7irtu piek<uves ties+bas faksa pakalpojumam, manuli modificjiet mapes droa+bas iestat+jumus.
Lai iegktu plaaku informciju, noklika7iniet uz Pal+dz+ba.�Faksa pakalpojums nevar piek<kt nord+tajai mapei. T k mape atrodas attl dator, lai piea7irtu piek<uves ties+bas faksa pakalpojumam, manuli modificjiet mapes droa+bas iestat+jumus.
Lai iegktu plaaku informciju, noklika7iniet uz Pal+dz+ba.�Faksa pakalpojums nevar piek<kt nord+tajai mapei. T k map ir vides main+gie, lai piea7irtu piek<uves ties+bas faksa pakalpojumam, manuli modificjiet mapes droa+bas iestat+jumus.
Lai iegktu plaaku informciju, noklika7iniet uz Pal+dz+ba.!Prvald+t servera saFemaanas mapiSkat+t izejoaos faksa darbusPrvald+t izejoaos faksa darbusSkat+t ziFojumu arh+vus�Fakso tarnyba negali pasiekti nurodyto aplanko. Ar norite nepaisyti esams aplanko saugos parametrs priskirdami prieigos teises fakso tarnybai?
Nordami gauti daugiau informacijos, spustelkite }inyn.�Fakso paslauga negali pasiekti nurodyto aplanko. Nuotoliniam fakso serveriui modifikuokite aplanko saugos parametrus rankiniu bkdu priskirdami prieigos teises fakso paslaugai.
Nordami gauti daugiau informacijos, spustelkite }inyn.�Fakso paslauga negali pasiekti nurodyto aplanko. Kol aplankas yra nuotoliniame kompiuteryje, modifikuokite aplanko saugos parametrus rankiniu bkdu priskirdami prieigos teises fakso paslaugai.
Nordami gauti daugiau informacijos, spustelkite }inyn.�Fakso paslauga negali pasiekti nurodyto aplanko. Kol aplank sudaro aplinkos kintamieji, modifikuokite aplanko saugos parametrus rankiniu bkdu priskirdami prieigos teises fakso paslaugai.
Nordami gauti daugiau informacijos, spustelkite }inyn.!Tvarkyti gaunamo serverio aplankRodyti siun
ian
io fakso darb Tvarkyti siun
ian
io fakso darbRodyti praneaims archyv9 Ow
g�R
N�����c�[�v�e�N9Y0`O�`�f�NS_MR�e�N9Y�v�[hQ��nv^RM�����S�~ Ow
g�RT?
	c .^�R eg���_�fY�Oo`0@ Ow
g�R
N�����c�[�v�e�N9Y0�[�N܏z Ow
g�RhV�Kb�R�O9e�e�N9Y�v�[hQ��negRM�����S�~ Ow
g�R0
	c .^�R eg���_�fY�Oo`0C Ow
g�R
N�����c�[�v�e�N9Y0�V:N�e�N9Y(W܏z���{:g
N�Kb�R�O9e�e�N9Y�v�[hQ��negRM�����S�~ Ow
g�R0
	c .^�R eg���_�fY�Oo`0B Ow
g�R
N�����c�[�v�e�N9Y0�V:N�e�N9YS+T�s�X�Sϑ�Kb�R�O9e�e�N9Y�v�[hQ��negRM�����S�~ Ow
g�R0
	c .^�R eg���_�fY�Oo`0
�{t
g�RhV�c6e�e�N9Y�gw O�Q Ow\ON�{t O�Q Ow\ON�gw�mo`chHh�El servicio de fax no tiene acceso a la carpeta especificada. �Desea sobrescribir la configuraci�n de seguridad actual de la carpeta para asignar permisos de acceso al servicio de fax?
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.	El servicio de fax no tiene acceso a la carpeta especificada. Para un servidor de fax remoto, modifique manualmente la configuraci�n de seguridad de la carpeta para asignar los permisos de acceso al servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.El servicio de fax no tiene acceso a la carpeta especificada. Dado que la carpeta se encuentra en un equipo remoto, modifique manualmente su configuraci�n de seguridad para asignar los permisos de acceso al servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.El servicio de fax no tiene acceso a la carpeta especificada. Dado que la carpeta contiene variables de entorno, modifique manualmente su configuraci�n de seguridad para asignar los permisos de acceso al servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.-Administrar carpeta de recepci�n del servidorVer trabajos de fax salientes%Administrar trabajos de fax salientesVer archivos de mensajesPA�O 'Servi�o de fax' n�o consegue aceder � pasta especificada. Pretende substituir as defini��es atuais de seguran�a da pasta para atribuir permiss�es de acesso ao 'Servi�o de fax'?
Prima o t�pico de ajuda para obter mais informa��es.	O 'Servi�o de fax' n�o consegue aceder � pasta especificada. No caso de um servidor remoto de fax, modifique manualmente as defini��es de seguran�a da pasta para atribuir permiss�es de acesso ao 'Servi�o de fax'.
Prima o t�pico de ajuda para obter mais informa��es.O 'Servi�o de fax' n�o consegue aceder � pasta especificada. Uma vez que a pasta est� localizada num computador remoto, modifique manualmente as defini��es de seguran�a da pasta para atribuir permiss�es de acesso ao 'Servi�o de fax'.
Prima o t�pico de ajuda para obter mais informa��es.O 'Servi�o de fax' n�o consegue aceder � pasta especificada. Uma vez que a pasta cont�m vari�veis de ambiente, modifique manualmente as defini��es de seguran�a da pasta para atribuir permiss�es de acesso ao 'Servi�o de fax'.
Prima o t�pico de ajuda para obter mais informa��es.$Gerir a pasta de rece��o do servidorVer tarefas de envio de faxGerir tarefas de envio de faxVer arquivos de mensagensPA�El servicio de fax no tiene acceso a la carpeta especificada. �Desea sobrescribir la configuraci�n de seguridad actual de la carpeta para asignar permisos de acceso al servicio de fax?
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.	El servicio de fax no tiene acceso a la carpeta especificada. Para un servidor de fax remoto, modifique manualmente la configuraci�n de seguridad de la carpeta para asignar los permisos de acceso al servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.El servicio de fax no tiene acceso a la carpeta especificada. Ya que la carpeta se encuentra en un equipo remoto, modifique manualmente su configuraci�n de seguridad para asignar los permisos de acceso al servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.El servicio de fax no tiene acceso a la carpeta especificada. Ya que la carpeta contiene variables de entorno, modifique manualmente su configuraci�n de seguridad para asignar los permisos de acceso al servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.-Administrar carpeta de recepci�n del servidorVer trabajos de fax salientes%Administrar trabajos de fax salientesVer archivos de mensajesPA�Le service de t�l�copie ne peut acc�der au dossier sp�cifi�. Voulez-vous passer outre les param�tres de s�curit� actuels du dossier et d�finir les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copie?
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.Le service de t�l�copie ne peut acc�der au dossier sp�cifi�. Pour un serveur de t�l�copie distant, modifiez manuellement les param�tres de s�curit� du dossier et donnez-lui les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copie.
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.#Le service de t�l�copie ne peut acc�der au dossier sp�cifi�. Le dossier �tant situ� sur un ordinateur distant, modifiez manuellement les param�tres de s�curit� du dossier et donnez-lui les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copie.
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.%Le service de t�l�copie ne peut acc�der au dossier sp�cifi�. Le dossier contenant des variables d environnement, modifiez manuellement les param�tres de s�curit� du dossier et donnez-lui les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copie.
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.(G�rer le dossier de r�ception du serveur*Afficher les travaux de t�l�copie sortants'G�rer les t�ches de t�l�copie sortantes"Afficher les archives des messagesPA�Faks usluga ne mo~e da pristupi navedenoj fascikli. }elite li da zamenite trenutne bezbednosne postavke ove fascikle i dodelite dozvole za pristup faks usluzi?
Kliknite na dugme  Pomo  za viae informacija.�Faks usluga ne mo~e da pristupi navedenoj fascikli. Za udaljeni faks server, ru
no izmenite bezbednosne postavke fascikle da biste faks usluzi dodelili dozvole za pristup.
Kliknite na dugme  Pomo  za viae informacija.�Faks usluga ne mo~e da pristupi navedenoj fascikli. Poato se fascikla nalazi na udaljenom ra
unaru, ru
no promenite bezbednosne postavke da biste faks usluzi dodelili dozvole za pristup.
Kliknite na dugme  Pomo  za viae informacija.�Faks usluga ne mo~e da pristupi navedenoj fascikli. Poato fascikla sadr~i promenljive okru~enja, ru
no promenite bezbednosne postavke fascikle da biste faks usluzi dodelili dozvole za pristup.
Kliknite na dugme  Pomo  za viae informacija.&Upravljaj fasciklom prijema na serveruPregledaj odlazne zadatke faksa!Upravljaj odlaznim zadacima faksaPrika~i arhive porukaPA%/'1) #14JA'* 'D13'&DEHA1 ,G'2 'DEH/E D@ Microsoft*H,JG EF .D'D 'D(1J/ 'D%DC*1HFJ
*.2JF AJ E,D/7('9)ED-B 'D*H,JG D@ Microsoft%#?@02;5=85 =0 0@E828B5 =0 AJ>1I5=8OB0 >AB02G8: =0 <>45<8 =0 Microsoft!0@H@CB878@0=5 ?> 5;5:B@>==0 ?>I0!JE@0=O20=5 2 ?0?:05G0B+ 07H8@5=85 =0 <0@H@CB878@0=5B> =0 MicrosoftPA�{t���N�OX[Microsoft xe�d_j݈n�c�O��N���P[���N�1u2QX[(Wnj�e>Y-NRpSMicrosoft �1u�^8OPASpravovat archivy zpr�v:ZprostYedkovatel zaY�zen� typu modem spole
nosti MicrosoftSmrovat pYes e-mailUlo~it do slo~kyTisk#Modul roza�Yen� smrov�n� MicrosoftAdministrer meddelelsesarkiverUdbyder af Microsoft-modemenhedRouting via mailGem i en mappeUdskrivMicrosoft-routingudvidelseNachrichtarchive verwaltenMicrosoft-Modemger�teanbieter�ber E-Mail weiterleitenIn Ordner speichernDruckenMicrosoft-VerteilererweiterungPA"���������� ������������� ���������%�������� ������� ������ ��� Microsoft*����������� ���� ������������ ���������������������� �� ��������������#�������� ������������ ��� MicrosoftManage message archivesMicrosoft Modem Device ProviderRoute through e-mailStore in a folderPrintMicrosoft Routing ExtensionPAHallitse viestiarkistoja$Microsoft-modeemilaitteen toimittajaReitit� s�hk�postin kauttaTallenna kansioonTulostaMicrosoftin reitityslaajennusPAG�rer les archives des messagesMicrosoft Modem Device Provider$Transporter par message �lectroniqueEnregistrer dans un dossierImprimerExtension de routage MicrosoftPA��� ������� ��������� ���� ���� �� Microsoft��� ����� ������������ ����������Microsoft Routing Extension�zenetarch�vumok kezel�se!Microsoft modem-eszk�zszolg�ltat�Tov�bb�t�s e-mailk�ntT�rol�s mapp�ban	Nyomtat�s Microsoft �tv�laszt�si bQv�tm�nyGestisci archivi messaggi$Provider dispositivo modem Microsoft Invia mediante posta elettronicaArchivia in una cartellaStampaEstensione routing MicrosoftPA
�0�0�0�0�0n0�O�{4X@bn0�{tMicrosoft �0�0�0 �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0
��P[�0�0�0L}1ug0L}0x��[�0�0�0�0�0k0<h
}pS7RMicrosoft �0�0�0�0�0�0�b5__j��PA
T���� ��h� ���Microsoft ���� ��X� ��	���
Ȑ� T�|�\� |������T��� ȥ�x��Microsoft |���� U֥�PABerichtarchieven beherenMicrosoft Modem Device ProviderVia e-mail doorsturenIn een map opslaan	AfdrukkenMicrosoft-routeringsuitbreidingBehandle meldingsarkiver(Leverand�r av modemenheter for MicrosoftRut via e-postLagre i en mappeSkriv utRutingutvidelse for MicrosoftPAZarzdzaj archiwami wiadomo[ci.Dostawca urzdzenia modemowego firmy Microsoft"RozsyBanie za pomoc poczty e-mailPrzechowywanie w folderze
Drukowanie%Rozszerzenie routingu firmy MicrosoftGerenciar arquivos de mensagens*Provedor de Dispositivo de Modem MicrosoftRotear por emailArmazenar em uma pastaImprimir#Extens�o de Roteamento da MicrosoftGestionare arhive mesaje#Furnizor dispozitiv modem MicrosoftRutare prin e-mailStocare �ntr-un folder	ImprimareMicrosoft Routing ExtensionPA#?@02;5=85 0@E820<8 A>>1I5=89>AB02I8: <>45<0 (09:@>A>DB)B?@028BL ?> M;5:B@>==>9 ?>GB5!>E@0=8BL 2 ?0?:55G0BL% 0AH8@5=85 <0@H@CB870F88 (09:@>A>DB)Upravljanje arhivom porukaDobavlja
 Microsoftova modemaPreusmjeri putem e-poate
Spremi u mapuIspis'Microsoftovo proairenje za usmjerivanjeSpravovae arch�vy spr�vMicrosoft Modem Device Provider Smerovae prostredn�ctvom e-mailuUlo~ie v prie
inkuTla
ie"Slu~ba Microsoft Routing ExtensionHantera meddelandearkivMicrosofts provider f�r modemVidarebefordra via e-postLagra i en mappSkriv utMicrosoft-till�gg f�r routning12#5H@GI-'2!2'#&9IC+I#42#-8#LB!@G!- Microsoft@*I2H2-5@!%@GCB%@-#L4!LMicrosoft Routing Extension0leti ar_ivlerini y�net!Microsoft Modem Ayg1t Salay1c1s1E-posta ile y�nlendirBir klas�rde saklaYazd1rMicrosoft Y�nlendirme Uzant1s1PA5@C20==O 0@EV20<8 ?>2V4><;5=L>AB0G0;L=8: <>45<V2 Microsoft!5@5A?@O<C20B8 5;5:B@>==>N ?>HB>N15@53B8 2 ?0?FV@C:" >7H8@5==O <0@H@CB870FVW MicrosoftPAUpravljanje arhiva za sporo
ilaMicrosoftov ponudnik modemaRazpoalji po e-poati
Shrani v mapoNatisni%Microsoftova razairitev za usmerjanjePAHalda teadete arhiiveMicrosofti modemitootjaMarsruutimine e-posti kauduKausta talletaminePrindiMicrosofti marsruutimislaiendPrvald+t ziFojumu arh+vus.Microsoft modema ier+ces pakalpojumu sniedzjsMararuts caur e-pastu
Saglabt mapDrukt%Microsoft mararutaanas paplaainjumsPATvarkyti praneaims archyv#Microsoft modemo /renginio teikjasPaleisti per el. paatSaugoti aplanke
SpausdintiMicrosoft nukreipimo pltinysPA�{t�mo`chHhMicrosoft Modem ��Y�c�OFU�Ǐ5uP[���N�1uX[�P(W�e�N9Y-NSbpSMicrosoft �1uibU\Manage message archivesMicrosoft Modem Device ProviderRoute through emailStore in a folderPrintMicrosoft Routing Extension Administrar archivos de mensajes/Proveedor de dispositivos de m�dem de Microsoft&Enrutar a trav�s de correo electr�nicoAlmacenar en una carpetaImprimir&Extensi�n de enrutamiento de MicrosoftPAGerir arquivos de mensagens/Fornecedor do Dispositivo de Modem da Microsoft(Encaminhar atrav�s de correio eletr�nicoArmazenar numa pastaImprimir'Extens�o de Encaminhamento da MicrosoftPA Administrar archivos de mensajes/Proveedor de dispositivos de m�dem de Microsoft&Enrutar a trav�s de correo electr�nicoAlmacenar en una carpetaImprimir&Extensi�n de enrutamiento de MicrosoftPAG�rer les archives des messagesMicrosoft Modem Device ProviderAcheminer par courrielStocker dans un dossierImprimer"Extension d acheminement MicrosoftPAUpravljaj arhivama poruka%Microsoft dobavlja
 modemskog ureajaPreusmeri putem e-poateUskladiati u fasciklu	Odatampaj#Microsoft proairenje za usmeravanje
{'3E 'DE3*DE}{1BE A'C3 'DE3*DE}{'3E 41C) 'DE3*DE}{9FH'F 'DE3*DE}{'DE3EI 'DH8JAJ DDE3*DE}{'DB3E 'D*'(9 DG 'DE3*DE}{9FH'F ,G) 9ED 'DE3*DE}{1BE G'*A EF2D 'DE3*DE}PA{<5 =0 ?>;CG0B5;O}{><5@ =0 D0:A =0 ?>;CG0B5;O}{$8@<0 =0 ?>;CG0B5;O}{4@5A =0 ?>;CG0B5;O}{;J6=>AB =0 ?>;CG0B5;O}{B45; =0 ?>;CG0B5;O}'{5AB>?>;>65=85 =0 >D8A0 =0 ?>;CG0B5;O}{><0H5= B5;5D>= =0 ?>;CG0B5;O}PA{6e�N�
T1z}	{6e�N��Pw_��x}{6e�N�lQ�S}	{6e�N�W�S�0W@W}{6e�N�w�1z}{6e�N�萀�}
{6e�N���lQ�[MOn}{6e�N�OO�[��q�_��x}PA{Jm�no pY�jemce}{Faxov� 
�slo pY�jemce}{Spole
nost pY�jemce}{Adresa pY�jemce}{Funkce pY�jemce}{Oddlen� pY�jemce}{Um�stn� kancel�Ye pY�jemce}{Telefonn� 
�slo pY�jemce domo}PA{Modtagerens navn}{Modtagerens faxnr.:}{Modtagerens firma}{Modtagerens adresse}{Modtagerens titel}{Modtagerens afdeling}{Modtagerens kontorplacering}${Modtagerens telefonnummer (privat)}PA{Empf�ngername}{Empf�nger - Faxnummer}{Empf�nger - Firma}{Empf�nger - Adresse}{Empf�nger - Titel/Anrede}{Empf�nger - Abteilung}{Empf�nger - B�ro}{Empf�nger - Telefon Priv.}{����� ���������}{# ��� ���������}{�������� ���������}{���� ��� ������� ���������}{������ ���������}{����� ���������}{���� �������� ���������}${������� ��������� ������ ���������}{Recipient's Name}{Recipient's Fax #}{Recipient's Company}{Recipient's Street Address}{Recipient's Title}{Recipient's Department}{Recipient's Office Location}{Recipient's Home Telephone #}{Vastaanottajan nimi}{Vastaanottajan faksinumero}{Vastaanottajan yritys}{Vastaanottajan l�hiosoite}{Vastaanottajan teht�v�nimike}{Vastaanottajan osasto}#{Vastaanottajan toimiston sijainti}"{Vastaanottajan kotipuhelinnumero}PA{Nom du destinataire}%{Num�ro de t�l�copie du destinataire}{Soci�t� du destinataire}${Rue dans l adresse du destinataire}{Titre du destinataire}{Service du destinataire}'{Emplacement du bureau du destinataire}%{T�l�phone personnel du destinataire}PA
{�� �����}{���� ���� �� �����}{����� �� �����}
{����� �����}{���� �����}
{����� �����}{����� ����� �� �����}{���� ������ ���� �� �����}PA{C�mzett neve}{C�mzett faxsz�ma}{C�mzett c�ge}{C�mzett c�me}{C�mzett beoszt�sa}{C�mzett telephelye}{C�mzett irod�j�nak helye}{C�mzett otthoni telefonsz�ma}PA{Nome destinatario}{Numero fax destinatario}{Societ� destinatario}{Indirizzo destinatario}{Titolo destinatario}{Reparto destinatario}{Ufficio destinatario}"{Telefono abitazione destinatario}PA	{���X� tDŽ�}{���X� )Ӥ� ��8�}	{���X� �֬�}	{���X� �Ȍ�}	{���X� ��h�}	{���X� ���}
{���X� ��4��� �X�}{���X� �� �T� ��8�}{Naam geadresseerde}{Faxnummer geadresseerde}{Bedrijfsnaam geadresseerde}{Adres geadresseerde}{Titel geadresseerde}{Afdeling geadresseerde}{Bedrijfslocatie geadresseerde}${Telefoonnummer geadresseerde thuis}{Mottakers navn}{Mottakers faksnummer}{Mottakers firma}{Mottakers gateadresse}{Mottakers stilling}{Mottakers avdeling}{Mottakers kontorplassering}{Mottakerens telefonnr. privat}PA{Nazwa adresata}{Numer faksu adresata}{Firma adresata}{Adres adresata}{Stanowisko adresata}{WydziaB adresata}{Lokalizacja biura adresata}{Telefon prywatny adresata}{Nome do destinat�rio}{Fax do destinat�rio}{Empresa do destinat�rio}{Endere�o do destinat�rio}{Cargo do destinat�rio}{Departamento do destinat�rio}#{Local de trabalho do destinat�rio}&{Telefone residencial do destinat�rio}{Numele destinatarului}{Faxul destinatarului #}{Compania destinatarului}{Strada destinatarului}{Titlul destinatarului}{Departamentul destinatarului}{Adres birou destinatar}{Telefon acas destinatar #}PA{<O ?>;CG0B5;O}{><5@ D0:A0 ?>;CG0B5;O}{@30=870F8O ?>;CG0B5;O}{4@5A ?>;CG0B5;O}{>;6=>ABL ?>;CG0B5;O}{B45; ?>;CG0B5;O}{><=0B0 ?>;CG0B5;O}%{><5@ 4><0H=53> B5;5D>=0 ?>;CG0B5;O}PA{Primateljevo ime}{Broj primateljeva faksa}{Primateljeva tvrtka}{Primateljeva adresa}{Primateljeva titula}{Primateljev odjel}{Mjesto primateljeva ureda}%{Broj primateljeva telefona kod kue}PA{Meno pr�jemcu}{�slo faxu pr�jemcu}{Spolo
nose pr�jemcu}{Adresa pr�jemcu}{Funkcia pr�jemcu}{Oddelenie pr�jemcu}{Pracovisko pr�jemcu}{Telef�n pr�jemcu domov}PA{Mottagarens namn}{Mottagarens faxnummer}{Mottagarens organisation}{Mottagarens gatuadress}{Mottagarens titel}{Mottagarens avdelning}{Mottagarens arbetsplats}{Mottagarens hemtelefonnummer}{
7H--9I#1}{+!2"@%B#*2#-9I#1}{#4)1-9I#1}{5H-"9H-9I#1}{3A+H2-9I#1}{A-9I#1}!{3A+H5H1I*312-9I#1}{+!2"@%B#(1LI2-9I#1}PA{Al1c1n1n Ad1}{Al1c1n1n Faks Numaras1}{Al1c1n1n ^irketi}{Al1c1n1n Caddesi}{Al1c1n1n Unvan1}{Al1c1n1n B�l�m�}{Al1c1n1n 0_yeri Konumu}{Al1c1n1n Ev Telefonu #}{< O >45@6C20G0}{$0:A >45@6C20G0}{><?0=VO >45@6C20G0}{4@5A0 >45@6C20G0}{>A040 >45@6C20G0}{V44V; >45@6C20G0}%{VAF5 @>7B0HC20==O >DVAC >45@6C20G0}{><0H=V9 B5;5D>= >45@6C20G0 #}{Ime prejemnika}{`tevilka prejemnikovega faksa}{Prejemnikovo podjetje}{Prejemnikov uli
ni naslov}{Naziv prejemnika}{Prejemnikov oddelek}{Mesto prejemnikove pisarne}+{`tevilka prejemnikovega doma
ega telefona}PA{Adressaadi nimi}{Adressaadi faks #}{Adressaadi ettev�te}{Adressaadi t�nav, maja}{Adressaadi ametinimetus}{Adressaadi osakond}{Adressaadi kontori asukoht}{Adressaadi kodune telefon #}PA{Adresta nosaukums}{Adresta fakss #}{Adresta uzFmums}{Adresta adrese}{Adresta amats}{Adresta noda<a}!{Adresta biroja atraaans vieta}{Adresta mjas tlrunis #}PA{Gavjo vardas}{Gavjo faksas #}{Gavjo /mon}{Gavjo gatvs adresas}{Gavjo antraat}{Gavjo skyrius}{Gavjo biuro vieta}{Gavjo nams telefonas}PA{6e�N�N�Y
T}	{6e�N�N Ow�Sx}{6e�N�NlQ�S}{6e�N�N0W@W}{6e�N�NL��R}{6e�N�N��}	{6e�N�N�RlQ0W�p}{6e�N�N�[�^5u݋�Sx}{Recipient's Name}{Recipient's Fax No.}{Recipient's Company}{Recipient's Street Address}{Recipient's Title}{Recipient's Department}{Recipient's Office Location} {Recipient's Home Telephone No.}{Nombre del destinatario}{N� de fax del destinatario}{Compa��a del destinatario}{Direcci�n del destinatario}{Puesto del destinatario}{Departamento del destinatario}*{Ubicaci�n de la oficina del destinatario}!{N� de tel�fono del destinatario}PA{Nome do Destinat�rio}{N.� do fax do destinat�rio}{Empresa do destinat�rio}{Endere�o do destinat�rio}{T�tulo do destinat�rio}{Departamento do destinat�rio}+{Localiza��o do escrit�rio do destinat�rio}){N.� de telefone de cada do destinat�rio}PA{Nombre del destinatario}{N� de fax del destinatario}{Compa��a del destinatario}{Direcci�n del destinatario}{Puesto del destinatario}{Departamento del destinatario}*{Ubicaci�n de la oficina del destinatario}!{N� de tel�fono del destinatario}PA{Nom du destinataire}%{Num�ro de t�l�copie du destinataire}{Soci�t� du destinataire}${Rue dans l adresse du destinataire}{Titre du destinataire}{Service du destinataire}'{Emplacement du bureau du destinataire}%{T�l�phone personnel du destinataire}PA{Ime primaoca}{Faks primaoca #}{Kompanija primaoca}{Adresa primaoca}{Zvanje primaoca}{Odeljenje primaoca}{Lokacija kancelarije primaoca}{Kuni broj telefona primaoca}{1BE G'*A 9ED 'DE3*DE}{B'&E) %DI:}
{B'&E) F3.):}{'3E 'DE13D}{1BE A'C3 'DE13D}{'3E 41C) 'DE13D}{9FH'F 'DE13D}{'DE3EI 'DH8JAJ DDE13D} {!;C6515= B5;5D>= =0 ?>;CG0B5;O}{>: !?8AJ:}{/:: !?8AJ:}{<5 =0 ?>40B5;O}{><5@ =0 D0:A =0 ?>40B5;O}{$8@<0 =0 ?>40B5;O}{4@5A =0 ?>40B5;O}{;J6=>AB =0 ?>40B5;O}{6e�N���lQ�[��q�_��x}	{6e�N�: n�U}{oR,g: n�U}{�[�N�
T1z}	{�[�N��Pw_��x}{�[�N�lQ�S}{�[�N�0W@W}{�[�N�w�1z}({Telefonn� 
�slo pY�jemce do zamstn�n�}{Komu: Seznam}{Kopie: Seznam}{Jm�no odesilatele}{Faxov� 
�slo odesilatele}{Spole
nost odesilatele}{Adresa odesilatele}{Funkce odesilatele}%{Modtagerens telefonnummer (arbejde)}{Til: Liste}{Cc: Liste}{Afsenderens navn}{Afsenderens faxnr.}{Afsenderens firma}{Afsenderens adresse}{Afsenderens titel}PA{Empf�nger - Telefon B�ro}{Empf�ngerliste}
{CC-Liste}{Absendername}{Absender - Faxnummer}{Absender - Firma}{Absender - Adresse}{Absender - Titel/Anrede}PA&{������� ��������� �������� ���������}{����� ���������}{����� ������������}{����� ���������}{# ��� ���������}{�������� ���������}{��������� ���������}{������ ���������} {Recipient's Office Telephone #}
{To: List}
{Cc: List}{Sender's Name}{Sender's Fax #}{Sender's Company}{Sender's Address}{Sender's Title}PA!{Vastaanottajan ty�puhelinnumero}{Vastaanottajaluettelo}{Kopion saajat}{L�hett�j�n nimi}{L�hett�j�n faksinumero}{L�hett�j�n yritys}{L�hett�j�n osoite}{L�hett�j�n teht�v�nimike}){T�l�phone professionnel du destinataire}{��: liste}{Cc�: liste}{Nom de l exp�diteur}%{Num�ro de t�l�copie de l exp�diteur}{Soci�t� de l exp�diteur}{Adresse de l exp�diteur}{Titre de l exp�diteur}PA{���� ������ ������ �� �����}{������ ��:}{����� ������� ������}
{�� �����}{���� ���� �� �����}{���� �����}
{����� �����}{���� �����}!{C�mzett munkahelyi telefonsz�ma}{C�mzettlista}{M�solatlista}
{Felad� neve}{Felad� faxsz�ma}
{Felad� c�ge}
{Felad� c�me}{Felad� beoszt�sa}PA{Telefono ufficio destinatario}{Casella A}{Elenco Cc}{Nome mittente}{Fax mittente}{Societ� mittente}{Indirizzo mittente}{Titolo mittente}PA{���X� ��4��� �T� ��8�}	{���: ��]�}{8�p�: ��]�}	{���X� tDŽ�}{���X� )Ӥ� ��8�}	{���X� �֬�}	{���X� �Ȍ�}	{���X� ��h�}PA#{Telefoonnummer geadresseerde werk}{Lijst Aan:}{Lijst Cc:}{Naam afzender}{Faxnummer afzender}{Bedrijfsnaam afzender}{Adres afzender}{Titel afzender}{Mottakerens telefonnr. arbeid}{Til:-liste}
{Kopi:-liste}{Avsenderens navn}{Avsenderens faksnummer}{Avsenderens firma}{Avsenderens adresse}{Avsenderens tittel}{Telefon sBu|bowy adresata}{Lista Do:}{Lista DW:}{Nazwisko nadawcy}{Numer faksu nadawcy}{Firma nadawcy}{Adres nadawcy}{Stanowisko nadawcy}${Telefone comercial do destinat�rio}
{Lista Para:}{Lista Cc:}{Nome do remetente}{Fax do remetente}{Empresa do remetente}{Endere�o do remetente}{Cargo do remetente}{Telefon birou destinatar #}{Ctre: List}{Cc: List}{Numele expeditorului}{Faxul expeditorului #}{Compania expeditorului}{Adresa expeditorului}{Titlul expeditorului}${><5@ @01>G53> B5;5D>=0 ?>;CG0B5;O}{><C: A?8A>:}{>?88: A?8A>:}{<O >B?@028B5;O}{><5@ D0:A0 >B?@028B5;O}{@30=870F8O >B?@028B5;O}{4@5A >B?@028B5;O}{>;6=>ABL >B?@028B5;O}${Broj primateljeva telefona u uredu}{Popis Prima:}{Popis Kopija:}{Poailjateljevo ime}{Broj poailjateljeva faksa}{Poailjateljeva tvrtka}{Poailjateljeva adresa}{Poailjateljeva titula}PA{Telef�n pr�jemcu do pr�ce}{Komu: Zoznam}{K�pia: Zoznam}{Meno odosielate>a}{�slo faxu odosielate>a}{Spolo
nose odosielate>a}{Adresa odosielate>a}{Funkcia odosielate>a}"{Mottagarens telefon till arbetet}{Till-lista}
{Kopia-lista}{Avs�ndarens namn}{Avs�ndarens faxnummer}{Avs�ndarens organisation}{Avs�ndarens adress}{Avs�ndarens titel}PA"{+!2"@%B#(1L5H32-9I#1}{6: #2"
7H-}{*3@26: #2"
7H-}{
7H-9I*H}{+!2"@%B#*2#-9I*H}{#4)1-9I*H}{5H-"9H-9I*H}{3A+H2-9I*H}PA{Al1c1n1n 0_yeri Telefonu #}{Al1c1: Liste}{Bilgi: Liste}{G�nderenin Ad1}{G�nderenin Faks Numaras1}{G�nderenin ^irketi}{G�nderenin Adresi}{G�nderenin Unvan1}{ >1>G89 B5;5D>= >45@6C20G0 #}{><C: !?8A>:}{>?VO: !?8A>:}{< O 2V4?@02=8:0}{$0:A 2V4?@02=8:0 #}{><?0=VO 2V4?@02=8:0}{4@5A0 2V4?@02=8:0}{>A040 2V4?@02=8:0}PA-{`tevilka prejemnikovega slu~benega telefona}{Seznam Za:}{Seznam KP:}{Ime poailjatelja}!{`tevilka poailjateljevega faksa}{Poailjateljevo podjetje}{Poailjateljev naslov}{Poailjateljev naziv}{Adressaadi t��telefon #}{Adressaat: Loend}{Koopia: Loend}
{Saatja nimi}{Saatja faks #}{Saatja ettev�te}{Saatja aadress}{Saatja ametinimetus}{Adresta biroja tlrunis #}{Kam: saraksts}{Kopija: saraksts}{Skt+tja vrds}{Skt+tja fakss #}{Skt+tja uzFmums}{Skt+tja adrese}{Skt+tja amats}PA{Gavjo biuro telefonas}{Kam: Sraaas}{Kopija: Sraaas}{Siuntjo vardas}{Siuntjo faksas #}{Siuntjo /mon}{Siuntjo adresas}{Siuntjo antraat}{6e�N�N�RlQ�[5u݋�Sx}{6e�N�NRh�}{�b�Rh�}{�S�N�N�Y
T}	{�S�N�N Ow�Sx}{�S�N�NlQ�S}{�S�N�N0W@W}{�S�N�NL��R}"{Recipient's Office Telephone No.}
{To: List}
{Cc: List}{Sender's Name}{Sender's Fax No.}{Sender's Company}{Sender's Address}{Sender's Title}PA/{N� de tel�fono de la oficina del destinatario}
{Lista Para:}{Lista CC:}{Nombre del remitente}{N� de fax del remitente}{Compa��a del remitente}{Direcci�n del remitente}{Puesto del remitente}PA/{N.� de telefone do escrit�rio do destinat�rio}{Lista 'Para:'}
{Lista 'Cc:'}{Nome do Remetente}{N.� de Fax do Remetente}{Empresa do Remetente}{Endere�o do Remetente}{T�tulo do Remetente}PA/{N� de tel�fono de la oficina del destinatario}
{Lista Para:}{Lista CC:}{Nombre del remitente}{N� de fax del remitente}{Compa��a del remitente}{Direcci�n del remitente}{Puesto del remitente}PA){T�l�phone professionnel du destinataire}{��: liste}{Cc�: liste}{Nom de l exp�diteur}%{Num�ro de t�l�copie de l exp�diteur}{Soci�t� de l exp�diteur}{Adresse de l exp�diteur}{Titre de l exp�diteur}PA!{Broj telefona primaoca na poslu}{Za: lista}{Cc: lista}{Ime poailjaoca}{Broj faksa poailjaoca}{Kompanija poailjaoca}{Adresa poailjaoca}{Zvanje poailjaoca}{'DB3E 'D*'(9 DG 'DE13D}{9FH'F ,G) 9ED 'DE13D}{1BE G'*A EF2D 'DE13D}{1BE G'*A 9ED 'DE13D}	{'DEH6H9}{*'1J./HB* 'D%13'D}
{9// 'D5A-'*}{9// 'DE1AB'*}{B45; =0 ?>40B5;O}%{5AB>?>;>65=85 =0 >D8A0 =0 ?>40B5;O}{><0H5= B5;5D>= =0 ?>40B5;O}{!;C6515= B5;5D>= =0 ?>40B5;O}{"5<0}{0B0/G0AB =0 87?@0I0=5}{@>9 AB@0=8F8}{@>9 ?@8:@5?5=8 D09;>25}PA{�[�N�萀�}
{�[�N���lQ�[MOn}{�[�N�OO�[��q�_��x}{�[�N���lQ�[��q�_��x}{;N�e}	{�[�N�eg/Bf��}{�xe}{D��Nxe}{Oddlen� odesilatele} {Um�stn� kancel�Ye odesilatele}"{Telefonn� 
�slo odesilatele domo}+{Telefonn� 
�slo odesilatele do zamstn�n�}	{PYedmt}{Datum a 
as odesl�n�}{Po
et str�nek}{Po
et pY�loh}PA{Afsenderens afdeling}{Afsenderens kontorplacering}${Afsenderens telefonnummer (privat)}%{Afsenderens telefonnummer (arbejde)}{Emne} {Dato/klokkesl�t for afsendelse}
{Antal sider}{Antal vedh�ftede filer}PA{Absender - Abteilung}{Absender - B�ro}{Absender - Telefon Priv.}{Absender - Telefon B�ro}	{Betreff}{Sendedatum/-zeit}{Seitenzahl}{Anzahl der Anlagen}PA{����� ���������}{���� �������� ���������}{�������� ������ ���������}{�������� �������� ���������}{����}{�����/��� ���������}{������� �������}{������� ����������}{Sender's Department}{Sender's Office Location}{Sender's Home Telephone #}{Sender's Office Telephone #}	{Subject}{Date/Time Sent}{# of Pages}{# of Attachments}{L�hett�j�n osasto}{L�hett�j�n ty�paikan sijainti}{L�hett�j�n kotipuhelinnumero}{L�hett�j�n ty�puhelinnumero}{Aihe}{L�hetysajankohta}{Sivuja}{Liitteit�}{Service de l exp�diteur}'{Emplacement du bureau de l exp�diteur}%{T�l�phone personnel de l exp�diteur}){T�l�phone professionnel de l exp�diteur}{Objet}{Date/heure d exp�dition}{Nombre de pages}{Nombre de pi�ces jointes}PA
{����� �����}{����� ���� �����}{���� ������ ���� �� �����}{���� ������ ������ �� �����}{����}{�����/��� �� �����}
{���� ������}{���� ������ �������}PA{Felad� telephelye}{Felad� irod�j�nak helye}{Felad� otthoni telefonsz�ma} {Felad� munkahelyi telefonsz�ma}{T�rgy}{K�ld�s d�tuma/idQpontja}{Oldalak sz�ma}{Csatolt elemek sz�ma}{Reparto mittente}{Ufficio mittente}{Telefono abitazione mittente}{Telefono ufficio mittente}	{Oggetto}{Data e ora di invio}{N. pagine}
{N. allegati}PA	{���X� ���}
{���X� ��4��� �X�}{���X� �� �T� ��8�}{���X� ��4��� �T� ��8�}{���}
{� ����/���}{��t�� ��8�}	{�̀� �|� �}PA{Afdeling afzender}{Kantoorlocatie afzender}{Telefoonnummer afzender thuis}{Telefoonnummer afzender werk}{Onderwerp}{Datum/Tijd van verzending}{Aantal pagina's}{Aantal bijlagen}PA{Avsenderens avdeling}{Avsenderens kontorplassering} {Avsenderens private telefonnr.}"{Avsenderens telefonnr. p� arbeid}{Emne}{Sendt dato/klokkeslett}{Antall sider}{Antall vedlegg}{DziaB nadawcy}{Lokalizacja biura nadawcy}{Telefon prywatny nadawcy}{Telefon sBu|bowy nadawcy}{Temat}{Data/godzina wysBania}{Liczba stron}{Liczba zaBcznik�w}{Departamento do remetente} {Local de trabalho do remetente}#{Telefone residencial do remetente}!{Telefone comercial do remetente}	{Assunto}{Data/hora de envio}{N� de p�ginas}{N� de anexos}PA{Departamentul expeditorului}{Adresa biroului expeditorului}{Telefon acas expeditor #}{Telefon birou expeditor #}	{Subiect}{Data/Ora trimiterii}
{# de pagini}{# de atari}PA{B45; >B?@028B5;O}{><=0B0 >B?@028B5;O}&{><5@ 4><0H=53> B5;5D>=0 >B?@028B5;O}%{><5@ @01>G53> B5;5D>=0 >B?@028B5;O}{"5<0}{5=L 8 2@5<O >B?@02:8}{'8A;> AB@0=8F}{'8A;> 2;>65=89}PA{Poailjateljev odjel}{Mjesto poailjateljeva ureda}'{Broj poailjateljeva telefona kod kue}&{Broj poailjateljeva telefona u uredu}	{Predmet}{Datum/vrijeme slanja}{Broj stranica}{Broj privitaka}PA{Oddelenie odosielate>a}{Pracovisko odosielate>a}{Telef�n odosielate>a domov}{Telef�n odosielate>a do pr�ce}	{Predmet}{D�tum a 
as odoslania}
{Po
et str�n}{Po
et pr�loh}PA{Avs�ndarens avdelning}{Avs�ndarens arbetsplats}{Avs�ndarens hemtelefonnummer}"{Avs�ndarens telefon till arbetet}�mne{Avs�ndningsdatum/-tid}
{Antal sidor}{Antal bifogade filer}{A-9I*H}!{3A+H5H1I*312-9I*H}{+!2"@%B#(1LI2-9I*H}"{+!2"@%B#(1L5H32-9I*H}{@#7H-}{'1/@'%25H*H}{3'+I2}{3'*4H5HA}{G�nderenin B�l�m�}{G�nderenin 0_yeri Konumu}{G�nderenin Ev Telefonu #}{G�nderenin 0_yeri Telefonu #}{Konu}{G�nderilen Tarih/Saat}{Sayfa say1s1 #}{Balant1 say1s1 #}PA{V44V; 2V4?@02=8:0}&{VAF5 @>7B0HC20==O >DVAC 2V4?@02=8:0}{><0H=V9 B5;5D>= 2V4?@02=8:0}{ >1>G89 B5;5D>= 2V4?@02=8:0}{"5<0}{0B0/G0A =04A8;0==O}{:V;L:VABL AB>@V=>:}{:V;L:VABL 2:;045=L}{Poailjateljev oddelek}{Mesto poailjateljeve pisarne}-{`tevilka poailjateljevega doma
ega telefona}/{`tevilka poailjateljevega slu~benega telefona}{Zadeva}{Datum/
as poailjanja}{`tevilo strani}{`tevilo prilog}PA{Saatja osakond}{Saatja kontori asukoht}{Saatja kodune telefon #}{Saatja t��telefon #}{Teema}{Saatmise kuup�ev/kellaaeg}
{# lehek�lgi}{# manuseid}PA{Skt+tja noda<a}!{Skt+tja biroja atraaans vieta}{Skt+tja mjas tlrunis #}{Skt+tja biroja tlrunis #}{Tma}{Noskt+aanas datums/laiks}{Lappuau #}
{Pielikumu #}PA{Siuntjo skyrius}{Siuntjo biuro vieta}{Siuntjo nams telefonas#}{Siuntjo biuro telefonas#}{Tema}{Siuntimo data / laikas}
{# Puslapiai}{# Priedai}PA{�S�N�N��}	{�S�N�N�RlQ0W�p}{�S�N�N�[�^5u݋�Sx}{�S�N�N�RlQ�[5u݋�Sx}{;N��}	{�S��eg/�e�}{u�pe}{D��Npe}PA{Sender's Department}{Sender's Office Location}{Sender's Home Telephone No.}{Sender's Office Telephone No.}	{Subject}{Date/Time Sent}{No. of Pages}{No. of Attachments}{Departamento del remitente}'{Ubicaci�n de la oficina del remitente}){N� de tel�fono particular del remitente},{N� de tel�fono de la oficina del remitente}{Asunto}{Fecha y hora de env�o}{N� de p�ginas}{N� de datos adjuntos}{Departamento do Remetente}({Localiza��o do Escrit�rio do Remetente}&{N.� de Telefone de Casa do Remetente},{N.� de Telefone do Escrit�rio do Remetente}	{Assunto}{Data e hora do envio}{N.� de p�ginas}{N.� de anexos}PA{Departamento del remitente}'{Ubicaci�n de la oficina del remitente}){N� de tel�fono particular del remitente},{N� de tel�fono de la oficina del remitente}{Asunto}{Fecha y hora de env�o}{N� de p�ginas}{N� de datos adjuntos}{Service de l exp�diteur}'{Emplacement du bureau de l exp�diteur}/{Num�ro de t�l�phone personnel de l exp�diteur}3{Num�ro de t�l�phone professionnel de l exp�diteur}{Objet}{Date/heure d exp�dition}{Nombre de pages}{Nombre de pi�ces jointes}PA{Odeljenje poailjaoca}!{Lokacija kancelarije poailjaoca} {Kuni broj telefona poailjaoca}#{Broj telefona poailjaoca na poslu}{Tema}{Datum/vreme slanja}{broj stranica}{broj priloga}PA{1E2 'DA'*H1)}{E/JF) 'DEH,H/ (G' 'DE3*DE}{'DHD'J) 'D*'(9 DG' 'DE3*DE}{'D1E2 'D(1J/J DDE3*DE}"{'D(D//'DEF7B) 'D*'(9 DG' 'DE3*DE}{5F/HB 'D(1J/}{(D'}PA{>4 =0 A<5B:0}{@04 =0 ?>;CG0B5;O}{)0B =0 ?>;CG0B5;O}{>I5=A:8 :>4 =0 ?>;CG0B5;O}{!B@0=0/@538>= =0 ?>;CG0B5;O}{>I5=A:0 :CB8O}{015;56:0}{6e���N�x}{6e�N�#~/^}{6e�N�w/�]}	{6e�N���^�@S_�}{6e�N��vW�[/0W@S}{��?e�O�{}{D�;�}K�d pro fakturaci{Msto pY�jemce}{Okres odesilatele}{PS pY�jemce}{Zem 
i oblast pY�jemce}{Poatovn� schr�nka}
{Pozn�mka}{Takstkode}{Modtagerens by}{Modtagerens stat}{Modtagerens postnummer}{Modtagerens land/omr�de}
{Postboks}{Bem�rkning}{Rechnungscode}{Empf�nger - Ort}{Empf�nger - Bundesland/Kanton}{Empf�nger - PLZ}{Empf�nger - Land/Region}
{Postfach}{Anmerkung}{������� �������}{���� ���������}{����� ���������} {������������ ������� ���������}{����/������� ���������}{����������� ������}
{��������}{Billing Code}{Recipient's City}{Recipient's State}{Recipient's Zip Code}{Recipient's Country/Region}{Post Office Box}{Note}{Laskutuskoodi}{Vastaanottajan kaupunki}{Vastaanottajan osavaltio}{Vastaanottajan postinumero}{Vastaanottajan maa tai alue}
{Postilokero}{Huomautus}PA{Code de facturation}{Ville du destinataire}{Service du destinataire}{Code postal du destinataire}{Pays/r�gion du destinataire}{Bo�te postale}
{Remarque}{��� �����}{��� �����}{����� �� �����}{����� �� �����}{�����/���� �� �����}{���� ����}{����}{Sz�ml�z�si k�d}{C�mzett v�rosa}{C�mzett �llama}{C�mzett ir�ny�t�sz�ma}{C�mzett orsz�ga}{Postafi�k sz�ma}{Megjegyz�s}PA{Codice fatturazione}{Citt� destinatario}{Stato destinatario}{CAP destinatario}${Paese/area geografica destinatario}{Casella postale}{Nota}
{��� ��l� T�ܴ}{���X� l�/p�/��}
{���X� ��/ij}{���X� �Ƹ� ��8�}{���X� m��/����}{���h�}{T���}PA{Verrekeningscode}{Woonplaats geadresseerde}{Provincie geadresseerde}{Postcode geadresseerde}{Land/regio geadresseerde}	{Postbus}{Memo}{Betalingskode}{Mottakerens by}{Mottakerens stat}{Mottakerens postnummer}{Mottakerens land/omr�de}
{Postboks}	{Merknad}PA{Kod bilingowy}{Miasto adresata}{Wojew�dztwo adresata}{Kod pocztowy adresata}{Kraj/region adresata}{Skrytka pocztowa}	{Notatka}{C�digo de faturamento}{Cidade do destinat�rio}{Estado do destinat�rio}{CEP do destinat�rio}{Pa�s/regi�o do destinat�rio}{Caixa postal}{Nota}PA{Cod facturare}{Oraul destinatarului}{Statul destinatarului}{Codul zip al destinatarului}{ara/Regiunea destinatarului}{Caseta potal}{Not}{>4 >?;0BK}{>@>4 ?>;CG0B5;O}{1;0ABL ?>;CG0B5;O}{=45:A ?>;CG0B5;O}{!B@0=0 ?>;CG0B5;O}{>GB>2K9 OI8:}{@8<5G0=85}PA{Obra
unska aifra}{Primateljev grad}{Primateljeva savezna dr~ava}{Primateljev poatanski broj}{Primateljeva dr~ava/regija}{Poatanski pretinac}
{Napomena}PA{Faktura
n� k�d}{Mesto pr�jemcu}{Okres pr�jemcu}{PS pr�jemcu}{Krajina alebo oblase pr�jemcu}{Poatov� prie
inok}
{Pozn�mka}{Faktureringskod}{Mottagarens ort}{Mottagarens region}{Mottagarens postnummer}{Mottagarens land/region}{Box}{Anteckningar}{#+1*@#5"@G@4}{-3@ -/@-9I#1}{#1+#7-1+'1-9I#1}{#+1*D#)5"L-9I#1}{#0@(/ 9!4 2-9I#1}
{9ID#)5"L}{16"H-}Faturalama kodu{Al1c1n1n ^ehri}{Al1c1n1n Eyaleti}{Al1c1n1n Posta Kodu}{Al1c1n1n �lkesi/B�lgesi}Posta kutusuNot{>4 4;O @0EC=:C}{VAB> >45@6C20G0}{1;0ABL >45@6C20G0}{>HB>289 V=45:A >45@6C20G0}{@0W=0/@53V>= >45@6C20G0}{1>=5<5=B=0 ?>HB>20 A:@8=L:0}
{@8<VB:0}PA
{Koda ra
una}{Prejemnikov kraj}{Prejemnikova zvezna dr~ava}{Prejemnikova poatna atevilka}{Prejemnikova dr~ava/regija}{Poatni predal}{Opomba}{Arvelduskood}{Adressaadi linn}{Adressaadi osariik}{Adressaadi sihtnumber}{Adressaadi riik/regioon}
{Postkast}{M�rkus}PA{Nor7inu kods}{Adresta pilsta}{Adresta novads}{Adresta pasta indekss}{Adresta valsts/re#ions}{Pastkaste}	{Piez+me}PA{Atsiskaitymo kodas}{Gavjo miestas}{Gavjo aalis}{Gavjo paato kodas}{Gavjo aalis / regionas}{Paato d~ut}	{Pastaba}{^US�Nx}	{6e�N�N�v^/�S}{6e�N�N�vw/ꁻl:S}
{6e�N�N�v��?ex}{6e�N�N�v�V�[(0W:S)}{�O�{}{�f}{Billing Code}{Recipient's City}{Recipient's County}{Recipient's Postcode}{Recipient's Country/Region}{Post Office Box}{Note}PA{C�digo de facturaci�n}{Ciudad del destinatario}{Estado del destinatario} {C�digo postal del destinatario} {Pa�s o regi�n del destinatario}{Apartado de correos}{Nota}{C�digo de fatura��o}{Localidade do Destinat�rio}{Distrito do destinat�rio}{C�digo postal do destinat�rio}{Pa�s/Regi�o do Destinat�rio}{Apartado de correios}{Nota}PA{C�digo de facturaci�n}{Ciudad del destinatario}{Estado del destinatario} {C�digo postal del destinatario} {Pa�s o regi�n del destinatario}Apartado de correos{Nota}{Code de facturation}{Ville du destinataire}{Service du destinataire}{Code postal du destinataire}{Pays/r�gion du destinataire}{Bo�te postale}
{Remarque}{`ifra plaanja}{Grad primaoca}{Dr~ava primaoca}{Poatanski broj primaoca}{Dr~ava/region poailjaoca}{Poatanski fah}
{Napomena}{'D(1J/ 'D%DC*1HFJ DDE13D}{<59; =0 ?>40B5;O}PA{�[�N�w�1z}PA{E-mail odes�latele}{Afsenders mailadresse}PA{E-Mail-Adresse des Absenders}'{����������� ����������� ��� ���������}PA{Sender's E-mail}PA{L�hett�j�n s�hk�postiosoite}PA{Message de l exp�diteur}PA{����� ���� �������� �� �����}{K�ldQ e-mail-c�me}PA{Posta elettronica mittente}{���X� Ȑ� T�|�}{E-mail van afzender}PA{Avsenderens e-postadresse}PA{Adres e-mail nadawcy}{Email do remetente}"{Adresa de e-mail a expeditorului}{-;. ?>GB0 >B?@028B5;O}PA{Poailjateljeva e-poata}{E-mail odosielate>a}PA{Avs�ndarens e-postadress}{-5@!%-9I*H}{G�nderenin E-postas1}{;5:B@>==0 ?>HB0 2V4?@02=8:0}{Poailjateljev e-poatni naslov}PA
{Saatja meil}PA{Skt+tja e-pasts}{Siuntjo el. laiakas}
{�S��e�v5uP[���N}{Sender's Email}"{Correo electr�nico del remitente}!{Correio eletr�nico do remetente}PA"{Correo electr�nico del remitente}{Message de l exp�diteur}PA{E-adresa poailjaoca}PA�Fax Cover Page Editor
Cover Page
Cover Page Editor Document
 Fax Cover Page Files (*.cov) 
 .cov 
FaxCover.Document
Fax Cover Page!916 41J7 #/H'* 'D#FE'7 #H %.A'$G.PA� 540:B>@ =0 B8BC;=8 AB@0=8F8 =0 D0:A>25
"8BC;=0 AB@0=8F0
>:C<5=B =0 @540:B>@0 =0 B8BC;=8 AB@0=8F8
$09;>25 A B8BC;=8 AB@0=8F8 =0 D0:A>25 (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
"8BC;=0 AB@0=8F0 =0 D0:A0>:0720 8;8 A:@820 ;5=B0B0 A 8=AB@C<5=B8 "!B8;".F�Pw\b���}/�hV
\b��
\b���}/�hV�e�N
�Pw\b���jHh( * .cov ) 
 .cov
FaxCover.Document
�Pw\b��o�:yb��υ#j_�]wQR0PA�Editor tituln�ch str�nek faxov�ch zpr�v
Tituln� str�nka
Dokument editoru tituln�ch str�nek
Soubory tituln�ch str�nek faxov�ch zpr�v (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Tituln� str�nka faxov� zpr�vy(Zobraz� nebo skryje panel n�strojo Styl.rForsideredigering
Forside
Dokument til forsideredigering
Faxforsidefiler (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Faxforside-Viser eller skjuler v�rkt�jslinjen Typografi.PAtFaxdeckblatt-Editor
Deckblatt
Deckblatt-Editor-Dokument
Deckblattdateien (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Faxdeckblatt*Blendet die Stilsymbolleiste ein oder aus.������������ ������������ ������� ���
����������� ������
������� ������������ ������������ �������
������ ������������ ������� ��� (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
����������� ������ ���8��������� � ���������� �� ������ ��������� ������������.PA~Fax Cover Page Editor
Cover Page
Cover Page Editor Document
Fax Cover Page Files (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Fax Cover Page$Displays or hides the Style toolbar.�Faksien kansilehtieditori
Kansilehti
Kansilehtieditorin asiakirja
Faksin kansilehtitiedostot (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Faksin kansilehti(N�ytt�� tai piilottaa tyylity�kalurivin.PA��diteur de page de garde
Page de garde
Document �diteur de page de garde
Fichiers de page de garde (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Page de garde de t�l�copie-Affiche ou masque la barre d outils de style.PA~Fax Cover Page Editor
Cover Page
Cover Page Editor Document
Fax Cover Page Files (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Fax Cover Page"���� �� ����� �� ���� ����� �����.qFedQlapszerkesztQ
FedQlap
FedQlapszerkesztQ dokumentum
FaxfedQlapf�jlok (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
FaxfedQlap0A St�lus eszk�zt�r megjelen�t�se vagy elrejt�se.PA�Editor di frontespizio
Frontespizio
Documento Editor di frontespizio
File di frontespizio (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Frontespizio+Visualizza o nasconde la barra degli stili.SFAX ��N�r�0�0�0�0�0
��N�r
��N�r�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0�0
FAX ��N�r�0�0�0�0 (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
FAX ��N�r�0�0�0�0 �0�0�0 �0�0n0h�:y/^�h�:y�0R�0�fH0~0Y00PAC)Ӥ� \�� ����0�
\��
\�� ����0� 8��
)Ӥ� \�� �|�(*.cov)
.cov
FaxCover.Document
)Ӥ� \�����|� ijl� ��L�D� \���X�p��� (�A�Ȳ�.PA�Faxvoorblad-editor
Faxvoorblad
Document voor Faxvoorblad-editor
Faxvoorbladbestand (*.cov)
.cov
Faxvoorblad.document
Faxvoorblad*De werkbalk Opmaak weergeven of verbergen.�Redigering av faksforside
Forside
Dokument for Redigering av faksforside
Faksforsidefiler (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Faksforside+Viser eller skjuler verkt�ylinjen for stil.PA�Edytor stron tytuBowych faksu
Strona tytuBowa
Dokument edytora stron tytuBowych
Pliki stron tytuBowych faksu (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Strona tytuBowa faksu*Wy[wietla lub ukrywa pasek narzdzi stylu.PA�Editor de folha de rosto de fax
Folha de rosto
Documento do editor de folha de rosto
Arquivos de folha de rosto (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Folha de rosto.Exibe ou oculta a barra de ferramentas Estilo.PA�Editor de pagini de �nsoire fax
Pagin de �nsoire
Document editor pagini de �nsoire fax
Fiiere pagin de �nsoire fax (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Pagin de �nsoire fax.Afieaz sau ascunde bara de instrumente Stil.PA� 540:B>@ B8BC;L=KE AB@0=8F D0:A>2
"8BC;L=0O AB@0=8F0
>:C<5=B @540:B>@0 B8BC;L=KE AB@0=8F
"8BC;L=K5 AB@0=8FK D0:A>2 (*.cov)
.cov
"8BC;L=0O_AB@0=8F0.>:C<5=B
"8BC;L=0O AB@0=8F0 D0:A0,B>1@065=85 8 A:@KB85 ?0=5;8 D>@<0B8@>20=8O.PA�Ureiva
 naslovnice faksa
Naslovnica
Dokument ureiva
a naslovnice
Datoteke naslovnice faksa (*.cov)
.cov
NalovnicaFaksa.Dokument
Naslovnica faksa'Prikazuje ili skriva alatnu traku Stil.PA�Editor titulnej strany faxu
Tituln� strana
Dokument Editora titulnej strany
Tituln� strany faxu (*.cov)
.cov
Dokument titulnej strany faxu
Tituln� strana faxu"Zobraz� alebo skryje panel at�lov.qF�rs�ttsbladsredigeraren
F�rs�ttsblad
F�rs�ttsblad
F�rs�ttsbladsfiler (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
F�rs�ttsblad'Visar eller d�ljer verktygsf�ltet Stil.~Fax Cover Page Editor
Cover Page
Cover Page Editor Document
Fax Cover Page Files (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Fax Cover Page"A*+#7-H-A@#7H-!7- '%1)0'�Faks Kapak Sayfas1 D�zenleyicisi
Kapak Sayfas1
Kapak Sayfas1 D�zenleyicisi Belgesi
Faks Kapak Sayfas1 Dosyalar1 (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Faks Kapak Sayfas1(Stil ara� �ubuunu g�sterir veya gizler.PA� 540:B>@ B8BC;L=>W AB>@V=:8 D0:AC
"8BC;L=0 AB>@V=:0
>:C<5=B @540:B>@0 B8BC;L=>W AB>@V=:8
$09;8 B8BC;L=>W AB>@V=:8 D0:AC (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
"8BC;L=0 AB>@V=:0 D0:AC8V4>1@065==O 01> ?@8E>20==O ?0=5;V V=AB@C<5=BV2 "!B8;L".PA�Urejevalnik spremnih strani faksov
Spremno pismo faksa
Dokument urejevalnika spremnih pisem faksov
Datoteke s spremnimi pismi faksov (*.cov)
.cov
Spremna pisma  faksov.Dokument
Spremna pisma faksov*Prika~e ali skrije orodno vrstico za slog.PA�Faksi tiitellehe redaktor
Tiitelleht
Tiitellehe redaktori dokument
Faksi tiitellehe failid (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Faksi tiitelleht%Kuvab v�i peidab laadi t��riistariba.PA�Faksa Titullapas redaktors
Titullapa
Titullapas redaktora dokuments
Faksa titullapas faili (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Faksa titullapa Parda vai slpj stila r+kjoslu.PA�Fakso titulinio puslapio rengykl
Titulinis puslapis
Titulinio puslapio rengykls dokumentas
Fakso titulinio puslapio failai (*.cov)
.cov
Fakso titulinis dokumentas
Fakso titulinis puslapis1Parodoma arba paslepiama stiliaus /rankis juosta.< Ow\b���hV
\b�
\b���hV�ech
 Ow\b��e�N(*.cov)
.cov
FaxCover.Document
 Ow\b�>f:yb��υ7h_�]wQh0PA�Editor de portadas de fax
Portada
Documento de Editor de portadas
Archivos de portadas de fax (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Portada de fax1Muestra u oculta la barra de herramientas Estilo.�Editor de folhas de rosto de fax
Folha de rosto
Documento do editor de folhas de rosto
Ficheiros de folhas de rosto de fax (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Folha de rosto de fax2Mostra ou oculta a barra de ferramentas de estilo.PA�Editor de portadas de fax
Portada
Documento de Editor de portadas
Archivos de portadas de fax (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Portada de fax1Muestra u oculta la barra de herramientas Estilo.��diteur de pages de garde
Page de garde
Document �diteur de pages de garde
Fichiers de page de garde (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Page de garde de t�l�copie*Affiche ou masque la barre d outils Style.�Ureiva
 naslovnih stranica faksa
Naslovna stranica
Dokument ureiva
a naslovnih stranica
Datoteke naslovnih stranica faksa (*.cov)
.cov
Naslovna stranica faksa.Dokument
Naslovna stranica faksa/Prikazuje ili skriva traku sa alatkama za stil.916 41J7 #/H'* 'D13E #H %.A'$G.916 .7H7 'D4(C) #H %.A'$G'.  E' 2'D 'D.'/E E4:HD'K.;  A4D *GJ&) OLE 2.0. 'D1,'! 'D*#C/ EF 5-) %5/'1 EC*('* OLE.8  A4D AJ %F4'! C'&F. *#C/ EF %/.'D 'DC'&F AJ 3,D 'DF8'E.PA5>:0720 8;8 A:@820 ;5=B0B0 A 8=AB@C<5=B8 70 @8AC20=5.&>:0720 8;8 A:@820 ;8=88B5 =0 <@560B0.!J@2J@JB 2A5 >I5 5 705B.`=8F80;870F8OB0 =0 OLE 2.0 5 =5CA?5H=0. #25@5B5 A5, G5 25@A88B5 =0 OLE 181;8>B5:8B5 A0 ?@028;=8.T5CA?5H=> AJ74020=5 =0 >15:B. #25@5B5 A5, G5 >15:BJB 5 2J2545= 2 A8AB5<=8O @538ABJ@.PAo�:yb��υj~W�]wQR0
o�:yb��υ<h�}L�xe0	:O
ghV��/f�_�}-N0OLE 2 .0 R�YS1YWe0�x�[ OLE z_�^/fck�xHr,g0!q�l�^�zir�N0ˊ�x�[ir�N�]8�eQ�|q}{v�-N0,Zobraz� nebo skryje panel n�strojo Kreslen�.Zobraz� nebo skryje mY�~ku.Server je st�le zanepr�zdnn._Inicializace knihovny OLE 2.0 se nezdaYila. PYesvd
te se, zda jsou verze knihoven OLE spr�vn�.[Objekt se nepodaYilo vytvoYit. Ujistte se, ~e typ objektu je uveden v�syst�mov�m registru.+Viser eller skjuler v�rkt�jslinjen Tegning.!Viser eller skjuler gitterlinjer.Serveren er stadig optaget.\OLE 2.0-initialisering mislykkedes. Kontroller, at OLE DLL-filerne har den korrekte version.gDet var ikke muligt at oprette objektet. Kontroller, at objektet findes i systemregistreringsdatabasen.,Blendet die Layoutsymbolleiste ein oder aus.'Blendet die Rasterlinien ein- oder aus.&Der Server ist noch immer ausgelastet.yFehler bei der OLE 2.0-Initialisierung. Stellen Sie sicher, dass die OLE-Bibliotheken in der richtigen Version vorliegen.lObjekt kann nicht erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass das Objekt in der Registrierung eingetragen ist.5��������� � ���������� �� ������ ��������� ���������.+��������� � ���������� �� ������ ���������.(� ����������� ����� ����� �������������.a� ������������ ��� OLE 2.0 �������.  ����������� ��� �� ����������� ��� OLE ����� ������ �������.k� ���������� ��� ������������ �������. ����������� ��� ���������� �� ����������� ��� ������ ��� ����������.&Displays or hides the Drawing toolbar.!Displays or hides the Grid lines.Server is still busy.YOLE 2.0 initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct version.QFailed to create object.  Make sure the object is entered in the system registry.)N�ytt�� tai piilottaa piirtoty�kalurivin.N�ytt�� tai piilottaa ruudukon.Palvelin on yh� varattu.QOLE 2.0:n valmistelu ep�onnistui. Varmista, ett� OLE-kirjastojen versio on oikea.XObjektin luominen ep�onnistui. Varmista, ett� objekti on lis�tty j�rjestelm�rekisteriin.PA.Affiche ou masque la barre d outils de dessin. Affiche ou cache le quadrillage.Le serveur est encore occup�.wL initialisation de OLE 2.0 a �chou�. Veuillez-vous assurer que les biblioth�ques OLE ont un num�ro de version correct.PLa cr�ation de l objet a �chou�. V�rifiez qu il figure dans le Registre syst�me.!���� �� ����� �� ���� ����� ����.���� �� ����� �� ���� ���.  ���� ����� ���� ����.9����� OLE 2.0 ����. ��� ����� ����� ������ �� ������ OLE.9�� ����� ����� �������. ��� ��������� ���� ������ ������.2A Rajzol�s eszk�zt�r megjelen�t�se vagy elrejt�se.+A r�csvonalak megjelen�t�se vagy elrejt�se. A kiszolg�l� m�g mindig foglalt.cAz OLE 2.0 inicializ�l�sa nem siker�lt. EllenQrizze, hogy az OLE-k�nyvt�rak megfelelQ verzi�j�ak-e.nNem siker�lt az objektumot l�trehozni.  GyQzQdj�n meg r�la, hogy az objektum szerepel-e a be�ll�t�sjegyz�kben.6Mostra o nasconde la barra degli strumenti di disegno.Mostra o nasconde la griglia.Il server � ancora occupato.bInizializzazione OLE 2.0 non riuscita. Verificare che la versione delle librerie OLE sia corretta.]Impossibile creare l'oggetto. Controllare che l'oggetto sia inserito nel Registro di sistema.�c;u�0�0�0 �0�0n0h�:y/^�h�:y�0R�0�fH0~0Y00�0�0�0�0n0h�:y/^�h�:y�0R�0�fH0~0Y00�0�0�0�0o0~0`0�0�0�0�rKag0Y007OLE 2.0 �0RgSg0M0~0[0�0g0W0_00OLE �0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0L0Tc0f0D0�0K0i0F0K0�x��W0f0O0`0U0D005�0�0�0�0�0�0�0\Obg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0 �0�0�0�0�0k0�0�0�0�0�0�0L0eQ�RU0�0f0D0�0K0�x��W0f0O0`0U0D00PA���� ijl� ��L�D� \���X�p��� (�A�Ȳ�.����ܴ �D� \���X�p��� (�A�Ȳ�.���� D�� ���� Ʌ�Ȳ�.1OLE 2.0D� �0�T�`� � �ŵ�Ȳ�. OLE |�t��췬�� ,��x� ���x�� U�x�X�����$�..���|� ̹�� ���յ�Ȳ�. ���� �¤�\� ��ɤ¸Ҭ��� ��%���� �ǔ��� U�x�X�����$�.+De werkbalk Tekenen weergeven of verbergen.Raster weergeven of verbergen.De server is nog steeds bezet.YOLE 2.0-initialisatie mislukt. Controleer of de OLE-bibliotheken de juiste versie hebben.TKan object niet maken. Controleer of het object is ingevoerd in het systeemregister.'Viser eller skjuler tegneverkt�ylinjen.Viser eller skjuler rutenettet.Serveren er fremdeles opptatt._Initialiseringen av OLE 2.0 mislyktes. Kontroller at du har riktig versjon av OLE-bibliotekene.NKan ikke opprette objekt. Kontroller at objektet er oppf�rt i systemregistret.PA1Wy[wietla lub ukrywa pasek narzdzi do rysowania."Wy[wietla lub ukrywa linie siatki.Serwer jest nadal zajty.`Inicjalizacja bibliotek OLE 2.0 nie powiodBa si. Sprawdz, czy wersje bibliotek OLE s wBa[ciwe.\Utworzenie obiektu nie powiodBo si. Upewnij si, |e obiekt wprowadzono do rejestru systemu./Exibe ou oculta a barra de ferramentas Desenho.#Exibe ou oculta as Linhas de grade.O servidor ainda est� ocupado.dFalha na inicializa��o do OLE 2.0. Certifique-se de que as bibliotecas do OLE s�o da vers�o correta.]Falha ao criar objeto. Certifique-se de que o aplicativo foi inclu�do no Registro do sistema.PA/Afieaz sau ascunde bara de instrumente Desen.#Afieaz sau ascunde liniile Gril.Serverul este �nc ocupat.XIniializare OLE 2.0 nereuit. Asigurai-v c bibliotecile OLE sunt versiunea corect._Crearea obiectului nu a reuit. Asigurai-v c obiectul a fost introdus �n registry de sistem.PA*B>1@065=85 8 A:@KB85 ?0=5;8 8=AB@C<5=B>2."B>1@065=85 8 A:@KB85 ;8=89 A5B:8.!5@25@ 2A5 5I5 70=OB.ZH81:0 8=8F80;870F88 OLE 2.0. #1548B5AL, GB> 181;8>B5:8 OLE 8<5NB ?@028;L=K9 =><5@ 25@A88.I5 C405BAO A>740BL >1J5:B.  #1548B5AL, GB> >= 70=5A5= 2 A8AB5<=K9 @55AB@.-Prikazuje ili skriva alatnu traku za crtanje."Prikazuje ili skriva crte reaetke.!Poslu~itelj je joa uvijek zauzet.eInicijalizacija paketa OLE 2.0 nije uspjela. Provjerite imate li odgovarajuu verziju OLE biblioteka.RStvaranje objekta nije uspjelo. Provjerite je li objekt unesen u registar sustava.PA(Zobraz� alebo skryje kresliace n�stroje.Zobraz� alebo skryje mrie~ku.Server je st�le zanepr�zdnen�.SInicializ�cia OLE 2.0 zlyhala. Presved
ite sa, 
i kni~nice OLE maj� spr�vnu verziu.PObjekt sa ned� vytvorie. Presved
te sa, 
i je objekt zadan� v datab�ze Registry.'Visar eller d�ljer verktygsf�ltet Rita.Visar eller d�ljer st�dlinjer. Servern �r fortfarande upptagen.TInitieringen av OLE 2.0 misslyckades. Kontrollera att OLE-DLL:erna har r�tt version.SDet gick inte att skapa objektet. Kontrollera att objektet finns i systemregistret."A*+#7-H-A@#7H-!7- '2#'2'A*+#7-H- '@*I2#2'@4#L@'-#L"1D!H'H2S2#@#5"!C
I2 OLE 2.0 %I!@+%' C+I#'*-C+IAHC'H2D%#2#5 OLE @G#8H5H9I-OD!H*2!2#*#I2'18DI C+I#'*-C+IAHC'H2DIC*H'18D'IC#55*#5-#0A%I'PA)�izim ara� �ubuunu g�sterir veya gizler.)K1lavuz �izgilerini g�sterir veya gizler.Sunucu halen me_gul.ZOLE 2.0 ba_lat1lmas1 ba_ar1s1z.  OLE kitapl1klar1n1n s�r�m�n�n doru olduundan emin olun.FNesne olu_turulamad1. Nesnenin sistem kayd1na girildiinden emin olun.<V4>1@065==O 01> ?@8E>20==O ?0=5;V V=AB@C<5=BV2 "0;N20==O".(V4>1@065==O 01> ?@8E>20==O ;V=V9 AVB:8.!5@25@ CA5 I5 709=OB89.X5 240;>AO 28:>=0B8 V=VFV0;V70FVN OLE 2.0. 5@52V@B5 ?@028;L=VABL 25@AVW 1V1;V>B5:8 OLE.R5 240;>AO AB2>@8B8 >1 T:B. 5@5:>=09B5AO, I> 9>3> 70=5A5=> 4> A8AB5<=>3> @5TAB@C.PA-Prika~e ali skrije orodno vrstico za risanje.Prika~e ali skrije mre~ne 
rte.Stre~nik je ae vedno zaseden.VInicializacija OLE 2.0 ni uspela.  Preverite, ali so knji~nice OLE ustrezne razli
ice.UPredmeta ni bilo mogo
e ustvariti. Prepri
ajte se, da je vnesen v sistemski register.,Kuvab v�i peidab joonistamise t��riistariba.#Kuvab v�i peidab ruudustiku jooned.Server on ikka h�ivatud.IOLE 2.0 k�ivitamine nurjus.  Veenduge, et OLE teegid on �ige versiooniga.NObjekti loomine nurjus. Veenduge, et objekt on s�steemiregistrisse sisestatud.$Parda vai slpj z+maanas r+kjoslu.Parda vai slpj re~#l+nijas.Serveris joprojm ir aizFemts.dOLE 2.0 inicializcija neizdevs.  Prliecinieties, ka izmantojat pareizs versijas OLE bibliotkas.WNeizdevs izveidot objektu. Prliecinieties, vai objekts ir ievad+ts sistmas re#istr.1Parodoma arba paslepiama Br~inio /rankis juosta.-Parodomos arba paslepiamos Tinklelio linijos.Serveris vis dar u~imtas.YOLE 2.0 inicijuoti nepavyko.  .sitikinkite, kad naudojate tinkam OLE biblioteks versij.QObjekto sukurti nepavyko.  Patikrinkite, ar objektas /vestas / sistemos registr.PA>f:yb��υ�~�V�]wQh0	>f:yb��υQ<h�~0
g�RhV�N�_0OLE 2.0 R�YS1Y%�0��nx�� OLE �^�vHr,gcknx0R�^�[a�1Y%�0��nx���[a�/f&T(W�|�~�l�Qh�-N0PA&Displays or hides the Drawing toolbar.!Displays or hides the Grid lines.Server is still busy.XOLE 2.0 initialisation failed. Make sure that the OLE libraries are the correct version.UFailed to create object. Make sure that the object is entered in the system registry.PA1Muestra u oculta la barra de herramientas Dibujo.-Muestra u oculta las l�neas de la cuadr�cula.!El servidor todav�a est� ocupado.gError de la inicializaci�n OLE 2.0. Aseg�rate de que tienes la versi�n correcta de las bibliotecas OLE.ZError al crear el objeto. Compruebe que el objeto se encuentre en el Registro del sistema.3Mostra ou oculta a barra de ferramentas de desenho.%Mostra ou oculta as linhas da grelha.O servidor ainda est� ocupado.hA inicializa��o do OLE 2.0 falhou. Certifique-se de que a vers�o das bibliotecas OLE � a vers�o correta.eFalha ao criar o objeto. Certifique-se de que existe uma entrada para o objeto no registo do sistema.PA1Muestra u oculta la barra de herramientas Dibujo.-Muestra u oculta las l�neas de la cuadr�cula.!El servidor todav�a est� ocupado.fError de la inicializaci�n OLE 2.0. Aseg�rese de que tiene la versi�n correcta de las bibliotecas OLE.XNo se puede crear el objeto. Aseg�rese de escribir el objeto en el registro del sistema.PA+Affiche ou masque la barre d outils Dessin. Affiche ou cache le quadrillage.Le serveur est encore occup�.wL initialisation de OLE 2.0 a �chou�. Veuillez vous assurer que les biblioth�ques OLE ont un num�ro de version correct.PLa cr�ation de l objet a �chou�. V�rifiez qu il figure dans le registre syst�me.PA2Prikazuje ili skriva traku sa alatkama za crtanje.(Prikazuje ili skriva koordinatne linije.Server je joa uvek zauzet.]Pokretanje aplikacije OLE 2.0 nije uspelo.  Uverite se da su verzije OLE biblioteka ispravne.TNije mogue kreirati objekat. Proverite da li je objekat unet u registrator sistema.PA*:JJ1 DHF 'D.7 #H 'DF5.
'D.7*:JJ1 DHF 'D.DAJ).'FBD 'DC'&F #E'E 'D13E.
%-6'1 %DI 'D#E'E%FBD 'DC'&F .DA 'D13E.
%13'D %DI 'D.DA8FBD 'DC'&F %DI 'DEH69 'D*'DJ AJ 'D*1*J( 'D*5'9/J.
'D#E'E7FBD 'DC'&F %DI 'DEH69 'D3'(B AJ 'D*1*J( 'D*5'9/J.
'D.DA5E-'0') 'DC'&F'* (7HD 'D-H'A 'DJ31I.
E-'0') %DI 'DJ3'15E-'0') 'DC'&F'* (7HD 'D-H'A 'DJEFI.
E-'0') %DI 'DJEJF5E-'0') 'DC'&F'* (7HD 'D-H'A 'D9DJ'.
E-'0') %DI 'D#9DI*@><O=0 =0 F25B0 =0 ;8=88 8;8 B5:AB.
8=8O@><5=O F25B0 =0 D>=0.0@5<5AB20 >15:B0 ?@54 3@0D8:0B0.
@5<5AB8 >B?@54-@5<5AB20 >15:B0 704 3@0D8:0B0.
7?@0B8 >B7045@5<5AB20 >15:B =0 A;5420I0B0 ?>78F8O 2 z-@54.
0?@545@5<5AB20 >15:B =0 ?@54E>4=0B0 ?>78F8O 2 z-@54.
07048>4@02=O20 >15:B8B5 ?> ;528B5 8< :@08I0.
>4@02=8 >B;O2>:>4@02=O20 >15:B8B5 ?> 45A=8B5 8< :@08I0.
>4@02=8 >B4OA=>9>4@02=O20 >15:B8B5 ?> 3>@=8B5 8< :@08I0.
>4@02=8 >B3>@5
���f�v�}b�eW[r�i_0
�v�}���f̀ofr�i_0�y�Rir�N0RWGr�vMRb�0
�c0Rg
Nd\�y�Rir�N0RWGr�v�_b�0
�c�^d\�O z ��^�y�Rir�N0RNNPMOn0
TMR�O Z ��^�y�Rir�N0R
NNPMOn0
T�_
\ir�N`��]
\J�0
`��]
\J�
\ir�N`��S
\J�0
`��S
\J�
\ir�N`�
N
\J�0
`�
N
\J� Zmn� barvu textu nebo 
ar.
�raZmn� barvu pozad�.5PYesune objekty do popYed� kresby.
PYen�st do popYed�3PYesune objekty do pozad� kresby.
PYen�st do pozad�;PYesune objekt na dala� pozici v poYad� vykreslov�n�.
VpYed>PYesune objekt na pYedchoz� pozici v poYad� vykreslov�n�.
Zpt,Zarovn� lev� okraje objekto.
Zarovnat doleva.Zarovn� prav� okraje objekto.
Zarovnat doprava-Zarovn� horn� okraje objekto.
Zarovnat nahoruPA'Skift farve p� linje eller tekst.
Linje�ndrer baggrundsfarven.1Placerer objektet foran tegningen.
Placer forrest2Placerer objektet bag ved tegningen.
Placer bagest&Flytter objektet til n�ste lag.
Fremad)Flytter objektet til forrige lag.
Tilbage9Justerer objekter langs den venstre kant.
Venstrejusteret5Justerer objekter langs den h�jre kant.
H�jrejusteret7Justerer objekter langs den �verste kant.
Juster �verstPA-�ndert die Linienst�rke oder Textfarbe.
Linie�ndert die Hintergrundfarbe.7Stellt das Objekt in den Vordergrund.
Nach vorn stellen9Stellt das Objekt in den Hintergrund.
Nach hinten stellen;Bewegt Objekte um eine Ebene weiter in den Vordergrund.
Vor>Bewegt Objekte um eine Ebene weiter in den Hintergrund.
Zur�ck7Ordnet die Objekte linksb�ndig an.
Linksb�ndig anordnen9Ordnet die Objekte rechtsb�ndig an.
Rechtsb�ndig anordnen:Ordnet die Objekte b�ndig am oberen Rand an.
Oben anordnen6������ ��� �������� ��� ������� � ��� ��������.
������������ ��� �������� ��� ������.G��������� �� ����������� ������� ��� �� ������.
�������� �� ����� �����@��������� �� ����������� ���� ��� ��  ������.
�������� ��� �����?��������� �� ����������� ���� ������� ���� �� ������� �.
������A��������� �� ����������� ���� ����������� ���� �� ������� �.
����O��������� �� ����������� ���� ����� ��� ��������� ����� ����.
�������� ��������I��������� �� ����������� ���� ����� ��� ������ ����� ����.
����� ��������H��������� �� ����������� ���� ����� ��� ����� ����� ����.
����� ��������#Change the line or text color.
LineChanges the background color.0Moves object to front of drawing.
Bring To Front-Moves object to back of drawing.
Send To Back1Moves object to next position in z-order.
Forward2Moves object to previous position in z-order.
Back1Aligns objects along their left edges.
Align Left3Aligns objects along their right edges.
Align Right/Aligns objects along their top edges.
Align TopPA'Muuttaa viivan tai tekstin v�rin.
ViivaMuuttaa taustav�rin.,Siirt�� objektin piirroksen eteen.
Tuo eteen.Siirt�� objektin piirroksen taakse.
Vie taakseHSiirt�� objektia yhden askeleen eteenp�in z-akselin suunnassa.
Eteenp�inJSiirt�� objektia yhden askeleen taaksep�in z-akselin suunnassa.
Taaksep�in6Tasaa objektien vasemmat reunat.
Tasaa vasemmat reunat2Tasaa objektien oikeat reunat.
Tasaa oikeat reunat*Tasaa objektien yl�reunat.
Tasaa yl�reunatPA1Modifie la couleur du texte ou de la ligne.
Ligne%Modifie la couleur de l arri�re plan.AD�place l objet au premier plan du dessin.
Mettre au premier planCD�place l objet � l arri�re-plan du dessin.
Mettre � l arri�re-planCD�place l objet vers la position suivante en ordre de plan.
SuivantGD�place l objet vers la position pr�c�dente en ordre de plan.
Pr�c�dent9Aligne les objets le long du bord gauche
Aligner � gauche@Aligne les objets le long de leurs bords droits
Aligner � droiteHAligne les objets le long de leurs bords sup�rieurs
Aligner vers le hautPA����� ��� �� �� �� ����.
������� ��� ����.$����� ������� ����� ����.
��� ������"����� ������� ���� ����.
���� ����&����� ������� ������ ��� ���� z.
�����(����� ������� ������ ����� ���� z.
�����1����� ��������� ����� ���� ������ ����.
��� �����0����� ��������� ����� ���� ����� ����.
��� �����7����� ��������� ����� ���� ������ ����.
��� ���� ������3A vonal vagy sz�veg sz�n�nek megv�ltoztat�sa.
Vonal"A h�tt�r sz�n�nek megv�ltoztat�sa.*Objektum �thelyez�se a rajz el�
ElQrehoz�s,Objektum �thelyez�se a rajz m�g�
H�trak�ld�s>Az objektum �thelyez�se a k�vetkezQ z-helyre.
K�vetkezQ z-hely7Az objektum �thelyez�se az elQzQ z-helyre.
ElQzQ z-hely4Objektumok igaz�t�sa a bal sz�l�kh�z.
Igaz�t�s balra6Objektumok igaz�t�sa a jobb sz�l�kh�z.
Igaz�t�s jobbra5Objektumok igaz�t�sa a felsQ sz�l�kh�z.
Igaz�t�s fentPA?Consente di modificare il colore della linea o del testo.
Linea.Consente di modificare il colore dello sfondo.@Porta in primo piano l'oggetto selezionato.
Porta in primo pianoDPorta in secondo piano l'oggetto selezionato.
Porta in secondo pianoOPorta avanti di una posizione nell'ordine z l'oggetto selezionato.
Porta avantiSPorta indietro di una posizione nell'ordine z l'oggetto selezionato.
Porta indietroNAllinea gli oggetti selezionati rispetto al bordo sinistro.
Allinea a sinistraJAllinea gli oggetti selezionati rispetto al bordo destro.
Allinea a destraLAllinea gli oggetti selezionati rispetto al bordo superiore.
Allinea in altoPA�}�0�0�0�0�0n0r��0	Y�fW0~0Y00
�}
̀ofr��0	Y�fW0~0Y00�0�0�0�0�0�0�0gMRb�k0�y�RW0~0Y00
gMRb�x0�y�R�0�0�0�0�0�0�0g̀b�k0�y�RW0~0Y00
g̀b�x0�y�R�0�0�0�0�0�0�0!kn0MOnk0�y�RW0~0Y00
!kx0�0�0�0�0�0�0�0MRn0MOnk0�y�RW0~0Y00
MRx0�0�0�0�0�0�0�0�]k0�cH0~0Y00
�]�cH0�0�0�0�0�0�0�0�Sk0�cH0~0Y00
�S�cH0�0�0�0�0�0�0�0
Nk0�cH0~0Y00

N�cH0PA � ��� MѤ¸� �D� �ɯȲ�.
 �
0����D� �ɯȲ�.���|� ���� ^�<�\� t�ٳi�Ȳ�.
^�<�\� �8�$�0����|� ���� ��\� t�ٳi�Ȳ�.
��\� �0����|� z��X� �L� �X�\� t�ٳi�Ȳ�.
^�<�\����|� z��X� t�� �X�\� t�ٳi�Ȳ�.
��\����X� |ƽ� ��ǐǬ�|� |�,�\� ޹��Ȳ�.
|ƽ� ޹�����X� $�x��� ��ǐǬ�|� |�,�\� ޹��Ȳ�.
$�x��� ޹�����X� ǽ� ��ǐǬ�|� |�,�\� ޹��Ȳ�.
ǽ� ޹��PA-Kleur van de lijnen of tekst veranderen.
LijnAchtergrondkleur veranderen.CObject naar de voorgrond verplaatsen in de tekening.
Naar voorgrondGObject naar de achtergrond verplaatsen in de tekening.
Naar achtergrondFObject verplaatsen naar de volgende positie in de z-volgorde.
VolgendeBObject verplaatsen naar de vorige positie in de z-volgorde.
Vorige)Objecten links uitlijnen.
Links uitlijnen+Objecten rechts uitlijnen.
Rechts uitlijnen1Objecten aan bovenkant uitlijnen.
Boven uitlijnen%Endre linje- eller tekstfargen.
LinjeEndrer bakgrunnsfargen.4Flytter objektet foran tegningen
Plasser lengst frem1Flytter objektet bak tegningen
Plasser lengst bak9Flytter objektet til neste plassering i z-rekkef�lge
Frem>Flytter objektet til forrige plassering i z-rekkef�lge
Tilbake3Justerer objekter langs venstre kant.
Venstrejuster/Justerer objekter langs h�yre kant.
H�yrejuster-Justerer objekter langs �vre kant.
ToppjusterPA#ZmieD kolor linii lub tekstu.
Linia"Zmienia kolor wypeBnienia lub tBa.6Przenosi obiekt na wierzch rysunku.
PrzesuD na wierzch0Przenosi obiekt na sp�d rysunku.
PrzesuD na sp�dCPrzenosi obiekt do nastpnego poBo|enia w porzdku osi Z.
Do przoduBPrzenosi obiekt do poprzedniego poBo|enia w porzdku osi Z.
WsteczCWyr�wnuje rysowane obiekty wzdBu| lewej krawdzi.
Wyr�wnaj do lewejEWyr�wnuje rysowane obiekty wzdBu| prawej krawdzi.
Wyr�wnaj do prawejCWyr�wnuje rysowane obiekty wzdBu| g�rnej krawdzi.
Wyr�wnaj do g�ryPA)Alterar a cor da linha ou do texto.
LinhaAltera a cor da tela de fundo.<Move o objeto para a frente do desenho.
Trazer para a frente4Move o objeto para tr�s do desenho.
Enviar para tr�s8Move o objeto para a pr�xima posi��o na ordem z.
Avan�ar8Move o objeto para a posi��o anterior na ordem z.
Voltar9Alinha objetos pelas bordas esquerdas.
Alinhar � esquerda7Alinha objetos pelas bordas direitas.
Alinhar � direita>Alinha objetos pelas bordas superiores.
Alinhar parte superiorPA(Modificare linie sau culoare text.
Linie"Modific culoarea background-ului.5Mut obiectul �n faa desenului.
Aducere �n prim plan<Mut obiectul �n spatele desenului
Trimitere �n ultimul plan7Mut obiectul �n poziia urmtoare �n ordine z.
�nainte7Mut obiectul �n poziia anterioar �n ordine z.
�napoiSAliniaz obiectele de-a lungul marginilor din st�nga ale acestora.
Aliere la st�ngaUAliniaz obiectele de-a lungul marginilor din dreapta ale acestora.
Aliere la dreaptaUAliniaz obiectele de-a lungul marginilor din partea de sus a acestora.
Aliere �n sus'7<5=5=85 F25B0 ;8=88 8;8 B5:AB0.
8=8O7<5=5=85 F25B0 D>=0.>5@5<5I5=85 >1J5:B0 =0 ?5@54=89 ?;0= @8AC=:0.
0 ?5@54=89 ?;0=:5@5<5I5=85 >1J5:B0 =0 704=89 ?;0= @8AC=:0.
0 704=89 ?;0=55@5<5I5=85 >1J5:B0 =0 A;54CNI89 A;>9 @8AC=:0.
?5@5455@5<5I5=85 >1J5:B0 =0 ?@54K4CI89 A;>9 @8AC=:0.
07044K@02=820=85 >1J5:B>2 ?> ;52><C :@0N.
> ;52><C :@0N6K@02=820=85 >1J5:B>2 ?> ?@02><C :@0N.
> ?@02><C :@0N8K@02=820=85 >1J5:B>2 ?> 25@E=5<C :@0N.
> 25@E=5<C :@0N&Promijenite boju crte ili teksta.
CrtaMijenja boju pozadine.1Premjeata objekt u prvi plan crte~a.
Stavi ispred2Premjeata objekt u drugi plan crte~a.
Stavi natragAPremjeata objekt na sljedei polo~aj u poretku po osi z.
Naprijed@Premjeata objekt na prethodni polo~aj u poretku po osi z.
Natrag3Poravnava lijeve rubove objekata.
Lijevo poravnanje1Poravnava desne rubove objekata.
Desno poravnanje3Poravnava gornje rubove objekata.
Gornje poravnanjePA$Zmen� farbu 
iary alebo textu.
iaraZmen� farbu pozadia.-Presunie objekt pred kresbu.
Presun�e dopredu*Presunie objekt za kresbu.
Presun�e dozadu2Presunie objekt na alaie miesto na osi z.
Dopredu9Presunie objekt na predch�dzaj�ce miesto na osi z.
Dozadu8Zarovn� objekty pod>a ich >av�ho okraja.
Zarovnae do>ava:Zarovn� objekty pod>a ich prav�ho okraja.
Zarovnae doprava8Zarovn� objekty pod>a ich horn�ho okraja.
Zarovnae nahor#�ndrar linje- eller textf�rg.
Linje�ndrar bakgrundsf�rg.8Placerar objekt l�ngst fram i teckningen.
Placera �verst8Placerar objekt l�ngst bak i teckningen.
Placera underst2Flyttar objekt till n�sta l�ge i z-ordning.
Fram�t6Flyttar objekt till f�reg�ende l�ge i z-ordning.
Bak�t9Justerar objekt efter deras v�nsterkanter.
V�nsterjustera5Justerar objekt efter deras h�gerkanter.
H�gerjustera8Justerar objekt l�ngs deras �verkanter.
Justera �verkant @%5H"*5-@*I+#7-I-'2!
@*I@%5H"*57I+%12"I2"'18D5HI2+I2-2#'2
3DD'II2+I2*82"I2"'18D5HI2+%1-2#'2
3DD'II2+%1*86"I2"'18D5H3A+H1DC%31A Z
3DD'II2+I29"I2"'18D5H3A+HH-+I2C%31A Z
3DD'II2+%1&1@#5"'182!-I2I2"
1
4I2"$1@#5"'182!-I2'2
1
4'2&1@#5"'182!-I2
1
4I2*�izgi veya metin rengini dei_tirir.
Sat1rArka plan rengini dei_tirir.&Nesneyi �izimin �n�ne ta_1r.
�ne Getir-Nesneyi �izimin arkas1na ta_1r.
Arkaya G�nder/Nesneyi z ekseninde sonraki konuma ta_1r.
0leri-Nesneyi z ekseninde �nceki konuma ta_1r.
Geri<�izim nesnelerini sol kenarlar1 boyunca hizalar.
Sola hizala<�izim nesnelerini sa kenarlar1 boyunca hizalar.
Saa hizala>�izim nesnelerini �st kenarlar1 boyunca hizalar.
Yukar1 hizala%<V=0 :>;L>@C ;V=VW 01> B5:ABC.
V=VO<V=0 :>;L>@C B;0.>5@5<VI5==O >1 T:B0 =0 ?5@54=V9 ?;0= <0;N=:0.
0 ?5@54=V9 ?;0=:5@5<VI5==O >1 T:B0 =0 704=V9 ?;0= <0;N=:0.
0 704=V9 ?;0=A5@5<VI5==O >1 T:B0 =0 =0ABC?=C ?>78FVN 2 z-?>A;V4>2=>ABV.
?5@54A5@5<VI5==O >1 T:B0 =0 ?>?5@54=N ?>78FVN 2 z-?>A;V4>2=>ABV.
0704>8@V2=N20==O >1 T:BV2 70 ;V28< :@0T<.
8@V2=OB8 70 ;V28< :@0T<68@V2=N20==O >1 T:BV2 70 ?@028< :@0T<.
0 ?@028< :@0T<88@V2=N20==O >1 T:BV2 70 25@E=V< :@0T<.
0 25@E=V< :@0T<PA&Spremeni barvo 
rte ali besedila.
rtaSpremeni barvo ozadja.5Premakne predmet v ospredje risbe.
Postavi v ospredje1Premakne predmet v ozadje risbe.
Postavi v ozadje<Premakne predmet na naslednje mesto v vrstnem redu Z.
Naprej:Premakne predmet na prejanje mesto v vrstnem redu Z.
Nazaj0Poravna predmete po levih robovih.
Poravnaj levo2Poravna predmete po desnih robovih.
Poravnaj desno5Poravna predmete po zgornjih robovih.
Poravnaj zgorajPA#Muudab joone v�i teksti v�rvi.
JoonMuudab taustav�rvi.,Nihutab objekti joonise ette.
Too k�ige ette.Nihutab objekti joonise taha.
Saada k�ige taha9Nihutab objekti z-j�rjestuses j�rgmisele asukohale.
Edasi9Nihutab objekti z-j�rjestuses eelmisele asukohale.
Tagasi:Joondab objektid nende vasaku serva j�rgi.
Joonda vasakule:Joondab objektid nende parema serva j�rgi.
Joonda paremale7Joondab objektid nende �lemise serva j�rgi.
Joonda �lesPA&Main+t l+niju vai teksta krsu.
L+nijaMaina fona krsu.4Prvieto objektu z+mjuma virspus.
Novietot prieka7Prvieto objektu z+mjuma aizmugur.
Novietot aizmugur8Novieto objektu nkamaj z-krt+bas stvokl+.
Uz priekau8Novieto objektu iepriekaj z-krt+bas stvokl+.
Atpaka<1L+dzina objektu kreiss malas.
L+dzint pa kreisi-L+dzina objektu labs malas.
L+dzint pa labi1L+dzina objektu augajs malas.
L+dzint uz augauPA(Keisti linij arba teksto spalv.
LinijaKei
ia fono spalv.5Perkelia objekt / pieainio priek/.
Perkelti / priek//Perkelia objekt / pieainio gal.
Nukelti atgal1Perkelia objekt / kit pozicij z tvarka.
Pirmyn5Perkelia objekt / ankstesn pozicij z tvarka.
Atgal9Lygiuoja objektus palei kair/j/ kraat.
Kairioji lygiuot;Lygiuoja objektus palei deain/j/ kraat.
Deainioji lygiuot8Lygiuoja objektus palei virautin/ kraat.
Lygiuoti virasPA�f9e�~agb�eW[�v��r�0
�~ag�f9èof��r�0\�[a�n�N�~�V�vMRb�0
MRn\�[a�n�N�~�V�vTb�0
Tn\�[a��y0R Z t�
N�vNN*NMOn0
MRnNB\\�[a��y0R Z t�
N�v
NN*NMOn0
TnNB\
\�[a��l�]���[P�0
�]�[P�
\�[a��l�S���[P�0
�S�[P�
\�[a��l
N�z�[P�0

N�[P�$Change the line or text colour.
LineChanges the background colour.0Moves object to front of drawing.
Bring To Front-Moves object to back of drawing.
Send To Back1Moves object to next position in z-order.
Forward2Moves object to previous position in z-order.
Back1Aligns objects along their left edges.
Align Left3Aligns objects along their right edges.
Align Right/Aligns objects along their top edges.
Align TopPA+Cambiar la l�nea o el color de texto.
L�neaCambia el color de fondo.9Mueve objetos al primer plano del dibujo.
Traer al frente2Mueve objetos al fondo del dibujo.
Enviar al fondo<Mueve el objeto a la posici�n siguiente en orden z.
Adelante8Mueve el objeto a la posici�n anterior en orden z.
Atr�sCAlinea objetos siguiendo su borde izquierdo.
Alinear a la izquierda?Alinea objetos siguiendo su borde derecho.
Alinear a la derecha:Alinea objetos siguiendo su borde superior.
Alinear arribaPA(Alterar a linha ou a cor do texto.
LinhaAltera a cor de fundo.HMove objetos para o primeiro plano do desenho.
Colocar em primeiro planoDMove objetos para o �ltimo plano do fundo.
Enviar para segundo planoDMove objetos para a posi��o seguinte em ordem inversa.
Para a frente@Move objetos para a posi��o anterior em ordem inversa.
Para tr�s?Alinha objetos pelos seus limites esquerdos.
Alinhar � esquerda?Alinha objetos pelos seus limites da direita.
Alinhar � direitaJAlinha objetos pelos seus limites superiores.
Alinhar pelo limite superior+Cambiar la l�nea o el color de texto.
L�neaCambia el color de fondo.9Mueve objetos al primer plano del dibujo.
Traer al frente2Mueve objetos al fondo del dibujo.
Enviar al fondo<Mueve el objeto a la posici�n siguiente en orden z.
Adelante8Mueve el objeto a la posici�n anterior en orden z.
Atr�sCAlinea objetos siguiendo su borde izquierdo.
Alinear a la izquierda?Alinea objetos siguiendo su borde derecho.
Alinear a la derecha:Alinea objetos siguiendo su borde superior.
Alinear arribaPA1Modifie la couleur du texte ou de la ligne.
Ligne%Modifie la couleur de l arri�re-plan.AD�place l objet au premier plan du dessin.
Mettre au premier planCD�place l objet � l arri�re-plan du dessin.
Mettre � l arri�re-planCD�place l objet vers la position suivante en ordre de plan.
SuivantGD�place l objet vers la position pr�c�dente en ordre de plan.
Pr�c�dent9Aligne les objets le long du bord gauche
Aligner � gauche@Aligne les objets le long de leurs bords droits
Aligner � droiteHAligne les objets le long de leurs bords sup�rieurs
Aligner vers le hautPA&Promeni boju linije ili teksta.
LinijaMenja boju pozadine..Premeata objekat ispred crte~a.
Postavi napred*Premeata objekat iza crte~a.
Poaalji nazad=Premeata objekat u sledei polo~aj redosleda po z osi.
Napred?Premeata objekat u prethodni polo~aj redosleda po z osi.
Natrag/Poravnava objekte po levoj ivici.
Poravnaj levo1Poravnava objekte po desnoj ivici.
Poravnaj desno1Poravnava objekte po gornjoj ivici.
Poravnaj gorePA5E-'0') 'DC'&F'* (7HD 'D-H'A 'D3ADI.
E-'0') %DI 'D#3AD7*H3J7 'DC'&F'* (E-'0') .7 #ABJ E4*1C.
E-'0') *H3J7 #ABJ9*H3J7 'DC'&F'* (E-'0') .7 9EH/J E4*1C.
E-'0') *H3J7 9EH/J**('9/ 'DC'&F'* 916J'K ('D*3'HJ.
*('9/ 916J**('9/ 'DC'&F'* 7HDJ'K ('D*3'HJ.
*('9/ 7HDJ7*H3J7 'DC'&F'* AJ H37 'D5A-) 9EH/J'K.
E-'0') *H3J7 #ABJ2*H3J7 'DC'&F'* AJ 'D5A-) #ABJ'K.
E-'0') *H3J7 #ABJ&*:JJ1 DHF 'DH1B) 'DE91H6 #+F'! 'D*-1J1*(/JD %4'1) C'&F OLE!*:JJ1 -/H/ H#DH'F 'DC'&F'* H'DF5.'.*J'1 #/') 'D*-/J/.
*-/J/'.*J'1 #/') 'DF5.
F5'.*J'1 #/') 13E 'D.7H7.
.7"'.*J'1 #/') 13E 'DE3*7JD'*.
E3*7JDA'.*J'1 #/') 13E 'DE3*7JD'* E3*/J1) 'D2H'J'.
E3*7JD E3*/J1 'D2H'J''.*J'1 #/') 13E 'DE6D9'*.
E6D99>4@02=O20 >15:B8B5 ?> 4>;=8B5 8< :@08I0.
>4@02=8 >B4>;CP&5=B@8@0 >15:B8B5 ?> >1I0 E>@87>=B0;=0 ;8=8O.
>4@02=8 A E>@87>=B0;=> F5=B@8@0=5L&5=B@8@0 >15:B8B5 ?> >1I0 25@B8:0;=0 ;8=8O.
>4@02=8 A 25@B8:0;=> F5=B@8@0=5C 07?>;030 >15:B8B5 =0 @02=8 @07AB>O=8O =0?@5G=>.
 07?>;>68 =0?@5G=>? 07?>;030 >15:B8B5 =0 @02=8 @07AB>O=8O =04>;C.
 07?>;>68 =04>;C[&5=B@8@0 >15:B8B5 A?@O<> 25@B8:0;=8O F5=BJ@ =0 AB@0=8F0B0.
>4@02=8 A 25@B8:0;=> F5=B@8@0=5_&5=B@8@0 >15:B8B5 A?@O<> E>@87>=B0;=8O F5=BJ@ =0 AB@0=8F0B0.
>4@02=8 A E>@87>=B0;=> F5=B@8@0=58@><O=0 =0 F25B0 =0 E0@B8OB0, ?>:0720= ?@8 @540:B8@0=5B>#@><O=0 =0 8=48:0F8OB0 =0 OLE >15:B0@><5=O 3@0=8F8B5 8 F25B>25B5 =0 >15:B8 8 B5:AB.#@><5=O 8=AB@C<5=B0 70 871>@.
71>@#@><5=O 8=AB@C<5=B0 70 B5:AB.
"5:AB.@><5=O 8=AB@C<5=B0 70 G5@B0=5 =0 ;8=88.
8=8O=@><5=O 8=AB@C<5=B0 70 G5@B0=5 =0 ?@02>J3J;=8F8.
@02>J3J;=8:R@><5=O 8=AB@C<5=B0 70 G5@B0=5 =0 70:@J3;5=8 ?@02>J3J;=8F8.
0:@J3;5= ?@02>J3J;=8:=@><5=O 8=AB@C<5=B0 70 G5@B0=5 =0 <=>3>J3J;=8F8.
=>3>J3J;=8:
\ir�N`�N
\J�0
`�N
\J�\ir�N�N4ls^-N.Y
\J�0
4ls^n-N\ir�N�N�W�v-N.Y
\J�0
�W�vn-N�N�vI{��ݍ4ls^s�Rir�N0
4ls^GWI{s�R�N�vI{��ݍ�W�vs�Rir�N0
�W�vGWI{s�R\ir�N(W�b�-N�W�vn-N0
�W�vn-N\ir�N(W�b�-N4ls^n-N0
4ls^n-N�}/�Bf���fo�:y�v}5_r�i_R�c OLE ir�Nc:y���fir�N�S�eW[�v���}�Sr�i_0x��dx��S��v�]wQ0
x��d
x��d�eW[�]wQ0
�eW[x��d�v�}j~W�]wQ0
�v�}x��dw��eb_j~W�]wQ0
w��eb_x��dW҉�wb_j~W�]wQ0
W҉�wb_x��dY��b_j~W�]wQ0
Y��b_+Zarovn� doln� okraje objekto.
Zarovnat doloJZarovn� objekty pod�l spole
n� vodorovn� 
�ry.
Zarovnat vodorovn na stYedDZarovn� objekty pod�l spole
n� svisl� 
�ry.
Zarovnat svisle na stYed2Rozlo~� objekty rovnomrn napY�
.
Rozlo~it napY�
.Rozlo~� objekty rovnomrn dolo.
Rozlo~it doloDZarovn� objekty se svisl�m stYedem str�nky.
Zarovnat svisle na stYedIZarovn� objekty s vodorovn�m stYedem str�nky.
Zarovnat vodorovn na stYed+PYi �prav�ch zmnit zobrazenou barvu pap�ruPYepnout indikaci objekto OLE%Zmn� okraje a barvy objekto a textu.Zvol� n�stroj pro v�br.
V�br#Zvol� n�stroj pro psan� textu.
Text$Zvol� n�stroj pro kreslen� 
ar.
�ra.Zvol� n�stroj pro kreslen� obd�ln�ko.
Obd�ln�kBZvol� n�stroj pro kreslen� zaoblen�ch obd�ln�ko.
Zaoblen� obd�ln�k6Zvol� n�stroj pro kreslen� mnoho�heln�ko.
Mnoho�heln�k9Justerer objekter langs den nederste kant.
Juster nederstACentrerer objekter langs en f�lles vandret linje.
Centrer vandret?Centrerer objekter langs en f�lles lodret linje.
Centrer lodret1Placerer objekter j�vnt p� tv�rs.
Placer p� tv�rs+Placerer objekter j�vnt nedad.
Placer nedadECentrerer objekter langs den lodrette midte p� siden.
Centrer vandretFCentrerer objekter langs den vandrette midte p� siden.
Centrer vandret0Skift papirets farve, som vises under redigeringSl� OLE-objektindikator til/fra-�ndrer kanter og farver p� objekter og tekst. V�lger markeringsv�rkt�j.
Mark�rV�lger tekstv�rkt�j.
Tekst&V�lger tegnev�rkt�j til streger.
Streg-V�lger tegnev�rkt�j til rektangler.
RektangelXV�lger tegnev�rkt�j til rektangel med afrundede hj�rner.
Rektangel med afrundede hj�rner(V�lger tegnev�rkt�j til polygon.
PolygonPA<Ordnet die Objekte b�ndig am unteren Rand an.
Unten anordnenGZentriert die Objekte in einer horizontalen Linie.
Horizontal zentriertCZentriert die Objekte in einer vertikalen Linie.
Vertikal zentriertAVerteilt die Objekte gleichm��ig horizontal.
Horizontal verteilen=Verteilt die Objekte gleichm��ig vertikal.
Vertikal verteilen<Ordnet die Objekte vertikal zentriert an.
Vertikal zentriert@Ordnet die Objekte horizontal zentriert an.
Horizontal zentriert-�ndert die Farbe des Papiers beim Bearbeiten."Schaltet die OLE-Objektanzeige um.1Bearbeitet die Eigenschaften von Zeichenobjekten.'Erm�glicht die Objektauswahl.
Ausw�hlen Erm�glicht die Texteingabe.
Text%Erm�glicht, Linien zu zeichnen.
Linie+Erm�glicht, Rechtecke zu zeichnen.
Rechteck@Erm�glicht, gerundete Rechtecke zu zeichnen.
Gerundetes Rechteck)Erm�glicht, Polygone zu zeichnen.
PolygonF��������� �� ����������� ���� ����� ��� ���� ����� ����.
���� ��������^��������� �� ����������� �� ����� �� ��� ����� ��������� ������.
��������� �������� ��� ������`��������� �� ����������� �� ����� �� ��� ����� ���������� ������.
���������� �������� ��� ������G��������� �� ����������� �� ��� ������� ���������.
���������� ���������I��������� �� ����������� �� ��� ������� ����������.
���������� ����������h��������� �� ����������� �� ����� �� �� ���������� ������ ��� �������.
����������� ����������� ���������f��������� �� ����������� �� ����� �� �� ��������� ������ ��� �������.
����������� ���������� ���������<������ �������� ������� ��� ����������� ���� ��� �����������(�������� �������� ��� �� ����������� OLE>������� �� ��������� ��� �� ������� ������������ ��� ��������.%����� ��� ��������� ��������.
�������%����� ��� ��������� ��������.
�������-����� ��� ��������� ��������� �������.
������I����� ��� ��������� ��������� ���������� ����������������
���������������f����� ��� ��������� ��������� �������������� ���������� ����������������
������������� ���������������0����� ��� ��������� ��������� ���������
��������5Aligns objects along their bottom edges.
Align BottomGCenters objects along a common horizontal line.
Align horizontal centerCCenters objects along a common vertical line.
Align vertical center*Spaces objects evenly across.
Space Across&Spaces objects evenly down.
Space DownMCenters objects with the vertical center of the page.
Align horizontal centerOCenters objects with the horizontal center of the page.
Align horizontal center*Change paper color displayed while editingToggle OLE object indication0Changes borders and colors for objects and text.Chooses selection tool.
SelectChooses text tool.
TextChooses line drawing tool.
Line)Chooses rectangle drawing tool.
Rectangle9Chooses rounded rectangle drawing tool.
Rounded Rectangle%Chooses polygon drawing tool.
Polygon*Tasaa objektien alareunat.
Tasaa alareunatPKeskitt�� objektit yhteisen vaakaviivan mukaan.
Tasaa keskikohdat vaakasuunnassaPKeskitt�� objektit yhteisen pystyviivan mukaan.
Tasaa keskikohdat pystysuunnassaKAsettelee objektit tasav�lein vaakasuunnassa.
Tasaiset v�lit vaakasuunnassaKAsettelee objektit tasav�lein pystysuunnassa.
Tasaiset v�lit pystysuunnassaIKeskitt�� objektit sivulle pystysuunnassa.
Keskit� sivulle pystysuunnassaIKeskitt�� objektit sivulle vaakasuunnassa.
Keskit� sivulle vaakasuunnassa.Muuttaa muokattaessa n�ytett�v�� paperin v�ri�&Vaihtaa OLE-objektien ilmaisimen tilaa5Muuttaa objektien ja tekstin reunaviivoja sek� v�ri�.'Ottaa k�ytt��n valintaty�kalun.
Valitse%Ottaa k�ytt��n tekstity�kalun.
Teksti#Ottaa k�ytt��n viivaty�kalun.
Viiva.Ottaa k�ytt��n suorakulmioty�kalun
SuorakulmioIOttaa k�ytt��n py�ristetty suorakulmio -ty�kalun.
Py�ristetty suorakulmio-Ottaa k�ytt��n monikulmioty�kalun.
MonikulmioGAligne les objets le long de leurs bords inf�rieurs
Aligner vers le basRCentre les objets le long d une ligne horizontale commune.
Aligner horizontalementNCentre les objets le long d une ligne verticale commune.
Aligner verticalement^Espace les objets dans le sens de la longueur avec une distance �gale.
Espacer horizontalement[Espace les objets dans le sens de la hauteur avec une distance �gale.
Espacer verticalementWCentre les objets avec le centrage vertical de la page.
Aligner au centre verticalementYCentre les objets avec le centre horizontal de la page.
Aligner au centre horizontalement.Modifie la couleur du papier pendant l �dition"Active l indication des objets OLE>Modifie les bords et les couleurs pour les objets et le texte.*Choisit l outil de s�lection.
S�lectionnerChoisit l outil de texte.
Texte,Choisit l outil de dessin d une ligne.
Ligne3Choisit l outil de dessin d un rectangle.
RectangleCChoisit l outil de dessin d un rectangle arrondi.
Rectangle arrondi1Choisit l outil de dessin d un polygone.
Polygone7����� ��������� ����� ���� ������ ����.
��� ���� ������7����� ��������� ����� �� ����� �����.
���� ������ �����5����� ��������� ����� �� ���� �����.
���� ����� �����-����� ��������� ����� ����� �����.
���� �����-����� ��������� ����� ����� �����.
���� �����:����� ��������� �� ����� ����� �� �����.
���� ������ �����;����� ��������� �� ����� ������ �� �����.
���� ������ �������� ��� ���� ����� ��� ���������� ��� ����� ������� OLE)����� ������ ������ ���� ��������� �����.����� ��� �����.
�������� ��� ����.
��������� ��� ����� ��.
������� ��� ����� ����.
����&����� ��� ����� ���� �����.
���� ���������� ��� ����� �����.
�����5Objektumok igaz�t�sa az als� sz�l�kh�z.
Igaz�t�s alulUObjektumok igaz�t�sa egy k�z�s v�zszintes vonal ment�n.
Igaz�t�s v�zszintesen k�z�preUObjektumok igaz�t�sa egy k�z�s f�ggQleges vonal ment�n.
Igaz�t�s f�ggQlegesen k�z�preRObjektumok elrendez�se egyenlQ v�zszintes kit�lt�ssel.
EgyenlQ v�zszintes kit�lt�sRObjektumok elrendez�se egyenlQ f�ggQleges kit�lt�ssel.
EgyenlQ f�ggQleges kit�lt�sVObjektumok k�z�pre igaz�t�sa a lap f�ggQleges k�zep�hez.
Igaz�t�s f�ggQlegesen k�z�preVObjektumok k�z�pre igaz�t�sa a lap v�zszintes k�zep�hez.
Igaz�t�s v�zszintesen k�z�pre5A pap�r sz�n�nek megv�ltoztat�sa a szerkeszt�s k�zbenAz OLE-objektumok jelz�se<Objektumok �s a sz�veg sz�n�nek �s keretez�s�nek m�dos�t�sa.*A kijel�l�s eszk�z kiv�laszt�sa.
Kijel�l�s$A sz�veg eszk�z kiv�laszt�sa.
Sz�veg A rajz eszk�z kiv�laszt�sa.
Rajz/A t�glalaprajzol� eszk�z kiv�laszt�sa.
T�glalapHA kerek�tett t�glalapot rajzol� eszk�z kiv�laszt�sa.
Kerek�tett t�glalap-A soksz�grajzol� eszk�z kiv�laszt�sa.
Soksz�gPAMAllinea gli oggetti selezionati rispetto al bordo inferiore.
Allinea in bassoiCentra gli oggetti selezionati rispetto a una linea orizzontale comune.
Allinea al centro orizzontalmenteeCentra gli oggetti selezionati rispetto a una linea verticale comune.
Allinea al centro verticalmenteoRipartisce uniformemente tra gli oggetti selezionati lo spazio in direzione orizzontale.
Spaziatura orizzontalekRipartisce uniformemente tra gli oggetti selezionati lo spazio in direzione verticale.
Spaziatura verticaleJCentra gli oggetti in verticale rispetto alla pagina.
Centra verticalmenteNCentra gli oggetti in orizzontale rispetto alla pagina.
Centra orizzontalmenteMConsente di modificare il colore della carta visualizzato durante la modifica0Attiva o disattiva l'indicazione di oggetto OLE.DConsente di modificare i bordi e i colori degli oggetti e del testo./Strumento di selezione degli oggetti.
SelezionaStrumento Testo.
TestoStrumento linea.
Linea Strumento rettangolo.
Rettangolo8Strumento rettangolo arrotondato.
Rettangolo arrotondatoStrumento poligono.
PoligonoPA�0�0�0�0�0�0�0Nk0�cH0~0Y00
N�cH0�0�0�0�0�0�0�04ls^�eTn0-N.Yk0�cH0~0Y00
4ls^�eTn0-N.Y�cH0�0�0�0�0�0�0�0�W�v�eTn0-N.Yk0�cH0~0Y00
�W�v�eTn0-N.Y�cH0�0�0�0�0�0�0�0*jk0GWI{k0&Ny0~0Y00
*j�eT�0�0�0�0�0�0�0&~k0GWI{k0&Ny0~0Y00
&~�eT �0�0�0�0�0�0�0�0�0�0*j�eTn0-N.Yk0&Ny0~0Y00
4ls^�eTn0-N.Y�cH0 �0�0�0�0�0�0�0�0�0�0&~�eTn0-N.Yk0&Ny0~0Y00
�W�v�eTn0-N.Y�cH0�}Ɩ-Nk0h�:yY0�0}n0r��0	Y�fW0~0Y00OLE �0�0�0�0�0�0n0h�:y�0R�0�fH0~0Y00�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0n0�XLu/r��0	Y�fW0~0Y00x��b�0�0�0�0x�s0~0Y00
x��b�0�0�0�0 �0�0�0�0x�s0~0Y00
�0�0�0�0�}�0�cO0�0�0�0�0x�s0~0Y00
�}�V҉b_�0�cO0�0�0�0�0x�s0~0Y00
�V҉b_҉n08ND0�V҉b_�0�cO0�0�0�0�0x�s0~0Y00
҉8N�V҉b_Y҉b_�0�cO0�0�0�0�0x�s0~0Y00
Y҉b_PA���X� DŘ��� ��ǐǬ�|� |�,�\� ޹��Ȳ�.
DŘ��� ޹��!���X� �\� ���p�  �D� |�,�\� ޹��Ȳ�.
�\� ���p� ޹��!���X� 8�\� ���p�  �D� |�,�\� ޹��Ȳ�.
8�\� ���p� ޹�����X� �\� ���D� ���� i�Ȳ�.
�\� ��� ޹�����X� 8�\� ���D� ���� i�Ȳ�.
8�\� ��� ޹��$���|� ��t��X� 8�\� ���p��� |�,�\� ����Ȳ�.
8�\� ���p� ޹��$���|� ��t��X� �\� ���p��� |�,�\� ����Ȳ�.
�\� ���p� ޹������XՔ� ٳH� \������ ��� �D� ����i�Ȳ�.OLE ��� \���|� �X�i�Ȳ�.��� � MѤ¸�X� L�P��� ��� �D� ����i�Ȳ�. ��� ijl�|�  ���i�Ȳ�.
 ���MѤ¸� ijl�|�  ���i�Ȳ�.
MѤ¸� � ����0� ijl�|�  ���i�Ȳ�.
 ��ɬ��� ����0� ijl�|�  ���i�Ȳ�.
�ɬ���e��� �ɬ��� ����0� ijl�|�  ���i�Ȳ�.
e��� �ɬ������ ����0� ijl�|�  ���i�Ȳ�.
���1Objecten aan onderkant uitlijnen.
Onder uitlijnenWObjecten centreren langs een gemeenschappelijke horizontale lijn.
Horizontaal centrerenSObjecten centreren langs een gemeenschappelijke verticale lijn.
Verticaal centreren[Objecten horizontaal op gelijke afstand van elkaar plaatsen.
Horizontaal op gelijke afstandWObjecten verticaal op gelijke afstand van elkaar plaatsen.
Verticaal op gelijke afstand_Objecten centreren op het verticale middelpunt van de pagina.
Uitlijnen op verticaal middelpuntcObjecten centreren op het horizontale middelpunt van de pagina.
Uitlijnen op horizontaal middelpunt5Weergegeven papierkleur wijzigen tijdens het bewerkenOLE-objectindicatie omkeren3Randen en kleuren van objecten en tekst veranderen.%Selectiehulpmiddel kiezen.
SelecterenTeksthulpmiddel kiezen.
Tekst)Hulpmiddel voor lijn tekenen kiezen.
Lijn3Hulpmiddel voor rechthoek tekenen kiezen.
RechthoekGHulpmiddel voor afgeronde rechthoek tekenen kiezen.
Afgeronde rechthoek1Hulpmiddel voor veelhoek tekenen kiezen.
Veelhoek.Justerer objekter langs nedre kant.
BunnjusterGMidtstiller objekter langs en felles vannrett linje.
Midtstill vannrettGMidtstiller objekter langs en felles loddrett linje.
Midtstill loddrett>Jevner ut mellomrom mellom objekter bortover.
Jevn ut bortover>Jevner ut mellomrom mellom objekter loddrett.
Jevn ut loddrettLMidtstiller objekter langs den loddrette midten av siden.
Midtstill loddrettLMidtstiller objekter langs den vannrette midten av siden.
Midtstill vannrett,Endre papirfargen som vises under redigering&Aktiver/deaktiver OLE-objektindikasjon.Endrer rammer og farger for objekter og tekst.Velger merkeverkt�yet.
MerkVelger tekstverkt�y.
TekstVelger linjeverkt�yet.
Linje,Velger tegneverkt�y for rektangel.
Rektangel>Velger tegneverkt�y for avrundet rektangel.
Avrundet rektangel Velger polygonverkt�yet.
PolygonPACWyr�wnuje rysowane obiekty wzdBu| dolnej krawdzi.
Wyr�wnaj do doBuHWyr�wnuje [rodki obiekt�w wzdBu| linii poziomej.
Wyr�wnaj [rodki poziomoHWyr�wnuje [rodki obiekt�w wzdBu| linii pionowej.
Wyr�wnaj [rodki pionowoGRozmieszcza rysowane obiekty r�wnomiernie w poprzek.
Rozmie[ w poprzekARozmieszcza rysowane obiekty r�wnomiernie wzdBu|.
Rozmie[ wzdBu|HWyr�wnuje obiekty do pionowego [rodka strony.
Wyr�wnaj do [rodka pionowoHWyr�wnuje obiekty do poziomego [rodka strony.
Wyr�wnaj do [rodka poziomo1Zmienia kolor papieru wy[wietlany podczas edycji."PrzeBcza wskazywanie obiektu OLE./Zmienia obramowanie i kolory obiekt�w i tekstu.2Wybiera narzdzie do zaznaczania obiekt�w.
Zaznacz!Wybiera narzdzie tekstowe.
Tekst(Wybiera narzdzie rysowania linii.
Linia5Wybiera narzdzie do rysowania prostokt�w.
ProstoktOWybiera narzdzie do rysowania prostokt�w zaokrglonych.
Prostokt zaokrglony3Wybiera narzdzie do rysowania wielokt�w.
WieloktPA>Alinha objetos pelas bordas inferiores.
Alinhar parte inferiorSCentraliza os objetos por uma linha horizontal comum.
Alinhar por centro horizontalOCentraliza os objetos por uma linha vertical comum.
Alinhar por centro verticalHEspacejar objetos uniformemente na horizontal.
Espacejar horizontalmenteDEspacejar objetos uniformemente na vertical.
Espacejar verticalmenteQCentraliza os objetos pelo centro vertical da p�gina.
Alinhar por centro verticalUCentraliza os objetos pelo centro horizontal da p�gina.
Alinhar por centro horizontal.Altera a cor do papel exibida durante a edi��o Alternar indica��o do objeto OLE0Altera as bordas e cores dos objetos e do texto.+Escolhe a ferramenta de sele��o.
Selecionar$Escolhe a ferramenta de texto.
Texto/Escolhe a ferramenta de desenho de linha.
Linha7Escolhe a ferramenta de desenho de ret�ngulo.
Ret�nguloOEscolhe a ferramenta de desenho de ret�ngulo arredondado.
Ret�ngulo arredondado5Escolhe a ferramenta de desenho de pol�gono.
Pol�gonoPAUAliniaz obiectele de-a lungul marginilor din partea de jos a acestora.
Aliere �n jos[Centreaz obiectele de-a lungul unei linii orizontale comune.
Aliniere orizontal la centruYCentreaz obiectele de-a lungul unei linii verticale comune.
Aliniere vertical la centru3Spaiaz obiectele simetric vizavi.
Spaiere vizavi3Spaiaz obiectele simetric �n jos.
Spaiere �n josPCentreaz obiectele cu centrul vertical al paginii.
Aliniere �n centru orizontalQCentreaz obiectele cu centrul orizontal al paginii.
Aliniere �n centru orizontal4Modificare culoare h�rtie afiat �n timpul editriiComutare indicare obiect OLE2Modific borduri i culori pentru obiecte i text.*Alege instrumentul de selectare.
SelectareAlege instrumentul text.
Text.Alege instrumentul de desenare a liniei.
Linie;Alege instrumentul de desenare a dreptunghiului.
DreptunghiMAlege instrumentul de desenare a dreptunghiului rotunjit.
Dreptunghi rotunjit5Alege instrumentul de desenare a poligonului.
Poligon6K@02=820=85 >1J5:B>2 ?> =86=5<C :@0N.
> =86=5<C :@0NXK@02=820=85 >1J5:B>2 ?> F5=B@C 24>;L >1I59 3>@87>=B0;L=>9 >A8.
> F5=B@C ?> 3>@87>=B0;8TK@02=820=85 >1J5:B>2 ?> F5=B@C 24>;L >1I59 25@B8:0;L=>9 >A8.
> F5=B@C ?> 25@B8:0;8J 0A?>;>65=85 >1J5:B>2 @02=><5@=> ?> 3>@87>=B0;8.
 02=><5@=> ?> 3>@87>=B0;8F 0A?>;>65=85 >1J5:B>2 @02=><5@=> ?> 25@B8:0;8.
 02=><5@=> ?> 25@B8:0;8I 0A?>;>65=85 >1J5:B>2 2 A5@548=5 ?> H8@8=5 AB@0=8FK.
2 A5@548=5 ?> H8@8=5I 0A?>;>65=85 >1J5:B>2 2 A5@548=5 ?> 2KA>B5 AB@0=8FK.
2 A5@548=5 ?> 2KA>B577<5=5=85 F25B0 1C<038, >B>1@0605<>9 ?@8 @540:B8@>20=88+5@5:;NG5=85 @568<0 >B>1@065=8O >1J5:B0 OLE+7<5=5=85 3@0=8F 8 F25B0 >1J5:B>2 8 B5:AB0.+K1>@ 8=AB@C<5=B0 2K45;5=8O >1J5:B>2.
K1>@)K1>@ 8=AB@C<5=B0 @01>BK A B5:AB><.
"5:AB(K1>@ 8=AB@C<5=B0 @8A>20=8O ;8=89.
8=8O:K1>@ 8=AB@C<5=B0 @8A>20=8O ?@O<>C3>;L=8:>2.
@O<>C3>;L=8:RK1>@ 8=AB@C<5=B0 @8A>20=8O A:@C3;5==KE ?@O<>C3>;L=8:>2.
!:@C3;5==K9 ?@O<>C3>;L=8::K1>@ 8=AB@C<5=B0 @8A>20=8O <=>3>C3>;L=8:>2.
=>3>C3>;L=8:PA1Poravnava donje rubove objekata.
Donje poravnanjeDCentrira objekte du~ zajedni
ke vodoravne osi.
Vodoravno centriranje@Centrira objekte du~ zajedni
ke okomite osi.
Okomito centriranjeEPopre
no rasporeuje objekte u pravilnim razmacima.
Popre
ni rasporedKRasporeuje objekte u pravilnim razmacima prema dolje.
Raspored prema dolje<Centrira objekte uz okomitu os stranice.
Okomito centriranje@Centrira objekte uz vodoravnu os stranice.
Vodoravno centriranje1Promjena prikazane boje papira tijekom ureivanja2Uklju
ivanje/isklju
ivanje pokazatelja OLE objekta(Mijenja obrube i boje objekata i teksta.Odabire alat za odabir.
OdabirOdabire alat za tekst.
TekstOdabire alat za crtanje.
Crta1Odabire alat za crtanje pravokutnika.
PravokutnikFOdabire alat za crtanje zaobljenih pravokutnika.
Zaobljeni pravokutnik/Odabire alat za crtanje viaekutnika.
ViaekutnikPA9Zarovn� objekty pod>a ich spodn�ho okraja.
Zarovnae nadolIVystred� objekty pod>a vodorovnej osi prv�ho.
Zarovnae na stred vodorovneCVystred� objekty pod>a zvislej osi prv�ho.
Zarovnae na�stred zvislo>Rozmiestni objekty rovnomerne vodorovne.
Rozmiestnie vodorovne8Rozmiestni objekty rovnomerne zvislo.
Rozmiestnie zvisloHVystred� objekty vodorovne okolo zvislej osi strany.
Vystredie vodorovneEVystred� objekty zvislo okolo vodorovnej osi strany.
Vystredie zvislo-Zmen� farbu papiera zobrazovan� pri �prav�ch.Prep�na indik�ciu objektov OLE.&Zmen� okraje a�farbu objektov a�textu.Zvol� n�stroj pre v�ber.
Vybrae%Zvol� n�stroj pre p�sanie textu.
Text'Zvol� n�stroj pre kreslenie 
iar.
iara/Zvol� n�stroj pre kreslenie obd:~nika.
Obd:~nikCZvol� n�stroj pre kreslenie zaoblen�ho obd:~nika.
Zaoblen� obd:~nik7Zvol� n�stroj pre kreslenie mnohouholn�ka.
Mnohouholn�k:Justerar objekt efter deras nederkanter.
Justera nederkantACentrerar objekt efter en gemensam v�gr�t linje.
Centrera v�gr�ttACentrerar objekt efter en gemensam lodr�t linje.
Centrera lodr�tt.Sprider ut objekt j�mnt i bredd.
Sprid i bredd,Sprider ut objekt j�mnt i h�jd.
Sprid i h�jd<Centrerar objekt lodr�tt efter sidans mitt.
Centrera lodr�tt<Centrerar objekt v�gr�tt efter sidans mitt.
Centrera v�gr�tt0�ndra den pappersf�rg som visas under redigeringV�xlar OLE-objektsindikering,�ndrar ramar och f�rger f�r objekt och text.&Aktiverar markeringsverktyget.
MarkeraAktiverar textverktyget.
Text"Aktiverar linjeritverktyget.
Linje*Aktiverar rektangelritverktyget.
Rektangel9Aktiverar ritverktyget rundad rektangel.
Rundad rektangel&Aktiverar polygonritverktyget.
Polygon*1@#5"'182!-I2%H2
1
4I2%H2616H%2'182!@*IA'-#H'!
16H%22!A'-816H%2'182!@*IA'1I#H'!
16H%22!A'1I71#0"0+H2-'18C+I@H21CA'-
1#0"0+H2A'-91#0"0+H2-'18C+I@H21CA'1I
1#0"0+H2A'1I=16H%2'18I'"(9"L%2A'1I-+I2
16H%2A'-:16H%2'182!A'--6H%2+I2
16H%2A'-@%5H"*5#02)5HA*0AID*%12##08'18 OLE(@%5H"@*I-A%0*5*3+#1'18A%0I-'2!#@%7-@#7H-!7-*3+#12#@%7-
@%7-@%7-@#7H-!7-I-'2!
I-'2!@%7-@#7H-!7-2#'2@*I
@*I*@%7-@#7H-!7-2#'2*5H@+%5H"!
*5H@+%5H"!4@%7-@#7H-!7-2#'2*5H@+%5H"!-!
*5H@+%5H"!-!2@%7-@#7H-!7-2#'2#9+%2"@+%5H"!
#9+%2"@+%5H"!=�izim nesnelerini alt kenarlar1 boyunca hizalar.
A_a1 hizalaENesneleri ortak bir yatay �izgi boyunca hizalar.
Yatay merkeze hizalaENesneleri ortak bir dikey �izgi boyunca hizalar.
Dikey merkeze hizala>Nesneleri e_it aral1klarla saa doru yerle_tirir.
E_it Aral1k@Nesneleri e_it aral1klarla a_a1 doru yerle_tirir.
A_a1 Aral1k@Nesneleri sayfan1n dikey merkezine ortalar.
Dikey merkeze hizala@Nesneleri sayfan1n yatay merkezine ortalar.
Yatay merkeze hizala4D�zenleme s1ras1nda g�r�nen ka1t rengini dei_tirir OLE nesnesi g�r�nt�s�n� dei_tir7Nesne ve metin kenarl1klar1n1 ve renklerini dei_tirir.Se�im arac1n1 se�er.
Se�Metin arac1n1 se�er.
Metin �izgi �izme arac1n1 se�er.
�izgi*Dikd�rtgen �izim arac1n1 se�er.
Dikd�rtgenFYuvarlat1lm1_ dikd�rtgen �izim arac1n1 se�er.
Yuvarlat1lm1_ dikd�rtgen"�okgen �izim arac1n1 se�er.
�okgen68@V2=N20==O >1 T:BV2 70 =86=V< :@0T<.
0 =86=V< :@0T<Q&5=B@C20==O >1 T:BV2 70 A?V;L=>N 3>@87>=B0;L=>N ;V=VTN.
&5=B@C20B8 ?> 3>@87>=B0;VM&5=B@C20==O >1 T:BV2 70 A?V;L=>N 25@B8:0;L=>N ;V=VTN.
&5=B@C20B8 ?> 25@B8:0;VD >7?>4V; >1 T:BV2 @V2=><V@=> ?> 3>@87>=B0;V.
 >7?>4V; ?> 3>@87>=B0;VB >7?>4V; >1 T:BV2 @V2=><V@=> ?> 25@B8:0;V.
 V2=><V@=> ?> 25@B8:0;VP&5=B@C20==O >1 T:BV2 70 25@B8:0;L=8< F5=B@>< AB>@V=:8.
&5=B@C20B8 ?> 3>@87>=B0;VR&5=B@C20==O >1 T:BV2 70 3>@87>=B0;L=8< F5=B@>< AB>@V=:8.
&5=B@C20B8 ?> 3>@87>=B0;V;<V=8B8 :>;V@ ?0?5@C, I> 2V4>1@060TBLAO ?V4 G0A @5403C20==O"5@5<8:0==O V=48:0FVW OLE->1 T:BV22<V=5==O 3@0=8FL V :>;L>@V2 4;O >1 T:BV2 V B5:ABC./81V@ V=AB@C<5=B0 4;O 284V;5==O >1 T:BV2.
81V@-81V@ V=AB@C<5=B0 4;O @>1>B8 7 B5:AB><.
"5:AB(81V@ V=AB@C<5=B0 @8AC20==O ;V=V9.
V=VO981V@ V=AB@C<5=B0 4;O @8AC20==O ?@O<>:CB=8:0.
@O<>:CB=8:T81V@ V=AB@C<5=B0 4;O @8AC20==O 70>:@C3;5=>3> ?@O<>:CB=8:0.
0>:@C3;5=89 ?@O<>:CB=8:;81V@ V=AB@C<5=B0 4;O @8AC20==O 1030B>:CB=8:0.
030B>:CB=8:PA5Poravna predmete po spodnjih robovih.
Poravnaj spodajWPoravna predmete po sredini vzdol~ skupne vodoravne 
rte.
Poravnaj vodoravno po srediniUPoravna predmete po sredini vzdol~ skupne navpi
ne 
rte.
Poravnaj navpi
no po sredini:Razpostavi predmete enakomerno povprek.
Razpostavi povprek:Razpostavi predmete enakomerno navzdol.
Razpostavi navzdolXPoravna predmete po sredini vzdol~ navpi
ne sredine strani.
Poravnaj navpi
no po srediniZPoravna predmete po sredini vzdol~ vodoravne sredine strani.
Poravnaj vodoravno po sredini/Spremeni barvo papirja, prikazano med urejanjem!Preklopi ozna
evanje predmeta OLE1Spremeni robove in barve za predmete in besedilo.!Izbere orodje za izbiranje.
Izbor#Izbere orodje za besedilo.
Besedilo"Izbere orodje za risanje 
rt.
rta3Izbere orodje za risanje pravokotnikov.
PravokotnikGIzbere orodje za risanje zaobljenih pravokotnikov.
Zaobljen pravokotnik3Izbere orodje za risanje mnogokotnikov.
MnogokotnikPA7Joondab objektid nende alumise serva j�rgi.
Joonda allaHKeskendab objektid m��da �hist r�htjoont.
Joonda keskele m��da r�htjoontHKeskendab objektid m��da �hist p�stjoont.
Joonda keskele m��da p�stjoont*Jaotab objektid �htlaselt.
Jaota �htlaselt*Jaotab objektid �htlaselt alla.
Jaota allaLKeskendab objektid lehek�lje p�stkeskme j�rgi
Joonda keskele m��da r�htjoontLKeskendab objektid lehek�lje r�htkeskme j�rgi
Joonda keskele m��da r�htjoont-Redigeerimisel kuvatava paberi v�rvi muutmine&L�lita OLE objektit�histus sisse/v�lja,Muudab objektide ning teksti servi ja v�rvi.Valib valiku t��riista.
ValiValib teksti t��riista.
Tekst%Valib joone t�mbamise t��riista.
Joon6Valib ristk�likukujulise joonestust��riista.
Ristk�likJValib �mardatud ristk�likukujulise joonestust��riista.
�mardatud ristk�lik0Valib hulknurga joonistamise t��riista.
Hulknurk1L+dzina objektu apakajs malas.
L+dzint uz lejuJCentr objektus gar kopju horizontlu l+niju.
L+dzint horizontli centrFCentr objektus gar kopju vertiklu l+niju.
L+dzint vertikli centr=Retina objektus vienmr+gi a7rsm pri.
Retint a7rsm pri3Retina objektus vienmr+gi uz leju.
Retint uz lejuHCentr objektus pret lapas vertiklo centru.
L+dzint horizontli centrJCentr objektus pret lapas horizontlo centru.
L+dzint horizontli centr&Main+t redi#jot pard+to pap+ra krsuPrslgt OLE objektu nordi*Maina objektu un teksta apmales un krsas.Izvlas atlases r+ku.
Atlas+tIzvlas teksta r+ku.
Teksts&Izvlas l+nijas z+maanas r+ku.
L+nija.Izvlas taisnstkra z+maanas r+ku.
TaisnstkrisBIzvlas noapa<ota taisnstkra z+maanas r+ku.
Noapa<ots taisnstkris.Izvlas daudzstkra z+maanas r+ku.
Daudzstkris9Lygiuoja objektus palei apatin/j/ kraat.
Lygiuoti apa
iPCentruoja objektus palei bendr horizontali linij.
Lygiuoti horizontals centrLCentruoja objektus palei bendr vertikali linij.
Lygiuoti vertikals centr4Lygiai paskirsto tarpus tarp objekts.
Tarpas skersai.Tarpai tarp objekts lygiai ~emyn.
Tarpas ~emynMCentruoja objektus su vertikaliu puslapio centru.
Lygiuoti horizontals centrOCentruoja objektus su horizontaliu puslapio centru.
Lygiuoti horizontals centr*Keisti puslapio spalv, rodom redaguojant!Kaitalioti OLE objekto nustatymus*Kei
ia kraatins ir objekto spalv tekste.(Parenka pa~ymtos srities /rank/.
}ymtiParenka teksto /rank/.
Tekstas&Parenka linijos pieaimo /rank/.
Linija1Parenka sta
iakampio pieaimo /rank/.
Sta
iakampisJParenka suapvalinto sta
iakampio pieaimo /rank/.
Suapvalintas sta
iakampis1Parenka daugiakampio pieaimo /rank/.
Daugiakampis
\�[a��lN�z�[P�0
N�[P�\�[a��llQ(u4ls^�~E\-N�[P�0
4ls^E\-N�[P�\�[a��llQ(u�W�v�~E\-N�[P�0
�W�vE\-N�[P�\�[a��]�SGWSR^0
�]�SGWSR^\�[a�
NNGWSR^0

NNGWSR^\�[a��lu�b�-N.Y�W�v�~E\-N�[P�0
�W�vE\-N�[P�\�[a��lu�b�-N.Y4ls^�~E\-N�[P�0
4ls^E\-N�[P����e�f9e>f:y�vu�b���r�Rbc OLE �[a�c:y�f9e�[a��S�eW[�v��Fh�S��r�0
	��b	��S�]wQ0
	��S
	��b�eW[�]wQ0
�eW[	��b�~ag�~�V�]wQ0
�~ag	��b�wb_�~�V�]wQ0
�wb_	��bW҉�wb_�~�V�]wQ0
W҉�wb_	��bY���W�~�V�]wQ0
Y��b_5Aligns objects along their bottom edges.
Align BottomGCentres objects along a common horizontal line.
Align horizontal centreCCentres objects along a common vertical line.
Align vertical centre*Spaces objects evenly across.
Space Across&Spaces objects evenly down.
Space DownMCentres objects with the vertical centre of the page.
Align horizontal centreOCentres objects with the horizontal centre of the page.
Align horizontal centre+Change paper colour displayed while editingToggle OLE object indication1Changes borders and colours for objects and text.Chooses selection tool.
SelectChooses text tool.
TextChooses line drawing tool.
Line)Chooses rectangle drawing tool.
Rectangle9Chooses rounded rectangle drawing tool.
Rounded Rectangle%Chooses polygon drawing tool.
Polygon9Alinea objetos siguiendo su borde inferior.
Alinear abajoVCentra objetos a lo largo de una l�nea horizontal com�n.
Alineaci�n horizontal centralRCentra objetos a lo largo de una l�nea vertical com�n.
Alineaci�n vertical centralEEspacia objetos en horizontal uniformemente.
Espaciar horizontalmenteEEspacia los objetos en vertical uniformemente.
Espaciar verticalmenteOCentra objetos con el centro vertical de la p�gina.
Alineaci�n vertical centralSCentra objetos con el centro horizontal de la p�gina.
Alineaci�n horizontal central-Cambiar el color del papel mostrado al editar!Alternar indicaci�n de objeto OLE/Cambia los bordes y colores de texto y objetos..Elige la herramienta de selecci�n.
Seleccionar$Elige la herramienta de texto.
Texto0Elige la herramienta de trazado de l�neas.
L�nea:Elige la herramienta de trazado de rect�ngulos.
Rect�nguloQElige la herramienta de trazado de rect�ngulos redondeados.
Rect�ngulo redondeado6Elige la herramienta de trazado de pol�gonos.
Pol�gonoPAJAlinha objetos pelos seus limites inferiores.
Alinhar pelo limite inferiorQCentra objetos segundo uma linha horizontal comum.
Alinhar pelo centro horizontalMCentra objetos segundo uma linha vertical comum.
Alinhar pelo centro verticalCEspa�a objetos na horizontal uniformemente.
Espa�ar horizontalmente?Espa�a objetos na vertical uniformemente.
Espa�ar verticalmente[Centra objetos segundo o centro vertical da p�gina.
Alinhar com o centro vertical da p�gina_Centra objetos segundo o centro horizontal da p�gina.
Alinhar com o centro horizontal da p�gina0Alterar a cor do papel mostrado durante a edi��o"Alternar a indica��o de objeto OLE*Altera limites e cores de objetos e texto.(Escolhe a ferramenta de sele��o.
Sele��o$Escolhe a ferramenta de texto.
Texto(Escolhe a ferramenta de desenho.
Desenho5Escolhe a ferramenta de desenhar ret�ngulo.
Ret�nguloMEscolhe a ferramenta de desenhar ret�ngulo arredondado.
Ret�ngulo arredondado3Escolhe a ferramenta de desenhar pol�gono.
Pol�gonoPA9Alinea objetos siguiendo su borde inferior.
Alinear abajoVCentra objetos a lo largo de una l�nea horizontal com�n.
Alineaci�n horizontal centralRCentra objetos a lo largo de una l�nea vertical com�n.
Alineaci�n vertical centralEEspacia objetos en horizontal uniformemente.
Espaciar horizontalmenteEEspacia los objetos en vertical uniformemente.
Espaciar verticalmenteOCentra objetos con el centro vertical de la p�gina.
Alineaci�n vertical centralSCentra objetos con el centro horizontal de la p�gina.
Alineaci�n horizontal central-Cambiar el color del papel mostrado al editar!Alternar indicaci�n de objeto OLE/Cambia los bordes y colores de texto y objetos..Elige la herramienta de selecci�n.
Seleccionar$Elige la herramienta de texto.
Texto0Elige la herramienta de trazado de l�neas.
L�nea:Elige la herramienta de trazado de rect�ngulos.
Rect�nguloQElige la herramienta de trazado de rect�ngulos redondeados.
Rect�ngulo redondeado6Elige la herramienta de trazado de pol�gonos.
Pol�gonoPAGAligne les objets le long de leurs bords inf�rieurs
Aligner vers le basRCentre les objets le long d une ligne horizontale commune.
Aligner horizontalementNCentre les objets le long d une ligne verticale commune.
Aligner verticalement^Espace les objets dans le sens de la longueur avec une distance �gale.
Espacer horizontalement[Espace les objets dans le sens de la hauteur avec une distance �gale.
Espacer verticalementWCentre les objets avec le centrage vertical de la page.
Aligner au centre verticalementYCentre les objets avec le centre horizontal de la page.
Aligner au centre horizontalement/Modifier la couleur du papier pendant l �dition#Activer l indication des objets OLE9Modifie les bords et les couleurs des objets et du texte.*Choisit l outil de s�lection.
S�lectionnerChoisit l outil de texte.
Texte,Choisit l outil de dessin d une ligne.
Ligne3Choisit l outil de dessin d un rectangle.
RectangleCChoisit l outil de dessin d un rectangle arrondi.
Rectangle arrondi1Choisit l outil de dessin d un polygone.
PolygonePA0Poravnava objekte po donjoj ivici.
Poravnaj doleSCentrira objekte du~ zajedni
ke horizontalne linije.
Poravnaj horizontalno u centruOCentrira objekte du~ zajedni
ke vertikalne linije.
Poravnaj vertikalno u centru>Ujedna
eno razmi
e objekte horizontalno.
Razmakni horizontalno:Ujedna
eno razmi
e objekte vertikalno.
Razmakni vertikalnoPCentrira objekte du~ vertikalne sredine stranice.
Poravnaj horizontalno u centruSCentrira objekte du~ horizontalne sredine stranice.
Poravnava horizontalno u centru.Promeni boju papira prikazanu tokom ureivanja'Uklju
i/isklju
i indikaciju OLE objekta%Menja ivice i boje objekata i teksta. Odabira alatku za izbor.
IzaberiOdabira alatku za tekst.
Tekst(Odabira alatku za crtanje linije.
Linija5Odabira alatku za crtanje pravougaonika.
PravougaonikYOdabira alatku za crtanje pravougaonika zaobljenih uglova.
Pravougaonik zaobljenih uglova5Odabira alatku za crtanje mnogougaonika.
Mnogougaonik('.*J'1 #/') 13E 'DB7H9 'DF'B5).
B79 F'B58*:JJ1 'DF5 'DEH,H/ AJ 'D%7'1'* 'DE-//) %DI F5 :'EB.
:'EB8*:JJ1 'DF5 'DEH,H/ AJ 'D%7'1'* 'DE-//) %DI F5 E'&D.
E'&D-*37J1 'DF5 'DEH,H/ AJ 'D%7'1'* 'DE-//).
*37J1(6(7 'DF5 F'-J) 'DJ3'1.
E-'0') %DI 'DJ3'1*H3J7 'DF5.
*H3J7(6(7 'DF5 F'-J) 'DJEJF.
E-'0') %DI 'DJEJF'*9JJF .7 %7'1'* 'DF5H5 'DE-//)
'3E 'D.7+*9JJF -,E .7 %7'1'* 'DF5H5 'DE-//)
-,E 'D.7F*-/J/ 'D.7 HFE7G H-,EG DC'A) 'DF5H5 'DEH,H/) AJ 'D%7'1'* 'DE-//).
'D.70@><5=O 8=AB@C<5=B0 70 G5@B0=5 =0 5;8?A8.
;8?A07@><5=O B5:AB0 2 871@0=8B5 @0<:8 2 ?>;CG5@5=.
>;CG5@5=3@><5=O B5:AB0 2 871@0=8B5 @0<:8 2 :C@A825=.
C@A821>4G5@B020 B5:AB0 2 871@0=8B5 @0<:8.
>4G5@B020=5)>4@02=O20 B5:AB0 >B;O2>.
>4@02=8 >B;O2>&5=B@8@0 B5:AB0.
&5=B@8@09+>4@02=O20 B5:AB0 >B4OA=>.
>4@02=8 >B4OA=>704020 H@8DB0 70 871@0=8B5 B5:AB>28 @0<:8.
<5 =0 H@8DBE04020 @07<5@0 =0 H@8DB0 70 871@0=8B5 B5:AB>28 @0<:8.
 07<5@ =0 H@8DBZ04020 H@8DB0, AB8;0 =0 H@8DB0 8 @07<5@0 =0 H@8DB0 70 F5;8O B5:AB 2 871@0=8B5 @0<:8.
(@8DBPAx��dbjWb_j~W�]wQ0
bjWb_\@bx��SFhgQ�v�eW[���p�|Ԛ0
�|Ԛ\@bx��SFhgQ�v�eW[���p�eԚ0
�eԚ\@bx��SFhgQ�v�eW[�R�^�}0
�^�}
\�eW[`��]
\J�0
`��]
\J�
\�eW[n-N
\J�0
n-N
\J�
\�eW[`��S
\J�0
`��S
\J�-��[�]x��S�eW[Fh�vW[�W0
W[�W
T1z-��[�]x��S�eW[Fh�vW[�W'Y\0
W[�W'Y\c�[x��SFhgQ�vW[�W0W[�W#j_�SW[�W'Y\0
W[�W(Zvol� n�stroj pro kreslen� elips.
Elipsa8Zmn� p�smo textu ve vybran�ch r�me
c�ch na tu
n�.
Tu
n�<Zmn� p�smo textu ve vybran�ch r�me
c�ch na kurz�vu.
Kurz�va0Podtrhne text ve vybran�ch r�me
c�ch.
Podtrhnout$Zarovn� text doleva.
Zarovnat dolevaZarovn� text na stYed.
Na stYed&Zarovn� text doprava.
Zarovnat doprava7Nastav� p�smo pro vybran� r�me
ky s textem.
N�zev p�smaCNastav� velikost p�sma pro vybran� r�me
ky s textem.
Velikost p�smaNUr
� p�smo, styl p�sma a velikost p�sma pro text ve vybran�ch r�me
c�ch.
P�smoPA(V�lger tegnev�rkt�j til ellipse.
Ellipse0�ndrer tekst i markerede tekstruder til fed.
Fed6�ndrer tekst i markerede tekstruder til kursiv.
Kursiv5Understreger tekst i markerede tekstruder.
Understreg&Venstrejusterer tekst.
VenstrejusteretCentrerer tekst.
Centrer"H�jrejusterer tekst.
H�jrejusteret?Angiver skrifttypen for de markerede tekstruder.
SkrifttypenavnEAngiver skriftst�rrelsen for de markerede tekstruder.
Skriftst�rrelsedAngiver skrifttypen, typografien og skriftst�rrelsen for al tekst i markerede tekstruder.
SkrifttypePA)Erm�glicht, Ellipsen zu zeichnen.
Ellipse%Formatiert markierten Text fett.
Fett4Formatiert Text in markierten Rahmen kursiv.
Kursiv.-Unterstreicht markierten Text.
Unterstreichen'Ordnet Text linksb�ndig an.
Linksb�ndigZentriert Text.
Zentriert)Ordnet Text rechtsb�ndig an.
Rechtsb�ndig*W�hlt die Schriftart aus.
Schriftartenname&W�hlt den Schriftgrad aus.
SchriftgradeKonfiguriert die Schriftart, den Schriftschnitt und den Schriftgrad des markierten Textes.
SchriftartPA/����� ��� ��������� ��������� ���������
�������R������� �� ����� ��� �������� ��� ���������� ������� �� ������ �����.
������ �����R������� �� ����� ��� �������� ��� ���������� ������� �� ������ �����.
������ �����:������������ �� ������� �� ���������� �������.
�����������0��������� �� ������� ��������.
�������� ��������!��������� �� �������.
�����������*��������� �� ������� �����.
����� ��������M������ �� ������������� ��� ���������� ������� ��������.
����� ��������������\������ �� ������� ��� �������������� ��� ���������� ������� ��������.
������� ��������������z��������� �� �������������, �� ���� ��� �� ������� �������������� ��� ��� �� ������� ��� ���������� �������.
�������������PA%Chooses ellipse drawing tool.
Ellipse-Changes text in selected frames to bold.
Bold1Changes text in selected frames to italic.
Italic-Underlines text in selected frames.
Underline&Justifies text to the left.
Align LeftCenters text.
Center(Justifies text to the right.
Align Right1Sets the font for selected text frames.
Font Name6Sets the font size for selected text frames.
Font SizeSSpecifies the font, font style, and font size for all text in selected frames.
Font'Ottaa k�ytt��n ellipsity�kalun.
Ellipsi;Muuttaa tekstin valituissa kehyksiss� lihavoiduksi.
Lihavoi=Muuttaa tekstin valituissa kehyksiss� kursivoiduksi.
Kursivoi4Alleviivaa tekstin valituissa kehyksiss�.
Alleviivaa*Tasaa tekstin vasemmalle.
Tasaa vasemmalleKeskitt�� tekstin.
Keskit�&Tasaa tekstin oikealle.
Tasaa oikealle7Asettaa fontin valituille tekstikehyksille.
Fontin nimi<Asettaa fontin koon valituille tekstikehyksille.
Fontin kokoXM��ritt�� valittujen kehysten tekstiss� k�ytett�v�n fontin ja sen tyylin ja koon.
Fontti0Choisit l outil de dessin d une ellipse.
Ellipse<Modifie le texte en gras dans les images s�lectionn�es.
GrasDModifie le texte en italique dans les images s�lectionn�es.
Italique:Souligne le texte dans les  images s�lectionn�es.
Soulign�.Justifie le texte � gauche.
Justifier � gaucheCentre le texte.
Centrer.Justifie le texte � droite.
Justifier � droiteID�finit la police pour les zones de texte s�lectionn�es.
Nom de la policeYD�finit la taille de la police pour les zones de texte s�lectionn�es.
Taille de la police^Sp�cifie la police, le style et la taille pour tout texte dans les zones s�lectionn�es.
Police����� ��� ����� ������.
������(����� ����� ������� ������ ������.
�����&����� ����� ������� ������ �����.
����2����� �� ����� ���� ����� ������� ������.
�� ���������� ���� �����.
��� ���������� ����.
��������� ���� �����.
��� �����,����� ����� ���� ������ ���� ������.
�� ����3����� ���� ����� ���� ������ ���� ������.
���� ����H����� �� �����, ����� ����� ����� ����� �� �� ����� ������� ������.
����PA2Az ellipszisrajzol� eszk�z kiv�laszt�sa.
Ellipszis>A kijel�lt keretben l�vQ sz�veg f�lk�v�rr� alak�t�sa.
F�lk�v�r6A kijel�lt keretben l�vQ sz�veg dQltt� alak�t�sa.
DQlt3A kijel�lt keretben l�vQ sz�veg al�h�z�sa.
Al�h�z�s(A sz�veg balra igaz�t�sa.
Igaz�t�s balra,A sz�veg k�z�pre igaz�t�sa.
Igaz�t�s k�z�pre*A sz�veg jobbra igaz�t�sa.
Igaz�t�s jobbraCA kijel�lt keretben l�vQ sz�veg betqt�pus�nak be�ll�t�sa.
Betqt�pusCA kijel�lt keretben l�vQ sz�veg betqm�ret�nek be�ll�t�sa.
Betqm�ret\A kijel�lt keretben l�vQ sz�veg betqt�pus�nak, st�lus�nak �s m�ret�nek be�ll�t�sa.
Betqt�pusPAStrumento ellisse.
EllisseSApplica lo stile grassetto al  testo contenuto nelle cornici selezionate.
GrassettoNApplica lo stile corsivo al testo contenuto nelle cornici selezionate.
CorsivoXApplica lo stile sottolineato al testo contenuto nelle cornici selezionate.
Sottolineato/Allinea il testo a sinistra.
Allinea a sinistraCentra il testo.
Centra+Allinea il testo a destra.
Allinea a destraYConsente di impostare il tipo di carattere per le cornici di testo selezionate.
CaratterekConsente di impostare la dimensione del carattere per le cornici di testo selezionate.
Dimensione carattere|Consente di impostare il tipo, lo stile e la dimensione del carattere di tutto il testo nelle cornici selezionate.
CarattereUi�Qb_�0�cO0�0�0�0�0x�s0~0Y00
Ui�Qb_x��bW0_0�0�0�0�0�Qn0�0�0�0�0�0*YW[k0W0~0Y00
*YW[x��bW0_0�0�0�0�0�Qn0�0�0�0�0�0�eSOk0W0~0Y00
�eSOx��bW0_0�0�0�0�0�Qn0�0�0�0�0k0N�}�0_M0~0Y00
N�}�0�0�0�0�0�]k0�cH0~0Y00
�]�cH0�0�0�0�0�0-N.Yk0�cH0~0Y00
-N.Y�cH0�0�0�0�0�0�Sk0�cH0~0Y00
�S�cH0x��bW0_0�0�0�0�0 �0�0�0�0n0�0�0�0�0�0-��[W0~0Y00
�0�0�0�0
T&x��bW0_0�0�0�0�0 �0�0�0�0n0�0�0�0�0 �0�0�0�0-��[W0~0Y00
�0�0�0�0 �0�0�08x��bW0_0�0�0�0�0n0Y0y0f0n0�0�0�0�0n0�0�0�0�00�0�0�0�0 �0�0�0�00J0�0s0�0�0�0�0 �0�0�0�0c�[W0~0Y00
�0�0�0�0���� ����0� ijl�|�  ���i�Ȳ�.
���� ���\� ����X� MѤ¸�|� u��� ����i�Ȳ�.
u��� ���\� ����X� MѤ¸�|� 0��Ƅ�4�\� ����i�Ȳ�.
0��Ƅ�4� ���\� ����X� MѤ¸��� ��D� i�Ȳ�.
��MѤ¸�|� |ƽ�<�\� ޹��Ȳ�.
|ƽ� ޹��MѤ¸�|� ���p�\� ޹��Ȳ�.
���p� ޹��MѤ¸�|� $�x���<�\� ޹��Ȳ�.
$�x��� ޹�� ���\� MѤ¸� ����X� �4�D� $��i�Ȳ�.
�4� tDŽ�  ���\� MѤ¸� ����X� �4� l�0�|� $��i�Ȳ�.
�4� l�0�0 ���\� ������ �ǔ� ��� MѤ¸�X� �4�, �4� ���|�, �4� l�0�|� ���i�Ȳ�.
�4�PA+Hulpmiddel voor ovaal tekenen kiezen.
Ovaal/Tekst in de geselecteerde frames vet maken.
Vet7Tekst in de geselecteerde frames cursief maken.
Cursief;Tekst in de geselecteerde frames onderstrepen.
Onderstrepen&Tekst links uitlijnen.
Links uitlijnenTekst centreren.
Centreren(Tekst rechts uitlijnen.
Rechts uitlijnenALettertype instellen voor geselecteerd tekstframe.
LettertypenaamFTekengrootte instellen voor het geselecteerde tekstframe.
TekengroottefLettertype, tekenstijl en tekengrootte aangeven voor alle tekst in de geselecteerde frames.
LettertypePA Velger ellipseverkt�yet.
Ellipse3Endrer teksten i merkede rammer til fet skrift.
Fet9Endrer teksten i merkede rammer til kursiv skrift.
Kursiv.Understreker tekst i merkede rammer
Understrek&Venstrejusterer teksten.
VenstrejusterMidtstiller tekst.
MidtstillH�yrejusterer tekst
H�yrejuster1Angir skriften for merkede tekstrammer
Skriftnavn>Angir skriftst�rrelsen for merkede tekstrammer
Skriftst�rrelseVAngir skriften, skriftstilen og skriftst�rrelsen for all tekst i merkede rammer
Skrift,Wybiera narzdzie do rysowania elips.
ElipsaDZmienia tekst w wybranych ramkach na czcionk pogrubion.
Pogrubiona5Zmienia tekst w wybranych ramkach na kursyw.
Kursywa1Podkre[la tekst w wybranych ramkach.
Podkre[lenie+Wyr�wnuje tekst do lewej.
Wyr�wnaj do lewej-Wyr�wnuje tekst do [rodka.
Wyr�wnaj do [rodka-Wyr�wnuje tekst do prawej.
Wyr�wnaj do prawej?Zmienia czcionk dla wybranych ramek tekstowych.
Nazwa czcionkiIZmienia rozmiar czcionki dla wybranych ramek tekstowych.
Rozmiar czcionkiYOkre[la czcionk, styl i rozmiar czcionki dla caBego tekstu w wybranych ramkach.
Czcionka1Escolhe a ferramenta de desenho de elipse.
Elipse;Coloca o texto dos quadros selecionados em negrito.
Negrito;Coloca o texto dos quadros selecionados em it�lico.
It�lico4Sublinha o texto nos quadros selecionados.
Sublinhar0Justifica o texto � esquerda.
Alinhar � esquerdaCentraliza o texto.
Centralizar.Justifica o texto � direita.
Alinhar � direitaBConfigura a fonte dos quadros de texto selecionados.
Nome da fonteMDefine o tamanho da fonte dos quadros de texto selecionados.
Tamanho da fonte\Especifica a fonte, seu estilo e o tamanho de todos os textos dos quadros selecionados
FontePA0Alege instrumentul de desenare a elipsei.
Elips5Modific textul din cadrele selectate �n aldin.
Aldin7Modific textul din cadrele selectate �n cursiv.
Cursiv2Subliniaz textul din cadrele selectate.
Subliniat-Aliniaz textul la st�nga.
Aliniere la st�ngaCentreaz textul.
Centrat/Aliniaz textul la dreapta.
Aliniere la dreapta7Seteaz fontul pentru cadrele text selectate.
Nume fontKSeteaz dimensiunea fontului pentru cadrele text selectate.
Dimensiune fontbSpecific fontul, stilul font i dimensiunea font pentru �ntregul text din cadrele selectate.
FontPA,K1>@ 8=AB@C<5=B0 @8A>20=8O M;;8?A>2.
-;;8?A20<5=0 B5:AB0 2 2K45;5==KE >:=0E =0 68@=K9.
8@=K930<5=0  B5:AB0 2 2K45;5==KE >:=0E =0 :C@A82.
C@A826>4G5@:820=85 B5:AB0 2 2K45;5==KE >:=0E.
>4G5@:820=85<K@02=820=85 B5:AB0 ?> ;52><C :@0N.
K@>2=OBL ?> ;52><C :@0N2K@02=820=85 B5:AB0 ?> F5=B@C.
K@>2=OBL ?> F5=B@C>K@02=820=85 B5:AB0 ?> ?@02><C :@0N.
K@>2=OBL ?> ?@02><C :@0N6K1>@ H@8DB>2 4;O 2K1@0==KE B5:AB>2KE >:>=.
<O H@8DB0AK1>@ @07<5@0 H@8DB>2 4;O 2K1@0==KE B5:AB>2KE >:>=.
 07<5@ H@8DB0Q?@545;5=85 H@8DB0, 53> @07<5@0 8 AB8;O 4;O 2A53> B5:AB0 2 2K1@0==KE >:=0E.
(@8DBPA&Odabire alat za crtanje elipsi.
Elipsa1Podebljava tekst u odabranim okvirima.
Podebljano3Tekst u odabranim okvirima stavlja u kurziv.
Kurziv/Podcrtava tekst u odabranim okvirima.
Podcrtano2Poravnava tekst s lijeve strane.
Lijevo poravnanjeCentrira tekst.
Centrirano0Poravnava tekst s desne strane.
Desno poravnanje6Postavlja font za odabrane tekstne okvire.
Naziv fontaCPostavlja veli
inu fonta za odabrane tekstne okvire.
Veli
ina fontaNOdreuje font i njegov stil i veli
inu za sav tekst u odabranim okvirima.
Font*Zvol� n�stroj pre kreslenie elipsy.
Elipsa.Zmen� text vo vybran�ch r�moch na tu
n�.
Tu
n�2Zmen� text vo vybran�ch r�moch na kurz�vu.
Kurz�va0Pod
iarkne text vo vybran�ch r�moch.
Pod
iarknue$Zarovn� text do>ava.
Zarovnae do>avaVystred� text.
Vystredie&Zarovn� text doprava.
Zarovnae doprava4Nastav� p�smo vo vybran�ch r�moch textu.
N�zov p�sma>Nastav� ve>kose p�sma vo vybran�ch r�moch textu.
Ve>kose p�smaMNastav� p�smo, jeho at�l a ve>kose pre vaetok text vo vybran�ch r�moch.
P�smoPA$Aktiverar ellipsritverktyget.
Ellips1�ndrar texten i markerade ramar till fet.
Fetstil3�ndrar texten i markerade ramar till kursiv.
Kursiv4Stryker under text i markerade ramar.
Understrykning*Justerar text till v�nster.
V�nsterjusteraCentrerar text.
Centrera&Justerar text till h�ger.
H�gerjustera2Anger teckensnitt f�r markerade ramar.
Teckensnitt6Anger teckenstorlek f�r markerade ramar.
TeckenstorlekLAnger teckensnitt, stil och teckenstorlek f�r text i markerade ramar.
Tecken@%7-@#7H-!7-2#'2'#5
'#50@%5H"I-'2!C#-5H@%7-C+I@G1'+2
1'+24@%5H"I-'2!C#-5H@%7-C+I@G1'@-5"
1'@-5"*5@*ICII-'2!C#-5H@%7-
5@*ICI #1I-'2!C+I
4I2"
1
4I2"16H%2I-'2!
16H%2#1I-'2!C+I
4'2
1
4'251IH2A-1)#*3+#1#-I-'2!5H@%7-

7H-A-1)#91IH22A-1)#*3+#1#-I-'2!5H@%7-
2A-1)#V#08A-1)# %1)0A-1)# A%02A-1)#*3+#1I-'2!1I+!C#-5H@%7-
A-1)# Elips �izim arac1n1 se�er.
Elips1Se�ili �er�evelerdeki metni kal1na �evirir.
Kal1n3Se�ili �er�evelerdeki metni italie �evirir.
0talik>Se�ili �er�evelerdeki metni alt1 �iziliye �evirir.
Alt1 �iziliMetni sola yaslar.
Sola YaslaMetni ortalar.
OrtalaMetni saa yaslar.
Saa Yasla@Se�ili metin �er�eveleri i�in yaz1 tipini ayarlar.
Yaz1 Tipi Ad1JSe�ili metin �er�eveleri i�in yaz1 tipi boyutunu ayarlar.
Yaz1 Tipi BoyutumSe�ili �er�evelerdeki t�m metin i�in yaz1 tipini, yaz1 tipi stilini ve yaz1 tipi boyutunu belirtir.
Yaz1 Tipi-81V@ V=AB@C<5=B0 4;O @8AC20==O 5;V?A0.
;V?A2<V=5==O B5:ABC 2 >1@0=8E @0<:0E =0 68@=89.
8@=892<V=5==O B5:ABC 2 >1@0=8E @0<:0E =0 :C@A82.
C@A821V4:@5A;5==O B5:ABC 2 >1@0=8E @0<:0E.
V4:@5A;8B8<8@V2=N20==O B5:ABC 70 ;V28< :@0T<.
8@V2=OB8 70 ;V28< :@0T<(8@V2=N20==O B5:ABC ?> F5=B@C.
> F5=B@C>8@V2=N20==O B5:ABC 70 ?@028< :@0T<.
8@V2=OB8 70 ?@028< :@0T<=AB0=>2;5==O H@8DBC 4;O B5:ABC 2 >1@0=8E @0<:0E.
0720 H@8DBCFAB0=>2;5==O @>7<V@C H@8DBC 4;O B5:ABC 2 >1@0=8E @0<:0E.
 >7<V@ H@8DBC[87=0G5==O H@8DBC, AB8;N H@8DBC B0 @>7<V@C H@8DBC 4;O 2AL>3> B5:ABC 2 >1@0=8E @0<:0E.
(@8DB&Izbere orodje za risanje elips.
Elipsa=Spremeni obliko besedila v izbranih okvirjih v krepko.
Krepko?Spremeni obliko besedila v izbranih okvirjih v poaevno.
Poaevno.Pod
rta besedilo v izbranih okvirjih.
Pod
rtaj'Poravna besedilo na levo.
Poravnaj levo'Poravna besedilo na sredino.
Na sredino)Poravna besedilo na desno.
Poravnaj desno9Nastavi pisavo za izbrane okvirje z besedilom.
Ime pisaveGNastavi velikost pisave za izbrane okvirje z besedilom.
Velikost pisaveYDolo
i pisavo, slog pisave in velikost pisave za vse besedilo v izbranih okvirjih.
Pisava,Valib ellipsi joonistamise t��riista.
Ellips,Muudab teksti valitud raamides paksuks.
Paks2Muudab teksti valitud raamides kursiiviks.
Kursiiv7Kriipsutab teksti valitud raamides alla.
Allakriipsutus(Joondab teksti vasakule.
Joonda vasakuleKeskjoondab teksti.
Keskjoonda(Joondab teksti paremale.
Joonda paremale.M��rab valitud tekstiraamide fondi.
Fondi nimi8M��rab valitud tekstiraamide fondi suuruse.
Fondi suurusOM��rab valitud raamides oleva teksti fondi, fondi stiili ja fondi suuruse.
Font&Izvlas elipses z+maanas r+ku.
Elipse;Maina tekstu atlas+tajos rmjos uz treknrakstu.
Treknraksts9Maina tekstu atlas+tajos rmjos uz sl+prakstu.
Sl+praksts0Pasv+tro tekstu atlas+tajos rmjos.
Pasv+trojums,L+dzina tekstu pa kreisi.
L+dzint pa kreisiCentr tekstu.
Centrt(L+dzina tekstu pa labi.
L+dzint pa labi8Iestata fontu atlas+tajos teksta rmjos.
Fonta nosaukums>Iestata fonta lielumu atlas+tajos teksta rmjos.
Fonta lielumsRNorda fontu, fonta stilu un fonta lielumu visam tekstam atlas+tajos rmjos.
Fonts&Parenka elipss pieaimo /rank/.
Elips@Kei
ia tekst pa~ymtuose rmeliuose / paryakint.
Paryakintasis<Kei
ia tekst pa~ymtuose rmeliuose / pasvirj/.
Pasvirasis5Pabraukia tekst pa~ymtuose rmeliuose.
Pabrauktasis,Ialygiuoja tekst / kair.
Kairioji lygiuotCentruoja tekst.
Centravimas.Ialygiuoja tekst / deain.
Deainioji lygiuot9Nustato arift pa~ymtuose rmeliuose.
`rifto pavadinimas?Nustato arifto dyd/ pa~ymtuose teksto rmeliuose.
`rifto dydis\Nurodo arift, arifto stilis ir arifto dyd/ visiems tekstams pa~ymtuose rmeliuose.
`riftas	��b-i�Vb_�~�V�]wQ0
-iWb_\	��[�V�eFh-N�v�eW[9e:N�|SO0
�|SO\	��[�V�eFh-N�v�eW[9e:N�eSO0
�eSO(W	��[�V�eFh-N�v�eW[N�RNR�~0
NR�~\�e,gT�]�[P�0
�]�[P�
\�e,gE\-N�[P�0
E\-N�[P�\�e,gT�S�[P�0
�S�[P�:N	��[�e,g�V�eFh���[W[SO0
W[SO
T�y:N	��[�e,g�V�eFh���[W[�S0
W[�S:N	��[�V�eFh-N�v�e,gc�[W[SO0W[SO7h_�SW[�S0
W[SOPA%Chooses ellipse drawing tool.
Ellipse-Changes text in selected frames to bold.
Bold1Changes text in selected frames to italic.
Italic-Underlines text in selected frames.
Underline&Justifies text to the left.
Align LeftCentres text.
Centre(Justifies text to the right.
Align Right1Sets the font for selected text frames.
Font Name6Sets the font size for selected text frames.
Font SizeRSpecifies the font, font style and font size for all text in selected frames.
FontPA2Elige la herramienta de trazada de elipses.
Elipse>Cambia el texto en los marcos seleccionados a negrita.
Negrita>Cambia el texto en los marcos seleccionados a cursiva.
Cursiva3Subraya texto en los marcos seleccionados.
Subrayar1Alinea texto a la izquierda.
Alineaci�n izquierdaCentra texto.
Centrar-Alinea texto a la derecha.
Alineaci�n derechaLEstablece la fuente para los marcos de texto seleccionados.
Nombre de fuenteYEstablece el tama�o de la fuente para los marcos de texto seleccionados.
Tama�o de fuentebEspecifica la fuente, el estilo y el tama�o para todo el texto en los marcos seleccionados.
FuentePA/Escolhe a ferramenta de desenhar elipse.
Elipse>Altera o texto nas molduras selecionadas para negrito.
Negrito>Altera o texto nas molduras selecionadas para it�lico.
It�licoDAltera o texto nas molduras selecionadas para sublinhado.
Sublinhado0Justifica o texto � esquerda.
Alinhar � esquerdaCentra o texto.
Centrar.Justifica o texto � direita.
Alinhar � direitaTDefine o tipo de letra para as molduras de texto selecionadas.
Nome do tipo de letra^Define o tamanho do tipo de letra nas molduras de texto selecionadas.
Tamanho do tipo de letra�Especifica o tipo de letra, o estilo do tipo de letra e o tamanho do tipo de letra para todo o texto nas molduras selecionadas.
Tipo de letraPA2Elige la herramienta de trazada de elipses.
Elipse>Cambia el texto en los marcos seleccionados a negrita.
Negrita>Cambia el texto en los marcos seleccionados a cursiva.
Cursiva3Subraya texto en los marcos seleccionados.
Subrayar1Alinea texto a la izquierda.
Alineaci�n izquierdaCentra texto.
Centrar-Alinea texto a la derecha.
Alineaci�n derechaLEstablece la fuente para los marcos de texto seleccionados.
Nombre de fuenteYEstablece el tama�o de la fuente para los marcos de texto seleccionados.
Tama�o de fuentebEspecifica la fuente, el estilo y el tama�o para todo el texto en los marcos seleccionados.
FuentePA0Choisit l outil de dessin d une ellipse.
Ellipse<Modifie le texte en gras dans les images s�lectionn�es.
GrasDModifie le texte en italique dans les images s�lectionn�es.
Italique9Souligne le texte dans les images s�lectionn�es.
Soulign�.Justifie le texte � gauche.
Justifier � gaucheCentre le texte.
Centrer.Justifie le texte � droite.
Justifier � droiteID�finit la police pour les zones de texte s�lectionn�es.
Nom de la policeYD�finit la taille de la police pour les zones de texte s�lectionn�es.
Taille de la police^Sp�cifie la police, le style et la taille pour tout texte dans les zones s�lectionn�es.
PolicePA(Odabira alatku za crtanje elipse.
Elipsa8Menja tekst u izabranim okvirima u podebljan.
Podebljano1Menja tekst u izabranim okvirima u kurziv.
Kurziv.Podvla
i tekst u izabranim okvirima.
Podvu
eno7Obostrano poravnava tekst sa leve strane.
Poravnaj levoCentrira tekst.
Centriraj9Obostrano poravnava tekst sa desne strane.
Poravnaj desno3Postavlja font za izabrane okvire teksta.
Ime fontaBPostavlja veli
inu fonta za izabrane okvire teksta.
Veli
ina fontaROdreuje font, stil fonta i veli
inu fonta za sav tekst u izabranim okvirima.
FontPA%6'A) '3E 'DE3*DE.%6'A) 1BE A'C3 'DE3*DE.%6'A) '3E 41C) 'DE3*DE.%6'A) 9FH'F 'DE3*DE.%6'A) 'DE3EI 'DH8JAJ DDE3*DE.%6'A) 'DB3E 'D*'(9 DG 'DE3*DE.%6'A) 9FH'F ,G) 9ED 'DE3*DE.%6'A) 1BE G'*A EF2D 'DE3*DE.%6'A) 1BE G'*A EC*( 'DE3*DE..  J6JA B'&E) "%DI:" 'D.'5) ('DE3*DEJF ('DC'ED.'%6'A) F3.) C'A) 'DE3*DEJF %DI: 'DB'&E).%6'A) '3E 'DE13D.%6'A) 1BE A'C3 'DE13D.%6'A) '3E 41C) 'DE13D.%6'A) 9FH'F 'DE13D.%6'A) 'DE3EI 'DH8JAJ DDE13D.>102O 8<5B> =0 ?>;CG0B5;O.!>102O D0:A =><5@0 =0 ?>;CG0B5;O.>102O D8@<0B0 =0 ?>;CG0B5;O.>102O 04@5A0 =0 ?>;CG0B5;O. >102O 4;J6=>ABB0 =0 ?>;CG0B5;O.>102O >B45;0 =0 ?>;CG0B5;O.%>102O A;C651=8O 04@5A =0 ?>;CG0B5;O.&>102O 4><0H=8O B5;5D>= =0 ?>;CG0B5;O.'>102O A;C651=8O B5;5D>= =0 ?>;CG0B5;O.*>102O F5;8O A?8AJ: ">:" =0 ?>;CG0B5;8B5.*>102O F5;8O A?8AJ: "/::" =0 ?>;CG0B5;8B5.>102O 8<5B> =0 ?>40B5;O.>102O D0:A =><5@0 =0 ?>40B5;O.>102O D8@<0B0 =0 ?>40B5;O.>102O 04@5A0 =0 ?>40B5;O.>102O 4;J6=>ABB0 =0 ?>40B5;O.�e�X6e�N�
T1z0
�e�X6e�N��Pw_��x0
�e�X6e�N�lQ�S
T1z0
�e�X6e�N�W�S�0W@W0�e�X6e�N�1z�0
�e�X6e�N�萀�
T1z0�e�X6e�N���lQ�[MOn0�e�X6e�N�OO�[��q�_��x0
�e�X6e�N���lQ�[��q�_��x0�e�X@b	g6e�N� (To:) n�U0�e�X@b	goR,g6e�N� (CC:) n�U0�e�X�[�N�
T1z0
�e�X�[�N��Pw_��x0
�e�X�[�N�lQ�S
T1z0�e�X�[�N�0W@W0�e�X�[�N�1z�0PYid� jm�no pY�jemce.PYid� faxov� 
�slo pY�jemce.PYid� spole
nost pY�jemce.PYid� adresu pY�jemce.PYid� funkci pY�jemce.PYid� oddlen� pY�jemce."PYid� um�stn� kancel�Ye pY�jemce.&PYid� telefonn� 
�slo (domo) pY�jemce./PYid� telefonn� 
�slo (do zamstn�n�) pY�jemce. PYid� cel� seznam pY�jemco Komu. PYid� cel� seznam pY�jemco Komu.PYid� jm�no odesilatele.PYid� faxov� 
�slo odesilatele.PYid� spole
nost odesilatele.PYid� adresu odesilatele.PYid� funkci odesilatele.Tilf�jer modtagerens navn.Tilf�jer modtagerens faxnummer.Tilf�jer modtagerens firma.Tilf�jer modtagerens adresse.Tilf�jer modtagerens titel.Tilf�jer modtagerens afdeling.%Tilf�jer modtagerens kontorplacering.+Tilf�jer modtagerens telefonnummer (privat),Tilf�jer modtagerens telefonnummer (arbejde)&Tilf�jer alle modtagere p� Til-listen.%Tilf�jer alle modtagere p� Cc-listen.Tilf�jer afsenderens navn.Tilf�jer afsenderens faxnummer.Tilf�jer afsenderens firma.Tilf�jer afsenderens adresse.Tilf�jer afsenderens titel.PA!F�gt den Namen (Empf�nger) hinzu.%F�gt die Faxnummer (Empf�nger) hinzu.!F�gt die Firma (Empf�nger) hinzu.#F�gt die Adresse (Empf�nger) hinzu.$F�gt Titel/Anrede (Empf�nger) hinzu.%F�gt die Abteilung (Empf�nger) hinzu. F�gt das B�ro (Empf�nger) hinzu.+F�gt die Privatrufnummer (Empf�nger) hinzu.)F�gt die B�rorufnummer (Empf�nger) hinzu.,F�gt den Empf�nger zur Empf�ngerliste hinzu.&F�gt den Empf�nger zur CC-Liste hinzu. F�gt den Namen (Absender) hinzu.$F�gt die Faxnummer (Absender) hinzu. F�gt die Firma (Absender) hinzu."F�gt die Adresse (Absender) hinzu.#F�gt Titel/Anrede (Absender) hinzu.!��������� �� ����� ��� ���������.'��������� ��� ������ ��� ��� ���������.%��������� ��� �������� ��� ���������./��������� ��� ��� ��� ��� ������ ��� ���������."��������� ��� ����� ��� ���������.!��������� �� ����� ��� ���������.)��������� �� ���� �������� ��� ���������.+��������� �� �������� ������ ��� ���������.-��������� �� �������� �������� ��� ���������.4��������� ����� ���� ���������� ��� ����� ���������.8��������� ����� ���� ����������  ��� ����� ������������.!��������� �� ����� ��� ���������.'��������� ��� ������ ��� ��� ���������.%��������� ��� �������� ��� ���������.%��������� �� ��������� ��� ���������."��������� ��� ����� ��� ���������.Adds the recipient's name. Adds the recipient's fax number.Adds the recipient's company.$Adds the recipient's street address.Adds the recipient's title. Adds the recipient's department.%Adds the recipient's office location.+Adds the recipient's home telephone number.-Adds the recipient's office telephone number.#Adds the entire recipient To: list.#Adds the entire recipient CC: list.Adds the sender's name.Adds the sender's fax number.Adds the sender's company.Adds the sender's address.Adds the sender's title.PALis�� vastaanottajan nimen."Lis�� vastaanottajan faksinumeron.Lis�� vastaanottajan yrityksen.Lis�� vastaanottajan osoitteen.&Lis�� vastaanottajan teht�v�nimikkeen.Lis�� vastaanottajan osaston.)Lis�� vastaanottajan toimiston sijainnin.(Lis�� vastaanottajan kotipuhelinnumeron.'Lis�� vastaanottajan ty�puhelinnumeron."Lis�� koko vastaanottajaluettelon.'Lis�� koko kopioiden saajien luettelon.Lis�� l�hett�j�n nimen.Lis�� l�hett�j�n faksinumeron.Lis�� l�hett�j�n yrityksen.Lis�� l�hett�j�n osoitteen.Lis�� l�hett�j�n teht�v�n.Ajoute un nom de destinataire..Ajoute le num�ro de t�l�copie du destinataire.,Ajoute le nom de la soci�t� du destinataire.Ajoute la rue du destinataire. Ajoute le titre du destinataire."Ajoute le service du destinataire./Ajoute l emplacement du bureau du destinataire.8Ajoute le num�ro de t�l�phone personnel du destinataire.+Ajoute le num�ro de bureau du destinataire.8Ajoute la liste enti�re des destinataires directs (��:).:Ajoute la liste enti�re des destinataires en copie (Cc�:).Ajoute le nom de l exp�diteur..Ajoute le num�ro de t�l�copie de l exp�diteur.,Ajoute le nom de la soci�t� de l exp�diteur.!Ajoute l adresse de l exp�diteur. Ajoute le titre de l exp�diteur.PA����� �� �����.����� ���� ���� �� �����.����� �� ����� �� ���� �����.����� ����� ���� �����.����� ���� �����.����� ������ �� �����.����� ����� ����� �� �����. ����� ���� ������ ���� �� �����.!����� ���� ������ ����� �� �����. ����� �� ������ To:  �� �������. ����� �� ������ CC:  �� �������.����� �� �����.����� ���� ���� �� �����.����� �� ����� �� ���� �����.����� ����� �����.����� ���� �����.PAA c�mzett nev�nek hozz�ad�sa.!A c�mzett faxsz�m�nak hozz�ad�sa.A c�mzett c�g�nek hozz�ad�sa.A c�mzett c�m�nek hozz�ad�sa."A c�mzett beoszt�s�nak hozz�ad�sa.#A c�mzett telephely�nek hozz�ad�sa. A c�mzett irod�j�nak hozz�ad�sa.&A c�mzett otthoni sz�m�nak hozz�ad�sa.)A c�mzett munkahelyi sz�m�nak hozz�ad�sa.'A teljes c�mzettlista (To:) hozz�ad�sa.'A teljes m�solatlista (CC:) hozz�ad�sa.A felad� nev�nek hozz�ad�sa. A felad� faxsz�m�nak hozz�ad�sa.A felad� c�g�nek hozz�ad�sa.A felad� c�m�nek hozz�ad�sa.!A felad� beoszt�s�nak hozz�ad�sa.PA"Aggiunge il nome del destinatario.+Aggiunge il numero di fax del destinatario.%Aggiunge la societ� del destinatario.&Aggiunge l'indirizzo del destinatario.$Aggiunge il titolo del destinatario.%Aggiunge il reparto del destinatario.4Aggiunge l'ubicazione dell'ufficio del destinatario.@Aggiunge il numero di telefono dell'abitazione del destinatario.=Aggiunge il numero di telefono dell'ufficio del destinatario.6Aggiunge tutti i destinatari indicati nella casella A.7Aggiunge tutti i destinatari indicati nella casella Cc.Aggiunge il nome del mittente.'Aggiunge il numero di fax del mittente.!Aggiunge la societ� del mittente."Aggiunge l'indirizzo del mittente. Aggiunge il titolo del mittente.PA
�S�O�n0
TMR�0���RW0~0Y00�S�O�n0 FAX ju�S�0���RW0~0Y00�S�O�n0O>y
T�0���RW0~0Y00
�S�O�n0ju0W�0���RW0~0Y00
�S�O�n0y_w��0���RW0~0Y00
�S�O�n0�r�0���RW0~0Y00�S�O�n0�R�RHQ@b(W0W�0���RW0~0Y00�S�O�n0ꁅ[��q�ju�S�0���RW0~0Y00�S�O�n0�R�RHQ��q�ju�S�0���RW0~0Y00�S�O�Y0y0f0�0�[HQN��k0���RW0~0Y00�S�O�Y0y0f0�0 CC: N��k0���RW0~0Y00
��O�n0
TMR�0���RW0~0Y00��O�n0 FAX ju�S�0���RW0~0Y00��O�n0O>y
T�0���RW0~0Y00
��O�n0OO@b�0���RW0~0Y00
��O�n0y_w��0���RW0~0Y00���X� tDŽ�D� ���i�Ȳ�.���X� )Ӥ� ��8�|� ���i�Ȳ�.���X� �֬�|� ���i�Ȳ�.���X� �Ȍ�|� ���i�Ȳ�.���X� ��h�D� ���i�Ȳ�.���X� ���|� ���i�Ȳ�.���X� ��4��� �X�|� ���i�Ȳ�.���X� �� �T� ��8�|� ���i�Ȳ�.���X� ��4��� �T� ��8�|� ���i�Ȳ�.ȴ� ��� ��]�D� ���i�Ȳ�.ȴ� ��� 8�p� ��]�D� ���i�Ȳ�.���X� tDŽ�D� ���i�Ȳ�.���X� )Ӥ� ��8�|� ���i�Ȳ�.���X� �֬�|� ���i�Ȳ�.���X� �Ȍ�|� ���i�Ȳ�.���X� ��h�D� ���i�Ȳ�.PA!Naam van geadresseerde toevoegen.&Faxnummer van geadresseerde toevoegen.)Bedrijfsnaam van geadresseerde toevoegen."Adres van geadresseerde toevoegen."Titel van geadresseerde toevoegen..Naam van afdeling van geadresseerde toevoegen.+Kantoorlocatie van geadresseerde toevoegen.3Telefoonnummer (thuis) van geadresseerde toevoegen.2Telefoonnummer (werk) van geadresseerde toevoegen.>Alle gegevens van de geadresseerde toevoegen aan de lijst Aan.=Alle gegevens van de geadresseerde toevoegen aan de lijst Cc.Naam van afzender toevoegen.!Faxnummer van afzender toevoegen.$Bedrijfsnaam van afzender toevoegen.Adres van afzender toevoegen.Titel van afzender toevoegen.Legger til mottakerens navn."Legger til mottakerens faksnummer.Legger til mottakerens firma.Legger til mottakerens adresse. Legger til mottakerens stilling. Legger til mottakerens avdeling.(Legger til mottakerens kontorplassering.-Legger til mottakerens private telefonnummer./Legger til mottakerens telefonnummer p� arbeid.'Legger til hele mottakerens Til:-liste.(Legger til hele mottakerens Kopi:-liste.Legger til avsenderens navn."Legger til avsenderens faksnummer.Legger til avsenderens firma.Legger til avsenderens adresse.Legger til avsenderens tittel.PADodaje nazw adresata.Dodaje numer faksu adresata.Dodaje firm adresata.Dodaje nazw ulicy adresata.Dodaje stanowisko adresata.Dodaje wydziaB adresata."Dodaje lokalizacj biura adresata.*Dodaje numer telefonu prywatnego adresata.*Dodaje numer telefonu sBu|bowego adresata.Dodaje caB list Do: adresata.Dodaje caB list DW: adresata.Dodaje nazw nadawcy.Dodaje numer faksu nadawcy.Dodaje firm nadawcy.Dodaje adres nadawcy.Dodaje stanowisko nadawcy.PA Adiciona o nome do destinat�rio.)Adiciona o n�mero de fax do destinat�rio.$Adiciona  a empresa do destinat�rio.$Adiciona o endere�o do destinat�rio.!Adiciona o cargo do destinat�rio.(Adiciona o departamento do destinat�rio.-Adiciona o local de trabalho do destinat�rio.0Adiciona o telefone residencial do destinat�rio..Adiciona o telefone comercial do destinat�rio./Adiciona toda a lista 'Para:' de destinat�rios.-Adiciona toda a lista 'Cc:' de destinat�rios.Adiciona o nome do remetente.&Adiciona o n�mero de fax do remetente. Adiciona a empresa do remetente.!Adiciona o endere�o do remetente.Adiciona o cargo do remetente.PAAdaug numele destinatarului.(Adaug numrul de fax al destinatarului.Adaug compania destinatarului.Adaug strada destinatarului.Adaug titlul destinatarului.$Adaug departamentul destinatarului.(Adaug adresa de birou a destinatarului.5Adaug numrul de telefon de acas al destinatarului.5Adaug numrul de telefon de birou al destinatarului.(Adaug �ntregul destinatar Ctre: list.%Adaug �ntregul destinatar CC: list.Adaug numele expeditorului.'Adaug numrul de fax al expeditorului.Adaug compania expeditorului.Adaug adresa expeditorului.Adaug titlul expeditorului.>102;5=85 8<5=8 ?>;CG0B5;O.#>102;5=85 =><5@0 D0:A0 ?>;CG0B5;O.+>102;5=85 =0720=8O >@30=870F88 ?>;CG0B5;O.>102;5=85 04@5A0 ?>;CG0B5;O. >102;5=85 4>;6=>AB8 ?>;CG0B5;O.>102;5=85 >B45;0 ?>;CG0B5;O.%>102;5=85 =><5@0 :><=0BK ?>;CG0B5;O.)>102;5=85 4><0H=53> B5;5D>=0 ?>;CG0B5;O.(>102;5=85 @01>G53> B5;5D>=0 ?>;CG0B5;O.,>102;5=85 2A53> A?8A:0 ?>;CG0B5;59 "><C:".->102;5=85 2A53> A?8A:0 ?>;CG0B5;59 ">?8O:".>102;5=85 8<5=8 >B?@028B5;O.$>102;5=85 =><5@0 D0:A0 >B?@028B5;O.,>102;5=85 =0720=8O >@30=870F88 >B?@028B5;O.>102;5=85 04@5A0 >B?@028B5;O.!>102;5=85 4>;6=>AB8 >B?@028B5;O.PADodaje primateljevo ime.Dodaje primateljev broj faksa.Dodaje primateljevu tvrtku.Dodaje primateljevu adresu.Dodaje primateljevu titulu.Dodaje primateljev odjel.!Dodaje mjesto primateljeva ureda.,Dodaje primateljev telefonski broj kod kue.+Dodaje primateljev telefonski broj u uredu.Dodaje cijeli popis Prima:.Dodaje cijeli popis Kopija:.Dodaje poailjateljevo ime. Dodaje poailjateljev broj faksa.Dodaje poailjateljevu tvrtku.Dodaje poailjateljevu adresu.Dodaje poailjateljevu titulu.Prid� meno pr�jemcu.Prid� 
�slo faxu pr�jemcu.!Prid� n�zov spolo
nosti pr�jemcu.Prid� adresu pr�jemcu.Prid� funkciu pr�jemcu.Prid� oddelenie pr�jemcu.Prid� pracovisko pr�jemcu.Prid� telef�n pr�jemcu domov. Prid� telef�n pr�jemcu do�pr�ce.,Prid� zoznam vaetk�ch pr�jemcov v poli Komu.-Prid� zoznam vaetk�ch pr�jemcov v poli K�pia.Prid� meno odosielate>a.Prid� 
�slo faxu odosielate>a.%Prid� n�zov spolo
nosti odosielate>a.Prid� adresu odosielate>a.Prid� funkciu odosielate>a.PAL�gger till mottagarens namn."L�gger till mottagarens faxnummer.%L�gger till mottagarens organisation.#L�gger till mottagarens gatuadress.L�gger till mottagarens titel."L�gger till mottagarens avdelning.$L�gger till mottagarens arbetsplats.)L�gger till mottagarens hemtelefonnummer.,L�gger till mottagarens arbetstelefonnummer.(L�gger till hela mottagarens Till-lista.)L�gger till hela mottagarens Kopia-lista.L�gger till avs�ndarens namn."L�gger till avs�ndarens faxnummer.%L�gger till avs�ndarens organisation.L�gger till avs�ndarens adress.L�gger till avs�ndarens titel.@4H!
7H--9I#1@4H!+!2"@%B#*2#-9I#1@4H!#4)1-9I#1@4H!5H-"9H-9I#1@4H!3A+H2-9I#1@4H!A-9I#1$@4H!3A+H5H1I*312-9I#1!@4H!+!2"@%B#(1LI2-9I#1%@4H!+!2"@%B#(1L5H32-9I#1@4H!#2"
7H-9I#1 6: 1I+!$@4H!#2"
7H-9I#1 *3@26: 1I+!@4H!
7H--9I*H@4H!+!2"@%B#*2#-9I*H@4H!#4)1-9I*H@4H!5H-"9H-9I*H@4H!3A+H2-9I*HPAAl1c1n1n ad1n1 ekler.Al1c1n1n faks numaras1n1 ekler.Al1c1n1n _irketini ekler.Al1c1n1n caddesini ekler.Al1c1n1n unvan1n1 ekler.Al1c1n1n b�l�m�n� ekler.Al1c1n1n i_yeri konumunu ekler.%Al1c1n1n ev telefon numaras1n1 ekler.)Al1c1n1n i_yeri telefon numaras1n1 ekler.$T�m Kime: al1c1lar1 listesini ekler.%T�m Bilgi: al1c1lar1 listesini ekler.G�nderenin ad1n1 ekler.!G�nderenin faks numaras1n1 ekler.G�nderenin _irketini ekler.G�nderenin adresini ekler.G�nderenin unvan1n1 ekler.PA>4020==O V<5=V >45@6C20G0.">4020==O =><5@0 D0:AC >45@6C20G0.$>4020==O =0728 :><?0=VW >45@6C20G0.>4020==O 04@5A8 >45@6C20G0.>4020==O ?>A048 >45@6C20G0.>4020==O 2V44V;C >45@6C20G0..>4020==O <VAFO @>7B0HC20==O >DVAC >45@6C20G0.0>4020==O =><5@0 4><0H=L>3> B5;5D>=C >45@6C20G0..>4020==O =><5@0 @>1>G>3> B5;5D>=C >45@6C20G0.*>4020==O 2AVE >45@6C20GV2 "><C:" A?8A>:.+>4020==O 2AVE >45@6C20GV2 ">?VO:" A?8A>:.>4020==O V<5=V 2V4?@02=8:0.#>4020==O =><5@0 D0:AC 2V4?@02=8:0.%>4020==O =0728 :><?0=VW 2V4?@02=8:0.>4020==O 04@5A8 2V4?@02=8:0.>4020==O ?>A048 2V4?@02=8:0.PADoda ime prejemnika.#Doda atevilko prejemnikovega faksa.Doda prejemnikovo podjetje.Doda prejemnikov uli
ni naslov.Doda prejemnikov naziv.Doda prejemnikov oddelek. Doda mesto prejemnikove pisarne./Doda atevilko prejemnikovega doma
ega telefona.1Doda atevilko prejemnikovega slu~benega telefona.&Doda celoten seznam prejemnikov �Za:�.&Doda celoten seznam prejemnikov �Kp:�.Doda ime poailjatelja.%Doda atevilko poailjateljevega faksa.Doda poailjateljevo podjetje.Dodaj poailjateljev naslov.Doda poailjateljev naziv.PALisab adressaadi nime.Lisab adressaadi faksinumbri.Lisab adressaadi ettev�tte.Lisab adressaadi t�nava, maja.Lisab adressaadi ametinimetuse.Lisab adressaadi osakonna.!Lisab adressaadi kontori asukoha.'Lisab adressaadi koduse telefoninumbri.(Lisab adressaadi kontori telefoninumbri.,Lisab terve adressaadi Adressaadi loendisse.(Lisab terve adressaadi Koopia loendisse.Lisab saatja nime.Lisab saatja faksinumbri.Lisab saatja ettev�tte.Lisab saatja aadressi.Lisab saatja ametinimetuse.Pievieno adresta vrdu.Pievieno adresta faksa numuru.Pievieno adresta uzFmumu.Pievieno adresta adresi.Pievieno adresta amatu.Pievieno adresta noda<u.)Pievieno adresta biroja atraaans vietu.'Pievieno adresta mjas tlruFa numuru.(Pievieno adresta biroja tlruFa numuru.%Pievieno visu adrestu Kam: sarakstu.(Pievieno visu adrestu Kopija: sarakstu.Pievieno skt+tja vrdu.Pievieno skt+tja faksa numuru.Pievieno skt+tja uzFmumu.Pievieno skt+tja adresi.Pievieno skt+tja amatu..traukia gavjo vard..traukia gavjo fakso numer/..traukia gavjo /mon..traukia gavjo gatvs adres..traukia gavjo antraat..traukia gavjo skyris.#.traukia gavjo biuro buvimo viet.%.traukia gavjo nams telefono numer/.&.traukia gavjo biuro telefono numer/. .traukia esam gavj /: sraa.'.traukia esam gavjo kopij /: sraa..traukia siuntjo vard..traukia siuntjo fakso numer/..traukia siuntjo /mon..traukia siuntjo adres..traukia siuntjo antraat.PA�m�R6e�N�N�Y
T0
�m�R6e�N�N Ow�Sx0�m�R6e�N�N�vlQ�S
T�y0�m�R6e�N�N0W@W0�m�R6e�N�NL��R0�m�R6e�N�N��0
�m�R6e�N�N�RlQ0W�p0�m�R6e�N�N�[�^5u݋�Sx0�m�R6e�N�N�v�RlQ�[5u݋�Sx0
�m�Rte*N6e�N�NRh�0�m�Rte*N6e�N�N�b�Rh�0�m�R�S�N�N�Y
T0
�m�R�S�N�N Ow�Sx0
�m�R�S�N�NlQ�S
T�y0�m�R�S�N�N0W@W0�m�R�S�N�NL��R0PA"Agrega el nombre del destinatario.)Agrega el n�mero de fax del destinatario.$Agrega la compa��a del destinatario.%Agrega la direcci�n del destinatario."Agrega el puesto del destinatario.(Agrega el departamento del destinatario.3Agrega la ubicaci�n de la oficina del destinatario.9Agrega el n�mero de tel�fono particular del destinatario.<Agrega el n�mero de tel�fono de la oficina del destinatario./Agrega toda la lista de destinatarios en Para:.-Agrega toda la lista de destinatarios en CC:.Agrega el nombre del remitente.&Agrega el n�mero de fax del remitente.!Agrega la compa��a del remitente."Agrega la direcci�n del remitente.Agrega el puesto del remitente.PA Adiciona o nome do destinat�rio.)Adiciona o n�mero de fax do destinat�rio.+Adiciona o nome da empresa do destinat�rio.3Adiciona o nome da rua do endere�o do destinat�rio."Adiciona o t�tulo do destinat�rio.(Adiciona o departamento do destinat�rio.5Adiciona a localiza��o do escrit�rio do destinat�rio..Adiciona o n�mero de telefone do destinat�rio.<Adiciona o n�mero de telefone do escrit�rio do destinat�rio./Adiciona toda a lista 'PARA:' de destinat�rios.-Adiciona toda a lista 'CC:' de destinat�rios.Adiciona o nome do remetente.&Adiciona o n�mero de fax do remetente.(Adiciona o nome da empresa do remetente.!Adiciona o endere�o do remetente.Adiciona o t�tulo do remetente.PA"Agrega el nombre del destinatario.)Agrega el n�mero de fax del destinatario.$Agrega la compa��a del destinatario.%Agrega la direcci�n del destinatario."Agrega el puesto del destinatario.(Agrega el departamento del destinatario.3Agrega la ubicaci�n de la oficina del destinatario.9Agrega el n�mero de tel�fono particular del destinatario.<Agrega el n�mero de tel�fono de la oficina del destinatario./Agrega toda la lista de destinatarios en Para:.-Agrega toda la lista de destinatarios en CC:.Agrega el nombre del remitente.&Agrega el n�mero de fax del remitente.!Agrega la compa��a del remitente."Agrega la direcci�n del remitente.Agrega el puesto del remitente.PAAjoute le nom du destinataire..Ajoute le num�ro de t�l�copie du destinataire.,Ajoute le nom de la soci�t� du destinataire.Ajoute la rue du destinataire. Ajoute le titre du destinataire."Ajoute le service du destinataire./Ajoute l emplacement du bureau du destinataire.8Ajoute le num�ro de t�l�phone personnel du destinataire.+Ajoute le num�ro de bureau du destinataire.8Ajoute la liste enti�re des destinataires directs (��:).:Ajoute la liste enti�re des destinataires en copie (Cc�:).Ajoute le nom de l exp�diteur..Ajoute le num�ro de t�l�copie de l exp�diteur.,Ajoute le nom de la soci�t� de l exp�diteur.!Ajoute l adresse de l exp�diteur. Ajoute le titre de l exp�diteur.PADodaje ime primaoca.Dodaje broj faksa primaoca.Dodaje kompaniju primaoca.Dodaje adresu primaoca.Dodaje zvanje primaoca.Dodaje odeljenje primaoca.%Dodaje lokaciju kancelarije primaoca.$Dodaje kuni broj telefona primaoca.'Dodaje broj telefona primaoca na poslu.'Dodaje celokupnu  Za:  listu primalaca.'Dodaje celokupnu  CC:  listu primalaca.Dodaje ime poailjaoca.Dodaje broj faksa poailjaoca.Dodaje kompaniju poailjaoca.Dodaje adresu poailjaoca.Dodaje zvanje poailjaoca.%6'A) 'DB3E 'D*'(9 DG 'DE13D.%6'A) 9FH'F ,G) 9ED 'DE13D.%6'A) 1BE G'*A EF2D 'DE13D.%6'A) 1BE G'*A EC*( 'DE13D.%6'A) EH6H9 'D13'D).%6'A) HB* %13'D 'D13'D).%6'A) 9// 5A-'* 'D13'D).$%6'A) 9// 'DE1AB'* 'DE13D) ('D13'D).%6'A) 1E2 'DA'*H1) DD13'D).%6'A) F5 'D13'D).%6'A) E/JF) 'DE3*DE.%6'A) HD'J) 'DE3*DE.%6'A) 'D1E2 'D(1J/J DDE3*DE.(  %6'A) 'D(D//'D%BDJE 'D*'(9 DG 'DE3*DE.%6'A) ED'-8'* E.*51) DD13'D).PA>102O >B45;0 =0 ?>40B5;O.#>102O A;C651=8O 04@5A =0 ?>40B5;O.$>102O 4><0H=8O B5;5D>= =0 ?>40B5;O.%>102O A;C651=8O B5;5D>= =0 ?>40B5;O.>102O B5<0B0 =0 AJ>1I5=85B>.(>102O G0A0 =0 87?@0I0=5 =0 AJ>1I5=85B>.)>102O 1@>O =0 AB@0=8F8B5 =0 AJ>1I5=85B>.>>102O 1@>O =0 ?@8:0G5=8B5 D09;>25, 87?@0B5=8 AJA AJ>1I5=85B>.%>102O :>40 =0 A<5B:0 70 AJ>1I5=85B>.>102O B5:AB0 =0 AJ>1I5=85B>.>102O 3@040 =0 ?>;CG0B5;O.>102O >1;0ABB0 =0 ?>;CG0B5;O.#>102O ?>I5=A:8O :>4 =0 ?>;CG0B5;O.&>102O AB@0=0B0/@538>=0 =0 ?>;CG0B5;O.&>102O :@0B:0 15;56:0 :J< AJ>1I5=85B>.
�e�X�[�N�萀�
T1z0�e�X�[�N���lQ�[MOn0�e�X�[�N�OO�[��q�_��x0
�e�X�[�N���lQ�[��q�_��x0�e�X
�o`�v;N�e0
�e�X
�o`�P��vBf��0�e�X
�o`�v�xe0�e�X�T
�o`Nw��P��vD��Nxe�v0
�e�X
�o`�v6e���N�x0�e�X
�o`�eW[0�e�X6e�N�#~/^
T1z0�e�X6e�N�w/�]
T1z0
�e�X6e�N���^�@S_�0�e�X6e�N��vW�[/0W@S0�e�XNP!|�w�vD�;�0R
�o`-N0PYid� oddlen� odesilatele.%PYid� um�stn� kancel�Ye odesilatele.)PYid� telefonn� 
�slo (domo) odesilatele.2PYid� telefonn� 
�slo (do zamstn�n�) odesilatele.PYid� pYedmt zpr�vy.$PYid� 
as, kdy byla zpr�va odesl�na.PYid� po
et str�nek ve zpr�v.)PYid� po
et pY�loh odeslan�ch se zpr�vou.PYid� k�d pro fakturaci zpr�vy.PYid� text zpr�vy.PYid� msto pY�jemce.PYid� kraj pY�jemce.PYid� PS pY�jemce.PYid� zemi 
i oblast pY�jemce.PYid� ke zpr�v pozn�mku.PATilf�jer afsenderens afdeling.%Tilf�jer afsenderens kontorplacering.+Tilf�jer afsenderens telefonnummer (privat),Tilf�jer afsenderens telefonnummer (arbejde)Tilf�jer meddelelsens emne..Tilf�jer tidspunktet, hvor meddelelsen sendes.)Tilf�jer antallet af sider i meddelelsen.4Tilf�jer antallet af vedh�ftede filer i meddelelsen. Tilf�jer meddelelsens takstkode.Tilf�jer meddelelsestekst.Tilf�jer modtagerens by.Tilf�jer modtagerens omr�de. Tilf�jer modtagerens postnummer.!Tilf�jer modtagerens land/omr�de.)F�jer en kort bem�rkning til meddelelsen.$F�gt die Abteilung (Absender) hinzu.F�gt das B�ro (Absender) hinzu.*F�gt die Privatrufnummer (Absender) hinzu.(F�gt die B�rorufnummer (Absender) hinzu."F�gt den Nachrichtenbetreff hinzu.F�gt die Sendezeit hinzu.F�gt die Seitenanzahl hinzu."F�gt die Anzahl der Anlagen hinzu.F�gt den Rechnungscode hinzu.%F�gt den Text f�r Faxnachricht hinzu.F�gt den Ort (Empf�nger) hinzu.1F�gt das Bundesland/den Kanton (Empf�nger) hinzu.F�gt die PLZ (Empf�nger) hinzu.#F�gt Land/Region (Empf�nger) hinzu.(F�gt der Nachricht eine Anmerkung hinzu.!��������� �� ����� ��� ���������.-��������� �� ���� ��� �������� ��� ���������.4��������� ��� ������ ��������� ������ ��� ���������.6��������� ��� ������ ��������� �������� ��� ���������. ��������� �� ���� ��� ���������.*��������� ��� ��� ��������� ��� ���������.+��������� ��� ������ ������� ��� ���������.?��������� ��� ������ ���������� ��� ������������� �� �� ������.+��������� ��� ������ ������� ��� ���������.$��������� ��� ������� ��� ���������.!��������� ��� ���� ��� ���������. ��������� �� ���� ��� ���������./��������� ��� ����������� ������ ��� ���������.(��������� �� ����/������� ��� ���������.*��������� ��� ������� �������� ��� ������.PAAdds the sender's department."Adds the sender's office location.(Adds the sender's home telephone number.*Adds the sender's office telephone number. Adds the subject of the message.'Adds the time that the message is sent.(Adds the number of pages in the message.5Adds the number of attachments sent with the message.&Adds the billing code for the message.Adds the message text.Adds the recipient's city.Adds the recipient's state.Adds the recipient's zip code.$Adds the recipient's country/region.!Adds a brief note to the message.PALis�� l�hett�j�n osaston.%Lis�� l�hett�j�n ty�paikan sijainnin.$Lis�� l�hett�j�n kotipuhelinnumeron.#Lis�� l�hett�j�n ty�puhelinnumeron.Lis�� viestin aiheen. Lis�� viestin l�hetysajankohdan.Lis�� viestin sivum��r�n. Lis�� viestin liitteiden m��r�n.Lis�� viestin laskutuskoodin.Lis�� viestin tekstin.Lis�� vastaanottajan kaupungin. Lis�� vastaanottajan osavaltion."Lis�� vastaanottajan postinumeron.%Lis�� vastaanottajan maan tai alueen.#Lis�� viestiin lyhyen huomautuksen.PA"Ajoute le service de l exp�diteur./Ajoute l emplacement du bureau de l exp�diteur.8Ajoute le num�ro de t�l�phone personnel de l exp�diteur.<Ajoute le num�ro de t�l�phone professionnel de l exp�diteur.Ajoute l objet du message."Ajoute l heure d envoi du message.*Ajoute le nombre de pages dans le message..Ajoute le nombre de pi�ces jointes au message.)Ajoute le code de facturation du message.Ajoute le texte du message. Ajoute la ville du destinataire.5Ajoute le d�partement ou la province du destinataire.&Ajoute le code postal du destinataire.,Ajoute le pays ou la r�gion du destinataire.#Ajouter une petite note au message.PA����� ������ �� �����.����� ����� ����� �� �����. ����� ���� ������ ���� �� �����."����� ���� ������ ������ �� �����.����� ���� ������.����� ���� �� ����� ������."����� ���� ������� ������� ������.,����� ���� ������� �������� ������ �� �����.����� ���� ����� ���� ������.����� ���� ������.����� ���� �� �����.����� ������ �� �����.�����   ������ �� �����.����� ������/���� �� �����.����� ���� ���� ������.PA"A felad� telephely�nek hozz�ad�sa.A felad� irod�j�nak hozz�ad�sa.%A felad� otthoni sz�m�nak hozz�ad�sa.(A felad� munkahelyi sz�m�nak hozz�ad�sa.Az �zenet t�rgy�nak hozz�ad�sa.&Az �zenet k�ld�si idej�nek hozz�ad�sa.&Az �zenet oldalai sz�m�nak hozz�ad�sa.0Az �zenethez csatolt elemek sz�m�nak hozz�ad�sa.)Az �zenet sz�ml�z�si k�dj�nak hozz�ad�sa. Az �zenet sz�veg�nek hozz�ad�sa.A c�mzett v�ros�nak hozz�ad�sa.A c�mzett �llam�nak hozz�ad�sa.&A c�mzett ir�ny�t�sz�m�nak hozz�ad�sa. A c�mzett orsz�g�nak hozz�ad�sa.)R�vid megjegyz�s hozz�ad�sa az �zenethez.PA!Aggiunge il reparto del mittente.0Aggiunge l'ubicazione dell'ufficio del mittente.<Aggiunge il numero di telefono dell'abitazione del mittente.9Aggiunge il numero di telefono dell'ufficio del mittente.!Aggiunge l'oggetto del messaggio.&Aggiunge l'ora di invio del messaggio.+Aggiunge il numero di pagine del messaggio.8Aggiunge il numero di allegati inviati con il messaggio.9Aggiunge il codice di fatturazione relativo al messaggio. Aggiunge il testo del messaggio.#Aggiunge la citt� del destinatario.#Aggiunge lo stato del destinatario.!Aggiunge il CAP del destinatario.7Aggiunge il paese o l'area geografica del destinatario.%Aggiunge una breve nota al messaggio.
��O�n0�r�0���RW0~0Y00��O�n0�R�RHQ@b(W0W�0���RW0~0Y00��O�n0ꁅ[��q�ju�S�0���RW0~0Y00��O�n0�R�RHQ��q�ju�S�0���RW0~0Y00�0�0�0�0�0n0�N
T�0���RW0~0Y00�0�0�0�0�0n0��OBf;R�0���RW0~0Y00�0�0�0�0�0n0�0�0�0pe�0���RW0~0Y00�0�0�0�0�0n0�m�N�f^�n0pe�0���RW0~0Y00�0�0�0�0�0n0萀��0�0�0�0���RW0~0Y00�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0���RW0~0Y00�S�O�n0^:S:uQg�0���RW0~0Y00�S�O�n0��S��^w�0���RW0~0Y00�S�O�n0���Oju�S�0���RW0~0Y00�S�O�n0�V/0W�W�0���RW0~0Y00�0�0�0�0�0k0�wD0�0�0�0���RW0~0Y00PA���X� ���|� ���i�Ȳ�.���X� ��4��� �X�|� ���i�Ȳ�.���X� �� �T� ��8�|� ���i�Ȳ�.���X� ��4��� �T� ��8�|� ���i�Ȳ�.T���� ���|� ���i�Ȳ�.T����� ȡ�� ���D� ���i�Ȳ�.T����X� ��t�� �|� ���i�Ȳ�.T������ �̀�X��� � �|� �|� ���i�Ȳ�.T������ �\� ��� ��l� T�ܴ|� ���i�Ȳ�.T���� MѤ¸�|� ���i�Ȳ�.���X� l�/p�/��|� ���i�Ȳ�.���X� ��/ij|� ���i�Ȳ�.���X� �Ƹ� ��8�|� ���i�Ȳ�.���X� m��/����D� ���i�Ȳ�.T������ ��\� T���|� ���i�Ȳ�.)Naam van afdeling van afzender toevoegen.&Kantoorlocatie van afzender toevoegen..Telefoonnummer (thuis) van afzender toevoegen.-Telefoonnummer (werk) van afzender toevoegen. Onderwerp van bericht toevoegen."Verzendtijd van bericht toevoegen.+Lengte van bericht (in pagina's) toevoegen..Het aantal bijlagen van het bericht toevoegen.'Verrekeningscode van bericht toevoegen.Tekst van bericht toevoegen.'Woonplaats van geadresseerde toevoegen.&Provincie van geadresseerde toevoegen.%Postcode van geadresseerde toevoegen.'Land/regio van geadresseerde toevoegen.Een korte opmerking toevoegen.PALegger til avsenderens avdeling(Legger til avsenderens kontorplassering.-Legger til avsenderens private telefonnummer./Legger til avsenderens telefonnummer p� arbeid.Legger til emnet til meldingen.-Legger til klokkeslettet meldingen ble sendt.&Legger til antallet sider i meldingen.3Legger til antall vedlegg som sendes med meldingen.(Legger til betalingskoden for meldingen.Legger til meldingsteksten.Legger til mottakerens by.Legger til mottakerens omr�de."Legger til mottakerens postnummer.#Legger til mottakerens land/omr�de.#Legger et kort notat til meldingen.PADodaje wydziaB nadawcy.!Dodaje lokalizacj biura nadawcy.)Dodaje numer telefonu prywatnego nadawcy.)Dodaje numer telefonu sBu|bowego nadawcy.Dodaje temat wiadomo[ci. Dodaje czas wysBania wiadomo[ci.Dodaje liczb stron wiadomo[ci.%Dodaje liczb zaBcznik�w wiadomo[ci.#Dodaje kod bilingowy do wiadomo[ci.Dodaje tekst wiadomo[ci.Dodaje miasto adresata.Dodaje region adresata.Dodaje kod pocztowy adresata.Dodaje kraj/region adresata."Dodaje kr�tk uwag do wiadomo[ci.%Adiciona o departamento do remetente.*Adiciona o local de trabalho do remetente.-Adiciona o telefone residencial do remetente.+Adiciona o telefone comercial do remetente.Adiciona o assunto da mensagem..Adiciona a hora em que a mensagem foi enviada.)Adiciona o n�mero de p�ginas da mensagem.4Adiciona o n�mero de anexos enviados com a mensagem.-Adiciona o c�digo de faturamento da mensagem.Adiciona o texto da mensagem."Adiciona a cidade do destinat�rio."Adiciona o estado do destinat�rio.Adiciona o CEP do destinat�rio.'Adiciona o pa�s/regi�o do destinat�rio.%Adiciona uma pequena nota � mensagem.#Adaug departamentul expeditorului.'Adaug adresa de birou a expeditorului.4Adaug numrul de telefon de acas al expeditorului.4Adaug numrul de telefon de birou al expeditorului.Adaug subiectul mesajului.*Adaug timpul �n care este trimis mesajul.#Adaug numrul de pagini din mesaj.6Adaug numrul de atari trimise �mpreun cu mesajul.$Adaug codul facturare pentru mesaj.Adaug textul mesajului.Adaug oraul destinatarului.Adaug statul destinatarului.#Adaug codul zip al destinatarului.$Adaug ara/regiunea destinatarului.Adaug o not scurt la mesaj.PA>102;5=85 >B45;0 >B?@028B5;O.&>102;5=85 =><5@0 :><=0BK >B?@028B5;O.*>102;5=85 4><0H=53> B5;5D>=0 >B?@028B5;O.)>102;5=85 @01>G53> B5;5D>=0 >B?@028B5;O.>102;5=85 B5<K A>>1I5=8O.&>102;5=85 2@5<5=8 >B?@02:8 A>>1I5=8O.%>102;5=85 G8A;0 AB@0=8F 2 A>>1I5=88.:>102;5=85 G8A;0 2;>65=89, ?>AK;05<KE 2<5AB5 A A>>1I5=85<.%>102;5=85 :>40 >?;0BK 4;O A>>1I5=8O.>102;5=85 B5:AB0 A>>1I5=8O.>102;5=85 3>@>40 ?>;CG0B5;O.>102;5=85 >1;0AB8 ?>;CG0B5;O.(>102;5=85 ?>GB>2>3> 8=45:A0 ?>;CG0B5;O.>102;5=85 AB@0=K ?>;CG0B5;O.+>102;5=85 :@0B:>3> ?@8<5G0=8O : A>>1I5=8N.Dodaje poailjateljev odjel.#Dodaje mjesto poailjateljeva ureda..Dodaje poailjateljev telefonski broj kod kue.-Dodaje poailjateljev telefonski broj u uredu.Dodaje predmet poruke.(Dodaje vrijeme u koje je poruka poslana.Dodaje broj stranica u poruci.)Dodaje broj privitaka poslanih uz poruku.Dodaje aifru za naplatu.Dodaje tekst poruke.Dodaje primateljev grad.#Dodaje primateljevu saveznu dr~avu."Dodaje primateljev poatanski broj."Dodaje primateljevu dr~avu/regiju.!Dodaje kratku biljeaku uz poruku.Prid� oddelenie odosielate>a.Prid� pracovisko odosielate>a.!Prid� telef�n odosielate>a domov.$Prid� telef�n odosielate>a do�pr�ce.Prid� predmet spr�vy.Prid� 
as odoslania spr�vy.Prid� po
et str�n spr�vy.)Prid� po
et pr�loh odoslan�ch so spr�vou.Prid� k spr�ve faktura
n� k�d.Prid� text spr�vy.Prid� mesto pr�jemcu.Prid� okres pr�jemcu.Prid� PS pr�jemcu.$Prid� krajinu alebo �zemie pr�jemcu. Prid� stru
n� pozn�mku k�spr�ve.PA"L�gger till avs�ndarens avdelning.$L�gger till avs�ndarens arbetsplats.)L�gger till avs�ndarens hemtelefonnummer.,L�gger till avs�ndarens arbetstelefonnummer.L�gger till meddelandets �mne.,L�gger till tidpunkt d� meddelandet skickas.(L�gger till antalet sidor i meddelandet.9L�gger till antalet bilagor som skickats med meddelandet.,L�gger till faktureringskod f�r meddelandet.L�gger till meddelandetext.L�gger till mottagarens stad.L�gger till mottagarens region.#L�gger till mottagarens postnummer.$L�gger till mottagarens land/region.0L�gger till en kort anteckning till meddelandet.@4H!A-9I*H$@4H!3A+H5H1I*312-9I*H!@4H!+!2"@%B#(1LI2-9I*H%@4H!+!2"@%B#(1L5H32-9I*H@4H!+1'I-@#7H--I-'2!@4H!@'%25H*HI-'2!@4H!3'+I2-I-'2!#@4H!3'-*4H5HAD1I-'2!#@4H!#+1*@#5"@G@4*3+#1I-'2!@4H!@7I-+2I-'2!@4H!-3@ -/@-9I#1@4H!#1+#7-1+'1-9I#1@4H!#+1*D#)5"L-9I#1@4H!#0@(/ 9!4 2-9I#1!@4H!16"H-*1IF C+I1I-'2!G�nderenin b�l�m�n� ekler.!G�nderenin i_yeri konumunu ekler.'G�nderenin ev telefon numaras1n1 ekler.+G�nderenin i_yeri telefon numaras1n1 ekler.0leti konusunu ekler."0letinin g�nderildii saati ekler.0leti sayfa say1s1n1 ekler.+0letiyle g�nderilen eklerin say1s1n1 ekler.0leti faturalama kodunu ekler.0leti metnini ekler.Al1c1n1n _ehrini ekler.Al1c1n1n eyaletini ekler.Al1c1n1n posta kodunu ekler."Al1c1n1n �lkesini/b�lgesini ekler.0letiye k1sa bir not ekler.PA>4020==O 2V44V;C 2V4?@02=8:0./>4020==O <VAFO @>7B0HC20==O >DVAC 2V4?@02=8:0.1>4020==O =><5@0 4><0H=L>3> B5;5D>=C 2V4?@02=8:0./>4020==O =><5@0 @>1>G>3> B5;5D>=C 2V4?@02=8:0.>4020==O B5<8 ?>2V4><;5==O.'>4020==O G0AC =04A8;0==O ?>2V4><;5==O.,>4020==O :V;L:>ABV AB>@V=>: C ?>2V4><;5==V.D>4020==O :V;L:>ABV 4>40B:V2, I> 2V4?@02;5=V @07>< V7 ?>2V4><;5==O<.(>4020==O :>4C 4;O @0EC=:C ?>2V4><;5==O.>4020==O B5:ABC ?>2V4><;5==O.>4020==O <VAB0 >45@6C20G0.>4020==O >1;0ABV >45@6C20G0.'>4020==O ?>HB>2>3> V=45:AC >45@6C20G0.$>4020==O :@0W=8/@53V>=C >45@6C20G0.,>4020==O 4> ?>2V4><;5==O :>@>B:>W ?@8<VB:8.PADoda poailjateljev oddelek."Doda mesto poailjateljeve pisarne.1Doda atevilko poailjateljevega doma
ega telefona.1Doda atevilko poailjateljevega doma
ega telefona.Doda zadevo sporo
ila.'Doda 
as, ko je bilo sporo
ilo poslano. Doda atevilo strani v sporo
ilu.0Doda atevilo prilog, ki so poslane s sporo
ilom.Doda kodo ra
una za sporo
ilo.Doda besedilo sporo
ila.Doda prejemnikov kraj. Doda prejemnikovo zvezno dr~avo."Doda prejemnikovo poatno atevilko. Doda prejemnikovo dr~avo/regijo.Doda kratko opombo k sporo
ilu.PALisab saatja osakonna.Lisab saatja kontori asukoha.#Lisab saatja koduse telefoninumbri.$Lisab saatja kontori telefoninumbri.Lisab s�numile teema.Lisab s�numi saatmise aja.!Lisab s�numisse lehek�lgede arvu.%Lisab s�numiga saadetud manuste arvu.Lisab s�numile arvelduskoodi.Lisab s�numi teksti.Lisab adressaadi linna.Lisab adressaadi osariigi.Lisab adressaadi sihtnumbri. Lisab adressaadi riigi/regiooni.Lisab s�numile l�him�rkuse.Pievieno skt+tja noda<u.)Pievieno skt+tja biroja atraaans vietu.'Pievieno skt+tja mjas tlruFa numuru.(Pievieno skt+tja biroja tlruFa numuru.Pievieno ziFojuma tmu.&Pievieno laiku, kad ziFojums noskt+ts.Pievieno lapu skaitu ziFojum.3Pievieno pielikumu, ko noskt+s ar ziFojumu, skaitu. Pievieno ziFojuma nor7inu kodu.Pievieno ziFojuma tekstu.Pievieno adresta pilstu.Pievieno adresta valsti. Pievieno adresta pasta indeksu.!Pievieno adresta valsti/re#ionu.Pievieno ziFojumam +su piez+mi.PA.traukia siuntjo skyris.%.traukia siuntjo biuro buvimo viet.'.traukia siuntjo nams telefono numer/.(.traukia siuntjo biuro telefono numer/..traukia praneaimo tem...traukia laik, kada praneaimas yra iasisstas.&.traukia puslapis skai
is / praneaim.0.traukia prieds, iasissts su praneaimu, skai
is.%.traukia praneaimo atsiskaitymo kod..traukia praneaimo tekst..traukia gavjo miest..traukia gavjo aal/..traukia gavjo paato indeks..traukia gavjo aal/ / region.$.traukia trump pastab / praneaim.PA�m�R�S�N�N��0
�m�R�S�N�N�RlQ0W�p0�m�R�S�N�N�[�^5u݋�Sx0
�m�R�S�N�N�RlQ�[5u݋�Sx0�m�R Ow;N��0	�m�R Ow�S��e�0�m�R Ow�vu�pe0�m�RN OwNw��S��vD��Npe0
�m�R Ow�v^US�Nx0�m�R Ow�Q�[0
�m�R6e�N�N�v^/�S0�m�R6e�N�N�vw/ꁻl:S0�m�R6e�N�N�v��?ex0
�m�R6e�N�N�v�V�[(0W:S)0
�m�R Ow�v�{���f0Adds the sender's department."Adds the sender's office location.(Adds the sender's home telephone number.*Adds the sender's office telephone number. Adds the subject of the message.'Adds the time that the message is sent.(Adds the number of pages in the message.5Adds the number of attachments sent with the message.&Adds the billing code for the message.Adds the message text.Adds the recipient's city.Adds the recipient's county.Adds the recipient's postcode.$Adds the recipient's country/region.!Adds a brief note to the message.%Agrega el departamento del remitente.0Agrega la ubicaci�n de la oficina del remitente.,Agrega el tel�fono particular del remitente.-Agrega el tel�fono del trabajo del remitente.Agrega el asunto del mensaje.,Agrega la hora a la que se env�a el mensaje.*Agrega el n�mero de p�ginas en el mensaje.;Agrega el n�mero de datos adjuntos enviados con el mensaje.0Agrega el c�digo de facturaci�n para el mensaje.Agrega el texto del mensaje."Agrega la ciudad del destinatario."Agrega el estado del destinatario.)Agrega el c�digo postal del destinatario.)Agrega el pa�s o regi�n del destinatario.!Agrega una nota breve al mensaje.PA%Adiciona o departamento do remetente.2Adiciona a localiza��o do escrit�rio do remetente.3Adiciona o n�mero de telefone da casa do remetente.9Adiciona o n�mero de telefone do escrit�rio do remetente.Adiciona o assunto da mensagem.-Adiciona as horas a que a mensagem � enviada.)Adiciona o n�mero de p�ginas da mensagem.4Adiciona o n�mero de anexos enviados com a mensagem./Adiciona o c�digo de fatura��o para a mensagem.Adiciona o texto da mensagem.&Adiciona a localidade do destinat�rio.$Adiciona o distrito do destinat�rio.)Adiciona o c�digo postal do destinat�rio.'Adiciona o pa�s/regi�o do destinat�rio.#Adiciona uma breve nota � mensagem.PA%Agrega el departamento del remitente.0Agrega la ubicaci�n de la oficina del remitente.,Agrega el tel�fono particular del remitente.-Agrega el tel�fono del trabajo del remitente.Agrega el asunto del mensaje.,Agrega la hora a la que se env�a el mensaje.*Agrega el n�mero de p�ginas en el mensaje.;Agrega el n�mero de datos adjuntos enviados con el mensaje.0Agrega el c�digo de facturaci�n para el mensaje.Agrega el texto del mensaje."Agrega la ciudad del destinatario."Agrega el estado del destinatario.)Agrega el c�digo postal del destinatario.)Agrega el pa�s o regi�n del destinatario.!Agrega una nota breve al mensaje.PA"Ajoute le service de l exp�diteur./Ajoute l emplacement du bureau de l exp�diteur.8Ajoute le num�ro de t�l�phone personnel de l exp�diteur.<Ajoute le num�ro de t�l�phone professionnel de l exp�diteur.Ajoute l objet du message."Ajoute l heure d envoi du message.*Ajoute le nombre de pages dans le message..Ajoute le nombre de pi�ces jointes au message.)Ajoute le code de facturation du message.Ajoute le texte du message. Ajoute la ville du destinataire.#Ajoute la province du destinataire.&Ajoute le code postal du destinataire.,Ajoute le pays ou la r�gion du destinataire."Ajoute une petite note au message.Dodaje odeljenje poailjaoca.'Dodaje lokaciju kancelarije poailjaoca.&Dodaje kuni broj telefona poailjaoca.)Dodaje broj telefona poailjaoca na poslu.Dodaje temu poruke.Dodaje vreme slanja poruke.Dodaje broj stranica poruke.(Dodaje broj priloga poslatih sa porukom. Dodaje aifru plaanja za poruku.Dodaje tekst poruke.Dodaje grad primaoca.Dodaje dr~avu primaoca.!Dodaje poatanski broj poailjaoca. Dodaje dr~avu/region poailjaoca.Dodaje kratku napomenu poruci.PA'Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe)FE713E'3E 'DE3*DE:A'C3 #:'D41C):'D9FH'F:'D9FH'F:'DB3E:'DEC*(:G'*A 'DEF2D #:G'*A 'DEC*( #:%DI:F3.):EF:;$09;>25 A B8BC;=8 AB@0=8F8 70 D0:A>25 70 Windows 95 (*.cpe)!B8; 8AC=:0<5 =0 ?>;CG0B5;O:><5@ =0 D0:A:$8@<0:4@5A:	;J6=>AB:B45;:D8A:><0H5= B5;5D>=:!;C6515= B5;5D>=:>:/::B:Windows 95 �Pw\b���jHh(*.cpe)#j_j~W6e�N�
T1z:�Pw_��x:lQ�S:0W@W:w�1z:萀�:��lQ�[:OO�[��q�_��x:��lQ�[��q�_��x:6e�N�:oR,g:�[�N�:CSoubory tituln�ch str�nek faxov�ch zpr�v syst�mu Windows 95 (*.cpe)StylKreslen�Jm�no pY�jemce:
Faxov� 
�slo:Spole
nost:Adresa:Funkce:	Oddlen�:	Kancel�Y:Telefon:Telefon do zamstn�n�:	PY�jemce:Kopie:Odes�latel:"Windows 95 Faxforsidefiler (*.cpe)TypeTegningModtagerens navn:Faxnr.:Firma:Adresse:Titel:	Afdeling:Kontorplacering:Telefonnummer (privat):Telefonnummer (arbejde):Til:Cc:Fra:#Windows 95-Deckblattdateien (*.cpe)
Formatvorlage	ZeichnungEmpf�ngername:
Faxnummer:Firma:Adresse:
Titel/Anrede:
Abteilung:B�ro:Telefon (Privat):Telefon (B�ro):Bis:CC:Von:3������ ������������ ������� ��� ��� Windows (*.cpe)����������������� ���������:���:	��������:
���������:������:�����:�������:�������� ������ #:�������� �������� #:����:����.:���:'Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe)StyleDrawingRecipient Name:Fax #:Company:Address:Title:Department:Office:Home Telephone #:Office Telephone #:To:Cc:From:PA/Windows 95:n faksin kansilehtitiedostot (*.cpe)TyyliPiirrosVastaanottajan nimi:Faksinumero:Yritys:Osoite:Teht�v�:Osasto:	Toimisto:Kotipuhelinnumero:Ty�puhelinnumero:Vastaanottaja:Kopio:
L�hett�j�:-Fichiers de page de garde Windows 95  (*.cpe)StyleDessinNom du destinataire�:Num�ro de t�l�copie�:	Soci�t��:	Adresse�:Titre�:	Service�:Bureau�: Num�ro de t�l�phone (domicile)�:Num�ro de t�l�phone (bureau)�:Destinataire�:Cc�:De�:'Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe)���������	�� �����:	���� ���:����:  �����:����:�����:����:���� ����� ����:���� ����� ������:��:���� ������:���:#Windows 95 faxfedQlapf�jlok (*.cpe)St�lusRajz
C�mzett neve:Faxsz�m:C�g:C�m:	Beoszt�s:Oszt�ly:Iroda:Otthoni telefonsz�m:Irodai telefonsz�m:C�mzett:M�solatot kap:Felad�:PA*File di frontespizio di Windows 95 (*.cpe)StileDisegnoNome destinatario:Numero fax:Societ�:
Indirizzo:Titolo:Reparto:Ufficio:Numero di telefono abitazione:Numero di telefono ufficio:A:Cc:Da:PAWindows 95 FAX ��N�r�0�0�0�0 (*.cpe)�0�0�0�0�c;u�S�O�
T:FAX ju�S:O>y
T:OO@b:y_w�:�r:�R�RHQ:ꁅ[��q�ju�S:�R�RHQ��q�ju�S:��OHQ:CC:��O�:PAWindows 95 )Ӥ� \�� �|� (*.cpe)���|�����0���� tDŽ�:)Ӥ� ��8�:�֬�:�Ȍ�:��h�:���:��4���:�� �T� ��8�:
��4��� �T� ��8�:���:8�p�:���:PA'Windows 95-faxvoorbladbestanden (*.cpe)StijlTekeningNaam geadresseerde:
Faxnummer:Bedrijf:Adres:Titel:	Afdeling:Kantoor:Telefoonnummer (thuis):Telefoonnummer (werk):Aan:Cc:Van:#Windows 95-faksforsidefiler (*.cpe)StilTegning
Mottakernavn:Faksnummer:Firma:Adresse:Tittel:	Avdeling:Kontor:Telefon privat:Telefon arbeid:Til:Kopi:Fra:/Pliki stron tytuBowych faksu Windows 95 (*.cpe)Styl	RysowanieNazwa adresata:Numer faksu:Firma:Adres:TytuB:DziaB:Biuro:Numer telefonu domowego:Numer telefonu sBu|bowego:Do:DW:Od:7Arquivos de folha de rosto de fax do Windows 95 (*.cpe)EstiloDesenhoNome do Destinat�rio:Fax:Empresa:	Endere�o:Cargo:
Departamento:Endere�o comercial:Telefone residencial:Telefone comercial:Para:Cc:De:PA1Fiiere pagin de �nsoire fax Windows 95 (*.cpe)StilDesenNume destinatar:Nr. fax:Firm:Adres:Titlu:Departament:Birou:Telefon acas #:Telefon birou:Ctre:Cc:De la:,"8BC;L=K5 AB@0=8FK D0:A>2 Windows 95 (*.cpe)!B8;L	 8A>20=85<O ?>;CG0B5;O:><5@ D0:A0:@30=870F8O:4@5A:
>;6=>ABL:B45;:><=0B0:><0H=89 B5;5D>=:><5@ @01>G53> B5;5D>=0:><C:>?88:B:&Windows 95 datoteke naslovnice (*.cpe)StilCrtanjeIme primatelja:Broj faksa:Tvrtka:Adresa:Naslov:Odjel:Ured:Kuni telefonski broj:Telefonski broj ureda:Prima:Kopija:`alje:.Tituln� strany faxu syst�mu Windows 95 (*.cpe)`t�l	KreslenieMeno pr�jemcu:Fax:Spolo
nose:Adresa:Funkcia:
Oddelenie:Pracovisko:Telef�n domov:Telef�n do pr�ce:Komu:K�pia:Od:PA%Windows 95-f�rs�ttsbladsfiler (*.cpe)StilRitaMottagarens namn:
Faxnummer:
Organisation:Adress:Titel:
Avdelning:Arbetsplats:Telefonnummer, hem:Telefonnummer, arbete:Till:Kopia:Fr�n:PA(AI!C0+I2B#*2#- Windows 95 (*.cpe)%1)02#'2
7H-9I#1:+!2"@%B#*2#:#4)1:5H-"9H:3A+H:A:	5H32:+!2"@%B#(1LI2:+!2"@%B#(1L5H32:6:	*3@26:2:PA/Windows 95 Faks Kapak Sayfas1 Dosyalar1 (*.cpe)Stil�izim
Al1c1 Ad1:Faks #:^irket:Adres:Ba_l1k:B�l�m:Ofis:Ev Telefon No:0_yeri Telefon No:Kime:Bilgi:Kimden:2$09;8 B8BC;L=8E AB>@V=>: D0:AV2 Windows 95 (*.cpe)!B8;L	0;N20==O< O >45@6C20G0:$0:A:	><?0=VO:4@5A0:>A040:V44V;:V<=0B0:><0H=V9 B5;5D>=: >1>G89 B5;5D>=:><C:>?VO:V4:PA3Datoteke s spremnimi pismi faksa Windows 95 (*.cpe)SlogRisanjeIme prejemnika:`tevilka faksa:	Podjetje:Naslov:Naziv:Oddelek:Pisarna:`tevilka doma
ega telefona:`tevilka slu~benega telefona:Za:Kp:Od:PA*Windows 95 faksi tiitellehe failid (*.cpe)LaadJoonistamineAdressaadi nimi:Faks #:	Ettev�te:Aadress:
Ametinimetus:Osakond:Kontor:Kodune telefon #:
T��telefon #:
Adressaat:Koopia:Saatja:)Windows 95 faksa titullapas faili (*.cpe)StilsZ+maanaAdresta vrds:Fakss #:	UzFmums:Adrese:Amats:Noda<a:Birojs:Mjas tlrunis #:Biroja tlrunis #:Kam:Kopija:No:4 Windows 95  fakso titulinio puslapio failai (*.cpe)StiliusPieaimasGavjo vardas:	Faksas #:.mon:Adresas:	Antraat:Skyrius:.staiga:Nams telefonas #:.mons telefonas #:Iki:Kopija:Nuo:Windows 95  Ow\b��e�N(*.cpe)7h_�~�V6e�N�N: Ow�Sx:lQ�S:0W@W:L��R:��:�RlQ�[:�[�^5u݋�Sx:�RlQ�[5u݋�Sx:6e�N�N:�b�:�S�N�N:PA'Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe)StyleDrawingRecipient Name:Fax No.:Company:Address:Title:Department:Office:Home Telephone No.:Office Telephone No.:To:Cc:From:PA1Archivos de portada del fax de Windows 95 (*.cpe)EstiloDibujoNombre del destinatario:
N� de fax:	Compa��a:
Direcci�n:Puesto:
Departamento:Oficina:N� del tel�fono particular:N� de tel�fono del trabajo:Para:CC:De:PA1Ficheiros de folha de rosto do Windows 95 (*.cpe)EstiloDesenhoNome do Destinat�rio:N.� de fax:Empresa:	Endere�o:T�tulo:
Departamento:Escrit�rio:N.� de telefone de casa:N.� de telefone do escrit�rio:Para:Cc:De:PA1Archivos de portada del fax de Windows 95 (*.cpe)EstiloDibujoNombre del destinatario:
N� de fax:	Compa��a:
Direcci�n:Puesto:
Departamento:Oficina:N� del tel�fono particular:N� de tel�fono del trabajo:Para:CC:De:PA,Fichiers de page de garde Windows 95 (*.cpe)StyleDessinNom du destinataire�:Num�ro de t�l�copie�:	Soci�t��:	Adresse�:Titre�:	Service�:Bureau�: Num�ro de t�l�phone (domicile)�:Num�ro de t�l�phone (bureau)�:Destinataire�:Cc�:De�:PA4Windows 95 datoteke naslovnih stranica faksa (*.cpe)StilCrtanje
Ime primaoca:Broj faksa:
Kompanija:Adresa:Zvanje:
Odeljenje:Kancelarija:Broj telefona kod kue:Broj telefona na poslu:Za:Cc:Od:A'C3 #:'D41C):'D9FH'F:'D9FH'F:'DB3E:'DEC*(:G'*A 'DEF2D #:G'*A 'DEC*( #:'DEH6H9:'D*'1J./'DHB*:'D5A-'*:	'DE1AB'*:
1E2 'DA'*H1):'DE/JF):PA><5@ =0 D0:A:$8@<0:4@5A:	;J6=>AB:B45;:D8A:><0H5= B5;5D>=:!;C6515= B5;5D>=:"5<0:	0B0/G0A:	!B@0=8F8:@8:0G5=8 D09;>25:>4 =0 A<5B:0:@04:PA�Pw_��x:lQ�S:0W@W:w�1z:萀�:��lQ�[:OO�[��q�_��x:��lQ�[��q�_��x:;N�e:�eg/Bf��:�xe:D��N:6e���N�x:#~/^:
Faxov� 
�slo:Spole
nost:Adresa:Funkce:	Oddlen�:	Kancel�Y:Telefon:Telefon do zamstn�n�:PYedmt:Datum a 
as:Po
et str�nek:PY�lohy:K�d pro fakturaci:Msto:Faxnr.:Firma:Adresse:Titel:	Afdeling:Kontorplacering:Telefonnummer (privat):Telefonnummer (arbejde):Emne:Dato/klokkesl�t:Sider:Vedh�ftede filer:
Takstkode:By:
Faxnummer:Firma:Adresse:
Titel/Anrede:
Abteilung:B�ro:Telefon (Privat):Telefon (B�ro):Betreff:Datum/Uhrzeit:Seiten:Anlagen:Rechnungscode:Ort:PA���:	��������:
���������:������:�����:�������:�������� ������ #:�������� �������� #:����:����������/���:�������:
���������:������� �������:����:PAFax #:Company:Address:Title:Department:Office:Home Telephone #:Office Telephone #:Subject:
Date/Time:Pages:Attachments:
Billing code:City:Faksinumero:Yritys:Osoite:Teht�v�:Osasto:	Toimisto:Kotipuhelinnumero:Ty�puhelinnumero:Aihe:	Pvm./klo:Sivuja:
Liitteit�:Laskutuskoodi:Postitoimipaikka:PANum�ro de t�l�copie�:	Soci�t��:	Adresse�:Titre�:	Service�:Bureau�: Num�ro de t�l�phone (domicile)�:Num�ro de t�l�phone (bureau)�:Objet�:Date/Heure:Pages�:Pi�ces jointes�:Code de facturation�:Ville�:	���� ���:����:  �����:����:�����:����:���� ����� ����:���� ����� ������:����:
�����/���:������:������ �������:
��� �����:���:PAFaxsz�m:C�g:C�m:	Beoszt�s:Oszt�ly:Iroda:Otthoni telefonsz�m:Irodai telefonsz�m:T�rgy:
D�tum �s idQ:Oldalak:Csatolt elemek:Sz�ml�z�si k�d:V�ros:PANumero fax:Societ�:
Indirizzo:Titolo:Reparto:Ufficio:Numero di telefono abitazione:Numero di telefono ufficio:Oggetto:	Data/ora:Pagine:	Allegati:Codice di fatturazione:Citt�:PAFAX ju�S:O>y
T:OO@b:y_w�:�r:�R�RHQ:ꁅ[��q�ju�S:�R�RHQ��q�ju�S:�N
T:�e�N/Bf;R:�0�0�0:�m�N�f^�:萀��0�0�0:^:S:uQg:)Ӥ� ��8�:�֬�:�Ȍ�:��h�:���:��4���:�� �T� ��8�:
��4��� �T� ��8�:���:����/���:��t��:�̀� �|�:	��� ��l� T�ܴ:l�/p�/��:
Faxnummer:Bedrijf:Adres:Titel:	Afdeling:Kantoor:Telefoonnummer (thuis):Telefoonnummer (werk):
Onderwerp:Datum en tijd:	Pagina's:	Bijlagen:Verrekeningscode:Woonplaats:Faksnummer:Firma:Adresse:Tittel:	Avdeling:Kontor:Telefon privat:Telefon arbeid:Emne:Dato/klokkeslett:Sider:Vedlegg:Betalingskode:	Poststed:PANumer faksu:Firma:Adres:TytuB:DziaB:Biuro:Numer telefonu domowego:Numer telefonu sBu|bowego:Temat:
Data/Godzina:Strony:ZaBczniki:Kod bilingowy:Miasto:Fax:Empresa:	Endere�o:Cargo:
Departamento:Endere�o comercial:Telefone residencial:Telefone comercial:Assunto:
Data/hora:P�ginas:Anexos:C�digo de faturamento:Cidade:PANr. fax:Firm:Adres:Titlu:Departament:Birou:Telefon acas #:Telefon birou:Subiect:	Data/Ora:Pagini:Atari:Cod facturare:Localitate:><5@ D0:A0:@30=870F8O:4@5A:
>;6=>ABL:B45;:><=0B0:><0H=89 B5;5D>=:><5@ @01>G53> B5;5D>=0:"5<0:B?@02;5=>:	!B@0=8FK:	;>65=89:>4 >?;0BK:>@>4:Broj faksa:Tvrtka:Adresa:Naslov:Odjel:Ured:Kuni telefonski broj:Telefonski broj ureda:Predmet:Datum/vrijeme:	Stranice:Privici:`ifra za naplatu:Grad:Fax:Spolo
nose:Adresa:Funkcia:
Oddelenie:Pracovisko:Telef�n domov:Telef�n do pr�ce:Predmet:D�tum a 
as:Strany:Pr�lohy:Faktura
n� k�d:Mesto:
Faxnummer:
Organisation:Adress:Titel:
Avdelning:Arbetsplats:Telefonnummer, hem:Telefonnummer, arbete:�mne:
Datum/tid:Antal sidor:Bifogade
filer:Faktureringskod:Ort:PA+!2"@%B#*2#:#4)1:5H-"9H:3A+H:A:	5H32:+!2"@%B#(1LI2:+!2"@%B#(1L5H32:@#7H-:'15H/@'%2:+I2:*4H5HA:#+1*@#5"@G@4:
-3@ -/@:Faks No:^irket:Adres:Ba_l1k:B�l�m:Ofis:Ev Telefon no:0_yeri Telefon no:Konu:Tarih/Saat:Sayfa:Ekler:Fatura kodu:^ehir:PA$0:A:	><?0=VO:4@5A0:>A040:V44V;:V<=0B0:><0H=V9 B5;5D>=: >1>G89 B5;5D>=:"5<0:	0B0/G0A:	!B>@V=>::
:;045==O:>4 4;O @0EC=:C:VAB>:PA`tevilka faksa:	Podjetje:Naslov:Naziv:Oddelek:Pisarna:`tevilka doma
ega telefona:`tevilka slu~benega telefona:Zadeva:
Datum/
as:Strani:Priloge:Koda ra
una:Kraj:Faks #:	Ettev�te:Aadress:
Ametinimetus:Osakond:Kontor:Kodune telefon #:
T��telefon #:Teema:Kuup�ev/kellaaeg:
Lehek�lgi:Manused:
Arvelduskood:Linn:PAFakss #:	UzFmums:Adrese:Amats:Noda<a:Birojs:Mjas tlrunis #:Biroja tlrunis #:Tma:
Datums/laiks:Lapas:
Pielikumi:Nor7inu kods:Pilsta:PA	Faksas #:.mon:Adresas:	Antraat:Skyrius:.staiga:Nams telefonas #:.mons telefonas #:Tema:Data / laikas:
Puslapiai:Priedai:Atsiskaitymo kodas:Miestas: Ow�Sx:lQ�S:0W@W:L��R:��:�RlQ�[:�[�^5u݋�Sx:�RlQ�[5u݋�Sx:;N��:�eg/�e�:u�pe:D��N:^US�Nx:�W^:PAFax No.:Company:Address:Title:Department:Office:Home Telephone No.:Office Telephone No.:Subject:
Date/Time:Pages:Attachments:
Billing code:City:
N� de fax:	Compa��a:
Direcci�n:Puesto:
Departamento:Oficina:N� del tel�fono particular:N� de tel�fono del trabajo:Asunto:
Fecha y hora:P�ginas:Datos adjuntos:C�digo de facturaci�n:Ciudad:PAN.� de fax:Empresa:	Endere�o:T�tulo:
Departamento:Escrit�rio:N.� de telefone de casa:N.� de telefone do escrit�rio:Assunto:Data e hora:P�ginas:Anexos:C�digo de fatura��o:Localidade:PA
N� de fax:	Compa��a:
Direcci�n:Puesto:
Departamento:Oficina:N� del tel�fono particular:N� de tel�fono del trabajo:Asunto:
Fecha y hora:P�ginas:Datos adjuntos:C�digo de facturaci�n:Ciudad:PANum�ro de t�l�copie�:	Soci�t��:	Adresse�:Titre�:	Service�:Bureau�: Num�ro de t�l�phone (domicile)�:Num�ro de t�l�phone (bureau)�:Objet�:Date/heure:Pages�:Pi�ces jointes�:Code de facturation�:Ville�:Broj faksa:
Kompanija:Adresa:Zvanje:
Odeljenje:Kancelarija:Broj telefona kod kue:Broj telefona na poslu:Tema:Datum/vreme:	Stranica:Prilozi:`ifra plaanja:Grad:PA'D-'D):'D1E2 'D(1J/J:'D(D//'DEF7B):
5F/HB 'D(1J/:ED'-8):.  J-*HJ 9DI #H'E1 DD9ED E9 EDA'* 5A-'* 'D:D'A.*  J-*HJ 9DI #H'E1 D*-1J1 'DF5H5 H'DC'&F'*.?  J-*HJ 9DI #H'E1 D916 #417) 'D#/H'* H41J7 'DE9DHE'* #H %.A'&G.5  J-*HJ 9DI #H'E1 D%/1', C'&F'* H-BHD E9DHE'* 'DA'C3.0  J-*HJ 9DI #H'E1 D*-/J/ .5'&5 'DF5H5 H'DC'&F'*.1  J-*HJ 9DI #H'E1 D*:JJ1 EH69 C'&F'* 5A-) 'D:D'A.=  J-*HJ 9DI #H'E1 D916 *9DJE'* HE9DHE'* -HD E-11 5A-) 'D:D'A."  J-*HJ 9DI #H'E1 D*('9/ 'DC'&F'*."  J-*HJ 9DI #H'E1 D*H3J7 'DC'&F'*.  J-*HJ 9DI #H'E1 DE-'0') 'DF5..  J-*HJ 9DI #H'E1 D%6'A) -BHD E9DHE'* 'DE3*DE.1;0AB:
>I5=A:8 :>4:!B@0=0/@538>=:>I5=A:0 :CB8O:5;56:0:7!J4J@60 :><0=48 70 @01>B0 A D09;>25 A B8BC;=8 AB@0=8F8.1!J4J@60 :><0=48 70 @540:B8@0=5 =0 B5:AB 8 >15:B8.X!J4J@60 :><0=48 70 ?>:0720=5 8;8 A:@820=5 =0 ;5=B8 A 8=AB@C<5=B8 8 ;5=B0 =0 AJAB>O=85B>.E!J4J@60 :><0=48 70 2<J:20=5 =0 >15:B8 8 8=D>@<0F8>==8 ?>;5B0 =0 D0:A.:!J4J@60 :><0=48 70 704020=5 =0 A2>9AB20 =0 B5:AB 8 >15:B8.R!J4J@60 :><0=48 70 ?@><O=0 =0 @07?>;>65=85B> =0 >15:B8B5 2J@EC B8BC;=0B0 AB@0=8F0.T!J4J@60 :><0=48 70 ?>:0720=5 =0 ?><>I=0 8=D>@<0F8O 70 @540:B>@0 =0 B8BC;=8 AB@0=8F8.)!J4J@60 :><0=48 70 @07?>;030=5 =0 >15:B8.(!J4J@60 :><0=48 70 F5=B@8@0=5 =0 >15:B8.)!J4J@60 :><0=48 70 ?>4@02=O20=5 =0 B5:AB.A!J4J@60 :><0=48 70 4>102O=5 =0 ?>;5B0 A 8=D>@<0F8O 70 ?>;CG0B5;O.PAw/�]:��^�@S_�:W�[/0W@S:��?e�O�{:�P;�:S+T\b���jHh�vc�N0
S+T�}/��eW[�Sir�N�vc�N0S+To�:yb��υ�]wQR�S�rKaR�vc�N0S+T�ceQir�N�S�Pwnj
�kMO�vc�N0S+Tc�[�eW[�Sir�NgQ�[�vc�N0S+T���f\b��ir�NMOn�vc�N0S+To�:y\b���}/�hV�e�N��f�pnj
��vc�N0
S+T��ݍir�N�vc�N0S+T\ir�Nn-N�vc�N0S+T\�eW[
\J��vc�N0S+T�e�X6e�N�nj
�kMO�vc�N0Okres:PS:Zem/oblast:Poatovn� schr�nka:	Pozn�mka:8Obsahuje pY�kazy pro pr�ci se soubory tituln�ch str�nek.,Obsahuje pY�kazy pro �pravy textu a objekto.QObsahuje pY�kazy pro zobrazov�n� nebo skr�v�n� panelo n�strojo a stavov�ho Y�dku.IObsahuje pY�kazy pro vkl�d�n� objekto a informa
n�ch pol� faxov�ch zpr�v.9Obsahuje pY�kazy pro zad�v�n� vlastnost� textu a objekto.<Obsahuje pY�kazy pro zmny um�stn� objekto tituln� str�nky.RObsahuje pY�kazy pro zobrazov�n� n�povdy a informac� o editoru tituln�ch str�nek.*Obsahuje pY�kazy pro rozmiseov�n� objekto.*Obsahuje pY�kazy pro vystYeov�n� objekto.'Obsahuje pY�kazy pro zarovn�v�n� textu.FObsahuje pY�kazy pro pYid�v�n� pol� obsahuj�c�ch informace o pY�jemci.PAStat:Postnummer:Land/omr�de:	Postboks:Bem�rkning:4Indeholder kommandoer til arbejdet med forsidefiler.:Indeholder kommandoer til redigering af tekst og objekter.PIndeholder kommandoer til at vise eller skjule v�rkt�jslinjerne og statuslinjen.NIndeholder kommandoer til inds�ttelse af objekter og oplysningsfelter i faxer.BIndeholder kommandoer til angivelse af tekst- og objektegenskaber.DIndeholder kommandoer til �ndring af placeringen af forsideobjekter.OIndeholder kommandoer til visning af Hj�lp og oplysninger om Forsideredigering.>Indeholder kommandoer til at inds�tte afstand mellem objekter.1Indeholder kommandoer til centrering af objekter.-Indeholder kommandoer til justering af tekst.FIndeholder kommandoer til tilf�jelse af oplysningsfelter for modtager.PABundesland/Kanton:PLZ:Land/Region:	Postfach:
Anmerkung:7Enth�lt Befehle f�r das Arbeiten mit Deckblattvorlagen.;Enth�lt Befehle f�r das Bearbeiten von Texten und Objekten.SEnth�lt Befehle f�r das Ein- oder Ausblenden der Symbolleiste und der Statusleiste.IEnth�lt Befehle f�r das Einf�gen von Objekten und Faxinformationsfeldern.DEnth�lt Befehle f�r das Festlegen von Text- und Objekteigenschaften.5Enth�lt Befehle f�r das �ndern von Deckblattobjekten.VEnth�lt Befehle f�r das Anzeigen von Hilfe und Informationen f�r den Deckblatt-Editor.:Enth�lt Befehle zum Setzen des Abstands zwischen Objekten.0Enth�lt Befehle f�r das Zentrieren von Objekten.*Enth�lt Befehle f�r das Anordnen von Text.TEnth�lt Befehle f�r das Hinzuf�gen von Informationsfeldern bez�glich des Empf�ngers.
���������:������������ �������:
����/�������:����������� ������:	��������:5������� ��� ����������� ������� ������������ �������.2������� ��� ����������� �������� ��� ������������.G������� ��������� � ��������� ������� ��������� ��� ������� ����������.A������� ��� �������� ������������ ��� ������ ����������� ��� ���.B������� ��� ��� ��������� ��� ��������� �������� ��� ������������.L������� ��� �� �������� ��� ����� ��� ������������ ��� ������������ �������.j������� ��� ��� �������� ��� �������� ��� ��� ����������� ������� �� ��� ����������� ������������ �������.-������� ��� ��� �������� ������ ������������.(������� ��� �� ����������� ������������.!������� ��� �� �������� ��������.A������� ��� ��� �������� ������ �� ����������� ��� ��� ���������.State:	Zip Code:Country/Region:Post office box:Note:4Contains commands for working with cover page files./Contains commands for editing text and objects.GContains commands for displaying or hiding the toolbars and status bar.CContains commands for inserting objects and fax information fields.<Contains commands for specifying text and object properties.CContains commands for changing the placement of cover page objects.RContains commands for displaying Help for and information about Cover Page Editor.&Contains commands for spacing objects.(Contains commands for centering objects.$Contains commands for aligning text.:Contains commands for adding recipient information fields.PA
Osavaltio:Postinumero:
Maa tai alue:Postilokero:
Huomautus:2Komennot, joilla k�sitell��n kansilehtitiedostoja.0Komennot, joilla muokataan teksti� ja objekteja.EKomennot, joilla piilotetaan tai n�ytet��n ty�kalurivej� ja tilarivi.;Komennot, joilla lis�t��n objekteja ja faksin tietokentti�.>Komennot, joilla m��ritet��n tekstin ja objektin ominaisuudet.=Komennot, joilla muutetaan kansilehden objektien sijoittelua.GKomennot, joilla tuodaan n�ytt��n ohje ja tietoja Kansilehtieditorista.6Komennot, joilla sijoitetaan objektit tasaisin v�lein.'Komennot, joilla keskitet��n objekteja."Komennot, joilla tasataan teksti�.@Komennot, joilla lis�t��n kentti� vastaanottajan tietoja varten.�tat�:
Code postal�:
Pays/r�gion�:Bo�te postale�:
Remarque�:JContient les commandes pour travailler avec des fichiers de page de garde.6Contient les commandes d �dition de texte et d objets.TContient les commandes pour afficher ou cacher la barre d outils et la barre d �tat.YContient les commandes pour ins�rer les objets et les champs d informations de t�l�copie.IContient les commandes pour sp�cifier les propri�t�s de texte et d objet.OContient les commandes pour changer la disposition des objets de page de garde.^Contient les commandes pour afficher l aide et les informations de l �diteur de page de garde./Contient les commandes pour espacer les objets./Contient les commandes pour centrer les objets.-Contient les commandes pour aligner du texte.NContient les commandes pour ajouter les champs d informations de destinataire.PA�����:�����:�����/����:
���� ����:����: ������ ������ �� ���� ����� ���.������ ������ ���� ����������./������ ����� �� ����� �� ����� ���� ����� ����.'������ ������ ��������� ����� ���� ���.)������ ����� �������� �� ���� ����������.*������ ������ ������ �� �������� ���� ���.4������ ����� ���� ���� ���� ����� ��� ����� �������.$������ ������ ������� ��� ���������.���� ������ ������ ���������.������ ������ ����.!������ ������ ���� �� ���� �����.�llam:
Ir�ny�t�sz�m:
Orsz�g/r�gi�:Postafi�k sz�ma:Megjegyz�s:7Parancsokat tartalmaz a fedQlapf�jlokkal val� munk�hoz.=Parancsokat tartalmaz sz�vegek �s objektumok szerkeszt�s�hez.WParancsokat tartalmaz az eszk�zt�rak �s az �llapotsor megjelen�t�s�hez �s elrejt�s�hez.FParancsokat tartalmaz objektumok �s faxinform�ci�s mezQk besz�r�s�hoz.MParancsokat tartalmaz a sz�veg �s az objektumok tulajdons�gainak megad�s�hoz.AParancsokat tartalmaz a fedQlapon l�vQ objektumok �trendez�s�hez.TParancsokat tartalmaz a fedQlapszerkesztQ s�g�j�nak �s n�vjegy�nek megjelen�t�s�hez.0Parancsokat tartalmaz objektumok elhelyez�s�hez.6Parancsokat tartalmaz objektumok k�z�pre igaz�t�s�hoz.,Parancsokat tartalmaz a sz�veg igaz�t�s�hoz.CParancsokat tartalmaz a c�mzett inform�ci�s mezQinek hozz�ad�s�hoz.PAStato:CAP:Paese/area geografica:Casella postale:Nota::Contiene comandi per la gestione dei file di frontespizio.CContiene comandi per modificare il testo e gli oggetti selezionati.XContiene comandi per mostrare o nascondere le barre degli strumenti e la barra di stato.LContiene comandi per inserire gli oggetti e i campi di informazione del fax.TContiene comandi per specificare le propriet� del testo e degli oggetti selezionati.LContiene comandi per modificare la posizione degli oggetti del frontespizio.cComandi per la visualizzazione della Guida e per ottenere informazioni sull'Editor di frontespizio.HContiene comandi per regolare la spaziatura tra gli oggetti selezionati.6Contiene comandi per centrare gli oggetti selezionati.(Contiene comandi per allineare il testo.OContiene comandi per aggiungere campi di informazione relativi al destinatario.��S��^w:���Oju�S:�V/0W�W:�y�f�{:�0�0:��N�r�0�0�0�0�0�QtY0�0�0�0�0�0g0Y00�0�0�0�0h0�0�0�0�0�0�0�0�}ƖY0�0�0�0�0�0g0Y00#�0�0�0 �0�0h0�0�0�0�0�0 �0�0n0h�:y/^�h�:y�0R�0�fH0�0�0�0�0�0g0Y00�0�0�0�0�0�0h0 FAX �`1X�0?ceQY0�0�0�0�0�0g0Y00�0�0�0�0h0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0�0c�[Y0�0�0�0�0�0g0Y00��N�r�0�0�0�0�0�0n0MOn�0	Y�fY0�0�0�0�0�0g0Y00 ��N�r�0�0�0�0�0n0�0�0�0h0�0�0�0�0�0�`1X�0h�:yY0�0�0�0�0�0g0Y00�0�0�0�0�0�0n0�����0	Y�fY0�0�0�0�0�0g0Y00�0�0�0�0�0�0�0-N.Yk0�cH0�0�0�0�0�0g0Y00�0�0�0�0�0teRU0[0�0�0�0�0�0g0Y00�S�O�n0�`1X�0���RY0�0�0�0�0�0g0Y00��/ij:�Ƹ� ��8�:m��/����:���h�:T���:\�� �|� ������ DՔ�\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�. MѤ¸� � ���|� ����X�0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.*ijl� ��L�� ���� \����D� \���X�p��� (�0�0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.%��� � )Ӥ� �� D�ܴ|� ����X�0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.#MѤ¸� � ��� ��1�D� ���X�0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�. \�� ���X� 0�X�|� ���0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.'\�� ����0� ij��й � ��|� \���X�0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.��� ���D� p��X�0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.���|� ���p�\� ޹��0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.MѤ¸�|� ޹��0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.!��� �� D�ܴ|� ���X�0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.
Provincie:	Postcode:Land/regio:Postbus:
Opmerking:4Opdrachten voor het werken met faxvoorbladbestanden.3Opdrachten voor het bewerken van tekst en objecten.NOpdrachten voor het weergeven of verbergen van de werkbalken en de statusbalk.?Opdrachten voor het invoegen van objecten en faxgegevensvelden.?Opdrachten voor het aangeven van tekst- en objecteigenschappen.@Opdrachten voor het verplaatsen van objecten op het faxvoorblad.POpdrachten voor het weergeven van Help en informatie over de Faxvoorblad-editor.+Opdrachten voor het spati�ren van objecten.+Opdrachten voor het centreren van objecten.(Opdrachten voor het uitlijnen van tekst.LOpdrachten voor het toevoegen van velden voor gegevens van de geadresseerde.PAOmr�de:Postnummer:Land/omr�de:	Postboks:Merknad:5Inneholder kommandoer for � arbeide med forsidefiler.7Inneholder kommandoer for � redigere tekst og objekter.MInneholder kommandoer for � vise eller skjule verkt�ylinjene og statuslinjen.LInneholder kommandoer for � sette inn objekter og informasjonsfelt for faks.<Inneholder kommandoer for � angi tekst- og objektegenskaper.@Inneholder kommandoer for � endre plassering av forsideobjekter.SInneholder kommandoer for � vise Hjelp og informasjon om Redigering av faksforside.0Inneholder kommandoer for utjevning av objekter.0Inneholder kommandoer for � midtstille objekter.-Inneholder kommandoer for justering av tekst.DInneholder kommandoer for � legge til informasjonsfelt for mottaker.Wojew�dztwo:
Kod pocztowy:Kraj/region:Skrytka pocztowa:Notatka:>Zawiera polecenia sBu|ce do pracy z plikami stron tytuBowych.7Zawiera polecenia sBu|ce do edycji tekst�w i obiekt�w.HZawiera polecenia sBu|ce do wy[wietlania pask�w narzdzi i paska stanu.KZawiera polecenia sBu|ce do wstawiania obiekt�w i p�l informacji o faksie.GZawiera polecenia sBu|ce do okre[lania wBa[ciwo[ci tekst�w i obiekt�w.MZawiera polecenia sBu|ce do zmiany rozmieszczenia obiekt�w strony tytuBowej.NZawiera polecenia sBu|ce do wy[wietlania Pomocy dla Edytora stron tytuBowych.5Zawiera polecenia sBu|ce do rozmieszczania obiekt�w.3Zawiera polecenia sBu|ce do wyr�wnywania obiekt�w.2Zawiera polecenia sBu|ce do wyr�wnywania tekst�w.CZawiera polecenia sBu|ce do dodawania p�l informacyjnych adresata.PAEstado:CEP:Pa�s/regi�o:
Caixa postal:Nota:>Cont�m comandos para trabalhar com arquivos de folha de rosto.-Cont�m comandos para editar textos e objetos.UCont�m comandos para exibir ou ocultar as barras de ferramentas ou a barra de status.DCont�m comandos para inserir objetos e campos de informa��es do fax.BCont�m comandos para especificar propriedades de textos e objetos.KCont�m comandos para alterar o posicionamento de objetos na folha de rosto.NCont�m comandos para exibir a Ajuda e informa��es do Editor de Folha de Rosto.'Cont�m comandos para espacejar objetos.)Cont�m comandos para centralizar objetos.%Cont�m comandos para alinhar o texto.KCont�m comandos para adicionar campos com informa��es sobre o destinat�rio.Stat:Cod potal:
ar/Regiune:Cutie potal:Not:<Conine comenzi pentru lucrul cu fiiere pagin de �nsoire.3Conine comenzi pentru editarea de text i obiecte.XConine comenzi pentru afiarea sau ascunderea barei de instrumente i a barei de stare.NConine comenzi pentru inserarea obiectelor i a c�mpurilor de informaii fax.NConine comenzi pentru specificarea proprietilor textului i ale obiectului.JConine comenzi pentru modificarea plasrii obiectelor pagin de �nsoire.bConine comenzi pentru afiarea de Ajutor pentru informaii despre Editorul de pagini de �nsoire.,Conine comenzi pentru spaierea obiectelor.,Conine comenzi pentru centrarea obiectelor.)Conine comenzi pentru alinierea de text.MConine comenzi pentru adugarea c�mpurilor de informaii ale destinatarului.PA1;0ABL:=45:A:!B@0=0:>GB>2K9 OI8::@8<5G0=85:/><0=4K 4;O @01>BK A D09;0<8 B8BC;L=KE AB@0=8F.-><0=4K 4;O @540:B8@>20=8O B5:AB0 8 >1J5:B>2.E><0=4K 4;O 2K2>40 8 A:@KB8O ?0=5;59 8=AB@C<5=B>2 8 AB@>:8 A>AB>O=8O.6><0=4K 4;O 2AB02:8 >1J5:B>2 8 ?>;59 A2545=89 > D0:A5.0><0=4K 4;O CAB0=>2:8 A2>9AB2 B5:AB0 8 >1J5:B>2.?><0=4K 4;O 87<5=5=8O @0A?>;>65=8O >1J5:B>2 B8BC;L=>9 AB@0=8FK.D><0=4K 4;O 2K2>40 A?@02:8 8 A2545=89 > @540:B>@5 B8BC;L=KE AB@0=8F./><0=4K 4;O @02=><5@=>3> @0A?>;>65=8O >1J5:B>2.#><0=4K 4;O F5=B@8@>20=8O >1J5:B>2. ><0=4K 4;O 2K@02=820=8O B5:AB0.8><0=4K 4;O 4>102;5=8O ?>;59 A> A2545=8O<8 > ?>;CG0B5;5.PASavezna dr~ava:Poatanski broj:Dr~ava/regija:Poatanski pretinac:	Biljeaka:.Sadr~i naredbe za rad s datotekama naslovnica./Sadr~i naredbe za ureivanje teksta i objekata.DSadr~i naredbe za prikaz ili skrivanje alatnih traka i trake stanja.ASadr~i naredbe za umetanje objekata i polja s faks informacijama.:Sadr~i naredbe za odreivanje svojstava teksta i objekata.<Sadr~i naredbe za promjenu smjeataja objekata na naslovnici.PSadr~i naredbe za prikaz Pomoi za Ureiva
 naslovnice i informacija o programu.'Sadr~i naredbe za razdvajanje objekata.'Sadr~i naredbe za centriranje objekata.$Sadr~i naredbe za poravnanje teksta.?Sadr~i naredbe za dodavanje polja s informacijama o primatelju.PAOkres:PS:Krajina alebo oblase:Poatov� prie
inok:	Pozn�mka:5Obsahuje pr�kazy na pr�cu so s�bormi tituln�ch str�n.-Obsahuje pr�kazy na �pravu textov a objektov.TObsahuje pr�kazy na zobrazenie alebo skrytie panelov s n�strojmi a stavov�ho riadka.FObsahuje pr�kazy na vkladanie objektov a pol� s faxov�mi inform�ciami.8Obsahuje pr�kazy na zadanie vlastnost� textu a objektov.BObsahuje pr�kazy na zmenu umiestnenia objektov na titulnej strane.XObsahuje pr�kazy na zobrazenie Pomocn�ka Editora titulnej strany a inform�ci� o editore.7Obsahuje pr�kazy na definovanie medzier medzi objektmi.)Obsahuje pr�kazy na centrovanie objektov.%Obsahuje pr�kazy na zarovnanie textu.>Obsahuje pr�kazy na pridanie pol� s inform�ciami o pr�jemcovi.PARegion:Postnummer:Land/region:Box:
Anteckningar:5Inneh�ller kommandon f�r att arbete med f�rs�ttsblad.6Inneh�ller kommandon f�r att redigera text och objekt.;Inneh�ller kommandon f�r att visa eller d�lja statusf�ltet.HInneh�ller kommandon f�r att infoga objekt och informationsf�lt f�r fax.AInneh�ller kommandon f�r att ange egenskaper f�r text och objekt.FInneh�ller kommandon f�r att �ndra placeringen av f�rs�ttsbladsobjekt.XInneh�ller kommandon f�r att visa hj�lp f�r och information om F�rs�ttsbladsredigeraren..Inneh�ller kommandon f�r att sprida ut objekt.+Inneh�ller kommandon f�r att centrera text.*Inneh�ller kommandon f�r att justera text.EInneh�ller kommandon f�r att l�gga till f�lt f�r mottagarinformation.1+'1:
#+1*D#)5"L:#0@(/ 9!4 2:9ID#)5"L:
16"H-:%!53*1H*3+#12#321AI!C0+I2%!53*1H*3+#12#AIDI-'2!A%0'185!53*1H*3+#12#A*+#7-H-A@#7H-!7-A%0A*20,!53*1H*3+#12#A#'18A%0@I-!9%B#*2#-!53*1H*3+#12##088*!14I-'2!A%0'182!53*1H*3+#12#@%5H"A%2#'2'18-C0+I2G!53*1H*3+#12#A*'45C
I*3+#1 A%0I-!9%@5H"'1 Cover Page Editor!!53*1H*3+#12#1#0"0+H2'18!!53*1H*3+#12#16H%2'18 !53*1H*3+#12#1@#5"I-'2!%!53*1H*3+#12#@4H!@I-!9%9I#1Eyalet:Posta kodu:�lke/B�lge:
Posta kutusu:Not:6Kapak sayfas1 dosyalar1yla �al1_ma komutlar1n1 i�erir.,Metin ve nesne d�zenleme komutlar1n1 i�erir.JAra� �ubuklar1n1 ve durum �ubuunu g�sterme ve gizleme komutlar1n1 i�erir.9Nesne ve faks bilgisi alanlar1 ekleme komutlar1n1 i�erir.8Metin ve nesne �zellikleri belirleme komutlar1n1 i�erir.EKapak sayfas1 nesnelerinin yerle_imini dei_tirme komutlar1n1 i�erir.TKapak Sayfas1 D�zenleyicisi hakk1nda bilgi ve Yard1m g�r�nt�leme komutlar1n1 i�erir.5Nesnelerin aral1klar1n1 d�zenleme komutlar1n1 i�erir.&Nesneleri ortalama komutlar1n1 i�erir."Metin hizalama komutlar1n1 i�erir./Al1c1 bilgisi alanlar1 ekleme komutlar1 i�erir.1;0ABL:>HB>289 V=45:A:@0W=0/@53V>=:1>=5<5=B=0 ?>HB>20 A:@8=L:0:	@8<VB:0:0><0=48 4;O @>1>B8 7 D09;0<8 B8BC;L=>W AB>@V=:8.+><0=48 4;O @5403C20==O B5:ABC B0 >1 T:BV2.I><0=48 2V4>1@065==O 01> ?@8E>2C20==O ?0=5;59 V=AB@C<5=BV2 V @O4:0 AB0=C.=><0=48 4;O 2AB02;5==O >1 T:BV2 B0 V=D>@<0FV9=8E ?>;V2 D0:AC.7><0=48 4;O 287=0G5==O 2;0AB82>AB59 B5:ABC B0 >1 T:BV2.<><0=48 4;O 7<V=8 @>7<VI5==O >1 T:BV2 =0 B8BC;L=V9 AB>@V=FV.P><0=48 ?>:07C 4>2V4:8 9 2V4><>AB59 ?@> ?@>3@0<C @5403C20==O B8BC;L=>W AB>@V=:8.4VAB8BL :><0=48 4;O @V2=><V@=>3> @>7?>4V;C >1 T:BV2.)VAB8BL :><0=48 4;O F5=B@C20==O >1 T:BV2.(VAB8BL :><0=48 4;O 28@V2=N20==O B5:ABC.2><0=48 4;O 4>4020==O ?>;V2 V=D>@<0FVW >45@6C20G0.PAStanje:Poatna atevilka:Dr~ava/regija:Poatni predal:Opomba:*Ukazi za delo z datotekami z naslovnicami.(Ukazi za urejanje besedila in predmetov.EUkazi za prikazovanje ali skrivanje orodnih vrstic in vrstice stanja.?Ukazi za vstavljanje predmetov in polj z informacijami o faksu.3Ukazi za dolo
anje lastnosti besedila in predmetov.9Ukazi za spreminjanje postavitve predmetov na naslovnici.0Ukazi za prikaz pomo
i in informacij o programu.#Ukazi za razpostavljanje predmetov.5Ukazi za poravnavanje predmetov na sredino predmetov.Ukazi za poravnavanje besedila.5Ukazi za dodajanje polj z informacijami o prejemniku.Osariik:Sihtnumber:
Riik/regioon:	Postkast:M�rkus:0Sisaldab k�ske tiitellehe failidega t��tamiseks.3Sisaldab k�ske teksti ja objektide redigeerimiseks.ISisaldab k�ske t��riistaribade ja olekuribade kuvamiseks ning peitmiseks.:Sisaldab k�ske objektide ja faksi teabev�ljade lisamiseks.9Sisaldab k�ske teksti ja objekti atribuutide m��ramiseks.:Sisaldab k�ske tiitellehe objektide asukohtade muutmiseks.?Sisaldab k�ske spikri ja tiitellehe redaktori teabe kuvamiseks.%Sisaldab k�ske objektide jaotamiseks.*Sisaldab k�ske objektide keskjoondamiseks.#Sisaldab k�ske teksti joondamiseks.4Sisaldab k�ske adressaatide teabev�ljade lisamiseks.
Stvoklis:Pasta indekss:Valsts/re#ions:
Pastkaste:Piez+me:0Satur komandas strdaanai ar titullapu failiem.-Satur komandas teksta un objektu redi#aanai.DSatur komandas r+kjoslas un statusa joslas pard+aanai un slpaanai.@Satur komandas objektu un faksa informcijas lauku ievietoaanai.7Satur komandas teksta un objektu rekviz+tu nord+aanai.5Satur komandas titullapas objektu novietojuma maiFai.KSatur komandas Titullapas redaktora pal+dz+bas un informcijas pard+aanai.#Satur komandas objektu retinaanai.#Satur komandas objektu centraanai.#Satur komandas teksta l+dzinaanai.9Satur komandas adresta informcijas lauku pievienoaanai.PA`alis:Paato indeksas:`alis /regionas:
Paato d~ut:Pastaba:?ia yra komandos, skirtos dirbti su titulinis puslapis failais.0ia yra komandos tekstui ir objektams redaguoti.8Komandos rodyti arba slpti /rankis ir bksenos juostoms.Aia yra komandos objektams ir fakso informacijos laukams /terpti.6ia yra komandos teksto ir objekto ypatybms nurodyti.Hia yra komandos, skirtos titulinio puslapio objekts talpinimo keitimui.IKomandos rodyti ~inynui ir informacijai apie Titulinio puslapio rengykl.*ia yra komandos, skirtos objekts tarpams..ia yra komandos, skirtos objekts centravimui.,ia yra komandos, skirtos teksto lygiavimui.5ia yra komandos /terpti gavjo informacijos laukams.w/ꁻl:S:��?ex:�V�[(0W:S):���{:�f:S�b��\b��e�N�v}T�N0
S�b���eW[�S�[a��v}T�N0S�b>f:yb��υ�]wQh�S�r`h�v}T�N0S�b�ceQ�[a��S Ow�Oo`W[�k�v}T�N0S�bc�[�eW[�S�[a�^\'`�v}T�N0S�b�f9e\b��[a�MOn�v}T�N0S�b>f:y\b���hV�v.^�RN�vsQ�Oo`�v}T�N0S�b�te�[a��ݍ�v}T�N0
S�b\�[a�E\-N�[P��v}T�N0
S�b�e,g�[P��v}T�N0S�b�m�R6e�N�N�Oo`W[�k�v}T�N0State:	Postcode:Country/Region:Post office box:Note:4Contains commands for working with cover page files./Contains commands for editing text and objects.GContains commands for displaying or hiding the toolbars and status bar.CContains commands for inserting objects and fax information fields.<Contains commands for specifying text and object properties.CContains commands for changing the placement of cover page objects.RContains commands for displaying Help for and information about Cover Page Editor.&Contains commands for spacing objects.'Contains commands for centring objects.$Contains commands for aligning text.:Contains commands for adding recipient information fields.Estado:
C. postal:Pa�s o regi�n:Apartado de correos:Nota:9Contiene comandos para trabajar con archivos de portadas.1Contiene comandos para modificar texto y objetos.PContiene comandos para mostrar y ocultar las barras de herramientas y de estado.GContiene comandos para insertar objetos y campos de informaci�n de fax.BContiene comandos para especificar propiedades de texto y objetos.BContiene comandos para cambiar la posici�n de objetos de portadas.LContiene comandos para mostrar Ayuda e informaci�n sobre Editor de portadas.(Contiene comandos para espaciar objetos.'Contiene comandos para centrar objetos.%Contiene comandos para alinear texto.KContiene comandos para agregar campos de informaci�n sobre el destinatario.Estado:C�digo postal:Pa�s/regi�o:Apartado de correios:Nota:@Cont�m comandos para trabalhar com ficheiros de folhas de rosto.,Cont�m comandos para editar texto e objetos.UCont�m comandos para mostrar ou ocultar as barras de ferramentas e a barra de estado.CCont�m comandos para inserir objetos e campos de informa��o do fax.ACont�m comandos para especificar propriedades de texto e objetos.FCont�m comandos para alterar a coloca��o de objetos de folha de rosto.RCont�m comandos para mostrar ajuda e informa��o sobre o editor de folhas de rosto.%Cont�m comandos para espa�ar objetos.%Cont�m comandos para centrar objetos.#Cont�m comandos para alinhar texto.KCont�m comandos para adicionar campos de informa��o acerca do destinat�rio.Estado:
C. postal:Pa�s o regi�n:Apartado de correos:Nota:9Contiene comandos para trabajar con archivos de portadas.1Contiene comandos para modificar texto y objetos.PContiene comandos para mostrar y ocultar las barras de herramientas y de estado.GContiene comandos para insertar objetos y campos de informaci�n de fax.BContiene comandos para especificar propiedades de texto y objetos.BContiene comandos para cambiar la posici�n de objetos de portadas.LContiene comandos para mostrar Ayuda e informaci�n sobre Editor de portadas.(Contiene comandos para espaciar objetos.'Contiene comandos para centrar objetos.%Contiene comandos para alinear texto.KContiene comandos para agregar campos de informaci�n sobre el destinatario.
Province�:
Code postal�:
Pays/r�gion�:Case postale�:
Remarque�:JContient les commandes pour travailler avec des fichiers de page de garde.6Contient les commandes d �dition de texte et d objets.TContient les commandes pour afficher ou cacher la barre d outils et la barre d �tat.YContient les commandes pour ins�rer les objets et les champs d informations de t�l�copie.IContient les commandes pour sp�cifier les propri�t�s de texte et d objet.OContient les commandes pour changer la disposition des objets de page de garde._Contient les commandes pour afficher l aide et les informations de l �diteur de pages de garde./Contient les commandes pour espacer les objets./Contient les commandes pour centrer les objets.-Contient les commandes pour aligner du texte.NContient les commandes pour ajouter les champs d informations de destinataire.PADr~ava:Poatanski broj:Dr~ava/region:Poatanski fah:	Napomena:7Sadr~i komande za rad sa datotekama naslovnih stranica./Sadr~i komande za ureivanje teksta i objekata.PSadr~i komande za prikazivanje ili skrivanje traka sa alatkama i statusne trake.ESadr~i komande za umetanje objekata i polja sa informacijama o faksu.9Sadr~i komande za odreivanje svojstava teksta i objekta.>Sadr~i komande za promenu polo~aja objekata naslovne stranice.]Sadr~i komande za prikazivanje Pomoi i informacija o programu  Ureiva
 naslovnih stranica .'Sadr~i komande za razmeatanje objekata.'Sadr~i komande za centriranje objekata.&Sadr~i komande za poravnavanje teksta.>Sadr~i komande za dodavanje polja sa informacijama o primaocu.-  J-*HJ 9DI #H'E1 D%6'A) -BHD E9DHE'* 'DE13D..  J-*HJ 9DI #H'E1 D%6'A) -BHD E9DHE'* 'D13'D).#  J-*HJ 9DI #H'E1 DE-'0') 'DC'&F'*.&  J,( #F JCHF 3EC 'D-//'D.7 (JF 0 H72.Z  J*901 *-1J1 G0' 'DC'&F. D%/1', C'&F'* JECF *-1J1G' '3*./E "%/1', C'&F..." (/D'K EF 0DC.	:J1 E*HA1%lu CJDH('J* -1)	:J1 EH,H/EH,H/%lu CJDH('J*@  DE J*91A "E-11 5A-'* 'D#:DA)" 9DI "%s" CE3*F/ 5A-) :D'A 5-J-.
2  'DEDA "%s"
E97H(. 'D1,'! A*- EDA 5A-) :D'A ".1.
E-11 5A-) 'D:D'A D@ Microsoft13'D) 'DE9DHE'*PA?!J4J@60 :><0=48 70 4>102O=5 =0 ?>;5B0 A 8=D>@<0F8O 70 ?>40B5;O.B!J4J@60 :><0=48 70 4>102O=5 =0 ?>;5B0 A 8=D>@<0F8O 70 AJ>1I5=85B>.*!J4J@60 :><0=48 70 ?>4@02=O20=5 =0 >15:B8.<515;8=0B0 =0 3@0=8F0B0/;8=8OB0 B@O120 40 1J45 <564C 0 8 72.w15:BJB =5 <>65 40 1J45 @540:B8@0=. 0 40 2<J:=5B5 >15:B 70 @540:B8@0=5, >?8B09B5 2<5AB> B>20 A "<J:20=5 =0 >15:B...".
54>ABJ?5=%lu  A2>1>4=88?A20	@8AJAB20%lu ] 540:B>@JB =0 B8BC;=8 AB@0=8F8 =5 @07?>7=020 "%s" :0B> 20;845= 4>:C<5=B 70 B8BC;=0 AB@0=8F0.
?$09;JB "%s"
5 ?>2@545=. B2>@5B5 4@C3 D09; A B8BC;=0 AB@0=8F0.
) 540:B>@ =0 B8BC;=0 AB@0=8F0 =0 Microsoft=D>@<0F8>==> AJ>1I5=85S+T�e�X�[�N�nj
�kMO�vc�N0S+T�e�X
�o`nj
�kMO�vc�N 0
S+T
\J�ir�N�vc�N0Fh�} / L��S�^�_��N�e 0 �S 720(!q�l�}/��Pir�N0傁��ceQir�N�O�}/��ˊVf� Insert.Object...0!q�lO(u	%lu KB �S(u
NX[(WX[(W%lu KB\b���}/�hV!q�l��X� "%s" �pNP	gHe�v\b���e�N0
�jHh "%s"
�]
d�k0ˊ��_UvQ�N\b���jHh0
Microsoft \b���}/�hVnj
�
�o`PAIObsahuje pY�kazy pro pYid�v�n� pol� obsahuj�c�ch informace o odesilateli.DObsahuje pY�kazy pro pYid�v�n� pol� obsahuj�c�ch informace o zpr�v.)Obsahuje pY�kazy pro zarovn�v�n� objekto.5Tlouaeka okraje nebo 
�ry mus� b�t v rozsahu 0 a~ 72.sTento objekt nelze upravovat. Chcete-li vlo~it objekt, kter� lze upravovat, pou~ijte polo~ku Objekt nab�dky Vlo~it.Nen� k�dispozici%lu kB voln�ho m�staNen� k dispoziciJe k dispozici%lu kBPEditor tituln�ch str�nek nerozpoznal %s jako platn� dokument tituln�ch str�nek.
=Soubor %s
je poakozen. OtevYete jin� soubor tituln� str�nky.
Editor tituln�ch str�nek	InformaceFIndeholder kommandoer til tilf�jelse af oplysningsfelter for afsender.IIndeholder kommandoer til tilf�jelse af oplysningsfelter for meddelelser.0Indeholder kommandoer til justering af objekter..Kant-/stregtykkelsen skal v�re mellem 0 og 72.wDette objekt kan ikke redigeres. Hvis du vil inds�tte objekter til redigering, skal du bruge Inds�t objekt... i stedet.Ikke tilg�ngelig%lu KB ledigIkke til stede	Til stede%lu KBIForsideredigering kan ikke genkende "%s" som et gyldigt forsidedokument.
3Filen "%s"
er beskadiget. �bn en anden forsidefil.
Microsoft Forsideredigering
MeddelelseSEnth�lt Befehle f�r das Hinzuf�gen von Informationsfeldern bez�glich des Absenders.CEnth�lt Befehle zum Hinzuf�gen von Nachrichten-Informationsfeldern.,Enth�lt Befehle zum Ausrichten von Objekten.>Der Wert der Rand-/Linienst�rke muss zwischen 0 und 72 liegen.zDieses Objekt kann nicht bearbeitet werden. Verwenden Sie "Einf�gen" f�r ein Objekt, um Objekte zum Bearbeiten einzuf�gen.Nicht verf�gbar%lu KB freiNicht vorhanden	Vorhanden%lu KBI"%s" wird vom Deckblatt-Editor nicht als g�ltige Deckblattdatei erkannt.
FDie Datei "%s"
ist besch�digt. �ffnen Sie eine andere Deckblattdatei.
Microsoft Deckblatt-Editor
InformationenA������� ��� ��� �������� ������ �� ����������� ��� ��� ���������.?������� ��� ��� �������� ������ �� ����������� ��� �� ��������.%������� ��� �� �������� ������������.<�� ����� ����������/������� ������ �� ����� ������ 0 ��� 72.���� ����� ������ � ����������� ����� ��� ������������.  ��� ��� ��������  ������������ ��� �����������, �������������� ��� ������ "�����������" ��� ����� "��������".�� ���������%lu KB ����������� ��������������%lu KBc� ����������� ������������ ������� ��� ����������� �� "%s" �� ������ ������� ������������ �������.
R�� ������ "%s"
����� �������������. ������� ��� ���� ������ ������������ �������.
.����������� ������������ ������� ��� Microsoft������������ ������PA7Contains commands for adding sender information fields.8Contains commands for adding message information fields.'Contains commands for aligning objects./Border/line thickness must be between 0 and 72.\This object can not be edited.  To insert objects for editing, try Insert.Object... instead.Unavailable%lu KB FreeNot presentPresent%lu KBNThe Cover Page Editor does not recognize "%s" as a valid cover page document.
GThe file "%s"
is corrupt.  Please open an alternative cover page file.
Microsoft Cover Page EditorInformation Message<Komennot, joilla lis�t��n kentti� l�hett�j�n tietoja varten.9Komennot, joilla lis�t��n kentti� viestin tietoja varten.$Komennot, joilla tasataan objekteja.-Reunan tai viivan paksuus t�ytyy olla 0 - 72.ZT�t� objektia ei voi muokata. Yrit� lis�t� muokattavat objektit Lis�� objekti -komennolla.Ei k�ytett�viss�%lu kt vapaanaEi ole olemassaPaikalla%lu ktQKansilehtieditori ei tunnista tiedostoa %s kelvolliseksi kansilehtiasiakirjaksi.
ATiedosto %s
on viallinen. Yrit� avata toinen kansilehtitiedosto.
Microsoft KansilehtieditoriTietosanomaPANContient les commandes pour ajouter les champs d informations de l exp�diteur.IContient les commandes pour les champs d informations d ajout de message./Contient les commandes pour aligner les objets.>L �paisseur de Bordure/Ligne doit �tre comprise entre 0 et 72.pCet objet ne peut pas �tre modifi�. Pour ins�rer des objets pouvant �tre modifi�s, essayez plut�t Ins�rer.Objet.Non disponible
%lu Ko libresAbsentPr�sent%lu KoeL �diteur de page de garde ne reconna�t pas ��%s�� comme �tant un document correct de page de garde.
KLe fichier ��%s��
est endommag�. Ouvrez un autre fichier de page de garde.
"�diteur de page de garde MicrosoftMessage d informationPA!������ ������ ���� �� ���� �����."������ ������ ���� �� ���� ������.������ ������ ���������./  �� ���� ����/�� ����� ����� �� ��� 0 ���� 72.j��� ������ ����� �� ��������. ��� ������ ��������� ����� �����, ��� ������ ����� ��� ������ Insert.Object.�� ���� %lu  KB �������� �������� %lu  KB6���� ����� ��� ���� ���� �� "%s" ����� ���� ��� ����.
.����� "%s"
����. ��� ����� ���� ���� ��� ���.
���� ����� ���� �� Microsoft
����� ����PABParancsokat tartalmaz a felad� inform�ci�s mezQinek hozz�ad�s�hoz.CParancsokat tartalmaz az �zenet inform�ci�s mezQinek hozz�ad�s�hoz..Parancsokat tartalmaz objektumok igaz�t�s�hoz.7A keret/vonal vastags�g�nak 0 �s 72 k�z�tt kell lennie.wEzt az objektumot nem lehet szerkeszteni. SzerkeszthetQ objektumok besz�r�s�hoz pr�b�lja az Insert.Object... parancsot.
Nem �rhetQ el
%lu kB szabadNincs ilyen	Van ilyen%lu KBLA fedQlapszerkesztQ nem ismeri fel a k�vetkezQt �rv�nyes fedQlapk�nt: "%s".
=A f�jl ("%s")
s�r�lt. Pr�b�lkozzon egy m�sik fedQlapf�jllal.
Microsoft fedQlapszerkesztQT�j�koztat� �zenetPAKContiene comandi per aggiungere campi di informazione relativi al mittente.LContiene comandi per aggiungere campi di informazione relativi al messaggio.7Contiene comandi per allineare gli oggetti selezionati.DLo spessore del bordo o della linea deve essere compreso tra 0 e 72.xImpossibile modificare l'oggetto specificato. Per inserire oggetti modificabili provare a selezionare Inserisci oggetto.Non disponibile%lu KB disponibiliNon presentePresente%lu KBDImpossibile riconoscere "%s" come documento di frontespizio valido.
MIl file "%s"
� danneggiato. Provare ad aprire un altro file di frontespizio.
 Editor di frontespizio MicrosoftMessaggio di informazionePA��O�n0�`1X�0���RY0�0�0�0�0�0g0Y00�0�0�0�0�0�`1X�0���RY0�0�0�0�0�0g0Y00�0�0�0�0�0�0�0teRU0[0�0�0�0�0�0g0Y00�XLu/�}n0E^o0 0 K0�0 72 n0��k0W0f0O0`0U0D00DS0n0�0�0�0�0�0�0o0�}Ɩg0M0~0[0�00�}Ɩg0M0�0�0�0�0�0�0�0�0?ceQY0�0k0o00[?ceQ] �0�0�0�0n0 [�0�0�0�0�0�0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00)R(u
N�S
%luKB O(u�S��j0W0B0�0%luKB)"%s" o00��N�r�0�0�0�0�0K0�0	g�Rj0��N�r�0�0�0�0�0�0h0W0f0��X�U0�0~0[0�00
%�0�0�0�0 "%s"
L0�X�0f0D0~0Y00%Rn0��N�r�0�0�0�0�0��D0f0O0`0U0D00
Microsoft Cover Page EditorInformation MessagePA!��� �� D�ܴ|� ���X�0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.!T���� �� D�ܴ|� ���X�0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.���|� |�,�\� ޹��0� �\� ��9�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.L�P���/ � u�0��� 0��� 72��t�X� �tǴ�|� i�Ȳ�.<t� ���|� ����`� � �ŵ�Ȳ�. ����`� � �ǔ� ���|� ����X�$�t� [����]��� [���] ��9�D� ����X�����$�.����`� � ��L�%luKB ��L���L���L�%luKB(\�� ����0���� "%s"t�(�) ,��x� \�� 8��\� x������ Jŵ�Ȳ�.
%"%s" �|�t�
������ŵ�Ȳ�. �x� \�� �|�D� �Ŵ� �����$�.
Microsoft \�� ����0�Information MessagePAGOpdrachten voor het toevoegen van velden voor gegevens van de afzender.HOpdrachten voor het toevoegen van velden voor gegevens over het bericht.+Opdrachten voor het uitlijnen van objecten.1De rand- of lijndikte moet tussen 0 en 72 liggen.oDit object kan niet worden bewerkt. Om objecten voor bewerking in te voegen, dient u Object invoegen te kiezen.Niet beschikbaar%lu kB beschikbaar
Niet aanwezigAanwezig%lu kBU%s wordt door de Faxvoorblad-editor niet als een geldig faxvoorbladdocument herkend.
NHet bestand %s
is beschadigd. Probeer een ander faxvoorbladbestand te openen.
Microsoft Faxvoorblad-editor
InformatieDInneholder kommandoer for � legge til informasjonsfelt for avsender.EInneholder kommandoer for � legge til informasjonsfelt for meldinger.0Inneholder kommandoer for justering av objekter.2Tykkheten p� rammen/linjen m� v�re mellom 0 og 72.yDette objektet kan ikke redigeres. Hvis du vil sette inn objekter som kan redigeres, velger du Objekt p� Sett inn-menyen.Ikke tilgjengelig%lu kB ledigIkke til stede	Til stede%lu kBMRedigering av faksforside gjenkjenner ikke %s som et gyldig forsidedokument.
6Filen %s
 er skadet. Pr�v � �pne en annen forsidefil.
#Microsoft Redigering av faksforsideInformasjonsmeldingPABZawiera polecenia sBu|ce do dodawania p�l informacyjnych nadawcy.EZawiera polecenia sBu|ce do dodawania p�l informacyjnych wiadomo[ci.3Zawiera polecenia sBu|ce do wyr�wnywania obiekt�w.<Grubo[ obramowania/linii musi zawiera si pomidzy 0 a 72.pNie mo|na edytowa tego obiektu. Aby wstawi obiekt, kt�ry mo|na edytowa, spr�buj u|y polecenia Insert.Object.Niedostpne%lu KB wolnych	NieobecnyObecny%lu KB`Edytor stron tytuBowych nie rozpoznaje pliku  %s  jako prawidBowego dokumentu strony tytuBowej.
HPlik  %s 
jest uszkodzony. Spr�buj otworzy inny plik strony tytuBowej.
!Edytor stron tytuBowych MicrosoftKomunikat informacyjnyPAHCont�m comandos para adicionar campos com informa��es sobre o remetente.GCont�m comandos para adicionar campos com informa��es sobre a mensagem.%Cont�m comandos para alinhar objetos.1A espessura da borda/linha deve ser entre 0 e 72.aEste objeto n�o pode ser editado. Para inserir objetos para edi��o, use a op��o Inserir Objeto...N�o dispon�vel
%lu KB livresN�o presentePresente%lu KB[O Editor de folha de rosto n�o reconhece  "%s" como um documento de folha de rosto v�lido.
FO arquivo "%s"
est� corrompido. Abra outro arquivo de folha de rosto.
%Editor de folha de rosto da MicrosoftMensagem de informa��oPALConine comenzi pentru adugarea c�mpurilor de informaii ale expeditorului.DConine comenzi pentru adugarea c�mpurilor de informaii de mesaje.,Conine comenzi pentru alinierea obiectelor.6Grosimea bordurii/liniei trebuie s fie �ntre 0 i 72.hImposibil de editat obiectul. Pentru a insera obiecte pentru editare, apsai �n schimb Insert.Object...Indisponibil%lu KB gratuit	Nu existPrezent%lu KBXEditorul de pagini de �nsoire nu recunoate  %s  ca document pagin de �nsoire valid.
SFiierul "%s"
este deteriorat. Deschidei un fiier pagin de �nsoire alternativ.
&Editor de pagini de �nsoire MicrosoftMesaj de informaii:><0=4K 4;O 4>102;5=8O ?>;59 A> A2545=8O<8 >1 >B?@028B5;5.7><0=4K 4;O 4>102;5=8O ?>;59 A> A2545=8O<8 > A>>1I5=88."><0=4K 4;O 2K@02=820=8O >1J5:B>2.<">;I8=0 3@0=8FK 8;8 ;8=88 4>;6=0 1KBL 2 ?@545;0E >B 0 4> 72.u-B>B >1J5:B =5;L7O @540:B8@>20BL. ;O 2AB02:8 @540:B8@C5<>3> >1J5:B0 2>A?>;L7C9B5AL :><0=4>9 "1J5:B" <5=N "AB02:0".
54>ABC?5=%lu  A2>1>4=>BACBAB2C5B@8ACBAB2C5B%lu P 540:B>@ B8BC;L=KE AB@0=8F =5 A<>3 @0A?>7=0BL "%s" :0: D09; B8BC;L=>9 AB@0=8FK.
?$09; "%s"
?>2@5645=.  B:@>9B5 4@C3>9 D09; B8BC;L=>9 AB@0=8FK.
 540:B>@ B8BC;L=KE AB@0=8F=D>@<0F8>==>5 A>>1I5=85PAASadr~i naredbe za dodavanje polja s informacijama o poailjatelju.;Sadr~i naredbe za dodavanje polja s informacijama o poruci.(Sadr~i naredbe za poravnavanje objekata.-Debljina obruba/crta mora biti izmeu 0 i 72.qOvaj objekt nije mogue ureivati. Da biste umetnuli objekte za ureivanje, pokuaajte s naredbom Umetni objekt...
Nije dostupno%lu KB slobodno
Ne postojiPostoji%lu KBGUreiva
 naslovnice ne prepoznaje "%s" kao valjan dokument naslovnice.
EDatoteka "%s"
 je oateena. Otvorite neku drugu datoteku naslovnice.
Microsoftov ureiva
 naslovnicaInformativna porukaPABObsahuje pr�kazy na pridanie pol� s inform�ciami o odosielate>ovi.:Obsahuje pr�kazy na pridanie pol� s inform�ciami o spr�ve.(Obsahuje pr�kazy na zarovnanie objektov.1`�rka 
iary alebo or�movania mus� bye od 0 do 72.oTento objekt nie je mo~n� upravovae.  Ak chcete vlo~ie objekt a upravie ich, kliknite na polo~ku Vlo~ie.Objekt.Nie je k dispoz�cii%lu kB k dispoz�ciiNie jePr�tomn�%lu kBKEditor titulnej strany nerozpoznal dokument %s ako platn� dokument strany.
:S�bor %s
je poakoden�. Otvorte in� s�bor titulnej strany.
Microsoft Cover Page EditorInforma
n� spr�vaPAEInneh�ller kommandon f�r att l�gga till f�lt f�r avs�ndarinformation.GInneh�ller kommandon f�r att l�gga till f�lt f�r meddelandeinformation.,Inneh�ller kommandon f�r att justera objekt.+Linjetjockleken m�ste vara mellan 0 och 72.^Detta objekt kan inte redigeras. Anv�nd Infoga objekt om du vill infoga objekt f�r redigering.Inte tillg�nglig
%lu kB ledigtEj tillg�ngligTillg�nglig%lu kB.%s �r inte ett giltigt f�rs�ttsbladsdokument.
5Filen %s
�r skadad. �ppna en annan f�rs�ttsbladsfil.
"Microsoft F�rs�ttsbladsredigerarenInformationsmeddelande%!53*1H*3+#12#@4H!@I-!9%9I*H&!53*1H*3+#12#@4H!@I-!9%I-'2!!53*1H*3+#12#1@#5"'18/'2!+2-@*I-/@*I I--"9H#0+'H2 0 A%0 72]D!H*2!2#AID'185IDI  @!7H-I-2#A#'18*3+#12#AID C+I%-C
I Insert.Object... AD!H#I-!C
I2@+%7-5H'H2 %lu 4B%DL	D!H!5-"9H181%lu 4B%DL?Cover Page Editor D!H#2'H2 "%s" @G@-*2#C0+I25H9I-
6AI! "%s"
@4'2!@*5"+2"  #82@4AI!C0+I2*3#-
Microsoft Cover Page Editor
I-'2!I-!9%1G�nderen bilgileri alan1 ekleme komutlar1 i�erir./0leti bilgisi alanlar1 ekleme komutlar1 i�erir.$Nesneleri hizalama komutlar1 i�erir.5Kenarl1k/�izgi kal1nl11 0 ile 72 aras1nda olmal1d1r.\Bu nesne d�zenlenemez.  D�zenlenecek nesneler eklemek i�in Ekle.Nesne... kullanmay1 deneyin.kullan1lam1yor
%lu KB Bo_YokVar%lu KB]Kapak Sayfas1 D�zenleyici "%s" belgesini ge�erli bir kapak sayfas1 belgesi olarak tan1m1yor.
B"%s" dosyas1
bozuk.  L�tfen ba_ka bir kapak sayfas1 dosyas1 a�1n.
%Microsoft Kapak Sayfas1 D�zenleyicisi
Bilgi 0letisi3><0=48 4;O 4>4020==O ?>;V2 V=D>@<0FVW 2V4?@02=8:0.7><0=48 4;O 4>4020==O V=D>@<0FV9=8E ?>;V2 ?>2V4><;5==O.*VAB8BL :><0=48 4;O 28@V2=N20==O >1 T:BV2./">2I8=0 3@0=8FV 01> ;V=VW <0T 1CB8 <V6 0 B0 72.d&59 >1 T:B =5 <>6=0 @5403C20B8. ;O 2AB02;5==O >1 T:BV2 4;O @5403C20==O A:>@8AB09B5AO Insert.Object.
54>ABC?=>%lu  2V;L=>3> <VAFO5<0T0O2=>%lu k 540:B>@ B8BC;L=>W AB>@V=:8 =5 <>65 @>7?V7=0B8 "%s", B><C I> F5 =5?@8?CAB8<89 4>:C<5=B B8BC;L=>W AB>@V=:8.
@$09; "%s"
 ?>H:>465=>. V4:@89B5 V=H89 D09; B8BC;L=>W AB>@V=:8.
% 540:B>@ B8BC;L=8E AB>@V=>: Microsoft=D>@<0FV9=5 ?>2V4><;5==O7Ukazi za dodajanje polj z informacijami o poailjatelju.4Ukazi za dodajanje polj z informacijami o sporo
ilu. Ukazi za poravnavanje predmetov.)Debelina roba/
rte mora biti med 0 in 72.yTega predmeta ni mogo
e urejati. e ~elite vstaviti predmete, ki se jih lahko ureja, kliknite �Vstavi� in nato �Predmet�.Ni na voljoProstih %lu KBNi prisotnoPrisotno%lu KBSUrejevalnik naslovnic ne prepozna �%s� kot veljavnega dokumenta s spremnim pismom.
CDatoteka �%s�
je poakodovana. Odprite drugo datoteko z naslovnico.
'Microsoftov urejevalnik spremnih straniInformacijsko sporo
iloPA.Sisaldab k�ske saatja teabev�ljade lisamiseks..Sisaldab k�ske s�numi teabev�ljade lisamiseks.&Sisaldab k�ske objektide joondamiseks.,Serva/joone paksus peab olema 0 ja 72 vahel.eSeda objekti ei saa redigeerida. Objektide redigeerimiseks proovide selle asemel k�sku Lisa objekt...
Pole saadaval%lu kB vabaPuudubSaadaval%lu kBLTiitellehe redaktor ei tuvasta dokumenti %s lubatud tiitellehe dokumendina.
=Fail %s
on vigane.  Palun valige m�ni teine tiitellehe fail.
Microsofti tiitellehe redaktor
Teabeteade9Satur komandas skt+tja informcijas lauku pievienoaanai.9Satur komandas ziFojuma informcijas lauku pievienoaanai.$Satur komandas objektu l+dzinaanai.8Apmales/l+nijas biezumam ir jbkt skaitlim no 0 l+dz 72.c`o objektu nevar redi#t.  Lai ievietotu objektus redi#aanai, m#iniet Ievietot. objektu... viet.Nav pieejams%lu KB br+vs
Nav uzstd+tsIr%lu KBCTitullapas redaktors nepaz+st "%s" k der+gu titullapas dokumentu.
EFails "%s"
ir bojts.  Lkdzu, atveriet alternat+vu titullapas failu.
Microsoft Titullapas redaktorsInformcijas ziFojumsPA7ia yra komandos /terpti siuntjo informacijos laukams.8ia yra komandos /terpti praneaimo informacijos laukams.-ia yra komandos, skirtos objekts lygiavimui.2Kraatins / linijos storis turi bkti tarp 0 ir 72.iNegalima redaguoti objekto.  Nordami /terpti objektus redaguoti, pabandykite .terpti objekt... vietoje.Nepasiekiama
%lu KB laisvaNraYra%lu KB\Titulinio puslapio rengykl neatpa~/sta "%s" kaip galiojan
io titulinio puslapio dokumento.
KFailas "%s"
sugadintas.  Atidarykite alternatyvs titulinio puslapio fail.
%Microsoft Titulinio puslapio rengyklInformacinis praneaimasS�b�m�R�S�N�N�Oo`W[�k�v}T�N0S�b�m�R Ow�Oo`W[�k�v}T�N0
S�b�[a��[P��v}T�N0��Fh/�~ag�v�|�~�_{��N�N 0 0R 72 KN�0&dk�[a��e�l��0��O(u Insert.Object... �ceQ�����v�[a�0�e�lO(u%lu KB �S(uzz�
NX[(WX[(W%lu KB\b���hV*g\ "%s" Ɖ:N	gHe�v\b��ech0
�e�N "%s"
�]_cOW0��Sb_vQ�N\b��e�N0
Microsoft ��u���hV�Oo`�mo`7Contains commands for adding sender information fields.8Contains commands for adding message information fields.'Contains commands for aligning objects./Border/line thickness must be between 0 and 72.ZThis object cannot be edited. To insert objects for editing, try Insert Object... instead.Unavailable%lu KB FreeNot presentPresent%lu KBNThe Cover Page Editor does not recognise "%s" as a valid cover page document.
FThe file "%s"
is corrupt. Please open an alternative cover page file.
Microsoft Cover Page EditorInformation MessagePAHContiene comandos para agregar campos de informaci�n sobre el remitente.5Contiene comandos para agregar campos de informaci�n.'Contiene comandos para alinear objetos.3El grosor de borde o l�nea debe estar entre 0 y 72.fNo se puede editar este objeto. Para insertar objetos que puedan editarse, selecciona Insertar Objeto.
No disponible
%lu KB libresAusentePresente%lu KBLEl Editor de portadas no reconoce "%s" como un documento de portada v�lido.
EEl archivo "%s"
est� da�ado. Abre un archivo de portada alternativo.
Editor de portadas de MicrosoftMensaje de informaci�nACont�m comandos para adicionar campos de informa��o do remetente.CCont�m campos para adicionar campos de informa��o sobre a mensagem.#Cont�m campos para alinhar objetos.4A espessura da linha/limite tem de ser entre 0 e 72.\N�o � poss�vel editar este objeto. Para inserir objetos para edi��o, tente 'Inserir.Objeto'.N�o dispon�vel
%lu KB livresN�o presentePresente%lu KB\O editor de folhas de rosto n�o reconhece "%s" como um documento de folhas de rosto v�lido.
RO ficheiro "%s"
est� danificado. Abra um ficheiro de folhas de rosto alternativo.
&Editor de folhas de rosto da MicrosoftMensagem informativaHContiene comandos para agregar campos de informaci�n sobre el remitente.5Contiene comandos para agregar campos de informaci�n.'Contiene comandos para alinear objetos.3El grosor de borde o l�nea debe estar entre 0 y 72.fNo se puede editar este objeto. Para insertar objetos que puedan editarse, seleccione Insertar Objeto.
No disponible
%lu KB libresAusentePresente%lu KBLEl Editor de portadas no reconoce "%s" como un documento de portada v�lido.
EEl archivo "%s"
est� da�ado. Abra un archivo de portada alternativo.
Editor de portadas de MicrosoftMensaje de informaci�nNContient les commandes pour ajouter les champs d informations de l exp�diteur.IContient les commandes pour les champs d informations d ajout de message./Contient les commandes pour aligner les objets.JL �paisseur de la bordure ou de la ligne doit �tre comprise entre 0 et 72.pCet objet ne peut pas �tre modifi�. Pour ins�rer des objets pouvant �tre modifi�s, essayez plut�t Ins�rer.Objet.Non disponible
%lu Ko libresAbsentPr�sent%lu KoaL �diteur de pages de garde ne reconna�t pas %s comme �tant un document valide de page de garde.
GLe fichier %s
est endommag�. Ouvrez un autre fichier de page de garde.
"�diteur de page de garde MicrosoftMessage d informationPA@Sadr~i komande za dodavanje polja sa informacijama o poailjaocu.<Sadr~i komande za dodavanje polja sa informacijama o poruci.(Sadr~i komande za poravnavanje objekata..Debljina ivice/linije mora biti izmeu 0 i 72.�Ovaj objekat se ne mo~e ureivati.  Da biste umetnuli objekte za ureivanje, pokuaajte umesto toga da kliknete na komandu  Umetni objekat... 
Nije dostupno%lu kB slobodno
Nije prisutnoPrisutno%lu kBVUreiva
 naslovnih stranica ne prepoznaje  %s  kao va~ei dokument naslovne stranice.
LDatoteka  %s 
je oateena.  Otvorite neku drugu datoteku naslovne stranice.
%Microsoft ureiva
 naslovnih stranicaPoruka sa informacijama13'D) *-0J1
13'D) G'E)FaxCover.7#: 

1BE 'DE91A: E-11 5A-) 'D:D'A&B5&F3.&D5B'D&.7...E&-'0') 'DF5DDJ&3'1&*H3J7DD&JEJF&'D.7 H'D*9(&) H'DDHF...%&-6'1 %DI 'D#E'E@54C?@548B5;=> AJ>1I5=8506=> AJ>1I5=85FaxCover@5H:0: 

 !:  540:B>@ =0 B8BC;=8 AB@0=8F8&7@568&>?8@09&>AB028	&(@8DB...&>4@02=O20=5 =0 B5:AB0&B;O2>&&5=B@8@0=>&OA=>&8=8O, 70?J;20=5 8 F2OB...&@5<5AB8 >B?@54f�JT
�o`͑��
�o`FaxCover/���: 

X�%R�x: \b���}/�hVjRN(&T)���(&C)��
N(&P)	W[�W(&O)...
\J��eW[(&A)`��](&L)n-N(&C)`��S(&R)�}�h/kX�n�Sr�i_(&L)...	�c0Rg
Nd\(&F)
Upozornn�Dole~it� zpr�vaFaxCoverChyba: 

�slo ID: Editor tituln�ch str�nek&Vyjmout
&Kop�rovatVl&o~it	P�&smo...&Zarovnat textVl&evo	&Na stYed&Vpravo&�ry, v�plH a barvy...PYen�st &do popYed�AdvarselVigtig meddelelseFaxCoverFejl: 


Id-nr.: Forsideredigering&KlipK&opierS�t i&nd&Skrifttype...
&Juster tekst&VenstreCe&ntrer&H�jre&Streg, udfyldning og farve...Placer forre&stWarnungWichtigFaxCoverFehler: 

Kennnummer: Deckblatt-Editor
&Ausschneiden	&Kopieren	&Einf�gen&Schriftart...&Text ausrichten&Links
&Zentriert&Rechts&Linien, F�llung und Farben...In den Vo&rdergrundPA��������������� ��������������� ������FaxCover������: 

��. ��������������:  ����������� ������������ �������&�������
�&��������&����������&�������������...&�������� ��������	&��������&��� ������&�����&������, ������� ��� �����...�������� �� &����� �����PAWarning MessageImportant MessageFaxCoverError: 	

ID No: Cover Page EditorCu&t&Copy&PasteF&ont...&Align Text&Left&Center&Right&Line, Fill and Color...Bring to &FrontVaroitussanoma
T�rke� sanomaFaxCoverVirhe: 

Tunnusnumero: KansilehtieditoriL&eikkaaK&opioi&Liit�
&Fontti...
&Tasaa teksti&Vasemmalle	&Keskelle	&Oikealle&Viiva, t�ytt� ja v�ri...
Tuo &eteenPAMessage d avertissementMessage importantFaxCover	Erreur�: 

Num�ro d identificateur�: �diteur de page de garde&Couper&CopierC&oller
&Police...Aligne&r le texte&Gauche&Centr�&Droite!&Ligne, remplissage et couleur...Mettre au &premier plan
  ����� ���������� �����FaxCover�����: 


���� ����: ���� ����� ����&����&����&����&����...	&��� ����&����&����&����&��, ����� ����...&��� ������PAFigyelmeztetQ �zenet
Fontos �zenetFaxCoverHiba: 


Azonos�t�: FedQlapszerkesztQ&Kiv�g�s&M�sol�s&Beilleszt�s
Betqt�&pus...&Sz�veg igaz�t�sa&BalraK�z�p&re&Jobbra&Vonal, kit�lt�s �s sz�n...&ElQrehoz�sMessaggio di avvisoMessaggio importanteFaxCoverErrore: 	

ID n.: Editor di frontespizio&TagliaC&opia&Incolla
&Carattere...&Allinea testoA &sinistra	&Centrato	A &destra &Tratto, riempimento e colore...&Porta in primo pianoWarning MessageImportant MessageFaxCover�0�0�0: 	

ID ju�S: ��N�r�0�0�0�0�0R�0�S�0(&T)�0�0�0(&C)���0�NQ0(&P)�0�0�0�0(&O)...�0�0�0�0n0teR(&A)�]�cH0(&L)-N.Y�cH0(&C)�S�cH0(&R)�}/WX�0d0v0W0/r�(&L)...
gMRb�x0�y�R(&F)PAWarning MessageImportant MessageFaxCover$�X�: 	

ID ��8�: \�� ����0���|���0�(&T)����(&C)����#�0�(&P)	�4�(&O)...
MѤ¸� �,�(&A)|ƽ�(&L)���p�(&C)$�x���(&R) �, D̰�0� � �(&L)...� ^�<�\� �8�$�0�(&F)PAWaarschuwingBelangrijk berichtFaxCoverFout: 


Id-nummer: Faxvoorblad-editorK&nippen	&Kopi�ren&Plakken&Lettertype...Tekst &uitlijnen&Links
&Centreren&Rechts&Lijn, opvulling en kleur...Naar &voorgrondAdvarselViktig meldingFaxCoverFeil: 


ID-nummer: Redigering av faksforside	Klipp &ut&Kopier&Lim inn
S&krift...
&Juster tekst&Venstre
&Midtstilt&H�yre&Linje, fyll og farge...&Plasser lengst fremPAKomunikat ostrzegawczyWa|ny komunikatFaxCoverBBd: 	

Nr ID: Edytor stron tytuBowychWy&tnij&KopiujWkl&ej&Czcionka...Wyr�wnaj &tekst	&Do lewej
&Do [rodka
Do &prawej&Linia, wypeBnienie i kolor...PrzesuD n&a wierzchMensagem de avisoMensagem importanteFaxCoverErro: 

N� de identifica��o: Editor de folhas de rosto	&Recortar&Copiar&Colar	&Fonte...&Alinhar texto	&Esquerda&Centralizar&Direita&Linha, preenchimento e cor...&Trazer para a frentePAMesaj de avertismentMesaj importantFaxCoverEroare: 

Numr ID: Editor de pagini de �nsoire	&Decupare&Copiere&LipireF&ont...&Aliniere text&St�nga	&CentrareD&reapta&Linie, umplere i culoare...&Aducere �n prim planPA@54C?@5640NI55 A>>1I5=8506=>5 A>>1I5=85FaxCoverH81:0: 

:  540:B>@ B8BC;L=KE AB@0=8F	&K@570BL&>?8@>20BL	&AB028BL	&(@8DB...&K@>2=OBL B5:AB&;52>
> &F5=B@C&?@02>&8=88, 70;82:0 8 F25B...0 &?5@54=89 ?;0=Poruka upozorenjaVa~na porukaFaxCover
Pogreaka: 

Br. ID-a: Ureiva
 naslovniceIzre&~i&Kopiraj	&ZalijepiF&ont...&Poravnaj tekst&Lijevo&Sredina&Desno&Crta, ispuna i boja...
&Stavi ispredUpozorHuj�ca spr�vaD�le~it� spr�vaFaxCoverChyba: 

Identifika
n� 
�slo: Editor titulnej stranyVys&trihn�e
&Kop�rovae	&Prilepie	P�sm&o...Z&arovnae text&V>avo	&Na stredVp&ravo&iary, v�plne a�farby...Presun�e &dopreduPAVarningsmeddelandeViktigt meddelandeFaxCoverFel: 


ID-nummer: F�rs�ttsbladsredigeraren	&Klipp utK&opieraK&listra in&Teckensnitt...
&Justera text&V�nster	&Centrera&H�ger&Linje, fyllning och f�rg...&Placera �verstI-'2!@7-I-'2!*31
FaxCoverI-4%2: 

+!2"@%#+1*: Cover Page Editor1&&1%-&'2A&-1)#...&13A+HI-'2!
4&I2"	&6H%2
4&'2&@*I 2#@4! A%0*5...3DD'II2+&I2*8
Uyar1 0letisi�nemli 0letiFaxCoverHata: 


Kimlik No: Kapak Sayfas1 D�zenleyicisi&KesKop&yala	&Yap1_t1r
&Yaz1 Tipi...
&Metin HizalaS&ola&Ortala&Saa�i&zgi, Dolgu ve Renk...
�&ne GetirPA>?5@5465==O06;825 ?>2V4><;5==OFaxCover	><8;:0: 

><5@ F8D@>2>3> ?>A2V4G5==O:  540:B>@ B8BC;L=8E AB>@V=>:	&8@V70B8
&>?VN20B8	AB&028B8	&(@8DB...&8@V2=OB8 B5:AB&0 ;V28< :@0T<
&> F5=B@C&!?@020&V=VO, 70;82:0 B0 :>;V@...&0 ?5@54=V9 ?;0=	OpozoriloPomembno sporo
iloFaxCoverNapaka: 

`tevilka ID-ja: Urejevalnik spremnih strani&Izre~i&KopirajP&rilepi&Pisava ...P&oravnaj besedilo&Levo&Na sredino&Desno&rta, polnilo in barva ...Postavi v &ospredjeHoiatusteade
Oluline teadeFaxCoverT�rge: 	

ID nr: Tiitellehe redaktor&L�ikaK&opeeriKlee&bi&Font...
&Joonda tekst	&Vasakule&Keskele	&Paremale&Joon, t�idis ja v�rv...&Too k�ige ettePABr+dinjuma ziFojumsSvar+gs ziFojumsFaxCoverK<kda: 


Nav ID: Titullapas redaktors	&Izgriezt&Kopt&Iel+mt	&Fonts...&L+dzint tekstu
&Pa kreisi	&Centrts&Pa labi!&L+nija, aizpild+jums un krsa...&Novietot prieka.spjimo praneaimasSvarbus praneaimasFaxCoverKlaida: 


ID nr.: Titulinio puslapio rengykl	&Iakirpti
&Kopijuoti
.k&lijuoti&`riftas...&Lygiuoti tekst&Kairje&Centre	&Deainje&Linija, u~pildas ir spalva...&Perkelti / priek/f�JT�mo`͑���mo`FaxCover��: 

ID �S: \b���hVjRR(&T)
Y6R(&C)�|4�(&P)	W[SO(&O)...�e,g�[P�(&A)�]P�(&L)E\-N(&C)�SP�(&R)�~ag0kXEQ�T��r�(&L)...MRn(&F)PAWarning MessageImportant MessageFaxCoverError: 


ID No.: Cover Page EditorCu&t&Copy&PasteF&ont...&Align Text&Left&Centre&Right&Line, Fill and Colour...Bring to &FrontMensaje de advertenciaMensaje importanteFaxCoverError: 


Id. n�: Editor de portadasCor&tar&Copiar&Pegar
&Fuente...&Alinear texto
&Izquierda&Centro&Derecha&L�nea, relleno y color...&Traer al frenteMensagem de avisoMensagem importanteFaxCoverErro: 


ID N.�: Editor de folhas de rostoCor&tar&CopiarC&olar&Tipo de letra...&Alinhar texto	&Esquerda&Centro&Direita&Linha, preenchimento e cor...&Trazer para primeiro planoPAMensaje de advertenciaMensaje importanteFaxCoverError: 


Id. n�: Editor de portadasCor&tar&Copiar&Pegar
&Fuente...&Alinear texto
&Izquierda&Centro&Derecha&L�nea, relleno y color...&Traer al frenteMessage d avertissementMessage importantFaxCover	Erreur�: 

Num�ro d identificateur�: �diteur de page de garde&Couper&CopierC&oller
&Police...Aligne&r le texte&Gauche&Centr�&Droite!&Ligne, remplissage et couleur...Mettre au &premier planPoruka upozorenjaVa~na porukaFaxCoverGreaka: 

ID broj: Ureiva
 naslovnih stranicaIs&eci&Kopiraj&NalepiF&ont...&Poravnaj tekst&Levo&Centar&Desno&Linija, popunjavanje i boja...Postavi &napredPA%13'D %DI 'D.D&A&41J7 #/H'* 'D#FE'741J7 #&/H'* 'D13E&41J7 'DE9DHE'*&.7H7 'D4(C)�  J3*./E "E-11 5A-'* 'D#:DA)" D%F4'! 5A-'* 'D#:DA) H*9/JDG'. '.*1 -BHD 'DE9DHE'* 'DE7DH() H-// EH'69G' +E '-A8 5A-) 'D:D'A. HJECFC 9F/ %13'D 13'D) 'DA'C3 '.*J'1 5A-) 'D:D'A G0G H'DE9DHE'* 'DEF'3() DCD -BD.�  JECF DG0' 'DE-11 *-/J+ 'DE3*F/'* 'D*J *E %F4'$G' (H'37) E-11 5A-) :D'A 'DA'C3 (@ Windows 95.

JECF AB7 '3*./'E 'DEDA'* 'DEF3B) -/J+'K H'D*J DG' 'DED-B ".COV" D%13'D 13'&D 'DA'C3.Q  JECFC %/1', -BHD A'C3 E-//) EF B(D AJ 5A-) 'D:D'A. -// 'D-BHD EF B'&E) "%/1',".�  JECFC *-/J/ 9/) 9F'51 D'3*./'EG' CH-/) H'-/).

'FB1 AHB 'DE,EH9) H'3-( (1#3 'DE$41 (EJD D%F4'! E1(9 E$B* -HD 'DE,EH9) +E -11 21 'DE'H3. #H '6:7 ('3*E1'1 9DI 'DEA*'- Ctrl #+F'! 'DFB1 AHB CD 9F51.�  JECFC E-'0') E,EH9) EF 'D9F'51 DDJ3'1 #H DDJEJF #H DD#9DI #H DD#3AD.

DE-'0') 'D9F'51 -// 'DE,EH9) H'FB1 AHB 'DB'&E) "*.7J7" +E 'FB1 AHB "E-'0') C'&F'*".�  JECFC "'D*FBD .D'D" CD 9F51 EH,H/ 9DI 5A-) 'D:D'A D*-/J/ 'D9F51 'D0J *1J/G.

DDBJ'E (G0' 'FB1 AHB #-/ 'D9F'51 +E '6:7 9DI 'DEA*'- TAB (4CD E*C11. HDD'.*J'1 (*1*J( 9C3J '6:7 9DI 'DEA*'-JF SHIFT H TAB.  JECF *C1'1 E98E 'DC'&F'* 9F/ 3-(G'. 

-// 'DC'&F (HD*-/J/ 'D9/J/ EF 'DC'&F'* '6:7 9DI EA*'- Ctrl 9F/ 'D*-/J/). H(E,1/ *-/J/ 'DC'&F'* '6:7 9DI EA'*J- Ctrl + Shift HAJ FA3 'DHB* '3-( 'DC'&F/'DC'&F'* E3*./E'K 'D21 'D#J31 DDE'H3.

HJ*901 '3*./'E G0' 'D#3DH( D*C1'1 -BD "ED'-8)".8  JECFC -0A 9F51 E' (*-/J/G +E 'D6:7 9DI 'DEA*'- DELETE.�  JECFC -A8 9F51 E' D'3*./'EG D'-B'K 9F 71JB 3-(G %DI 'DE3'-) 'D1E'/J) 9DI #-/ ,'F(J 5A-) 'D:D'A. D' J*E 7('9) 'D9F'51 'DEH,H/) (G0G 'DE3'-).�  JECFC *-1JC #-/ 'D9F'51 (319) DJ8G1 #E'E #H .DA 9F'51 #.1I.

HDDBJ'E (0DC 'FB1 AHB 'D9F51 H'FB1 AHB 'DB'&E) "*.7J7" +E 'FB1 AHB "%-6'1 %DI 'D#E'E" #H "%13'D %DI 'D.DA".PA7?@0B8 &>B704&5=B0 A 8=AB@C<5=B8 "!B8;" 5=B0 A 8=AB@C<5=B8 70 &@8AC20=5&5=B0 =0 AJAB>O=85B>&8=88 =0 <@560B00 540:B>@JB =0 B8BC;=8 AB@0=8F8 A5 87?>;720 70 AJ74020=5 8 <>48D8F8@0=5 =0 B8BC;=8 AB@0=8F8. "@O120 40 8715@5B5 8 40 @07?>;>68B5 =C6=8B5 8=D>@<0F8>==8 ?>;5B0 8 A;54 B>20 40 70?8H5B5 B8BC;=0B0 AB@0=8F0. >30B> 87?@0I0B5 D0:A, <>65B5 40 8715@5B5 B078 B8BC;=0 AB@0=8F0 8 :>=:@5B=0B0 8=D>@<0F8O 70 2AO:> ?>;5.�">78 @540:B>@ <>65 40 0:BC0;878@0 4>:C<5=B8, AJ74045=8 >B @540:B>@0 =0 B8BC;=8 AB@0=8F8 70 Winows 95.

0 87?@0I0=5 =0 D0:A>25 <>30B 40 A5 87?>;720B A0<> D09;>25 2 =>28O D>@<0B 8 A @07H8@5=85 ".COV" .>65B5 40 2<J:20B5 2J2 20H0B0 B8BC;=0 AB@0=8F0 ?@5420@8B5;=> ?>43>B25=8 D0:A>28 ?>;5B0. 715@5B5 ?>;5B0B0 >B <5=NB> "<J:20=5".>65B5 40 8718@0B5 =O:>;:> 5;5<5=B0 :0B> 1;>:.

)@0:=5B5 =04 3@C?0B0, ?;J7=5B5 4803>=0;=>, 70 40 AJ74045B5 2@5<5==> ?>;5 >:>;> 3@C?0B0, 8 >B?CA=5B5 1CB>=0 =0 <8H:0B0. >65B5 AJI> 40 704J@68B5 =0B8A=0B :;028H0 Ctrl, 4>:0B> I@0:20B5 2J@EC >B45;=8B5 5;5<5=B8.�>65B5 40 ?>4@02=O20B5 3@C?0 5;5<5=B8 2;O2>, 24OA=>, >B3>@5 8;8 >B4>;C.

0 40 ?>4@02=8B5 5;5<5=B8B5, 8715@5B5 3@C?0B0, I@0:=5B5 2J@EC <5=NB> "D>@<;5=85" 8 A;54 B>20 I@0:=5B5 2J@EC ">4@02=8 >15:B8B5".�>65B5 40 >1E>640B5 5;5<5=B8B5 >B B8BC;=0B0 AB@0=8F0, 4>:0B> 8715@5B5 B>78, :>9B> 28 B@O120.

0 40 =0?@028B5 B>20, I@0:=5B5 2J@EC 5;5<5=B 8 A;54 B>20 =0B8A:09B5 <=>3>:@0B=> :;028H0 TAB. 0 40 >1E>640B5 2 >1@0B=0 ?>A>:0, =0B8A:09B5 SHIFT+TAB.X>65B5 40 4C1;8@0B5 ?>25G5B> >15:B8, 4>:0B> 38 ?;J730B5. 

715@5B5 >15:B (70 40 8715@5B5 =O:>;:> >15:B0, =0B8A:09B5 Ctrl, 4>:0B> 8718@0B5). !;54 :0B> >15:B8B5 A0 871@0=8, =0B8A=5B5 :;028H8B5 Ctrl + Shift, :0B> AJI52@5<5==> ?;J730B5 >15:B8B5 A =0B8A=0B ;O2 1CB>= =0 <8H:0B0. 

">78 <5B>4 =5 <>65 40 A5 87?>;720 70 4C1;8@0=5 =0 ?>;5B> "5;56:0".N>65B5 40 87B@85B5 2A5:8 5;5<5=B, :0B> 3> 8715@5B5 8 =0B8A=5B5 :;028H0 DELETE.�>65B5 40 70?8H5B5 5;5<5=B, :0B> 3> ?;J7=5B5 4> A820B0 >1;0AB 2 :@08I0B0 =0 B8BC;=0B0 AB@0=8F0. ;5<5=B8B5 2 B078 >1;0AB =5 A5 >B?5G0B20B.�>65B5 1J@7> 40 ?@5<5AB20B5 5;5<5=B8B5 >B?@54 8;8 >B704 548= A?@O<> 4@C3.

0 40 =0?@028B5 B>20, I@0:=5B5 2J@EC 5;5<5=B, I@0:=5B5 2J@EC <5=NB> "D>@<;5=85" 8 A;54 B>20 I@0:=5B5 2J@EC "@5<5AB8 >B?@54" 8;8 "7?@0B8 >B704".PA�c�^d\(&B)	#j_�]wQR(&S)	j~W�]wQR(&D)�rKaR(&T)<h�}(&G)K[\b���}/�hV] /f(u�O�^�z�S�O9e\b��0�`x��d&N>en����vnj
�kMO�6q�_2QX[r�\b��0�P��PwBf��`�S�Nx��d�P\b����N�S�kPkMOyr�[�vi�vunj
�0E�P�}/�hV�S�N�f�e1u Windows 95 [�Pw\b���}/�hV] �^�z�v�e�N0

�S	g�e<h_�SoR�j
T�p .COV �v�jHhMb��(u�e�P��Pw0%�`�S�N\�-��v�PwkMO�ceQ�`�v\b�R�0ˊ(W [�ceQ] �R��h�-Nx��SkMO0K�`�S�NN!kx��SYP��v0

(W�D}
N�e	cNN�T
\҉�b�f�(W�D}hT
W�^�zNP�fX[�eJX�6q�_ˑ>e�n �	c�0b(W	cNNP%R��vBf	cOO Control u�08�`�S�N\NP�D}�v��vT
N0N0�]�b�S
\J�0

2k\��v
\J��x��S�D}�	c<h_-��[�R��h���Q	c [
\J�ir�N]0Q�`�S�N0�_�t
0�kP\b��
N�v��v��v0Rx��S�`@b�`���v��v0

�Y�g�`���#jZP�ˊ	cNN�gP��v�6q�_͑�	c TAB u�0�Y�g�`���STx��d�	c SHIFT+TAB0m�`�S�N(u�b�f�[P�O���'Y�R�vir�N0 

x��dir�N (�Y�g�`x��dY.zir�N�x��dBf	cOO CTRL u�)0x��d}Yir�N�_�	cOO  Ctrl + Shift iQu�� TBf(u�n ��]u��b�fir�N0

�`!q�l(u�P�bS��O�����NkMO02k*Rd���v�ˊx��S�[�6q�_	c DELETE u�0*�`�S�N\��v�b�f0R\b���NN���vppr�@S�W�O2QX[��v0(W�P@S�W�v��v\
NgRpS�Q�O0A�`�S�N\�gP��v�_�0W�y�R0RvQ�N��v�vMRb�b�_b�0 

�Y�g�`���#jZP�ˊ	c�P��v0	c<h_-��[�R��h��6q�_	c�y0RMRb�b�y0R�_b�0PYe&n�st do pozad�&Panel n�strojo StylyPanel n�strojo &Kreslen�&Stavov� Y�dek&MY�~ka0Editor tituln�ch str�nek slou~� k vytv�Yen� a �prav�m tituln�ch str�nek. Pomoc� tohoto editoru je mo~n� vyb�rat a um�seovat na tituln�ch str�nk�ch informa
n� pole a tituln� str�nky ukl�dat. PYi odes�l�n� faxov� zpr�vy lze zvolit nkterou z tituln�ch str�nek a do jednotliv�ch pol� zadat vhodn� informace.�Tento editor mo~e aktualizovat dokumenty vytvoYen� programem Editor tituln�ch str�nek faxov�ch zpr�v syst�mu Windows 95.

Pro odes�l�n� faxov�ch zpr�v lze pou~�t pouze soubory v nov�m form�tu a s pY�ponou COV.nNa tituln� str�nce mo~ete um�stit pYeddefinovan� pole faxov� zpr�vy. Vyberte po~adovan� pole v nab�dce Vlo~it.�Mo~ete vybrat v�ce polo~ek jako jednotku.

Kliknte mya� nad skupinou, aikm�m ta~en�m vytvoYte kolem skupiny r�me
ek a pusete tla
�tko myai. PY�padn podr~te stisknutou kl�vesu Ctrl a kliknut�m vyberte jednotliv� polo~ky.�Mo~ete zarovnat skupinu polo~ek doleva, doprava, nahoru 
i dolo.

Chcete-li polo~ky zarovnat, vyberte skupinu a v nab�dce Rozvr~en� vyberte pY�kaz zarovnat objekty.�Mo~ete proch�zet vaemi polo~kami na tituln� str�nce do t� doby, ne~ vyberete po~adovanou polo~ku.

Kliknte na nkterou polo~ku a opakovan tisknte kl�vesu Tab. Chcete-li polo~ky vyb�rat v opa
n�m poYad�, tisknte sou
asn kl�vesy Shift a Tab.AVtainu objekto mo~ete duplikovat jejich pYeta~en�m. 

Vyberte objekt (chcete-li vybrat v�ce objekto, podr~te pYi v�bru stisknutou kl�vesu Ctrl). Pot�, co objekty vyberete, stisknte kombinaci kl�ves Ctrl+Shift a z�roveH stisknte lev� tla
�tko myai a pYet�hnte objekty. 

T�mto zposobem nelze duplikovat pole Pozn�mka.HPolo~ku mo~ete odstranit tak, ~e ji vyberete a stisknete kl�vesu Delete.�Polo~ku mo~ete ulo~it tak, ~e ji pYet�hnete do aediv� oblasti na libovoln� stran str�nky. Polo~ky v tchto oblastech nebudou vytiatny.�Polo~ku mo~ete rychle pYesunout pYed nebo za dala� polo~ky.

Kliknte na polo~ku a v nab�dce Rozvr~en� kliknte na pY�kaz PYen�st do popYed� nebo PYen�st do pozad�.PAPla&cer bagestV�rkt�jslinjen &TypografiV�rkt�jslinjen T&egning&Statuslinje
&Gitterlinjer�Forsideredigering bruges til at oprette og redigere forsider. Du v�lger og placerer de �nskede oplysningsfelter og gemmer derefter forsiden. N�r du sender en fax, kan du v�lge denne forside og angive passende oplysninger til hvert felt.�Dette redigeringsprogram kan opdatere dokumenter, som er oprettet i Windows 95 Forsideredigering.

Kun filer i det nye format og med filtypenavnet ".COV" kan bruges til at sende faxer.ZDu kan inds�tte foruddefinerede faxfelter p� forsiden. Du v�lger felter via menuen Inds�t.Du kan markere flere elementer som en enhed.

Klik oven over gruppen, tr�k diagonalt over gruppen for at oprette en midlertidig boks rundt om gruppen, og slip derefter museknappen. Eller du kan holde Ctrl-tasten nede, mens du klikker p� de enkelte elementer.�Du kan justere en gruppe af elementer til venstre, til h�jre, �verst eller nederst.

Hvis du vil justere elementer, skal du markere gruppen, klikke p� menuen Layout og derefter klikke p� Juster objekter.Du kan skifte mellem hvert element p� en forside, indtil du markerer det �nskede element.

Hvis du vil skifte mellem elementerne, skal du klikke p� et element og derefter trykke p� tasten TAB flere gange. Hvis du vil skifte i omvendt r�kkef�lge, skal du trykke p� SKIFT+TAB.tDu kan duplikere de fleste objekter ved at tr�kke dem. 

Mark�r objektet. Hvis du vil markere flere objekter, skal du holde Ctrl-tasten nede, mens du markerer. N�r objekterne er markeret, skal du trykke p� tasterne Ctrl og Skift og samtidig tr�kke objektet eller objekterne ved hj�lp af venstre museknap. 

Denne teknik kan ikke bruges til at duplikere et Bem�rkning-felt.PDu kan slette et element ved at markere det og derefter trykke p� tasten DELETE.�Du kan gemme et element ved at tr�kke det til det gr� omr�de p� hver side af forsiden. Elementer placeret i dette omr�de kan ikke udskrives.�Du kan hurtigt flytte et element til forgrunden eller baggrunden.

Hvis du vil g�re dette, skal du klikke p� elementet, klikke p� menuen Layout og derefter klikke p� Placer forrest eller Placer bagest.PAIn den &Hintergrund&Stilsymbolleiste&Layoutsymbolleiste
S&tatusleiste
&Rasterlinien0Der Deckblatt-Editor wird verwendet, um Faxdeckbl�tter zu erstellen und zu bearbeiten. Sie k�nnen die erforderlichen Informationsfelder w�hlen, sie positionieren und das Deckblatt dann speichern. Wenn Sie ein Fax senden, k�nnen Sie das Deckblatt w�hlen und geeignete Informationen f�r jedes Feld angeben.�Mit diesem Editor k�nnen Sie Dokumente aktualisieren, die mit dem Faxdeckblatt-Editor f�r Windows 95 erstellt wurden.

F�r den Faxversand k�nnen nur Dateien mit dem neuen Format und der Erweiterung ".COV" verwendet werden.kSie k�nnen vordefinierte Faxfelder in das Deckblatt einf�gen. W�hlen Sie die Felder im Men� "Einf�gen" aus.�Sie k�nnen mehrere Elemente auf einmal markieren.

Klicken Sie dazu mit der Maus links oberhalb der Gruppe, und umrahmen Sie die Gruppe. Sie k�nnen auch die Strg-Taste gedr�ckt halten, w�hrend Sie auf einzelne Elemente klicken.�Sie k�nnen Elemente links- oder rechtsb�ndig anordnen bzw. b�ndig am oberen oder unteren Rand ausrichten.

Zum Ausrichten der Elemente w�hlen Sie die Gruppe aus, klicken Sie dann im Men� "Layout" auf "Objekte ausrichten".�Sie k�nnen Elemente eines Deckblatts nacheinander markieren.

Markieren Sie dazu das gew�nschte Element, und dr�cken Sie dann wiederholt die Tab-Taste. Zur Auswahl in umgekehrter Reihenfolge dr�cken Sie Umschalt+Tab.cSie k�nnen die meisten Objekte durch Ziehen duplizieren.

Markieren Sie das Objekt. (Zum Markieren mehrerer Objekte dr�cken Sie beim Ausw�hlen die Strg-Taste.) Nach dem Markieren ziehen Sie dann das Objekt bzw. die Objekte bei gedr�ckter Strg+Umschalttaste mit der rechten Maustaste.

Dieses Verfahren kann nicht f�r das Feld "Anmerkung" verwendet werden.WSie k�nnen ein Element l�schen, indem Sie es ausw�hlen und dann die ENTF-Taste dr�cken.�Sie k�nnen ein Element speichern, indem Sie es in den grauen Bereich an einer Seite des Deckblatts ziehen. Die Elemente, die sich in diesem Bereich befinden, werden nicht gedruckt.�Ein Element k�nnen Sie auch direkt in den Vorder- oder Hintergrund verschieben.

Klicken Sie dazu auf das Element, und klicken Sie im Men� "Layout" auf "Nach vorne stellen" oder auf "Nach hinten stellen".�������� &��� �����&������ ��������� ���������� ��������� &��������������� ��������&��������� &���������f� ����������� ������������ ������� ��������������� ��� �� ���������� ��� ��� ����������� ������������ �������. ��������� ��� ����������� �� ����������� ����� ����������� ��� ��� �������� ����������� �� ����������� ������. ���� ��� �������� ���� ���, �������� �� ��������� ���� �� ����������� ������ ��� ������������� ���������� ����������� ��� �� ���� �����.������ � ��������� ������ �� ���������� ������� ��� �������������� ��� ��� ����������� ������������ ������� ��� ��� Windows 95.

��� �������� ��� ������� �� ��������������� ���� ������ �� �� ��� ����� ��� ��� �������� ".COV".t�������� �� �������� �������������� ����� ��� ��� ����������� ������ ���. �������� �� ����� ��� �� ����� "��������".�������� �� ��������� ����� �������� �� ������.

����� ���� ����� ��� ��� ����� ��� ������ ��������� ��� �� ������������� ��� ��������� ������� ���� ��� ��� �����, ��� ������� ������ �� ������ ��� ���������. � �������� �������� �� ������� Control ��� ������ ���� �� ���������� ��������.��������� �� ���������� ��� ����� ��������� ��������, �����, ���� � ����.

��� �� ���������� ������ ��������, �������� �� �� �����, ����� ���� ��� ����� "�������", ��� ���� ����� ���� ���� ������� "�������� ������������".�������� �� �������� ������� ��� ��� �� �������� ���� ������������ ������� ����� �� ��������� ���� ��� ������.

����� ���� �� ��� �������� ��� ���� ��������� ��������� ��  ������� TAB. ��� �� ��������� �� ���������� �����, ������ �� ��������� �������� SHIFT+TAB.��������� �� ������������� ��������� ��� ������������ ������������, ����� �� ������. 

�������� �� ����������� (��� �� ��������� ����� �����������, ������� �� ������� Ctrl, ����� ���������). ����� ���������� �� ����������� ������� �� ��������� �������� Ctrl + Shift ��� ���������� ������ �� �����������/s ��������������� �� �������� ������ ��� ���������. 

��� �������� �� ��������������� ���� ��� �������, ��� �� ������������� ��������� ���� ������ ����������.`�������� �� ���������� ��� �������� �� �� ��������� ��� ��� �������� �������� �� ������� DELETE.��������� �� ������������ ��� �������� �������� �� ���� ���� ������� �� ����������� ������ ��� ������������ �������. �� �������� ��� ���������� �� ����� ��� �������  ��� �� ����������.��������� �� ������������ ������� ��� �������� ������ � ���� ��� ����.

����� ���� ��� ��������, ������� ��� ����� "�������" ��� ��� �������� ����� ���� ���� ������ "�������� �� ����� �����" � ���� ������ "�������� ��� �����".
Send to &Back&Style Toolbar&Drawing ToolbarS&tatus Bar&Grid Lines�The Cover Page Editor is used to create and modify cover pages. You choose and position required information fields, and then save the cover page.  When sending a fax, you can choose this cover page, and specific appropriate information for each field.�This editor can update documents created by the Windows 95 Fax Cover Page Editor.

Only files in the new format and ".COV" extension can be used for sending faxes.^You can insert predefined fax fields into your cover page. Select fields from the Insert menu.�You can select multiple items as a unit.

Click above the group, drag diagonally to create a temporary box around the group, and then release the mouse button. Or hold down the control key as you click individual items.�You can align a group of items to the left, right, top, or bottom.

To align items, select the group, click the Layout menu, and then click Align Objects.�You can 'cycle through' each item on a cover page until you select the one you want.

To do this, click an item, and then press the TAB key repeatedly. To select in reverse order, press SHIFT+TAB.?You can duplicate most objects as you drag them. 

Select the object (to select multiple objects, press the Ctrl key as you select). Once the objects are selected press the Ctrl + Shift keys, and at the same time, drag the object/s using the left mouse button. 

You cannot use this technique to duplicate a Note field.HYou can delete an item by selecting it and then pressing the DELETE key.wYou can save an item by dragging it to the gray area on either side of a cover page. Items in this area will not print.�You can move an item quickly in front of or behind others.

To do this, click the item, click the Layout menu, and then click Bring To Front or Send To Back.Vie t&aakse&Tyylity�kalurivi&Piirtoty�kalurivi	T&ilarivi	&RuudukkoKansilehtieditoria k�ytet��n kansilehtilomakkeiden ulkoasun muokkaamiseen. Valitse kent�t, sijoita ne haluamiisi kohtiin ja tallenna kansilehti sen j�lkeen haluamallasi nimell�. Kun l�het�t faksin, valitse kansilehti nimen perusteella ja kirjoita haluamasi teksti kuhunkin kentt��n.�T�ll� editorilla voit p�ivitt�� Windows 95:n faksien kansilehtieditorilla luodut asiakirjat.

Fakseja l�hetett�ess� voi k�ytt�� vain uudella versiolla luotuja tiedostoja, joiden tunniste on .cov.]Voit lis�t� valmiiksi m��ritettyj� faksikentti� kansilehteen. Valitse kent�t Lis��-valikosta.Voit valita useita kohteita k�sitelt�v�ksi samanaikaisesti.

Paina hiiren painike alas kohteiden yl�puolella, ved� haluamasi alueen yli ja vapauta hiiren painike. Voit my�s valita haluamasi kohteet pit�m�ll� Ctrl-n�pp�int� alhaalla ja napsauttamalla haluamiasi kohteita yksi kerrallaan.�Voit tasata kohderyhmi� vasemman, oikean, yl�- ja alareunan mukaan.

Tasaa kohteita valitsemalla ryhm� ja valitsemalla Asettelu-valikosta Tasaa objektit.�Voit siirty� kansilehden osasta toiseen, kunnes haluamasi osa on valittuna.

Napsauta jotakin osaa ja siirry seuraavaan osaan painamalla SARKAINTA. Voit siirty� edelliseen osaan painamalla VAIHTO+SARKAIN.CVoit kopioida useimmat objektit vet�ess�si niit�.

Valitse ensin haluamasi objekti (voit valita useita objekteja pit�m�ll� Ctrl-n�pp�imen alhaalla objekteja valitessasi). Kun objektit on valittu, paina Ctrl+Vaihto ja ved� objekteja pit�en vasenta hiiripainiketta alhaalla.

T�m� toiminto ei ole k�yt�ss� Huomautus-kent�ss�.CVoit poistaa objektin valitsemalla sen ja painamalla DEL-n�pp�int�.�Voit tallentaa kohteen my�hemp�� k�ytt�� varten vet�m�ll� sen harmaalle alueelle, jollainen on kansilehden molemmilla puolilla. T�ll� alueella olevia kohteita ei tulosteta.�Voit siirt�� objektin nopeasti muiden eteen tai taakse.

Valitse ensin objekti ja sitten Asettelu-valikosta Tuo eteen tai Vie taakse.Mettre � l &arri�re-planBarre d outils &StyleBarre d outils &Dessin
B&arre d �tat&Quadrillage*L �diteur de page de garde est utilis� pour cr�er et modifier les pages de garde. Choisissez et placez les champs d informations demand�s, puis sauvegardez la page de garde. Lorsque vous envoyez une t�l�copie, vous pouvez choisir cette page de garde et sp�cifier des informations pour chaque champ.�Cet �diteur peut mettre � jour les documents cr��s avec l �diteur de page de garde de Windows 95.

Seuls les fichiers au nouveau format et ceux ayant l extension ��.COV�� peuvent �tre utilis�s pour l envoi de t�l�copies.tVous pouvez ins�rer des champs de t�l�copie dans la page de garde. S�lectionnez les champs � partir du menu Ins�rer.1Vous pouvez s�lectionner plusieurs �l�ments sous forme d une unit�.

Cliquez au-dessus du groupe, faites glisser le curseur en diagonale pour cr�er une zone temporaire autour du groupe, puis rel�chez le bouton de la souris. Ou maintenez la touche CTRL enfonc�e pendant que vous cliquez sur chaque �l�ment.�Vous pouvez aligner un groupe d �l�ments � gauche,  � droite, en haut ou en bas.

Pour aligner des �l�ments, s�lectionnez le groupe, cliquez sur le menu de mise en page, puis sur Aligner les objets.	Vous pouvez passer d un �l�ment � l autre de la page de garde jusqu � ce que vous ayez s�lectionn� celui que vous d�sirez.

Pour ce faire, cliquez sur un �l�ment puis appuyez sur le bouton TAB plusieurs fois. Pour un d�filement en sens inverse, appuyez sur MAJ+TAB.�Vous pouvez dupliquer la plupart des objets tout en les d�pla�ant. 

S�lectionnez les objets (pour s�lectionner plusieurs objets, appuyez sur les touches CTRL + MAJ pendant la s�lection). Une fois ces objets s�lectionn�s, appuyez sur les touches CTRL + MAJ, et en m�me temps, d�placez les objets/s en utilisant le bouton gauche de la souris

Vous ne pouvez pas utiliser cette technique pour dupliquer un champ de Remarque.iVous pouvez supprimer un �l�ment en le s�lectionnant et en pressant alors la touche Suppression (Suppr.).�Vous pouvez enregistrer un �l�ment en le faisant glisser sur la zone gris�e des deux c�t�s de la page de garde. Les �l�ments de cette zone ne seront pas imprim�s.�Vous pouvez d�placer un �l�ment rapidement devant ou derri�re les autres.

Pour ce faire, cliquez sur l �l�ment, cliquez sur le menu de pr�sentation puis sur Mettre au premier plan ou Mettre � l arri�re-plan.PA
&���� ����&���� ����� �����&���� ����� ����	&���� ���	&���� �������� ����� ���� ���� ������ ������� �� ����� ���. �������� ����� ����� �� ���� ����� ������� ����� ��� ����� �� ���� ����. ��� ����� ���, �������� ����� ����� ��� �� ������ ������ ������ ��� ���.����� �� ���� ����� ���� ����� ������� ���� ����� ���� ���� �� Windows 95.

��� ����� �����, ���� ������ �� ������ ����� ���� �� ����� ".COV".U�������� ����� ���� ��� ������� ���� ���� ���� ���� ���. ��� ���� ���� ����� '�����'.��������� ����� ���� ������ ������ ������ ���.

��� ��� ������, ���� �������� ��� ����� ���� ����� ���� ������, ����� �� ���� �����. ��������, ���� �� ���  CTRL ���� ���� �� ������ ������.~�������� ����� ����� ������ �����, �����, ����� �� ����.

��� ����� ������, ��� �� ����� ����� ����� ��� ��� �� ��� ���������.����� '�����' ��� �� ������� ����� ���, �� ������ ����� �����.

��� ��, ��� �� ���� ����� ����� ��� ��� �� ��� TAB ���� �����. ��� ����� ���� ����, ��� �� SHIFT+TAB. �������� ����� �� ����� ���������� ��� ������. 

��� �� �������� (��� ����� ����� ���������, ���� �� ��� Ctrl ���� ��� ������). ���� ����� ����������, ��� �� ������ Ctrl + Shift, ������ ��� ���� �� ���������� ������� ���� ����� ������. 

�� ���� ������ ����� �� ��� ����� ��� ���� '����'.3���� ����� ���� �� ��� ������ ������ �� ��� DELETE.t���� ����� ���� ������ ����� ���� �� ��� ������ �� ����� ����� ���� ���� ����. ������ ������� ����� �� ���� �������.����� ������ ���� ������� �� ������ ������ ����� �� ������.

��� ��, ��� �� ����, ��� �� ����� �����, ����� ��� ��� �� ��� ������ �� �� ��� ����.&H�trak�ld�s&St�lus eszk�zt�r&Rajz eszk�zt�r�llapot&sorR�&csvonalak�A FedQlapszerkesztQ fedQlapok l�trehoz�s�ra �s m�dos�t�s�ra szolg�l. A k�v�nt adatmezQk kiv�laszt�sa �s elhelyez�se ut�n mentse a fedQlapot.  Ha fax k�ld�sekor ezt a fedQlapot v�lasztja, az egyes mezQkh�z megadhatja a megfelelQ adatokat.�Ez a szerkesztQ friss�teni tudja a Windows 95 fedQlapszerkesztQj�vel k�sz�tett dokumentumokat.

Csak az �j form�tum�, ".COV" kiterjeszt�sq f�jlok haszn�lhat�k fax k�ld�s�re.YA fedQlapra elQre defini�lt faxmezQket sz�rhat be. MezQket a Besz�r�s men�bQl v�laszthat.T�bb elemet is kijel�lhet, amelyekkel egy egys�gk�nt dolgozhat.

Nyomja le a bal eg�rgombot a csoport f�l�tt, �s a mutat� �tl�s h�z�s�val hozzon l�tre ideiglenes keretet a csoport k�r�l, majd engedje el a gombot, vagy a Ctrl billentyq nyomva tart�s�val kattintson az egyes elemekre.�A kijel�lt elemeket balra, jobbra, fel vagy le egym�shoz igaz�thatja.

Elemek igaz�t�s�hoz jel�lje ki a csoportot, kattintson az Elrendez�s men�re, majd az Objektumok igaz�t�sa parancsra.�V�gigl�pegethet a fedQlapon l�vQ �sszes elemen, am�g ki nem jel�li a k�v�nt elemet.

Ehhez kattintson az egyikre, majd nyomja le a TAB billentyqt t�bbsz�r egym�s ut�n. Ha ellent�tes ir�nyban szeretne l�pegetni, haszn�lja a SHIFT+TAB billentyqkombin�ci�t.dA legt�bb objektumot h�z�ssal is m�solhatja. 

Jel�lje ki az adott objektumot (t�bb objektum kijel�l�s�hez a mqvelet k�zben tartsa lenyomva a Ctrl billentyqt). Ha elk�sz�lt a kijel�l�ssel, a Ctrl �s a Shift billentyqk lenyomva tart�sa mellett h�zza az objektumokat a bal eg�rgomb haszn�lat�val. 

Ezt a m�dszert megjegyz�smezQk m�sol�s�ra nem haszn�lhatja.EElemet �gy t�r�lhet, ha kijel�li, majd megnyomja a DELETE billentyqt.�K�sQbbi haszn�latra is menthet egy-egy elemet �gy, hogy a fedQlap b�rmely oldal�n l�vQ sz�rke ter�letre h�zza. Az ezen a ter�leten l�vQ elemeket a program nem nyomtatja ki.�Az elemeket k�nnyed�n hozhatja m�s elemek el� vagy k�ldheti h�tt�rbe.

Ehhez kattintson az elemre, kattintson az Elrendez�s men�re, majd kattintson az ElQrehoz�s vagy a H�trak�ld�s parancsra.PAPorta in &secondo pianoBarra degli strumenti &StileBarra degli strumenti &DisegnoBarra di &stato&Mostra grigliaL'Editor di frontespizio � utilizzato per creare e modificare i frontespizi. � possibile scegliere e posizionare i campi di informazione richiesti e salvare il frontespizio. All'invio di un fax, sar� possibile scegliere il frontespizio e le informazioni specifiche per ogni campo.�Questo editor non � in grado di aggiornare un documento creato dall'Editor di frontespizi di Windows 95.

Per l'invio dei fax � possibile utilizzare esclusivamente file con il nuovo formato e l'estensione "COV".aNel frontespizio, � possibile inserire campi predefiniti. Selezionare i campi dal menu Inserisci.6� possibile selezionare pi� elementi da gestire come se si trattasse di un unico elemento.

Per selezionare temporaneamente il gruppo, fare clic al di sopra di esso e trascinare il mouse in diagonale e quindi rilasciare il pulsante del mouse oppure selezionare i singoli elementi tenendo premuto il tasto CTRL.�Un gruppo di elementi pu� essere allineato a sinistra, a destra, in alto o in basso.

Per allineare gli elementi, selezionare il gruppo, quindi scegliere Allinea oggetti dal menu Layout.�� possibile selezionare uno alla volta gli elementi del frontespizio fino a quello desiderato.

A tale scopo, fare clic su un elemento, quindi premere ripetutamente il tasto TAB. Per selezionare gli elementi nell'ordine inverso, premere MAIUSC +TAB.�La maggior parte degli oggetti possono essere duplicati durante l'operazione di trascinamento. 

Selezionare l'oggetto o, per selezionare pi� oggetti, premere il tasto CTRL durante la selezione. Una volta selezionati gli oggetti, premere i tasti CTRL + MAIUSC e trascinare contemporaneamente gli oggetti utilizzando il pulsante sinistro del mouse. 

Questa procedura non pu� essere utilizzata per duplicare il campo Nota.J� possibile eliminare un elemento selezionandolo e premendo il tasto CANC.�� possibile salvare un elemento trascinandolo nell'area grigia ai lati del frontespizio. Gli elementi che si trovano in quest'area non vengono stampati.�� possibile spostare rapidamente un elemento davanti o dietro agli altri.

A tale scopo, fare clic sull'elemento, quindi scegliere Porta in primo piano o Porta in secondo piano dal menu Layout.
g̀b�x0�y�R(&B)�0�0�0�0 �0�0�0 �0�0(&S)�c;u�0�0�0 �0�0(&D)�0�0�0�0�0 �0�0(&T)�0�0�0�0(&G)e��N�r�0�0�0�0�0o00��N�rn0\ObJ0�0s0	Y�fk0O(uW0~0Y00�_��j0�`1X�0�0�0�0�0�0x��0g0M�nW00��N�r�0�OX[W0~0Y00FAX �0��0h0M0o00S0n0��N�r�0x�s00T�0�0�0�0�0k0i�Rj0�`1X�0c�[Y0�0S0h0L0g0M0~0Y00dS0n0�0�0�0�0�0�0O(uW0f00Windows 95 FAX ��N�r�0�0�0�0�0g0\ObW0_0�e�f�0�f�eY0�0S0h0L0g0M0~0Y00

FAX n0��Ok0O(ug0M0�0n0o00�eW0D0b__~0_0o0 ".COV" n0�0�0�0�0n00g0Y004��N�rk0o0�e�[n0�0�0�0�0�0�0?ceQY0�0S0h0L0g0M0~0Y00[?ceQ] �0�0�0�0K0�0�0�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D00��pen0��v�0x��bW0f001 d0n0~0h0~0�0h0W0f0�d\OY0�0S0h0L0g0M0~0Y00

�0�0�0�0n0
N�0�0�0�0�0W00�0�0�0�0n0�V�0�0�V҉O0�V�0�0F0k0W0f0�[҉�}
Nk0�0�0�0�0W0f0K0�00�0�0�0n0�0�0�0�0�W0~0Y00B0�0D0o00Ctrl �0�0�0�bW0j0L0�00��v�0 1 d0Z0d0�0�0�0�0W0~0Y00C�pen0��v�0
NN�]�Sk0teRg0M0~0Y00

�pen0��v�0x�s00[�0�0�0�0�0] �0�0�0�0n0 [�0�0�0�0�0�0n0teR] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00c��N�rn0T��v�0�juk0�y�RW0f00O(uY0�0��v�0x�v0S0h0L0g0M0~0Y00

�Nan0��v�0�0�0�0�0W00Tab �0�0�0p~�0ԏW0�bW0f0O0`0U0D00��k0�y�RY0�0k0o00Shift + Tab �0�0�0�bW0f0O0`0U0D00�{0h0�0i0n0�0�0�0�0�0�0o00�0�0�0�0W0f0�0�0�0�0\Obg0M0~0Y00

�0�0�0�0�0�0�0x��bW0~0Y0 (�pen0�0�0�0�0�0�0�0x��bY0�04XTo0 Ctrl �0�0�0�bW0j0L0�0x��bW0~0Y0)0�0�0�0�0�0�0�0x��bW0_0�00Ctrl �0�0h0 Shift �0�0�0�bW0j0L0�0�0�0�0n0�]�0�0�0g0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0W0~0Y00

S0n0�d\Oo0 [�0�0] �0�0�0�0�0k0o0O(ug0M0~0[0�00��v�0x��bW0f0 Del �0�0�0�bY0h00��v�0JRd�g0M0~0Y00>��N�rn0GrtPk0B0�0ppr�n0��Wk0��v�0�0�0�0�0Y0�0h00]0n0��v�0�OX[Y0�0S0h0L0g0M0~0Y00ppr�n0��Wk0B0�0��vo0pS7RU0�0~0[0�00N��v�0%Rn0��vn0MR�0�_�0k0�y�Rg0M0~0Y00

�y�RU0[0�0��v�0�0�0�0�0W0f00[�0�0�0�0�0] �0�0�0�0n0 [KbMRk0h�:y] ~0_0o0 [�_�0k0h�:y] �0x��bW0~0Y00PA� ��\� �0�(&B)
���|� ijl� ��L�(&S)
����0� ijl� ��L�(&D)
���� \����(&T)����ܴ �(&G)|\�� ����0��� \��|� ̹�� ��XՔ� p� ����)�Ȳ�. DՔ�\� �� D�ܴ|�  ���X�� �X�|� ���\� �� \��|� ȥ�X�����$�. )Ӥ�|� ȡ�`� L� t� \��|�  ���`� �ij ���, � D�ܴ�� DՔ�\� ��� ��|�  ���`� �ij �ǵ�Ȳ�.ft� ����0��� Windows 95 )Ӥ� \�� ����0�\� ̹� 8��|� ��p�tǸ�`� � �ǵ�Ȳ�.

� )Ӥ��� �t���� �\��� ���tǘ� ".COV" U֥Dž�D� ��� �|�̹ ����`� � �ǵ�Ȳ�.3\���� ���� �X�� )Ӥ� D�ܴ|� ����`� � �ǵ�Ȳ�. [����] T�t���� D�ܴ|�  ���X�����$�.p��� mթ�D� \� ��\�  ���`� � �ǵ�Ȳ�.

���� �|� �t�� �� �<�\� L���� ���� ����� ���� ����|� ̹� �L� ȹ�Ƥ� 貔�|� ��<�����$�. ��� <Ctrl> ��|� �x� D�\� � mթ�D� tЭ�X�����$�Mmթ��X� ����D� ��XՌȰ�\� ޹�� � �ǵ�Ȳ�.

mթ�D� ޹��$�t� ����D�  ���X�� [�t�D���] T�t�|� �x� �L� [��� �,�]D� �t�����$�.|��XՔ� mթ�D�  ���`� L�L��� \��X� � mթ�D� ̳D��t��  ���`� � �ǵ�Ȳ�.

����� X�$�t� mթ�D� X՘� tЭ�\� �L� <Tab> ��|� ����<�\� �t�����$�. �� )���<�\�  ���X�$�t� <Shift + Tab>D� �t�����$�.������X� mթ�@� L���� ���`� � �ǵ�Ȳ�. 

���|�  ���X�����$�(��� mթ�D�  ���X�$�t�  ���`� L� <Ctrl> ��|� �t�����$�). ���|�  ���\� �� <Ctrl + Shift>|� �t�t�� ȹ�Ƥ� |ƽ� 貔�|� ����X��� ���|� D�����$�. 

t� )���<�\� [8��] D�ܴ�� ���`� � �ŵ�Ȳ�.$mթ�D�  ���X�� <Delete> ��|� ��� ���`� � �ǵ�Ȳ�.?mթ�D� \��X� �Ő� \� t��� �ǔ� ��� ���<�\� L���� ȥ�`� � �ǵ�Ȳ�. t� ���X� mթ�@� x����� Jŵ�Ȳ�.hmթ�D� �x� mթ�X� ^�tǘ� ��\� `�t��� ���|� � �ǵ�Ȳ�.

t���� X�$�t� t�� mթ�D� tЭ�X�� [�t�D���] T�t�|� �x� �L� [� ^�<�\� �8�$�0�]�� [� ��\� �0�]|� �t�����$�.Naar &achtergrondWerkbalk &OpmaakWerkbalk &Tekenen&Statusbalk&RasterDe faxvoorblad-editor wordt gebruikt voor het maken en bewerken van voorbladen. U kunt de vereiste gegevensvelden uitkiezen en plaatsen en vervolgens het voorblad opslaan.  Als u een faxbericht wilt verzenden, kunt u dit voorblad kiezen en de betreffende gegevens voor elk veld opgeven.�Met deze editor kunt u documenten aanpassen die met de Faxvoorblad-editor van Windows 95 zijn gemaakt.

Alleen bestanden met de nieuwe indeling en de extensie .cov kunnen bij het verzenden van faxberichten worden gebruikt.cU kunt voorgedefinieerde faxvelden in uw voorblad invoegen. Selecteer velden uit het menu Invoegen.�U kunt meerdere items als ��n geheel selecteren.

Klik boven de groep, sleep diagonaal om een tijdelijk vak rond de groep te maken en laat de muisknop los. Of houd de Ctrl-toets vast als u op afzonderlijke onderdelen klikt.�U kunt een groep items links, rechts, boven of beneden uitlijnen.

Om items uit te lijnen, moet u de groep selecteren, op het menu Indeling klikken en vervolgens op Objecten uitlijnen klikken.�U kunt naar elk item op een faxvoorblad 'springen' totdat u het gewenste item hebt geselecteerd.

Klik op een item en druk herhaaldelijk op de TAB-toets. Druk op SHIFT+TAB om in omgekeerde volgorde te selecteren.dU kunt de meeste object dupliceren bij het verslepen. 

Selecteer het object. Houd CTRL ingedrukt om meerdere objecten tegelijk te selecteren. Zodra de objecten zijn geselecteerd, houdt u CTRL en Shift ingedrukt en versleept u de betreffende objecten met behulp van de linkermuisknop. 

U kunt deze techniek niet gebruiken om een notitieveld te dupliceren.]U kunt een item verwijderen door het item te selecteren en daarna op de DEL-toets te drukken.�U kunt een item opslaan door het naar het grijze gebied te slepen dat zich aan weerszijden van een faxvoorblad bevindt. Items in dit gebied worden niet afgedrukt.�U kunt een item snel voor of achter andere items verplaatsen.

Klik op het item, vervolgens op het menu Indeling en daarna op Naar voorgrond of Naar achtergrond.&Plasser lengst bakV&erkt�ylinje for stilVe&rkt�ylinje for tegningSt&atuslinje	&Rutenett�Redigering av faksforside brukes til � opprette og endre forsider. Du velger og plasserer n�dvendige informasjonsfelt, og deretter lagrer du forsiden. N�r du sender en faks, kan du velge denne forsiden samt bestemt informasjon for hvert felt.�Redigeringsprogrammet kan oppdatere dokumenter som er opprettet ved hjelp av Redigering av faksforside for Windows 95.

Bare filer i det nye formatet og filtypen COV kan brukes ved sending av fakser.VDu kan sette inn forh�ndsdefinerte faksfelt p� forsiden. Velg felt p� Sett inn-menyen.�Du kan merke flere elementer som en enhet.

Klikk rett ovenfor gruppen, dra diagonalt over den for � opprette en midlertidig boks rundt den og slipp deretter museknappen. Du kan ogs� holde nede Ctrl mens du klikker individuelle elementer.�Du kan justere en gruppe elementer til venstre, h�yre, topp eller bunn.

Hvis du vil justere elementer, merker du gruppen og velger Juster objekter p� Oppsett-menyen.�Du kan g� gjennom alle elementene p� en forside til du har merket den du vil ha.

Hvis du vil gj�re dette, klikker du et element og trykker tabulatortasten flere ganger. Hvis du vil merke i omvendt rekkef�lge, trykker du Skift+Tab.?Du kan kopiere de fleste objekter mens du drar dem. 

Merk objektet (hvis du vil merke flere objekter, holder du nede Ctrl-tasten mens du merker). N�r objektene er merket, trykker du Ctrl + Skift samtidig og drar objektene ved hjelp av venstre museknapp. 

Du kan ikke bruke denne metoden til � kopiere et merknadsfelt.:Du kan slette et element ved � merke det og trykke DELETE.�Du kan lagre et element ved � dra det til det gr� omr�det du finner p� begge sider av en forside. Elementer i dette omr�det vil ikke bli skrevet ut.�Du kan raskt flytte et element foran eller bak andre elementer.

Hvis du vil gj�r dette, klikker du elementet og klikker Plasser lengst frem eller Plasser lengst bak p� Oppsett-menyen.&PrzesuD na sp�d&Pasek narzdzi styluPasek narzdzi &rysowaniaPa&sek stanu
&Linie siatkiEdytor stron tytuBowych sBu|y do tworzenia i modyfikowania stron tytuBowych. U|ytkownik wybiera i umieszcza wymagane pola informacyjne oraz zapisuje stron tytuBow.  Podczas wysyBania faksu mo|na wybra |dan stron tytuBow i wprowadzi odpowiednie informacje do ka|dego pola.�Ten edytor mo|e aktualizowa dokumenty utworzone przez Edytor stron tytuBowych faksu systemu Windows 95.

Do wysyBania faks�w mo|na u|ywa jedynie plik�w w nowym formacie, majcych rozszerzenie  COV .cMo|esz umieszcza wstpnie zdefiniowane pola faksu na stronie tytuBowej. Wybierz pola z menu Wstaw.Mo|esz wybra kilka element�w jako jednostk.

Kliknij powy|ej grupy, przecignij kursor po przektnej, aby utworzy tymczasowy prostokt wok�B grupy, a nastpnie zwolnij przycisk myszy. Mo|esz te| przytrzyma wci[nity klawisz Ctrl w czasie klikania poszczeg�lnych element�w.nMo|esz wyr�wna grupy element�w.

W tym celu nale|y zaznaczy grup, klikn menu UkBad oraz Wyr�wnaj obiekty.�Mo|esz przemieszcza si midzy elementami strony tytuBowej, a| do momentu wybrania |danego obiektu.

W tym celu kliknij jeden z element�w i naciskaj klawisz TAB. Aby wybiera w kolejno[ci odwrotnej, naciskaj klawisze SHIFT+TAB.<Wikszo[ obiekt�w mo|na zduplikowa, przecigajc je. 

Zaznacz obiekt (aby zaznaczy wiele obiekt�w, naciskaj klawisz Ctrl podczas zaznaczania). Po wybraniu obiekt�w naci[nij klawisze Ctrl + Shift i jednocze[nie przecignij obiekty za pomoc lewego przycisku myszy.

Pola Notatka nie mo|na duplikowa w ten spos�b.CMo|esz usuwa elementy, zaznaczajc je i naciskajc klawisz DELETE.�Mo|esz zapisa element, przenoszc go na szary obszar z boku strony tytuBowej. Elementy znajdujce si w tym obszarze nie bd drukowane.�Mo|esz przenosi element szybko przed lub za innymi elementami.

W tym celu kliknij element, kliknij menu UkBad, po czym kliknij PrzesuD na wierzch lub PrzesuD na sp�d.&Enviar para tr�sBarra de Ferramentas de &Estilo &Barra de ferramentas de desenhoBarra de &statusLinhas de &gradeO 'Editor de folha de rosto' � usado para criar e modificar folhas de rosto. Voc� escolhe e posiciona os campos de informa��es necess�rios e salva a folha de rosto. Ao enviar um fax, voc� pode escolher essa folha de rosto e especificar informa��es adequadas para cada campo.�Este editor pode atualizar documentos criado com o editor de folha de rosto do Windows 95.

Somente arquivos no novo formato e extens�o ".COV" podem ser usados para enviar fax.dVoc� pode inserir campos de fax predefinidos na folha de rosto. Selecione os campos no menu Inserir.Voc� pode selecionar v�rios itens como uma unidade.

Clique acima do grupo, arraste diagonalmente para criar uma caixa tempor�ria ao redor dele e solte o bot�o do mouse. Voc� tamb�m pode manter pressionada a tecla Control enquanto clica em itens individuais.�Voc� pode alinhar um grupo de itens para a esquerda, direita, para cima ou para baixo.

Para alinhar itens, selecione o grupo, clique no menu Layout e, em seguida, clique em Alinhar Objetos.�Voc� pode percorrer cada um dos itens de uma folha de rosto at� selecionar o que deseja.

Para isso, clique em um item e pressione a tecla de tabula��o v�rias vezes. Para selecionar na ordem inversa, pressione SHIFT+TAB.�Voc� pode replicar a maioria dos objetos ao arrast�-los. 

Selecione o objeto (para selecionar v�rios objetos, pressione a tecla Ctrl enquanto os seleciona). Depois que os objetos estiverem selecionados, pressione as teclas Ctrl + Shift e, ao mesmo tempo, arraste o(s) objeto(s) usando o bot�o esquerdo do mouse. 

Voc� n�o pode usar essa t�cnica para replicar um campo de observa��o.NVoc� pode excluir um item selecionando-o e depois pressionando a tecla DELETE.�Voc� pode salvar um item arrastando-o para a �rea cinza em qualquer um dos lados de uma folha de rosto. Os itens dessa �rea n�o ser�o impressos.�Voc� pode mover um item rapidamente para frente ou para tr�s de outros.

Para fazer isso, clique no item, no menu Layout e, em seguida, clique em Mover para Frente ou Enviar para Tr�s.&Trimitere �n ultimul planBara de instrumente &StilBara de instrumente &Desen&Bar de stareLinii de &gril1Editorul de pagini de �nsoire este utilizat la crearea i modificarea paginilor de �nsoire. Alegei i poziionai c�mpurile de informaii solicitate, apoi salvai pagina de �nsoire. C�nd trimitei un fax, se poate alege aceast pagin de �nsoire i informaii specifice corespunztoare fiecrui c�mp.�Acest editor poate actualiza documente create de Editorul de pagini de �nsoire fax Windows 95.

Numai fiiere �n noul format i extensia  .COV  pot fi utilizate pentru trimiterea faxurilor.wAvei posibilitatea s inserai c�mpuri fax predefinite �n pagina de �nsoire. Selectai c�mpurile din meniul Inserare.Se pot selecta mai multe elemente ca pe unul singur.

Facei clic peste grup, glisai diagonal pentru a crea o caset temporar �n jurul grupului, apoi eliberai butonul mouse-ului. Sau, inei apsat tasta control �n timp ce facei clic pe elemente individuale.�Avei posibilitatea s aliniai un grup de elemente la st�nga, la dreapta, �n partea de sus sau �n partea de jos.

Pentru a alinia elemente, selectai grupul, facei clic pe meniul Aspect, apoi facei clic pe Aliniere obiecte.Avei posibilitatea s v 'plimbai prin' fiecare element de pe o pagin de �nsoire �nainte de a-l selecta pe cel dorit.

Pentru aceasta, facei clic pe un element, apoi apsai tasta TAB �n mod repetat. Pentru a selecta �n ordine invers, apsai SHIFT+TAB.lMajoritatea obiectelor pot fi dublate prin glisare. 

Selectai obiectul (pentru a selecta mai multe obiecte apsai tasta Ctrl �n timp ce selectai). O dat ce obiectele sunt selectate apsai tastele Ctrl + Shift i, �n acelai timp, glisai obiectele utiliz�nd butonul din st�nga al mouse-ului. 

Nu se poate utiliza aceast tehnic pentru a dubla un c�mp not.UAvei posibilitatea s tergei un element select�ndu-l i aps�nd apoi tasta DELETE.�Avei posibilitatea s salvai un element glis�ndu-l ctre zona gri pe oricare margine a paginii de �nsoire. Elementele din aceast zon nu sunt inscripionabile.�Avei posibilitatea s mutai rapid un element �n faa sau �n spatele altora.

Pentru aceasta, facei clic pe element, facei clic pe meniul Aspect, apoi facei clic pe Aducere �n prim plan sau pe Trimitere �n ultimul plan.0 &704=89 ?;0=&0=5;L D>@<0B8@>20=8O0=5;L &8=AB@C<5=B>2&!B@>:0 A>AB>O=8O&8=88 A5B:8;O A>740=8O 8 87<5=5=8O B8BC;L=KE AB@0=8F 8A?>;L7C5BAO @540:B>@ B8BC;L=KE AB@0=8F.  =5< A;54C5B 2K1@0BL 8 @07<5AB8BL ?>;O A> A2545=8O<8, 0 70B5< A>E@0=8BL B8BC;L=CN AB@0=8FC.  @8 >B?@02:5 D0:A0 <>6=> 2K1@0BL MBC B8BC;L=CN AB@0=8FC 8 C:070BL 4;O :064>3> ?>;O A>>B25BAB2CNI85 A2545=8O.�! ?><>ILN MB>3> @540:B>@0 <>6=> >1=>2;OBL 4>:C<5=BK, A>740==K5 2 @540:B>@5 B8BC;L=KE AB@0=8F Windows 95.

;O >B?@02:8 D0:A>2 <>3CB 8A?>;L7>20BLAO B>;L:> D09;K =>2>3> D>@<0B0 A @0AH8@5=85< ".COV".jK <>65B5 2AB02;OBL =0 B8BC;L=CN AB@0=8FC 70@0=55 >?@545;5==K5 ?>;O D0:A0. K15@8B5 ?>;O 2 <5=N "AB02:0".�>6=> 2K45;8BL A@07C =5A:>;L:> M;5<5=B>2.

0602 :=>?:C <KH8 =04 3@C??>9 M;5<5=B>2, ?@>B0I8B5 ?> 4803>=0;8, @0ABO3820O @0<:C 2K45;5=8O, 8 >B?CAB8B5 :=>?:C <KH8. 81> C45@68209B5 =060B>9 :;028HC CTRL 8 I5;:09B5 >B45;L=K5 M;5<5=BK.�@C??C M;5<5=B>2 <>6=> 2K@>2=OBL ?> ;52><C, ?@02><C, =86=5<C 8;8 25@E=5<C :@0N.

;O MB>3> 2K45;8B5 =C6=CN 3@C??C, 0 70B5< 2K15@8B5 2 <5=N " 0A?>;>65=85" :><0=4C "K@>2=OBL >1J5:BK".�'B>1K 2K45;8BL =C6=K9 M;5<5=B, <>6=> ?>A;54>20B5;L=> ?@>9B8 ?> 2A5< M;5<5=B0< B8BC;L=>9 AB@0=8FK.

;O MB>3> 2K45;8B5 ;N1>9 M;5<5=B, 0 70B5< =068<09B5 :;028HC TAB (?5@5E>4 : A;54CNI5<C) 8;8 SHIFT+TAB (2>72@0B : ?@54K4CI5<C).W>;LH8=AB2> >1J5:B>2 <>6=> 4C1;8@>20BL ?@8 ?5@5B0A:820=88. 

K15@8B5 >1J5:B (GB>1K 2K1@0BL =5A:>;L:> >1J5:B>2, I5;:09B5 8E, C45@6820O =060B>9 :;028HC CTRL). >340 >1J5:BK 1C4CB 2K1@0=K, =06<8B5 A>G5B0=85 :;028H CTRL+SHIFT 8 ?5@5B0I8B5 >1J5:BK, C45@6820O =060B>9 ;52CN :=>?:C <KH8. 

-B>B A?>A>1 =5 ?>4E>48B 4;O 4C1;8@>20=8O ?>;O "@8<5G0=85".V;O C40;5=8O M;5<5=B0 B8BC;L=>9 AB@0=8FK 2K45;8B5 53>, 0 70B5< =06<8B5 :;028HC DELETE.�'B>1K A>E@0=8BL M;5<5=B, ?5@5B0I8B5 53> =0 A5@CN >1;0ABL ?>;59 B8BC;L=>9 AB@0=8FK.  0A?>;>65==K5 B0< M;5<5=BK =5 2K2>4OBAO =0 ?5G0BL.� 540:B>@ B8BC;L=KE AB@0=8F ?>72>;O5B 1KAB@> ?5@5<5AB8BL M;5<5=B =0 ?5@54=89 8;8 =0 704=89 ?;0= ?> >B=>H5=8N : 4@C38< M;5<5=B0<.

;O MB>3> 2K15@8B5 =C6=K9 M;5<5=B, 0 70B5< 2>A?>;L7C9B5AL :><0=40<8 "0 ?5@54=89 ?;0=" 8;8 "0 704=89 ?;0=".Premjesti u &pozadinu&Alatna traka za stil&Alatna traka za crtanje
T&raka stanja
&Crte reaetke�Ureiva
 naslovnica koristi se za stvaranje i mijenjanje naslovnica. Odabirete i smjeatate potrebna polja s informacijama, a zatim spremate naslovnicu. Prilikom slanja faksa mo~ete odabrati tu naslovnicu i odgovarajue informacije za svako polje.�Ovaj ureiva
 a~urira dokumente koje je stvorio ureiva
 naslovnica faksa u sustavu Windows 95.

Za slanje faksova mogu se koristiti samo datoteke u novom obliku i s nastavkom ".COV".bNa naslovnicu je mogue umetnuti predefinirana polja faksa. Odaberite polja na izborniku Umetanje.�Mogue je odabrati viae stavki kao jednu jedinicu.

Kliknite iznad grupe, povucite pokaziva
 da biste stvorili privremeni okvir oko grupe, a zatim pustite tipku miaa. Ili dr~ite tipku control dok klikate stavku po stavku.�Grupu stavki mogue je poravnati s lijeve, desne, gornje i donje strane.

Da biste poravnali stavke, odaberite tu grupu, kliknite izbornik Raspored, a zatim Poravnanje objekata.�Mo~ete 'kru~iti' od stavke do stavke na naslovnici dok ne odaberete onu koju ~elite.

Da biste to u
inili, kliknite neku stavku, a zatim uzastopno pritiaite tipku TAB. Za odabir obrnutim redoslijedom pritiaite SHIFT+TAB.?Povla
enjem je mogue duplicirati veinu objekata. 

Odaberite objekt (da biste odabrali viae objekata, prilikom odabira pritisnite tipku Ctrl). Kada odaberete objekte, pritisnite tipke Ctrl i Shift i istodobno povucite objekte pomou lijeve tipke miaa.

Tu tehniku nije mogue koristiti za dupliciranje polja Biljeaka.GStavku mo~ete izbrisati tako da je odaberete i pritisnete tipku DELETE.Stavku mo~ete spremiti povla
enjem u sivo podru
je na bilo kojoj stranici naslovnice. Stavke u tom podru
ju nee se ispisivati.�Stavke mo~ete brzo prebacivati u prvi ili drugi plan.

Da biste to u
inili, kliknite stavku, zatim izbornik Raspored, a potom Stavi ispred ili Stavi iza.PAPresun�e do&zadu
&Panel at�lov&Kresliace n�stroje&Stavov� riadok&Mrie~ka4Editor titulnej strany sl�~i na vytv�ranie a upravovanie tituln�ch str�n. Umo~Huje vybrae a po~adovan�m sp�sobom umiestnie polia s inform�ciami na titulnej strane, ktor� si potom m�~ete ulo~ie. Nesk�r si pri odosielan� faxu m�~ete zvolie t�to tituln� stranu a do jednotliv�ch pol� zadae pr�sluan� inform�cie.�Tento editor dok�~e aktualizovae dokumenty vytvoren� v editore titulnej strany faxu syst�mu Windows 95.

Na odosielanie faxov mo~no pou~ie len s�bory v novom form�te a s pr�ponou .COV.cNa tituln� stranu mo~no umiestnie preddefinovan� faxov� polia. Polia m�~ete vybrae v ponuke Vlo~ie.@Ako jednu jednotku mo~no vybrae viacero polo~iek.

Kliknite nad skupinu, podr~te stla
en� >av� tla
idlo myai a diagon�lne potiahnite ukazovate> myai, 
�m vytvor�te okolo skupiny do
asn� or�movanie, a potom tla
idlo myai uvo>nite. M�~ete tie~ podr~ae stla
en� kl�ves CTRL a po~adovan� jednotliv� polo~ky vybrae kliknut�m.�Skupinu polo~iek mo~no zarovnae do>ava, doprava, k hornej alebo spodnej 
asti strany.

Ak chcete zarovnae polo~ky, vyberte skupinu polo~iek, kliknite na ponuku Vzh>ad a potom na polo~ku Zarovnae objekty.Jednotliv�mi polo~kami na titulnej strane mo~no prech�dzae, k�m nevyberiete po~adovan� polo~ku.

Ak to chcete vykonae, kliknite na niektor� polo~ku a opakovane stl�
ajte kl�ves TAB. Ak chcete pri v�bere prech�dzae polo~kami v opa
nom porad�, stl�
ajte kombin�ciu kl�vesov SHIFT+TAB.gV�
ainu objektov mo~no po uchopen� myaou duplikovae. 

Vyberte objekt (ak chcete vybrae viacero objektov, podr~te stla
en� kl�ves Ctrl a kliknite na po~adovan� objekty). Ke s� objekty vybrat�, stla
te kl�vesy Ctrl + Shift a z�roveH uchopte objekty tak, ~e na ne kliknete >av�m tla
idlom myai. 

Tento postup nie je mo~n� pou~ie na duplikovanie po>a Pozn�mka.FPolo~ku mo~no odstr�nie tak, ~e ju vyberiete a stla
�te kl�ves DELETE.�Polo~ku mo~no ulo~ie tak, ~e ju myaou presuniete do sivej oblasti, ktor� sa nach�dza v >avej aj pravej 
asti titulnej strany. Polo~ky umiestnen� v tejto oblasti sa nevytla
ia.�Polo~ku mo~no r�chlo presun�e dopredu alebo dozadu za ostatn� polo~ky.

Ak to chcete vykonae, kliknite na po~adovan� polo~ku, kliknite na ponuku Vzh>ad a potom na polo~ku Presun�e dopredu alebo Presun�e dozadu.PAPl&acera understVer&ktygsf�ltet StilVerktygsf�ltet &Rita&Statusf�ltSt&�dlinjerDu kan anv�nda F�rs�ttsbladsredigeraren f�r att skapa och �ndra f�rs�ttsblad. Du kan v�lja och placera informationsf�lt och sedan spara f�rs�ttsbladet. Om du v�ljer det h�r f�rs�ttsbladet n�r du sedan skickar ett fax kommer r�tt information att anges i f�lten.�Det h�r programmet kan uppdatera dokument som skapats av F�rs�ttsbladsredigeraren f�r Windows 95.

Endast filer med det nya formatet och filtill�gget .cov kan anv�ndas f�r att skicka fax.MDu kan infoga f�rdefinierade f�lt i f�rs�ttsbladet. V�lj f�lt i menyn Infoga.�Du kan markera flera objekt som en enhet.

Klicka ovanf�r gruppen och skapa sedan en tillf�llig ruta runt gruppen genom att dra diagonalt och sedan sl�ppa musknappen. Eller h�ll CTRL-knappen nedtryckt n�r du klickar p� ett enskilt objekt.�Du kan justera en grupp objekt l�ngs v�nster-, h�ger-, �ver- eller nederkant.

Det g�r du genom att markera gruppen och v�lja Justera objekt p� Layout-menyn.�Du kan hoppa fr�n objekt till objekt i ett f�rs�ttsblad, tills du har markerat det du vill ha.

F�r att g�ra detta klickar du p� ett objekt och trycker sedan p� TAB-tangenten flera g�nger. Markera i omv�nd ordning genom att trycka SKIFT+TAB.UDu kan duplicera m�nga objekt n�r du drar dem.

Markera objekten (du kan markera flera objekt genom att h�lla ned Ctrl-tangenten n�r du klickar). N�r du markerat objekten kan du h�lla ned tangenterna Ctrl+Skift och samtidigt dra objekten med den v�nstra musknappen.

Du kan inte anv�nda den h�r metoden f�r att duplicera ett anteckningsf�lt.ODu kan ta bort ett objekt genom att markera det och trycka p� DELETE-tangenten.�Du kan spara ett objekt genom att dra det till den gr� ytan p� endera sidan av f�rs�ttsbladet. Objekt som befinner sig p� denna yta kommer inte att skrivas ut.�Du kan snabbt placera ett objekt framf�r eller bakom andra objekt.

Det g�r du genom att markera objektet och sedan v�lja Placera �verst eller Placera underst p� Layout-menyn.3DD'II2+&%1*8A@#7H-!7-&%1)0A@#7H-!7-&2#'2	A&*20
@*I&2#2�Cover Page Editor C
I*3+#1*#I2A%0#1@%5H"C0+I2 8*2!2#@%7-A%013A+H@I-!9%5H3@GDI A%I'16C0+I21%H2' @!7H-32#*HB#*2# 8*2!2#@%7-C0+I25I A%0I-!9%5H@	20@205H9I-*3+#1AH%0@I-!9%DI�1'AID5I*2!2##1#8@-*2#5H*#I2B" Windows 95 Fax Cover Page Editor DI

@	20AI!C#9AC+!H A%0!5*H'"2" ".COV" @H21I5H*2!2#C
I*3+#12#*HB#*2#DIb8*2!2#A#@I-!9%B#*2#5H3+D'I%H'+I2CC0+I2-8DI C+I@%7-@I-!9%2@!9 'A#'�8*2!2#@%7-+%2"#2"2#C+I@G+H'"@5"'DI

C+I%4I2%8H! %2CA'A"@7H-*#I2%H-
1H'#2'#-F %8H!1I A%I'%H-"8H!@!2*L +#7-I28H! Control 08%4AH%0#2"2#�8*2!2#1@#5"%8H!-#2"2#C+I
4I2" '2 I2 +#7-I2%H2GDI

@!7H-I-2#1@#5"#2"2# C+I@%7-%8H! %4@!9 '@I2B#' A%I'%4 '1@#5"'18'�8*2!2# ''D2!' AH%0#2"2#C0+I2DI'H28@%7-#2"2#5H8I-2#

@!7H-I-2#3@
H5I C+I%4#2"2# A%I'AI TAB I3F @!7H-I-2#@%7-C4(2#1I2! C+I SHIFT+TAB+8*2!2#3I3'18*H'C+
H08%2'18@+%H21IDI

C+I@%7-'18 (@!7H-I-2#@%7-+%2"'18 C+IAI Ctrl C05H832#@%7-) @!7H-'189@%7-A%I' C+IAI Ctrl + Shift A%0C@'%2@5"'1 C+I%2'18@+%H21IB"C
I8H!@!2*LI2I2"

8D!H*2!2#C
I@45I@7H-3I3@I-!9%16"H-DI88*2!2#%#2"2#DIB"@%7-#2"2#1I A%I'AI DELETEs8*2!2#16#2"2#DIB"%2#2"2#1%H2'D"1#4@'*5@2I2CGDI-C0+I2 #2"2#C#4@'5I0D!H94!L�8*2!2#"I2"#2"2#DID"1I2+I2+#7-I2+%1#2"2#-7HF DI-"H2#'@#G'

@!7H-I-2#3@
H5I C+I%4#2"2#1%H2 %4@!9 '@I2B#' A%I'%4 '3DD'II2+I2*8' +#7- '3DD'II2+%1*8'PA&Geri G�nder&Stil Ara� �ubuu�i&zim Ara� �ubuu
D&urum �ubuu&K1lavuz �izgileriKapak Sayfas1 D�zenleyicisi kapak sayfas1 olu_turmak ve kapak sayfalar1n1 dei_tirmek i�in kullan1l1r. Gerekli bilgi alanlar1n1 se�ip yerle_tirin, ard1ndan da kapak sayfas1n1 kaydedin.  Faks g�nderirken, bu kapak sayfas1n1 ve her alan i�in �zel, uygun bilgiler se�ebilirsiniz.�Bu d�zenleyici, Windows 95 Faks Kapak Sayfas1 D�zenleyicisi ile olu_turulmu_ dosyalar1 g�ncelle_tirebilir.

Yaln1zca yeni bi�imde ve ".COV" uzant1l1 olan dosyalar faks g�nderirken kullan1labilir.cKapak sayfan1za �nceden tan1mlanm1_ faks alanlar1 ekleyebilirsiniz. Ekle men�s�nden alanlar1 se�in.Birden �ok �eyi tek bir birim olarak se�ebilirsiniz.

Grubun �st taraf1n1 t1klat1n, grubun �evresinde ge�ici bir kutu olu_turmak i�in �apraz olarak s�r�kleyin ve fare d�mesini b1rak1n.  0sterseniz, Ctrl tu_unu bas1l1 tutarak tek tek �eleri t1klatabilirsiniz.�Bir grup �eyi sola, saa, �ste veya alta hizalayabilirsiniz.

�eleri hizalamak i�in, grubu se�in, Yerle_im men�s�n� ve sonra Nesneleri Hizala'y1 t1klat1n.�Kapak sayfas1nda istediiniz �eyi se�inceye kadar �eler aras1nda dola_abilirsiniz.

Bunu yapmak i�in bir �eyi t1klat1n ve art arda SEKME tu_una bas1n. Ters s1rada se�mek i�in �STKRKT+SEKME tu_lar1na bas1n.6Bir�ok nesneyi s�r�kleyerek �oaltabilirsiniz. 

Nesneyi se�in (birden �ok nesne se�mek i�in, se�erken Ctrl tu_una bas1n). Nesneleri se�tikten sonra, Ctrl + �st Krkt tu_lar1na basarken ayn1 zamanda sol fare d�mesini kullanarak nesneleri s�r�kleyin. 

Bu teknii bir Not alan1n1 �oaltmak i�in kullanamazs1n1z.@Bir �eyi, se�tikten sonra DELETE tu_una basarak silebilirsiniz.�Bir �eyi kapak sayfas1n1n iki yan1ndaki gri b�lgelerden birine s�r�kleyerek kaydedebilirsiniz. Bu b�lgelerdeki nesneler yazd1r1lmaz.�Bir �eyi dierlerinin �n�ne ve arkas1na h1zl1 bi�imde ta_1yabilirsiniz.

Bunu yapmak i�in, �eyi, ard1ndan Yerle_im men�s�n� t1klat1n; sonra �ne Getir veya Arkaya G�nder'i t1klat1n.&0 704=V9 ?;0=&0=5;L V=AB@C<5=BV2 "!B8;L" &0=5;L V=AB@C<5=BV2 "0;N20==O"& O4>: AB0=C&V=VW AVB:8 540:B>@ B8BC;L=>W AB>@V=:8 28:>@8AB>2CTBLAO 4;O AB2>@5==O B0 @5403C20==O B8BC;L=8E AB>@V=>:. 15@VBL V @>7B0HC9B5 =5>1EV4=V V=D>@<0FV9=V ?>;O, ?VA;O G>3> 715@56VBL B8BC;L=C AB>@V=:C. &N B8BC;L=C AB>@V=:C <>6=0 >1@0B8 ?V4 G0A =04A8;0==O D0:AC B0 2:070B8 ?52=C V=D>@<0FVN C :>6=><C ?>;V.�&59 @540:B>@ <>65 >=>28B8 4>:C<5=B8, AB2>@5=V C  540:B>@V B8BC;L=8E AB>@V=>: D0:AV2 4;O Windows 95.

;O =04A8;0==O D0:AV2 <>6=0 28:>@8AB>2C20B8 ;8H5 D09;8 C =>2><C D>@<0BV, O:V <0NBL @>7H8@5==O ".COV".e> B8BC;L=>W AB>@V=:8 <>6=0 2AB028B8 ?>?5@54=L> 287=0G5=V ?>;O D0:AC. 815@VBL ?>;O 7 <5=N "AB02:0".	>6=0 281@0B8 45:V;L:0 >1 T:BV2 O: >48= 5;5<5=B.

;0F=VBL =04 3@C?>N >1 T:BV2 V ?5@5BO3=VBL :C@A>@ ?> 4V03>=0;V 4;O AB2>@5==O B8<G0A>2>W @0<:8 =02:>;> 3@C?8, ?VA;O G>3> 2V4?CABVBL :=>?:C <8HV. 1> CB@8<C9B5 :;02VHC CONTROL =0B8A=CB>N, :>;8 :;0F0TB5 >:@5<V >1 T:B8.�>6=0 28@V2=OB8 3@C?C >1 T:BV2 70 ;V28<, ?@028<, 25@E=V< 01> =86=V< :@0T<.

)>1 28@V2=OB8 >1 T:B8, 2815@VBL 3@C?C, :;0F=VBL <5=N " >7:;04:0", 0 ?>BV< :;0F=VBL ?C=:B "8@V2=N20==O >1 T:BV2".�>6=0 ?> G5@7V >1@0B8 :>65= 7 >1 T:BV2 =0 B8BC;L=V9 AB>@V=FV, ?VA;O G>3> 281@0B8 ?>B@V1=89 >1 T:B.

;O FL>3> :;0F=VBL >1 T:B, 0 ?>BV< ?>A;V4>2=> =0B8A:09B5 :;02VHC TAB. ;O 281>@C 2 72>@>B=><C ?>@O4:C =0B8A=VBL SHIFT+TAB.MV;LHVABL >1 T:BV2 <>6=0 ?>42>WB8 ?V4 G0A ?5@5BO3C20==O. 

815@VBL >1 T:B (I>1 281@0B8 45:V;L:0 >1 T:BV2, CB@8<C9B5 :;02VHC Ctrl ?V4 G0A 281>@C). >;8 >1 T:B8 281@0=>, =0B8A=VBL :;02VHV Ctrl + Shift V 2 B>9 65 G0A ?5@5BO3=VBL >1 T:B(8) 70 4>?><>3>N ;V2>W :=>?:8 <8HV. 

&59 ?@89>< =5 <>6=0 70AB>AC20B8 4;O ?>42>T==O ?>;O "@8<VB:0".A840;8B8 >1 T:B <>6=0, 281@02H8 9>3> V =0B8A=C2H8 :;02VHC DELETE.�15@53B8 >1 T:B <>6=0, ?5@5BO3=C2H8 9>3> C AV@C 7>=C 7 1C4L-O:>3> 1>:C B8BC;L=>W AB>@V=:8. 1 T:B8 C FV9 7>=V 4@C:C20B8AO =5 1C4CBL.�>6=0 H284:> ?5@5<VAB8B8 >1 T:B =0 ?5@54=V9 01> =0 704=V9 ?;0=.

;O FL>3> :;0F=VBL >1 T:B, :;0F=VBL <5=N " >7:;04:0", 0 ?>BV< :;0F=VBL ?C=:B "0 ?5@54=V9 ?;0=" 01> "0 704=V9 ?;0=".&Poalji v ozadjeOrodna vrstica za &slogOro&dna vrstica za risanjeVrsti&ca stanja&Mre~ne 
rteUrejevalnik spremnih strani se uporablja za ustvarjanje in spreminjanje spremnih strani. V njem izberete in postavite polja z informacijami, nato pa shranite spremno stran. Pri poailjanju faksov lahko izberete to spremno stran in ustrezne informacije za posamezna polja.�Ta urejevalnik lahko posodobi dokumente, ustvarjene v sistemu Windows 95 Urejevalnik spremnih faksov.

Pri poailjanju faksov lahko uporabljate le datoteke v novi obliki, ki imajo pripono�.COV�.]V naslovnico lahko vstavite vnaprej dolo
ena polja za faks. Polja izberete v meniju �Vstavi�.�Izberete lahko ve
 elementov kot enoto.

Kliknite nad skupino elementov, povlecite poaevno, da ustvarite za
asno polje okrog skupine, nato pa spustite gumb miake. Lahko pa tudi dr~ite tipko CTRL, medtem ko klikate posamezne elemente.�Skupino elementov lahko poravnate na levo, na desno, na dno ali na vrh.

e ~elite poravnati elemente, izberite skupino, kliknite meni �Postavitev�, nato pa �Poravnaj predmete�.�Lahko se premikate med posameznimi elementi naslovnice, dokler ne izberete ~elenega.

To storite tako, da kliknete poljuben element, nato pa pritiskate tipko TAB. e ~elite izbirati v drugi smeri, pritisnite SHIFT+TAB.:Ve
ino predmetov lahko med vle
enjem podvojite.

Izberite predmet (
e ~elite izbrati ve
 predmetov, med izbiranjem dr~ite tipko Ctrl). Ko izberete predmete, pritisnite Ctrl + Shift, hkrati pa predmet/e kliknite z levim gumbom miake in jih povlecite.

Tega na
ina ne morete uporabljati za podvojitev polja �Opomba�.HElement izbriaete tako, da ga izberete, nato pa pritisnete tipko DELETE.sElement shranite tako, da ga povle
ete v sivo obmo
je ob strani naslovnice. Elementi v tem obmo
ju se ne natisnejo.�Element lahko hitro premaknete pred ali za druge elemente.

To storite tako, da kliknete element, kliknete meni �Postavitev�, nato pa �Postavi v ospredje� ali �Postavi v ozadje�.PAV&ii k�ige taha&Laadi t��riistaribaJoo&nistamise t��riistariba
&Olekuriba&Ruudustiku jooned�Tiitellehe redaktorit kasutatakse tiitellehtede loomiseks ja muutmiseks. Valige ja paigutage soovitud teabev�ljad ja seej�rel salvestage tiitelleht. Faksi saatmisel on v�imalik valida seda tiitellehte ja iga v�lja jaoks sobivat teavet.�See redaktor saab v�rskendada Windows 95 faksi tiitellehe redaktori loodud dokumente.

Fakside saatmiseks on v�imalik kasutada ainult uue vormingu ja .COV-laiendiga faile.STiitellehele saab lisada eelnevalt m��ratud faksiv�lju. Valige v�ljad men��st Lisa.�Mitut �ksust saab valida �he �hikuna.

Kl�psake r�hma peale, lohistage hiirt diagonaalis r�hma �mber ajutise kasti loomiseks ja seej�rel vabastage hiirenupp. V�i hoidke all juhtklahvi ja kl�psake �ksikutele �ksustele.��ksuste r�hma saab joondada vasakule, paremale, �les ja alla.

Kui soovite �ksusi joondada, kl�psake men��l K�ljendus ja seej�rel kl�psake nupul Joonda objektid.�Tiitellehe �ksusi saab l�bi vaadata, kuni leiate soovitud �ksuse.

Kui soovite seda teha, kl�psake �ksusel ja seej�rel vajutage korduvalt klahvi TAB. Kui soovite valida tagurpidises j�rjestuses, vajutage SHIFT+TAB.REnamikke objekte on v�imalik lohistamise abil paljundada. 

Valige objekt (mitme objekti valimiseks vajutage valimise ajal juhtklahvi Ctrl). Kui objektid on valitud, vajutage juhtklahvi Ctrl ja t�stuklahvi Shift ning samal ajal lohistage vasaku hiirenupu abil objekti/objekte. 

Seda tehnikat ei saa kasutada M�rkuse v�lja paljundamiseks.FKui soovite �ksust kustutada, valige �ksus ja vajutage kustutusklahvi.�Kui soovite �ksust salvestada, lohistage see tiitellehe kummalgi pool paikneva halli ala sisse. Selles alas olevaid �ksusi ei prindita.��ksusi saab kiiresti teiste ette ja taha nihutada.

Kui soovite seda teha, kl�psake men��l K�ljendus ja seej�rel kl�psake nupul Too k�ige ette v�i Vii k�ige taha.&Novietot aizmugur&Stila r+kjosla&Z+maanas r+kjosla&Statusa josla&Re~#l+nijas�Titullapas redaktoru izmanto, lai izveidotu un modifictu titullapas. Izvlieties un izvietojiet nepiecieaamos informcijas laukus un saglabjiet titullapu.  Nosktot faksu, iespjams izvlties ao titullapu un katram laukam konkrti piemrotu informciju.�`is redaktors var atjaunint dokumentus, kas izveidoti ar Windows 95 faksa Titullapas redaktoru.

Faksu noskt+aanai var izmantot tikai failu jaun formt un ".COV" paplaainjumu.dTitullaps iespjams ievietot ieprieka defintus faksa laukus. Atlasiet laukus no izvlnes Ievietot.�K vien+bu var izvlties vairkus vienumus.

Noklika7iniet augstk uz grupas, velciet pa diagonli, lai izveidotu pagaidu lodziFu ap grupu, un atlaidiet peles pogu. Vai, klika7inot atsevia7us vienumus, turiet nospiestu kontroles taustiFu.�Iespjams l+dzint vienumu grupu pa kreisi, pa labi, uz augau vai uz leju.

Lai l+dzintu vienumus, atlasiet grupu, noklika7iniet uz izvlnes Izkrtojums un noklika7iniet uz L+dzint objektus.�Iespjams "iziet cauri" visiem vienumiem titullap, kamr atlasiet vienu vlamo.

Lai to dar+tu, noklika7iniet uz vienuma un atkrtoti spiediet taustiFu TAB. Lai atlas+tu pretj sec+b, nospiediet SHIFT+TAB.HVairums objektiem var veidot dubliktu, tos velkot. 

Atlasiet objektu (lai atlas+tu vairkus objektus, atlasot nospiediet taustiFu Ctrl). Pc objektu atlases nospiediet taustiFus Ctrl + Shift un vienlaikus velciet objektu/s, izmantojot peles kreiso pogu. 

Nav iespjams izmantot ao metodi, lai veidotu dubliktu lauk Piez+me.CVienumu iespjams izdzst, to atlasot un nospie~ot taustiFu DELETE.tVienumu iespjams saglabt, ievelkot to pelkaj laukum titullapas abs puss. Vienumi aaj laukum netiks drukti.�Vienumu iespjams tri novietot citu objektu virspus vai aizmugur.

Lai to dar+tu, atlasiet vienumu, noklika7iniet uz izvlnes Izkrtojums un noklika7iniet uz Novietot prieka vai Novietot aizmugur.&Nukelti atgal&Stiliaus /rankis juosta&Br~inio /rankis juosta&Bksenos juosta&Tinklelio linijosTitulinio puslapio rengykl naudojama kurti ir modifikuoti titulinius puslapius. Pasirinkite ir nustatykite reikalingos informacijos lauks padt/ ir /raaykite titulin/ puslap/. Sissdami faks galite pasirinkti a/ titulin/ puslap/ ir bkding atitinkam informacij kiekvienam laukui.�Rengykl gali naujinti dokumentus, sukurtus  Windows 95  fakso titulinio puslapio rengykls.

Tik failai naujuoju formatu ir su  .COV  pltiniu gali bkti naudojami faksogramoms sissti._Galite /terpti paruoatuosius fakso laukus / titulin/ puslap/. Pa~ymkite laukus .terpimo meniu.�Galite pa~ymti kelis elementus, kaip vienet.

Spustelkite vira grups, vilkite pakopomis sukurti laikinj/ langel/ aplink grup, atleiskite pels klavia. Arba laikykite nuspauds valdiklio rakt, kai spustelite individualius elementus.�Galite lygiuoti elements grup / kair, deain, viras arba apa
i.

Elementams lygiuoti, pa~ymkite grup, spustelkite Iadstymo meniu ir tada spustelkite Lygiuoti objektus.�Galite  apibraukti  kiekvien element tituliniame puslapyje, kol pa~ymsite t, kur/ norite.

Nordami tai padaryti, spustelkite element ir tada paspauskite tabuliatoriaus klavia TAB pakartotinai. Pa~ymint atvirkatine tvarka, paspauskite SHIFT+TAB.<Galite dauginti daugel/ objekts juos vilkdami. 

Pa~ymkite objekt (pa~ymkite kelis objektus, paspauskite Ctrl klavia pa~ymdami). Kai objektai pa~ymti, paspauskite Ctrl + Shift klaviaus ir tuo pat metu vilkite objektus naudodami kair/j/ pels mygtuk. 

`ios technikos negalima naudoti dauginant Pastabos lauk.EGalite naikinti element j/ pa~ymdami ir paspausdami DELETE klavia.�Galite /raayti element j/ vilkdami / pilk srit/ bet kurioje titulinio puslapio pusje. Elementai aioje srityje nebus atspausdinti.�Galite greitai perkelti element priea ir u~ kits elements.

Nordami tai padaryti, spustelkite Iadstymo meniu, tada spustelkite Perketi / priek/ arba Nukelti atgal.PATn(&B)	7h_�]wQh(&S)	�~�V�]wQh(&D)�r`h(&T)Q<h�~(&G)H\b���hV(u�NR�^�T�O9e\b�0�S�N	��b����vW[�k�\vQn�NT��vMOn�6qT�OX[\b�0�S� Ow�e��S�N	��bdk\b��6qT(W�k*NW[�k-N��eQ�v�^�v�Oo`0Edk��hV�S�N�f�eO(u Windows 95  Ow\b���hV R�^�v�ech0

�S	gO(u�e<h_�NibU\
T:N .COV �v�e�N�S�N(u�N�S� Ow0`O�S�N(W\b��ceQ���[IN�v OwW[�k0���N �ceQ ܃US-N	��SW[�k0I�S�N	��bY*Ny��vv^\O:NN*NteSO0

(W�~
N�eUS�Q��[҉�b�R�(W�~�v�VhTR�^4N�e�eFh�6qT>e_ �h	c.�0b�(WUS�Q*N+Ry��v�vT�e	cOO Ctrl .�00�S�N
NN�]�S�[P�N�~y��v0

���[P�y��v���	��[�v�^�~�US�Q ^@\ ܃US�6qTUS�Q �[a��[P� 0L�S�NM��S\b�
N�v�k*Ny��v��v0R	��[@b��vy��v:Nbk0

��ۏL�	��b���HQUS�Q�g*Ny��v�6qT͑
Y	c Tab .�0���ST	��b��S�N	c Shift+Tab .�0p�S�N�Ǐ�b�R
Y6R'Y�R�[a�0

	��SN*N�[a�(�Y�g���	��SY*N�[a����(W	��b�v�eP	cOO Ctrl .�)0N�e	��S�[a�T���	cOO Ctrl + Shift .��T�eO(u �h�].��b�R�[a�0

`O�e�lO(u�y��b/g
Y6R �f W[�k0	��[N*Ny��vT	c Delete .���S�N Rd�dky��v0%�S�N\�g*Ny��v�b0R\b�$N���vppr�:S�W�ۏL��OX[0dk:S�W-N�vy��v
NO��SbpS01�S�N�_�\�g*Ny��vMRnbTn0

HQUS�QN*Ny��v�6qTUS�Q ^@\ ܃US��QUS�Q MRn b Tn 0PA
Send to &Back&Style Toolbar&Drawing ToolbarS&tatus Bar&Grid Lines�The Cover Page Editor is used to create and modify cover pages. You choose and position required information fields and then save the cover page. When sending a fax, you can choose this cover page and specific appropriate information for each field.�This editor can update documents created by the Windows 95 Fax Cover Page Editor.

Only files in the new format and ".COV" extension can be used for sending faxes.^You can insert predefined fax fields into your cover page. Select fields from the Insert menu.�You can select multiple items as a unit.

Click above the group, drag diagonally to create a temporary box around the group and then release the mouse button. Or hold down the control key as you click individual items.�You can align a group of items to the left, right, top or bottom.

To align items, select the group, click the Layout menu and then click Align Objects.�You can 'cycle through' each item on a cover page until you select the one you want.

To do this, click an item and then press the TAB key repeatedly. To select in reverse order, press SHIFT+TAB.EYou can duplicate most objects as you drag them. 

Select the object (to select multiple objects, press the Ctrl key as you select). Once the objects have been selected press the Ctrl + Shift keys, and at the same time, drag the object/s using the left mouse button. 

You cannot use this technique to duplicate a Note field.HYou can delete an item by selecting it and then pressing the DELETE key.wYou can save an item by dragging it to the grey area on either side of a cover page. Items in this area will not print.�You can quickly move an item in front of or behind others.

To do this, click the item, click the Layout menu and then click Bring To Front or Send To Back.&Enviar al fondoBarra de herramienta&s Estilo&Barra de herramientas DibujoBarra de &estado&Cuadr�culaEl Editor de portadas permite crear y modificar portadas. El usuario elige y coloca los campos de informaci�n que se requieren y despu�s guarda la portada. Cuando env�e un fax, puede elegir esta portada y especificar la informaci�n apropiada para cada campo.�Este editor puede actualizar documentos creados por el Editor de portadas de fax de Windows 95.

Solo se pueden usar para enviar faxes los archivos con formato nuevo y con extensi�n ".COV".dPuedes insertar campos de fax predefinidos en la portada. Selecciona los campos en el men� Insertar.Puede seleccionar varios elementos como uno solo.

Haga clic por encima del grupo, arrastre en diagonal para crear un cuadro temporal alrededor del grupo y suelte el bot�n del mouse. Tambi�n puede mantener presionada la tecla Ctrl mientras hace clic en elementos individuales.�Puedes alinear un grupo de elementos a la izquierda, derecha, arriba o abajo.

Para alinear elementos, selecciona el grupo, haz clic en el men� Dise�o y haz clic en Alinear objetos.�Puedes "recorrer" todos los elementos de una portada hasta seleccionar el que desees.

Para ello, haz clic en un elemento y presiona la tecla Tab repetidamente. Para seleccionar en orden inverso, presiona May�s+Tab.sPuede duplicar la mayor�a de los objetos mientras los arrastra. 

Seleccione el objeto (para seleccionar varios objetos, presione la tecla Ctrl mientras los selecciona). Una vez seleccionados los objetos, presione las teclas Ctrl + May�s y, al mismo tiempo, arrastre los objetos sin soltar el bot�n primario del mouse. 

Esta t�cnica no permite duplicar un campo de nota.HPuedes eliminar un elemento seleccion�ndolo y presionando la tecla Supr.�Puedes guardar un elemento arrastr�ndolo al �rea gris en cualquier lado de una portada. No se imprimir�n los elementos de esta �rea.�Puedes mover un elemento r�pidamente delante o detr�s de otros.

Para ello, haz clic en el elemento, despu�s en el men� Dise�o y haz clic en Traer al frente o Enviar al fondo.&Enviar para segundo planoBarra de ferramenta&s de estilo &Barra de ferramentas de desenhoBarra de es&tadoLin&has de grelha.O 'Editor de folhas de rosto' � utilizado para criar e modificar folhas de rosto. O utilizador escolhe e posiciona campos de informa��o necess�rios e, em seguida, guarda a folha de rosto. Ao enviar um fax, pode escolher esta folha de rosto, assim como informa��es espec�ficas adequadas para cada campo.�Este editor pode atualizar documentos criados pelo editor de folhas de rosto do Windows 95

Apenas ficheiros com o novo formato e extens�o ".COV" podem ser usados para enviar faxes.\Pode inserir campos de fax predefinidos na folha de rosto. Selecione campos do menu Inserir.�Pode selecionar v�rios itens como uma unidade.

Clique acima do grupo, arraste diagonalmente para criar uma caixa tempor�ria � volta do grupo e, em seguida, solte o bot�o do rato. Ou ent�o mantenha premida a tecla Ctrl enquanto clica em cada um dos itens.�Pode alinhar um grupo de itens � esquerda, � direita, pelo limite superior ou inferior.

Para alinhar itens, selecione o grupo, clique no menu 'Esquema' e, em seguida, clique em 'Alinhar objetos'.�Pode percorrer todos os itens de uma folha de rosto at� selecionar aquele que deseja.

Para tal, clique num item e, em seguida, prima a tecla TAB sucessivamente. Para selecionar em ordem inversa, prima SHIFT+TAB.tPode duplicar a maior parte dos objetos � medida que os arrasta. 

Selecione o objeto (para selecionar v�rios objetos, prima a tecla Ctrl � medida que seleciona). Depois de ter selecionado os objetos, prima as teclas Ctrl + Shift e, ao mesmo tempo, arraste o/s objeto/s utilizando o bot�o esquerdo do rato. 

N�o pode utilizar esta t�cnica para duplicar um campo de notas.?Pode eliminar um item selecionando-o e premindo a tecla DELETE.�Pode guardar um item arrastando-o at� � �rea cinzenta em qualquer dos lados da folha de rosto. Os itens que estiverem nesta �rea n�o ser�o impressos.�Pode mover um item rapidamente para a frente ou para tr�s dos outros.

Para tal, clique no item, clique no menu 'Esquema' e, em seguida, clique em 'Trazer para a frente' ou 'Enviar para tr�s'.&Enviar al fondoBarra de herramienta&s Estilo&Barra de herramientas DibujoBarra de &estado&Cuadr�culaEl Editor de portadas permite crear y modificar portadas. El usuario elige y coloca los campos de informaci�n que se requieren y despu�s guarda la portada.  Cuando env�e un fax, puede elegir esta portada y especificar la informaci�n apropiada para cada campo.�Este editor puede actualizar documentos creados por el Editor de portadas de fax de Windows 95.

Solo se pueden usar para enviar faxes los archivos con formato nuevo y con extensi�n ".COV".cPuede insertar campos de fax predefinidos en la portada. Seleccione los campos en el men� Insertar.Puede seleccionar varios elementos como uno solo.

Haga clic por encima del grupo, arrastre en diagonal para crear un cuadro temporal alrededor del grupo y suelte el bot�n del mouse. Tambi�n puede mantener presionada la tecla Ctrl mientras hace clic en elementos individuales.�Puede alinear un grupo de elementos a la izquierda, derecha, arriba o abajo.

Para alinear elementos, seleccione el grupo, haga clic en el men� Dise�o y haga clic en Alinear objetos.�Puede "recorrer" todos los elementos de una portada hasta seleccionar el que desee.

Para ello, haga clic en un elemento y presione la tecla Tab repetidamente. Para seleccionar en orden inverso, presione May�s+Tab.pPuede duplicar la mayor�a de los objetos mientras los arrastra. 

Seleccione el objeto (para seleccionar varios objetos, pulse la tecla Ctrl mientras los selecciona). Una vez seleccionados los objetos, presione las teclas Ctrl + May�s y, al mismo tiempo, arrastre los objetos sin soltar el bot�n primario del mouse. 

Esta t�cnica no permite duplicar un campo de nota.GPuede eliminar un elemento seleccion�ndolo y presionando la tecla Supr.�Puede guardar un elemento arrastr�ndolo al �rea gris en cualquier lado de una portada. No se imprimir�n los elementos de esta �rea.�Puede mover un elemento r�pidamente delante o detr�s de otros.

Para ello, haga clic en el elemento , despu�s en el men� Dise�o y haga clic en Traer al frente o Enviar al fondo.PAMettre � l &arri�re-planBarre d outils &StyleBarre d outils &Dessin
B&arre d �tat&Quadrillage+L �diteur de pages de garde est utilis� pour cr�er et modifier les pages de garde. Choisissez et placez les champs d informations demand�s, puis sauvegardez la page de garde. Lorsque vous envoyez une t�l�copie, vous pouvez choisir cette page de garde et sp�cifier des informations pour chaque champ.�Cet �diteur peut mettre � jour les documents cr��s avec l �diteur de pages de garde de Windows 95.

Seuls les fichiers au nouveau format et ceux ayant l extension ��.COV�� peuvent �tre utilis�s pour l envoi de t�l�copies.tVous pouvez ins�rer des champs de t�l�copie dans la page de garde. S�lectionnez les champs � partir du menu Ins�rer.0Vous pouvez s�lectionner plusieurs �l�ments sous forme d une unit�.

Cliquez au-dessus du groupe, faites glisser le curseur en diagonale pour cr�er une zone temporaire autour du groupe, puis rel�chez le bouton de la souris ou maintenez la touche CTRL enfonc�e pendant que vous cliquez sur chaque �l�ment.�Vous pouvez aligner un groupe d �l�ments � gauche, � droite, en haut ou en bas.

Pour aligner des �l�ments, s�lectionnez le groupe, cliquez sur le menu de mise en page, puis sur Aligner les objets.	Vous pouvez passer d un �l�ment � l autre de la page de garde jusqu � ce que vous ayez s�lectionn� celui que vous d�sirez.

Pour ce faire, cliquez sur un �l�ment puis appuyez sur le bouton TAB plusieurs fois. Pour un d�filement en sens inverse, appuyez sur MAJ+TAB.�Vous pouvez dupliquer la plupart des objets tout en les d�pla�ant. 

S�lectionnez les objets (pour s�lectionner plusieurs objets, appuyez sur les touches CTRL + MAJ pendant la s�lection). Une fois ces objets s�lectionn�s, appuyez sur les touches CTRL + MAJ, et en m�me temps, d�placez les objets/s en utilisant le bouton gauche de la souris. 

Vous ne pouvez utiliser cette technique pour dupliquer un champ de Remarque.gVous pouvez supprimer un �l�ment en le s�lectionnant et en appuyant sur la touche Suppression (Suppr.).�Vous pouvez enregistrer un �l�ment en le faisant glisser sur la zone gris�e des deux c�t�s de la page de garde. Les �l�ments de cette zone ne seront pas imprim�s.�Vous pouvez d�placer un �l�ment rapidement devant ou derri�re les autres.

Pour ce faire, cliquez sur l �l�ment, cliquez sur le menu de pr�sentation puis sur Mettre au premier plan ou Mettre � l arri�re-plan.PAPoaalji &nazad&Traka sa alatkama za stil&Traka sa alatkama za crtanjeS&tatusna traka&Koordinatne linijeUreiva
 naslovnih stranica se koristi za kreiranje i promenu naslovnih stranica. Odabirate i smeatate potrebna polja sa informacijama i zatim 
uvate naslovnu stranicu. Kada aaljete faks, mo~ete odabrati tu naslovnu stranicu i odreene odgovarajue informacije za svako polje.�Ovaj ureiva
 mo~e da a~urira dokumente kreirane u Windows 95 ureiva
u naslovnih stranica faksa.

Za slanje faksova mogu se koristiti samo datoteke u novom formatu i oznakom tipa datoteke  .COV .dU naslovnu stranicu mo~ete umetnuti unapred odreena faks polja. Izaberite polja iz menija  Umetni .�Mo~ete izabrati viae stavki kao jednu celinu.

Kliknite iznad grupe, prevucite pokaziva
 miaa dijagonalno da biste kreirali privremeni okvir oko grupe i zatim otpustite taster miaa. Ili dr~ite pritisnut kontrolni taster i kliknite na pojedina
ne stavke.�Grupu stavki mo~ete poravnati s leve, desne, gornje ili donje strane.

Da biste poravnali stavke, izaberite grupu, izaberite meni  Raspored  i zatim stavku  Poravnaj objekte .�Mo~ete  proi kroz ciklus  svake od stavki na naslovnoj stranici dok ne izaberete onu koju ~elite.

Da biste to u
inili, kliknite na stavku i pritiskajte taster TAB. Da biste izbor vraili obrnutim redosledom, pritisnite kombinaciju tastera SHIFT+TAB.cMogue je napraviti duplikat veine objekata dok ih prevla
ite. 

Izaberite objekat (da biste izabrali viae objekata, pritiskajte taster Ctrl dok birate objekte). Kada izaberete objekte, pritisnite kombinaciju tastera Ctrl + Shift i istovremeno prevucite objekte pomou levog tastera miaa. 

Ova tehnika se ne mo~e koristiti za dupliranje polja  Beleaka .MStavku mo~ete izbrisati tako ato ete je izabrati i pritisnuti taster DELETE.�Stavku mo~ete sa
uvati tako ato ete je prevui u sivu oblast sa bilo koje strane naslovne stranice. Stavke unutar tih oblasti se nee atampati.�Stavku mo~ete brzo premestiti ispred ili iza drugih.

Da biste to uradili, kliknite na stavku i zatim izaberite opciju  Postavi napred  ili  Poaalji natrag .[  J*901 9DI "E-11 5A-) 'D:D'A" *-/J/ EHB9 'DEDA "%s".
'D1,'! E-'HD) A*- EDA 5A-) :D'A ".1.
/  :J1 B'/1 9DI *-/J/ EHB9 'D/'D) PageSetupDlgA.(  :J1 B'/1 9DI *-/J/ EHB9 COMMDLG32.DLL.EDA 5A-) :D'A 'DA'C3GD *9DE #FG...�  D' *H,/ #J) -BHD E9DHE'* .'5) ('DA'C3 9DI 5A-) 'D:D'A. DE2J/ EF 'DE9DHE'* -HD CJAJ) %/1', -BHD 'DE9DHE'* 'F81 "*9DJE'*". GD *1J/ 'D'3*E1'1#3H/g 540:B>@JB =0 B8BC;=8 AB@0=8F8 =5 <>65 40 =0<5@8 D09;0 "%s".
B2>@5B5 4@C3 D09; AJA 703;02=0 AB@0=8F0.
-5 <>65 40 A5 =0<5@8 DC=:F8OB0 PageSetupDlgA.#5 <>65 40 A5 =0<5@8 COMMDLG32.DLL.$09; A B8BC;=0 AB@0=8F0 70 D0:A=05B5 ;8, G5...�0 B8BC;=0B0 AB@0=8F0 =O<0 ?>;5B0 A 8=D>@<0F8O 70 D0:A0. 6. ?><>IB0 70 ?>25G5 8=D>@<0F8O 70 2<J:20=5 =0 8=D>@<0F8>==8 ?;5B0. A:0B5 ;8 40 ?@>4J;68B5?'5@5=PA![\b���}/�hV] ~b
N0R�jHh "%s"0
ˊ��_UvQ�N\b���jHh0
~b
N0R�R�� PageSetupDlgA0~b
N0R COMMDLG32.DLL0�Pw\b���jHh�`�wS��U...(\b��
N�l	g�Pwnj
�kMO0�ceQnj
�kMO�v�vܕnj
��ˊ�S�� [��f]0�`��|~�~�U?ўr�PA`Editoru tituln�ch str�nek se nepodaYilo nal�zt soubor %s.
OtevYete jin� soubor tituln� str�nky.
*NepodaYilo se nal�zt funkci PageSetupDlgA.*NepodaYilo se nal�zt soubor COMMDLG32.DLL.Soubor tituln� str�nky faxuV�te, ~e...�Na tituln� str�nce nejsou ~�dn� pole s informacemi o faxov� zpr�v. Dala� informace o vkl�d�n� pol� s informacemi naleznete v n�povd. Chcete pokra
ovat?ern�PAFForsideredigering kan ikke finde filen "%s".
�bn en anden forsidefil.
PageSetupDlgA blev ikke fundet.COMMDLG32.DLL blev ikke fundet.Fil til faxforsideVidste du, at...�Der er ingen felter til faxoplysninger p� forsiden. Flere oplysninger om oprettelse af felter til faxoplysninger finder du i Hj�lp. Vil du forts�tte?SortPA^Der Deckblatt-Editor kann die Datei "%s" nicht finden.
�ffnen Sie eine andere Deckblattdatei.
8Die Funktion PageSetupDlgA konnte nicht gefunden werden.+COMMDLG32.DLL konnte nicht gefunden werden.FaxdeckblattdateiTipp...�Das Deckblatt enth�lt keine Faxinformationsfelder. Informationen zum Einf�gen von Informationsfeldern finden Sie in der Hilfe. M�chten Sie den Vorgang fortsetzen?Schwarz�� ����������� ������������ ������� ��� ����� ������ �� ��������� �� ������ "%s".
������� ��� ����������� ������ ������������ �������.
9��� ����� ������ �� ���������� � ��������� PageSetupDlgA.0��� ����� ������ �� ���������� �� COMMDLG32.DLL.������ ������������ ������� ������������ ���...���� �������� ����� ����������� ��� ��� ����������� ������.  ��������� ��� ������� ��� ������������ ����������� ������� �� ��� �������� ������ �����������. ������ �� ����������;�����PA_The Cover Page Editor cannot locate the file "%s".
Please open an alternative cover page file.
*Not able to locate function PageSetupDlgA.!Not able to locate COMMDLG32.DLL.Fax Cover Page FileDid you know...�There are no fax information fields on the cover page. See Help for more information on inserting information fields. Do you want to continue?BlackPAOKansilehtieditori ei l�yd� tiedostoa %s.
Avaa jokin toinen kansilehtitiedosto.
!Funktiota PageSetupDlgA ei l�ydy.!COMMDLG32.DLL-tiedostoa ei l�ydy.Faksin kansilehtitiedostoTiesitk�, ett�...}Kansilehdess� ei ole kentti� faksin tiedoille. (Lis�tietoja on ohjeen tietokentti� k�sittelev�ss� kohdassa.) Haluatko jatkaa?MustaPAlL �diteur de page de garde ne peut pas trouver le fichier ��%s��.
Ouvrez un autre fichier de page de garde.
0Impossible de trouver la fonction PageSetupDlgA./Impossible de trouver le fichier COMMDLG32.DLL.%Fichier de page de garde de t�l�copieLe saviez-vous...�Il n y a pas de champs d informations de t�l�copie sur la page de garde. Consultez l aide pour plus d informations sur l insertion de champs d informations. Voulez-vous continuer�?NoirPAM��� ����� ����� ���� ������ ���� �� ����� "%s".
��� ����� ���� ���� ��� ���.
,  ��� ������ ���� �� �������� PageSetupDlgA.#  ��� ������ ���� �� COMMDLG32.DLL.  ���� ���� ��� �� ������ ����...z����� ���� ��� ���� ���� ���. (����� ���� ����� ���� ����� ���� ���� ���, ���� ������� �������� �����). ��� ������ ������?����PAkA fedQlapszerkesztQ nem tal�lja a k�vetkezQ f�jlt: "%s".
Pr�b�lkozzon egy m�sik fedQlapf�jl megnyit�s�val.
'Nem tal�lhat� a PageSetupDlgA f�ggv�ny.Nem tal�lhat� a COMMDLG32.DLL.FaxfedQlapf�jlTudta, hogy...oNincs faxadatmezQ a fedQlapon. A faxadatmezQk l�trehoz�s�r�l a s�g�ban tal�l bQvebb felvil�gos�t�st. Folytatja?FeketePAHImpossibile trovare il file "%s".
Aprire un altro file di frontespizio.
.Impossibile trovare la funzione PageSetupDlgA."Impossibile trovare COMMDLG32.DLL.File frontespizio faxNon tutti sanno che...�Il frontespizio non contiene campi di informazioni. Per ulteriori informazioni sull'inserimento di campi di informazioni per il fax, vedere le procedure nella Guida. Continuare?Nero4��N�r�0�0�0�0�0L00�0�0�0�0 "%s" n04X@b�0yr�[g0M0~0[0�00
%Rn0��N�r�0�0�0�0�0��D0f0O0`0U0D00
��pe PageSetupDlgA L0��d0K0�0~0[0�00COMMDLG32.DLL L0��d0K0�0~0[0�00FAX ��N�r�0�0�0�0	�O)Rj0OD0�e...L��N�rk00FAX �`1Xn0�0�0�0�0�0L0B0�0~0[0�0 (s�W0O0o00�0�0�0�0�0 �0�0�0n00��N�rn0�`1X�0�0�0�0�0�0?ceQY0�0
0�0�SgqW0f0O0`0U0D0)0�}L�W0~0Y0K0?Ҟ1\�� ����0���� "%s" �|�D� >�D� �  �ŵ�Ȳ�.
�x� \�� �|�D� �Ŵ� �����$�.
PageSetupDlgA h��|� >�D� � �ŵ�Ȳ�.COMMDLG32.DLLD� >�D� � �ŵ�Ȳ�.)Ӥ� \�� �|�
L�� Ĭ��ȲL�...E\���� )Ӥ� �� D�ܴ� �ŵ�Ȳ�. �� D�ܴ|� ����XՔ� )����� �\� ��8�\� ����@� ij��йD� 8�p�X�����$�. Ĭ��X�� ���ȲL�?���PAfDe Faxvoorblad-editor kan het bestand %s niet vinden.
Probeer een ander faxvoorbladbestand te openen.
&Kan functie PageSetupDlgA niet vinden.Kan COMMDLG32.DLL niet vinden.Bestand van faxvoorbladWist u dit al?...�Er bevinden zich geen faxgegevensvelden op het faxvoorblad. Zie de Help voor meer informatie over het invoegen van faxgegevensvelden. Wilt u doorgaan?ZwartPAJRedigering av faksforside finner ikke filen %s.
�pne en annen forsidefil.
#Finner ikke funksjon PageSetupDlgA.Finner ikke Commdlg32.dll.Forsidefil for faksVisste du at...�Det er ingen faksinformasjonsfelt p� forsiden. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du setter inn informasjonsfelt, ser du i Hjelp. Vil du fortsette?SvartgEdytor stron tytuBowych nie mo|e zlokalizowa pliku  %s .
Spr�buj otworzy inny plik strony tytuBowej.
-Nie mo|na zlokalizowa funkcji PageSetupDlgA.+Nie mo|na zlokalizowa pliku COMMDLG32.DLL.Plik strony tytuBowej faksuCzy wiesz, |e...�Na stronie tytuBowej nie ma p�l z informacjami o faksie. Wicej informacji na temat wstawiania p�l z informacjami o faksie mo|na znalez w Pomocy. Czy chcesz kontynuowa?CzarnydO Editor de folha de rosto n�o pode localizar o arquivo "%s".
Abra outro arquivo de folha de rosto.
0N�o � poss�vel localizar a fun��o PageSetupDlgA.'N�o � poss�vel localizar COMMDLG32.DLL. Arquivo de folha de rosto de fax
Voc� sabia...�N�o h� campos de informa��es do fax na folha de rosto. Consulte a 'Ajuda' para obter mais informa��es sobre como inserir campos de informa��es. Deseja continuar?PretowEditorul de pagini de �nsoire nu poate localiza fiierul "%s".
Deschidei un fiier de pagin de �nsoire alternativ.
-Imposibil de localizat funcia PageSetupDlgA.%Imposibil de localizat COMMDLG32.DLL.Fiier pagin de �nsoire faxtiai c...�Nu exist niciun c�mp de informaii fax pe pagina de �nsoire. Pentru mai multe informaii despre inserarea c�mpurilor de informaii, consultai Ajutor. Continuai?NegruPA^ 540:B>@ B8BC;L=KE AB@0=8F =5 <>65B =09B8 D09; "%s".
B:@>9B5 4@C3>9 D09; B8BC;L=>9 AB@0=8FK.
'5 C405BAO =09B8 DC=:F8N PageSetupDlgA.$5 C405BAO =09B8 D09; COMMDLG32.DLL.$09; B8BC;L=>9 AB@0=8FK D0:A0>;57=K5 A>25BK...z0 B8BC;L=>9 AB@0=8F5 =5B ?>;59 A 40==K<8 > D0:A5. !2545=8O > 4>102;5=88 ?>;59 40==KE A<. 2 A?@02:5. K E>B8B5 ?@>4>;68BL?'5@=K9\Ureiva
 naslovnice ne mo~e pronai datoteku "%s".
Otvorite neku drugu datoteku naslovnice.
0Pronala~enje funkcije PageSetupDlgA nije mogue."Nije mogue pronai COMMDLG32.DLL.Datoteka naslovnice faksaJeste li znali...�Na naslovnici nema informacija o faksu. Dodatne informacije o umetanju polja s informacijama potra~ite u Pomoi. }elite li nastaviti?CrnaPA^Editor titulnej strany nem�~e n�jse umiestnenie s�boru %s.
Otvorte in� s�bor titulnej strany.
*Nepodarilo sa n�jse funkciu PageSetupDlgA.+Nepodarilo sa n�jse kni~nicu COMMDLG32.DLL.S�bor titulnej strany faxuViete, ~e...�Na titulnej strane neexistuj� ~iadne polia s faxov�mi inform�ciami. Inform�cie o vkladan� pol� s inform�ciami n�jdete v Pomocn�kovi. Chcete pokra
ovae?ierna;Filen %s kan inte hittas.
�ppna en annan f�rs�ttsbladsfil.
1Det gick inte att hitta funktionen PageSetupDlgA.&Det gick inte att hitta COMMDLG32.DLL.Faxf�rs�ttsbladVisste du att...�Det finns inga faxinformationsf�lt p� f�rs�ttsbladet. Mer information om hur l�gger till informationsf�lt finns i hj�lpen. Vill du forts�tta?SvartPAOCover Page Editor D!H*2!2##083A+HAI! "%s" DI
#82@4AI!C0+I2*3#-
.D!H*2!2##083A+H1L
1 PageSetupDlgA DI&D!H*2!2##083A+H COMMDLG32.DLL DIAI!C0+I2B#*2#8#2+#7-D!H'H2...�D!H!5@I-!9%B#*2#C0+I2 #829 ''45C
I' *3+#1I-!9%@4H!@4!@5H"'1'452#A#@I-!9% 8I-2#3@42#H-+#7-D!H3dKapak Sayfas1 D�zenleyicisi, "%s" dosyas1n1 bulam1yor.
L�tfen ba_ka bir kapak sayfas1 dosyas1 a�1n.
 PageSetupDlgA i_levi bulunamad1.COMMDLG32.DLL bulunamad1.Faks Kapak Sayfas1 Dosyas1Bunu biliyor muydunuz?�Kapak sayfas1nda hi� faks bilgisi alan1 yok. Bilgi alan1 eklemek konusunda daha fazla bilgi i�in Yard1m'a bak1n. Devam etmek istiyor musunuz?SiyahPA_ 540:B>@ B8BC;L=8E AB>@V=>: =5 <>65 7=09B8 D09; "%s".
V4:@89B5 V=H89 D09; B8BC;L=>W AB>@V=:8.
(5 240;>AO 7=09B8 DC=:FVN PageSetupDlgA.%5 240;>AO 7=09B8 D09; COMMDLG32.DLL.$09; B8BC;L=>W AB>@V=:8 D0:AC'8 2V4><> 20<...�0 B8BC;L=V9 AB>@V=FV =5<0T V=D>@<0FV9=8E ?>;V2 D0:AC. )>1 >B@8<0B8 4>40B:>2C V=D>@<0FVN ?@> 2AB02;5==O V=D>@<0FV9=8E ?>;V2, 482VBLAO 4>2V4:C. @>4>268B8?'>@=89PA^Urejevalnik spremnih strani ne najde datoteke �%s�.
Odprite drugo datoteko s spremno stranjo.
)Funkcije �PageSetupDlgA� ni mogo
e najti. �COMMDLG32.DLL� ni mogo
e najti. Datoteka s spremnim pismom faksaSte vedeli ...�Na naslovnici ni polj z informacijami o faksu. e ~elite ve
 informacij o vstavljanju polj z informacijami, glejte pomo
. Ali ~elite nadaljevati?rnaOTiitellehe redaktor ei leia faili %s.
Palun valige m�ni teine tiitellehe fail.
$Funktsiooni PageSetupDlgA ei leitud.#Ei suuda leida faili COMMDLG32.DLL.Faksi tiitellehe failKas teadsite...�Tiitellehel ei ole �htegi faksi teabev�lja. Kui soovite teabev�ljade lisamise kohta lisateavet, kl�psake nupul Spikker. Kas soovite j�tkata?Must\Titullapas redaktors nevar atrast failu "%s".
Lkdzu, atveriet alternat+vu titullapas failu.
$Nevar atrast funkciju PageSetupDlgA.Nevar atrast COMMDLG32.DLL. Faksa Titullapas redaktora failsVai zinjt...�Titullap nav faksa informcijas lauku. Lai iegktu papildu informciju par informcijas lauku ievietoaanu, skatiet Pal+dz+bu. Vai vlaties turpint?MelnabTitulinio puslapio rengykl neranda "%s" failo.
Atidarykite alternatyvs titulinio puslapio fail.
(Ne/manoma rasti funkcijos PageSetupDlgA.Ne/manoma rasti COMMDLG32.DLL.Fakso titulinio puslapio failasAr ~inote...�Tituliniame puslapyje nra fakso informacijos lauks. Nordami gauti daugiau informacijos apie lauks /terpim, spustelkite }inynas. Ar norite tsti?Juoda\b���hV~b
N0R�e�N "%s"0
��\ՋSb_vQ�N\b��e�N0
~b
N0R PageSetupDlgA �Qpe0~b
N0R COMMDLG32.DLL0 Ow\b��e�N`O�wS�T...+\b�
N�l	g Ow�Oo`W[�k0	gsQ�YUO�ceQ�Oo`W[�k�v��~�Oo`����S� .^�R 0nx�[���~�~T?ўr�PAeEl Editor de portadas no encuentra el archivo "%s".
Intenta abrir un archivo de portada alternativo.
)No se encuentra la funci�n PageSetupDlgA.No se encuentra COMMDLG32.DLL.Archivo de portada de fax�Sab�a que...?�No hay ning�n campo de informaci�n de fax en la portada. (Para obtener m�s informaci�n acerca de c�mo insertar campos de informaci�n, consulta la Ayuda.) �Deseas continuar?NegrowN�o � poss�vel ao editor de folhas de rosto localizar o ficheiro "%s".
Abra um ficheiro de folha de rosto alternativo.
0N�o � poss�vel localizar a fun��o PageSetupDlgA.'N�o � poss�vel localizar COMMDLG32.DLL.!Ficheiro de folha de rosto de faxSabia que...�N�o existem campos de informa��o do fax na folha de rosto. Consulte a Ajuda para mais informa��es sobre a inser��o de campos de informa��o. Continuar?PretoeEl Editor de portadas no encuentra el archivo "%s".
Intente abrir un archivo de portada alternativo.
)No se encuentra la funci�n PageSetupDlgA.No se encuentra COMMDLG32.DLL.Archivo de portada de fax�Sab�a que...?�No hay ning�n campo de informaci�n de fax en la portada. (Para obtener m�s informaci�n acerca de c�mo insertar campos de informaci�n, consulte la Ayuda.) �Desea continuar?NegroPAeL �diteur de pages de garde ne peut trouver le fichier %s.
Ouvrez un autre fichier de page de garde.
0Impossible de trouver la fonction PageSetupDlgA./Impossible de trouver le fichier COMMDLG32.DLL.%Fichier de page de garde de t�l�copieLe saviez-vous...�Il n y a pas de champs d informations de t�l�copie sur la page de garde. Consultez l aide pour plus d informations sur l insertion de champs d informations. Voulez-vous continuer?NoirPAsUreiva
 naslovnih stranica ne mo~e da odredi mesto datoteke  %s .
Otvorite neku drugu datoteku naslovne stranice.
+Nije mogue pronai funkciju PageSetupDlgA.+Nije mogue pronai datoteku COMMDLG32.DLL. Datoteka naslovne stranice faksaDa li ste znali...�Na naslovnoj stranici nema polja sa informacijama o faksu. Pogledajte Pomo za viae informacija o umetanju polja sa informacijama. }elite li da nastavite?CrnoPA#(J6
1E'/J A'*-
1E'/J /'CF1E'/J E*H37
-xxxx,  -xxxx&  D' JH,/ 4& :J1 0DC JECF 'D*1',9 9FG.J  BE ('DFB1 H'D3-( D%/1', E6D9 :J1 E-// 'D4CD H'FB1 FB1'K E2/H,'K DD%FG'!.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPAO;	!25B;>A82"J<=>A82	!@54=>A82
-xxxx,  -xxxxO<0 =8I> 4@C3> 70 >B<5=O=5.d)@0:=5B5 8 ?;J7=5B5, 70 40 2<J:=5B5 70B2>@5=0 =0GC?5=0 ;8=8O, 8 I@0:=5B5 42C:@0B=>, 70 40 702J@H8B5.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPA}vr��mpp�mpp-Npp
-xxxx,  -xxxx�l	gvQ�N��v�S�N�_�S0	c�S�b�f�N�ceQNP�1uWb_�vY��b_� 	ciQN�]P}_g0
xxxxx X xxxxx�e0}fԚ�e0}fԚPAB�l�Svtle aed�
Tmav aed�StYedn aed�
-xxxx,  -xxxx"}�dnou dala� akci nelze vz�t zpt.ZKliknut�m a ta~en�m mya� vlo~te body mnoho�heln�ku, vytv�Yen� ukon
ete dvojit�m kliknut�m.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPAHvidS�lvgr�M�rkegr�	Mellemgr�
-xxxx,  -xxxx)Der er ikke flere handlinger at fortryde.QKlik og tr�k for at inds�tte en kombinationstegning. Dobbeltklik for at afslutte.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgWei�Hellgrau
Dunkelgrau
Mittelgrau
-xxxx,  -xxxx"Es wurde alles r�ckg�ngig gemacht.pKlicken und ziehen Sie, um ein Freihandpolygon einzuf�gen. Doppelklicken Sie, um das Freihandpolygon zu beenden.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell Dlg������������ ���������� ���������� ����
-xxxx,  -xxxx)��� ������� ������ ���� ��� �� ���������.k����� ���� ��� ������ ��� �� ���������� ��� �������� ��������� ������, ����� ����� ���� ��� �� �� ��������.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPAWhite
Light gray	Dark grayMedium gray
-xxxx,  -xxxxNothing more to undo.AClick and drag to insert a freeform polygon, double click to end.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPA	Valkoinen
VaaleanharmaaTummanharmaaKeskiharmaa
-xxxx,  -xxxx%Kumottavia toimintoja ei ole enemp��.jPiirr� lis�tt�v�n monikulmion sivut napsauttamalla ja vet�m�ll�. Lopeta piirt�minen kaksoisnapsauttamalla.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBlanc
Gris clair
Gris fonc�Gris
-xxxx,  -xxxxPlus rien � annuler.cCliquez et faites glisser la souris pour ins�rer une forme libre. Puis terminez par un double-clic.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell Dlg���	���� �������� ������� ������
-xxxx,  -xxxx  ��� ���� ������ ������.C��� ����� ��� ������ ����� ����� ������, ��� ����� ����� ��� �����.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPAFeh�r
Vil�gossz�rkeS�t�tsz�rkeK�zepes sz�rke
-xxxx,  -xxxx!Nincs t�bb visszavonhat� mqvelet.ZKattintson �s h�zza az eg�rmutat�t soksz�g rajzol�s�hoz, a befejez�shez kattintson dupl�n.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBianco
Grigio chiaroGrigio scuroGrigio intermedio
-xxxx,  -xxxx%Nessun altra operazione da annullare.nPer inserire un poligono a mano libera, fare clic e trascinare. Per terminare l'inserimento, fare doppio clic.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPA}v�mD0ppr��oD0ppr�ppr�
-xxxx,  -xxxxCQk0;bY0�0n0o0�0F0B0�0~0[0�00/�1ub_�rn0Y҉b_�0?ceQY0�0k0o00�0�0�0�0W0f0�0�0�0�0W0~0Y00B}�NY0�0k0o0�0�0�0�0�0�0�0W0~0Y00
xxxxx X xxxxxMS UI GothicMS UI GothicPAp����\� �����P��� ����� ���
-xxxx,  -xxxx�‰� �͌�`� ����t� �ŵ�Ȳ�.+�� � ��� ���D� ����X�$�t� �� L��, ����D� ]���$�t� P� �� �t�����$�.
xxxxx X xxxxxt���t���PAWit
LichtgrijsDonkergrijs
Normaal grijs
-xxxx,  -xxxxKan niets meer ongedaan maken.OKlik en sleep om een vrije-vormveelhoek in te voegen. Dubbelklik om te stoppen.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgHvitLys gr�M�rk gr�Middels gr�
-xxxx,  -xxxxKan ikke angre flere ganger.VKlikk og dra hvis du vil sette inn et frih�ndsobjekt. Dobbeltklikk for � avslutte det.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBiaBy
JasnoszaryCiemnoszaryZrednioszary
-xxxx,  -xxxxNic wicej do cofnicia.aKliknij i przecignij, aby wstawi dowolny wielokt. Kliknij dwukrotnie, aby zakoDczy rysowanie.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPABrancoCinza claroCinza escuroCinza m�dio
-xxxx,  -xxxxNada mais para desfazer.UClique e arraste para inserir um pol�gono qualquer, clique duas vezes para finalizar.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPAAlbGri deschis
Gri �nchis	Gri mediu
-xxxx,  -xxxxNimic de anulat.cFacei clic i glisai pentru a insera un poligon form liber, facei dublu clic pentru a termina.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell Dlg5;K9!25B;>-A5@K9"5<=>-A5@K9!@54=5-A5@K9
-xxxx,  -xxxx,>;LH5 =5B 459AB289, :>B>@K5 <>6=> >B<5=8BL.i)5;:=8B5 8 ?@>BO=8B5, GB>1K 2AB028BL <=>3>C3>;L=8: ?@>872>;L=>9 D>@<K, 8 42064K I5;:=8B5 4;O 7025@H5=8O .
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPABijelaSvijetlosiva	TamnosivaSrednje siva
-xxxx,  -xxxxViae se nema ato poniatiti.dKliknite i povucite da biste umetnuli prostoru
ni viaekutnik, a zatim dvokliknite da biste zavraili.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBiela
Svetlosiv�	Tmavosiv�Stredne siv�
-xxxx,  -xxxx<Neexistuj� ~iadne akcie, ktor�ch zmenu by bolo mo~n� zruaie.bAk chcete vlo~ie mnohouholn�k, uchopte a potiahnite ho myaou. Dvakr�t kliknite, ak chcete skon
ie.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgVitLjusgr�M�rkgr�	Mellangr�
-xxxx,  -xxxxDet finns inget mer att �ngra.OKlicka och dra f�r att infoga en frihandspolygon, dubbelklicka f�r att avsluta.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPA2'@2-H-@2@I!
@22%2
-xxxx,  -xxxxD!H!5*4H5H0@%43DI-5A%I'M%4A%0%2@7H-A##9+%2"@+%5H"!#9#-4*#0 %4*-#1I@7H-*4I*82##03
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBeyazA�1k griKoyu griOrta gri
-xxxx,  -xxxxGeri alacak ba_ka bir _ey yok.YSerbest bi�im poligonu eklemek i�in t1klat1p s�r�kleyin; sonland1rmak i�in �ift t1klat1n.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgV;89!2VB;>-AV@89"5<=>-AV@89!V@89
-xxxx,  -xxxxV4ACB=V 4VW 4;O A:0AC20==O._;0F=VBL V ?5@5BO3=VBL, I>1 2AB028B8 1030B>:CB=8: 2V;L=>W D>@<8, 4;O 7025@H5==O :;0F=VBL 42VGV.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBelaSvetlo siva
Temno sivaSrednje siva
-xxxx,  -xxxx"Ni
esar ve
 ni za razveljavljanje.ie ~elite vstaviti poljubno oblikovan mnogokotnik, kliknite in povlecite. e ~elite kon
ati, dvokliknite.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgValgeHelehallTumehall
Keskmine hall
-xxxx,  -xxxxMidagi pole tagasi v�tta.[Vabavormis hulknurga lisamiseks kl�psake ja lohistage seda, l�petamiseks tehke topeltkl�ps.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBaltaGaiai pelksTumai pelks
Vidji pelks
-xxxx,  -xxxxVairk nav ko atsaukt.\Noklika7iniet un velciet, lai ievietotu br+vformas daudzstkri, dubultklika7is, lai pabeigtu.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBalta`viesiai pilka
Tamsiai pilkaVidutiniakai pilka
-xxxx,  -xxxxNieko daugiau neanuliuoti.iSpustelkite ir vilkite nordami /terpti laisvos formos daugiakamp/, dukart spustelkite nordami baigti.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPA}vr��mpp�mpp-Npp
-xxxx,  -xxxx�e�d\O�S�N�d�m0	cOOv^�b�R �h�N�ceQKb;uY��b_��S�Q�~_g0
xxxxx X xxxxx�[SO�[SOPAWhite
Light grey	Dark greyMedium grey
-xxxx,  -xxxxNothing more to undo.AClick and drag to insert a freeform polygon, double click to end.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgPABlanco
Gris claroGris oscuro
Gris medio
-xxxx,  -xxxxNo hay nada m�s para deshacer.[Haz clic y arrastra para insertar un pol�gono a mano alzada, haz doble clic para finalizar.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBrancoCinzento claroCinzento escuroCinzento m�dio
-xxxx,  -xxxx#N�o existe mais nada para desfazer.XClique e arraste para inserir pol�gono de forma livre e fa�a duplo clique para concluir.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBlanco
Gris claroGris oscuro
Gris medio
-xxxx,  -xxxxNo hay nada m�s para deshacer.]Haga clic y arrastre para insertar un pol�gono a mano alzada, haga doble clic para finalizar.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBlanc
Gris clair
Gris fonc�Gris
-xxxx,  -xxxxPlus rien � annuler.cCliquez et faites glisser la souris pour ins�rer une forme libre, puis terminez en double-cliquant.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell DlgBeloSvetlo sivo
Tamno sivoSrednje sivo
-xxxx,  -xxxxNema viae radnji za opozivanje.pKliknite i prevucite da biste umetnuli mnogougaonik slobodnog oblika i kliknite dvaput da biste zavraili radnju.
xxxxx X xxxxxTahomaMS Shell Dlg,  '3E 'DEDA 'DED-B ('DE3'1 'DE-// 7HJD ,/'K.5A-'* 'D:D'A (%s)|%s||P  J*901 916 'D*9DJE'*. 
'D1,'! *+(J* #-/+ 
%5/'1 EF Microsoft Internet Explorer.'D%5/'1 %1 ('D(FJ) %2)   J6JA 'D(1J/ 'D%DC*1HFJ DDE13D.'D(1J/ 'D%DC*1HFJ:0EDA 5A-) :D'A 'DA'C3 - EDA B'D( 5A-) :D'A 'DA'C3Personal CoverPagesPA4<5B> =0 D09;0 7054=> A 871@0=8O ?JB 5 B2J@45 4J;3>."8BC;=8 AB@0=8F8 (%s)|%s||`5 <>65 40 1J45 ?>:070=0 ?><>I. 
8=AB0;8@09B5 ?>A;54=0B0 25@A8O 
=0 Microsoft Internet Explorer.5@A8O %1 (:><?8;0F8O %2)>102O 8<59;0 =0 ?>40B5;O.<59;:K$09; A B8BC;=0 AB@0=8F0 =0 D0:A - D09; A H01;>= 70 B8BC;=0 AB@0=8F0 =0 D0:APersonal CoverPagesPA�R
Nx��S_�v�jHh
T1z*Yw��N0
\b�� (%s)|%s||0!q�lo�:y [��f]0
ˊ�[݈g�eHr,g�v
Microsoft Internet Explorer0
Hr,g %1 (D}�^ %2)
�e�X�[�N���P[���N0��P[���N:�Pw\b��jHh - �Pw\b���v�{,g�jPersonal CoverPagesPA>N�zev souboru je v kombinaci se zvolenou cestou pY�lia dlouh�.Tituln� strany (%s)|%s||^N�povdu nelze zobrazit. 
Nainstalujte nejnovja� verzi 
aplikace Microsoft Internet Explorer.Verze %1 (build %2)$PYid� e-mailovou adresu odes�latele.E-mail:ESoubor tituln� str�nky faxu   soubor aablony pro tituln� str�nku faxuPersonal CoverPages5Filnavnet kombineret med den valgte sti er for langt.Forsider (%s)|%s||THj�lp kan ikke vises. 
Installer den nyeste version 
af Microsoft Internet Explorer.Version %1 (build %2)!Tilf�jer afsenderens mailadresse.Mail:+Faxforsidefil   Skabelonfil til faxforsiderPersonlige forsider<Der Dateiname ist zusammen mit dem angegebenen Pfad zu lang.Deckbl�tter (%s)|%s||lDie Hilfe kann nicht angezeigt werden.
Installieren Sie die neueste
Version von Microsoft Internet Explorer.Version %1 (Build %2),F�gt die E-Mail-Adresse des Absenders hinzu.E-Mail:6Faxdeckblattdatei - Vorlagendatei f�r ein FaxdeckblattPers�nliche Deckbl�tterH�� ����� ������� ���� �� ��� ���������� �������� ����� ���� ���� ������.������������ ������� (%s)|%s||n��� ����� ������ � �������� ��� ��������. 
������������ ��� ��������� 
������ ��� Microsoft Internet Explorer.������ %1 (���� %2)3��������� �� ����������� ����������� ��� ���������.��������� ��. ������������:N������ ������������ ������� ��� - ������ �������� ��� ������������ ������� ������������� ������������ �������4The file name combined with chosen path is too long.Cover Pages (%s)|%s||]Help cannot be displayed. 
Please install the latest 
version of Microsoft Internet Explorer.Version %1 (Build %2)Adds the sender's e-mail.E-mail:6Fax Cover Page File - template file for fax cover pagePersonal CoverPages7Valittuun polkuun liittyv� tiedostonimi on liian pitk�.Kansilehdet (%s)|%s||LOhjetta ei voi n�ytt��. 
Asenna 
Microsoft Internet Explorerin uusin versio.Versio %1 (koontiversio %2)%Lis�� l�hett�j�n s�hk�postiosoitteen.S�hk�posti:<Faksin kansilehtitiedosto - faksin kansilehden mallitiedostoYksil�lliset kansilehdetPA@Le nom du fichier combin� avec son chemin d acc�s est trop long.Pages de garde (%s)|%s||`L aide ne peut pas �tre affich�e. 
Installez la derni�re version de
Microsoft Internet Explorer.Version %1 (build %2)"Ajoute le message de l exp�diteur.Adresse de messagerie�:YFichier de page de garde de t�l�copie - fichier mod�le pour la page de garde de t�l�copiePages de garde personnalis�es4�� ����� ������ ����� ����� ������ ������ ����� ���.����� ��� (%s)|%s||U�� ���� ����� �� �����. 
���� �� ����� ������� ����� 
�� Microsoft Internet Explorer.����� %1 (����� Build ��  %2)%����� ����� ����� ��������� �� �����.���� ��������:3���� ����� ��� ���� - ���� ����� ���� ���� ��� ����Personal CoverPages5A megadott el�r�si �ttal egy�tt t�l hossz� a f�jln�v.FedQlapok (%s)|%s||_A s�g�t nem lehet megjelen�teni. 
Telep�tse a Microsoft Internet 
Explorer leg�jabb v�ltozat�t.Verzi�sz�m: %1 (buildsz�m: %2)"A k�ldQ e-mail-c�m�nek hozz�ad�sa.E-mail:.FaxfedQlapf�jl - fax fedQlapj�nak sablonf�jljaPersonal CoverPagesPAULa lunghezza del nome file unito al percorso specificato eccede il limite consentito.Frontespizi (%s)|%s||fImpossibile visualizzare la Guida. 
Installare la versione
pi� recente di Microsoft Internet Explorer.Versione %1 (Build %2)+Aggiunge la posta elettronica del mittente.Posta elettronica:@File frontespizio fax - File modello per il frontespizio dei faxFrontespizi personalix��bU0�0_0�0�0h0P}TW0_0�0�0�0�0
To0w�Y0N0~0Y00
��N�r (%s)|%s||A�0�0�0o0h�:yU0�0~0[0�00
g�e�0�0�0�0�0n0 Microsoft Internet Explorer 
�0�0�0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00�0�0�0�0�0 %1 (�0�0�0 %2)��O�n0��P[�0�0�0�0���RW0~0Y00��P[�0�0�0:FAX ��N�r�0�0�0�0 - ��N�rn0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0Personal CoverPages ���\� ��\�@� ��i�� �|� tDŽ�t� �4� A�Ȳ�.\��(%s)|%s||=ij��йD� \���`� � �ŵ�Ȳ�. 
\��� ���X� Microsoft Internet Explorer|�
$�X�X�����$�.��� %1(L�ܴ %2)���X� Ȑ� T�|�D� ���i�Ȳ�.Ȑ� T�|�:)Ӥ� \�� �|� - )Ӥ� \�ɩ� \�տ� �|�Personal CoverPagesPA=De bestandsnaam is te lang in combinatie met het gekozen pad.Faxvoorbladen (%s)|%s||cDe Help kan niet worden weergegeven.
Installeer de nieuwste versie
van Microsoft Internet Explorer.Versie %1 (build %2)E-mail van afzender toevoegen.E-mail:5Faxvoorbladbestand - sjabloonbestand voor faxvoorbladPersoonlijke faxvoorbladenPA6Filnavnet kombinert med den valgte banen er for langt.Forsider (%s)|%s||VKan ikke vise Hjelp. 
Installer den seneste 
versjonen av Microsoft Internet Explorer.Versjon %1 (bygg %2)%Legger til avsenderens e-postadresse.E-post:'Faksforsidefil - malfil for faksforsidePersonal CoverPages9Nazwa pliku w poBczeniu z wybran [cie|k jest za dBuga.Strony tytuBowe (%s)|%s||_Nie mo|na wy[wietli Pomocy. 
Zainstaluj najnowsz wersj
programu Microsoft Internet Explorer.Wersja %1 (kompilacja %2)Dodaje adres e-mail nadawcy.Poczta e-mail:BPlik strony tytuBowej faksu   plik szablonu strony tytuBowej faksuOsobiste strony tytuBoweAO nome de arquivo agrupado com o caminho escolhido � muito longo.Folhas de Rosto (%s)|%s||_A 'Ajuda' n�o pode ser exibida. 
Instale a vers�o mais 
recente do Microsoft Internet Explorer.Vers�o %1 (compila��o %2)Adiciona o email do remetente.Email:MArquivo de Folha de Rosto de Fax - arquivo de modelo da folha de rosto de faxFolhas de rosto pessoaisPA:Numele fiierului combinat cu calea aleas este prea lung.Pagini de �nsoire (%s)|%s||XImposibil de afiat Ajutorul.
Instalai ultima 
versiune de Microsoft Internet Explorer.Versiune %1 (Generare %2)+Se adaug adresa de e-mail a expeditorului.E-mail:KFiier pagin de �nsoire fax - fiier ablon pentru pagini de �nsoire faxPersonal CoverPagesPA1!;8H:>< 4;8==>5 8<O D09;0 2 A>2>:C?=>AB8 A ?CB5<."8BC;L=K5 AB@0=8FK (%s)|%s||V5 C405BAO ?>:070BL A?@02:C. 
#AB0=>28B5 ?>A;54=NN
25@A8N Microsoft Internet Explorer.5@A8O %1 (A1>@:0 %2)(>102;5=85 04@5A0 M;. ?>GBK >B?@028B5;O.B?@02:0 ?> M;5:B@>==>9 ?>GB5:I$09; B8BC;L=>9 AB@0=8FK D0:A0 - MB> D09; H01;>=0 B8BC;L=>9 AB@0=8FK D0:A08G=K5 B8BC;L=K5 AB@0=8FK9Naziv datoteke predug je u kombinaciji s odabranim putom.Naslovnice (%s)|%s||`Pomo nije mogue pronai. 
Instalirajte najnoviju
verziju programa Microsoft Internet Explorer.Verzija %1 (meuverzija %2)Dodaje primateljevu e-poatu.E-poata:?Datoteke naslovnice faksa - datoteka predloaka naslovnice faksaPersonal CoverPages<N�zov s�boru je v kombin�cii so zvolenou cestou pr�lia dlh�.Tituln� strany (%s)|%s||iPomocn�ka nie je mo~n� zobrazie. 
Nainatalujte si najnovaiu 
verziu programu Microsoft Internet Explorer.Verzia %1 (Zostava %2)Prid� e-mail odosielate>a.E-mail:CS�bor titulnej strany faxu - s�bor so aabl�nou titulnej strany faxuOsobn� tituln� strany>Filnamnet blir f�r l�ngt n�r det kombineras med s�kv�gsnamnet.F�rs�ttsbladsfiler (%s)|%s||XHj�lpen kan inte visas.
Installera den senaste versionen av
Microsoft Internet Explorer.Version %1 (version %2)%L�gger till avs�ndarens e-postadress.E-post:1Faxf�rs�ttsbladsfil - mallfil f�r faxf�rs�ttsbladPersonliga f�rs�ttsbladPA-
7H-AI!5H#'!1@*I25H@%7-1I"2'@4DC0+I2 (%s)|%s||KD!H*2!2#A*'45C
IDI
#8241I
Microsoft Internet Explorer #8H%H2*8@'-#L
1 %1 (4%L %2)@4H!-5@!%-9I*H-5@!%:2AI!C0+I2B#*2# -AI!A!HA*3+#1C0+I2B#*2#C0+I2*H'8%-Dosya ad1, se�ilen yol ile birlikte �ok uzun.Kapak Sayfalar1 (%s)|%s||ZYard1m g�r�nt�lenemiyor. 
L�tfen Microsoft Internet Explorer'1n 
en son s�r�m�n� y�kleyin.S�r�m %1 (Derleme %2)G�nderenin e-postas1n1 ekler.E-posta:CFaks Kapak Sayfas1 Dosyas1 - faks kapak sayfas1 i�in _ablon dosyas1Ki_isel Kapak Sayfalar17< O D09;C 2 :><1V=0FVW V7 281@0=8< H;OE>< =04B> 4>235."8BC;L=V AB>@V=:8 (%s)|%s||X5 240;>AO 2V4>1@078B8 4>2V4:C. 
=AB0;N9B5 >AB0==N 
25@AVN Microsoft Internet Explorer.5@AVO %1 (1V@:0 %2)(>4020==O 5;5:B@>==>W ?>HB8 2V4?@02=8:0.;5:B@>==0 ?>HB0:I$09; B8BC;L=>W AB>@V=:8 D0:AC - D09; H01;>=C 4;O B8BC;L=>W AB>@V=:8 D0:AC5@A>=0;L=V B8BC;L=V 0@:CHV)Ime datoteke je z izbrano potjo predolgo.Naslovnice (%s)|%s||ePomo
i ni mogo
e prikazati.
Namestite najnovejao razli
ico
Microsoftovega programa Internet Explorer.Razli
ica %1 (graditev %2)#Doda poailjateljev e-poatni naslov.E-poata:MDatoteka s spremnim pismom faksa   datoteka s predlogo za spremno pismo faksaOsebne naslovnicePA+Failinimi koos valitud teega on liiga pikk.Tiitellehed (%s)|%s||PSpikrit ei saa kuvada. 
Installige Microsoft Internet Exploreri 
uusim versioon.Versioon %1 (j�rk %2)Lisab saatja meili.E-post:2Faksi tiitellehe fail   faksi tiitellehe mallifailIsiklikud tiitellehed4Faila nosaukums kop ar izvlto ce<u ir prk gara.Titullapas (%s)|%s||ZPal+dz+bu nevar pard+t. 
Lkdzu, instaljiet jaunko 
Microsoft Internet Explorer versiju.Versija %1 (Bkvjums %2)Pievieno skt+tja e-pastu.E-pasts:7Faksa titullapas fails - veidnes fails faksa titullapaiPerson+gs titullapas2Failo vardas su pasirinktu mararutu yra per ilgas.Tituliniai puslapiai (%s)|%s||T}inyno ne/manoma rodyti. 
.diekite naujausi  Microsoft Internet Explorer  
versij.#Versija %1 (komponavimo versija %2).traukia siuntjo el. laiak.El. paatas:KFakso titulinio puslapio failas   failo aablonas fakso tituliniam puslapiuiAsmeniniai tituliniai puslapiaiPAN	��[_�~T�v�e�N
T*Y�0\b�(%s)|%s||-�e�l>f:y.^�R0
���[ňg�eHr,g�v
Microsoft Internet Explorer0Hr,g %1 (�Q�Hr,g %2)�m�R�S��e�v5uP[���N05uP[���N: Ow\b��e�N -  Ow\b��v!jg�e�N*N�N\b�PA4The file name combined with chosen path is too long.Cover Pages (%s)|%s||]Help cannot be displayed. 
Please install the latest 
version of Microsoft Internet Explorer.Version %1 (Build %2)Adds the sender's email.Email:6Fax Cover Page File - template file for fax cover pagePersonal Cover PagesPAPEl nombre de archivo combinado con la ruta de acceso elegida es demasiado largo.Portadas (%s)|%s||YNo se puede mostrar la ayuda. 
Instala la �ltima versi�n de 
Microsoft Internet Explorer.Versi�n %1 (Compilaci�n %2)8Agrega la direcci�n de correo electr�nico del remitente.Correo electr�nico:<Archivo de la portada de fax: plantilla de la portada de faxPortadas personalesGO nome do ficheiro combinado com o caminho escolhido � demasiado longo.Folhas de Rosto (%s)|%s||_N�o � poss�vel mostrar a ajuda. 
Instale a vers�o mais recente do 
Microsoft Internet Explorer.Vers�o %1 (Compila��o %2)+Adiciona o correio eletr�nico do remetente.Correio eletr�nico:OFicheiro de Folha de Rosto de Fax - ficheiro de modelo de folha de rosto de faxFolhas de Rosto PessoaisPAPEl nombre de archivo combinado con la ruta de acceso elegida es demasiado largo.Portadas (%s)|%s||YNo se puede mostrar la ayuda. 
Instale la �ltima versi�n de 
Microsoft Internet Explorer.Versi�n %1 (compilaci�n %2)8Agrega la direcci�n de correo electr�nico del remitente.Correo electr�nico:<Archivo de la portada de fax: plantilla de la portada de faxPersonal CoverPages@Le nom du fichier combin� avec son chemin d acc�s est trop long.Pages de garde (%s)|%s||\L aide ne peut �tre affich�e. 
Installez la derni�re version de
Microsoft Internet Explorer.Version %1 (b�ta %2)"Ajoute le message de l exp�diteur.Adresse de messagerie�:YFichier de page de garde de t�l�copie   fichier mod�le pour la page de garde de t�l�copiePages de garde personnalis�esPA?Ime datoteke u kombinaciji sa izabranom putanjom je preduga
ko.Naslovne stranice (%s)|%s||cNije mogue prikazati Pomo. 
Instalirajte najnoviju 
verziju programa Microsoft Internet Explorer.Verzija %1 (podverzija %2)Dodaje e-adresu poailjaoca.	E-adresa:PDatoteka naslovne stranice faksa - datoteka predloaka za naslovnu stranicu faksaPersonal CoverPages;  *ECFC G0G 'D#/') 'D%6'AJ) EF *CHJF %9/'/'* "./E) 'DA'C3".Microsoft Corporation	 %d.%d.%d'D'3EK"078 :>=7>;=0 4>102:0 ?><030 40 :>=D83C@8@0B5 =0AB@>9:8B5 70 D0:A CA;C30B0.Microsoft Corporation	 %d.%d.%d<5�PL]eQ_�{t�UCQTS�R�`-��[�Pw
g�R0Microsoft Corporation	 %d.%d.%d
T1zPA?Tento modul snap-in slou~� ke konfiguraci nastaven� slu~by Fax.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dN�zevMDenne snap-in hj�lper dig med at konfigurere indstillinger for Fax-tjenesten.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNavnPANMit diesem Snap-In k�nnen Einstellungen f�r den Faxdienst konfiguriert werden.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNameZ���� �� �������������� ��������� ��� ����� �� ��������� ��� ����������� ��� ��������� ���.Microsoft Corporation	 %d.%d.%d�����PA>This snap-in helps you configure settings for the Fax Service.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNameAT�m�n laajennuksen avulla voit m��ritt�� faksipalvelun asetukset.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNimiPAPCe composant logiciel enfichable vous aide � configurer le service de t�l�copie.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNomPAA����� Snap-in �� ����� �� ������ ����� �� ������ ���� ����� ����.Microsoft Corporation	 %d.%d.%d��PAREz a be�p�lQ modul a faxszolg�ltat�s be�llat�sainak konfigur�l�s�t teszi lehetQv�.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dN�vPAHQuesto snap-in consente di configurare le impostazioni del servizio Fax.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNome%S0n0�0�0�0�0�0�0�0OF0h00FAX �0�0�0�0n0-��[�0�ibY0�0S0h0L0g0M0~0Y00Microsoft Corporation	 %d.%d.%d
TMRPAt� ��Űx�@� )Ӥ� �D���X� $��D� l�1�X�ij]� ij@�
�Ȳ�.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dtDŽ�PATMet deze uitbreidingsmodule kunt u de instellingen voor de Fax-service configureren.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNaamTDenne snapin-modulen hjelper deg med � konfigurere innstillingene for fakstjenesten.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNavn@Ta przystawka uBatwia konfigurowanie ustawieD usBugi faksowania.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNazwaPABEste snap-in o ajuda a definir as configura��es do Servi�o de Fax.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNome[Acest utilitar de completare snap-in v ajut s configurai setrile pentru Serviciul fax.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNumePA;-B0 >A=0AB:0 A;C68B 4;O ?0@0<5B@K ?0@0<5B@>2 A;C61K D0:A>2.>@?>@0F8O 09:@>A>DB	 %d.%d.%d0720=85PAHOvaj vam dodatni alat poma~e pri konfiguriranju postavki za faks-servis.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNazivPA;Tento modul sl�~i na konfigur�ciu nastaven� faxovej slu~by.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dN�zovMDen h�r snapin-modulen hj�lper dig konfigurera inst�llningar f�r faxtj�nsten.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNamnPA5Snap-in 5I0
H'"83+2#1IH2*3+#1 Fax ServiceMicrosoft Corporation	 %d.%d.%d
7H-PAFBu ek bile_en Faks Hizmeti i�in ayarlar1 yap1land1rman1za yard1m eder.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dAd8&5 >A=0I5==O 4>?><>65 =0AB@>WB8 ?0@0<5B@8 A;C618 D0:AV2.>@?>@0FVO 09:@>A>DB	 %d.%d.%d<'OFS tem snap-inom lahko konfigurirate nastavitve za storitev faksiranja.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dImePA;See lisandmoodul aitab faksiteenuse s�tteid konfigureerida.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNimiPAD`+ papildprogramma pal+dz konfigurt faksa pakalpojuma iestat+jumus.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dVrdsPAF`is pridtinis /rankis padeda konfigkruoti fakso paslaugos parametrus.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dVardasdk�{tUSCQ.^�R`OM�n Ow
g�R�v��n0Microsoft Corporation	 %d.%d.%d
T�yKEste complemento le ayuda a configurar las propiedades del servicio de fax.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNombrePABEste snap-in ajuda-o a configurar as defini��es do Servi�o de Fax.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNomeKEste complemento le ayuda a configurar las propiedades del servicio de fax.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNombrePAPCe composant logiciel enfichable vous aide � configurer le service de t�l�copie.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dNomPAHOvo proairenje konzole vam poma~e da konfiguriaete postavke faks usluge.Microsoft Corporation	 %d.%d.%dImePA1E2 'D(D//'DEF7B)1E2 'DEF7B)'DE,EH9)/'D,G'2'D-'D),+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization EG'E 'DA'C3)  D' **HA1 0'C1) C'AJ) D*FAJ0 G0G 'DEGE).  J*901 %F4'! 5A-'* 'D.5'&5.9'E	JF7(B 9DI  A4D *-EJD #A9'D 'DB'&E). GD *1J/ ('D*#CJ/ -0A G0' 'D9F519  A4D *-/J+ 'D916. B/ *-*HI 'DF'A0) 9DI (J'F'* :J1 5-J-).>4 =0 AB@0=0/@538>= 538>=0;5= :>4@C?0/CAB@>9AB2>	!JAB>O=85,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization 040G8 70 D0:A5O<0 4>AB0BJG=> ?0<5B 70 87?J;=5=85B> =0 B078 7040G0.05 <>65 40 1J40B AJ74045=8 AB@0=8F8 70 A2>9AB20.1I8
@8;030 A5 70+5CA?5H=> 70@5640=5 =0 3;03>;8B5 =0 <5=NB>.,08AB8=0 ;8 8A:0B5 40 87B@85B5 B>78 5;5<5=B?J5CA?5H=> >1=>2O20=5 =0 873;540. @>7>@5FJB <>65 40 AJ4J@60 =525@=8 40==8.W�x/0W@S�x@S�x�D}/݈n�rKa,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization �Pw�]\O��aԚ
N���!q�l�WL����]\O0!q�l�^�zgQ�[�0N,�WY(u0R
!q�l	�eQ�R��h��R^�0�`�x�[��*Rd��P��v�U?͑�etet�j���R��|vu/���0r����z�S��S+T/���nj�e0Smrov� 
�slo zem 
i oblastiSmrov� 
�slo oblastiSkupina/zaY�zen�Stav,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Faxov� �lohy.K�proveden� t�to operace nen� dostatek pamti."Str�nky vlastnost� nelze vytvoYit.Obecn�	Plat� proPolo~ky nab�dky nebyly na
teny.&Opravdu chcete tuto polo~ku odstranit?GObnoven� okna se nezdaYilo. Okno pravdpodobn obsahuje nespr�vn� data.PALande/regionskodeOmr�denummerGruppe/enhedStatus,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization 
Faxopgaver@Der er ikke tilstr�kkelig hukommelse til at udf�re denne opgave.%Der kan ikke oprettes egenskabssider.Generelt
G�lder for!Menuverberne kunne ikke indl�ses.Vil du slette dette element?JVisningen kunne ikke opdateres. Vinduet indeholder muligvis forkerte data.PALandes/RegionskennzahlOrtskennzahlGruppe/Ger�tStatus,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization FaxaufgabenBEs ist nicht gen�gend Arbeitsspeicher f�r diese Aufgabe verf�gbar.1Eigenschaftenseiten k�nnen nicht erstellt werden.	Allgemein�bernehmen f�r!Fehler beim Laden von Men�verben.9Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element l�schen m�chten?TFehler beim Aktualisieren der Ansicht. Das Fenster enth�lt eventuell ungenaue Daten.PA������� �����/������������������� �������
�����/�������	���������,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization �������� ���8� ����� ��� ������� ��� ��� �������� ����� ��� ��������.0��� ����� ������ � ���������� ������� ���������.������
������ ���&������� � ������� ��� ��������� �����.8����� ������� ��� ������ �� ���������� ���� �� ��������;V������� � �������� ��� ��������. �� �������� ��������� �� �������� ��������� ��������.PACountry/region code	Area codeGroup/DeviceStatus,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization 	Fax Tasks0There is not enough memory to perform this task.Cannot create property pages.General
Applies toFailed to load menu verbs.*Are you sure you want to delete this item?EFailed to refresh the view. The window might contain inaccurate data.Maan tai alueen numeroSuuntanumeroRyhm�/laiteTila,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Faksin teht�v�t(Muisti ei riit� teht�v�n suorittamiseen.Ominaisuussivuja ei voi luoda.Yleiset	K�ytet��n'Valikon verbien lataaminen ep�onnistui.*Oletko varma, ett� haluat poistaa kohteen?KN�kym�n p�ivitt�minen ep�onnistui. Ikkunassa voi olla virheellisi� tietoja.Indicatif internationalIndicatif r�gionalGroupe/p�riph�rique�tat,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization T�ches de t�l�copie7La m�moire est insuffisante pour effectuer cette t�che.,Impossible de cr�er les pages de propri�t�s.G�n�ralS applique �+Impossible de charger les �l�ments du menu.,Voulez-vous vraiment supprimer cet �l�ment�?[Impossible d actualiser l affichage. La fen�tre contient peut-�tre des donn�es incorrectes.PA������ �����/����	���� ����
�����/�������,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization 
������ ������ �� ������ ������ ������. ��� ������ ����� ����� ��������.������ ������� ����� �������� �����.%  ��� ��� ���� ������� ����� ���� ��?6����� ������ ����. ���� ������ ���� ������ �� �������.Orsz�gh�v�sz�m
K�rzetsz�mCsoport/eszk�z�llapot,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization 
Fax feladatai*Nincs el�g mem�ria a feladat elv�gz�s�hez.*Nem lehet l�trehozni a tulajdons�glapokat.	�ltal�nosA k�vetkezQkre vonatkozik)Nem lehetett bet�lteni a men�parancsokat.Biztosan t�rli ezt az elemet?PNem lehetett friss�teni a n�zetet. Az ablak nem megfelelQ adatokat tartalmazhat.Codice paese/area geograficaIndicativo localit�Gruppo/PerifericaStato,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Operazioni fax7Memoria insufficiente. Impossibile eseguire l'attivit�.-Impossibile creare le pagine delle propriet�.GeneraleSi applica a+Impossibile caricare gli elementi del menu.!Eliminare l'elemento selezionato?\Impossibile aggiornare la visualizzazione. La finestra potrebbe contenere dati non accurati.PA�V/0W�Wju�S^Y@\ju	�0�0�0�0/�0�0�0�0�rKa,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization FAX �0�0�0�0�0�0
N��n0_0�00S0n0�0�0�0�0�[L�g0M0~0[0�00�0�0�0�0�0 �0�0�0�0\Obg0M0~0[0�00hQ,�i�(uU0�0~0Y0�0�0�0�0n0�R^��0��0���0~0[0�0g0W0_00S0n0�0�0�0�0�0JRd�W0~0Y0K0?2h�:y�0g�en0�`1Xk0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0�0k0ckW0O0j0D0�0�0�0L0+T~0�0f0D0�0�S��'`L0B0�0~0Y00m��/���� ��8����� ��8�����/��X�����,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization )Ӥ� ����t� ����D� ‰�XՔ� p� DՔ�\� T������ ��q�i�Ȳ�.��1� ��t��|� ̹� � �ŵ�Ȳ�.|���L��� t��T�t� ٳ��|� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.t� mթ�D� ���X�� ���ȲL�?0�0�|� �\� �X�� ���յ�Ȳ�. 0�|�� =��� �U�X�� J�@� p�t�0�� ��D� � �ǵ�Ȳ�.Land-/regionummer	NetnummerGroep/apparaatStatus,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Faxtaken6Er is onvoldoende geheugen om deze taak uit te voeren. Kan geen tabbladen samenstellen.AlgemeenVan toepassing op*Kan menu-items niet in het geheugen laden.-Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?`Kan de weergave niet vernieuwen. Mogelijk worden in het venster verouderde gegevens weergegeven.Lands-/omr�denummerRetningsnummerGruppe/enhetStatus,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Faksoppgaver2Det er ikke nok minne til � utf�re denne oppgaven.!Kan ikke opprette egenskapssider.GenereltGjelderKan ikke laste menyverb.1Er du sikker p� at du vil slette dette elementet?OKan ikke oppdatere visningen. Det kan hende vinduet inneholder un�yaktige data.PAKod kraju/regionuNumer kierunkowyGrupa/UrzdzenieStan,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Zadania faksowania*Za maBo pamici do wykonania tego zadania.%Nie mo|na utworzy stron wBa[ciwo[ci.Og�lneDotyczy Nie mo|na zaBadowa zleceD menu.'Czy na pewno chcesz usun ten element?@Nie mo|na od[wie|y widoku. Okno mo|e zawiera niedokBadne dane.C�digo de pa�s/regi�oC�digo de �reaGrupo/dispositivoStatus,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Tarefas de fax/Mem�ria insuficiente para executar esta tarefa.-N�o � poss�vel criar p�ginas de propriedades.GeralAplic�vel a!Falha ao carregar verbos do menu.,Tem certeza de que deseja excluir este item?CFalha ao atualizar exibi��o. A janela pode conter dados incorretos.Cod ar/regiunePrefixGrup/DispozitivStare,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Activiti fax9Memorie insuficient pentru a executa aceast activitate.)Imposibil de creat pagini de proprieti.GeneralSe aplic la+Nu s-a reuit �ncrcarea verbelor de meniu.Sigur tergei acest element?MNu s-a reuit re�mprosptarea vizualizrii. Fereastra conine date incorecte.
>4 AB@0=K
>4 3>@>40@C??0 8;8 CAB@>9AB2>	!>AB>O=85,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization 040G8 (D0:AK)/54>AB0B>G=> ?0<OB8 4;O 2K?>;=5=8O MB>9 7040G8.$5 C405BAO A>740BL AB@0=8FK A2>9AB2.1I85
@8<5=O5BAO :"5 C405BAO 703@C78BL :><0=4K <5=N.,K 459AB28B5;L=> E>B8B5 C40;8BL MB>B >1J5:B?T5 C405BAO >1=>28BL B5:CI55 ?@54AB02;5=85. -B> >:=> <>65B A>45@60BL =525@=K5 40==K5.PAPozivni broj dr~ave/regijePozivni broj podru
jaGrupa/ureajStanje,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Zadaci faksa0Nema dovoljno memorije za izvoenje tog zadatka.(Nije mogue stvoriti stranice svojstava.OpenitoPrimjenjuje se na*Nije uspjelo u
itavanje naredbi izbornika.0Jeste li sigurni da ~elite izbrisati ovu stavku?NOsvje~avanje prikaza nije uspjelo. Prozor bi mogao sadr~avati neto
ne podatke.K�d krajiny alebo �zemia	Predvo>baSkupina alebo zariadenieStav,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Faxov� �lohy0Na vykonanie tejto �lohy nie je dostatok pam�te.(Stranu vlastnost� nie je mo~n� vytvorie.	Vaeobecn�Vzeahuje sa na"Na
�tanie pr�kazov ponuky zlyhalo.%Naozaj chcete odstr�nie t�to polo~ku?AObnovenie zobrazenia zlyhalo. Okno m�~e obsahovae nepresn� �daje.Landsnummer
RiktnummerGrupp/enhetStatus,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization FaxaktiviteterHDet finns inte tillr�ckligt mycket ledigt minne f�r att utf�ra �tg�rden.!Egenskapssidorna kan inte skapas.Allm�nt
G�ller f�rMenyverben kunde inte l�sas in.!Vill du ta bort det h�r objektet?OInformationen kunde inte uppdateras. F�nstret kanske inneh�ller felaktiga data.PA#+1* #0@(/ 9!4 2#+1*7I5H
%8H!/-8#L*20,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization 	2B#*2#$!5+H'"'2!3D!H@5"-5H0325ID!H*2!2#*#I2+I28*!14DI1H'D
3DC
I1D!H*2!2#B+%2##03-@!9DI'8AHC+#7-D!H'H28I-2#%#2"2#5I9D!H*2!2##5@#
!8!!-DI +I2H2-2!5I-!9%5HD!H9I-�lke/b�lge kodu	Alan kodu
Grup/Ayg1tDurum,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Faks G�revleri2Bu g�revi ger�ekle_tirmek i�in yeterli bellek yok."�zellik sayfalar1 olu_turulam1yor.GenelUyguland11 �eMen� �eleri y�klenemedi.,Bu �eyi silmek istediinizden emin misiniz?8G�r�n�m yenilenemedi. Pencere yanl1_ veriler i�erebilir.>4 :@0W=8/@53V>=C	>4 <VAB0@C?0/?@8AB@V9!B0=,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization 0240==O D0:AC1;O 28:>=0==O FL>3> 70240==O =54>AB0B=L> ?0< OBV.*5 240;>AO AB2>@8B8 AB>@V=:8 2;0AB82>AB59.030;L=V
0AB>A>2=> 4>$5 240;>AO 7020=B068B8 :><0=48 <5=N.840;8B8 F59 >1 T:B?;5 240;>AO >=>28B8 283;O4. V:=> <>65 <VAB8B8 =5B>G=V 40=V.Koda dr~ave ali regijeObmo
na kodaSkupina/napravaStanje,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Opravila faksa0Ni dovolj pomnilnika za izvajanje tega opravila.(Strani z lastnostmi ni mogo
e ustvariti.SploanoVelja za'Nalaganje menijskih glagolov ni uspelo.3Ali ste prepri
ani, da ~elite izbrisati ta element?CPogleda ni uspelo osve~iti. Mogo
e okno vsebuje neveljavne podatke.PARiigi/regiooni kood	Suunakood
R�hm/seadeOlek,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Faksitoimingud1Selle toimingu sooritamiseks pole piisavalt m�lu.Ei saa atribuudilehti luua.�ldineRakendub"Men�� tegus�nade laadimine nurjus.-Kas soovite kindlasti selle �ksuse kustutada?CVaate v�rskendamine nurjus. Aken v�ib sisaldada ebat�pseid andmeid.Valsts/re#iona kods
Apgabala kodsGrupa/ier+ceStatuss,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Faksa uzdevumi(`+ uzdevuma veikaanai nepietiek atmiFas.Nevar izveidot rekviz+tu lapas.	Vispr+giIzmanto"Neizdevs ieldt izvlnes verbus.%Vai tieam vlaties dzst ao vienumu?>Neizdevs atsvaidzint skatu. Iespjams log nav prec+zu datu.PA`alies / regiono kodasMiesto kodasGrup / /renginysBksena,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Fakso u~duotys+`iai u~duo
iai atlikti nepakanka atminties.#Negalima sukurti ypatybis puslapis.BendraKam taikyti.kelti veiksmo meniu nepavyko.&Ar tikrai norite naikinti a/ element?BRodinio atnaujinimas nepavyko. Lange gali bkti neleistins duomens.�V�[(0W:S)�S:S�S�~/��Y�r`,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization  Ow�N�R
�QX[
N����e�lgbL�dk�N�R0�e�lR�^^\'`u�08^ĉ�^(u�N	�e�l�R}�܃US�R\O0
nx�[�� Rd�dky��vT?�e�l7R�eƉ�V0�z�S�S��S�b�vpenc0PAC�digo de pa�s o regi�nC�digo de �reaGrupo/dispositivoEstado,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization 
Tareas de fax3No hay memoria suficiente para realizar esta tarea.)No se puede crear p�ginas de propiedades.GeneralSe aplica a'No se pueden cargar los verbos de men�.2�Est�s seguro de que desea eliminar este elemento?LNo se pudo actualizar la vista. La ventana puede contener datos incorrectos.C�digo de pa�s/regi�o
IndicativoGrupo/dispositivoEstado,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Tarefas de fax8N�o existe mem�ria suficiente para executar esta tarefa.-N�o � poss�vel criar p�ginas de propriedades.GeralAplica-se a!Falha ao carregar verbos do menu.1Tem a certeza de que pretende eliminar este item?BFalha ao atualizar a vista. A janela pode conter dados incorretos.PAC�digo de pa�s o regi�nC�digo de �reaGrupo/dispositivoEstado,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization 
Tareas de fax5No hay memoria insuficiente para realizar esta tarea.)No se puede crear p�ginas de propiedades.GeneralSe aplica a&No se puede cargar los verbos de men�.1�Est� seguro de que desea eliminar este elemento?MNo se puede actualizar la vista. La ventana puede contener datos incorrectos.PACode de pays/r�gionIndicatif r�gionalGroupe/p�riph�rique�tat,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization T�ches de t�l�copie7La m�moire est insuffisante pour effectuer cette t�che.,Impossible de cr�er les pages de propri�t�s.G�n�ralS applique �+Impossible de charger les �l�ments du menu.+Voulez-vous vraiment supprimer cet �l�ment?[Impossible d actualiser l affichage. La fen�tre contient peut-�tre des donn�es incorrectes.Pozivni broj dr~ave/regionaPozivni broj gradaGrupa/ureajStatus,+++ Not in use +++ no need for localization ,+++ Not in use +++ no need for localization Zadaci faksa3Nema dovoljno memorije za izvraavanje ovog zadatka.(Nije mogue kreirati stranice svojstava.Opate postavkePrimenjuje se na&Nije uspelo u
itavanje glagola menija.)}elite li zaista da izbriaete ovu stavku?LOsve~avanje prikaza nije uspelo. Mogue je da prozor sadr~i neta
ne podatke.PA'DEHA1:J1 0DC/HDJE-DJE-DJ&  *,'H2 9// 'DE-'HD'* 'D-/ 'DE3EH- (G.'DCD  A4D* 9EDJ) %6'A) 'DB'9/)/  A4D* 9EDJ) %2'D) B'9/) *H,JG 'D13'&D 'D5'/1).L  A4D* 9EDJ) %6'A) 'DB'9/).

*H,/ B'9/) (FA3 1E2 'D(D//'D%BDJE H1E2 'DEF7B).K  A4D* 9EDJ) -A8 'D*:JJ1'* 'D*J *E %,1'$G' 9DI BH'9/ *H,JG 'D13'&D 'D5'/1).8  9D() 1EH2 'DEF'7B A'1:) #H 1(E' *CHF 'DE9DE) :J1 5-J-.PA	>AB02G8:@C3564C=0@>4=8JB@5H5=>:0;5==04045=8OB 1@>9 ?>2B>@=8 >?8B8 =0428H020 4>?CAB8<0B0 3@0=8F0.A8G:85CA?5H=> 4>102O=5 =0 ?@028;>:5CA?5H=> ?@5<0E20=5 =0 ?@028;> 70 87E>4OI0 <0@H@CB870F8O.h5CA?5H=> 4>102O=5 =0 ?@028;>.

5G5 AJI5AB2C20 ?@028;> AJA AJI8O :>4 =0 AB@0=0/@538>= 8 @538>=0;5= :>4.E5CA?5H=> 70?8A20=5 =0 ?@><5=8B5 2 ?@028;0 70 87E>4OI0 <0@H@CB870F8O.=>;5B> 70 :>4 =0 >1;0AB 5 ?@07=> 8;8 8<0 =520;845= ?0@0<5BJ@.�c�O�vQ�NW��WgQ��q�,g_jc�[�v͑f�!kxe<P��N�AQ1��v<P0hQ��e�X��GR�R\O1YWe!q�l�yd��P�Q�1u��GR0!!q�l�e�X��GR0

�]�}X[(WwQ	g�vTW�x (0W@S�x) �T@S�x�v��GR0!q�l2QX[�P�Q�1u��GR�v���f0@S�x�eJX/fzz�vb�Sxe
Nck�x0ZprostYedkovatelJin�Mezin�rodn� vol�n�Vnitrost�tn�M�stn�7Zadan� po
et pokuso opakov�n� pYesahuje povolen� limit.VaePYid�n� pravidla se nezdaYilo.3Odebr�n� pravidla odchoz�ho smrov�n� se nezdaYilo.oPYid�n� pravidla se nezdaYilo.


Pravidlo se stejn�m k�dem zem/oblasti a smrov�m 
�slem oblasti ji~ existuje.:Ulo~en� zmn do pravidel odchoz�ho smrov�n� se nezdaYilo.>Smrov� 
�slo oblasti nebylo zad�no nebo je parametr neplatn�.UdbyderAndreInternationalt opkaldIndenrigsopkaldLokalGDen angivne v�rdi for antal nye fors�g overskrider den tilladte gr�nse.AlleReglen kunne ikke tilf�jes./Reglen for udg�ende routing kunne ikke fjernes.eReglen kunne ikke tilf�jes.

Der findes allerede en regel med samme lande/omr�dekode og omr�denummer.>�ndringerne i reglerne for udg�ende routing kunne ikke gemmes.:Feltet Omr�denummer er tomt, eller parameteren er ugyldig.PAAnbieterAndere
InternationalFernbereichLokalCDie Anzahl der Wiederholungen ist oberhalb des zugelassenen Limits.Alle#Fehler beim Hinzuf�gen einer Regel.=Fehler beim Entfernen der Verteilerregel f�r ausgehende Faxe.vFehler beim Hinzuf�gen einer Regel.

Eine Regel mit derselben Landes-/Regions- und Ortskennzahl ist bereits vorhanden.PFehler beim Speichern von �nderungen an den Verteilerregeln f�r ausgehende Faxe.>Das Ortskennzahlfeld ist leer oder der Parameter ist ung�ltig.�������� ������������������� ��������������������K� ���� ��� ������ ��� ��� ���� ����������� ���������� �� ������������ ����.����������� � �������� ������8������� � ��������� ��� ������ ����������� ������������.m������� � �������� ������.

������� ��� ������� �� ��� ���� ������ �����/�������� ��� ���� ���������� ������.H������� � ���������� ��� ������� ����� ������� ����������� ������������.N�� ������� ��� ����������� ������� ����� ���� � � ���������� ��� ����� ������.ProviderOther
InternationalDomesticLocal?The supplied number of retries value exceeds the allowed limit.AllFailed to add rule'Failed to remove outgoing routing rule.[Failed to add rule.

A rule with the same country/region code and area code already exists.1Failed to save changes to outgoing routing rules.3The area code box is empty or parameter is invalid.PAPalveluntarjoajaMuuUlkomaanpuhelutKotimaanpuhelutPaikallispuhelut8Annettu uudelleenyritysten m��r� ylitt�� enimm�ism��r�n.KaikkiS��nn�n lis��minen ep�onnistui:L�htevien faksien reitityss��nn�n poistaminen ep�onnistui.kS��nn�n lis��minen ep�onnistui.

S��nt�, jolla on sama maan tai alueen numero ja suuntanumero, on jo luotu.SL�htevien faksien reitityss��nt�ihin tehtyjen muutoksien tallentaminen ep�onnistui.4Suuntanumeroruutu on tyhj�, tai parametri ei kelpaa.PAFournisseurAutre
International
DomestiqueLocalfLa valeur sp�cifi�e pour le nombre de tentatives suppl�mentaires est sup�rieure � la limite autoris�e.ToutImpossible d ajouter la r�gle>Impossible de supprimer la r�gle de routage de trafic sortant.rImpossible d ajouter la r�gle.

Une r�gle avec les m�mes codes de pays/r�gion et d indicatif r�gional existe d�j�.XImpossible d enregistrer les modifications dans les r�gles de routage de trafic sortant.ELa zone Indicatif r�gional est vide ou le param�tre n est pas valide.��������������������������0���� �������� ������� ����� ���� ������� ������.�������� ���� ��������� ��� ����� ���� �����.E������ ������ ���.

���� ��� ��� ���� ������ ������/���� ����� �����.%����� �������� ���� ����� ���� �����.)���� ���� ����� ���� �� ������ ���� ����.Szolg�ltat�Egy�b
Nemzetk�ziHazaiHelyi5Az ism�tl�sek sz�ma meghaladja a megengedett �rt�ket.Minden Nem siker�lt a szab�ly hozz�ad�s+Nem siker�lt a kimenQ szab�ly elt�vol�t�sa._Nem siker�lt a szab�ly hozz�ad�sa.

M�r l�tezik szab�ly ugyanezzel az orsz�g- �s k�rzetsz�mmal.5Nem siker�lt a kimenQ �tv�laszt�si szab�lyok ment�se.6A k�rzetsz�m mezQje �res vagy �rv�nytelen a param�ter.ProviderAltroInternazionale	NazionaleLocale?Il numero di tentativi specificato supera il limite consentito.Tutto Impossibile aggiungere la regola5Impossibile rimuovere la regola di routing in uscita.�Impossibile aggiungere la regola.

Esiste gi� una regola con lo stesso codice di paese/area geografica e indicativo di localit�.LImpossibile salvare le modifiche apportate alle regole di routing in uscita.SLa casella relativa all'indicativo di localit� � vuota o il parametro non � valido.�0�0�0�0�0�0]0n0�N	�0�0�0�0�0�0�0�0�0�V�Q�0�0�0�0�Qf�L�k0c�[U0�0_0$Po06RP�$P�0��H0f0D0~0Y00Y0y0f0
��GR�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_0zv�O�0�0�0�0�0�0��GR�0JRd�g0M0~0[0�0g0W0_00+��GR�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00

TX0�V/0W�Wju�Sh0^Y@\ju�0cd0��GRL0�ek0X[(WW0~0Y00zv�O�0�0�0�0�0�0��GRx0n0	Y�f�0�OX[g0M0~0[0�0g0W0_00^Y@\juL0zz}vK00~0_0o0�0�0�0�0�0�0L0!q�Rg0Y00PA��	���0���m��m���\�����%�\� ��� ��ij ��� �t� �թ�� �\�D� ��i�Ȳ�.��P�ܭY�D� ���X�� ���յ�Ȳ�.���� |���� ܭY�D� �p�X�� ���յ�Ȳ�.1ܭY�D� ���X�� ���յ�Ȳ�.

�@� m�� ��8�@� ���� ��8�|� ��� ܭY�t� t�� �ǵ�Ȳ�.���� |���� ܭY�X� ���� ��m�D� ȥ�X�� ���յ�Ȳ�. ���� ��8� ����� D��� ��p��� �� ���� �ǻ���ŵ�Ȳ�.ProviderOverigInternationale gesprekkenBinnenlandse gesprekkenLokaal8Het aantal voor nieuwe pogingen is hoger dan toegestaan.AllesKan regel niet toevoegen4Kan regel voor uitgaande omleiding niet verwijderen.ZKan regel niet toevoegen.

Er bestaat al een regel met dit land-/regionummer en netnummer.CKan wijzigingen in de regels voor uitgaande omleiding niet opslaan.AHet vakje voor het netnummer is leeg of de parameter is ongeldig.PA
Leverand�rAnnet
Internasjonal
InnenlandsLokal=Det oppgitte antallet fors�k overstiger den tillatte grensen.AlleKan ikke legge til regel*Kan ikke fjerne regel for utg�ende ruting.hKan ikke legge til regel.

Det finnes allerede en regel med samme lands-/omr�denummer og retningsnummer.6Kan ikke lagre endringer i regler for utg�ende ruting.@Feltet for retningsnummer er tomt, eller parameteren er ugyldig.DostawcaInneMidzynarodowyMidzymiastowyLokalny@Podana warto[ liczby ponownych pr�b przekracza dozwolony limit.WszystkoNie mo|na doda reguBy.Nie mo|na usun reguBy routingu wychodzcego.^Nie mo|na doda reguBy.

Istnieje ju| reguBa o tym numerze kierunkowym i kodzie kraju/regionu.9Nie mo|na zapisa zmian w reguBach routingu wychodzcego.DPole numeru kierunkowego jest puste lub parametr jest nieprawidBowy.ProvedorOutros
Internacional	Dom�sticoLocal;O n�mero de tentativas fornecido excede o limite permitido.TudoFalha ao adicionar regra.Falha ao remover regra de roteamento de sa�da.bFalha ao adicionar regra.

J� existe uma regra com o mesmo c�digo de pa�s/regi�o e c�digo de �rea.>Falha ao salvar altera��es para regras de roteamento de sa�da.?A caixa do c�digo de �rea est� vazia ou o par�metro � inv�lido.PAFurnizorAltul
Internaional	DomesticeLocaleBValoarea numrului de �ncercri furnizat depete limita permis.ToateNu s-a reuit adugarea regulii7Imposibil de eliminat regula de distribuire de intrare.`Nu s-a reuit adugarea regulii.

O regul cu acelai cod de ar/regiune i prefix exist deja.KNu s-a reuit salvarea modificrilor la regulile de distribuire de intrare.5Caseta prefix este goal sau parametrul este nevalid.>AB02I8: 40==KE@C385
564C=0@>4=K9
564C3>@>4=K95AB=K9:040==>5 :>;8G5AB2> ?>2B>@>2 ?@52KH05B @07@5H5==K9 ?@545;.A55 C40;>AL 4>1028BL ?@028;>:5 C40;>AL C40;8BL ?@028;> <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.U5 C40;>AL 4>1028BL ?@028;>.

@028;> 4;O B0:8E :>4>2 AB@0=K 8 3>@>40 C65 ACI5AB2C5B.I5 C40;>AL A>E@0=8BL 87<5=5=8O 2 ?@028;0E <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2..>;5 :>40 3>@>40 ?CAB> 8;8 7040= =525@=K9 :>4.PADavateljOstaloMeunarodniDomaeLokalnoNNavedena vrijednost za broj ponovnih pokuaaja premaauje dopuateno ograni
enje.SveDodavanje pravila nije uspjelo9Uklanjanje pravila odlaznog preusmjerivanja nije uspjelo.fDodavanje pravila nije uspjelo.

Ve postoji pravilo s istim pozivnim brojem dr~ave/regije i podru
ja.CSpremanje promjena u pravila odlaznog preusmjerivanja nije uspjelo.BOkvir pozivnog broja podru
ja prazan je ili parametar nije valjan.PAPoskytovate>In�Medzin�rodn�Dom�ciMiestny;Zadan� po
et opakovan�ch pokusov prekra
uje povolen� limit.VaetkyPridanie pravidla zlyhalo.>Odstr�nenie pravidla smerovania odch�dzaj�cich �dajov zlyhalo.fPridanie pravidla zlyhalo.


Pravidlo s rovnak�m k�dom krajiny alebo oblasti a predvo>bou u~ existuje.FZmeny pravidiel smerovania odch�dzaj�cich �dajov sa nepodarilo ulo~ie.9Pole s predvo>bou je pr�zdne alebo je parameter neplatn�.ProviderAnnatFelaktig enhetInrikesLokal/Antalet f�rs�k �verstiger den till�tna gr�nsen.AllaEn regel kunde inte l�ggas till9Det gick inte att ta bort en regel f�r utg�ende routning.tDet gick inte att l�gga till en regel.

Det finns redan en regel som g�ller f�r samma landskod och riktnummeromr�de.ADet gick inte att spara �ndringar i regler f�r utg�ende routning.?F�ltet Riktnummer �r tomt eller inneh�ller ogiltig information.9IC+I#42#-7HF
#0+'H2#0@( 2"C#0@( 2"C@#7H-;H23'#1I-2#%-C+!H5HC+I!21I@45315H-8
21I+!D!H*2!2#@4H!DI(D!H*2!2#@-22#3+@*I22----DIRD!H*2!2#@4H!DI

!55H!5#+1*#0@(/ 9!4 2A%0#+1*7I5H5H@+!7-1-"9HA%I'6D!H*2!2#162#@%5H"A%2#3+@*I22--DI2%H-#+1*7I5H'H2-"9H +#7-2#2!4@-#LD!H9I-	Salay1c1DierUluslararas1Yurti�iyerelBSalanan yeniden deneme say1s1 deeri, izin verilen s1n1r1 a_1yor.T�m�Kural eklenemedi'Giden y�nlendirme kural1 kald1r1lamad1.QKural eklenemedi.

Ayn1 �lke/b�lge ve alan koduna sahip olan bir kural zaten var.BGiden y�nlendirme kurallar1na yap1lan dei_iklikler kaydedilemedi.-Alan kodu kutusu bo_ veya parametre ge�ersiz.PA>AB0G0;L=8:=H5
V6=0@>4=VVAF52V>:0;L=V>07=0G5=5 7=0G5==O :V;L:>ABV A?@>1 ?5@528ICT 4>72>;5=89 ;V<VB.#AV5 240;>AO 4>40B8 ?@028;>35 240;>AO 2840;8B8 ?@028;> <0@H@CB870FVW 28EV4=8E.e5 240;>AO 4>40B8 ?@028;>.

@028;> V7 B0:8< 65 :>4>< :@0W=8 / @53V>=C B0 :>4>< <VAF52>ABV 265 VA=CT.;5 240;>AO 715@53B8 7<V=8 4> ?@028; 28EV4=>W <0@H@CB870FVW.8>;5 :>4C <VAF52>ABV ?>@>6=T 01> ?0@0<5B@ =5?@8?CAB8<89.PonudnikDrugo
MednarodnoDoma
eLokalnoHNavedena vrednost atevila vnovi
nih poskusov je presegla dovoljeno mejo.VseDodajanje pravila ni uspelo:Odstranjevanje odhodnega usmerjevalnega pravila ni uspelo.WDodajanje pravila ni uspelo.

Pravilo z enako kodo dr~ave/regije in obmo
ja ~e obstaja.?Shranjevanje sprememb v odhodna usmerjevalna pravila ni uspelo.<Polje za obmo
no kodo je prazno ali je parameter neveljaven.PakkujaMuudRahvusvaheline	KodumaineKohalik+Korduskatsete arv �letab lubatud piirangut.K�ikReegli lisamine nurjus2V�ljamineva marsruutimisreegli eemaldamine nurjus._Reegli lisamine nurjus.

Samasuguse riigi/regiooni koodi ja suunakoodiga reegel on juba olemas.BV�ljaminevate marsruutimisreeglite muudatuste salvestamine nurjus.3Suunakoodi kast on t�hi v�i parameeter on lubamatu.
NodroaintjsCits
Starptautiski	VietjaisLoklaisHNord+t atkrtotu m#injumu vrt+ba prsniedz pie<aujamo ierobe~ojumu.VisasNeizdevs pievienot krtulu0Neizdevs noFemt izejoas mararutaanas krtulu.cNeizdevs pievienot krtulu.

Jau pastv krtula ar tdu paau valsts/re#iona kodu un apgabala kodu.<Neizdevs saglabt izmaiFas izejoas mararutaanas krtuls.8Apgabala koda lodziFa ir tukas vai parametrs nav der+gs.TiekjasKitaTarptautinisVidausVietinis;Pateikta kartojims skai
iaus reikam viraija leistin rib.VisaNepavyko pridti taisykls1Nepavyko paaalinti siun
iamos kelvados taisykls.]Nepavyko pridti taisykls.

Taisykl su tokiu aalies / regiono kodu ir srities kodu jau yra.7Nepavyko /raayti siun
iamos kelvados taisyklis keitims.=Miesto kodo laukas yra tua
ias arba negaliojantis parametras.PA�c�OFUvQ�N�VE��V�Q,g0W�c�O�v͑Ջ!kpe<P��Ǐ�NAQ���vP�6R0hQ��e�l�m�RĉR�e�l Rd� O�Q�1uĉR0"�e�l�m�RĉR0

N*NwQ	g�vT�V�[(0W:S)�Sx�T:S�S�vĉR�]�~X[(W0�e�l�OX[�[ O�Q�1uĉR�v�f9e0
:S�S�e,gFh:Nzzb�Spe�eHe0PA	ProveedorOtros
InternacionalNacionalLocal@El n�mero especificado de reintentos supera el l�mite permitido.TodoNo se pudo agregar la regla5No se pudo quitar la regla de enrutamiento de salida.qNo se pudo agregar la regla.

Ya existe una regla con el mismo c�digo de pa�s o regi�n y el mismo c�digo de �rea.JNo se pudieron guardar los cambios a las reglas de enrutamiento de salida.HEl cuadro del c�digo de �rea est� en blanco o el par�metro no es v�lido.PA
FornecedorOutro
Internacional	Dom�sticolocalDO valor do n�mero de tentativas fornecido excede o limite permitido.TudoFalha ao adicionar regra4Falha ao remover a regra de encaminhamento de sa�da.^Falha ao adicionar regra.

J� existe uma regra com o mesmo c�digo de pa�s/regi�o e indicativo.FFalha ao guardar as modifica��es �s regras de encaminhamento de sa�da.CA caixa de indicativo de zona est� vazia ou o par�metro � inv�lido.PA	ProveedorOtros
InternacionalNacionalLocal@El n�mero especificado de reintentos supera el l�mite permitido.TodoNo se puede agregar la regla6No se puede quitar la regla de enrutamiento de salida.rNo se puede agregar la regla.

Ya existe una regla con el mismo c�digo de pa�s o regi�n y el mismo c�digo de �rea.HNo se pueden guardar los cambios a las reglas de enrutamiento de salida.HEl cuadro del c�digo de �rea est� en blanco o el par�metro no es v�lido.FournisseurAutre
International
DomestiqueLocalfLa valeur sp�cifi�e pour le nombre de tentatives suppl�mentaires est sup�rieure � la limite autoris�e.ToutImpossible d ajouter la r�gle>Impossible de supprimer la r�gle de routage de trafic sortant.{Impossible d ajouter la r�gle.

Une r�gle avec le m�me code de pays ou de r�gion et le m�me indicatif r�gional existe d�j�.\Impossible d enregistrer les modifications dans les r�gles d acheminement de trafic sortant.ELa zone Indicatif r�gional est vide ou le param�tre n est pas valide.PA	Dobavlja
OstaloMeunarodni poziviDomaeLokalniKNavedeni broj vrednosti ponovnih pokuaaja premaauje dozvoljeno ograni
enje.SveDodavanje pravila nije uspelo4Uklanjanje pravila odlaznog usmeravanja nije uspelo.dDodavanje pravila nije uspelo.

Ve postoji pravilo sa istim pozivnim brojem dr~ave/regiona i grada.9uvanje promena pravila odlaznog usmeravanja nije uspelo.CPolje sa pozivnim brojem grada je prazno ili je parametar neva~ei.PA'D'3E*DBJ%13'D'D-'D)1F)'DEHA1'DH5A++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization(  A4D %6'A) 9B/) "9F'51 'DA'C3 'DE13D)".)  A4D %6'A) 9B/) "*H,JG 'D13'&D 'D5'/1)".(  A4D %6'A) 9B/) "#,G2) 'DA'C3 HEHA1JG".  A4D %6'A) 9B/) "'D#,G2)".'D'3E*CHJFPA<5
>;CG020=5	7?@0I0=5	!JAB>O=85>72J=O20=8O	>AB02G8:?8A0=85++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization?5CA?5H=> 4>102O=5 =0 2J75;0 =0 5;5<5=B8B5, 87?@0B5=8 >B D0:A0.D5CA?5H=> 4>102O=5 =0 2J75;0 =0 87E>4OI0B0 <0@H@CB870F8O =0 D0:A>25.B5CA?5H=> 4>102O=5 =0 2J75;0 =0 D0:A>28B5 CAB@>9AB20 8 4>AB02G8F8.-5CA?5H=> 4>102O=5 =0 2J75;0 =0 CAB@>9AB20B0.<5>=D83C@0F8O
T1z�c6e�P��rKa4�r��c�O��c�++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization!q�l�e�X�Pw�P���v�v�{ޞ0!q�l�e�X�Pw�P�Q�1u�v�{ޞ0!q�l�e�X�Pw݈n�S�c�O��{ޞ0	!q�l�e�X݈n�{ޞ0
T1z-��[N�zevPY�jemOdeslatStav	Zazvonn�ZprostYedkovatelPopis++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization3PYid�n� uzlu Odeslan� faxy slu~by Fax se nezdaYilo.7PYid�n� uzlu Odchoz� smrov�n� slu~by Fax se nezdaYilo.BPYid�n� uzlu ZaY�zen� a zprostYedkovatel� slu~by Fax se nezdaYilo.#PYid�n� uzlu ZaY�zen� se nezdaYilo.N�zevKonfiguraceNavnModtagSendStatus
RingningerUdbyderBeskrivelse++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization+Noden Sendt post i Fax kunne ikke tilf�jes.1Noden Udg�ende routing i Fax kunne ikke tilf�jes.1Noden Faxenheder og udbydere kunne ikke tilf�jes."Noden Enheder kunne ikke tilf�jes.Navn
KonfigurationPAName	EmpfangenSendenStatus
RufzeichenAnbieterBeschreibung++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationFFehler beim Hinzuf�gen des Knoten "Gesendete Elemente" des Faxservers.OFehler beim Hinzuf�gen des Verteilerknotens f�r ausgehende Faxe des Faxservers.FFehler beim Hinzuf�gen des Ger�te- und Anbieterknotens des Faxservers.)Fehler beim Hinzuf�gen des Ger�teknotens.Name
KonfigurationPA�����������������	���������
��������������������� �������	���������++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization9������� � �������� ��� ������ ������������ ��������� ���.;������� � �������� ��� ������ ����������� ������������ ���.A������� � �������� ��� ������ �������� ��� ��������� ������� ���.'������� � �������� ��� ������ ��������.���������� ����������NameReceiveSendStatusRingsProviderDescription++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization&Failed to add the Fax Sent Items node.,Failed to add the Fax Outgoing Routing node.1Failed to add the Fax Devices and Providers node.Failed to add the Devices node.Name
ConfigurationPANimi
VastaanotaL�het�TilaSoittojen m��r�PalveluntarjoajaKuvaus++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization3L�hetettyjen faksien solmun lis��minen ep�onnistui.8L�htevien faksien reitityssolmun lis��minen ep�onnistui.DFaksilaitteiden ja palveluntarjoajien solmun lis��minen ep�onnistui.)Laitteiden solmun lis��minen ep�onnistui.Nimi
KokoonpanoNom	R�ceptionEnvoyer�tat	SonneriesFournisseurDescription++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization;Impossible d ajouter le nSud �l�ments de t�l�copie envoy�s.DImpossible d ajouter le nSud Routage de trafic sortant de t�l�copie.HImpossible d ajouter le nSud P�riph�riques et fournisseurs de t�l�copie.+Impossible d ajouter le nSud P�riph�riques.Nom
ConfigurationPA�����������������������������++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization'����� ����� ����� ��� ������ �� ������.%����� ����� ����� ��� ���� �� ������.*����� ����� ����� ��� ����� ��� �� ������.����� ����� ������ �����.�������N�vFogad�sK�ld�s�llapot	Csenget�sSzolg�ltat�Le�r�s++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGNem siker�lt hozz�adni a faxszolg�ltat�s Elk�ld�tt elemek csom�pontj�t.FNem siker�lt hozz�adni a faxszolg�ltat�s KimenQ �zenetek csom�pontj�t.ONem siker�lt hozz�adni a faxszolg�ltat�s Eszk�z�k �s szolg�ltat�k csom�pontj�t..Nem siker�lt az Eszk�z�k csom�pont hozz�ad�sa.N�vKonfigur�ci�PANome	RicezioneInvioStatosquilliProviderDescrizione++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization+Impossibile aggiungere il nodo Fax inviati.1Impossibile aggiungere il nodo Routing in uscita.6Impossibile aggiungere il nodo Periferiche e provider.+Impossibile aggiungere il nodo Periferiche.NomeConfigurazionePA
TMR�S�O��O�rKa|Ts0�QW0�Vpe�0�0�0�0�0�0��f++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationFAX n0��On0�0�0�0�0n0�0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00FAX n0zv�O�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00 FAX n0�0�0�0�0h0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0n0�0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00
TMR�ibPAtDŽ��0��0���������	���$���++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization)Ӥ�X� � )Ӥ�h� x�ܴ|� ���X�� ���յ�Ȳ�.)Ӥ� ���� |���� x�ܴ|� ���X�� ���յ�Ȳ�.)Ӥ� ��X� � ��	��� x�ܴ|� ���X�� ���յ�Ȳ�.��X� x�ܴ|� ���X�� ���յ�Ȳ�.tDŽ�l�1�Naam	Ontvangen	VerzendenStatusaantal keren overgaanProviderBeschrijving++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization6Kan het knooppunt voor verzonden items niet toevoegen.:Kan het knooppunt voor uitgaande routering niet toevoegen.=Kan het knooppunt voor apparaten en providers niet toevoegen.0Kan het knooppunt voor apparaten niet toevoegen.NaamConfiguratiePANavnMottaSendStatusRing
Leverand�rBeskrivelse++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization7Kan ikke legge til noden for sendte elementer for faks.1Kan ikke legge til noden for utg�ende faksruting.:Kan ikke legge til noden for faksenheter og -leverand�rer.%Kan ikke legge til noden for enheter.Navn
KonfigurasjonPANazwa
Odbieranie	WysyBanieStanLiczba sygnaB�wDostawcaOpis++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization6Nie mo|na doda wzBa faksu o nazwie Elementy wysBane.8Nie mo|na doda wzBa faksu o nazwie Routing wychodzcy.@Nie mo|na doda wzB�w faksu o nazwach Urzdzenia oraz Dostawcy.!Nie mo|na doda wzBa Urzdzenia.NazwaKonfiguracjaNomeReceberEnviarStatusAlian�asProvedor	Descri��o++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization1Falha ao adicionar o n� de itens enviados do fax.6Falha ao adicionar o n� de roteamento de sa�da do fax.<Falha ao adicionar o n� de dispositivos de fax e provedores.(Falha ao adicionar o n� de dispositivos.NomeConfigura��oNumePrimire	TrimitereStareSemnale sonoreFurnizor	Descriere++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization:Nu s-a reuit adugarea nodului Elemente trimise prin fax.:Nu s-a reuit adugarea nodului Distribuire de ieire fax.=Nu s-a reuit adugarea nodului Dispozitive fax i furnizori.,Nu s-a reuit adugarea nodului Dispozitive.NumeConfiguraie0720=85>;CG8BL	B?@028BL	!>AB>O=852>=:8>AB02I8: 40==KE?8A0=85++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization-5 C40;>AL 4>1028BL C75; >B?@02;5==KE D0:A>2.85 C40;>AL 4>1028BL C75; <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.>5 C40;>AL 4>1028BL C75; D0:A8<8;L=KE CAB@>9AB2 8 ?>AB02I8:>2.#5 C40;>AL 4>1028BL C75; CAB@>9AB2.0720=85>=D83C@0F8OPANazivPrimiPoaaljiStanjeOglaaavanja zvonaDavateljOpis++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization2Dodavanje 
vora Poslane stavke faksa nije uspjelo.;Dodavanje 
vora Odlazno preusmjerivanje faksa nije uspjelo.=Dodavanje 
vora Faks ureaji i davatelji usluga nije uspjelo.%Dodavanje 
vora Ureaji nije uspjelo.Naziv
KonfiguracijaN�zovPrijaeOdoslaeStavZvoneniaPoskytovate>Popis++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization4Pridanie uzla Odoslan� polo~ky programu Fax zlyhalo.DPridanie uzla Smerovanie odch�dzaj�cich �dajov programu Fax zlyhalo.9Pridanie uzla Faxov� zariadenia a poskytovatelia zlyhalo.!Pridanie uzla Zariadenia zlyhalo.N�zovKonfigur�ciaPANamnTa emotSkickaStatusringsignalerProviderBeskrivning++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization+Det gick inte att l�gga till noden Skickat.5Det gick inte att l�gga till noden Utg�ende routning.CDet gick inte att l�gga till noden Delade faxenheter och providers.%Noden Enheter kunde inte l�ggas till.Namn
Konfiguration
7H-#1*H*20*1

2@#5"@I29IC+I#42#3-42"++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization'D!H*2!2#@4H!B+#2"2#5H*HB#*2#DI2D!H*2!2#@4H!B+2#3+@*I22---B#*2#DI1D!H*2!2#@4H!-8#LB#*2#A%0B+9IC+I#42#DID!H*2!2#@4H!B+-8#LDI
7H-2#3+H2AdAlG�nderDurumkez �ald11nda	Salay1c1A�1klama++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization)Faks G�nderilen �eler d��m� eklenemedi.)Faks Giden Y�nlendirme d��m� eklenemedi.2Faks Ayg1tlar1 ve Salay1c1lar1 d��m� eklenemedi.Ayg1tlar d��m� eklenemedi.AdYap1land1rma<'OB@8<0B8	04VA;0B8!B0=72V=:8>AB0G0;L=8:?8A++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization45 240;>AO 4>40B8 2C7>; 5;5<5=BV2 =04VA;0=8E D0:AV2.65 240;>AO 4>40B8 2C7>; <0@H@CB870FVW 28EV4=8E D0:AV2.75 240;>AO 4>40B8 2C7>; ?@8AB@>W2 V ?@>20945@V2 D0:AV2."5 240;>AO 4>40B8 2C7>; ?@8AB@>W2.<'O>=DV3C@0FVOImePrejmiPoaljiStanje	ZvonjenjaPonudnikOpis++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization;Dodajanje vozlia
a predmetov, poslanih s faksom, ni uspelo.8Dodajanje vozlia
a usmerjanja odhodnih faksov ni uspelo.:Dodajanje vozlia
a faksnih naprav in ponudnikov ni uspelo.(Dodajanje vozlia
a za naprave ni uspelo.Ime
KonfiguracijaNimi
V�ta vastuSaadaOlekHelinadPakkuja	Kirjeldus++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization-Faksi saadetud �ksuste s�lme lisamine nurjus.4Faksi v�ljamineva marsruutimiss�lme lisamine nurjus.-Faksiseadme ja pakkuja s�lme lisamine nurjus.Seadmete s�lme lisamine nurjus.NimiKonfiguratsioonPAVrdsSaFemtNoskt+tStatussZvani
NodroaintjsApraksts++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization2Neizdevs pievienot noskt+to faksa vienumu mezglu.8Neizdevs pievienot faksa izejoas mararutaanas mezglu.5Neizdevs pievienot faksa ier+
u un sniedzju mezglu."Neizdevs pievienot ier+
u mezglu.Vrds
KonfigurcijaPAVardasGauti	SiuntimasBksenaSkambinaTiekjasApraaas++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization.Nepavyko /traukti Fakso sissts elements taaks.1Nepavyko /traukti Fakso siun
iams kelvados taaks.3Nepavyko /traukti Fakso /renginis ir Tiekjo taaks."Nepavyko /traukti .renginio taako.Vardas
KonfigkracijaPA
T�y�c6e�S��r`�T�c�OFU�c�++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization�e�l�m�R �]�S� Ow ���p0�e�l�m�R  Ow O�Q�1u ���p0�e�l�m�R  Ow��Y�T�c�Oz�^ ���p0�e�l�m�R ��Y ���p0
T�yM�nNombreRecibirEnviarEstadoTimbres	ProveedorDescripci�n++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization5No se pudo agregar el nodo Elementos enviados de fax.9No se pudo agregar el nodo Enrutamiento de salida de fax.=No se pudo agregar el nodo Dispositivos y proveedores de fax.(No se pudo agregar el nodo Dispositivos.Nombre
Configuraci�nPANomeReceberEnviarEstadotoques
Fornecedor	Descri��o++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization?Ocorreu uma falha ao adicionar o n� de 'Itens enviados de fax'.HOcorreu uma falha ao adicionar o n� de 'Encaminhamento de envio de fax'.LOcorreu uma falha ao adicionar o n� de 'Fornecedores e dispositivos de fax'.(Falha ao adicionar o n� de dispositivos.NomeConfigura��oNombreRecibirEnviarEstadotimbres	ProveedorDescripci�n++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization6No se puede agregar el nodo Elementos enviados de fax.:No se puede agregar el nodo Enrutamiento de salida de fax.>No se puede agregar el nodo Dispositivos y proveedores de fax.)No se puede agregar el nodo Dispositivos.Nombre
Configuraci�nPANom	R�ceptionEnvoyer�tat	SonneriesFournisseurDescription++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization;Impossible d ajouter le nSud �l�ments de t�l�copie envoy�s.IImpossible d ajouter le nSud Acheminement de trafic sortant de t�l�copie.HImpossible d ajouter le nSud P�riph�riques et fournisseurs de t�l�copie.+Impossible d ajouter le nSud P�riph�riques.Nom
ConfigurationImePrimiPoaaljiStatus	Zvonjenja	Dobavlja
Opis++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization2Dodavanje 
vora poslatih stavki faksa nije uspelo.7Dodavanje 
vora odlaznog usmeravanja faksa nije uspelo.6Dodavanje 
vora faks ureaja i dobavlja
a nije uspelo.$Dodavanje 
vora ureaja nije uspelo.Ime
KonfiguracijaPA'DED-B
MethodGuid
ExtensionGuid'DH5A*CHJF %'3E "EC*() 'D'1*('7 'D/JF'EJCJ" (DLL)$  A4D* 9EDJ) %6'A) 'D,G'2 ('D#,G2)).  J*901 %2'D) 'D,G'2.  JH,/ ('DA9D ,G'2 (FA3 'DE91A.PA
 07H8@5=85
MethodGuid
ExtensionGuid?8A0=85
>=D83C@0F8O DLL 8<5!5CA?5H=> 4>102O=5 =0 CAB@>9AB20.$5 <>65 40 A5 ?@5<0E=5 CAB@>9AB2>B>.(5G5 AJI5AB2C20 CAB@>9AB2> AJA AJI8O .oR�j
T
MethodGuid
ExtensionGuid�c�-��[DLL 
T1z!q�l�e�X݈n0!q�l�yd�݈n0�]�}X[(WwQ	gT#jX�%R�x�v݈n0PAPY�pona
MethodGuid
ExtensionGuidPopisKonfigurace N�zev knihovny DLLPYid�n� zaY�zen� se nezdaYilo.ZaY�zen� nelze odebrat.*ZaY�zen� se stejn�m k�dem ID ji~ existuje.Filtypenavn
MethodGuid
ExtensionGuidBeskrivelseKonfiguration DLL-navn,Enheden eller enhederne kunne ikke tilf�jes.Enheden kan ikke fjernes.*Der findes allerede en enhed med dette id.Erweiterung
MethodGuid
ExtensionGuidBeschreibungKonfiguration DLL-Name#Fehler beim Hinzuf�gen von Ger�ten.%Das Ger�t kann nicht entfernt werden.;Es ist bereits ein Ger�t mit derselben Ger�te-ID vorhanden.PA	���������
MethodGuid
ExtensionGuid	������������������� 	����� DLL������� � �������� ��������.*��� ����� ������ � ��������� ��� ��������.-������� ��� ������� �� �� ���� �������������.	Extension
MethodGuid
ExtensionGuidDescriptionConfiguration DLL NameFailed to add device(s).Cannot remove device.)A device with the same ID already exists.PA	Laajennus
MethodGuid
ExtensionGuidKuvausKokoonpano DLL-tiedoston nimi"Laitteiden lis��minen ep�onnistui.Laitetta ei voi poistaa..Laite, jolla on sama tunnus, on jo m��ritetty.PA	Extension
MethodGuid
ExtensionGuidDescriptionConfiguration 
Nom de la DLL'Impossible d ajouter les p�riph�riques.(Impossible de supprimer le p�riph�rique.-Un p�riph�rique ayant le m�me ID existe d�j�.�����
MethodGuid
ExtensionGuid���������� �� DLL����� ������� �����.��� ������ ����� ����.���� �� ���� �� ��� ����.	BQv�tm�ny
MethodGuid
ExtensionGuidLe�r�s
Konfigur�ci� DLL neve&Nem siker�lt az eszk�z(�k) hozz�ad�sa."Nem lehet elt�vol�tani az eszk�zt.%M�r l�tezik ilyen azonos�t�j� eszk�z.
Estensione
MethodGuid
ExtensionGuidDescrizioneConfigurazione Nome DLL#Impossibile aggiungere periferiche.$Impossibile rimuovere la periferica.7Esiste gi� una periferica con lo stesso identificativo.PA�b5__j��
MethodGuid
ExtensionGuid��f�ibDLL 
T�0�0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00
�0�0�0�0�0JRd�g0M0~0[0�00ID L0TX0g0B0�0�0�0�0�0L0�ek0X[(WW0~0Y00PAU֥�
MethodGuid
ExtensionGuid$���l�1� DLL tDŽ���X�|� ���X�� ���յ�Ȳ�.��X�|� �p�`� � �ŵ�Ȳ�.ٳ|�\� ID|� ��� ��X�� t�� �ǵ�Ȳ�.PAUitbreidingsmodule
MethodGuid
ExtensionGuidBeschrijving
Configuratie Naam DLL-bestand)Kan apparaat of apparaten niet toevoegen.Kan apparaat niet verwijderen.'Er bestaat al een apparaat met deze id.Filtype
MethodGuid
ExtensionGuidBeskrivelseKonfigurasjon DLL-navnKan ikke legge til enhet(er).Kan ikke fjerne enhet.&En enhet med samme ID finnes allerede.Rozszerzenie
MethodGuid
ExtensionGuidOpis
Konfiguracja Nazwa biblioteki DLL&Nie mo|na doda urzdzenia (urzdzeD).Nie mo|na usun urzdzenia.9Istnieje ju| urzdzenie o tym identyfikatorze urzdzenia.PAExtens�o
MethodGuid
ExtensionGuid	Descri��o
Configura��o Nome da DLL"Falha ao adicionar dispositivo(s).%N�o � poss�vel remover o dispositivo.3J� existe um dispositivo com a mesma identifica��o.Extensie
MethodGuid
ExtensionGuid	Descriere
Configuraie Nume DLL'Nu s-a reuit adugarea dispozitivelor.!Dispozitiv imposibil de eliminat.(Un dispozitiv cu acelai ID exist deja.PA
 0AH8@5=85
MethodGuid
ExtensionGuid?8A0=85
>=D83C@0F8O <O 181;8>B5:8 DLL5 C40;>AL 4>1028BL CAB@>9AB20.5 C405BAO C40;8BL CAB@>9AB2>.(#AB@>9AB2> A B0:8< :>4>< C65 ACI5AB2C5B.PA
Proairenje
MethodGuid
ExtensionGuidOpisKonfiguracija Naziv DLL datotekeDodavanje ureaja nije uspjelo.Uklanjanje ureaja nije mogue.!Ureaj s istim ID-om ve postoji.Pr�pona
MethodGuid
ExtensionGuidPopis
Konfigur�cia N�zov kni~nice DLL(Pridanie zariadenia (zariaden�) zlyhalo."Zariadenie nie je mo~n� odstr�nie.1Zariadenie s rovnakou identifik�ciou u~ existuje.PATill�gg
MethodGuid
ExtensionGuidBeskrivningKonfiguration DLL-namn%Det gick inte att l�gga till enheter.Enheten kan inte tas bort.&Det finns redan en enhet med samma ID.*H'"2"
MethodGuid
ExtensionGuid3-42"2#3+H2 
7H- DLLD!H*2!2#@4H!-8#LDID!H*2!2#@-2-8#L--DI"!5-8#L5H!5#+1*@5"'1-"9HA%I'
Dahili hat
MethodGuid
ExtensionGuidA�1klama
Yap1land1rma DLL Ad1Ayg1t eklenemedi.Ayg1t kald1r1lam1yor.'Ayn1 Kimlie sahip bir ayg1t zaten var.
 >7H8@5==O
MethodGuid
ExtensionGuid?8A
>=DV3C@0FVO < O DLL5 240;>AO 4>40B8 ?@8AB@>W.5 240;>AO 2840;8B8 ?@8AB@V9.1@8AB@V9 V7 B0:8< V45=B8DV:0B>@>< (ID) 265 VA=CT.PA
Razairitev
MethodGuid
ExtensionGuidOpisKonfiguracija Ime knji~nice DLLDodajanje naprav(e) ni uspelo.!Odstranjevanje naprave ni mogo
e.#Naprava z enakim ID-jem ~e obstaja.Laiend
MethodGuid
ExtensionGuid	KirjeldusKonfiguratsioon 
DLL-i nimiSeadme(te) lisamine nurjus.Seadet ei saa eemaldada. Sama ID-ga seade on juba olemas.PA
Paplaainjums
MethodGuid
ExtensionGuidAprakstsKonfigurcija 
DLL nosaukumsNeizdevs pievienot ier+ci(es).Nevar noFemt ier+ci."Jau pastv ier+ce ar tdu paau ID.Pltinys
MethodGuid
ExtensionGuidApraaasKonfigkracija DLL pavadinimasNepavyko /traukti /renginis.Negalima paaalinti /renginio..renginys su tokiu ID jau yra.ibU\
MethodGuid
ExtensionGuid�c�M�n DLL 
T�y�e�l�m�R��Y0�e�l Rd���Y0N*NwQ	g�vT ID �v��Y�]�~X[(W0	Extensi�n
MethodGuid
ExtensionGuidDescripci�nConfiguraci�n Nombre de la DLL-No se pudo agregar uno o varios dispositivos.No puede quitar el dispositivo.)Ya existe un dispositivo con el mismo Id.Extens�o
MethodGuid
ExtensionGuid	Descri��o
Configura��o Nome da DLL"Falha ao adicionar dispositivo(s).%N�o � poss�vel remover o dispositivo.(J� existe um dispositivo com o mesmo ID.PA	Extensi�n
MethodGuid
ExtensionGuidDescripci�nConfiguraci�n Nombre de la DLL.No se puede agregar uno o varios dispositivos.No puede quitar el dispositivo.)Ya existe un dispositivo con el mismo Id.PA	Extension
MethodGuid
ExtensionGuidDescriptionConfiguration 
Nom de la DLL'Impossible d ajouter des p�riph�riques.(Impossible de supprimer le p�riph�rique.-Un p�riph�rique ayant le m�me ID existe d�j�.Oznaka tipa datoteke
MethodGuid
ExtensionGuidOpisKonfiguracija DLL imeDodavanje ureaja nije uspelo.Nije mogue ukloniti ureaj."Ureaj sa istim ID-om ve postoji.7  A4D* 9EDJ) -A8 'D*:JJ1'* 'D*J *E %,1'$G' 9DI 'D,G'2. PA-5CA?5H=> 70?8A20=5 =0 ?@><5=8 2 CAB@>9AB2>. PA!q�l\���f2QX[0R݈n0PA'Ulo~en� zmn do zaY�zen� se nezdaYilo. PA)�ndringerne i enheden kunne ikke gemmes. PA/Fehler beim Speichern von �nderungen am Ger�t. PA.������� � ���������� ��� ������� ��� �������. "Failed to save changes to device. 2Muutoksien tallentaminen laitteeseen ep�onnistui. <Impossible d enregistrer les modifications du p�riph�rique. ����� �������� ����� �����. /Nem siker�lt az eszk�z m�dos�t�sainak ment�se. PA<Impossibile salvare le modifiche apportate alla periferica. �0�0�0�0n0	Y�f�0�OX[g0M0~0[0�0g0W0_00 ��X�X� ���� ��m�D� ȥ�X�� ���յ�Ȳ�. PA,Kan wijzigingen voor apparaat niet opslaan. %Kan ikke lagre endringer av enheten. PA&Nie mo|na zapisa zmian w urzdzeniu. +Falha ao salvar altera��es no dispositivo. PA4Nu s-a reuit salvarea modificrilor la dispozitiv. +5 C40;>AL A>E@0=8BL 87<5=5=8O CAB@>9AB20. PA,Spremanje promjena na ureaju nije uspjelo. 'Zmeny zariadenia sa nepodarilo ulo~ie. PA&Enhetens �ndringar kunde inte sparas. (D!H*2!2#162#@%5H"A%-8#LDI ,Ayg1ta yap1lan dei_iklikler kaydedilemedi. '5 240;>AO 715@53B8 7<V=8 4> ?@8AB@>N. PA+Shranjevanje sprememb v napravo ni uspelo. PA'Seadme muudatuste salvestamine nurjus. PA%Neizdevs saglabt ier+ces izmaiFas. PA&Ne/manoma /raayti keitims / /rengin/. �e�l�OX[�[��Y�v�f9e0PA0No se pudo guardar los cambios del dispositivo. /Falha ao guardar as altera��es no dispositivo. PA1No se puede guardar los cambios del dispositivo. PA<Impossible d enregistrer les modifications du p�riph�rique. (uvanje promena na ureaju nije uspelo. )  A4D* 9EDJ) %6'A) 9B/) EHA1 D4'4) 'D916.!  A4D* 9EDJ) *GJ&) (J'F'* 'DEHA1.)  A4D *-EJD 9B/) "*H,JG 'D13'&D 'D5'/1)".PA45CA?5H=> 4>102O=5 =0 2J75; =0 4>AB02G8: =0 48A?;5O./5CA?5H=> 8=8F80;878@0=5 =0 40==8 =0 4>AB02G8:.85CA?5H=> 70@5640=5 =0 2J75; =0 87E>4OI> <0@H@CB878@0=5.PA!q�l�e�X�c�O��{ޞ0Ro�:y�z0
!q�lR�Y�c�O�nj�e0!q�l	�eQ�P�Q�1u (Outgoing Routing) �{ޞ0PA9PYid�n� uzlu zprostYedkovatele na obrazovku se nezdaYilo.0Inicializace dat zprostYedkovatele se nezdaYila.,Na
ten� uzlu Odchoz� smrov�n� se nezdaYilo.PA,Udbydernoden kunne ikke f�jes til visningen.)Udbyderens data kunne ikke initialiseres.+Noden Udg�ende routing kunne ikke indl�ses.AFehler beim Hinzuf�gen eines Knotens f�r Faxanbieter zur Anzeige.5Fehler beim Initialisieren von Daten f�r Faxanbieter.;Fehler beim Laden des Verteilerknotens f�r ausgehende Faxe.PA:������� � �������� ������ ��������� ������� ���� ��������.;������� � ������������ ��� ��������� ��� ��������� �������.6������� � ������� ��� ������ ����������� ������������.PA+Failed to add provider node to the display.#Failed to initialize provider data.%Failed to load Outgoing Routing node.PA7Palveluntarjoajasolmun lis��minen n�ytt��n ep�onnistui.3Palveluntarjoajan tietojen alustaminen ep�onnistui.8L�htevien faksien reitityssolmun lataaminen ep�onnistui.7Impossible d ajouter le nSud du fournisseur � afficher.4Impossible d initialiser les donn�es du fournisseur.1Impossible de charger le nSud de routage sortant.����� ���� ��� ������ �����.����� ����� ��� �����.����� ����� ����� ���� �����.PA8A szolg�ltat� csom�pontj�t nem siker�lt a list�hoz adni..Nem lehet a szolg�ltat� adatait inicializ�lni.7Nem siker�lt a KimenQ �tv�laszt�si csom�pont bet�lt�se.PAAImpossibile aggiungere il nodo del provider alla visualizzazione..Impossibile inizializzare i dati del provider./Impossibile caricare il nodo Routing in uscita.�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0h�:yk0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0RgSg0M0~0[0�0g0W0_00zv�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0��0���0~0[0�0g0W0_00�����t��� ��	��� x�ܴ|� ���X�� ���յ�Ȳ�.��	��� p�t�0�|� �0�T�X�� ���յ�Ȳ�.���� |���� x�ܴ|� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.PA:Kan knooppunt van provider niet toevoegen aan de weergave.-Kan gegevens van provider niet initialiseren.FKan het knooppunt voor uitgaande omleiding niet in het geheugen laden.PA.Kan ikke legge til leverand�rnode i visningen.%Kan ikke initialisere leverand�rdata.(Kan ikke laste node for utg�ende ruting.PA)Nie mo|na doda wzBa dostawcy do ekranu.&Nie mo|na zainicjowa danych dostawcy.-Nie mo|na zaBadowa wzBa Routing wychodzcy.3Falha ao adicionar o n� do provedor � visualiza��o.'Falha ao inicializar dados de provedor.,Falha ao carregar n� de Roteamento de Sa�da.7Nu s-a reuit adugarea nodului de furnizor la afiare.0Nu s-a reuit iniializarea datelor de furnizor.7Nu s-a reuit �ncrcarea nodului Distribuire de ieire.,5 C40;>AL 2K25AB8 =0 M:@0= C75; ?>AB02I8:0..5 C40;>AL 8=8F80;878@>20BL 40==K5 ?>AB02I8:0.;5 C40;>AL 703@C78BL @0745; <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.PA8Dodavanje 
vora davatelja usluga na prikaz nije uspjelo.:Inicijaliziranje podataka o davatelju usluga nije uspjelo.4U
itavanje 
vora izlaznog usmjeravanja nije uspjelo.2Pridanie uzla poskytovate>a do zobrazenia zlyhalo.+Inicializ�cia �dajov poskytovate>a zlyhala.8Na
�tanie uzla Smerovanie odch�dzaj�cich �dajov zlyhalo.PA!Noden Providers kunde inte visas."Providerdata kunde inte initieras.,Noden Utg�ende routning kunde inte l�sas in.PA/D!H*2!2#@4H!B+9IC+I#42#C+I1-A*%DI*D!H*2!2#@#5"!C
I2I-!9%9IC+I#42#DI(D!H*2!2#B+%B+2#3+@*I22--DIPA%G�r�nt�ye salay1c1 d��m eklenemedi. Salay1c1 veriler ba_lat1lamad1.%Giden Y�nlendirme d��m� y�klenemedi.45 240;>AO 4>40B8 2C7>; ?@>20945@0 4;O 2V4>1@065==O.-5 240;>AO V=VFV0;V7C20B8 40=V ?>AB0G0;L=8:0.45 240;>AO 7020=B068B8 2C7>; <0@H@CB870FVW 28EV4=8E.PA1Dodajanje vozlia
a ponudnika na zaslon ni uspelo.,Inicializacija podatkov ponudnika ni uspela.2Nalaganje vozlia
a odhodnega usmerjanja ni uspelo.PA%Pakkuja s�lme lisamine kuvale nurjus.$Pakkuja andmete l�htestamine nurjus./V�ljamineva marsruutimiss�lme laadimine nurjus./Neizdevs displejam pievienot sniedzja mezglu.&Neizdevs inicializt sniedzja datus.0Neizdevs ieldt izejoas mararutaanas mezglu.PA)Nepavyko /traukti tiekjo taako / rodin/.$Nepavyko inicijuoti tiekjo duomens.)Nepavyko /kelti Siun
iams kelvados taaks.�e�l\�c�Oz�^���p�m�R0R>f:yLub�0�e�lR�YS�c�Oz�^penc0
�e�l�R}�  O�Q�1u ���p0+Failed to add provider node to the display.#Failed to initialise provider data.%Failed to load Outgoing Routing node.PA0No se pudo agregar el nodo Proveedor a la vista.4No se pudo inicializar la informaci�n del proveedor.4No se pudo cargar el nodo de Enrutamiento de salida.6Falha ao adicionar um fornecedor de n� � visualiza��o.'Falha ao iniciar o fornecedor de dados.4Falha ao carregar o n� de 'Encaminhamento de sa�da'.PA1No se puede agregar el nodo Proveedor a la vista.5No se puede inicializar la informaci�n del proveedor.5No se puede cargar el nodo de Enrutamiento de salida.PA:Impossible d ajouter le nSud du fournisseur � l affichage.4Impossible d initialiser les donn�es du fournisseur.2Impossible de charger le noeud de routage sortant..Dodavanje 
vora dobavlja
a ekranu nije uspelo.-Pokretanje podataka o dobavlja
u nije uspelo.2U
itavanje 
vora odlaznog usmeravanja nije uspelo.PA(  A4D* 9EDJ) *-EJD 9B/) "5A-'* 'D#:DA)".&  A4D* 9EDJ) *-EJD "'D9F'51 'DE-0HA)".#  A4D* 9EDJ) %6'A) 9B/) "'DEHA1JF".0  A4D* 9EDJ) *-EJD 9B/) "*H,JG 'D13'&D 'DH'1/)".)  A4D *-EJD 9B/) "*H,JG 'D13'&D 'D5'/1)".  A4D* 9EDJ) %6'A) 9B/).)  D' **HA1 0'C1) C'AJ) D*FAJ0 G0G 'DEGE).*-/J/ E,D/ #14A):15CA?5H=> 70@5640=5 =0 2J75; =0 B8BC;=8 AB@0=8F8.(5CA?5H=> 70@5640=5 =0 87B@8B8 5;5<5=B8.+5CA?5H=> 70@5640=5 =0 2J75; =0 4>AB02G8F8.75CA?5H=> 70@5640=5 =0 2J75; =0 2E>4OI> <0@H@CB878@0=5.85CA?5H=> 70@5640=5 =0 2J75; =0 87E>4OI> <0@H@CB878@0=5.5CA?5H=> 4>102O=5 =0 2J75;.5O<0 4>AB0BJG=> ?0<5B 70 87?J;=5=85B> =0 B078 7040G0.715@5B5 0@E82=0 ?0?:0:PA!q�l	�eQ\b�� (Cover Pages) �{ޞ0
!q�l	�eQ�]*Rd���v0
!q�l�e�X�c�O��{ޞ0!q�l	�eQ�PeQ�1u (Incoming Routing) �{ޞ0!q�l	�eQ�P�Q�1u (Outgoing Routing) �{ޞ0!q�l�e�X�{ޞ0��aԚ
N���!q�l�WL����]\O0x��S�OX[nj�e>Y:PA+Zaveden� uzlu Tituln� str�nky se nezdaYilo.,Na
ten� slo~ky Odstrann� faxy se nezdaYilo.,PYid�n� uzlu ZprostYedkovatel� se nezdaYilo.-PYid�n� uzlu PY�choz� smrov�n� se nezdaYilo.,Na
ten� uzlu Odchoz� smrov�n� se nezdaYilo.PYid�n� uzlu se nezdaYilo..K�proveden� t�to operace nen� dostatek pamti.Vyberte slo~ku archivu:PA#Noden Forsider kunne ikke indl�ses.'Slettede elementer kunne ikke indl�ses.#Noden Udbydere kunne ikke tilf�jes.,Noden Indg�ende routing kunne ikke indl�ses.+Noden Udg�ende routing kunne ikke indl�ses.Noden kunne ikke tilf�jes.@Der er ikke tilstr�kkelig hukommelse til at udf�re denne opgave.V�lg en arkivmappe:PA'Fehler beim Laden des Deckblattknotens.*Fehler beim Laden der gel�schten Elemente.5Fehler beim Hinzuf�gen eines Knotens f�r Faxanbieter.;Fehler beim Laden des Verteilerknotens f�r eingehende Faxe.;Fehler beim Laden des Verteilerknotens f�r ausgehende Faxe.%Fehler beim Hinzuf�gen eines Knotens.BEs ist nicht gen�gend Arbeitsspeicher f�r diese Aufgabe verf�gbar.Archivverzeichnis ausw�hlen:PA6������� � ������� ��� ������ ��� ������������ �������.-������� � ������� ��� ������������ ���������.4������� � �������� ��� ������ ��� ��������� �������.7������� � ������� ��� ������ ������������ ������������.6������� � ������� ��� ������ ����������� ������������.������� � �������� ��� ������.8� ����� ��� ������� ��� ��� �������� ����� ��� ��������.������� ������� �������������: Failed to load Cover Pages node.Failed to load Deleted Items.Failed to add Providers node.%Failed to load Incoming Routing node.%Failed to load Outgoing Routing node.Failed to add node.0There is not enough memory to perform this task.Select archive folder:PA(Kansilehtisolmun lataaminen ep�onnistui.)Poistetut-kansion lataaminen ep�onnistui..Palveluntarjoajasolmun lis��minen ep�onnistui.8Saapuvien faksien reitityssolmun lataaminen ep�onnistui.8L�htevien faksien reitityssolmun lataaminen ep�onnistui.Solmun lis��minen ep�onnistui.(Muisti ei riit� teht�v�n suorittamiseen.Valitse arkistokansio:PA-Impossible de charger le nSud Pages de garde.-Impossible de charger les �l�ments supprim�s.*Impossible d ajouter le nSud Fournisseurs.8Impossible de charger le nSud Routage de trafic entrant.1Impossible de charger le nSud de routage sortant.Impossible d ajouter le nSud.7La m�moire est insuffisante pour effectuer cette t�che.+S�lectionnez un autre dossier d archivage�:����� ����� ����� ��� �����.����� ������ ������ �����.����� ����� ����� �����.����� ����� ����� ���� �����.����� ����� ����� ���� �����.����� ����� �����.��� �� ������ ������ ������.��� ������ ������:-Nem siker�lt a FedQlapok csom�pont bet�lt�se.1Nem siker�lt a T�r�lt elemek csom�pont bet�lt�se.0Nem siker�lt a Szolg�ltat�k csom�pont bet�lt�se.7Nem siker�lt a Bej�vQ �tv�laszt�si csom�pont bet�lt�se.7Nem siker�lt a KimenQ �tv�laszt�si csom�pont bet�lt�se.#Nem siker�lt a csom�pont bet�lt�se.*Nincs el�g mem�ria a feladat elv�gz�s�hez."V�lassza ki az archiv�l�si mapp�t:PA)Impossibile caricare il nodo Frontespizi.+Impossibile caricare il nodo Fax eliminati.(Impossibile aggiungere il nodo Provider.1Impossibile caricare il nodo Routing in ingresso./Impossibile caricare il nodo Routing in uscita.Impossibile aggiungere il nodo.7Memoria insufficiente. Impossibile eseguire l'attivit�.)Selezionare la cartella di archiviazione:PA��N�r�0�0�0�0��0���0~0[0�0g0W0_00JRd�n0�0�0�0�0�0��0���0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00@w�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0��0���0~0[0�0g0W0_00zv�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0��0���0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0
N��n0_0�00S0n0�0�0�0�0�[L�g0M0~0[0�00�O�{�0�0�0�0�0n0x��b:PA\�� x�ܴ|� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.�ɴ� )Ӥ�h�D� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.��	��� x�ܴ|� ���X�� ���յ�Ȳ�.��� |���� x�ܴ|� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.���� |���� x�ܴ|� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.x�ܴ|� ���X�� ���յ�Ȳ�.t� ����D� ‰�XՔ� p� DՔ�\� T������ ��q�i�Ȳ�.	�� ��T�  ���:@Kan het knooppunt voor faxvoorbladen niet in het geheugen laden.1Kan Verwijderde items niet in het geheugen laden.0Kan het knooppunt voor providers niet toevoegen.JKan het knooppunt voor binnenkomende omleiding niet in het geheugen laden.FKan het knooppunt voor uitgaande omleiding niet in het geheugen laden.Kan knooppunt niet toevoegen6Er is onvoldoende geheugen om deze taak uit te voeren.Archiefmap selecteren:PA Kan ikke laste node for forside."Kan ikke laste slettede elementer."Kan ikke legge til leverand�rnode.+Kan ikke laste node for innkommende ruting.(Kan ikke laste node for utg�ende ruting.Kan ikke legge til node.2Det er ikke nok minne til � utf�re denne oppgaven.Velg en arkivmappe:*Nie mo|na zaBadowa wzBa Strony tytuBowe.)Nie mo|na zaBadowa Element�w usunitych.Nie mo|na doda wzBa Dostawcy./Nie mo|na zaBadowa wzBa Routing przychodzcy.-Nie mo|na zaBadowa wzBa Routing wychodzcy.Nie mo|na doda wzBa.*Za maBo pamici do wykonania tego zadania.Wybierz folder archiwum:(Falha ao carregar n� de folhas de rosto."Falha ao carregar itens exclu�dos.$Falha ao adicionar n� de provedores..Falha ao carregar n� de Roteamento de Entrada.,Falha ao carregar n� de roteamento de sa�da.Falha ao adicionar n�./Mem�ria insuficiente para executar esta tarefa.Selecionar pasta de arquivo:PA4Nu s-a reuit �ncrcarea nodului Pagin de �nsoire.)Nu s-a reuit �ncrcarea Elemente terse.*Nu s-a reuit adugarea nodului Furnizori.8Nu s-a reuit �ncrcarea nodului Distribuire de intrare.7Nu s-a reuit �ncrcarea nodului Distribuire de ieire. Nu s-a reuit adugarea nodului.9Memorie insuficient pentru a executa aceast activitate.Selectare folder arhiv:PA,5 C40;>AL 703@C78BL C75; B8BC;L=KE AB@0=8F.+5 C40;>AL 703@C78BL C75; C40;5==KE D0:A>2.%5 C40;>AL 4>1028BL C75; ?>AB02I8:>2.85 C40;>AL 703@C78BL C75; <0@H@CB870F88 2E>4OI8E D0:A>2.;5 C40;>AL 703@C78BL @0745; <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.5 C40;>AL 4>1028BL C75;./54>AB0B>G=> ?0<OB8 4;O 2K?>;=5=8O MB>9 7040G8.K15@8B5 ?0?:C 0@E820:PA)U
itavanje 
vora Naslovnice nije uspjelo.*U
itavanje izbrisanih stavki nije uspjelo..Dodavanje 
vora Davatelji usluga nije uspjelo.6U
itavanje 
vora Dolazno preusmjerivanje nije uspjelo.4U
itavanje 
vora izlaznog usmjeravanja nije uspjelo.Dodavanje 
vora nije uspjelo.0Nema dovoljno memorije za izvoenje tog zadatka.Odaberite mapu arhiva:&Na
�tanie uzla Tituln� strany zlyhalo.(Na
�tanie odstr�nen�ch polo~iek zlyhalo.%Pridanie uzla Poskytovatelia zlyhalo.9Na
�tanie uzla Smerovanie prich�dzaj�cich �dajov zlyhalo.8Na
�tanie uzla Smerovanie odch�dzaj�cich �dajov zlyhalo.Pridanie uzla zlyhalo.0Na vykonanie tejto �lohy nie je dostatok pam�te.Vyberte arch�vny prie
inok:PA'Noden F�rs�ttsblad kunde inte l�sas in.Borttaget kunde inte l�sas in.$Noden Providers kunde inte l�sas in..Noden Inkommande routning kunde inte l�sas in.,Noden Utg�ende routning kunde inte l�sas in.En nod kunde inte l�ggas till.HDet finns inte tillr�ckligt mycket ledigt minne f�r att utf�ra �tg�rden.V�lj arkiveringsmapp:D!H*2!2#B+%B+C0+I2DID!H*2!2#B+%#2"2#5H%A%I'DI!D!H*2!2#@4H!B+9IC+I#42#DI)D!H*2!2#B+%B+2#3+@*I22@I2DI(D!H*2!2#B+%B+2#3+@*I22--DID!H*2!2#@4H!B+DI$!5+H'"'2!3D!H@5"-5H0325I@%7-B%@-#L@G2'#:"Kapak Sayfalar1 d��m� eklenemedi.Silinen �eler y�klenemedi.Salay1c1lar d��m� eklenemedi.%Gelen Y�nlendirme d��m� y�klenemedi.%Giden Y�nlendirme d��m� y�klenemedi.D��m eklenemedi.2Bu g�revi ger�ekle_tirmek i�in yeterli bellek yok.Ar_iv klas�r� se�in:PA05 240;>AO 7020=B068B8 2C7>; B8BC;L=8E AB>@V=>:.)5 240;>AO 7020=B068B8 2840;5=V 5;5<5=B8.'5 240;>AO 4>40B8 2C7>; ?>AB0G0;L=8:V2.35 240;>AO 7020=B068B8 2C7>; <0@H@CB870FVW 2EV4=8E.45 240;>AO 7020=B068B8 2C7>; <0@H@CB870FVW 28EV4=8E.5 240;>AO 4>40B8 2C7>;.1;O 28:>=0==O FL>3> 70240==O =54>AB0B=L> ?0< OBV.815@VBL ?0?:C 0@EV2C:'Nalaganje vozlia
a naslovnic ni uspelo.)Nalaganje izbrisanih elementov ni uspelo.'Dodajanje vozlia
a ponudnika ni uspelo.2Nalaganje vozlia
a dohodnega usmerjanja ni uspelo.2Nalaganje vozlia
a odhodnega usmerjanja ni uspelo.Dodajanje vozlia
a ni uspelo.0Ni dovolj pomnilnika za izvajanje tega opravila.Izberite arhivsko mapo:PA%Tiitellehtede s�lme laadimine nurjus.$Kustutatud �ksuste laadimine nurjus.Pakkuja s�lme lisamine nurjus./Sissetuleva marsruutimiss�lme laadimine nurjus./V�ljamineva marsruutimiss�lme laadimine nurjus.S�lme lisamine nurjus.1Selle toimingu sooritamiseks pole piisavalt m�lu.Vali arhiivikaust:#Neizdevs ieldt titullapu mezglu.#Neizdevs ieldt Dzstos vienumus.%Neizdevs pievienot sniedzju mezglu.1Neizdevs ieldt ienkoas mararutaanas mezglu.0Neizdevs ieldt izejoas mararutaanas mezglu.Neizdevs pievienot mezglu.(`+ uzdevuma veikaanai nepietiek atmiFas.Atlasiet arh+va mapi:)Nepavyko /kelti Titulinio puslapio taaks.$Nepavyko /kelti Panaikints elements. Nepavyko /traukti Tiekjs taaks.'Nepavyko /kelti Gaunams kelvados taaks.)Nepavyko /kelti Siun
iams kelvados taaks.Nepavyko /traukti taako.+`iai u~duo
iai atlikti nepakanka atminties.Pa~ymkite archyvavimo aplank:PA�e�l�R}� \b� ���p0�e�l�R}� �] Rd� Ow 0
�e�l�m�R �c�Oz�^ ���p0
�e�l�R}�  OeQ�1u ���p0
�e�l�R}�  O�Q�1u ���p0�e�l�m�R���p0
�QX[
N����e�lgbL�dk�N�R0	��bX[ch�e�N9Y:#No se pudo cargar el nodo Portadas.'No se pudo cargar Elementos eliminados.$No se pudo agregar nodo Proveedores.2No se pudo cargar el nodo Enrutamiento de entrada.4No se pudo cargar el nodo de Enrutamiento de salida.No se pudo agregar el nodo.3No hay memoria suficiente para realizar esta tarea.+Seleccionar la carpeta para archivar faxes:PA(Falha ao carregar n� de Folhas de Rosto.(Falha ao carregar os itens 'Eliminados'.(Falha ao adicionar n� de 'Fornecedores'.6Falha ao carregar o n� de 'Encaminhamento de entrada'.4Falha ao carregar o n� de 'Encaminhamento de sa�da'.Falha ao adicionar n�.8N�o existe mem�ria suficiente para executar esta tarefa.Selecione a pasta de arquivo:PA$No se puede cargar el nodo Portadas.(No se puede cargar Elementos eliminados.%No se puede agregar nodo Proveedores.3No se puede cargar el nodo Enrutamiento de entrada.5No se puede cargar el nodo de Enrutamiento de salida.No se puede agregar el nodo.5No hay memoria insuficiente para realizar esta tarea.+Seleccionar la carpeta para archivar faxes:PA.Impossible de charger le noeud Pages de garde.-Impossible de charger les �l�ments supprim�s.*Impossible d ajouter le nSud Fournisseurs.9Impossible de charger le noeud Routage de trafic entrant.2Impossible de charger le noeud de routage sortant.Impossible d ajouter le nSud.7La m�moire est insuffisante pour effectuer cette t�che.%S�lectionnez un dossier d archivage�:PA0U
itavanje 
vora naslovnih stranica nije uspelo.)U
itavanje izbrisanih stavki nije uspelo.'Dodavanje 
vora dobavlja
a nije uspelo.2Pokretanje 
vora dolaznog usmeravanje nije uspelo.2U
itavanje 
vora odlaznog usmeravanja nije uspelo.Dodavanje 
vora nije uspelo.3Nema dovoljno memorije za izvraavanje ovog zadatka.Izaberite fasciklu arhive:PAD  A4D* 9EDJ) 'D'*5'D (@ Fax Server. 'D1,'! 'D*-BB EF '*5'DG H*4:JDG.  A4D* 9EDJ) A*- 5A-) 'D.5'&5.)  D' **HA1 0'C1) C'AJ) DA*- 5A-) 'D.5'&5../E) 'DA'C3 D@ Microsoftk  *901 A*- '*5'D "(./E) 'DA'C3".



1(E' D' J*E (/! *4:JD "./E) 'DA'C3" #H B/ JCHF '3E 'DCE(JH*1 :J1 5-J-.  .7# :J1 E*HB9.A'C3E9DE) :J1 5-J-).*E 1A6 'DH5HD.*-/J/ EDA *3,JD:'D'3EEECF'DED-BPAO5CA?5H=> A2J@720=5 :J< D0:A>28O AJ@2J@. @>25@5B5 40;8 5 >=;09= 8 40;8 @01>B8.+5CA?5H=> >B20@O=5 =0 AB@0=8F0 70 A2>9AB20.:O<0 4>AB0BJG=> ?0<5B 70 >B20@O=5 =0 AB@0=8F0 70 A2>9AB20.$0:A CA;C30 =0 Microsoft�5 <>60 40 1J45 >B2>@5=0 2@J7:0 :J< D0:A CA;C30B0.



$0:A CA;C30B0 <>65 40 =5 5 AB0@B8@0;0 8;8 8<5B> =0 :><?NBJ@0 <>65 40 5 =5?@028;=>.5>G0:20=0 3@5H:0.$0:A520;845= ?0@0<5BJ@.>ABJ?JB 5 >B:070=.715@5B5 D09; 70 2;870=5:<5 07@5H5=
 07H8@5=85PA!q�l#��}0R�Pw:O
ghV0ˊ�j�g�[�]�}#��}�&NNck(W�WL�0!q�l��_UgQ�[�0��aԚ
N���!q�l��_UgQ�[�0Microsoft �Pw
g�R%!q�l��_U#��}�Pw
g�R0



�S��/f\*g_U�R�Pw
g�R�b��f�
T1z
Nck�x0aY/���0�Pw�Sxe!qHe0�bU}X[�S0x��S���j:
T1z�]_U(uoR�j
TPAZPYipojen� k faxov�mu serveru se nezdaYilo. Zkontrolujte, zda je server spuatn a pYipojen.)OtevYen� str�nky vlastnost� se nezdaYilo.DOtevYen� str�nky vlastnost� se nezdaYilo z dovodu nedostatku pamti.Slu~ba Microsoft FaxiPYipojen� k slu~b Fax nemo~e b�t nav�z�no.



Slu~ba Fax nen� spuatna nebo n�zev po
�ta
e nen� spr�vn�.Doalo k neo
ek�van� chyb.FaxNeplatn� parametr.PY�stup byl odepYen.Vyberte soubor protokolu:N�zevPovolenoPY�ponacDer kunne ikke oprettes forbindelse til faxserveren. Kontroller, at den er online, og at den k�rer. Egenskabssiden kunne ikke �bnes.BDer er ikke tilstr�kkelig hukommelse til at �bne en egenskabsside.Microsoft Fax-tjenesten�Der kunne ikke oprettes forbindelse til faxtjenesten.



Faxtjenesten er muligvis ikke startet, eller computernavnet er ikke korrekt.
Uventet fejl.FaxUgyldig parameter.Adgang n�gtet.V�lg logfil:Navn	AktiveretFiltypenavnPAzFehler beim Herstellen einer Verbindung zum Faxserver. Stellen Sie sicher, dass der Server ausgef�hrt wird und online ist.*Fehler beim �ffnen der Eigenschaftenseite.REs ist nicht gen�gend Arbeitsspeicher zum �ffnen der Eigenschaftenseite verf�gbar.Microsoft Faxdienst�Es kann keine Verbindung zu dem Faxdienst hergestellt werden.



Der Faxdienst wurde entweder nicht gestartet, oder der Computername ist nicht richtig.Unerwarteter FehlerFaxUnzul�ssiger Parameter.Zugriff verweigert.Protokolldatei ausw�hlen:Name	AktiviertErweiterungPA\������� � ������� �� �� ���������� ���. ����������� ��� ��������� �� ������� ��� ����������.)������� �� ������� ��� ������� ���������.:� ����� ��� ������� ��� �� ������� ���� ������� ���������.�������� Microsoft Fax���� ���� ������ �� ������� ���� �������� ���� �������� ���.



���� �� ��� ���� ��������� � �������� ��� � �� ����� ��� ���������� �� ����� ���������.�� ����������� ������.���� ���������� ��� ����� ������.��� ����������� � ��������.������� ������� ����������:�������������������PAQFailed to connect to the fax server. Please verify that it is online and running.Failed to open property page.3There is not enough memory to open a property page.Microsoft  Fax Service�Could not open a connection to the fax service.



The fax service might not be started, or the computer name might be incorrect.Unexpected error.FaxInvalid parameter.Access denied.Select logging file:NameEnabled	ExtensionlYhteyden muodostaminen faksipalvelimeen ep�onnistui. Varmista, ett� palvelin on online-tilassa ja k�ynniss�.&Ominaisuussivun avaaminen ep�onnistui.+Muisti ei riit� ominaisuussivun avaamiseen.Microsoft Fax -palvelu�Yhteyden muodostaminen faksipalveluun ep�onnistui.



Faksipalvelua ei ehk� ole k�ynnistetty, tai tietokoneen nimi voi olla virheellinen.Odottamaton virhe.FaksiVirheellinen parametri.K�ytt� estetty.Valitse lokitiedosto:NimiK�yt�ss�	LaajennusPA^Impossible de se connecter au serveur de t�l�copie. V�rifiez qu il est connect� et en service.*Impossible d ouvrir la page de propri�t�s.?La m�moire est insuffisante pour ouvrir une page de propri�t�s.Service Microsoft Fax�Impossible d ouvrir une connexion au service de t�l�copie.



Le service de t�l�copie n est peut-�tre pas d�marr� ou bien le nom d ordinateur est peut-�tre incorrect.Erreur impr�vue.	T�l�copieParam�tre non valide.
Acc�s refus�.!S�lectionnez un fichier journal�:NomActiv�	Extension5������ �������� ���� ������. ��� �� ���� ����� �����.����� ���� �������� �����.#��� �� ������ ������ ���� ��������.����� ���� �� MicrosoftZ��� ������ ����� ������� ������ ����.



���� ������ ���� �� ����� �� ��� ����� ���� ����.  ����� �� �����.Fax  ����� �� ����.����� �����.��� ���� �����:�����������PAnNem lehetett kapcsol�dni a faxkiszolg�l�hoz. EllenQrizze, hogy a var�zsl� online �llapotban van-e, ill. fut-e.*Nem lehetett megnyitni a tulajdons�glapot.5Nincsen el�g mem�ria. a tulajdons�glap megnyit�s�hoz.Microsoft faxszolg�ltat�s�Nem siker�lt kapcsolatot l�tes�teni a faxszolg�ltat�ssal.



Lehet, hogy nem ind�that� a faxszolg�ltat�s, vagy �rv�nytelen a sz�m�t�g�p neve.V�ratlan hiba.Fax�rv�nytelen param�ter.A hozz�f�r�s megtagadva.V�lassza ki a napl�f�jlt:N�vEnged�lyezve	BQv�tm�nyPA[Impossibile connettersi al server fax. Verificare che il server sia online e in esecuzione.-Impossibile aprire la pagina delle propriet�.DMemoria insufficiente. Impossibile aprire la pagina delle propriet�.Servizio Microsoft Fax�Impossibile aprire una connessione con il server fax.



� possibile che il servizio fax non sia stato avviato o che il nome del computer non sia corretto.Errore imprevisto.FaxParametro non valido.Accesso negato.Seleziona file registro:Nome	Abilitata
EstensionePA8FAX �0�0�0�0h0�c�}g0M0~0[0�0g0W0_00FAX �0�0�0�0L0�0�0�0�0�0�rKag00�[L�-Ng0B0�0S0h0�0�x��W0f0O0`0U0D00�0�0�0�0�0 �0�0�0�0��Q0~0[0�0g0W0_00�0�0�0
N��n0_0�00�0�0�0�0�0 �0�0�0�0��Q0~0[0�00Microsoft FAX �0�0�0�0CFAX �0�0�0�0h0n0�c�}�0��Q0~0[0�0g0W0_00



FAX �0�0�0�0L0���YW0f0D0j0D0K00�0�0�0�0�0�0�0
TL0ckW0O0j0D0�S��'`L0B0�0~0Y00�NgW0j0D0�0�0�0L0zvuW0~0W0_00FAX�0�0�0�0�0�0L0!q�Rg0Y00
�0�0�0�0L0�b&TU0�0~0W0_00�0�0 �0�0�0�0n0x��b:
TMRO(u�S���b5__j��1)Ӥ� ����� �Ű�X�� ���յ�Ȳ�. )Ӥ� ���� (�|�x� ����t�p� �‰� �x�� U�x�X�����$�.��1� ��t��|� ��� ���յ�Ȳ�.��1� ��t��|� �Ŕ� p� DՔ�\� T������ ��q�i�Ȳ�.Microsoft )Ӥ� �D���>)Ӥ� �D����� �Ű�`� � �ŵ�Ȳ�.



)Ӥ� �D���� �‘���� J�X�p��� ����0� tDŽ�t� �ǻ����D� � �ǵ�Ȳ�.
�0�X� J�@� $�X���Ȳ�.)Ӥ�
�ǻ�� �� ��…�Ȳ�.
a�8���� p�����ŵ�Ȳ�.	\��� �|�  ���:tDŽ�����U֥�XKan geen verbinding met de faxserver maken. Controleer of de server online en actief is.Kan tabblad niet weergeven.@Er is onvoldoende geheugen om een eigenschappenpagina te openen.Microsoft Fax ServicevKan geen verbinding maken met de faxservice.



De faxservice is misschien niet gestart of de computernaam is onjuist.Onverwachte fout.FaxOngeldige parameter.Toegang geweigerd.Logboekbestand selecteren:NaamInschakelenUitbreidingsmodulePALKan ikke koble til faksserveren. Kontroller at den er tilkoblet og aktivert.Kan ikke �pne egenskapsside.+Ikke nok minne til � �pne en egenskapsside.Microsoft  Fax ServiceKan ikke �pne en tilkobling til fakstjenesten.



Fakstjenesten kan kanskje ikke startes, eller datamaskinnavnet kan v�re feil.
Uventet feil.FaksUgyldig parameter.Ingen tilgang.
Velg loggfil:NavnAktivertFiltypePAhNie mo|na poBczy si z serwerem faks�w. Sprawdz, czy serwer jest uruchomiony i dziaBa w trybie online.&Nie mo|na otworzy strony wBa[ciwo[ci./Za maBo pamici do otwarcia strony wBa[ciwo[ci.!UsBuga faksowania firmy Microsoft�Nie mo|na otworzy poBczenia z usBug faksowania.



By mo|e usBuga faksowania nie jest uruchomiona lub nazwa komputera jest niepoprawna.Nieoczekiwany bBd.FaksNieprawidBowy parametr.Odmowa dostpu.Wybierz plik logowania:NazwaWBczoneRozszerzenie\Falha ao conectar-se ao servidor de fax. Certifique-se de que ele est� online e funcionando.&Falha ao abrir p�gina de propriedades.;Mem�ria insuficiente para abrir uma p�gina de propriedades.Servi�o de fax Microsoft�N�o foi poss�vel abrir uma conex�o com o servi�o de fax.



O servi�o de fax pode n�o ter sido iniciado ou o nome do computador pode estar incorreto.Erro inesperado.FaxPar�metro inv�lido.Acesso negado.Selecionar arquivo de log:NomeAtivadoExtens�oPAUNu s-a reuit conectarea la serverul fax. Verificai dac este online i �n funciune1Nu s-a reuit deschiderea paginii de proprieti.?Memorie insuficient pentru a deschide o pagin de proprieti.Serviciul fax MicrosoftyImposibil de deschis o conexiune la serviciul fax.



Serviciul fax nu este pornit sau numele computerului este incorect.Eroare neateptat.FaxParametru nevalid.Acces refuzat.Selectare �nregistrare fiier:NumeActivatExtensieX5 C40;>AL ?>4:;NG8BLAO : A5@25@C D0:A>2. @>25@LB5 53> 4>ABC?=>ABL 8 @01>B>A?>A>1=>ABL.$5 C40;>AL >B:@KBL AB@0=8FC A2>9AB2.254>AB0B>G=> ?0<OB8 4;O >B:@KB8O AB@0=8FK A2>9AB2.!;C610 D0:A>2 (Microsoft)|5 C405BAO CAB0=>28BL ?>4:;NG5=85 : A;C615 D0:A>2.



>7<>6=>, A;C610 D0:A>2 =5 70?CI5=0 8;8 =525@=> 7040=> 8<O :><?LNB5@0.5?@542845==0O >H81:0.$0:A525@=K9 ?0@0<5B@.5B 4>ABC?0.K15@8B5 D09; 6C@=0;0:0720=85:;NG8BL
 0AH8@5=85PASPovezivanje s faks poslu~iteljem nije uspjelo. Provjerite je li dostupan i radi li.*Otvaranje stranice svojstava nije uspjelo.7Nema dovoljno memorije za otvaranje stranice svojstava. Microsoftov servis za faksiranjelNije mogue otvoriti vezu s faks-servisom.



Faks-servis mo~da nije pokrenut ili naziv ra
unala nije to
an.Neo
ekivana pogreaka.FaksNevaljan parametar.Pristup je odbijen.Odaberite zapisni
ku datoteku:Naziv	Omogueno
ProairenjePA\Nepodarilo sa pripojie k faxov�mu serveru. Overte, 
i pracuje v re~ime online a je spusten�.(Nepodarilo sa otvorie stranu vlastnost�.6Na otvorenie strany vlastnost� nie je dostatok pam�te.#Faxov� slu~ba spolo
nosti Microsoft�Nepodarilo sa otvorie pripojenie k faxovej slu~be.



Faxov� slu~ba nemus� bye spusten�, alebo nemus� bye spr�vny n�zov po
�ta
a.Neo
ak�van� chyba.FaxNeplatn� parameter.Pr�stup odmietnut�.Vyberte s�bor denn�ka:N�zovZapnut�Pr�ponaVDet gick inte att ansluta till faxservern. Kontrollera att servern k�rs och �r online.!Egenskapssidan kunde inte �ppnas.HDet finns inte tillr�ckligt mycket minne f�r att �ppna en egenskapssida.Microsoft Fax-tj�nst�Det gick inte att �ppna en anslutning till faxtj�nsten.



Faxtj�nsten har kanske inte startats, eller datornamnet kanske �r felaktigt.Ett ov�ntat fel uppstod.FaxOgiltig parameter.�tkomst nekad.V�lj loggningsfil:Namn	AktiveradTill�ggPAaD!H*2!2#@
7H-!H-1@4#L@'-#LB#*2#DI #82#'*-'H2@4#L@'-#LB#*2#1I--D%LA%032-"9HD!H*2!2#@4+I28*!14DI-!5+H'"'2!3D!H@5"-5H0@4+I28*!14Microsoft  Fax ServicerD!H*2!2#@42#@
7H-!H-D"1#42#B#*2#DI



#42#B#*2#-2"1D!HDI@#4H!I +#7-
7H--!4'@-#L-2D!H9I-I-4%25HD!H24B#*2#2#2!4@-#LD!H9I-2#@I2694@*@%7-AI!2#16:
7H-
@4C
I2*H'"2"RFaks sunucusuna balan1lamad1. L�tfen �evrimi�i ve �al1_1yor olduundan emin olun.�zellik sayfas1 a�1lamad1.2Bir �zellik sayfas1 a�mak i�in yeterli bellek yok.Microsoft Faks HizmetihBir faks hizmet balant1s1 a�1lamad1.



Faks hizmeti ba_lat1lmam1_ veya bilgisayar ad1 yanl1_ olabilir.Beklenmeyen hata.FaksGe�ersiz Parametre.Eri_im engellendi.G�nl�k dosyas1 se�in:AdEtkin
Dahili hatX5 240;>AO ?V4:;NG8B8AO 4> A5@25@0 D0:AV2. 5@5:>=09B5AO, I> 2V= ?@0FNT 2 @568<V >=;09=.*5 240;>AO 2V4:@8B8 AB>@V=:C 2;0AB82>AB59.854>AB0B=L> ?0< OBV, I>1 2V4:@8B8 AB>@V=:C 2;0AB82>AB59.!;C610 D0:AV2 Microsoftx5 240;>AO 2V4:@8B8 ?V4:;NG5==O 4> A;C618 D0:AV2.



>6;82>, A;C61C D0:AV2 =5 70?CI5=> 01> V< O :><? NB5@0 =5?@028;L=5.5>GV:C20=0 ?><8;:0.$0:A5?@8?CAB8<89 ?0@0<5B@.5<0T 4>ABC?C.815@VBL D09; ?@>B>:>;N20==O:<'O	#2V<:=CB>
 >7H8@5==OaVzpostavitev povezave s faksnim stre~nikom ni uspela. Preverite, ali je faks dosegljiv in zagnan.(Odpiranje strani z lastnostmi ni uspelo.?Za odpiranje strani z lastnostmi ni na voljo dovolj pomnilnika.Storitev Microsoft Fax�Ni bilo mogo
e odpreti povezave s storitvijo faksiranja.



Mogo
e storitev faksiranja ni zagnana ali je ime ra
unalnika nepravilno.Nepri
akovana napaka.FaksNeveljaven parameter.Dostop zavrnjen.Izberite dnevniako datoteko:Ime	Omogo
eno
RazairitevMFaksiserveriga �hendamine nurjus. Palun veenduge, et see on v�rgus ja t��tab.Atribuudilehe avamine nurjus.+Atribuudiehe avamiseks pole piisavalt m�lu.Microsofti faksiteenusd�hendust faksiteenusega ei avatud.



Faksiteenus ei pruugi olla k�ivitatud v�i on arvuti nimi vale.Ootamatu t�rge.FaksLubamatu parameeter.Juurdep��s keelatud.Valige logimisfail:NimiLubatudLaiendjNeizdevs izveidot savienojumu ar faksa serveri. Lkdzu, prliecinieties, ka tas ir tieasaist un darbojas. Neizdevs atvrt rekviz+tu lapu.-Rekviz+tu lapas atvraanai nepietiek atmiFas.Microsoft  faksa pakalpojums�Nevarja atvrt savienojumu ar faksa pakalpojumu.



Faksa pakalpojumu, iespjams, nevar startt vai datora nosaukums nav pareizs.Neparedzta k<kda.FakssNeder+gs parametrs.Piek<uve liegta.Atlas+t re#istrcijas failu:Vrds	Iespjots
PaplaainjumsXPrie fakso serverio prisijungti ne/manoma. Patikrinti, ar serveris yra tinkle ir veikia.%Nepavyko atidaryti ypatybis puslapio.1Ypatybis puslapiui atidaryti nepakanka atminties.Microsoft fakso paslauga�Ne/manoma prisijungti prie fakso paslaugos.



Fakso paslauga gali bkti nepaleista arba kompiuterio pavadinimas gali bkti neteisingas.Netikta klaida.FaksasNeleistinas parametras.Prieiga u~drausta.Pa~ymkite /jimo fail:Vardas.galintaPltinysPA �e�lޏ�c0R Ow
g�RhV0��nx�� Ow
g�RhVY�NT�:g�r`v^Nck(WЏL�0�e�lSb_^\'`u�0
�QX[
N����e�lSb_^\'`u�0Microsoft  Ow
g�R'�e�lSb_N Ow
g�R�vޏ�c0



 Ow
g�R�S��\*g/T�R�b�/f���{:g
T
Ncknx0aY��0 Ow�eHe�Spe0����b�~0		��b�e�_��U_�e�N:
T�y�]/T(uibU\QFailed to connect to the fax server. Please verify that it is online and running.Failed to open property page.3There is not enough memory to open a property page.Microsoft Fax Service�Could not open a connection to the fax service.



The fax service might not be started or the computer name might be incorrect.Unexpected error.FaxInvalid parameter.Access denied.Select logging file:NameEnabled	ExtensionXNo se pudo conectar al servidor de fax. Compruebe que est� en l�nea y en funcionamiento.*No se pudo abrir la p�gina de propiedades.>No hay memoria suficiente para abrir la p�gina de propiedades.Servicio Microsoft Fax�No se pudo abrir una conexi�n con el servidor de fax.



Puede que no se inicie el servicio de fax, o que el nombre del equipo sea incorrecto.Error inesperado.FaxPar�metro no v�lido.Acceso denegado. Seleccionar archivo de registro:Nombre
Habilitado	Extensi�nPATFalha ao ligar ao servidor de fax. Certifique-se que este est� online e a funcionar.(Falha ao abrir a p�gina de propriedades.DN�o existe mem�ria suficiente para abrir uma p�gina de propriedades.Servi�o de fax da Microsoft�N�o foi poss�vel abrir uma liga��o ao 'Servi�o de fax'.



O 'Servi�o de fax' pode n�o ter sido iniciado ou o nome do computador pode estar incorreto.Erro inesperado.FaxPar�metro inv�lido.Acesso negado. Selecione o ficheiro de registo:NomeAtivadoExtens�oYNo se puede conectar al servidor de fax. Compruebe que est� en l�nea y en funcionamiento.+No se puede abrir la p�gina de propiedades.@No hay memoria insuficiente para abrir la p�gina de propiedades.Servicio Microsoft Fax�No se pudo abrir una conexi�n con el servidor de fax.



Puede que no se inicie el servicio de fax, o que el nombre del equipo sea incorrecto.Error inesperado.FaxPar�metro no v�lido.Acceso denegado. Seleccionar archivo de registro:Nombre
Habilitado	Extensi�nPA^Impossible de se connecter au serveur de t�l�copie. V�rifiez qu il est connect� et en service.*Impossible d ouvrir la page de propri�t�s.?La m�moire est insuffisante pour ouvrir une page de propri�t�s.Service Microsoft Fax�Impossible d ouvrir une connexion au service de t�l�copie.



Le service de t�l�copie n est peut-�tre pas d�marr� ou bien le nom d ordinateur est peut-�tre incorrect.Erreur impr�vue.	T�l�copieParam�tre non valide.
Acc�s refus�.!S�lectionnez un fichier journal�:NomActiv�	ExtensionYPovezivanje sa faks serverom nije uspelo. Proverite da li je na mre~i i da li je aktivan.)Otvaranje stranice svojstava nije uspelo.@Nema dovoljno slobodne memorije za otvaranje stranice svojstava.Microsoft  faks usluga{Nije mogue uspostaviti vezu sa faks uslugom.



Mogue je da faks usluga nije pokrenuta ili da ime ra
unara nije ispravno.Neo
ekivana greaka.FaksParametar je neva~ei.Pristup nije dozvoljen.&Izaberite datoteku voenja evidencije:Ime	OmoguenoOznaka tipa datotekePA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here7  A4D* 9EDJ) %6'A) 9B/) "#3'DJ( *H,JG 'D13'&D 'DH'1/)".'D#,G2) H'DEHA1HF#,G2)'DEHA1HF
#3'DJ( 'D*DBJF9ED'7  A4D* 9EDJ) %9D'E MMC ('D*:JJ1 'D-'/+ AJ 5A-) 'D.5'&5.+  A4D* 9EDJ) %6'A) "#3'DJ( 'D*DBJ" %DI MMC.EECFE97D*  A4D* 9EDJ) *-/J+ (J'F'* "#3'DJ( 'D*DBJ".-  A4D* 9EDJ) *-/J+ .5'&5 9B/) E,EH9) 'D#,G2).8  A4D* 9EDJ) *-EJD 9B/) "E,EH9'* *H,JG 'D13'&D 'D5'/1)".,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here@5CA?5H=> 4>102O=5 =0 2J75; 70 2E>4OI8 <5B>48 =0 <0@H@CB878@0=5.#AB@>9AB20 8 4>AB02G8F8
#AB@>9AB20
>AB02G8F8E>4OI8 <5B>4805A5CA?5H=> C254><O20=5 =0 MMC 70 ?@><O=0 2 AB@0=8F0B0 70 A2>9AB20.-5CA?5H=> 4>102O=5 =0 2E>4OI8 <5B>48 :J< MMC. 07@5H5=01@0=5=.5CA?5H=> >1=>2O20=5 =0 40==8 70 2E>4OI <5B>4.>5CA?5H=> >1=>2O20=5 =0 A2>9AB20 =0 2J75; 70 3@C?0 CAB@>9AB20.A5CA?5H=> 70@5640=5 =0 2J75; =0 3@C?8 70 87E>4OI> <0@H@CB878@0=5.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here
!q�l�e�X�PeQ�1u�e�l�{ޞ0݈n�T�c�O�݈n�c�O��PeQ�e_/f&T!q�l��w MMC 	gܕgQ�[��v���f0!q�l�e�X�PeQ�e_0R MMC0�]_U(u�]\P(u
!q�l͑�etet�PeQ�e�lnj�e0!q�l͑�etet݈n�D}�{ޞ�vgQ�[0
!q�l	�eQ�P�Q�1u�D}�{ޞ0,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here6PYid�n� uzlu Metody pY�choz�ho smrov�n� se nezdaYilo.ZaY�zen� a zprostYedkovatel�ZaY�zen�ZprostYedkovatel�PY�choz� metodyAnoNeCUpozornn� konzoly MMC na zmnu ve str�nce vlastnost� se nezdaYilo.5PYid�n� PY�choz�ch metod do konzoly MMC se nezdaYilo.PovolenoZak�z�no.Aktualizace dat PY�choz�ch metod se nezdaYila.:Aktualizace vlastnost� uzlu skupiny zaY�zen� se nezdaYila.6Na
ten� uzlu Skupiny odchoz�ho smrov�n� se nezdaYilo.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here3Noden Indg�ende routingmetoder kunne ikke indl�ses.Enheder og udbydereEnhederUdbydereIndg�ende metoderJaNej8MMC fik ikke meddelelse om en �ndring p� egenskabssiden.+Indg�ende metoder kunne ikke f�jes til MMC.	AktiveretDeaktiveret3Dataene for indg�ende metoder kunne ikke opdateres.;Egenskaberne for en enheds gruppenode kunne ikke opdateres.2Noden Udg�ende routinggrupper kunne ikke indl�ses.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need hereHFehler beim Hinzuf�gen des Verteilermethodenknotens f�r eingehende Faxe.Ger�te und AnbieterGer�teAnbieterMethoden f�r eingehende FaxeJaNeinPFehler beim Benachrichtigen von MMC bez�glich �nderungen der Eigenschaftenseite.IFehler beim Hinzuf�gen von Verteilermethoden f�r eingehende Faxe zur MMC.	AktiviertDeaktiviertIFehler beim Aktualisieren der Verteilermethodendaten f�r eingehende Faxe.GFehler beim Aktualisieren der Eigenschaften eines Ger�tegruppenknotens.KDer Verteilergruppenknoten f�r ausgehende Faxe konnte nicht geladen werden.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need hereD������� � �������� ��� ������ ��� ������� ������������ ������������.�������� ��� ��������� ������������������������ ������������������� �������������G������� � ��������� ��� MMC ������� �� ��� ������ ��� ������ ���������.5������� � �������� ��� ������������ ������� ���� MMC.�����������������������6������� � �������� ��� ��������� ������������ �������.=������� � �������� ��� ��������� ���� ������ ������ ��������.A������� � ������� ��� ������ ��� ������ ����������� ������������.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here,Failed to add Incoming Routing Methods node.Devices and ProvidersDevices	ProvidersIncoming MethodsYesNo9Failed to notify MMC about a change in the property page.&Failed to add Incoming Methods to MMC.EnabledDisabled(Failed to referesh Incoming Method data.4Failed to refresh properties of a device group node.,Failed to load Outgoing Routing Groups node.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need hereASaapuvien faksien reititysmenetelm�solmun lis��minen ep�onnistui.Laitteet ja palveluntarjoajatLaitteetPalveluntarjoajatSaapuvien faksien menetelm�tKyll�Ei>Ilmoittaminen ominaisuussivun muutoksesta MMC:lle ep�onnistui.=Saapuvien faksien menetelmien lis��minen MMC:hen ep�onnistui.K�yt�ss�Ei k�yt�ss�>Saapuvien faksien menetelm�tietojen p�ivitt�minen ep�onnistui.:Laiteryhm�solmun ominaisuuksien p�ivitt�minen ep�onnistui.=L�htevien faksien reititysryhm�solmun lataaminen ep�onnistui.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need hereCImpossible d ajouter le nSud M�thodes de routage de trafic entrant.P�riph�riques et fournisseurs
P�riph�riquesFournisseursM�thodes de trafic entrantOuiNonGImpossible d avertir MMC d une modification dans la page de propri�t�s.6Impossible d ajouter M�thodes de trafic entrant � MMC.Activ�	D�sactiv�CImpossible d actualiser les donn�es des m�thodes de trafic entrant.LImpossible d actualiser les propri�t�s d un nSud de groupe de p�riph�riques.CImpossible de charger le nSud Groupes de routage de trafic sortant.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here#����� ����� ����� ����� ���� �����.
������ ���������������������� ���������/������ �-MMC ����� ����� ����� ��������� �����.����� ����� ����� �-MMC �����.������ ��������� ����� ����� ����.(����� ��������� �� ���� ����� ���� ����.$����� ����� ������ ����� ���� �����.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here1Nem siker�lt a Bej�vQ �tv�laszt�si m�d bet�lt�se.Eszk�z�k �s szolg�ltat�kEszk�z�kSzolg�ltat�kBej�vQ met�dusokIgenNem@Nem siker�lt �rtes�teni az MMC-t a tulajdons�glap v�ltoz�sair�l.3Nem siker�lt hozz�adni a bej�vQ m�dokat az MMC-hez.Enged�lyezveLetiltva5Nem siker�lt a bej�vQ met�dusok adatainak friss�t�se.INem siker�lt friss�teni az eszk�zcsoport csom�pontj�nak a tulajdons�gait.FNem siker�lt a kimenQ �tv�laszt�si csoportok csom�pontj�nak bet�lt�se.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here=Impossibile aggiungere il nodo Metodi di routing in ingresso.Periferiche e ProviderPerifericheProviderMetodi in ingressoS�NoQImpossibile notificare MMC di una modifica apportata alla pagina delle propriet�.9Impossibile aggiungere il nodo Metodi in ingresso in MMC.	AbilitataDisabilitata:Impossibile aggiornare i dati del nodo Metodi in ingresso.IImpossibile aggiornare le propriet� del nodo di un gruppo di periferiche.9Impossibile caricare il nodo Gruppi di routing in uscita.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here@w�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0 �0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0h0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0@w�O�0�0�0�0o0D0D0D0H0�0�0�0�0�0 �0�0�0n0	Y�f�0 MMC k0��wg0M0~0[0�0g0W0_00@w�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0 MMC k0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00O(u�S��!q�R@w�O�0�0�0�0 �0�0�0�0g�en0�`1Xk0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00%�0�0�0�0 �0�0�0�0 �0�0�0n0�0�0�0�0�0�0g�en0�`1Xk0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00��O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0 �0�0�0�0��0���0~0[0�0g0W0_00,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here��� |���� T��ܴ x�ܴ|� ���X�� ���յ�Ȳ�.��X� � ��	�����X���	������ T��ܴ�D�Ȳ����1� ��t��X� ���� ��m�D� MMC�� LŬ��� ���յ�Ȳ�.��� T��ܴ|� MMC�� ���X�� ���յ�Ȳ�.�������� H� h���� T��ܴ p�t�0�|� �\� �X�� ���յ�Ȳ�.��X� ���� x�ܴX� ��1�D� �\� �X�� ���յ�Ȳ�.���� |���� ���� x�ܴ|� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need hereGKan het knooppunt voor binnenkomende omleidingsmethoden niet toevoegen.Apparaten en providers	Apparaten	ProvidersOntvangstmethodenJaNeeUKan MMC niet melden dat er zich een wijziging in een eigenschapblad heeft voorgedaan.-Kan ontvangstmethoden niet aan MMC toevoegen.InschakelenUitschakelen4Kan gegevens over ontvangstmethoden niet vernieuwen.EKan de eigenschappen van een apparaatgroepsknooppunt niet vernieuwen.NKan het knooppunt voor uitgaande omleidingsgroepen niet in het geheugen laden.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here2Kan ikke laste node for innkommende rutingmetoder.Enheter og leverand�rerEnheterLeverand�rerInnkommende metoderJaNei4Kan ikke varsle MMC om en endring p� egenskapssiden.-Kan ikke legge til innkommende metoder i MMC.Aktivert
Deaktivert*Kan ikke oppdatere innkommende metodedata.<Kan ikke oppdatere egenskapene til en node for enhetsgruppe./Kan ikke laste node for utg�ende rutinggrupper.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here5Nie mo|na doda wzBa Metody routingu przychodzcego.Urzdzenia i dostawcy
UrzdzeniaDostawcyMetody przychodzceTakNieANie mo|na powiadomi moduBu MMC o zmianie na stronie wBa[ciwo[ci.3Nie mo|na doda Metod przychodzcych do moduBu MMC.WBczone	WyBczone0Nie mo|na od[wie|y danych Metody przychodzcej.5Nie mo|na od[wie|y wBa[ciwo[ci wzBa grupy urzdzeD.6Nie mo|na zaBadowa wzBa Grupy routingu wychodzcego.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here:Falha ao adicionar n� de m�todos de roteamento de entrada.Dispositivos e ProvedoresDispositivos
ProvedoresM�todos de entradaSimN�oEFalha ao notificar MMC sobre uma altera��o na p�gina de propriedades."Falha ao adicionar m�todos ao MMC.Ativado
Desativado.Falha ao atualizar dados de m�todo de entrada.BFalha ao atualizar propriedades de um n� de grupo de dispositivos.8Falha ao carregar o n� de grupos de roteamento de sa�da.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need hereANu s-a reuit adugarea nodului Metode de distribuire de intrare.Dispozitive i furnizoriDispozitive	FurnizoriMetode de intrareDaNuKNu s-a reuit notificarea MMC despre o modificare �n pagina de proprieti.4Nu s-a reuit adugarea de Metode de intrare la MMC.Activat
Dezactivat8Nu s-a reuit re�mprosptarea datelor Metode de intrare.MNu s-a reuit re�mprosptarea proprietilor unui nod de grup de dispozitive.BNu s-a reuit �ncrcarea nodului Grupuri de distribuire de ieire.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here?5 C40;>AL 4>1028BL C75; <5B>4>2 <0@H@CB870F88 2E>4OI8E D0:A>2.#AB@>9AB20 8 ?>AB02I8:8
#AB@>9AB20
>AB02I8:85B>4K 4;O 2E>4OI8E40=5B;5 C40;>AL C254><8BL MMC >1 87<5=5=8OE =0 AB@0=8F5 A2>9AB2..5 C40;>AL 4>1028BL 2 MMC <5B>4K 4;O 2E>4OI8E.:;NG5=>	B:;NG5=>/5 C40;>AL >1=>28BL 40==K5 <5B>40 4;O 2E>4OI8E.35 C40;>AL >1=>28BL A2>9AB20 C7;0 3@C??K CAB@>9AB2.?5 C40;>AL 703@C78BL C75; 3@C?? <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here=Dodavanje 
vora Metode dolaznog preusmjerivanja nije uspjelo.Ureaji i davatelji uslugaUreajiDavatelji uslugaDolazne metodeDaNeEObavjeatavanje MMC-a o promjenama na stranici svojstava nije uspjelo.-Dodavanje Dolaznih metoda u MMC nije uspjelo.	OmoguenoOnemogueno5Osvje~avanje podataka o dolaznoj metodi nije uspjelo.8Osvje~avanje svojstava 
vora grupe ureaja nije uspjelo.=U
itavanje 
vora Grupe odlaznog preusmjerivanja nije uspjelo.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here?Pridanie uzla Met�dy smerovania prich�dzaj�cich �dajov zlyhalo.Zariadenia a poskytovatelia
ZariadeniaPoskytovateliaMet�dy prich�dzaj�cich �dajov�noNieVOdoslanie upozornenia t�kaj�ceho sa zmeny na strane vlastnost� do konzoly MMC zlyhalo.=Pridanie met�d prich�dzaj�cich �dajov do konzoly MMC zlyhalo.Zapnut�Vypnut�EObnovenie �dajov o met�de spracovania prich�dzaj�cich �dajov zlyhalo.8Nepodarilo sa obnovie vlastnosti uzla skupiny zariaden�.@Na
�tanie uzla Skupiny smerovania odch�dzaj�cich �dajov zlyhalo.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here=Noden Metoder f�r inkommande routning kunde inte l�ggas till.Enheter och providersEnheter	ProvidersMetoder f�r inkommande routningJaNej7MMC kunde inte meddelas om en �ndring i egenskapssidan.=Metoder f�r inkommande routning kunde inte l�ggas till i MMC.	AktiveradInaktiverad?Data f�r Metoder f�r inkommande routning kunde inte uppdateras.:Egenskaperna f�r en enhetsgruppsnod kunde inte uppdateras.?Noden f�r grupper f�r utg�ende routning kunde inte l�ggas till.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here.D!H*2!2#@4H!B+'452#3+@*I22@I2DI-8#LA%09IC+I#42#-8#L9IC+I#42#
'452#2@I2C
HD!HC
HBD!H*2!2#AIC+I#2 MMC @5H"'12#@%5H"A%C+I28*!14DI)D!H*2!2#@4H!'452#2@I2C+I1 MMC DI
@4C
I2	4C
I2%D!H*2!2##5@#
I-!9%'452#2@I2DI.D!H*2!2##5@#
8*!14-B+%8H!-8#LDI-D!H*2!2#B+%B+%8H!2#3+@*I22--DIPA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here/Gelen Y�nlendirme Y�ntemleri d��m� eklenemedi.Ayg1tlar ve Salay1c1larAyg1tlarSalay1c1larGelen Y�ntemleriEvetHay1r9�zellik sayfas1ndaki bir dei_iklik MMC'ye bildirilemedi.$Gelen Y�ntemleri, MMC'ye eklenemedi.Etkin
Devre D1_1#Gelen Y�ntem verileri yenilenemedi.3Bir ayg1t grubu d��m�n�n �zellikleri yenilenemedi..Giden Y�nlendirme Gruplar1 d��m� y�klenemedi.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here65 240;>AO 4>40B8 2C7>; <5B>4V2 <0@H@CB870FVW 2EV4=8E.@8AB@>W B0 ?>AB0G0;L=8:8@8AB@>W
>AB0G0;L=8:85B>48 4;O 2EV4=8E"0:VB5 240;>AO ?>2V4><8B8 :>=A>;L MMC ?@> 7<V=C AB>@V=:8 2;0AB82>AB59.,5 240;>AO 4>40B8 <5B>48 4;O 2EV4=8E 4> MMC.	#2V<:=CB>8<:=5=>+5 240;>AO >=>28B8 40=V <5B>4C 4;O 2EV4=8E.55 240;>AO >=>28B8 2;0AB82>ABV 2C7;0 3@C?8 ?@8AB@>W2.95 240;>AO 7020=B068B8 2C7>; <0@H@CB870FVW 28EV4=8E 3@C?.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here:Dodajanje vozlia
a na
inov dohodnega usmerjanja ni uspelo.Naprave in ponudnikiNaprave	PonudnikiDohodni na
iniDaNe?Obvea
anje MMC-ja o spremembi na strani z lastnostmi ni uspelo.+Dodajanje dohodnih na
inov v MMC ni uspelo.	Omogo
enoOnemogo
eno0Osve~evanje podatkov dohodnega na
ina ni uspelo.=Osve~evanje lastnosti skupinskega vozlia
a naprave ni uspelo.9Nalaganje vozlia
a skupin odhodnega usmerjanja ni uspelo.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here6Sissetuleva marsruutimismeetodi s�lme lisamine nurjus.Seadmed ja pakkujadSeadmedPakkujadSissetulevad meetodidJahEi2MMC teavitamine atribuudilehe muudatustest nurjus./Sissetulevate meetodite lisamine MMC-le nurjus.LubatudKeelatud5Sissetulevate meetodite andmete v�rskendamine nurjus.3Seadme r�hmas�lme atribuutide v�rskendamine nurjus.5V�ljamineva marsruutimisr�hma s�lme laadimine nurjus.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here:Neizdevs pievienot ienkoas mararutaanas meto~u mezglu.Ier+ces un sniedzjiIer+ces	SniedzjiIenkoas metodesJN3Neizdevs informt MMC par izmaiFm rekviz+tu lap.*Neizdevs pievienot ienkoas metodes MMC.	Iespjots	Atspjots/Neizdevs atsvaidzint ienkoas metodes datus.7Neizdevs atsvaidzint ier+
u grupas mezgla rekviz+tus.6Neizdevs ieldt izejoas mararutaanas grupu mezglu.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here0Nepavyko pridti gavimo nukreipimo metods mazgo..renginiai ir teikjai
.renginiaiTeikjaiGavimo metodaiTaipNe7Nepavyko MMC perspti apie ypatybis puslapio pakeitim.(Nepavyko pridti gavimo metods prie MMC..galinta
U~draustas*Nepavyko atnaujinti gavimo metodo duomens.4Nepavyko atnaujinti /renginis grups mazgo ypatybis.1Nepavyko /kelti siuntimo nukreipimo grupis mazgo.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here�e�l�m�R  OeQ�1u�e�l ���p0��Y�T�c�Oz�^��Y�c�Oz�^ OeQ�e�l/f&T�e�l\^\'`u�-N�v�f9e��w MMC0�e�l\  OeQ�e�l �m�R0R MMC0�]/T(u�]\P(u�e�l7R�e OeQ�e�lpenc0
�e�l7R�e��Y�~���p�v^\'`0�e�l�R}�  O�Q�1u�~ ���p0,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here,Failed to add Incoming Routing Methods node.Devices and ProvidersDevices	ProvidersIncoming MethodsYesNo9Failed to notify MMC about a change in the property page.&Failed to add Incoming Methods to MMC.EnabledDisabled'Failed to refresh Incoming Method data.4Failed to refresh properties of a device group node.,Failed to load Outgoing Routing Groups node.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here>No se pudo agregar el nodo M�todos de enrutamiento de entrada.Dispositivos y proveedoresDispositivosProveedoresM�todos de entradaS�NoBNo se pudo notificar al MMC un cambio en la p�gina de propiedades.1No se pudieron agregar M�todos de entrada al MMC.
Habilitado
Deshabilitado5No se pudieron actualizar datos de M�todo de entrada.JNo se pudo actualizar las propiedades de un nodo de grupo de dispositivos.;No se pudo cargar el nodo Grupos de enrutamiento de salida.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need hereAFalha ao adicionar o n� do 'M�todo de encaminhamento de entrada'.Dispositivos e fornecedoresDispositivosFornecedoresM�todos de entradaSimN�oKFalha ao notificar a MMC acerca de uma altera��o na p�gina de propriedades.8Falha ao adicionar os 'M�todos de encaminhamento' � MMC.Ativado
Desativado3Falha ao atualizar os dados do 'M�todo de entrada'.DFalha ao atualizar as propriedades de um n� de grupo de dispositivo.>Falha ao carregar o n� de 'Grupos de encaminhamento de sa�da'.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here?No se puede agregar el nodo M�todos de enrutamiento de entrada.Dispositivos y proveedoresDispositivosProveedoresM�todos de entradaS�NoCNo se puede notificar al MMC un cambio en la p�gina de propiedades..No se puede agregar M�todos de entrada al MMC.
Habilitado
Deshabilitado2No se puede actualizar datos de M�todo de entrada.JNo se pudo actualizar las propiedades de un nodo de grupo de dispositivos.<No se puede cargar el nodo Grupos de enrutamiento de salida.,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need hereGImpossible d ajouter le nSud M�thodes d acheminement de trafic entrant.P�riph�riques et fournisseurs
P�riph�riquesFournisseursM�thodes de trafic entrantOuiNonFImpossible d aviser MMC d une modification dans la page de propri�t�s.6Impossible d ajouter M�thodes de trafic entrant � MMC.Activ�	D�sactiv�CImpossible d actualiser les donn�es des m�thodes de trafic entrant.LImpossible d actualiser les propri�t�s d un nSud de groupe de p�riph�riques.DImpossible de charger le noeud Groupes de routage de trafic sortant.PA,+++ Not in use +++ no localization need here,+++ Not in use +++ no localization need here8Dodavanje 
vora metoda dolaznog usmeravanja nije uspelo.Ureaji i dobavlja
iUreaji
Dobavlja
iDolazni metodiDaNe@Obaveatavanje MMC-a o promeni na stranici svojstava nije uspelo.,Dodavanje dolaznih metoda MMC-u nije uspelo.	OmoguenoOnemogueno1Osve~avanje podataka dolaznih metoda nije uspelo.6Osve~avanje svojstava 
vora grupe ureaja nije uspelo.8U
itavanje 
vora grupa odlaznih usmeravanja nije uspelo.
'3E 'D,G'2*1*J('DH5A'DEHA1++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationE,EH9)#,G2)'D-'D)++++ Not in use +++ no need for localization*H,JG 'D13'&D 'D5'/1)E,EH9'*
CD E' 9/' 0DCC'A) 'DEF'7BC'A) 'D#,G2)A'1:PA<5 =0 CAB@>9AB2>B> 54?8A0=85	>AB02G8:++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization@C?0
#AB@>9AB20	!JAB>O=85++++ Not in use +++ no need for localization7E>4OI> <0@H@CB878@0=5@C?8A8G:8 4@C38A8G:8 >1;0AB8A8G:8 CAB@>9AB20@07=>PA݈n
T1z��^�c��c�O�++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization�D}݈n�rKa++++ Not in use +++ no need for localization�P�Q�1u�D}@b	gvQ�N@b	g@S�W@b	g݈nntN�zev zaY�zen�PoYad�PopisZprostYedkovatel++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationSkupinaZaY�zen�Stav++++ Not in use +++ no need for localizationOdchoz� smrov�n�SkupinyVaechny ostatn�Vaechny oblastiVaechna zaY�zen�Pr�zdn�
Enhedsnavn
R�kkef�lgeBeskrivelseUdbyder++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGruppeEnhederStatus++++ Not in use +++ no need for localizationUdg�ende routingGrupper
Alle andreAlle omr�derAlle enhederTom
Ger�tenameReihenfolgeBeschreibungAnbieter++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGruppeGer�teStatus++++ Not in use +++ no need for localization!Verteilen ausgehender NachrichtenGruppenAlle anderen
Alle BereicheAlle Ger�teLeer����� �������������	����������������� �������++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization�������������	���������++++ Not in use +++ no need for localization���������� �����������Groups
���� �� ��������� �� ������������ �� ������������Device NameOrderDescriptionProvider++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGroupDevicesStatus++++ Not in use +++ no need for localizationOutgoing RoutingGroups	All other	All areasAll devicesEmpty
Laitteen nimi	J�rjestysKuvausPalveluntarjoaja++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationRyhm�LaitteetTila++++ Not in use +++ no need for localizationL�htevien faksien reititysRyhm�tKaikki muut
Kaikki alueetKaikki laitteetTyhj�Nom de p�riph�riqueOrdreDescriptionFournisseur++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGroupe
P�riph�riques�tat++++ Not in use +++ no need for localizationRoutage de trafic sortantGroupesTous les autresToutes les cat�goriesTous les p�riph�riquesVide�� ���������������++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization��������������++++ Not in use +++ no need for localization����� ������������� ����
�� �������
�� ����������	Eszk�zn�vSorrendLe�r�sSzolg�ltat�++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationCsoportEszk�z�k�llapot++++ Not in use +++ no need for localizationKimenQ �tv�laszt�s	CsoportokAz �sszes t�bbi
Minden k�rzet
Minden eszk�z�resNome perifericaOrdineDescrizioneProvider++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGruppoPerifericheStato++++ Not in use +++ no need for localizationRouting in uscitaGruppiTutti gli altriTuttiTutte le perifericheVuotoPA�0�0�0�0
T�MO��f�0�0�0�0�0�0++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization�0�0�0�0�0�0�0�0�rKa++++ Not in use +++ no need for localizationzv�O�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0{0K0n0Y0y0f0Y0y0f0n00W�WY0y0f0n0�0�0�0�0(j0W0)��X� tD���$�����	���++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization������X�����++++ Not in use +++ no need for localization���� |��������0������ ������� ��X�D��� ��L�ApparaatnaamVolgordeBeschrijvingProvider++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization	Groeperen	ApparatenStatus++++ Not in use +++ no need for localizationUitgaande routeringGroepenAlle overigeAlle netnummersAlle apparatenLeeg
Enhetsnavn
Rekkef�lgeBeskrivelse
Leverand�r++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGruppeEnheterStatus++++ Not in use +++ no need for localizationUtg�ende rutingGrupper
Alle andreAlle omr�derAlle enheterTomNazwa urzdzenia	Kolejno[OpisDostawca++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGrupa
UrzdzeniaStan++++ Not in use +++ no need for localizationRouting wychodzcyGrupyWszystkie inneWszystkie obszaryWszystkie urzdzeniaPustyNome do DispositivoOrdem	Descri��oProvedor++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGrupoDispositivosStatus++++ Not in use +++ no need for localizationRoteamento de Sa�daGruposTodos os outrosTodas as �reasTodos os dispositivosVazioPANume dispozitivOrdine	DescriereFurnizor++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGrupDispozitiveStare++++ Not in use +++ no need for localizationDistribuire de ieireGrupuriToate celelalteToate zoneleToate dispozitiveleGol<O CAB@>9AB20>@O4>:?8A0=85>AB02I8: 40==KE++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization@C??0
#AB@>9AB20	!>AB>O=85++++ Not in use +++ no need for localization0@H@CB870F8O 8AE>4OI8E@C??K
A5 >AB0;L=K5
A5 3>@>40A5 CAB@>9AB20CAB>
Naziv ureaja
RedoslijedOpisDavatelj++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGrupaUreajiStanje++++ Not in use +++ no need for localizationOdlazno preusmjerivanjeGrupe
Sve ostaloSva podru
jaSvi ureajiPraznoPAN�zov zariadeniaPoradiePopisPoskytovate>++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationSkupina
ZariadeniaStav++++ Not in use +++ no need for localization Smerovanie odch�dzaj�cich �dajovSkupinyVaetky ostatn�Vaetky oblastiVaetky zariadeniaPr�zdnePA
EnhetsnamnOrdningBeskrivningProvider++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGruppEnheterStatus++++ Not in use +++ no need for localizationUtg�ende routningGrupper
Alla andraAlla riktnummerAlla enheterTomPA
7H--8#L%313-42"9IC+I#42#++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization%8H!-8#L*20++++ Not in use +++ no need for localization2#3+@*I22--%8H!*H'-7H1I+!7I5H1I+!-8#L1I+!'H2	Ayg1t Ad1S1raA�1klama	Salay1c1++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGrupAyg1tlarDurum++++ Not in use +++ no need for localizationGiden Y�nlendirmesiGruplar
T�m dierleriT�m alanlarT�m ayg1tlarBo_PA
<'O ?@8AB@>N>@O4>:?8A>AB0G0;L=8:++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization@C?0@8AB@>W!B0=++++ Not in use +++ no need for localization0@H@CB870FVO 28EV4=8E@C?8#AV V=HV#AV @>74V;8#AV ?@8AB@>WG8AB8B8Ime naprave
Vrstni redOpisPonudnik++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationSkupinaNapraveStanje++++ Not in use +++ no need for localizationOdhodno usmerjanjeSkupine	Vse drugoVsa obmo
jaVse napravePraznoSeadme nimi	J�rjestus	KirjeldusPakkuja++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationR�hmSeadmedOlek++++ Not in use +++ no need for localizationV�ljaminev marsruutimineR�hmad	K�ik muudK�ik piirkonnadK�ik seadmedT�hjendaIer+ces nosaukumsSec+baApraksts
Nodroaintjs++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGruptIer+cesStatuss++++ Not in use +++ no need for localizationIzejoa mararutaanaGrupas	Viss cits
Visi apgabali
Visas ier+cesTukasPA.renginio pavadinimasTvarkaApraaasTiekjas++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGrup
.renginiaiBksena++++ Not in use +++ no need for localizationSiuntimo nukreipimasGrups	Visi kitiVisos sritysVisi /renginiaiTua
iasPA��Y
T�yz��^�c��c�OFU++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization�~��Y�r`++++ Not in use +++ no need for localization O�Q�1u�~@b	gvQ�N@b	g0W:S@b	g��YzzPANombre del dispositivoOrdenDescripci�n	Proveedor++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGrupoDispositivosEstado++++ Not in use +++ no need for localizationEnrutamiento de salidaGruposTodos los dem�sTodas las �reasTodos los dispositivosVac�oNome do dispositivo
Encomendar	Descri��o
Fornecedor++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGrupoDispositivosEstado++++ Not in use +++ no need for localizationEncaminhamento de envioGruposTodos os outrosTodas as �reasTodos os dispositivosVazioNombre del dispositivoOrdenDescripci�n	Proveedor++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGrupoDispositivosEstado++++ Not in use +++ no need for localizationEnrutamiento de salidaGruposTodos los dem�sTodas las �reasTodos los dispositivosVac�oNom de p�riph�riqueOrdreDescriptionFournisseur++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGroupe
P�riph�riques�tat++++ Not in use +++ no need for localizationRoutage de trafic sortantGroupesTous les autresToutes les r�gionsTous les p�riph�riquesVidePAIme ureajaRedosledOpis	Dobavlja
++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationGrupaUreajiStatus++++ Not in use +++ no need for localizationOdlazno usmeravanjeGrupe
Sve ostaloSve oblastiSvi ureajiPraznoPA5-J-  ,G'2 :J1 5-J-  JH,/ (96 'D#,G2) :J1 'D5-J-)  C'A) 'D#,G2) :J1 5-J-)BH'9/t  (J'F'* :J1 5-J-). A4D* E-'HD) 'C*4'A '3E 'D,G'2 EF E91A 'D,G'2.



BE (%2'D) 'D,G'2 #H 'DB'9/) H%F4'! H'-/) ,/J/).5-J-A'1:  C'A) 'D#,G2) :J1 5-J-)  JH,/ (96 'D#,G2) :J1 'D5-J-),  J*901 9DI 'DF8'E 'D9+H1 9DI 'D,G'2 'DE-//.0  A4D* 9EDJ) %F4'! E,EH9) *H,JG 'D13'&D 'D5'/1).0  A4D* 9EDJ) %6'A) E,EH9) *H,JG 'D13'&D 'D5'/1).w  (J'F'* :J1 5-J-). A4D* E-'HD) 'C*4'A .5'&5 'D,G'2 EF E91A 'D,G'2.



BE (%2'D) 'D,G'2 #H 'DE,EH9) H%F4'! H'-/) ,/J/).*H,JG 'D13'&D 'DH'1/)  '3E E,EH9) :J1 5-J-.0;84=>520;84=> CAB@>9AB2>O:>8 CAB@>9AB20 A0 =520;84=8A8G:8 CAB@>9AB20 A0 =520;84=8@028;0�520;84=8 40==8. 5CA?5H=> >B:@820=5 =0 8<5 =0 CAB@>9AB2> ?>  =0 CAB@>9AB2>B>.



?8B09B5 A5 40 ?@5<0E=5B5 CAB@>9AB2>B> 8;8 ?@028;>B> 8 40 AJ74045B5 =>2>.0;84=>@07=>A8G:8 CAB@>9AB20 A0 =520;84=8O:>8 CAB@>9AB20 A0 =520;84=82!8AB5<0B0 =5 <>65 40 =0<5@8 704045=>B> CAB@>9AB2>.95CA?5H=> 8=8F88@0=5 =0 3@C?0 70 87E>4OI> <0@H@CB878@0=5.75CA?5H=> 4>102O=5 =0 3@C?0 70 87E>4OI> <0@H@CB878@0=5.�520;84=8 40==8. 5CA?5H=> >B:@820=5 =0 A2>9AB20 =0 CAB@>9AB2> ?>  =0 CAB@>9AB2>.



?8B09B5 A5 40 ?@5<0E=5B5 CAB@>9AB2>B> 8;8 3@C?0B0 8 40 AJ74045B5 =>28.E>4OI> <0@H@CB878@0=5520;84=> 8<5 =0 3@C?0.PA	gHe
Nck�x�v݈n	g�N݈n
Nck�x@b	g݈n
Nck�x��GR+/����vnj�e0�_݈nX�%R�x!q�l~b0R݈n
T1z0



ˊf�W��yd�݈nb��GR�͑�e�^�z�e�v0	gHent@b	g݈n
Nck�x	g�N݈n
Nck�x�|q}~b
N0Rc�[�v݈n0!q�lR�Y�P�Q�1u�D}0!q�l�e�X�P�Q�1u�D}0+/����vnj�e0!q�l�_݈nX�%R�x~b0R݈ngQ�[0



ˊf�W��yd�݈nb�D}�͑�e�^�z�e�v0�PeQ�1u/����v�D}
T1z0PAPlatn�Neplatn� zaY�zen�Nkter� zaY�zen� nejsou platn�.}�dn� zaY�zen� nen� platn�.Pravidla�Byla pYed�na neplatn� data. Zjiatn� n�zvu zaY�zen� z ID zaY�zen� se nezdaYilo.



Zkuste odebrat zaY�zen� nebo odebrat pravidlo a vytvoYit nov�.Platn�Pr�zdn�}�dn� zaY�zen� nen� platn�.Nkter� zaY�zen� nejsou platn�.Nelze nal�zt ur
en� zaY�zen�.6Inicializace skupiny odchoz�ho smrov�n� se nezdaYila.1PYid�n� skupiny odchoz�ho smrov�n� se nezdaYilo.�Byla pYed�na neplatn� data. Zjiatn� vlastnost� zaY�zen� z ID zaY�zen� se nezdaYilo.



Zkuste odebrat zaY�zen� nebo odebrat skupinu a vytvoYit novou.PY�choz� smrov�n�Neplatn� n�zev skupinyPAGyldig
Ugyldig enhedNogle af enhederne er ugyldigeAlle enhederne er ugyldigeRegler�Ugyldige data. Enhedsnavnet kunne ikke findes ved hj�lp af enhedens id.



Fors�g at fjerne enheden, eller fjern reglen, og opret en ny.GyldigTomAlle enhederne er ugyldigeNogle af enhederne er ugyldige*Systemet kan ikke finde den angivne enhed.0Gruppen for udg�ende routing kunne ikke startes.1Gruppen for udg�ende routing kunne ikke tilf�jes.�Ugyldige data. Enhedens egenskaber kunne ikke findes ved hj�lp af enhedens id.



Fors�g at fjerne enheden, eller fjern gruppen, og opret en ny.Indg�ende routingUgyldigt gruppenavn.G�ltigUng�ltiges Ger�tEinige Ger�te sind ung�ltigAlle Ger�te sind ung�ltigRegeln�Ung�ltige Daten. Fehler beim Suchen des Ger�tenamens anhand der Ger�te-ID.



Entfernen Sie das Ger�t, oder entfernen Sie die Regel, und erstellen Sie eine neue.G�ltigLeerAlle Ger�te sind ung�ltigEinige Ger�te sind ung�ltig2Das System kann das angegebene Ger�t nicht finden.JDie Verteilergruppe f�r ausgehende Faxe konnte nicht initialisiert werden.AFehler beim Hinzuf�gen einer Verteilergruppe f�r ausgehende Faxe.�Ung�ltige Daten. Fehler beim Suchen der Ger�teeigenschaften anhand der Ger�te-ID.



Entfernen Sie das Ger�t, oder entfernen Sie die Gruppe, und erstellen Sie eine neue.!Verteilen eingehender NachrichtenDer Gruppenname ist ung�ltig.PA�������� ������ �������$��������� �������� ��� ����� ������������ ������� ��� ����� ���������������� �������� ��� ����� ������. ������� � ���������� ��� �������� ��� �������� ��� �� ������������� ��� ��������.



����������� �� ����������� �� ������� � �� ����������� ��� ������ ��� �� ������������� ���.��������������� ������� ��� ����� ������$��������� �������� ��� ����� �������H��� ����� ������� � ���������� ��� ������������ �������� ��� �� �������.;������� � ������������ ��� ������ ����������� ������������.3������� � �������� ������ ����������� ������������.��� �������� ��� ����� ������. ������� � ���������� ��� ��������� ��� �������� ��� �� ������������� ��� ��������.



����������� �� ����������� �� ������� � ��� ����� ��� �� ������������� ���.����������� �����������%�� ����� ��� ������ ��� ����� ������.PAValidInvalid deviceSome devices invalidAll devices invalidRules}Invalid data. Failed to discover device name from device ID.



Try to remove device or remove the rule and create a new one.ValidEmptyAll devices invalidSome devices invalid,The system cannot find the specified device.*Failed to initiate outgoing routing group.%Failed to add outgoing routing group.�Invalid data. Failed to discover device properties from device ID.



Try to remove device or remove the group and create a new one.Incoming RoutingInvalid group name.PAKelvollinenLaite ei kelpaaJotkin laitteet eiv�t kelpaaMitk��n laitteet eiv�t kelpaaS��nn�t�Tiedot eiv�t kelpaa. Laitenimen tunnistaminen laitetunnuksen perusteella ep�onnistui.



Poista laite tai poista s��nt� ja luo uusi s��nt�.KelvollinenTyhj�Mitk��n laitteet eiv�t kelpaaJotkin laitteet eiv�t kelpaaM��ritetty� laitetta ei l�ydy.=L�htevien faksien reititysryhm�n valmisteleminen ep�onnistui.8L�htevien faksien reititysryhm�n lis��minen ep�onnistui.�Tiedot eiv�t kelpaa. Laitteen ominaisuuksien tunnistaminen laitetunnuksen perusteella ep�onnistui.



Poista laite tai poista ryhm� ja luo uusi ryhm�.Saapuvien faksien reititysVirheellinen ryhm�n nimi.ValideP�riph�rique non valide*Certains p�riph�riques ne sont pas validesAucun p�riph�rique valideR�gles�Donn�es non valides. Impossible de d�terminer le nom du p�riph�rique � partir de l ID du p�riph�rique.



Essayez de supprimer le p�riph�rique ou de supprimer la r�gle et d en cr�er une nouvelle.ValideVideAucun p�riph�rique valide*Certains p�riph�riques ne sont pas valides8Le syst�me ne peut pas trouver le p�riph�rique sp�cifi�.@Impossible d initialiser le groupe de routage de trafic sortant.<Impossible d ajouter le groupe de routage de trafic sortant.�Donn�es non valides. Impossible de d�terminer les propri�t�s du p�riph�rique � partir de l ID du p�riph�rique.



Essayez de supprimer le p�riph�rique ou le groupe et d en cr�er un nouveau.Routage de trafic entrantNom de groupe non valide.PA�������� �� ������� �������� �� ������� ������� �� ����������h������ �� �����. ����� �� ����� ���� ���� ����� ����.



��� ����� �� ����� �� ����� �� ���� ������ ���.��������� ������� �� �������� �������� �� �����&��� ������ ������ ����� �� ���� �����.����� ����� ������ ����� ����.����� ����� ������ ����� �����.������� �� �����. ����� ������� ����� ���� ���� ����� ����.



��� ����� �� ����� ������ ���� ��� �� ����� �� ������ ������ ����� ����.����� ������� ����� �� ����.PA�rv�nyes�rv�nytelen eszk�zN�h�ny eszk�z �rv�nytelenAz �sszes eszk�z �rv�nytelen	Szab�lyok��rv�nytelen adatok. Nem siker�lt felder�teni az eszk�z nev�t az eszk�z azonos�t�ja alapj�n.



Pr�b�lja elt�vol�tani az eszk�zt vagy a szab�lyt, �s hozzon l�tre �jat.�rv�nyes�resAz �sszes eszk�z �rv�nytelenN�h�ny eszk�z �rv�nytelen*A rendszer nem tal�lja a megadott eszk�zt.8Nem lehetett elind�tani a kimenQ �tv�laszt�si csoportot.7Nem lehetett hozz�adni a kimenQ �tv�laszt�si csoportot.��rv�nytelen adatok. Nem siker�lt felder�teni az eszk�z tulajdons�gait az eszk�z azonos�t�ja alapj�n.



Pr�b�lja elt�vol�tani az eszk�zt vagy a csoportot, �s hozzon l�tre �jat.Bej�vQ �tv�laszt�s�rv�nytelen csoportn�v.PAValidaPeriferica non valida."Alcune periferiche non sono valideNessuna periferica validaRegole�Dati non validi. Impossibile ottenere il nome della periferica dall'ID della periferica.



Provare a rimuovere la periferica o a rimuovere la regola e crearne una nuova.ValidaVuotoNessuna periferica valida"Alcune periferiche non sono valide.Impossibile trovare la periferica specificata.9Impossibile inizializzare il gruppo di routing in uscita.6Impossibile aggiungere il gruppo di routing in uscita.�Dati non validi. Impossibile ottenere le propriet� della periferica dall'ID della periferica.



Provare a rimuovere la periferica o a rimuovere il gruppo e crearne uno nuovo.Routing in ingressoNome gruppo non valido.PA	g�R!q�Rj0�0�0�0�0D0O0d0K0n0�0�0�0�0o0!q�Rg0Y0
Y0y0f0n0�0�0�0�0L0!q�Rg0Y0��GRL�0�0�0L0!q�Rg0Y00�0�0�0�0 ID K0�0�0�0�0�0
T�0i�Qg0M0~0[0�0g0W0_00



�0�0�0�0�0JRd�Y0�0K00~0_0o0��GR�0JRd�W0f0�eW0D0��GR�0\ObW0f0O0`0U0D00	g�R(j0W0)
Y0y0f0n0�0�0�0�0L0!q�Rg0Y0D0O0d0K0n0�0�0�0�0o0!q�Rg0Y0c�[U0�0_0�0�0�0�0L0��d0K0�0~0[0�00zv�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0RgSg0M0~0[0�0g0W0_00zv�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00U�0�0�0L0!q�Rg0Y00�0�0�0�0 ID K0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0i�Qg0M0~0[0�0g0W0_00



�0�0�0�0�0JRd�Y0�0K00~0_0o0�0�0�0�0�0JRd�W0f0�eW0D0�0�0�0�0�0\ObW0f0O0`0U0D00@w�O�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0
TL0!q�Rg0Y00 Ǩ�h�
,��t��� J�@� ��X�|ǀ� ��X�� �ǻ���ŵ�Ȳ�.��� ��X�� �ǻ���ŵ�Ȳ�.ܭY�Jp�t�0�� �ǻ���ŵ�Ȳ�. ��X� ID\� ��X� tDŽ�D� ���X�� ���յ�Ȳ�.



��X�|� �p�X�p��� ܭY�D� �p�X�� � ܭY�D� ̹ܴ����$�. Ǩ�h�D��� ��L���� ��X�� �ǻ���ŵ�Ȳ�.|ǀ� ��X�� �ǻ���ŵ�Ȳ�.���\� ��X�|� >�D� � �ŵ�Ȳ�.���� |���� ����D� �‘�X�� ���յ�Ȳ�.���� |���� ����D� ���X�� ���յ�Ȳ�.Jp�t�0�� �ǻ���ŵ�Ȳ�. ��X� ID\� ��X� ��1�D� ���X�� ���յ�Ȳ�.



��X�|� �p�X�p��� ����D� �p�X�� � ����D� ̹ܴ����$�.��� |�������� tDŽ�t� �ǻ���ŵ�Ȳ�.GeldigOngeldig apparaat Bepaalde apparaten zijn ongeldigAlle apparaten zijn ongeldigRegels�Ongeldige gegevens. Apparaatnaam niet in apparaat-id aangetroffen.



Verwijder het apparaat of de regel en maak een nieuwe regel.GeldigLeegAlle apparaten zijn ongeldig Bepaalde apparaten zijn ongeldig'Kan het opgegeven apparaat niet vinden.0Kan groep voor uitgaande omleiding niet starten.2Kan groep voor uitgaande omleiding niet toevoegen.�Ongeldige gegevens. Apparaateigenschappen niet in apparaat-id aangetroffen.



Verwijder het apparaat of de groep en maak een nieuwe regel.Binnenkomende routeringOngeldige groepsnaamGyldig
Ugyldig enhetEnkelte enheter er ugyldigeAlle enheter er ugyldigeReglerxUgyldige data. Finner ikke enhetsegenskaper fra enhets-IDen.



Fors�k � fjerne enheten eller regelen, og opprett en ny.GyldigTomAlle enheter er ugyldigeEnkelte enheter er ugyldige,Systemet kan ikke finne den angitte enheten.&Kan ikke starte utg�ende rutinggruppe.)Kan ikke legge til utg�ende rutinggruppe.xUgyldige data. Finner ikke enhetsegenskaper fra enhets-IDen.



Fors�k � fjerne enheten eller gruppen, og opprett en ny.Innkommende rutingUgyldig gruppenavn.
PrawidBowyNieprawidBowe urzdzenie$Niekt�re urzdzenia s nieprawidBowe"Wszystkie urzdzenia nieprawidBoweReguBy�NieprawidBowe dane. Nie mo|na rozpozna nazwy urzdzenia na podstawie identyfikatora urzdzenia.



Spr�buj usun urzdzenie lub usuD reguB i utw�rz now reguB.
PrawidBowyPusty"Wszystkie urzdzenia nieprawidBowe$Niekt�re urzdzenia s nieprawidBowe-System nie mo|e odnalez podanego urzdzenia.2Nie mo|na zainicjowa grupy routingu wychodzcego.,Nie mo|na doda grupy routingu wychodzcego.�NieprawidBowe dane. Nie mo|na rozpozna wBa[ciwo[ci urzdzenia na podstawie jego identyfikatora.



Spr�buj usun urzdzenie lub usuD grup i utw�rz now grup.Routing przychodzcyNieprawidBowa nazwa grupy.V�lidoDispositivo inv�lidoAlguns dispositivos inv�lidosTodos os dispositivos inv�lidosRegras�Dados inv�lidos. Falha ao obter nome do dispositivo da descoberta de dispositivo.



Tente remover o dispositivo  ou remova a regra e crie uma nova.V�lidoVazioTodos os dispositivos inv�lidosAlguns dispositivos inv�lidos8O sistema n�o pode localizar o dispositivo especificado..Falha ao iniciar grupo de roteamento de sa�da.0Falha ao adicionar grupo de roteamento de sa�da.�Dados inv�lidos. Falha ao descobrir as propriedades do dispositivo a partir de sua identifica��o.



Tente remover o dispositivo ou remova o grupo e crie um novo.Roteamento de EntradaNome de grupo inv�lido.PAValidDispozitiv nevalidUnele dispozitive sunt nevalide!Toate dispozitivele sunt nevalideReguli�Date nevalide. Nu s-a descoperit numele dispozitivului din ID-ul dispozitivului.



Eliminai dispozitivul sau eliminai regula i creai una nou.ValidGol!Toate dispozitivele sunt nevalideUnele dispozitive sunt nevalide,Sistemul nu a gsit dispozitivul specificat.>Nu s-a reuit iniializarea grupului de distribuire de ieire.:Nu s-a reuit adugarea grupului de distribuire de ieire.�Date nevalide. Nu s-au descoperit proprietile dispozitivului din ID-ul dispozitivului.



Eliminai dispozitivul sau eliminai grupul i creai unul nou.Distribuire de intrareNume de grup nevalid.59AB28B5;L=K9525@=>5 CAB@>9AB2>5:>B>@K5 CAB@>9AB20 =525@=KA5 CAB@>9AB20 =525@=K@028;0�525@=K5 40==K5. 5 C40;>AL ?>;CG8BL 8<O CAB@>9AB20 87 :>40 CAB@>9AB20.



>?@>1C9B5 C40;8BL CAB@>9AB2> 8;8 ?@028;>, 0 70B5< A=>20 A>740BL 53>.59AB28B5;L=K9CAB>A5 CAB@>9AB20 =525@=K5:>B>@K5 CAB@>9AB20 =525@=K&5 C405BAO =09B8 C:070==>5 CAB@>9AB2>.B5 C40;>AL 8=8F80;878@>20BL 3@C??C <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.:5 C40;>AL 4>1028BL 3@C??C <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.�525@=K5 40==K5. 5 C40;>AL ?>;CG8BL A2>9AB20 CAB@>9AB20 8AE>4O 87 53> :>40.



>?@>1C9B5 C40;8BL, 0 70B5< A=>20 A>740BL CAB@>9AB2> 8;8 3@C??C.0@H@CB870F8O 2E>4OI8E525@=>5 8<O 3@C??K.PAValjanoUreaj nije valjanNeki ureaji nisu valjaniNijedan ureaj nije valjanPravila�Podaci nisu valjani. Otkrivanje naziva ureaja pomou ID-a ureaja nije uspjelo.



Pokuaajte ukloniti ureaj ili uklonite pravilo i stvorite novo.ValjanoPraznoNijedan ureaj nije valjanNeki ureaji nisu valjani'Sustav ne mo~e pronai navedeni ureaj.7Iniciranje grupe odlaznog preusmjerivanja nije uspjelo.6Dodavanje grupe odlaznog preusmjerivanja nije uspjelo.�Podaci nisu valjani. Otkrivanje svojstava ureaja pomou ID-a ureaja nije uspjelo.



Pokuaajte ukloniti ureaj ili uklonite grupu i stvorite novu.Dolazno preusmjerivanjeNaziv grupe nije valjan.PAPlatn�Neplatn� zariadenie Niektor� zariadenia s� neplatn�.Vaetky zariadenia s� neplatn�.Pravidl��Neplatn� �daje. Nepodarilo sa ur
ie n�zov zariadenia na z�klade identifik�cie zariadenia.



Sk�ste odstr�nie zariadenie, alebo sk�ste odstr�nie pravidlo a vytvorie nov�.Platn�Pr�zdneVaetky zariadenia s� neplatn�. Niektor� zariadenia s� neplatn�.%Syst�m nevie n�jse zadan� zariadenie.?Inicializ�cia skupiny smerovania odch�dzaj�cich �dajov zlyhala.:Pridanie skupiny smerovania odch�dzaj�cich �dajov zlyhalo.�Neplatn� �daje. Ur
enie vlastnost� zariadenia na z�klade jeho identifik�cie zlyhalo.



Sk�ste odstr�nie zariadenie, alebo odstr�Hte skupinu a vytvorte nov�.!Smerovanie prich�dzaj�cich �dajovNeplatn� n�zov skupiny.PAGiltig
Ogiltig enhetVissa enheter �r ogiltigaAlla enheter �r ogiltigaRegler�Ogiltiga data. Det gick inte att avg�ra enhetens namn utifr�n enhetens ID.



F�rs�k ta bort enheten eller regeln och �terskapa den sedan.GiltigTomAlla enheter �r ogiltigaVissa enheter �r ogiltiga.Den angivna enheten kan inte hittas p� datorn.3Gruppen f�r utg�ende routning kunde inte initieras.5Gruppen f�r utg�ende routning kunde inte l�ggas till.�Ogiltiga data. Det gick inte att avg�ra enhetens egenskaper utifr�n enhetens ID.



F�rs�k ta bort enheten eller gruppen och �terskapa den sedan.Inkommande routningGruppnamnet �r ogiltigt.9I--8#LD!H9I--8#L21'D!H9I--8#L1I+!D!H9I-rI-!9%D!H9I- D!H*2!2#I
7H--8#L2#+1*-8#LDI



C+I%-@-2-8#L-- +#7-@-2-- A%0*#I26I!2C+!H9I-'H2-8#L1I+!D!H9I--8#L21'D!H9I-#0+2-8#L5H#08D!H*D!H*2!2#@#4H!%8H!2#3+@*I22--DI*D!H*2!2#@4H!%8H!2#3+@*I22--DIzI-!9%D!H9I- D!H*2!2#I8*!14-8#L2#+1*-8#LDI



C+I%-@-2-8#L-- +#7-@-2%8H!-- A%0*#I26I!2C+!H2#3+@*I22@I2
7H-%8H!D!H9I-Ge�erliGe�ersiz ayg1tBaz1 ayg1tlar ge�ersizT�m ayg1tlar ge�ersizKurallar}Ge�ersiz veriler. Ayg1t ad1, ayg1t kimliinden bulunamad1.



Ayg1t1 veya kural1 kald1r1p yeni bir kural olu_turmay1 deneyin.Ge�erliBo_T�m ayg1tlar ge�ersizBaz1 ayg1tlar ge�ersiz#Sistem belirtilen ayg1t1 bulam1yor.&Giden y�nlendirme grubu ba_lat1lamad1.#Giden y�nlendirme grubu eklenemedi.�Ge�ersiz veriler. Ayg1t �zellikleri, ayg1t kimliinden anla_1lamad1.



Ayg1t1 kald1rmay1 deneyin veya grubu kald1r1p yenisini olu_turun.Gelen Y�nlendirmesiGe�ersiz grup ad1.@8?CAB8<895?@8?CAB8<89 ?@8AB@V9V;L:0 =5?@8?CAB8<8E ?@8AB@>W2#AV ?@8AB@>W =5?@8?CAB8<V@028;0�%81=V 40=V. 5 240;>AO 28O28B8 V< O ?@8AB@>N 70 V45=B8DV:0B>@>< ?@8AB@>N.



!?@>1C9B5 2840;8B8 ?@8AB@V9 01> 2840;8B8 ?@028;> B0 AB2>@8B8 =>25.@8?CAB8<89G8AB8B8#AV ?@8AB@>W =5?@8?CAB8<VV;L:0 =5?@8?CAB8<8E ?@8AB@>W2$5 240;>AO 7=09B8 2:070=89 ?@8AB@V9.35 240;>AO V=VFVN20B8 3@C?C <0@H@CB870FVW 28EV4=8E./5 240;>AO 4>40B8 3@C?C <0@H@CB870FVW 28EV4=8E.�%81=V 40=V. 5 240;>AO 28O28B8 2;0AB82>ABV ?@8AB@>N 70 V45=B8DV:0B>@>< ?@8AB@>N.



!?@>1C9B5 2840;8B8 ?@8AB@V9 01> 2840;8B8 3@C?C B0 AB2>@8B8 =>2C.0@H@CB870FVO 2EV4=8E5?@8?CAB8<5 V< O 3@C?8.PAVeljavnaNeveljavna napravaNekatere naprave so neveljavneVse naprave so neveljavnePravila�Neveljavni podatki. Iz ID-ja naprave ni bilo mogo
e ugotoviti imena naprave.



Poskusite odstraniti napravo ali odstranite pravilo in ustvarite novo.VeljavnaPraznoVse naprave so neveljavneNekatere naprave so neveljavne!Navedene naprave ni mogo
e najti.6Inicializacija skupine odhodnega usmerjanja ni uspela.1Dodajanje skupine odhodnega usmerjanja ni uspelo.�Neveljavni podatki. Iz ID-ja naprave ni bilo mogo
e ugotoviti imena naprave.



Poskusite odstraniti napravo ali odstranite skupino in ustvarite novo.Dohodno usmerjanjeNeveljavno ime skupine.KehtivLubamatu seadeM�ned seadmed lubamatudK�ik seadmed lubamatudReeglidzLubamatud andmed. Seadme nime leidmine seadme ID-st nurjus.



Proovige seade eemaldada v�i eemaldage reegel ja looge uus.KehtivT�hjendaK�ik seadmed lubamatudM�ned seadmed lubamatud S�steem ei leia m��ratud seadet.1V�ljamineva marsruutimisr�hma k�ivitamine nurjus..V�ljamineva marsruutimisr�hma lisamine nurjus.Lubamatud andmed. Seadme atribuutide leidmine seadme ID-st nurjus.



Proovige seade eemaldada v�i eemaldage ja looge uus r�hm.Sissetulev marsruutimineLubamatu r�hma nimi.PADer+gaNeder+ga ier+ceDa~as ier+ces nav der+gasVisas ier+ces nav der+gas.Krtulas�Neder+gi dati. Neizdevs noteikt ier+ces nosaukumu no ier+ces ID.



M#iniet noFemt ier+ci vai noFemt krtulu un izveidot jaunu.Der+gaTukasVisas ier+ces nav der+gas.Da~as ier+ces nav der+gas%Sistma nevar atrast nord+to ier+ci.3Neizdevs inicializt izejoas mararutaanas grupu.1Neizdevs pievienot izejoas mararutaanas grupu.�Neder+gi dati. Neizdevs noteikt ier+ces rekviz+tus no ier+ces ID.



M#iniet noFemt ier+ci vai noFemt grupu un izveidot jaunu.Ienkoa mararutaanaNeder+gs grupas nosaukums.PALeistinaNetinkamas /renginysKai kurie /renginiai neleistiniVisi /renginiai neleistini	Taisykls�Neleistini duomenys. Nepavyko rasti /renginio pavadinimo ia /renginio ID.



Bandykite paaalinti /rengin/ arba taisykl ir sukurkite nauj.LeistinaTua
iasVisi /renginiai neleistiniKai kurie /renginiai neleistini#Sistema neranda nurodyto /renginio..Nepavyko inicijuoti iajimo nukreipimo grups.+Nepavyko pridti iajimo nukreipimo grups.�Neleistini duomenys. Nepavyko rasti /renginio ypatybis ia /renginio ID.



Bandykite paaalinti /rengin/ arba grup ir sukurkite nauj.Gavimo nukreipimasNeleistinas grups pavadinimas.	gHe�eHe�v��Y�g�N��Y�eHe@b	g��Y���eHeĉR-penc�eHe0�e�l1u��Y ID �hKm0R��Y
T0



��\Ջ Rd���Yb Rd�ĉRT��Q͑�eR�^0	gHezz@b	g��Y���eHe�g�N��Y�eHe
�|�~~b
N0Rc�[��Y0
�e�l/T�R O�Q�1u�~0
�e�l�m�R O�Q�1u�~0-penc�eHe0�e�l1u��Y ID �hKm0R��Y^\'`0



��\Ջ Rd���Yb Rd��~T��Q͑�eR�^0 OeQ�1u�eHe�~
T0PAV�lidoDispositivo no v�lido#Algunos dispositivos no son v�lidos!Todos los dispositivos no v�lidosReglas�Datos no v�lidos. No se pudo detectar el nombre del dispositivo del id. de dispositivo.



Trate de quitar el dispositivo o la regla y cree una nueva.V�lidoVac�o!Todos los dispositivos no v�lidos#Algunos dispositivos no son v�lidos:El sistema no puede encontrar el dispositivo especificado.:No se pudo inicializar el grupo de enrutamiento de salida.3No se pudo agregar grupo de enrutamiento de salida.�Datos no v�lidos. No se pudieron detectar las propiedades del dispositivo del id. del dispositivo.



Trate de quitar el dispositivo o el grupo y cree uno nuevo.Enrutamiento de entradaNombre de grupo no v�lido.PAV�lidoDispositivo inv�lidoAlguns dispositivos inv�lidos#Todos os dispositivos s�o inv�lidosRegras�Dados inv�lidos. Falha ao obter nome do dispositivo da identifica��o de dispositivo.



Tente remover o dispositivo  ou remova a regra e crie uma nova.V�lidoVazio#Todos os dispositivos s�o inv�lidosAlguns dispositivos inv�lidos8O sistema n�o pode encontrar o dispositivo especificado.4Falha ao iniciar o grupo de encaminhamento de sa�da.4Falha ao adicionar grupo de encaminhamento de sa�da.�Dados inv�lidos. Falha ao obter as propriedades do dispositivo a partir do ID de dispositivo.



Tente remover o dispositivo  ou remova o grupo e crie um novo.Encaminhamento de entradaNome de grupo inv�lido.PAV�lidoDispositivo no v�lido#Algunos dispositivos no son v�lidos!Todos los dispositivos no v�lidosReglas�Datos no v�lidos. No se puede detectar el nombre del dispositivo del Id. de dispositivo.



Trate de quitar el dispositivo o la regla y cree una nueva.V�lidoVac�o!Todos los dispositivos no v�lidos#Algunos dispositivos no son v�lidos:El sistema no puede encontrar el dispositivo especificado.;No se puede inicializar el grupo de enrutamiento de salida.4No se puede agregar grupo de enrutamiento de salida.�Datos no v�lidos. No se puede detectar las propiedades del dispositivo del Id. del dispositivo.



Trate de quitar el dispositivo o el grupo y cree uno nuevo.Enrutamiento de entradaNombre de grupo no v�lido.PAValideP�riph�rique non valide*Certains p�riph�riques ne sont pas validesAucun p�riph�rique valideR�gles�Donn�es non valides. Impossible de d�terminer le nom du p�riph�rique � partir de l identifiant du p�riph�rique.



Essayez de supprimer le p�riph�rique ou supprimer la r�gle et cr�er en une autre.ValideVideAucun p�riph�rique valide*Certains p�riph�riques ne sont pas valides8Le syst�me ne peut pas trouver le p�riph�rique sp�cifi�.DImpossible d initialiser le groupe d acheminement de trafic sortant.@Impossible d ajouter le groupe d acheminement de trafic sortant.�Donn�es non valides. Impossible de d�terminer les propri�t�s du p�riph�rique � partir de l identifiant du p�riph�rique.



Essayez de supprimer le p�riph�rique ou supprimez le groupe et cr�er en un autre.Routage de trafic entrantNom de groupe non valide.PAVa~eiNeva~ei ureajNeki ureaji su neva~eiSvi ureaji su neva~eiPravila�Podaci nisu va~ei. Nije mogue otkriti ime ureaja iz ID-a ureaja.



Pokuaajte da uklonite ureaj ili uklonite pravilo i kreirajte novo.Va~eiPraznoSvi ureaji su neva~eiNeki ureaji su neva~ei*Sistem ne mo~e da pronae navedeni ureaj.2Pokretanje grupe odlaznog usmeravanja nije uspelo.1Dodavanje grupe odlaznog usmeravanja nije uspelo.�Podaci nisu va~ei. Nije mogue otkriti svojstva ureaja iz ID-a ureaja.



Pokuaajte da uklonite ureaj ili uklonite grupu i kreirajte novu.Dolazno usmeravanjeIme grupe je neva~ee.PA0  A4D* 9EDJ) %2'D) E,EH9) *H,JG 'D13'&D 'D5'/1).8  A4D AJ '3*1/'/ 'D(J'F'* 'DE7DH() DA*- E1(9 'D-H'1 G0'.*  A4D* 9EDJ) *-EJD B'&E) "'D(D'//'DEF'7B".A'C3!  A4D* 9EDJ) *-EJD B'&E) 'D#,G2).  A4D* 9EDJ) B1'!) 1E2 'DEF7B).  'D1,'! *-/J/ 'D(D//'DEF7B).:  A4D* 9EDJ) %2'D) 'D,G'2 EF E,EH9) *H,JG 'D13'&D 'D5'/1).  'D1,'! *-/J/ ,G'2.  'D1,'! *-/J/ E,EH9).4  -BD 1E2 'DEF7B) A'1:. 'D1,'! %/.'D 1E2 EF7B) 5-J-.   A4D* 9EDJ) B1'!) '3E 'DE,EH9).9  A4D* 9EDJ) %6'A) E,EH9).

*H,/ ('DA9D E,H9) (FA3 'D'3E.'  A4D* 9EDJ) %9'/) F41 B'&E) 'DE,EH9'*.  'D1,'! *-/J/ 9F51.PA95CA?5H=> ?@5<0E20=5 =0 3@C?0 70 87E>4OI> <0@H@CB878@0=5.S5CA?5H=> 872;8G0=5 =0 40==8B5, =5>1E>48<8 70 >B20@O=5B> =0 B>78 480;>3>2 ?@>7>@5F.05CA?5H=> 70@5640=5 =0 A?8AJ: =0 AB@0=8/@538>=8.$0:A,5CA?5H=> 70@5640=5 =0 A?8AJ: =0 CAB@>9AB20."5CA?5H=> G5B5=5 =0 :>4 =0 >1;0AB.715@5B5 AB@0=0/@538>=.G5CA?5H=> ?@5<0E20=5 =0 CAB@>9AB2> >B 3@C?0 70 87E>4OI> <0@H@CB878@0=5.715@5B5 CAB@>9AB2>.715@5B5 3@C?0.+@075= :>4 =0 >1;0AB. J2545B5 20;845= :>4.!5CA?5H=> G5B5=5 =0 8<5 =0 3@C?0.C5CA?5H=> 4>102O=5 =0 3@C?0.

5G5 AJI5AB2C20 3@C?0 AJA AJI>B> 8<5.05CA?5H=> ?>2B>@=> ?>?J;20=5 =0 A?8AJ:0 A 3@C?8.715@5B5 5;5<5=B.PA!q�l�yd��P�Q�1u�D}0!q�l�b�S��_U�P
\q��eJX@b��vnj�e0!q�l	�eQW�[/0W@Sn�U0�Pw	!q�l	�eQ݈nn�U0!q�l���S@S�x0	ˊx��SW�[/0W@S0!q�l�_�P�Q�1u�D}�yd�݈n0ˊx��S݈n0ˊx��S�D}0@S�xzz}v0ˊ�ceQck�x�v@S�x0	!q�l���S�D}
T1z0!q�l�e�X�D}0

�]�}X[(W�vT
T1z�v�D}0!q�l͑�e/SeQ�D}n�U0ˊx��S��v0PA2Odebr�n� skupiny odchoz�ho smrov�n� se nezdaYilo.GNa
ten� dat potYebn�ch k otevYen� tohoto dialogov�ho okna se nezdaYilo."Na
ten� seznamu zem� se nezdaYilo.Fax&Na
ten� seznamu zaY�zen� se nezdaYilo..PYe
ten� smrov�ho 
�sla oblasti se nezdaYilo.Vyberte zemi 
i oblast.>Odebr�n� zaY�zen� ze skupiny odchoz�ho smrov�n� se nezdaYilo.Vyberte zaY�zen�.Vyberte skupinu.GSmrov� 
�slo oblasti je pr�zdn�. Zadejte platn� smrov� 
�slo oblasti.$PYe
ten� n�zvu skupiny se nezdaYilo.FPYid�n� skupiny se nezdaYilo.

Skupina se stejn�m n�zvem ji~ existuje.+Nov� vytvoYen� seznamu skupin se nezdaYilo.Vyberte polo~ku.0Gruppen for udg�ende routing kunne ikke fjernes.IDe data, der skal bruges til at �bne denne dialogboks, kunne ikke hentes.0Listen over lande og omr�de kunne ikke indl�ses.Fax(Listen over enheder kunne ikke indl�ses. Omr�denummeret kunne ikke l�ses.V�lg land/omr�de.<Enheden kunne ikke fjernes fra gruppen for udg�ende routing.V�lg enhed.V�lg gruppe.6Omr�denummeret er tomt. Angiv et gyldigt omr�denummer.Gruppenavnet kunne ikke l�ses.IGruppen kunne ikke tilf�jes.

Der findes allerede en gruppe med det navn.&Gruppelisten kunne ikke udfyldes igen.
V�lg element.>Fehler beim Entfernen der Verteilergruppe f�r ausgehende Faxe.TFehler beim Abrufen von Daten, die f�r das �ffnen des Dialogfelds erforderlich sind.+Fehler beim Laden der Landes-/Regionsliste.Fax"Fehler beim Laden der Ger�teliste.#Fehler beim Lesen der Ortskennzahl.$W�hlen Sie ein Land/eine Region aus.MFehler beim Entfernen des Ger�ts aus der Verteilergruppe f�r ausgehende Faxe.W�hlen Sie ein Ger�t aus.W�hlen Sie eine Gruppe aus.COrtskennzahlfeld ist leer. Geben Sie eine g�ltige Ortskennzahl ein.$Fehler beim Lesen des Gruppennamens.OFehler beim Hinzuf�gen einer Gruppe. Eine Gruppe dieses Namens besteht bereits.0Fehler beim erneuten Auff�llen der Gruppenliste.W�hlen Sie ein Element aus.PA8������� � ��������� ��� ������ ����������� ������������.b������� � �������� ��� ��������� ��� ����� ���������� ��� �� ������� ����� ��� ��������� ��������.,������� � ������� ��� ������ �����/��������.���&������� � ������� ��� ������ ��������.+������� � �������� ��� ����������� �������.�������� ����/�������.H������� � ��������� ��� �������� ��� ��� ����� ����������� ������������.�������� �������.�������� �����.?����� ����������� �������. ���������� ������ ���������� ������.'������� � �������� ��� �������� ������.C������� � �������� ��� ������.

������� ��� ����� �� �� ���� �����.9������� � ��������� ��������� ��������� ��� ����� ������.�������� ��������.(Failed to remove outgoing routing group.3Failed to retrieve data needed to open this dialog.#Failed to load country/region list.FaxFailed to load devices list.Failed to read area code.Please select a country/region.4Failed to remove device from outgoing routing group.Please select device.Please select group./Empty area code. Please insert valid area code.Failed to read group name.@Failed to add group.

A group with the same name already exists.$Failed to repopulate the group list.Please select item.9L�htevien faksien reititysryhm�n poistaminen ep�onnistui.NT�m�n valintaikkunan avaamiseksi tarvittavien tietojen noutaminen ep�onnistui.5Maiden tai alueiden luettelon lataaminen ep�onnistui.Faksi&Laiteluettelon lataaminen ep�onnistui.$Suuntanumeron lukeminen ep�onnistui.Valitse maa tai alue.DLaitteen poistaminen l�htevien faksien reititysryhm�st� ep�onnistui.Valitse laite.Valitse ryhm�.5Suuntanumero on tyhj�. Anna kelvollinen suuntanumero.#Ryhm�n nimen lukeminen ep�onnistui.BRyhm�n lis��minen ep�onnistui.

Samanniminen ryhm� on jo olemassa..Ryhm�luettelon luominen uudelleen ep�onnistui.Valitse kohde.?Impossible de supprimer le groupe de routage de trafic sortant.TImpossible de r�cup�rer les donn�es n�cessaires pour ouvrir cette bo�te de dialogue.0Impossible de charger la liste des pays/r�gions.	T�l�copie1Impossible de charger la liste des p�riph�riques.(Impossible de lire l indicatif r�gional.#S�lectionnez un pays ou une r�gion.OImpossible de supprimer un p�riph�rique du groupe de routage de trafic sortant.S�lectionnez un p�riph�rique.S�lectionnez un groupe.=Indicatif r�gional vide. Entrez un indicatif r�gional valide.$Impossible de lire le nom de groupe.IImpossible d ajouter le groupe.

Un groupe ayant le m�me nom existe d�j�..Impossible de reconstituer la liste du groupe.S�lectionnez un �l�ment.PA���� ����� ������ ����� �����.1  ����� ������� ������� ������ ���� ���-��� ����.%������ ������ �� ����� ������/������.Fax����� ������� �����.����� ���� ����� �����.��� �����/����.%���� ����� ������ ������ ����� �����.	��� ����.
��� �����."���� ���� ���. ��� ���� ���� ����.����� �� ������ �����.,����� ������ �����.

����� ��� �� ��� �����."������ ���� �� ����� ������� ����.	��� ����.8Nem siker�lt a kimenQ �tv�laszt�si csoport elt�vol�t�sa.JNem lehetett beszerezni a p�rbesz�dpanel megnyit�s�hoz sz�ks�ges adatokat.3Nem lehetett bet�lteni az orsz�gok/r�gi�k list�j�t.Fax,Nem lehetett bet�lteni az eszk�z�k list�j�t.$Nem lehetett olvasni a k�rzetsz�mot.V�lasszon orsz�got.FNem lehetett elt�vol�tani az eszk�zt a kimenQ �tv�laszt�si csoportb�l.V�lasszon eszk�zt.V�lasszon csoportot.4�res k�rzetsz�m. �rjon be egy �rv�nyes k�rzetsz�mot.$Nem lehetett olvasni a csoportnevet.INem lehet hozz�adni a csoporthoz.

Ugyanilyen nevq megoszt�s m�r l�tezik.,Nem lehetett �jran�pes�teni a csoportlist�t.V�lasszon egy elemet.PA5Impossibile rimuovere il gruppo di routing in uscita.JImpossibile recuperare i dati necessari per aprire la finestra di dialogo.8Impossibile caricare l'elenco di paesi/aree geografiche.Fax0Impossibile caricare l'elenco delle periferiche.-Impossibile leggere l'indicativo di localit�.)Selezionare il paese o l'area geografica.DImpossibile rimuovere la periferica dal gruppo di routing in uscita.Selezionare la periferica.Selezionare il gruppo.aIl campo relativo all'indicativo di localit� � vuoto. Immettere un indicativo di localit� valido.'Impossibile leggere il nome del gruppo.KImpossibile aggiungere il gruppo.

Un gruppo con lo stesso nome esiste gi�.?Impossibile immettere nuovamente i dati nell'elenco dei gruppi.Selezionare l'oggetto.zv�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0JRd�g0M0~0[0�0g0W0_00S0n0�0�0�0�0�0�0��O0n0k0�_��j0�0�0�0�0�S�_g0M0~0[0�0g0W0_00�V/0W�Wn0N���0��0���0~0[0�0g0W0_00FAX�0�0�0�0N���0��0���0~0[0�0g0W0_00^Y@\ju�0��0�S�0~0[0�0g0W0_00�V/0W�W�0x��bW0f0O0`0U0D00zv�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0K0�0�0�0�0�0�0JRd�g0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D00�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D00^Y@\juL0zzg0Y00	g�Rj0^Y@\ju�0?ceQW0f0O0`0U0D00�0�0�0�0
T�0��0�S�0~0[0�0g0W0_00$�0�0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00

TX0
TMRn0�0�0�0�0L0�ek0X[(WW0~0Y00�0�0�0�0N���0�Q�S�_g0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D00���� |���� ����D� �p�X�� ���յ�Ȳ�."t� �T� ����|� �Ŕ� p� DՔ�\� p�t�0�|� ���X�� ���յ�Ȳ�.m��/���� ��]�D� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.)Ӥ���X� ��]�D� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.���� ��8�|� }�� ���յ�Ȳ�.m��/����D�  ���X�����$�.���� |���� ������� ��X�|� �p�X�� ���յ�Ȳ�.��X�|�  ���X�����$�.����D�  ���X�����$�."���� ��8�� D��� �ǵ�Ȳ�.  Ǩ�\� ���� ��8�|� ��%�X�����$�.���� tDŽ�D� }�� ���յ�Ȳ�.'����D� ���X�� ���յ�Ȳ�.

�@� tDŽ�D� ��� ����t� t�� �ǵ�Ȳ�.���� ��]�D� ��� D̰�� ���յ�Ȳ�.mթ�D�  ���X�����$�.4Kan groep voor uitgaande omleiding niet verwijderen.PKan gegevens die nodig zijn voor het openen van dit dialoogvenster niet ophalen.#Kan lijst met landnamen niet laden.Fax3Kan lijst met apparaten niet in het geheugen laden.Kan netnummer niet lezen.Selecteer een land/regio.DKan apparaat niet uit de groep voor uitgaande omleiding verwijderen.Selecteer een apparaat.Selecteer een groep.CHet vakje voor het netnummer is leeg. Geef een geldig netnummer op.Kan groepsnaam niet lezen.AKan groep niet toevoegen.

Er bestaat al een groep met deze naam.-Kan de groepslijst niet opnieuw samenstellen.Selecteer een item.&Kan ikke fjerne utg�ende rutinggruppe.DKan ikke hente data som er n�dvendige for � �pne denne dialogboksen.'Kan ikke laste liste over land/omr�der.FaksKan ikke laste enhetsliste.Kan ikke lese retningsnummer.Velg land/omr�de.0Kan ikke fjerne enhet fra utg�ende rutinggruppe.Velg enhet.Velg gruppe.4Tomt retningsnummer. Sett inn gyldig retningsnummer.Kan ikke lese gruppenavn.IKan ikke legge til gruppe.

Det finnes allerede en gruppe med samme navn.+Kan ikke sette inn nye navn i gruppelisten.
Velg element.PA-Nie mo|na usun grupy routingu wychodzcego.FNie mo|na pobra danych potrzebnych do otwarcia tego okna dialogowego.*Nie mo|na zaBadowa listy kraj�w/region�w.Faks#Nie mo|na zaBadowa listy urzdzeD.'Nie mo|na odczyta numeru kierunkowego.Wybierz kraj/region.:Nie mo|na usun urzdzenia z grupy routingu wychodzcego.Wybierz urzdzenie.Wybierz grup.EPuste pole numeru kierunkowego. Wprowadz prawidBowy numer kierunkowy.Nie mo|na odczyta nazwy grupy.8Nie mo|na doda grupy.

Istnieje ju| grupa o tej nazwie.'Nie mo|na ponownie wypeBni listy grup.Wybierz element.PA.Falha ao remover grupo de roteamento de sa�da.FFalha ao recuperar dados necess�rios para abrir esta caixa de di�logo.'Falha ao carregar lista de pa�s/regi�o.Fax(Falha ao carregar lista de dispositivos.Falha ao ler c�digo de �rea.Selecione um pa�s/regi�o.=Falha ao remover dispositivo do grupo de roteamento de sa�da.Selecione o dispositivo.Selecione um grupo.6C�digo de �rea vazio. Digite um c�digo de �rea v�lido.Falha ao ler nome do grupo.<Falha ao adicionar grupo.

J� existe um grupo com este nome./Falha ao preencher novamente a lista de grupos.Selecione o item.;Nu s-a reuit eliminarea grupului de distribuire de ieire.HNu s-a reuit regsirea datelor necesare pentru a deschide acest dialog.-Nu s-a reuit �ncrcarea listei ar/regiune.Fax/Nu s-a reuit �ncrcarea listei de dispozitive.!Nu s-a reuit citirea prefixului.Selectai o ar/regiune.LNu s-a reuit eliminarea dispozitivului din grupul de distribuire de ieire.Selectai dispozitivul.Selectai grupul.2Codul zonal lipsete. Inserai un cod zonal valid.'Nu s-a reuit citirea numelui grupului.GNu s-a reuit adugarea grupului.

Un grup cu acelai nume exist deja.,Nu s-a reuit repopularea listei de grupuri.Selectai un element.PA95 C40;>AL C40;8BL 3@C??C <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.L5 C40;>AL ?>;CG8BL 40==K5, =5>1E>48<K5 4;O >B:@KB8O MB>3> 480;>3>2>3> >:=0."5 C40;>AL 703@C78BL A?8A>: AB@0=.$0:A&5 C40;>AL 703@C78BL A?8A>: CAB@>9AB2. 5 C40;>AL ?@>G8B0BL :>4 3>@>40.K15@8B5 AB@0=C.G5 C40;>AL C40;8BL CAB@>9AB2> 87 3@C??K <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.K15@8B5 CAB@>9AB2>.K15@8B5 3@C??C.45 22545= :>4 3>@>40. 2548B5 4>?CAB8<K9 :>4 3>@>40. 5 C40;>AL ?@>G8B0BL 8<O 3@C??K.B5 C40;>AL 4>1028BL 3@C??C.

@C??0 A B0:8< 8<5=5< C65 ACI5AB2C5B.#5 C40;>AL 2>AA>740BL A?8A>: 3@C??.K15@8B5 M;5<5=B.7Uklanjanje grupe odlaznog preusmjerivanja nije uspjelo.ODohvaanje podataka potrebnih za otvaranje ovog dijaloakog okvira nije uspjelo.-U
itavanje popisa dr~ava/regija nije uspjelo.Faks'U
itavanje popisa ureaja nije uspjelo.0U
itavanje pozivnog broja podru
ja nije uspjelo.Odaberite dr~avu/regiju.BUklanjanje ureaja iz grupe odlaznog preusmjerivanja nije uspjelo.Odaberite ureaj.Odaberite grupu.OPolje pozivnog broja podru
ja prazno je. Umetnite valjan pozivni broj podru
ja."itanje naziva grupe nije uspjelo.?Dodavanje grupe nije uspjelo.

Grupa s tim nazivom ve postoji./Ponovno popunjavanje popisa grupa nije uspjelo.Odaberite stavku.PA=Odstr�nenie skupiny smerovania odch�dzaj�cich �dajov zlyhalo.INepodarilo sa na
�tae �daje potrebn� na otvorenie tohto dial�gov�ho okna.-Na
�tanie zoznamu kraj�n alebo �zem� zlyhalo.Fax'Nepodarilo sa na
�tae zoznam zariaden�.!Nepodarilo sa pre
�tae predvo>bu.Vyberte krajinu alebo �zemie.KOdstr�nenie zariadenia zo skupiny smerovania odch�dzaj�cich �dajov zlyhalo.Vyberte zariadenie.Vyberte skupinu.,Pr�zdna predvo>ba. Zadajte platn� predvo>bu.%Nepodarilo sa pre
�tae n�zov skupiny.APridanie skupiny zlyhalo.

Skupina s rovnak�m n�zvom u~ existuje.,Opakovan� vyplnenie zoznamu skupiny zlyhalo.Vyberte polo~ku.PA2Gruppen f�r utg�ende routning kunde inte tas bort.HDet gick inte att l�sa data som kr�vs f�r att �ppna den h�r dialogrutan.0Listan �ver l�nder/regioner kunde inte l�sas in.Fax(Listan �ver enheter kunde inte l�sas in.Riktnumret kunde inte l�sas.V�lj land/region.?Enheten kunde inte tas bort fr�n gruppen f�r utg�ende routning.V�lj en enhet.V�lj en grupp.:Inget riktnummer har angetts. Ange ett giltigt riktnummer. Gruppnamnet kunde inte l�sas in.IGruppen kunde inte l�ggas till.

Det finns redan en grupp med samma namn.%Grupplistan kunde inte fyllas i igen.V�lj ett objekt.PA+D!H*2!2#@-2%8H!2#3+@*I22----DI8D!H*2!2#@#5"I-!9%5H3@GH-2#@4%H-BI-5IDI%D!H*2!2#B+%#2"
7H-#0@(/ 9!4 2DIB#*2#D!H*2!2#B+%#2"
7H--8#LDID!H*2!2#-H2#+1*7I5HDI#82@%7-#0@(/ 9!4 25D!H*2!2#@-2-8#L--2%8H!2#3+@*I22--DI#82@%7--8#L#82@%7-%8H!2#+1*7I5H'H2@%H2 #82C*H#+1*7I5H5H9I-D!H*2!2#-H2
7H-%8H!DI9D!H*2!2#@4H!%8H!DI

!5%8H!5HC
I
7H-@5"'1-"9HA%I'%D!H*2!2##02"2!#2"
7H-%8H!DIC+!H#82@%7-#2"2#PA&Giden y�nlendirme grubu kald1r1lamad1.:Bu ileti_im kutusunu a�mak i�in gereken veriler al1namad1.�lke/b�lge listesi y�klenemedi.FaksAyg1t listesi y�klenemedi.Alan kodu okunamad1.L�tfen bir �lke/b�lge se�in.1Ayg1t, giden y�nlendirme grubundan kald1r1lamad1.L�tfen ayg1t se�in.L�tfen grup se�in..Bo_ alan kodu. L�tfen ge�erli alan kodu girin.Grup ad1 okunamad1.4Grup eklenemedi.

Ayn1 ada sahip bir grup zaten var.$Grup listesi yeniden olu_turulamad1.L�tfen �e se�in.PA15 240;>AO 2840;8B8 3@C?C <0@H@CB870FVW 28EV4=8E.K5 240;>AO >B@8<0B8 40=V, ?>B@V1=V 4;O 2V4:@820==O FL>3> 4V0;>3>2>3> 2V:=0.-5 240;>AO 7020=B068B8 A?8A>: :@0W=/@53V>=V2.$0:A(5 240;>AO 7020=B068B8 A?8A>: ?@8AB@>W2.5 240;>AO ?@>G8B0B8 :>4 <VAB0.815@VBL :@0W=C/@53V>=.=5 240;>AO 2840;8B8 ?@8AB@V9 V7 3@C?8 <0@H@CB870FVW 28EV4=8E.815@VBL ?@8AB@V9.815@VBL 3@C?C.8>@>6=V9 :>4 <VAF52>ABV. 254VBL 4V9A=89 :>4 <VAF52>ABV. 5 240;>AO ?@>G8B0B8 V< O 3@C?8.85 240;>AO 4>40B8 3@C?C.

@C?0 7 B0:8< V< O< C65 VA=CT.*5 240;>AO ?>2B>@=> 70?>2=8B8 A?8A>: 3@C?.815@VBL 5;5<5=B.6Odstranjevanje skupine odhodnega usmerjanja ni uspelo.OPridobivanje podatkov, potrebnih za odpiranje tega pogovornega okna, ni uspelo.(Nalaganje seznama dr~av/regij ni uspelo.Faks#Nalaganje seznama naprav ni uspelo.%Obmo
ne kode ni bilo mogo
e prebrati.Izberite dr~avo/regijo.AOdstranjevanje naprave iz skupine odhodnega usmerjanja ni uspelo.Izberite napravo.Izberite skupino.8Odstranite obmo
no kodo. Vstavite veljavno obmo
no kodo.&Imena skupine ni bilo mogo
e prebrati.CDodajanje skupine ni bilo mogo
e.

Skupina s tem imenom ~e obstaja.*Ni bilo mogo
e posodobiti seznama skupine.Izberite element.PA1V�ljamineva marsruutimisr�hma eemaldamine nurjus.@Selle dialoogiboksi avamiseks vajalikke andmeid ei saadud k�tte.'Riigi/regiooni loendi laadimine nurjus.Faksi!Seadmete loendi laadimine nurjus.Suunakoodi lugemine nurjus.Palun valige riik/regioon.<Seadme eemaldamine v�ljaminevast marsruutimisr�hmast nurjus.Palun valige seade.Palun valige r�hm.0T�hi suunakood. Palun sisestage sobiv suunakood.R�hma nime lugemine nurjus.7R�hma lisamine nurjus.

Sama ID-ga r�hm on juba olemas.R�hmaloendi asustamine nurjus.Palun valige �ksus.PA.Neizdevs noFemt izejoas mararutaanas grupu.>Neizdevs izgkt datus, kas nepiecieaami a+ dialoga atvraanai.*Neizdevs ieldt valsts/re#iona sarakstu.Fakss"Neizdevs ieldt ier+
u sarakstu. Neizdevs nolas+t apgabala kodu.Lkdzu, atlasiet valsti/re#ionu.9Neizdevs noFemt ier+ci no izejoas mararutaanas grupas.Lkdzu, atlasiet ier+ci.Lkdzu, atlasiet grupu.=Tukas apgabala kods. Lkdzu, ievietojiet der+gu apgabala kodu.#Neizdevs nolas+t grupas nosaukumu.DNeizdevs pievienot grupu.

Jau pastv grupa ar tdu paau nosaukumu..Neizdevs atkrtoti aizpild+t grupas sarakstu.Lkdzu, atlasiet vienumu.-Nepavyko paaalinti iajimo nukreipimo grups.@Nepavyko nuskaityti duomens, reikalings aiam dialogui atidaryti.'Nepavyko /kelti aalis / regions sraao.Faksas!Nepavyko /kelti /renginis sraao.'Nepavyko nuskaityti tarpmiestinio kodo.Pa~ymkite aal/ / region.:Nepavyko paaalinti /renginio ia iajimo nukreipimo grups.Pa~ymkite /rengin/.Pa~ymkite grup.ATua
ias tarpmiestinis kodas. .veskite teising tarpmiestin/ kod.&Nepavyko nuskaityti grups pavadinimo.<Nepavyko pridti grups.

Grup su tokiu pavadinimu jau yra.+Nepavyko ia naujo publikuoti grupis sraao.Pa~ymkite element.PA
�e�l Rd� O�Q�1u�~0�e�l�h"}0RSb_dk�[݋Fh@b��vpenc0
�e�l�R}��V�[(0W:S)Rh�0 Ow	�e�l�R}���YRh�0�e�l���S:S�S0
��	��b�V�[(0W:S)0
�e�l�N O�Q�1u�~ Rd���Y0��	��b��Y0��	��b�~0:S�S:Nzz0����eQ	gHe�v:S�S0�e�l���S�~
T0�e�l�m�R�~0

N*NT
T�v�~�]�~X[(W0�e�l͑�Q�~Rh�0��	��b Ow0(Failed to remove outgoing routing group.5Failed to retrieve data needed to open this dialogue.#Failed to load country/region list.FaxFailed to load devices list.Failed to read area code.Please select a country/region.4Failed to remove device from outgoing routing group.Please select device.Please select group./Empty area code. Please insert valid area code.Failed to read group name.@Failed to add group.

A group with the same name already exists.$Failed to repopulate the group list.Please select item.5No se pudo quitar el grupo de enrutamiento de salida.NNo se pudieron recuperar los datos necesarios para abrir el cuadro de di�logo.0No se pudo cargar la lista de pa�ses y regiones.Fax+No se pudo cargar la lista de dispositivos."No se pudo leer el c�digo de �rea.Selecciona un pa�s o regi�n.ENo se pudo quitar el dispositivo del grupo de enrutamiento de salida.Selecciona el dispositivo.Selecciona el grupo.7C�digo de �rea vac�o. Escribe un c�digo de �rea v�lido.#No se pudo leer el nombre de grupo.ENo se pudo agregar el grupo.

Ya existe un grupo con el mismo nombre.-No se pudo volver a llenar la lista de grupo.Selecciona un elemento.PA4Falha ao remover o grupo de encaminhamento de sa�da.IFalha ao recuperar os dados necess�rios para abrir esta caixa de di�logo.,Falha ao carregar a lista de pa�ses/regi�es.Fax*Falha ao carregar a lista de dispositivos."Falha ao ler o indicativo de zona.Selecione um pa�s/regi�o.CFalha ao remover o dispositivo do grupo de encaminhamento de sa�da.Selecione o dispositivo.Selecione o grupo.>Indicativo de zona vazio. Insira um indicativo de zona v�lido.Falha ao ler o nome do grupo.>Falha ao adicionar o grupo.

J� existe um grupo com este nome./Falha ao preencher novamente a lista de grupos.Selecione o item.PA6No se puede quitar el grupo de enrutamiento de salida.LNo se pueden recuperar los datos necesarios para abrir el cuadro de di�logo.1No se puede cargar la lista de pa�ses y regiones.Fax,No se puede cargar la lista de dispositivos.#No se puede leer el c�digo de �rea.Seleccione un pa�s o regi�n.FNo se puede quitar el dispositivo del grupo de enrutamiento de salida.Seleccione el dispositivo.Seleccione el grupo.7C�digo de �rea vac�o. Escriba un c�digo de �rea v�lido.$No se puede leer el nombre de grupo.FNo se puede agregar el grupo.

Ya existe un grupo con el mismo nombre..No se puede volver a llenar la lista de grupo.Seleccione un elemento.PA?Impossible de supprimer le groupe de routage de trafic sortant.TImpossible de r�cup�rer les donn�es n�cessaires pour ouvrir cette bo�te de dialogue.0Impossible de charger la liste des pays/r�gions.	T�l�copie1Impossible de charger la liste des p�riph�riques.(Impossible de lire l indicatif r�gional.#S�lectionnez un pays ou une r�gion.OImpossible de supprimer un p�riph�rique du groupe de routage de trafic sortant.S�lectionnez un p�riph�rique.S�lectionnez un groupe.=Indicatif r�gional vide. Entrez un indicatif r�gional valide.$Impossible de lire le nom de groupe.IImpossible d ajouter le groupe.

Un groupe ayant le m�me nom existe d�j�..Impossible de reconstituer la liste du groupe.S�lectionnez un �l�ment.PA2Uklanjanje grupe odlaznog usmeravanja nije uspelo.FPreuzimanje podataka potrebnih za otvaranje ovog dijaloga nije uspelo.,U
itavanje liste dr~ava/regiona nije uspelo.Faks%U
itavanje liste ureaja nije uspelo.#Nije mogue pro
itati pozivni broj.Izaberite dr~avu/region.=Uklanjanje ureaja iz grupe odlaznog usmeravanja nije uspelo.Izaberite ureaj.Izaberite grupu.4Pozivni broj nije unet. Unesite va~ei pozivni broj. Nije mogue pro
itati ime grupe.@Dodavanje grupe nije uspelo.

Grupa sa istim imenom ve postoji.-Ponovno popunjavanje liste grupe nije uspelo.Izaberite stavku.#  A4D* 9EDJ) *-EJD B'&E) 'DE,EH9'*..  A4D* 9EDJ) *-/J+ MMC (-'D) 'DE,EH9) 'D-'DJ).*9/JD B'9/) EH,H/)  A4D* 9EDJ) *-/J+ 'D916.4  A4D* 9EDJ) %6'A) 9B/) B'9/) *H,JG 'D13'&D 'D5'/1).4  A4D* 9EDJ) %F4'! 9B/) B'9/) *H,JG 'D13'&D 'D5'/1).'D#3'DJ( 'D9EHEJ)'D'3E'D#HDHJ)'DED-B++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization'D'3E'D-'D)PA&5CA?5H=> 70@5640=5 =0 A?8AJ: A 3@C?8.<5CA?5H=0 0:BC0;870F8O =0 MMC A B5:CI>B> AJAB>O=85 =0 3@C?0.$>48D8F8@0=5 =0 AJI5AB2C20I> ?@028;>5CA?5H=> >1=>2O20=5 =0 873;54.B5CA?5H=> 4>102O=5 =0 2J75; =0 ?@028;0 70 87E>4OI> <0@H@CB878@0=5.H5CA?5H=> 8=8F80;878@0=5 =0 2J75; =0 ?@028;0 70 87E>4OI> <0@H@CB878@0=5.;>10;=8 <5B>48<5	@8>@8B5B
 07H8@5=85++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization<5	!JAB>O=85	!q�l	�eQ�D}n�U0!q�l�N�vMR�v�D}�rKa�f�e MMC0�O9e�sX[�v��GR	!q�l͑�etet�j��0
!q�l�e�X�P�Q�1u��GR�{ޞ0
!q�lR�Y�P�Q�1u��GR�{ޞ0�(u�l
T1z*QHQ��^oR�j
T++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization
T1z�rKa$Na
ten� seznamu skupin se nezdaYilo.=Aktualizace konzoly MMC aktu�ln�m stavem skupin se nezdaYila.Zmnit st�vaj�c� pravidlo Obnoven� zobrazen� se nezdaYilo.7PYid�n� uzlu pravidla odchoz�ho smrov�n� se nezdaYilo.<Inicializace uzlu pravidla odchoz�ho smrov�n� se nezdaYila.Glob�ln� metodyN�zevPrioritaPY�pona++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationN�zevStavPA!Gruppelisten kunne ikke indl�ses.7MMC kunne ikke opdateres med den aktuelle gruppestatus.Rediger en eksisterende regelVisningen kunne ikke opdateres.5Noden Regel for udg�ende routing kunne ikke tilf�jes.4Noden Regel for udg�ende routing kunne ikke startes.Globale metoderNavn	PrioritetFiltypenavn++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNavnStatus#Fehler beim Laden der Gruppenliste.BFehler beim Aktualisieren von MMC mit dem aktuellen Gruppenstatus.Vorhandene Regel �ndern&Fehler beim Aktualisieren der Ansicht.GFehler beim Hinzuf�gen eines Verteilerregelknotens f�r ausgehende Faxe.KFehler beim Initialisieren eines Verteilerregelknotens f�r ausgehende Faxe.Globale MethodenName	Priorit�tErweiterung++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNameStatus$������� � ������� ��� ������ ������.B������� � ��������� ��� MMC ��� ��� �������� ��������� ��� ������.����������� ���������� ������ ������� � �������� ��� ��������.:������� � �������� ������ ������ ����������� ������������.>������� � ������������ ������ ������ ����������� ������������.��������� ������������
�������������	���������++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization�����	���������PAFailed to load group list.3Failed to update MMC with the current group status.Modify an existing ruleFailed to refresh the view.)Failed to add outgoing routing rule node.*Failed to init outgoing routing rule node.Global MethodsNamePriority	Extension++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNameStatusPA&Ryhm�luettelon lataaminen ep�onnistui.8Nykyisen ryhm�n tilan p�ivitt�minen MMC:hen ep�onnistui.Muokkaa aiempaa s��nt��"N�kym�n p�ivitt�minen ep�onnistui.>L�htevien faksien reitityss��nt�solmun lis��minen ep�onnistui.?L�htevien faksien reitityss��nt�solmun alustaminen ep�onnistui.Yleiset menetelm�tNimiPrioriteetti	Laajennus++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNimiTilaPA)Impossible de charger la liste du groupe.=Impossible de mettre � jour MMC avec l �tat du groupe actuel.Modifier une r�gle existante$Impossible d actualiser l affichage.@Impossible d ajouter le nSud R�gle de routage de trafic sortant.DImpossible d initialiser le nSud R�gle de routage de trafic sortant.M�thodes globalesNomPriorit�	Extension++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNom�tat����� ����� ������� �����.$����� MMC �� ��� ������ ������ ����.��� ��� ��������� ������ ����.#����� ���� ��� �� ����� ���� �����."����� ���� ��� �� ����� ���� ����.����� �������������������++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization�����PA,Nem lehetett bet�lteni a csoportok list�j�t.BNem lehetett friss�teni az MMC-t a csoportok aktu�lis �llapot�val.L�tezQ szab�ly m�dos�t�sa"Nem lehetett friss�teni a n�zetet.BNem lehetett hozz�adni a kimenQ �tv�laszt�si szab�ly csom�pontj�t.FNem lehetett inicializ�lni a kimenQ �tv�laszt�si szab�ly csom�pontj�t.Glob�lis m�dszerekN�v	Priorit�s	BQv�tm�ny++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationN�v�llapot)Impossibile caricare l'elenco dei gruppi.<Impossibile aggiornare MMC con lo stato del gruppo corrente.Modifica regola esistente*Impossibile aggiornare la visualizzazione.AImpossibile aggiungere il nodo della regola di routing in uscita.DImpossibile inizializzare il nodo della regola di routing in uscita.Metodi globaliNomePriorit�
Estensione++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNomeStato�0�0�0�0N���0��0���0~0[0�0g0W0_00�s(Wn0�0�0�0�0n0�rKag0 MMC �0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00�eX[n0��GRn0	Y�fh�:y�0g�en0�`1Xk0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00zv�O�0�0�0�0�0�0��GR�0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00zv�O�0�0�0�0�0�0��GR�0�0�0�0RgSg0M0~0[0�0g0W0_00
�0�0�0�0�0 �0�0�0�0
TMR*QHQ�^�b5__j��++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization
TMR�rKa���� ��]�D� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.֬� ���� ����\� MMC|� ��p�tǸ�X�� ���յ�Ȳ�.
0�t� ܭY�D� ��i�Ȳ�.�0�|� �\� �X�� ���յ�Ȳ�.���� |���� ܭY� x�ܴ|� ���X�� ���յ�Ȳ�.���� |���� ܭY� x�ܴ|� �0�T�X�� ���յ�Ȳ�.�\��� T��ܴtDŽ��� � ��U֥�++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationtDŽ�����PA+Kan groepslijst niet in het geheugen laden.<Kan de MMC niet bijwerken met de nieuwe status van de groep.Een bestaande regel wijzigen Kan de weergave niet vernieuwen.AKan het knooppunt voor uitgaande omleidingsregels niet toevoegen.?Kan het knooppunt voor uitgaande omleidingsregels niet starten.Globale methodenNaam
PrioriteitUitbreidingsmodule++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNaamStatusPAKan ikke laste inn gruppeliste.2Kan ikke oppdatere MMC med gjeldende gruppestatus.Endre en eksisterende regelKan ikke oppdatere visningen.2Kan ikke legge til node for utg�ende rutingregler./Kan ikke starte node for utg�ende rutingregler.Globale metoderNavn	PrioritetFiltype++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNavnStatusPANie mo|na zaBadowa listy grup.HNie mo|na zaktualizowa moduBu MMC informacjami o bie|cym stanie grupy.Modyfikuj istniejc reguBNie mo|na od[wie|y widoku.3Nie mo|na doda wzBa reguBy routingu wychodzcego.9Nie mo|na zainicjowa wzBa reguBy routingu wychodzcego.Metody globalneNazwa	PriorytetRozszerzenie++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNazwaStanPA$Falha ao carregar a lista de grupos.5Falha ao atualizar o MMC com o status atual do grupo.Modificar uma regra existenteFalha ao atualizar a exibi��o.6Falha ao adicionar n� de regra de roteamento de sa�da.4Falha ao iniciar n� de regra de roteamento de sa�da.M�todos GlobaisNome
PrioridadeExtens�o++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNomeStatusPA+Nu s-a reuit �ncrcarea listei de grupuri.8Nu s-a reuit actualizarea MMC cu aceeai stare de grup.Modificare regul existent+Nu s-a reuit re�mprosptarea vizualizrii.CNu s-a reuit adugarea nodului de reguli de distribuire de ieire.GNu s-a reuit iniializarea nodului de reguli de distribuire de ieire.Metode globaleNume
PrioritateExtensie++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNumeStare"5 C40;>AL 703@C78BL A?8A>: 3@C??.35 C40;>AL >1=>28BL 2 MMC B5:CI55 A>AB>O=85 3@C??K.7<5=5=85 8<5NI53>AO ?@028;0"5 C40;>AL >1=>28BL ?@54AB02;5=85.?5 C40;>AL 4>1028BL C75; ?@028; <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.G5 C40;>AL 8=8F80;878@>20BL C75; ?@028; <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.;>10;L=K5 <5B>4K0720=85	@8>@8B5B
 0AH8@5=85++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization0720=85	!>AB>O=85%U
itavanje popisa grupa nije uspjelo.6A~uriranje MMC-a trenutnim stanjem grupe nije uspjelo.Izmjena postojeeg pravila"Osvje~avanje prikaza nije uspjelo.>Dodavanje 
vora pravila odlaznog preusmjerivanja nije uspjelo.EInicijaliziranje 
vora pravila odlaznog preusmjerivanja nije uspjelo.Globalne metodeNaziv	Prioritet
Proairenje++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNazivStanje%Nepodarilo sa na
�tae zoznam skupiny.:Aktualiz�cia konzoly MMC aktu�lnym stavom skupiny zlyhala.Upravie existuj�ce pravidloObnovenie zobrazenia zlyhalo.APridanie uzla pravidiel smerovania odch�dzaj�cich �dajov zlyhalo.FInicializ�cia uzla pravidiel smerovania odch�dzaj�cich �dajov zlyhala.Glob�lne met�dyN�zovPrioritaPr�pona++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationN�zovStav(Listan �ver grupper kunde inte l�sas in.2MMC kunde inte uppdateras med aktuell gruppstatus.�ndra en befintlig regel$Informationen kunde inte uppdateras.:Noden Regler f�r utg�ende routning kunde inte l�ggas till.-Noden Utg�ende routning kunde inte initieras.Globala metoderNamn	PrioritetTill�gg++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNamnStatusD!H*2!2#B+%#2"
7H-%8H!DI,D!H*2!2##1#8 MMC I'"*20%8H!181#1@%5H"5H!5-"9HD!H*2!2##5@#
!8!!-DI+D!H*2!2#@4H!B+2#3+@*I22--DI2D!H*2!2#@#5"!C
I2B+2#3+@*I22--DI'45*H'%2
7H-%31'2!*31
*H'"2"++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization
7H-*20Grup listesi y�klenemedi.0MMC, ge�erli grup durumuyla g�ncelle_tirilemedi.Varolan kural1 dei_tirG�r�n�m yenilenemedi.+Giden y�nlendirme kural1 d��m� eklenemedi..Giden y�nlendirme kural1 d��m� ba_lat1lamad1.Genel Y�ntemlerAd�ncelik
Dahili hat++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAdDurumPA#5 240;>AO 7020=B068B8 A?8A>: 3@C?.>5 240;>AO >=>28B8 :>=A>;L MMC 40=8<8 ?@> ?>B>G=89 AB0= 3@C?8.<V=0 =0O2=>3> ?@028;05 240;>AO >=>28B8 283;O4.65 240;>AO 4>40B8 2C7>; ?@028; <0@H@CB870FVW 28EV4=8E.:5 240;>AO V=VFVN20B8 2C7>; ?@028; <0@H@CB870FVW 28EV4=8E.030;L=V <5B>48<'O
06;82VABL
 >7H8@5==O++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization<'O!B0='Ni bilo mogo
e nalo~iti seznama skupin.=Ni bilo mogo
e posodobiti MMC-ja s trenutnim stanjem skupine. Spreminjanje obstoje
ega pravilaOsve~evanje pogleda ni uspelo.:Dodajanje vozlia
a pravila odhodnega usmerjanja ni uspelo.?Inicializacija vozlia
a pravila odhodnega usmerjanja ni uspela.Globalni na
iniIme
Prioriteta
Razairitev++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationImeStanjeR�hmaloendi laadimine nurjus..MMC v�rskendamine jooksva r�hmaolekuga nurjus.Muuda olemasolevat reeglitVaate v�rskendamine nurjus./V�ljamineva marsruutimisreegli lisamine nurjus.8V�ljamineva marsruutimisreegli s�lme k�ivitamine nurjus.Globaalsed meetodidNimiT�htsusLaiend++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNimiOlekPA"Neizdevs ieldt grupas sarakstu.6Neizdevs atjaunint MMC ar paareizjo grupas statusu.Modifict esoao krtuluNeizdevs atsvaidzint skatu.;Neizdevs pievienot izejoas mararutaanas krtulas mezglu.=Neizdevs inicializt izejoas mararutaanas krtulas mezglu.Globls metodesVrds
Prioritte
Paplaainjums++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationVrdsStatussNepavyko /kelti grupis sraao.3Nepavyko atnaujinti MMC su dabartine grups bksena.Modifikuoti esan
i taisyklNepavyko atnaujinti rodinio.4Nepavyko pridti iajimo nukreipimo taisyklis mazgo.7Nepavyko inicijuoti iajimo nukreipimo taisyklis mazgo.Visuotiniai metodaiVardasPrioritetasPltinys++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationVardasBksena�e�l�R}��~Rh�0�e�l(uS_MR�~�r`�f�e MMC0�O9e�s	gĉR�e�l7R�eƉ�V0
�e�l�m�R O�Q�1uĉR���p0�e�lR�YS O�Q�1uĉR���p0hQ@\�e�l
T�yOHQ�~ibU\++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization
T�y�r`Failed to load group list.3Failed to update MMC with the current group status.Modify an existing ruleFailed to refresh the view.)Failed to add outgoing routing rule node.0Failed to initialise outgoing routing rule node.Global MethodsNamePriority	Extension++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNameStatusPA$No se pudo cargar la lista de grupo.8No se pudo actualizar MMC con el estado de grupo actual.Modificar una regla existenteNo se pudo actualizar la vista.5No se pudo agregar el nodo de enrutamiento de salida.9No se pudo inicializar el nodo de enrutamiento de salida.M�todos globalesNombre	Prioridad	Extensi�n++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNombreEstado$Falha ao carregar a lista de grupos.5Falha ao atualizar a MMC com o estado atual do grupo.Modificar uma regra existenteFalha ao atualizar a vista.<Falha ao adicionar o n� de regra de encaminhamento de sa�da.:Falha ao iniciar o n� de regra de encaminhamento de sa�da.M�todos globaisNome
PrioridadeExtens�o++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNomeEstado%No se puede cargar la lista de grupo.9No se puede actualizar MMC con el estado de grupo actual.Modificar una regla existente No se puede actualizar la vista.6No se puede agregar el nodo de enrutamiento de salida.:No se puede inicializar el nodo de enrutamiento de salida.M�todos globalesNombre	Prioridad	Extensi�n++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNombreEstadoPA)Impossible de charger la liste du groupe.=Impossible de mettre � jour MMC avec l �tat du groupe actuel.Modifier une r�gle existante$Impossible d actualiser l affichage.DImpossible d ajouter le nSud R�gle d acheminement de trafic sortant.HImpossible d initialiser le nSud R�gle d acheminement de trafic sortant.M�thodes globalesNomPriorit�	Extension++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNom�tat#U
itavanje liste grupe nije uspelo.9A~uriranje MMC-a sa trenutnim statusom grupe nije uspelo.Izmenite postojee pravilo Osve~avanje prikaza nije uspelo.;Dodavanje 
vora pravila za odlazno usmeravanje nije uspelo.<Pokretanje 
vora pravila za odlazno usmeravanje nije uspelo.Globalni metodiIme	PrioritetOznaka tipa datoteke++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationImeStatusPA'D%5/'1'DE3'1++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationF47)9  A4D* 9EDJ) 'D*GJ&): -/+ .7# 9DI 'D.'/E #+F'! *-EJD FSP.9  A4D* 9EDJ) 'D*GJ&): E91A 'DA1J/ 'D9EHEJ DDEHA1 :J1 5-J->  A4D* 9EDJ) 'D*GJ&): :J1 E9*E/) EF B(D G0' 'D%5/'1 EF WindowsG  A4D* 9EDJ) 'D*GJ&): J*901 *-EJD EC*() 'D'1*('7 'D/JF'EJCJ DLL DDEHA1.p  A4D* 9EDJ) 'D*GJ&): J*901 'D9+H1 9DI 'D/'D) ('D/'D'*) 'D*J *E *5/J1G' AJ EC*() 'D'1*('7 'D/JF'EJCJ DLL DDEHA1.'  A4D* 9EDJ) 'D*GJ&): A4D *GJ&) 'DEHA1. (Chk)A'C3PA5@A8OJB++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization:B825=I@5H:0 ?@8 8=8F80;870F8O: J7=8:=0 3@5H:0 2 AJ@2J@0 ?@8 70@5640=5 =0 FSP.8@5H:0 ?@8 8=8F80;870F8O: GUID =0 4>AB02G8:0 5 =520;845=A@5H:0 ?@8 8=8F80;870F8O: 5 A5 ?>44J@60 2 B078 25@A8O =0 windowsA@5H:0 ?@8 8=8F80;870F8O: 5 <>65 40 A5 70@548 DLL =0 4>AB02G8:0.b@5H:0 ?@8 8=8F80;870F8O: 5 <>30B 40 A5 =0<5@OB =C6=8B5 5:A?>@B8@0=8 DC=:F88 2 DLL =0 4>AB02G8:0.@@5H:0 ?@8 8=8F80;870F8O: 5CA?5H=> 8=8F80;878@0=5 =0 4>AB02G8:. (Chk)$0:APAHr,g_�_++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationO(u-NR�YS1YWe: 	�eQ FSP Bf�:O
ghV|vu/���0R�YS1YWe: �c�O��v GUID /���R�YS1YWe: dk Windows Hr,g
N/e�cR�YS1YWe: !q�l	�eQ�c�O��v DLL0R�YS1YWe: (W�c�O��v DLL -N~b
N0R�_���v/S�Q�Qxe0R�YS1YWe: R�Y�c�O�Bf|vu/���0 (Chk)�PwVerzeCesta++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAktivn�\Inicializace se nezdaYila: PYi na
�t�n� poskytovatele faxov�ch slu~eb doalo k chyb serveru.DInicializace se nezdaYila: �slo GUID zprostYedkovatele nen� platn�.IInicializace se nezdaYila: V t�to verzi syst�mu Windows nen� podporov�no.GInicializace se nezdaYila: Nelze zav�st knihovnu DLL zprostYedkovatele.jInicializace se nezdaYila: Vy~adovan� exportovan� funkce nebyly v knihovn DLL zprostYedkovatele nalezeny.GInicializace se nezdaYila: Inicializace zprostYedkovatele se nezdaYila. (Chk)FaxPAVersionSti++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAktivRInitialiseringsfejl: Der opstod fejl p� serveren under indl�sning af faxudbyderen.1Initialiseringsfejl: Udbyderens GUID er ugyldigt.BInitialiseringsfejl: Underst�ttes ikke i denne version af Windows.6Initialiseringsfejl: Udbyderens DLL kan ikke indl�ses.YInitialiseringsfejl: De kr�vede eksporterede funktioner kan ikke findes i udbyderens DLL.:Initialiseringsfejl: Fejl under initialisering af udbyder. (Chk)FaxVersionPfad++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAktivPInitialisierungsfehler: Fehler beim Laden des Faxdienstanbieters auf dem Server.3Initialisierungsfehler: Anbieter-GUID ist ung�ltig.FInitialisierungsfehler: Unter dieser Windows-Version nicht unterst�tzt?Initialisierungsfehler: Anbieter-DLL kann nicht geladen werden.gInitialisierungsfehler: In der Anbieter-DLL wurden erforderliche exportierte Funktionen nicht gefunden.DInitialisierungsfehler: Fehler beim Anbieterinitialisierungsvorgang. (Chk)Fax��������������++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization������g�������� �������������: ������������� ������ ��� ����������, ���� �� ������� ��� ��������� ������� ���.F�������� �������������: �� GUID ��� ��������� ������� ��� ����� ������I�������� �������������: ��� ������������� �� ����� ��� ������ ��� WindowsY�������� �������������: ��� ����� ������ � ������� ��� ������� DLL ��� ��������� �������.��������� �������������: ��� ����� ������� � ���������� ��� ������������ ����������� �������� ��� ������ DLL ��� ��������� �������.L�������� �������������: ������� ���� ��� ������������ ��� ��������� �������. (Chk)���VersionPath++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationActiveNInitialization failure: An error occurred on the server while loading the FSP.2Initialization failure: Provider's GUID is invalid@Initialization failure: Not supported on this version of windows3Initialization failure: Cannot load provider's DLL.TInitialization failure: Cannot find required exported function(s) in provider's DLL.;Initialization failure: Failed while initializing provider. (Chk)FaxVersioPolku++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization
AktiivinenDAlustusvirhe: palvelimessa tapahtui virhe faksipalvelua ladattaessa.:Alustamisvirhe: Virheellinen palveluntarjoajan GUID-tunnus2Alustamisvirhe: Ei tueta Windowsin t�ss� versiossa>Alustamisvirhe: Palveluntarjoajan DLL-tiedostoa ei voi ladata.ZAlustamisvirhe: Tarvittavia vietyj� toimintoja ei l�ydy palveluntarjoajan DLL-tiedostosta.:Alustamisvirhe: Palveluntarjoajan alustaminen ep�onnistui. (Chk)FaksiVersionChemin d acc�s++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationActif��chec de l initialisation�: une erreur s est produite sur le serveur pendant le chargement du fournisseur de services de t�l�copie.C�chec de l initialisation�: le GUID du fournisseur n est pas valideT�chec de l initialisation�: prise en charge impossible dans cette version de WindowsH�chec de l initialisation�: impossible de charger la DLL du fournisseur.q�chec de l initialisation�: impossible de trouver les fonctions export�es n�cessaires dans la DLL du fournisseur.E�chec de l initialisation�: �chec de l initialisation du fournisseur. (Chk)	T�l�copiePA���������++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization����0  ������ ����: ����� ����� ���� ����� ����� FSP.7������ ����: ����� ����� ������� (GUID) �� ���� �� ����+������ �����: ��� ����� ����� �� �� Windows4������ ����: ��� ������ ����� �� ���� �-DLL �� ����.N������ ����: ��� ������ ����� �� ������� �������� ������� ����� �-DLL �� ����. ������ ����: ��� ��� ����� ����. (Chk)FaxVerzi�
El�r�si �t++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAkt�vHInicializ�l�si hiba: Hiba t�rt�nt a kiszolg�l�n az FSP bet�lt�se k�zben.6Inicializ�l�si hiba: A szolg�ltat� GUID-je �rv�nytelenKInicializ�l�si hiba: a Windows ezen verzi�ja nem t�mogatja ezt a mqveletet.?Inicializ�l�si hiba: Nem lehet bet�lteni a szolg�ltat� DLL-j�t.`Inicializ�l�si hiba: Nem tal�lhat�ak a sz�ks�ges export�lt f�ggv�ny(ek) a szolg�ltat� DLL-j�ben.?Inicializ�l�si hiba: Nem siker�lt a szolg�ltat� inicializ�l�sa. (Chk)FaxPAVersionePercorso++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAttivoyInizializzazione non riuscita. Si � verificato un errore nel server durante il caricamento del provider del servizio fax.<Inizializzazione non riuscita. GUID del provider non valido.NInizializzazione non riuscita: non supportata nella versione di Windows in usoHInizializzazione non riuscita. Impossibile caricare la DLL del provider.kInizializzazione non riuscita. Impossibile trovare le funzioni esportate necessarie nella DLL del provider.EInizializzazione non riuscita. Impossibile inizializzare il provider. (Chk)Fax�0�0�0�0�0�0�0++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization�0�0�0�0�0#RgS�0�0�0: FSP n0��0��0-Nk0�0�0�0�0g0�0�0�0L0zvuW0~0W0_00RgS�0�0�0: �0�0�0�0�0�0n0 GUID L0!q�Rg0Y00'RgS�0�0�0: S0n0�0�0�0�0�0n0 Windows g0o0�0�0�0�0U0�0f0D0~0[0�00RgS�0�0�0: �0�0�0�0�0�0n0 DLL �0��0���0~0[0�00)RgS�0�0�0: �0�0�0�0�0�0n0 DLL k0�0�0�0�0�0�0U0�0_0_j��L0��d0K0�0~0[0�00RgS�0�0�0: �0�0�0�0�0�0n0RgS-Nk01YWeW0~0W0_00 (Chk)FAXPA�����\�++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization\�1�$�0�T� ��(�: FSP|� \�ܴXՔ� ٳH� ����� $�X�� ���յ�Ȳ�.�0�T� ��(�: ��	���X� GUID� �ǻ���ŵ�Ȳ�.#�0�T� ��(�: t� ���X� Windows����� ������� Jŵ�Ȳ�.�0�T� ��(�: ��	���X� DLLD� \�ܴ`� � �ŵ�Ȳ�.(�0�T� ��(�: ��	���X� DLL��� ��� D�� h��|� >�D� � �ŵ�Ȳ�.!�0�T� ��(�: ��	���|� �0�T�XՔ� ٳH� $�X�� ���յ�Ȳ�. (Chk))Ӥ�VersiePad++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationActief]Initialisatiefout: tijdens het laden van het FSP heeft zich een fout op de server voorgedaan.6Initialisatiefout: de GUID van de provider is ongeldigQInitialisatiefout: deze functie wordt niet ondersteund in deze versie van WindowsKInitialisatiefout: kan DLL-bestand van provider niet in het geheugen laden.lInitialisatiefout: benodigde, ge�xporteerde functie(s) niet in het DLL-bestand van de provider aangetroffen.RInitialisatiefout: er is een fout opgetreden bij het initialiseren van de provider (Chk)FaxPAVersjonBane++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAktivMInitialiseringsfeil: Det oppstod en feil p� serveren under innlasting av FSP.2Initialiseringsfeil: Leverand�rens GUID er ugyldig?Initialiseringsfeil: St�ttes ikke av denne versjonen av Windows6Initialiseringsfeil: Kan ikke laste leverand�rens DLL.WInitialiseringsfeil: Finner ikke n�dvendige eksporterte funksjoner i leverand�rens DLL.=Initialiseringsfeil: Feil under initialisering av leverand�r. (Chk)FaksWersjaZcie|ka++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAktywnePBBd inicjowania: podczas Badowania Dostawcy usBugi faksu wystpiB bBd serwera.ABBd inicjowania: identyfikator GUID Dostawcy jest nieprawidBowy.?BBd inicjowania: nie obsBugiwane w tej wersji systemu Windows.>BBd inicjowania: nie mo|na zaBadowa biblioteki DLL dostawcy.rBBd inicjowania: nie mo|na odnalez co najmniej jednej wymaganej eksportowanej funkcji w bibliotece DLL dostawcy.:BBd inicjowania: zainicjowanie dostawcy nie powiodBo si. (Chk)FaksVers�oCaminho++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAtivo9Falha de inicializa��o: erro no servidor ao carregar FSP.5Falha de inicializa��o: a GUID do provedor � inv�lidaBFalha de inicializa��o: n�o h� suporte para esta vers�o do WindowsBFalha de inicializa��o: n�o � poss�vel carregar a DLL do provedor.iFalha de inicializa��o: n�o � poss�vel localizar as fun��es de exporta��o necess�rias na DLL do provedor.6Falha de inicializa��o: falha ao inicializar provedor. (Chk)FaxVersiuneCale++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationActivGIniializare nereuit: Eroare la server �n timpul �ncrcrii FSP-ului.9Iniializare nereuit: GUID-ul furnizorului este nevalidDIniializare nereuit: Nu se accept pe aceast versiune de WindowsBIniializare nereuit: Imposibil de �ncrcat DLL-ul furnizorului.YIniializare nereuit: Nu se gsesc funciile(funcia) exportate �n DLL-ul furnizorului.AIniializare nereuit: Nu s-a reuit iniializarea furnizorului. (Chk)Fax5@A8OCBL++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization:B82=>\!1>9 8=8F80;870F88: ?@8 703@C7:5 ?@>:A8-035=B0 A;C61K D545@0F88 ?@>87>H;0 >H81:0 =0 A5@25@5.+!1>9 8=8F80;870F88: =525@=K9 :>4 ?>AB02I8:0;!1>9 8=8F80;870F88: =5 ?>445@68205BAO 2 MB>9 25@A88 WindowsC!1>9 8=8F80;870F88: =5 C405BAO 703@C78BL 181;8>B5:C DLL ?>AB02I8:0.f!1>9 8=8F80;870F88: =5 C405BAO =09B8 =5>1E>48<K5 M:A?>@B8@>20==K5 DC=:F88 2 181;8>B5:5 DLL ?>AB02I8:0.8!1>9 8=8F80;870F88: >H81:0 ?@8 8=8F80;870F88 ?>AB02I8:0. (Chk)$0:AVerzijaPut++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAktivno]Pogreaka pri inicijalizaciji: prilikom u
itavanja FSP-a doalo je do pogreake na poslu~itelju.?Pogreaka pri inicijalizaciji: GUID davatelja usluga nije valjanJInicijalizacija nije uspjela: nije podr~ano u ovoj verziji sustava Windows?Inicijalizacija nije uspjela: DLL davatelja ne mo~e se u
itati._Inicijalizacija nije uspjela: nije mogue pronai potrebne izvezene funkcije u DLL-u davatelja.JInicijalizacija nije uspjela: pogreaka prilikom inicijalizacije davatelja. (Chk)FaksPAVerziaCesta++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAkt�vneKZlyhanie inicializ�cie: Po
as na
�tavania FSP sa na serveri vyskytla chyba.BChyba inicializ�cie: Identifik�tor GUID poskytovate>a je neplatn�.AChyba inicializ�cie: Nepodporovan� touto verziou syst�mu Windows.BChyba inicializ�cie: Ned� sa na
�tae poskytovate>ova kni~nica DLL.dChyba inicializ�cie: Nie je mo~n� n�jse po~adovan� exportovan� funkcie v kni~nici DLL poskytovate>a.HChyba inicializ�cie: Po
as inicializ�cie poskytovate>a doalo k zlyhaniu. (Chk)FaxPAVersionS�kv�g++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAktiv=Initieringsfel: Ett fel uppstod p� servern n�r FSP l�stes in.*Initieringsfel: Providerns GUID �r ogiltig;Initieringsfel: Saknar st�d p� den h�r versionen av Windows5Initieringsfel: Providerns DLL-fil kan inte l�sas in.cInitieringsfel: Det g�r inte att hitta vissa exporterade funktioner som kr�vs i providerns DLL-fil.:Initieringsfel: Ett fel uppstod n�r providern initierades. (Chk)FaxPA#8H@*I2++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization
C
I2-"9HJ'2!%I!@+%'C2#@#5"!C
I2: !5I-4%2@46I@4#L@'-#L0B+% FSP<'2!%I!@+%'C2#@#5"!C
I2: GUID -1'C+I#42#D!H9I-D'2!%I!@+%'C2#@#5"!C
I2: D!HDI#12#*1*8 Windows #8H5IB'2!%I!@+%'C2#@#5"!C
I2: D!H*2!2#B+% DLL -1'C+I#42#DIY'2!%I!@+%'C2#@#5"!C
I2: D!H1L
15HI-2#5H!52#*H--C DLL -1'C+I#42#E'2!%I!@+%'C2#@#5"!C
I2: %I!@+%'03%1@#5"!C
I21'C+I#42# (Chk)B#*2#PAS�r�mYol++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationEtkin6Ba_latma hatas1: FSP y�klenirken sunucuda hata olu_tu.*Ba_latma hatas1: Salay1c1 GUID'i ge�ersiz7Ba_latma hatas1: Windows'un bu s�r�m�nde desteklenmiyor.Ba_latma hatas1: Salay1c1 DLL'i y�klenemiyor.JBa_latma hatas1: Gerekli, verilen i_levler salay1c1 DLL'inde bulunam1yor.)Ba_latma hatas1: Salay1c1 ba_lat1lamad1. (Chk)FaksPA5@AVO(;OE++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization:B82=89K><8;:0 V=VFV0;V70FVW. V4 G0A 7020=B065==O FSP =0 A5@25@V AB0;0AO ?><8;:0.4><8;:0 V=VFV0;V70FVW: GUID ?@>20945@0 =5?@8?CAB8<89<><8;:0 V=VFV0;V70FVW: 5 ?V4B@8<CTBLAO FVTN 25@AVTN Windows=><8;:0 V=VFV0;V70FVW: 5 240;>AO 7020=B068B8 DLL ?@>20945@0.X><8;:0 V=VFV0;V70FVW: 5 240;>AO 7=09B8 ?>B@V1=V 5:A?>@B>20=V DC=:FVW C DLL ?@>20945@0.@><8;:0 V=VFV0;V70FVW: ><8;:0 ?V4 G0A V=VFV0;V70FVW ?@>20945@0. (Chk)$0:A	Razli
icaPot++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAktivnoONeuspela inicializacija: med nalaganjem FSP-ja je prialo do napake v stre~niku.5Neuspela inicializacija: GUID ponudnika je neveljavenCNeuspela inicializacija: ni podprta v tej razli
ici sistema Windows=Neuspela inicializacija: ni mogo
e nalo~iti DLL-ja ponudnika.XNeuspela inicializacija: ni mogo
e najti zahtevane izvo~ene funkcije v DLL-ju ponudnika.>Neuspela inicializacija: neuspeh med inicializacijo ponudnika. (Chk)FaksPAVersioonTee++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAktiivne8T�rge k�ivitamisel: FSP laadimisel ilmnes serveri t�rge.,T�rge k�ivitamisel: pakkuja GUID on lubamatu7T�rge k�ivitamisel: seda ei toeta Windowsi see versioon5T�rge k�ivitamisel: pakkuja DLL-faili ei saa laadida.RT�rge k�ivitamisel: vajalikke eksporditud funktsioone pakkuja DLL-failis ei leita./T�rge k�ivitamisel: pakkuja k�ivitamine nurjus. (Chk)FaksVersijaCe<a++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAkt+vs:Inicializcijas k<kme: ieldjot FSP, server+ rads k<kda.1Inicializcijas k<kme: sniedzja GUID nav der+gs.5Inicializcijas k<kme: a+ Windows versija neatbalsta.3Inicializcijas k<kme: nevar ieldt sniedzja DLL.VInicializcijas k<kme: nevar sniedzja DLL atrast nepiecieaams eksportts funkcijas.:Inicializcijas k<kme: neizdevs, inicializjot sniedzju. (Chk)FakssPAVersija	Mararutas++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization	Aktyvusis9Inicijavimo klaida: /keliant FSP, serveryje /vyko klaida.,Inicijavimo klaida: teikjo GUID neleistinas7Inicijavimo klaida: nepalaikoma aios  Windows  versijos1Inicijavimo klaida: ne/manoma /kelti teikjo DLL.EInicijavimo klaida: ne/manoma rasti eksportuots funkcijs teikjo DLL.0Inicijavimo klaida: nepavyko inicijuoti teikjo. (Chk)FaksasPAHr,g_++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization;m�RR�YS1Y%�: �R}� FSP �e�
g�RhV�Su�N��0R�YS1Y%�: �c�Oz�^�v GUID �eHe0R�YS1Y%�: (Wdk Windows Hr,g
N
N��/ecR�YS1Y%�: �e�l�R}��c�Oz�^�v DLL0R�YS1Y%�: (W�c�Oz�^�v DLL -N~b
N0R@b��v�[�Q�Qpe0R�YS1Y%�: R�YS�c�Oz�^�e1Y%�0 (Chk) OwVersionPath++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationActiveNInitialisation failure: An error occurred on the server while loading the FSP.2Initialisation failure: Provider's GUID is invalid@Initialisation failure: Not supported on this version of windows3Initialisation failure: Cannot load provider's DLL.TInitialisation failure: Cannot find required exported function(s) in provider's DLL.;Initialisation failure: Failed while initialising provider. (Chk)FaxVersi�nRuta de acceso++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationActivo=Error de inicializaci�n: error del servidor al cargar el FSP.5Error de inicializaci�n: GUID del proveedor no v�lido@Error de inicializaci�n: no se admite en esta versi�n de WindowsIError de inicializaci�n: no se puede cargar el archivo DLL del proveedor.qError de inicializaci�n: no se encuentra las funciones requeridas de exportaci�n en el archivo DLL del proveedor.=Error de inicializaci�n: no se pudo inicializar el proveedor. (Chk)FaxPAVers�oCaminho++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAtivoFFalha de inicializa��o: ocorreu um erro no servidor ao carregar o FSP.7Falha de inicializa��o: o GUID do fornecedor � inv�lido=Falha de inicializa��o: n�o suportada nesta vers�o do WindowsDFalha de inicializa��o: n�o � poss�vel carregar a DLL do fornecedor.kFalha de inicializa��o: n�o � poss�vel localizar as fun��es de exporta��o necess�rias na DLL do fornecedor.:Falha de inicializa��o: falha ao inicializar o fornecedor. (Chk)FaxVersi�nRuta de acceso++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationActivo=Error de inicializaci�n: error del servidor al cargar el FSP.5Error de inicializaci�n: GUID del proveedor no v�lido@Error de inicializaci�n: no se admite en esta versi�n de WindowsIError de inicializaci�n: no se puede cargar el archivo DLL del proveedor.qError de inicializaci�n: no se encuentra las funciones requeridas de exportaci�n en el archivo DLL del proveedor.>Error de inicializaci�n: no se puede inicializar el proveedor. (Chk)FaxVersionChemin d acc�s++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationActif��chec de l initialisation�: une erreur est survenue sur le serveur pendant le chargement du fournisseur de services de t�l�copie.C�chec de l initialisation�: le GUID du fournisseur n est pas valideT�chec de l initialisation�: prise en charge impossible dans cette version de WindowsH�chec de l initialisation�: impossible de charger la DLL du fournisseur.q�chec de l initialisation�: impossible de trouver les fonctions export�es n�cessaires dans la DLL du fournisseur.E�chec de l initialisation�: �chec de l initialisation du fournisseur. (Chk)	T�l�copiePAVerzijaPutanja++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationAktivnoPPokretanje nije uspelo: doalo je do greake na serveru prilikom u
itavanja FSP-a.3Pokretanje nije uspelo: GUID dobavlja
a nije va~eiPPokretanje nije uspelo: nije podr~ano u ovoj verziji operativnog sistema Windows;Pokretanje nije uspelo: nije mogue u
itati DLL dobavlja
a.ZPokretanje nije uspelo: nije mogue pronai potrebne izvezene funkcije u DLL-u dobavlja
a.=Pokretanje nije uspelo: otkaz prilikom pokretanja dobavlja
a. (Chk)Faks'D'3E
*'1J. 'D*9/JD'D-,E++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization  A4D* 9EDJ) %6'A) 5A-) 'D:D'A.
5A-'* 'D#:DA)PA<5>48D8F8@0= 07<5@++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization'5CA?5H=> 4>102O=5 =0 B8BC;=0 AB@0=8F0."8BC;=8 AB@0=8F8PA
T1z�O9e�eg'Y\++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization!q�l�e�X\b��0\b��PAN�zevZmnnoVelikost++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization%PYid�n� tituln� str�nky se nezdaYilo.Tituln� str�nkyNavn�ndret	St�rrelse++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationForsiden kunne ikke tilf�jes.ForsiderNameGe�ndertGr��e++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization(Fehler beim Hinzuf�gen eines Deckblatts.Deckbl�tter�����
��������������������++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization(������� � �������� ������������ �������.������������ �������PANameModifiedSize++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationFailed to add cover page.Cover PagesNimiMuokattuKoko++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization#Kansilehden lis��minen ep�onnistui.KansilehdetNom
Modifi� leTaille++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization&Impossible d ajouter la page de garde.Pages de gardePA�����������++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization����� ���� ��� �����.	����� ���PAN�v	M�dos�tvaM�ret++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization!Nem lehetett hozz�adni fedQlapot.	FedQlapokPANome
Modificato
Dimensioni++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization$Impossibile aggiungere frontespizio.FrontespiziPA
TMR�f�e�eBf�0�0�0++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization��N�r�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00��N�rPAtDŽ���\� ����l�0�++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization\��|� ���X�� ���յ�Ȳ�.\��PANaam	GewijzigdGrootte++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationKan faxvoorblad niet toevoegen.
FaxvoorbladenNavnEndret	St�rrelse++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationKan ikke legge til forside.ForsiderNazwa
ZmodyfikowanoRozmiar++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization!Nie mo|na doda strony tytuBowej.Strony tytuBowePANome
Modificado emTamanho++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization"Falha ao adicionar folha de rosto.Folhas de RostoPANume	Modificat
Dimensiune++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization,Nu s-a reuit adugarea paginii de �nsoire.Pagini de �nsoirePA0720=857<5=5= 07<5@++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization'5 C40;>AL 4>1028BL B8BC;L=CN AB@0=8FC."8BC;L=K5 AB@0=8FKNazivPromijenjenoVeli
ina++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization"Dodavanje naslovnice nije uspjelo.
NaslovnicePAN�zovUpraven�Ve>kose++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization!Pridanie titulnej strany zlyhalo.Tituln� stranyPANamn�ndradStorlek++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization&F�rs�ttsbladet kunde inte l�ggas till.F�rs�ttsbladPA
7H-9#1@%5H"2++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationD!H*2!2#@4H!C0+I2DIC0+I2PAAdDei_tirilme TarihiBoyut++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationKapak sayfas1 eklenemedi.
Kapak Sayfas1<'O<V=5=> >7<V@++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization$5 240;>AO 4>40B8 B8BC;L=C AB>@V=:C."8BC;L=V AB>@V=:8ImeSpremenjenoVelikost++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization!Naslovnice ni bilo mogo
e dodati.
NaslovnicePANimiMuudetudTekst++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationTiitellehe lisamine nurjus.TiitellehedPAVrds
ModifictsLielums++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNeizdevs pievienot titullapu.
TitullapasVardasModifikuotaDydis++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization$Nepavyko pridti titulinio puslapio.Tituliniai puslapiai
T�y�]�O9e'Y\++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization�e�l�m�R\b�0\b�Nombre
ModificadoTama�o++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNo se pudo agregar la portada.PortadasNome
ModificadoTamanho++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization"Falha ao adicionar folha de rosto.Folhas de RostoNombre
ModificadaTama�o++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localizationNo se puede agregar la portada.PortadasPANom
Modifi� leTaille++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization&Impossible d ajouter la page de garde.Pages de gardePAIme	IzmenjenoVeli
ina++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization++++ Not in use +++ no need for localization(Dodavanje naslovne stranice nije uspelo.Naslovne stranicePA&  A4D* 9EDJ) *GJ&) (J'F'* 5A-) 'D:D'A.L  A4D* 9EDJ) %2'D) EDA 5A-) 'D:D'A EF /DJD 5A-'* 'D#:DA) 'DEH,H/ 9DI 'D.'/E.EDA'* 5A-'* 'D#:DA)+'D'3*91'6 (-+'K 9F "EDA 5A-) 'D:D'A 'D,/J/"/  J,( #F J-*HJ 'DEDA 9DI ED-B 5A-) :D'A 'DA'C3.*  J*901 F3. EDA 5A-) 'D:D'A (EHB9G 'D-'DJ.  A4D* 9EDJ) F3. 5A-) 'D:D'A.  '3E 'DEDA 7HJD ,/'K.65CA?5H=> 8=8F80;878@0=5 =0 40==8 >B B8BC;=0 AB@0=8F0._5CA?5H=> ?@5<0E20=5 =0 D09; A B8BC;=0 AB@0=8F0 >B 48@5:B>@8OB0 70 B8BC;=8 AB@0=8F8 =0 AJ@2J@0.$09;>25 A B8BC;=8 AB@0=8F8&@53;54 70 =>2 D09; A B8BC;=0 AB@0=8F0<$09;JB B@O120 40 8<0 @07H8@5=85 70 B8BC;=0 AB@0=8F0 =0 D0:A.L$09;JB A B8BC;=0 AB@0=8F0 =5 <>65 40 A5 :>?8@0 2 B5:CI>B> <C <5AB>?>;>65=85.'5CA?5H=> :>?8@0=5 =0 B8BC;=0 AB@0=8F0.<5B> =0 D09;0 5 B2J@45 4J;3>.
!q�lR�Y\b��nj�e0!q�l�_:O
ghV\b���v��yd�\b���jHh0\b���jHh
p���e�X�v\b���jHh�jHh�_�	g�Pw\b��oR�j
T0!q�l\\b���jHh���0R�vMR�vMOn0!q�l���\b��0�jHh
T1z*Yw�0.Inicializace dat tituln� str�nky se nezdaYila.UOdebr�n� souboru tituln� str�nky ze slo~ky tituln�ch str�nek na serveru se nezdaYilo.Soubory tituln�ch str�nek&Hledat soubor s novou tituln� str�nkou@Soubor mus� m�t pY�ponu souboru tituln�ch str�nek faxov� zpr�vy.>Soubor tituln� str�nky nelze nakop�rovat do stejn�ho um�stn�.(Kop�rov�n� tituln� str�nky se nezdaYilo.N�zev souboru je pY�lia dlouh�.PA(Forsidedataene kunne ikke initialiseres.;Forsidefilen kunne ikke fjernes fra serverens forsidemappe.ForsidefilerS�g efter en ny forsidefil-Filen skal have filtypenavnet for faxforside.;Forsidefilen kan ikke kopieres til sin nuv�rende placering.Forsiden kunne ikke kopieres.Filnavnet er for langt.PA.Fehler beim Initialisieren von Deckblattdaten.RFehler beim Entfernen der Deckblattdatei aus dem Deckblattverzeichnis des Servers.DeckblattdateienNach Deckblattdatei suchen1Die Datei muss die Faxdeckblatterweiterung haben.=Die Deckblattdatei kann nicht auf sich selbst kopiert werden.$Fehler beim Kopieren des Deckblatts.Der Dateiname ist zu lang.:������� � ������������ ��� ��������� ������������ �������.j������� � ��������� ��� ������� ������������ ������� ��� ��� �������� ������������ ������� ��� ����������.������ ������������ �������+��������� ���� ������� ������������ �������?�� ������ ������ �� ���� ��� �������� ������������ ������� ���.U��� ����� ������ � ��������� ��� ������� ������������ ������� ���� �������� ���� ���.-������� � ��������� ��� ������������ �������.#�� ����� ������� ����� ���� ������.%Failed to initialize cover page data.GFailed to remove cover page file from the server cover pages directory.Cover Page FilesBrowse for New Cover Page File,File must have the fax cover page extension.=The cover page file cannot be copied to its current location.Failed to copy cover page.The file name is too long.PA-Kansilehden tietojen alustaminen ep�onnistui.FKansilehden poistaminen palvelimen kansilehtihakemistosta ep�onnistui.KansilehtitiedostotEtsi uusi kansilehtitiedosto2Tiedostolla on oltava faksin kansilehden tunniste.=Kansilehtitiedostoa ei voi kopioida sen nykyiseen sijaintiin.$Kansilehden kopioiminen ep�onnistui.Tiedostonimi on liian pitk�.PA9Impossible d initialiser les donn�es de la page de garde._Impossible de supprimer le fichier de page de garde du r�pertoire de pages de garde du serveur.Fichiers de page de garde.Rechercher le nouveau fichier de page de garde@Le fichier doit avoir l extension de page de garde de t�l�copie.OLe fichier de page de garde ne peut pas �tre copi� vers son emplacement actuel.&Impossible de copier la page de garde. Le nom du fichier est trop long.������ ������ ����� ���� ����.6������ ����� ���� ���� ���� ������ ���� �� ����� ����.
���� ���� �������� ���� ���� ��� ���,����� ���� ����� ��� ����� �� ���� ��� ����.6��� ������ ������ �� ���� ���� ���� ������ ������ ���.����� ���� ���� �����.�� ����� ���� ���.-Nem lehetett inicializ�lni a fedQlap adatait.JNem lehetett elt�vol�tani a fedQlapf�jlt a kiszolg�l� fedQlapk�nyvt�r�b�l.
FedQlapf�jlok�j fedQlapok k�z�tti tall�z�s1A f�jlnak faxfedQlap-kiterjeszt�ssel kell b�rnia.5A fedQlapf�jlt nem lehet az aktu�lis hely�re m�solni.!Nem lehetett m�solni a fedQlapot.A f�jl neve t�l hossz�.PA2Impossibile inizializzare i dati del frontespizio.ZImpossibile rimuovere il file del frontespizio dalla directory dei frontespizi sul server.File di frontespizio Cerca nuovo file di frontespizioB� necessario assegnare al file l'estensione per i frontespizi fax.QImpossibile utilizzare lo stesso percorso per la copia del file del frontespizio.$Impossibile copiare il frontespizio.Il nome file � troppo lungo.PA��N�r�0�0�0g0RgSg0M0~0[0�0g0W0_00#�0�0�0�0n0��N�r�0�0�0�0�0�0K0�0��N�r�0�0�0�0�0JRd�g0M0~0[0�0g0W0_00��N�r�0�0�0�0
�eW0D0��N�r�0�0�0�0n0�Sgq�0�0�0�0k0o0 FAX ��N�rn0�b5_P[L0�_��g0Y00��N�r�0�0�0�0�0�s(Wn04X@bk0�0�0�0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00��N�r�0�0�0�0g0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0
TL0w�Y0N0~0Y00\�� p�t�0�|� �0�T�X�� ���յ�Ȳ�.��� \�� �	�0Ѭ���� \�� �|�D� �p�X�� ���յ�Ȳ�.\�� �|�� \�� �|� >�D��0��|��� )Ӥ� \�� U֥�t� �Ǵ�|� i�Ȳ�.�@� �X�\� \�� �|�D� ����`� � �ŵ�Ȳ�.\��|� ����X�� ���յ�Ȳ�.�|� tDŽ�t� �4� A�Ȳ�.1Kan gegevens over faxvoorblad niet initialiseren.VKan het faxvoorbladbestand niet verwijderen uit de map met faxvoorbladen op de server.FaxvoorbladbestandenNieuw faxvoorbladbestand zoeken;Het bestand dient de extensie voor faxvoorbladen te hebben.JHet faxvoorbladbestand kan niet naar de huidige locatie worden gekopieerd.Kan faxvoorblad niet kopi�ren.De bestandsnaam is te lang."Kan ikke initialisere forsidedata.<Kan ikke fjerne forsidefil fra katalogen for serverforsider.ForsidefilerBla gjennom etter ny forsidefil%Filen m� ha filtypen for faksforside.>Forsidefilen kan ikke kopieres til den gjeldende plasseringen.Kan ikke kopiere forside.Filnavnet er for langt..Nie mo|na zainicjowa danych strony tytuBowej.LNie mo|na usun pliku strony tytuBowej z katalogu stron tytuBowych serwera.Pliki stron tytuBowych8Przegldanie w poszukiwaniu pliku nowej strony tytuBowej3Plik musi mie rozszerzenie strony tytuBowej faksu.INie mo|na skopiowa pliku strony tytuBowej do jego aktualnej lokalizacji.%Nie mo|na skopiowa strony tytuBowej.Nazwa pliku jest za dBuga.PA-Falha ao inicializar dados da folha de rosto.SFalha ao remover arquivo de folha de rosto da pasta de folhas de rosto do servidor.Arquivos de folha de rosto'Procurar novo arquivo de folha de rosto7O arquivo deve ter a extens�o de folha de rosto de fax.LO arquivo de folha de rosto n�o pode ser copiado para sua localiza��o atual.Falha ao copiar folha de rosto. O nome do arquivo � muito longo.PA8Nu s-a reuit iniializarea datelor paginii de �nsoire.iNu s-a reuit eliminarea fiierului pagin de �nsoire din directorul de pagini de �nsoire de pe server.Fiiere pagin de �nsoire.Rsfoire dup un nou fiier pagin de �nsoire<Fiierul trebuie s aib extensia de pagin de �nsoire fax.EFiierul pagin de �nsoire nu poate fi copiat �n locaia sa curent.+Nu s-a reuit copierea paginii de �nsoire.!Numele fiierului este prea lung.65 C40;>AL 8=8F80;878@>20BL 40==K5 B8BC;L=>9 AB@0=8FK.T5 C40;>AL C40;8BL D09; B8BC;L=>9 AB@0=8FK 87 :0B0;>30 B8BC;L=KE AB@0=8F =0 A5@25@5.$09;K B8BC;L=KE AB@0=8F$>8A: D09;0 =>2>9 B8BC;L=>9 AB@0=8FK7$09; 4>;65= 8<5BL  @0AH8@5=85 B8BC;L=>9 AB@0=8FK D0:A0.?$09; B8BC;L=>9 AB@0=8FK =5;L7O A:>?8@>20BL 2 53> B5:CICN ?0?:C.*5 C40;>AL A:>?8@>20BL B8BC;L=CN AB@0=8FC.!;8H:>< 4;8==>5 8<O D09;0.PA1Inicijalizacija podataka naslovnice nije uspjela.VUklanjanje datoteke naslovnice iz direktorija naslovnica na poslu~itelju nije uspjelo.Datoteke naslovnica!Tra~enje nove datoteke naslovnice.Datoteka mora imati nastavak naslovnice faksa.=Kopiranje datoteke naslovnice na sadaanje mjesto nije mogue."Kopiranje naslovnice nije uspjelo.Naziv datoteke je predug.PA2Nepodarilo sa inicializovae �daje titulnej strany.YOdstr�nenie s�boru titulnej strany zo serverov�ho prie
inka s tituln�mi stranami zlyhalo.S�bory tituln�ch str�n#Vyh>adae nov� s�bor titulnej strany,S�bor mus� mae pr�ponu titulnej strany faxu.HS�bor titulnej strany nemo~no skop�rovae do jeho aktu�lneho umiestnenia.$Kop�rovanie titulnej strany zlyhalo.N�zov s�boru je pr�lia dlh�.+Data f�r f�rs�ttsblad kunde inte initieras.NF�rs�ttsbladet kunde inte tas bort fr�n katalogen f�r f�rs�ttsblad p� servern.F�rs�ttsbladsfilerV�lj ny f�rs�ttsbladsfil!Filen m�ste ha filtill�gget .cov.;F�rs�ttsbladet kan inte kopieras till den aktuella platsen.#F�rs�ttsbladet kunde inte kopieras.Filnamnet �r f�r l�ngt.PA&D!H*2!2#@#5"!C
I2I-!9%C0+I2DI<D!H*2!2#@-2C0+I2--2D@#-#5C0+I2-@4#L@'-#LDIAI!C0+I2@#5"9AI!C0+I2C+!H#AI!I-!5*H'"2"-C0+I2B#*2#@D!H*2!2#1%-AI!C0+I2D"13A+H5H1I181-AI!DID!H*2!2#1%-C0+I2DI
7H-AI!"2'@4DPA%Kapak sayfas1 verileri ba_lat1lamad1.GKapak sayfas1 dosyas1, sunucu kapak sayfalar1 dizininden kald1r1lamad1.Kapak Sayfas1 Dosyalar1%Yeni Kapak Sayfas1 Dosyas1 i�in G�zat/Dosyan1n faks kapak sayfas1 uzant1s1 olmal1d1r.7Kapak sayfas1 dosyas1, ge�erli konumuna kopyalanam1yor.Kapak dosyas1 kopyalanamad1.Dosya ad1 �ok uzun.PA25 240;>AO V=VFV0;V7C20B8 40=V B8BC;L=>W AB>@V=:8.R5 240;>AO 2840;8B8 D09; B8BC;L=>W AB>@V=:8 7 :0B0;>3C B8BC;L=8E AB>@V=>: A5@25@0.$09;8 B8BC;L=8E AB>@V=>:&>HC:C =>2>3> D09;C B8BC;L=>W AB>@V=:82$09; <0T <0B8 @>7H8@5==O B8BC;L=>W AB>@V=:8 D0:AC.K5 <>6=0 A:>?VN20B8 D09; B8BC;L=>W AB>@V=:8 4> 9>3> ?>B>G=>3> @>7B0HC20==O.(5 240;>AO A:>?VN20B8 B8BC;L=C AB>@V=:C.< O D09;C 70=04B> 4>235.0Inicializacija podatkov na naslovnici ni uspela.POdstranjevanje datoteke z naslovnico iz imenika naslovnic v stre~niku ni uspelo.Datoteke z naslovnico$Brskaj za novo datoteko z naslovnico2Datoteka mora imeti pripono spremnega pisma faksa.ADatoteke z naslovnico ni mogo
e kopirati na njeno trenutno mesto.#Naslovnice ni bilo mogo
e kopirati.Ime datoteke je predolgo.'Tiitellehe andmete l�htestamine nurjus.CTiitellehe faili eemaldamine serveri tiitellehtede kaustast nurjus.Tiitellehe failidSirvi uut tiitellehe faili*Failil peab olema faksi tiitellehe laiend.7Tiitellehte ei saa kopeerida selle jooksvasse asukohta.Tiitellehe kopeerimine nurjus.Failinimi on liiga pikk.'Neizdevs inicializt titullapas datus.CNeizdevs noFemt titullapas failu no servera titullapu direktorija.Titullapu failiMeklt jaunu titullapas failu/Failam jbkt ar faksa titullapas paplaainjumu.;Titullapas failu nevar kopt t paareizj atraaans viet.Neizdevs kopt titullapu.Faila nosaukums ir par garu./Nepavyko inicijuoti titulinio puslapio duomens.UTitulinio puslapio failo nepavyko panaikinti ia serverio titulinis puslapis katalogo.Titulinis puslapis failai&Ieakoti Naujo titulinio puslapio failo4Failas turi turti fakso titulinio puslapio pltin/.:Titulinio puslapio failo negalima nukopijuoti / ai viet.(Nepavyko nukopijuoti titulinio puslapio.Failo vardas yra per ilgas.
�e�lR�YS\b�penc0�e�l�N
g�RhV\b��vU_ Rd�\b��e�N0\b��e�NOmȉ�e�v\b��e�N�e�N�_{�wQ	g Ow\b�ibU\
T0�e�l\\b��e�N
Y6R0RS_MRMOn0�e�l
Y6R\b�0�e�N
T*Y�0PA%Failed to initialise cover page data.GFailed to remove cover page file from the server cover pages directory.Cover Page FilesBrowse for New Cover Page File,File must have the fax cover page extension.=The cover page file cannot be copied to its current location.Failed to copy cover page.The file name is too long.PA0No se pudieron inicializar los datos de portada.QNo se pudo quitar el archivo de portadas del directorio de portadas del servidor.Archivos de portada"Buscar un archivo de portada nuevo5El archivo debe tener la extensi�n de portada de fax.CEl archivo de portada no se puede copiar sobre su ubicaci�n actual.No se pudo copiar la portada."El nombre de archivo es muy largo.PA,Falha ao iniciar os dados da folha de rosto.ZFalha ao remover o ficheiro da folha de rosto do diret�rio de folhas de rosto do servidor.Ficheiros de folha de rosto*Procurar o novo ficheiro de folha de rosto8O ficheiro deve ter a extens�o da folha de rosto de fax.OO ficheiro de folha de rosto n�o pode ser copiado para a sua localiza��o atual.!Falha ao copiar a folha de rosto.%O nome de ficheiro � demasiado longo.-No se puede inicializar los datos de portada.RNo se puede quitar el archivo de portadas del directorio de portadas del servidor.Archivos de portada"Buscar un archivo de portada nuevo5El archivo debe tener la extensi�n de portada de fax.CEl archivo de portada no se puede copiar sobre su ubicaci�n actual.No se puede copiar la portada."El nombre de archivo es muy largo.9Impossible d initialiser les donn�es de la page de garde._Impossible de supprimer le fichier de page de garde du r�pertoire de pages de garde du serveur.Fichiers de page de garde.Rechercher le nouveau fichier de page de garde@Le fichier doit avoir l extension de page de garde de t�l�copie.OLe fichier de page de garde ne peut pas �tre copi� vers son emplacement actuel.&Impossible de copier la page de garde. Le nom du fichier est trop long.2Pokretanje podataka naslovne stranice nije uspelo.aUklanjanje datoteke naslovne stranice iz direktorijuma naslovnih stranica na serveru nije uspelo.Datoteke naslovnih stranica)Potra~ite datoteku nove naslovne stranice>Datoteka mora pripadati tipu datoteke naslovne stranice faksa.JDatoteka naslovne stranice se ne mo~e kopirati na svoju trenutnu lokaciju.(Kopiranje naslovne stranice nije uspelo.Ime datoteke je preduga
ko.f  JH,/ ('DA9D EDA 5A-) :D'A AJ /DJD 5A-'* 'D#:DA) 'DEH,H/ 9DI 'D.'/E.



GD *1:( AJ 'DF3. 9DI #J) -'DC  A4D* 9EDJ) 'D-5HD 9DI E3'1 /DJD 5A-'* 'D#:DA) 'DEH,H/ 9DI 'D.'/E.   A4D* 9EDJ) %JB'A "./E) 'DA'C3"  A4D (/! *4:JD "./E) 'DA'C3";  A4D* 9EDJ) *-/J+ 41J7 #/H'* E9DHE'* H-/) 'D*-CE ('D%/'1).$  *E (/! *4:JD "./E) 'DA'C3" ('DA9D.!  DE J*E (/! *4:JD "./E) 'DA'C3".�  DE J*E 'D9+H1 9DI 'DA'C3 H'DE3- 'D6H&J D@ Windows.



*-BB EF H,H/ 'DEDA 9DI 'D.'/E AJ FA3 'DE,D/ 'D0J *E %F4'$G (G #+F'! 'D%9/'/.8  DJ3 D/JC 'D%0F (*4:JD 'DA'C3 H'DE3- 'D6H&J D@ Windows.,  A4D *4:JD 'DA'C3 H'DE3- 'D6H&J D@ Windows./  A4D* 9EDJ) 'D*-/J+ AJ %8G'1 9B/) "'DE,EH9'*".  A4D* 9EDJ) *-/J+ E,EH9).$  A4D* 9EDJ) *-/J+ 916 #,G2) 'DA'C3.-  A4D* 9EDJ) 'D*-/J+ AJ %8G'1 9B/) "'D#,G2)".)  A4D* 9EDJ) *-/J+ "#3'DJ( *DBJ" 'D#,G2).  A4D* 9EDJ) %6'A) 9B/) 'D,G'2.�$09;JB A B8BC;=0 AB@0=8F5 25G5 AJI5AB2C20 2 48@5:B>@8OB0 70 B8BC;=8 AB@0=8F8 =0 D0:A>28O AJ@2J@.



A:0B5 ;8 2J?@5:8 B>20 40 3> :>?8@0B5?L5CA?5H=> ?>;CG020=5 =0 ?JBO 4> 48@5:B>@8OB0 70 B8BC;=8 AB@0=8F8 =0 AJ@2J@0.'5CA?5H=> ?@5:@0BO20=5 =0 D0:A CA;C30B0%5CA?5H=> AB0@B8@0=5 =0 D0:A CA;C30B0[5CA?5H=> 0:BC0;878@0=5 =0 ;5=B0B0 A 8=AB@C<5=B8 70 AJAB>O=85B> =0 :>=7>;0B0 70 C?@02;5=85."$0:A - #A;C30B0 25G5 5 AB0@B8@0=0. $0:A - #A;C30B0 =5 5 AB0@B8@0=0.�@>3@0<0B0 70 D0:A 8 A:0=8@0=5 =0 Windows =5 5 =0<5@5=0.



@>25@5B5 40;8 D09;JB AJI5AB2C20 2 AJI0B0 ?0?:0 =0 20H8O AJ@2J@, :J45B> 5 AJ74045= ?> 2@5<5 =0 8=AB0;8@0=5B>.KO<0B5 @07@5H5=85 40 87?J;=O20B5 ?@>3@0<0B0 70 D0:A 8 A:0=8@0=5 =0 Windows.B5CA?5H=> AB0@B8@0=5 =0 ?@>3@0<0B0 70 D0:A 8 A:0=8@0=5 =0 Windows.11=>2O20=5B> =5 CA?O 40 ?>:065 2J75;0 =0 3@C?8B5.5CA?5H=> >1=>2O20=5 =0 3@C?0.75CA?5H=> >1=>2O20=5 =0 48A?;58 8;8 D0:A>28 CAB@>9AB20.61=>2O20=5B> =5 CA?O 40 ?>:065 2J75;0 =0 CAB@>9AB20B0.55CA?5H=> >1=>2O20=5 =0 2E>4OI8 <5B>48 =0 CAB@>9AB2>.)5A?5H=> 4>102O=5 =0 2J75; =0 CAB@>9AB2>.PA!\b���jHh�]�}X[(W�e�Pw:O
ghV\b���v�0



�`��/f������U?!q�l�S�_:O
ghV\b���v�_0!q�l\Pbk�Pw
g�R!q�l_U�R�Pw
g�R!q�l�f�e�{t;N�c�S�rKa�]wQR0	�]�}_U�R�Pw
g�R0	\*g_U�R�Pw
g�R01~b
N0R Windows �Pw�T�c�c0



ˊ�j�g�jHhMO(W�`:O
ghV
N��e�[݈g��@b�^�z�vnj�e>Y-N0�`�l	g�WL� Windows �Pw�T�c�c�v
kP�0!q�l_U�R Windows �Pw�T�c�c0
͑�etet!q�lo�:y�D}�{ޞ0	!q�l͑�etet�D}0!q�l͑�etet�Pw݈n�vo�:y0
͑�etet!q�lo�:y݈n�{ޞ0
!q�l͑�etet݈n�PeQ�e�l0	!q�l�e�X݈n�{ޞ0PAlSoubor tituln� str�nky ji~ existuje ve slo~ce tituln�ch stran na serveru.



Chcete pokra
ovat v kop�rov�n�?=Cestu ke slo~ce tituln�ch stran na serveru nen� mo~n� nal�zt."Zastaven� slu~by Fax se nezdaYilo.!Spuatn� slu~by Fax se nezdaYilo.:Aktualizace panelu n�strojo Stav konzoly MMC se nezdaYila.Slu~ba Fax ji~ byla spuatna.Slu~ba Fax nebyla spuatna.�N�stroj Fax a skener nebyl nalezen.



Zkontrolujte, zda je soubor um�stn na serveru ve stejn�m um�stn�, kam byl ulo~en instala
n�m programem.3Nem�te opr�vnn� ke spuatn� n�stroje Fax a skener.,Spuatn� n�stroje Fax a skener se nezdaYilo./Obnoven� a zobrazen� uzlu Skupiny se nezdaYilo.!Aktualizace skupiny se nezdaYila.<Zobrazen� seznamu faxov�ch zaY�zen� nen� mo~n� aktualizovat.0Obnoven� a zobrazen� uzlu zaY�zen� se nezdaYilo.3Aktualizace pY�choz�ch metod zaY�zen� se nezdaYila.#PYid�n� uzlu zaY�zen� se nezdaYilo.PA^Forsidefilen findes allerede i faxserverens forsidemappe.



Vil du forts�tte med kopieringen?0Mappestien til serverforsiden kunne ikke findes. Faxtjenesten kunne ikke stoppes. Faxtjenesten kunne ikke startes.HV�rkt�jslinjen Status for administrationskonsollen kunne ikke opdateres.!Faxtjenesten er allerede startet.Faxtjenesten er ikke startet.�Windows Fax og scanning blev ikke fundet.



Kontroller, at filen findes i den mappe p� serveren, hvor den blev oprettet under installationen.<Du har ikke tilladelse til at starte Windows Fax og scanning+Windows Fax og scanning kunne ikke startes..Noden Grupper blev ikke vist ved opdateringen.Gruppen kunne ikke opdateres.-Visningen af faxenheder kunne ikke opdateres..Noden Enheder blev ikke vist ved opdateringen./Enheden Indg�ende metoder kunne ikke opdateres. Enhedsnoden kunne ikke tilf�jes.uDie Deckblattdatei ist bereits im Deckblattverzeichnis des Faxservers vorhanden.



M�chten Sie sie dennoch kopieren?EFehler beim Anrufen des Verzeichnispfades der Serverdeckblattdateien.$Fehler beim Beenden des Faxdienstes.$Fehler beim Starten des Faxdienstes.LFehler beim Aktualisieren des Verwaltungskonsolenstatus in der Symbolleiste.,Der Faxserverdienst wurde bereits gestartet.Der Faxdienst wurde gestartet.�Windows-Fax und -Scan wurde nicht gefunden.



Stellen Sie sicher, dass die Datei auf dem Server im selben Verzeichnis vorhanden ist, in dem sie w�hrend der Installation erstellt wurde.LSie verf�gen nicht �ber die Berechtigung, Windows-Fax und -Scan auszuf�hren..Fehler beim Starten von Windows-Fax und -Scan.?Fehler beim Anzeigen der Gruppenknoten nach der Aktualisierung.%Fehler beim Aktualisieren der Gruppe.5Fehler beim Aktualisieren der Anzeige von Faxger�ten.>Fehler beim Anzeigen der Ger�teknoten nach der Aktualisierung.AFehler beim Aktualisieren von Ger�temethoden f�r eingehende Faxe.+Fehler beim Hinzuf�gen eines Ger�teknotens.�� ������ ������������ ������� ������� ��� ���� �������� ������������ ������� ��� ��� ����������.



������ �� ����� ���������;R������� � ���� ��� ��������� ��� ��� �������� ������������ ������� ��� ����������.#������� � ������� ��� ��������� ���$������� � �������� ��� ��������� ���Q������� � ��������� ��� ������� ��������� ���������� ��� ��� ������� �����������."� �������� ��� ���� ��������� ���."� �������� ��� ��� ���� ���������.���� ������� � �������� "��� ��� ������ ��� Windows".



����������� ��� �� ������ ��������� ���� ���� ������ ��� ����������, ���� ������������� ���� ��� �����������.H��� ����� �������� ��������� ��� ��������� "��� ��� ������ ��� Windows".>������� � �������� ��� ��������� "��� ��� ������ ��� Windows".)� �������� ��� �������� ��� ����� ������.������� � �������� ��� ������.2������� � �������� ��� ��������� ��� �������� ���.+� �������� ��� �������� ��� ����� ��������.5������� � �������� ��� ������������ ������� ��������.#������� � �������� ������ ��������.iThe cover page file already exists in the fax server cover page directory.



Do you want to copy anyway?3Failed to get the server cover page directory path.Failed to stop Fax ServiceFailed to start Fax Service3Failed to update management console status toolbar.'Fax - Service has already been started.Fax - Service is not started.�Windows Fax and Scan was not found.



Verify that the file exists in the same folder on your server where it was created during setup.CYou do not have the permission to execute the Windows Fax and Scan.&Failed to launch Windows Fax and Scan.#Refresh failed to show Groups node.Failed to refresh group.-Failed to refresh the display of fax devices.$Refresh failed to show Devices node.*Failed to refresh device Incoming Methods.Failed to add device node.fKansilehtitiedosto on jo faksipalvelimen kansilehtihakemistossa.



Haluatko silti kopioida tiedoston?=Palvelimen kansilehtihakemiston polun noutaminen ep�onnistui.'Faksipalvelun pys�ytt�minen ep�onnistui(Faksipalvelun k�ynnist�minen ep�onnistui<Hallintakonsolin tilaty�kalurivin p�ivitt�minen ep�onnistui. Faksipalvelu on jo k�ynnistetty."Faksipalvelua ei ole k�ynnistetty.�Windowsin faksi ja skannaus -toimintoa ei l�ytynyt.



Varmista, ett� tiedosto on palvelimessa samassa kansiossa, johon se luotiin asennuksen aikana.LOikeutesi eiv�t riit� Windowsin faksi ja skannaus -toiminnon suorittamiseen.;Windowsin faksi ja skannaus -toimintoa ei voitu k�ynnist��.5Ryhm�t-solmun n�ytt�minen p�ivitett�ess� ep�onnistui.!Ryhm�n p�ivitt�minen ep�onnistui.1Faksilaitteiden n�yt�n p�ivitt�minen ep�onnistui.7Laitteet-solmun n�ytt�minen p�ivitett�ess� ep�onnistui.ALaitteen saapuvien faksien menetelmien p�ivitt�minen ep�onnistui.#Laitesolmun lis��minen ep�onnistui.�Le fichier de page de garde existe d�j� dans le r�pertoire du serveur de t�l�copie contenant les pages de garde.



Voulez-vous quand m�me effectuer la copie�?KImpossible de trouver le chemin du r�pertoire de pages de garde du serveur.,Impossible d arr�ter le service de t�l�copie.Impossible de d�marrer le service de t�l�copieNImpossible de mettre � jour la barre d outils d �tat de la console de gestion.)Le service de t�l�copie est d�j� d�marr�.,Le service de t�l�copie n a pas �t� d�marr�.�Impossible de trouver le logiciel T�l�copie et num�risation Windows.



V�rifiez que le fichier existe sur votre serveur dans le m�me r�pertoire o� il a �t� cr�� lors de l installation.XVous n avez pas l autorisation d ex�cuter le logiciel T�l�copie et num�risation Windows.DImpossible d ex�cuter le logiciel T�l�copie et num�risation Windows.7�chec de l actualisation pour afficher le nSud Groupes."Impossible d actualiser le groupe.CImpossible d actualiser l affichage des p�riph�riques de t�l�copie.>�chec de l actualisation de l affichage du nSud P�riph�riques.GImpossible d actualiser le p�riph�rique des M�thodes de trafic entrant.+Impossible d ajouter le nSud P�riph�riques.W���� ���� ���� ��� ���� ������� ����� ���� �� ��� ������.



��� ������ ������ ��� ���?+���� ���� ������� �� ����� ���� ���� �����.����� ����� ���� ���������� ����� ���� �����,����� ���� ����� Status �� ���� ������ ����.����� ���� ��� ����.����� ���� ���� ����.Z  ��� ������ �- Windows �� ����.



��� ������ ���� ����� ����� ���� �� ���� ����� ������.,  ��� �� ����� ������ ��� ������ �- Windows.$  ����� ��� ������ �- Windows �����.&������ �� ����� ����� �� ����� ������.����� ������ ����.#������ ������ ������ �� ����� ����.&������ �� ����� ����� �� ����� ������.����� ����� ����� ����� ����.����� ���� ����� �����.WA fedQlapf�jl m�r l�tezik a faxkiszolg�l� fedQlapk�nyvt�r�ban.



Mindenk�ppen m�solja?HNem lehetett megszerezni a kiszolg�l� fedQlapk�nyvt�r�nak el�r�si �tj�t.+Nem siker�lt le�ll�tani a faxszolg�ltat�st.+Nem siker�lt elind�tani a faxszolg�ltat�st.4Nem lehetett friss�teni a kezelQkonzol �llapotsor�t.A faxszolg�ltat�s m�r elindult."A faxszolg�ltat�s nincs elind�tva.�Nem tal�lhat� a Windows fax �s szkenner.



EllenQrizze, hogy a f�jl ugyanabban a mapp�ban van-e a kiszolg�l�n, amelyben a telep�t�s sor�n l�trej�tt.6Nincs enged�lye a Windows fax �s szkenner futtat�s�ra.>Nem siker�lt elind�tani a Windows fax �s szkenner alkalmaz�st.@Nem siker�lt a friss�t�s a Csoportok csom�pont megjelen�t�s�hez.$Nem lehetett friss�teni a csoportot./Nem lehetett friss�teni a faxeszk�z�k list�j�t.@Nem siker�lt a friss�t�s az Eszk�z�k csom�pont megjelen�t�s�hez.4Nem lehetett friss�teni az eszk�z Bej�vQ m�dszereit.)Nem lehetett eszk�zcsom�pontot hozz�adni.PAiIl file del frontespizio � gi� presente nella directory dei frontespizi server fax.



Copiarlo comunque?UImpossibile ottenere il percorso della directory del server contenente i frontespizi.%Impossibile arrestare il servizio Fax#Impossibile avviare il servizio FaxCImpossibile aggiornare la barra di stato della console di gestione.Servizio Fax gi� avviato.Servizio Fax non avviato.�Impossibile trovare Fax e scanner di Windows.



Verificare che il file si trovi nella stessa cartella del server in cui � stato creato durante l'installazione.TNon si dispone dell'autorizzazione necessaria per eseguire Fax e scanner di Windows.-Impossibile avviare Fax e scanner di Windows.(Impossibile visualizzare il nodo Gruppi.!Impossibile aggiornare il gruppo.@Impossibile aggiornare la visualizzazione delle periferiche fax.-Impossibile visualizzare il nodo Periferiche.CImpossibile aggiornare il nodo Metodi in ingresso della periferica.0Impossibile aggiungere il nodo della periferica.PA/��N�r�0�0�0�0o0 FAX �0�0�0�0��N�r�0�0�0�0�0�0k0�ek0X[(WW0~0Y00



�0�0�0W0~0Y0K0?�0�0�0�0��N�r�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�S�_g0M0~0[0�0g0W0_00FAX �0�0�0�0�0\Pbkg0M0~0[0�0g0W0_00FAX �0�0�0�0�0���Yg0M0~0[0�0g0W0_00�{t�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0 �0�0�0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00FAX �0�0�0�0o0�ek0���YW0f0D0~0Y00FAX �0�0�0�0o0���YW0f0D0~0[0�00RWindows FAX h0�0�0�0�0L0��d0K0�0~0[0�0g0W0_00



�0�0�0�0L00�0�0�0�0�0�0-Nk0\ObU0�0_0�0�0�0�0
Nn0TX0�0�0�0�0�0k0X[(WY0�0S0h0�0�x��W0f0O0`0U0D00&Windows FAX h0�0�0�0�0�0�[L�Y0�0_0�0n0�0�0�0�01��SL0B0�0~0[0�00Windows FAX h0�0�0�0�0�0w��Rg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0 �0�0�0�0g�en0�`1Xk0�f�eW0f0h�:yg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0�0g�en0�`1Xk0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00FAX �0�0�0�0n0h�:y�0g�en0�`1Xk0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0 �0�0�0�0g�en0�`1Xk0�f�eW0f0h�:yg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0@w�O�0�0�0�0�0g�en0�`1Xk0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0 �0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00/\�� �|�t� )Ӥ� ��� \�� �	�0Ѭ��� t�� �ǵ�Ȳ�.



����ij ����X�� ���ȲL�?��� \�� �	�0Ѭ� ��\�|� ��� ���յ�Ȳ�.)Ӥ� �D���|� ��X�� ���յ�Ȳ�.)Ӥ� �D���|� �‘�X�� ���յ�Ȳ�.��� Xϔ� ���� ijl� ��L�D� ��p�tǸ�X�� ���յ�Ȳ�.)Ӥ� - �D���� t�� �‘���ŵ�Ȳ�.)Ӥ� - �D���� �‘���� J�Xŵ�Ȳ�.FWindows )Ӥ� � �”�D� >�D� � �ŵ�Ȳ�.



$�X�XՔ� ٳH� ̹䴴��� ���X� �@� ��T��� �|�t� �ǔ��� U�x�X�����$�.#Windows )Ӥ� � �”�D� �‰�`� � �ǔ� ��\�t� �ŵ�Ȳ�.Windows )Ӥ� � �”�D� �‘�X�� ���յ�Ȳ�.���� x�ܴ|� �\� �X�� ���յ�Ȳ�.����D� �\� �X�� ���յ�Ȳ�.)Ӥ� ��X� \���|� �\� �X�� ���յ�Ȳ�.��X� x�ܴ \���|� �\� �X�� ���յ�Ȳ�.��X�X� ��� T��ܴ|� �\� �X�� ���յ�Ȳ�.��X� x�ܴ|� ���X�� ���յ�Ȳ�.PAsHet faxvoorbladbestand bestaat al in de map met faxvoorbladen op de faxserver.



Wilt u het bestand toch kopi�ren?CKan het pad naar de map met faxvoorbladen op de server niet vinden.'Kan Microsoft Fax Service niet stoppen.'Kan Microsoft Fax Service niet starten.BKan de status van de werkbalk van de beheerconsole niet bijwerken.De faxservice is al gestart.De faxservice is niet gestart.�Windows Faxen en scannen kan niet worden gevonden.



Controleer of het bestand zich in dezelfde map op de server bevindt als waarin het tijdens de installatie is gemaakt.AU hebt geen machtiging om Windows Faxen en scannen uit te voeren.*Kan Windows Faxen en scannen niet starten.OKan het knooppunt Groepen ook na het vernieuwen van de weergave niet weergeven.-Kan de weergave van de groep niet vernieuwen.1Kan de weergave van faxapparaten niet vernieuwen.QKan het knooppunt Apparaten ook na het vernieuwen van de weergave niet weergeven.YKan het knooppunt Ontvangstmethoden ook na het vernieuwen van de weergave niet weergeven.,Kan geen knooppunt voor apparaten toevoegen.PAeForsidefilen finnes allerede i katalogen for forsider for faksservere.



Vil du kopiere den likevel?.Kan ikke hente katalogbanen til serverforside.Kan ikke stoppe fakstjenestenKan ikke starte fakstjenesten+Kan ikke oppdatere MMC-statusverkt�ylinjen.%Faks - tjenesten er allerede startet.!Faks - tjenesten er ikke startet.�Finner ikke Windows Faksing og skanning.



Kontroller at filen finnes i samme mappe p� serveren der den ble opprettet under installasjonen.?Du har ikke tillatelse til � kj�re Windows Faksing og skanning.,Kan ikke starte Windows Faksing og skanning.5Oppdateringen mislyktes med � vise noden for grupper.Kan ikke oppdatere gruppe.,Kan ikke oppdatere visningen av faksenheter.5Oppdateringen mislyktes med � vise noden for enheter.3Kan ikke oppdatere innkommende metoder for enheter."Kan ikke legge til node for enhet.~Plik strony tytuBowej ju| istnieje w katalogu stron tytuBowych serwera faks�w.



Czy mimo to chcesz przeprowadzi kopiowanie?<Nie mo|na uzyska [cie|ki katalogu stron tytuBowych serwera.&Nie mo|na zatrzyma usBugi faksowania.&Nie mo|na uruchomi usBugi faksowania.ANie mo|na zaktualizowa paska narzdzi stanu konsoli zarzdzania.'UsBuga faksowania jest ju| uruchomiona.*UsBuga faksowania nie zostaBa uruchomiona.�Nie mo|na odnalez funkcji Faksowanie i skanowanie w systemie Windows.



Sprawdz, czy plik istnieje na serwerze w tym samym folderze, w kt�rym zostaB utworzony podczas instalacji.UNie masz uprawnieD do uruchamiania usBugi Faksowanie i skanowanie w systemie Windows.FNie mo|na uruchomi usBugi Faksowanie i skanowanie w systemie Windows.0Po od[wie|eniu nie mo|na wy[wietli wzBa Grupy.Nie mo|na od[wie|y grupy..Nie mo|na od[wie|y ekranu urzdzeD faksowych.5Po od[wie|eniu nie mo|na wy[wietli wzBa Urzdzenia.4Nie mo|na od[wie|y Metod przychodzcych urzdzenia.!Nie mo|na doda wzBa urzdzenia.PAuO arquivo de folha de rosto j� existe na pasta de folhas de rosto do servidor de fax.



Deseja copi�-lo assim mesmo?AFalha ao obter o caminho da pasta de folhas de rosto do servidor.Falha ao parar o servi�o de fax!Falha ao iniciar o servi�o de faxNFalha ao atualizar barra de ferramentas de status de console de gerenciamento.!O servi�o de fax j� foi iniciado."O servi�o de fax n�o foi iniciado.�Windows Fax and Scan n�o foi encontrado.



Verifique se o arquivo existe na mesma pasta no servidor onde foi criado durante a instala��o.>Voc� n�o tem autoriza��o para executar o Windows Fax and Scan.(Falha ao iniciar o Windows Fax and Scan.*A atualiza��o n�o p�de exibir o n� Grupos.Falha ao atualizar grupo.6Falha ao atualizar a exibi��o dos dispositivos de fax..Atualiza��o n�o p�de exibir o n� Dispositivos.5Falha ao atualizar m�todos de entrada de dispositivo.'Falha ao adicionar o n� de dispositivo.vFiierul pagin de �nsoire exist deja �n directorul de pagini de �nsoire de pe serverul de fax. 



Copiai totui?@Nu s-a gsit calea directorului pagini de �nsoire de pe server.%Nu s-a reuit oprirea Serviciului fax&Nu s-a reuit pornirea Serviciului faxINu s-a reuit actualizarea barei de instrumente Stare consol gestionare.#Serviciul - fax a fost deja pornit.Serviciul - fax nu este pornit.�Imposibil de gsit Fax i scanare Windows.



Verificai dac fiierul exist �n acelai folder din server unde acesta a fost creat �n timpul setrii.9Nu avei permisiunea de a executa Fax i scanare Windows..Nu s-a reuit lansarea Fax i scanare Windows.5Re�mprosptarea nu a reuit s afieze nodul Grupuri.'Nu s-a reuit re�mprosptarea grupului.=Nu s-a reuit re�mprosptarea afirii dispozitivelor de fax.9Re�mprosptarea nu a reuit s afieze nodul Dispozitive.?Nu s-a reuit re�mprosptarea dispozitivului Metode de intrare.+Nu s-a reuit adugarea nodului dispozitiv.PA�"0:>9 D09; B8BC;L=>9 AB@0=8FK C65 ACI5AB2C5B 2 :0B0;>35 B8BC;L=KE AB@0=8F =0 D0:A-A5@25@5.



K E>B8B5 2A5 @02=> A:>?8@>20BL 53>?A5 C40;>AL ?>;CG8BL ?CBL : :0B0;>3C B8BC;L=KE AB@0=8F =0 A5@25@5.#5 C40;>AL >AB0=>28BL A;C61C D0:A>2"5 C40;>AL 70?CAB8BL A;C61C D0:A>2>5 C40;>AL >1=>28BL ?0=5;L 8=AB@C<5=B>2 A>AB>O=8O :>=A>;8 MMC.!;C610 D0:A>2 C65 70?CI5=0.!;C610 D0:A>2 =5 70?CI5=0.�><?>=5=B "$0:AK 8 A:0=8@>20=85 Windows" =5 =0945=.



#1548B5AL, GB> MB>B D09; =0E>48BAO =0 A5@25@5 2 B>9 65 ?0?:5, 2 :>B>@>9 >= 1K; A>740= ?@8 CAB0=>2:5.LBACBAB2C5B @07@5H5=85 =0 2K?>;=5=85 :>=A>;8 "$0:AK 8 A:0=8@>20=85 Windows".15 C40;>AL 70?CAB8BL D0:AK 8 A:0=8@>20=85 Windows.@8 >1=>2;5=88 =5 C40;>AL ?>:070BL C75; 3@C??.5 C40;>AL >1=>28BL 3@C??C.?5 C40;>AL >1=>28BL >B>1@0605<K9 A?8A>: D0:A8<8;L=KE CAB@>9AB2.2@8 >1=>2;5=88 =5 C40;>AL ?>:070BL C75; CAB@>9AB2.35 C40;>AL >1=>28BL <5B>4K CAB@>9AB20 4;O 2E>4OI8E.$5 C40;>AL 4>1028BL C75; CAB@>9AB20.qDatoteka naslovnice ve postoji u direktoriju naslovnica na poslu~itelju za faks.



}elite li svejedno kopirati?FPronala~enje puta direktorija naslovnica na poslu~itelju nije uspjelo.'Zaustavljanje faks-servisa nije uspjelo$Pokretanje faks-servisa nije uspjeloAA~uriranje alatne trake stanja upravlja
kog sustava nije uspjelo.Faks servis je ve pokrenut.Faks servis nije pokrenut.�Windows faksiranje i skeniranje nije pronaeno.



Provjerite postoji li datoteka u istoj mapi na poslu~itelju u kojoj je stvorena tijekom instalacije.>Nemate dozvolu za izvraavanje Windows faksiranja i skeniranja.8Pokretanje Windows faksiranja i skeniranja nije uspjelo./Osvje~avanje nije uspjelo prikazati 
vor Grupe. Osvje~avanje grupe nije uspjelo./Osvje~avanje prikaza faks ureaja nije uspjelo.1Osvje~avanje nije uspjelo prikazati 
vor Ureaji.1Osvje~avanje Ulaznih metoda ureaja nije uspjelo.%Dodavanje 
vora ureaja nije uspjelo.PA{S�bor titulnej strany u~ v prie
inku s tituln�mi stranami na faxovom serveri existuje.



Chcete ho napriek tomu kop�rovae?GNepodarilo sa z�skae cestu k prie
inku s tituln�mi stranami na serveri."Zastavenie faxovej slu~by zlyhalo.!Spustenie faxovej slu~by zlyhalo.DAktualiz�cia stavov�ho panela s n�strojmi riadiacej konzoly zlyhala.Faxov� slu~ba je u~ spusten�.Faxov� slu~ba nie je spusten�.�Program Windows Faxovanie a skenovanie sa nenaaiel.



Skontrolujte, 
i sa s�bor nach�dza v rovnakom prie
inku na serveri, v ktorom bol vytvoren� po
as inatal�cie.FNem�te povolenie na spustenie programu Windows Faxovanie a skenovanie.:Spustenie programu Windows Faxovanie a skenovanie zlyhalo. Zobrazenie uzla Skupiny zlyhalo.Obnovenie skupiny zlyhalo.0Obnovenie zobrazenia faxov�ch zariaden� zlyhalo./Zobrazenie uzla Zariadenia po obnoven� zlyhalo.:Obnovenie met�d prich�dzaj�cich �dajov zariadenia zlyhalo. Pridanie uzla zariaden� zlyhalo.aF�rs�ttsbladets fil finns redan i faxserverns katalog f�r f�rs�ttsblad.



Vill du kopiera filen?GDet gick inte att l�sa s�kv�gen till serverns katalog f�r f�rs�ttsblad.Faxtj�nsten kunde inte stoppasFaxtj�nsten kunde inte startas9Det gick inte att uppdatera konsolens statusverktygsf�lt.Faxtj�nsten har redan startats.Faxtj�nsten har inte startats.tDet gick inte att hitta Faxa och skanna.



Kontrollera att filen finns i den mapp p� servern d�r den installerades.3Du har inte beh�righet att anv�nda Faxa och skanna.)Det gick inte att starta Faxa och skanna.1Noden Grupper kunde inte visas efter uppdatering.Gruppen kunde inte uppdateras.-Listan �ver faxenheter kunde inte uppdateras.1Noden Enheter kunde inte visas efter uppdatering.?Enhetens metoder f�r inkommande routning kunde inte uppdateras.#Enhetsnoden kunde inte l�ggas till.PA]!5AI!C0+I2-"9HA%I'CD@#-#5C0+I2-@4#L@'-#LB#*2#



8"1I-2#1%-+#7-D!H5D!H*2!2##1@*I2D@#-#5C0+I2-@4#L@'-#LDID!H*2!2#+"8 Fax Service DI!D!H*2!2#@#4H!I Fax Service DI9D!H*2!2##1#8A@#7H-!7-*20-#02##4+2#2DI B#*2# - #42#DI@#4H!32A%I'B#*2# - #42#D!HDI@#4H!32�D!HB#*2#A%02#*A- Windows



C+I#'*-9'H2!5AI!-"9HCB%@-#L@5"'11B%@-#L5HDI9*#I26IC#0+'H22#41I@4#L@'-#L-878D!H!5*44@#5"4142#B#*2#A%02#*A- Windows/D!H*2!2#@4C
IB#*2#A%02#*A- Windows DI&2##5@#
D!H*2!2#A*B+ '%8H!' DID!H*2!2##5@#
%8H!DI*D!H*2!2##5@#
-A*%--8#LB#*2#DI(2##5@#
D!H*2!2#A*B+ '-8#L' DI)D!H*2!2##5@#
'452#2@I2--8#LDID!H*2!2#@4H!B+-8#LDIoKapak sayfas1 dosyas1, faks sunucusu kapak sayfas1 dizininde zaten var.



Yine de kopyalamak  istiyor musunuz?+Sunucu kapak sayfas1 dizini yolu al1namad1.Faks Hizmeti durdurulamad1Faks Hizmeti ba_lat1lamad16Y�netim konsolu durum ara� �ubuu g�ncelle_tirilemedi.Faks Hizmeti zaten ba_lat1ld1.Faks Hizmeti ba_lat1lmad1.{Windows Faks ve Tarama bulunamad1.



Dosyan1n, sunucunuzda  Kurulum s1ras1nda olu_turulduu klas�rde olduundan emin olun..Windows Faks ve Tarama'y1 y�r�tme izniniz yok.%Windows Faks ve Tarama ba_lat1lamad1.%Yenile, Gruplar d��m�n� g�steremedi.Grup yenilenemedi.&Faks ayg1tlar1 g�r�nt�s� yenilenemedi.&Yenile, Ayg1tlar d��m�n� g�steremedi.$Ayg1t Gelen Y�ntemleri yenilenemedi.Ayg1t d��m� eklenemedi.PAi$09; B8BC;L=>W AB>@V=:8 265 VA=CT 2 :0B0;>7V B8BC;L=8E AB>@V=>: A5@25@0 D0:AV2.



@>4>268B8 :>?VN20==O?@5 240;>AO >B@8<0B8 H;OE 4> :0B0;>3C B8BC;L=8E AB>@V=>: A5@25@0.!5 240;>AO 7C?8=8B8 A;C61C D0:AV2"5 240;>AO 70?CAB8B8 A;C61C D0:AV215 240;>AO >=>28B8 @O4>: AB0=C :>=A>;V :5@C20==O.$0:A   A;C610 265 70?CI5=0.$0:A   A;C610 =5 70?CI5=0.�!;C61C "$0:A8 9 A:0=C20==O C Windows" =5 7=0945=>.



5@5:>=09B5AO, I> D09; VA=CT 2 BV9 A0<V9 ?0?FV =0 A5@25@V, 2 O:V9 2V= 1C2 AB2>@5=89 ?V4 G0A V=AB0;OFVW.D8 =5 <0TB5 4>72>;C 70?CA:0B8 A;C61C "$0:A8 9 A:0=C20==O C Windows".;5 240;>AO 70?CAB8B8 A;C61C "$0:A8 9 A:0=C20==O C Windows".;5 240;>AO 74V9A=8B8 >=>2;5==O 4;O 2V4>1@065==O 2C7;0 3@C?.5 240;>AO >=>28B8 3@C?C.35 240;>AO >=>28B8 2V4>1@065==O D0:A>28E ?@8AB@>W2.@5 240;>AO 74V9A=8B8 >=>2;5==O 4;O 2V4>1@065==O 2C7;0 ?@8AB@>W2./5 240;>AO >=>28B8 <5B>48 ?@8AB@>N 4;O 2EV4=8E.!5 240;>AO 4>40B8 2C7>; ?@8AB@>N.PAiDatoteka z naslovnico ~e obstaja v imeniku naslovnic v stre~niku faksa.



Ali jo ~elite vseeno kopirati?9Ni bilo mogo
e dobiti poti imenika naslovnic v stre~niku.)Zaustavitev storitve faksiranja ni uspela"Zagon storitve faksiranja ni uspelCPosodobitev orodne vrstice stanja konzole za upravljanje ni uspela.#Faks   Storitev je bila ~e zagnana.Faks   Storitev ni zagnana.�Faksiranje in opti
no branje Windows nista bila najdena.



Datoteka mora obstajati v isti mapi v stre~niku, kjer ste jo ustvarili med namestitvijo.GZa izvedbo faksiranja in opti
nega branja za Windows nimate dovoljenja.3Zagon faksa in opti
nega bralnika Windows ni uspel..Osve~itev ni uspela prikazati vozlia
a skupin. Skupine ni bilo mogo
e osve~iti.0Zaslonov faksnih naprav ni bilo mogo
e osve~iti..Osve~itev ni uspela prikazati vozlia
a naprav./Osve~evanje dohodnih na
inov naprave ni uspelo.(Dodajanje vozlia
a za napravo ni uspelo.PAcTiitellehe fail on faksiserveri tiitellehtede kaustas juba olemas.



Kas soovite siiski kopeerida?0Serveri tiitellehtede kausta tee toomine nurjus.Faksiteenuse peatamine nurjusFaksiteenuse k�ivitamine nurjus8Halduskonsooli oleku t��riistariba v�rskendamine nurjus.!Faks   teenus on juba k�ivitunud. Faks   teenus ei ole k�ivitunud.tProgrammi Windowsi faks ja skannimine ei leitud.



Veenduge, et fail on samas serveri kaustas, kuhu see installiti.EProgrammi Windowsi faks ja skannimine k�ivitamiseks puuduvad �igused.0Windowsi faksi ja skannimise k�ivitamine nurjus.,R�hmade s�lme kuvamise v�rskendamine nurjus.R�hma v�rskendamine nurjus.(Faksiseadmete kuva v�rskendamine nurjus.-Seadmete s�lme kuvamise v�rskendamine nurjus.4Seadme sissetulevate meetodite v�rskendamine nurjus.Seadme s�lme lisamine nurjus.^Titullapas fails jau eksist faksa servera titullapu direktorij.



Vai tomr vlaties kopt?4Neizdevs iegkt servera titullapas direktorija ce<u.&Neizdevs prtraukt faksa pakalpojumu.$Neizdevs startt faksa pakalpojumu.;Neizdevs atjaunint prvald+bas konsoles statusa r+kjoslu."Faksa pakalpojums jau ir startts.Faksa pakalpojums nav startts.�Programma Windows faksu skt+aana un skenaana netika atrasta.



Prliecinieties, ka fails ir taj paa map server+, kur tas tika izveidots uzstd+aanas laik.IJums nav at<aujas izpild+t programmu Windows faksu skt+aana un skenaana.@Neizdevs palaist programmu Windows faksu skt+aana un skenaana.6Atsvaidzinaana, lai pard+tu grupu mezglu, neizdevs.Neizdevs atsvaidzint grupu./Neizdevs atsvaidzint faksa ier+
u atainoaanu.7Atsvaidzinaana, lai pard+tu ier+
u mezglu, neizdevs.1Neizdevs atsvaidzint ier+ces ienkoas metodes.#Neizdevs pievienot ier+ces mezglu.nFakso serverio titulinis puslapis kataloge jau yra titulinio puslapio failas.



Ar vis tiek norite kopijuoti?=Nepavyko gauti serverio titulinis puslapis katalogo mararuto.#Nepavyko sustabdyti Fakso paslaugos!Nepavyko paleisti Fakso paslaugos;Nepavyko naujinti valdymo konsols bksenos /rankis juostos.Faksas - tarnyba jau paleista.Faksas - tarnyba nepaleista.� Windows  faksas ir skaitytuvas nerastas.



Patikrinkite, ar failas yra tame pa
iame serverio aplanke, kur jis buvo sukurtas srankos metu.8Neturite teisis iakviesti  Windows  fakso ir skaitytuvo..Nepavyko /kelti  Windows  fakso ir skaitytuvo.*Atnaujinimas rodyti Grups mazg nepavyko.Nepavyko atnaujinti grups.,Nepavyko atnaujinti fakso /renginis rodinio.,Nepavyko atnaujinti /renginis mazgo rodinio.,Nepavyko atnaujinti gavimo metodo /renginio.!Nepavyko pridti /renginis mazgo.\b��e�N�]X[(W�N Ow
g�RhV\b��vU_-N0



nx�[��
Y6RT?
~b
N0R
g�RhV\b��vU__0�e�l\Pbk Ow
g�R�e�l/T�R Ow
g�R�e�l�f�e�{t�c6R�S�r`�]wQh0 Ow
g�R�]/T�R0	 Ow
g�R\*g/T�R0;*g~b0R Windows  Ow�Tkb�c0



����dk�e�N@b(W�v
g�RhV�e�N9Y/f&TN�[ňg�R�^dk�e�N�e�[@b(W�v�e�N9Y�vT0`O
NwQ	ggbL� Windows  Ow�Tkb�c�vCgP�0�e�l/T�R Windows  Ow�Tkb�c07R�e�d\O�e�l>f:y �~ ���p0�e�l7R�e�~0�e�l7R�e Ow��Y�v>f:y07R�e�d\O�e�l>f:y ��Y ���p0�e�l7R�e��Y OeQ�e�l0	�e�l�m�R��Y���p0iThe cover page file already exists in the fax server cover page directory.



Do you want to copy anyway?3Failed to get the server cover page directory path.Failed to stop Fax ServiceFailed to start Fax Service3Failed to update management console status toolbar.'Fax - Service has already been started.Fax - Service has not started.�Windows Fax and Scan was not found.



Verify that the file exists in the same folder on your server where it was created during setup.@You do not have permissions to execute the Windows Fax and Scan.&Failed to launch Windows Fax and Scan.#Refresh failed to show Groups node.Failed to refresh group.-Failed to refresh the display of fax devices.$Refresh failed to show Devices node.*Failed to refresh device Incoming Methods.Failed to add device node.xYa existe el archivo de portadas en el directorio de portadas del servidor de fax.



�Deseas copiarlo de todas maneras?LNo se pudo obtener la ruta de acceso al directorio de portadas del servidor.%No se pudo detener el servicio de fax%No se pudo iniciar el servicio de faxINo se pudo actualizar la barra de estado de la consola de administraci�n. Ya se inici� el servicio de fax. No se inici� el servicio de fax.�No se encontr� Fax y Esc�ner de Windows.



Compruebe que el archivo existe en la misma carpeta del servidor en la que se cre� durante la instalaci�n.9No tiene permisos para ejecutar Fax y Esc�ner de Windows.,No se pudo iniciar Fax y Esc�ner de Windows.1Error de actualizaci�n al mostrar el nodo Grupos.No se pudo actualizar el grupo.6No se pudo actualizar la lista de dispositivos de fax.8No se pudo actualizar para mostrar el nodo Dispositivos.8No se pudo actualizar el dispositivo M�todos de entrada.*No se pudo agregar el nodo de dispositivo.vO ficheiro de folha de rosto j� existe no diret�rio de 'Folha de rosto do servidor de fax'.



Deseja copiar na mesma?EFalha ao obter o caminho do diret�rio de folhas de rosto do servidor.-Ocorreu uma falha ao parar o 'Servi�o de fax'/Ocorreu uma falha ao iniciar o 'Servi�o de fax'IFalha ao atualizar a barra de ferramentas de estado da consola de gest�o.#O 'Servi�o de fax' j� foi iniciado.$O 'Servi�o de fax' n�o foi iniciado.�N�o foi localizado o Fax e Scan do Windows.



Verifique se o ficheiro existe na mesma pasta do servidor onde foi criada durante o programa de configura��o.8N�o tem permiss�o para executar o Fax e Scan do Windows.5Ocorreu uma falha ao iniciar o Fax e Scan do Windows.2A atualiza��o n�o conseguiu mostrar o n� 'Grupos'.Falha ao atualizar o grupo.:Falha ao atualizar a visualiza��o dos dispositivos de fax.;A atualiza��o n�o conseguiu mostrar o n� de 'Dispositivos'.:Falha ao atualizar os 'M�todos de entrada' do dispositivo.'Falha ao adicionar o n� de dispositivo.PAwYa existe el archivo de portadas en el directorio de portadas del servidor de fax.



�Desea copiarlo de todas maneras?MNo se puede obtener la ruta de acceso al directorio de portadas del servidor.&No se puede detener el servicio de fax&No se puede iniciar el servicio de faxJNo se puede actualizar la barra de estado de la consola de administraci�n. Ya se inici� el servicio de fax. No se inici� el servicio de fax.�No se encontr� Fax y Esc�ner de Windows.



Compruebe que el archivo existe en la misma carpeta del servidor en la que se cre� durante la instalaci�n.9No tiene permisos para ejecutar Fax y Esc�ner de Windows.-No se puede iniciar Fax y Esc�ner de Windows.1Error de actualizaci�n al mostrar el nodo Grupos. No se puede actualizar el grupo.7No se puede actualizar la lista de dispositivos de fax.9No se puede actualizar para mostrar el nodo Dispositivos.9No se puede actualizar el dispositivo M�todos de entrada.+No se puede agregar el nodo de dispositivo.PA�Le fichier de page de garde existe d�j� dans le r�pertoire du serveur de t�l�copie contenant les pages de garde.



Voulez-vous quand m�me effectuer la copie?KImpossible de trouver le chemin du r�pertoire de pages de garde du serveur.,Impossible d arr�ter le service de t�l�copie.Impossible de d�marrer le service de t�l�copieNImpossible de mettre � jour la barre d outils d �tat de la console de gestion.)Le service de t�l�copie est d�j� d�marr�.,Le service de t�l�copie n a pas �t� d�marr�.�Impossible de trouver le logiciel T�l�copie et num�risation Windows.



Assurez-vous que le fichier existe sur votre serveur dans le m�me r�pertoire o� il a �t� cr�� lors de l installation.XVous n avez pas l autorisation d ex�cuter le logiciel T�l�copie et num�risation Windows.DImpossible d ex�cuter le logiciel T�l�copie et num�risation Windows.7�chec de l actualisation pour afficher le nSud Groupes."Impossible d actualiser le groupe.CImpossible d actualiser l affichage des p�riph�riques de t�l�copie.>�chec de l actualisation de l affichage du nSud P�riph�riques.GImpossible d actualiser le p�riph�rique des M�thodes de trafic entrant.+Impossible d ajouter le nSud P�riph�riques.PAzDatoteka naslovne stranice ve postoji u direktorijumu naslovnih stranica servera faksa.



}elite li ipak da je kopirate?KPreuzimanje putanje serverskog direktorijuma naslovne stranice nije uspelo.%Zaustavljanje faks usluge nije uspelo"Pokretanje faks usluge nije uspeloEA~uriranje trake sa alatkama statusa upravlja
ke konzole nije uspelo.Faks - usluga je ve pokrenuta.Faks - usluga nije pokrenuta.�Nije mogue pronai aplikaciju Windows faks i skeniranje.



Proverite da li datoteka postoji u istoj fascikli servera u kojoj je kreirana tokom instalacije.CNemate dozvolu za izvraavanje aplikacije Windows faks i skeniranje.<Pokretanje aplikacije Windows faks i skeniranje nije uspelo..Osve~avanje nije uspelo da prika~e 
vor grupa.Osve~avanje grupe nije uspelo.-Osve~avanje prikaza faks ureaja nije uspelo.0Osve~avanje nije uspelo da prika~e 
vor ureaja.0Osve~avanje dolaznih metoda ureaja nije uspelo.$Dodavanje 
vora ureaja nije uspelo.l  J,( #D' J-*HJ '3E 'D.'/E 9DI 'D#-1A 'D*'DJ):

      'DE3'A'* H9D'E'* 'D*(HJ( , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,@  J,( #D' *CHF 3D3D) '3E 'D.'/E A'1:) #H *-*HJ 9DI 'DE3'A'* AB7.C  J*901 #F *CHF 3D3D) 9FH'F 'DE13D A'1:) #H *-*HJ 9DI 'DE3'A'* AB7.A  J*901 #F *CHF 3D3D) '3E 'DE,'D A'1:) #H *-*HJ 9DI 'DE3'A'* AB7.B  A4D ED-B 'D*H,JG AJ *ECJF #3DH( *H,JG 'D13'&D 'DH'1/) #H *97JDG.C  J*901 #F *CHF 3D3D) '3E 'DE3*./E A'1:) #H *-*HJ 9DI 'DE3'A'* AB7.,  'D1,'! %/.'D CDE) E1H1 5-J-) HBE (*#CJ/G'.  '3E 'D.'/E 7HJD ,/'K.%J*901 #F *CHF 3D3) BJE) 'DEFA0 A'1:).%  J,( #F *CHF BJE) 'DEFA0 BJE) 1BEJ)."  BJE) 'DEFA0 C(J1) #H 5:J1) ,/'K.N  J*901 #F *CHF 3D3D) E3'1 B'9/) (J'F'* 'D3,D A'1:) #H *-*HJ 9DI 'DE3'A'* AB7.D  J*901 #F JCHF E1(9 'D9D'E) 'DE'&J) DE,D/ "'D9F'51 'DE13D)" A'1:'K.`  J,( #F *CHF 'DBJE) 'D5:1I DD9D'E) 'DE'&J) 'D.'5) (E,D/ "'D9F'51 'DE13D)" #BD EF BJE*G' 'DC(1I.i<5B> =0 AJ@2J@0 =5 <>65 40 AJ4J@60 A;54=8B5 7=0F8:

   8=B5@20;8, B01C;0F88 , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,G<5B> =0 AJ@2J@0 =5 <>65 40 5 ?@075= =87 8;8 40 AJ4J@60 A0<> 8=B5@20;8.J4@5AJB =0 ?>40B5;O =5 <>65 40 5 ?@075= =87 8;8 40 AJ4J@60 A0<> 8=B5@20;8.G<5B> =0 4><59=0 =5 <>65 40 5 ?@075= =87 8;8 40 AJ4J@60 A0<> 8=B5@20;8.a 07H8@5=85B> =0 <0@H@CB878@0=5B> =5 CA?O 40 @07@5H8 8;8 701@0=8 2E>4OI8O <5B>4 70 <0@H@CB878@0=5.J>B@518B5;A:>B> 8<5 =5 <>65 40 5 ?@075= =87 8;8 40 AJ4J@60 A0<> 8=B5@20;8.%J2545B5 20;84=0 ?0@>;0 8 ?>B2J@45B5. <5B> =0 AJ@2J@0 5 B2J@45 4J;3>.'!B>9=>ABB0 =0 ?>@B =5 <>65 40 5 ?@07=0.'!B>9=>ABB0 =0 ?>@B B@O120 40 5 G8A;>20.4!B>9=>ABB0 =0 ?>@B 5 B2J@45 3>;O<0 8;8 B2J@45 <0;:0.]JBOB 4> @538AB@0F8>==0B0 1070B0 40==8 =5 <>65 40 5 ?@075= =87 8;8 40 AJ4J@60 A0<> 8=B5@20;8.@>;5B> 70 2>45= 7=0: =0 ?0?:0B0 "7?@0B5=8" =5 <>65 40 5 ?@07=>.x8=8<0;=0B0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: =0 ?0?:0B0 "7?@0B5=8" B@O120 40 5 ?>-<0;:0 >B <0:A8<0;=0B0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0:.7:O
ghV
T1z
N�SS+T�NNW[CQ:

      zz<h0�[MOޞ0;  :  "" < > * + = \ | ? ,:O
ghV
T1z
N�S�N/fzzW[2N_N
N���SS+Tzz}v0�[�N�0W@W
N�S�N/fzzW[2N_N
N�S�N/f�SS+Tzz}v�vW[2N0�}�W
T1z
N�S�N/fzzW[2N_N
N�S�N/f�SS+Tzz}v�vW[2N0�1u�^8O!q�l_U(ub\P(u8�eQ�1u�e_0O(u�
T1z
N�S�N/fzzW[2N_N
N�S�N/f�SS+Tzz}v�vW[2N0ˊ8�eQck�x�v�[�x&N�x��0:O
ghV
T1z*Yw�0#��c�W<P
N�S�N/fzz�v0
#��c�W<P�_�/fxeW[0
#��c�W<P*Yؚb*YNO0��nj�e�^�v_
N�S�N/fzzW[2N_N
N�S�N/f�SS+Tzz}v�vW[2N0�[�N�P�N#S�vP�6Rj�n�eJX
N�Szz}v0�[�N�P�Nnj�e>Y�vNP�j�n<P�_�NO�e
NP�j�n<P0PAYN�zev serveru nesm� obsahovat tyto znaky:

      mezera, tab , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,=N�zev serveru nemo~e b�t pr�zdn� nebo obsahovat pouze mezery.BAdresa odes�latele nemo~e b�t pr�zdn� nebo obsahovat pouze mezery.<N�zev dom�ny nemo~e b�t pr�zdn� nebo obsahovat pouze mezery.^Modulu roza�Yen� smrov�n� se nepodaYilo povolit 
i zak�zat metodu smrov�n� pY�choz�ch zpr�v.AU~ivatelsk� jm�no nemo~e b�t pr�zdn� nebo obsahovat pouze mezery.#Zadejte platn� heslo a potvrte je.N�zev serveru je pY�lia dlouh�.,Mus� b�t zad�na platn� hodnota polo~ky Port.Hodnota Port mus� b�t 
�slo.0Hodnota Port je pY�lia n�zk� nebo pY�lia vysok�.JCesta k datab�zi protokolu nemo~e b�t pr�zdn� nebo obsahovat pouze mezery.=Aktiva
n� sign�l pro slo~ku Odeslan� faxy nemo~e b�t pr�zdn�.@Doln� mez pro slo~ku Odeslan� faxy mus� b�t ni~a� ne~ horn� mez.hServernavnet m� ikke indeholde f�lgende tegn:

      blanktegn, tabulatorer , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,FServernavnet m� ikke v�re en tom streng eller kun indeholde blanktegn.JAfsenderadressen m� ikke v�re en tom streng eller kun indeholde blanktegn.FDom�nenavnet m� ikke v�re en tom streng eller kun indeholde blanktegn.SRoutingudvidelsen kunne ikke aktivere eller deaktivere den indg�ende routingmetode.FBrugernavnet m� ikke v�re en tom streng eller kun indeholde blanktegn.,Skriv en gyldig adgangskode, og bekr�ft den.Servernavnet er for langt."V�rdien for port m� ikke v�re tom.$V�rdien for port skal v�re numerisk.*V�rdien for port er for h�j eller for lav.PStien til logdatabasen m� ikke v�re en tom streng eller kun indeholde blanktegn.5Gr�nsefeltet for mappen Sendt post m� ikke v�re tomt.`V�rdien for nederste gr�nse i mappen Sendt post skal v�re lavere end v�rdien for �verste gr�nse.rDer Servername darf folgende Zeichen nicht enthalten:

      Leerzeichen, Tabulatoren , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,QDer Servername darf keine leere Zeichenfolge sein bzw. nur Leerzeichen enthalten.VDie Absenderadresse darf keine leere Zeichenfolge sein bzw. nur Leerzeichen enthalten.RDer Dom�nenname darf keine leere Zeichenfolge sein bzw. nur Leerzeichen enthalten.qFehler beim Aktivieren bzw. Deaktivieren der Verteilermethode f�r eingehende Faxe durch die Verteilererweiterung.SDer Benutzername darf keine leere Zeichenfolge sein bzw. nur Leerzeichen enthalten.;Geben Sie ein g�ltiges Kennwort ein, und best�tigen Sie es.Die Servername ist zu lang.(Der Wert des Ports darf nicht leer sein.'Der Wert des Ports muss numerisch sein.-Der Wert des Ports ist zu gro� oder zu klein.bDer Pfad der Protokolldatenbank darf keine leere Zeichenfolge sein bzw. nur Leerzeichen enthalten.=Das Kontingent f�r "Gesendete Elemente" darf nicht leer sein.Die untere Grenze des Kontingents f�r den Ordner "Gesendete Elemente" muss niedriger sein als die obere Grenze des Kontingents.PA��� ����� ���������� ��� ����� ������ �� �������� ���� ���������� ����������:

      ����������, tab , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,Q�� ����� ���������� ��� ����� ������ �� ����� ���� � �� �������� ���� ����������.W� ��������� ��� ��������� ��� ����� ������ �� ����� ���� � �� �������� ���� ����������.L�� ����� ����� ��� ����� ������ �� ����� ���� � �� �������� ���� ����������.j� �������� ������������ ������� �� ������������� � �� ��������������� �� ������ ������������ ������������.M�� ����� ������ ��� ����� ������ �� ����� ���� � �� �������� ���� ����������.<�������������� ������ ������ ��������� ��� ������������ ���.&�� ����� ���������� ����� ���� ������.,� ���� ����� ��� ����� ������ �� ����� ����.(� ���� ����� ������ �� ����� ����������.,� ���� ����� ����� ���� ������ � ���� �����.i� �������� ��� �� ���� ��������� ���������� ��� ����� ������ �� ����� ���� � �� �������� ���� ����������.Y�� ������� ��� �� ���� �������� ��� ������� "�����������" ��� ����� ������ �� ����� ����.�� ���� ��� ��������� ����� �������� ��� �� ������ "�����������" ������ �� ����� ��������� ��� ��� ���� ��� �������� ����� ��������.iThe server name cannot contain the following characters:

      spaces, tabs , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,DThe server name cannot be an empty string or to include only spaces.PThe sender address cannot be an empty string or a string containing only spaces.MThe domain name cannot be an empty string or a string containing only spaces.MThe routing extension failed to enable or disable the inbound routing method.JThe username cannot be an empty string or a string containing only spaces.*Please enter a valid password and confirm.The server name is too long.Port value cannot be empty.The port value must be numeric.(The port value is too high or too small.[The path for the log database cannot be an empty string or a string containing only spaces.4The Sent Items folder watermark box cannot be empty.XThe Sent Items folder low watermark value must be smaller than the high watermark value.uPalvelimen nimi ei voi sis�lt�� mit��n seuraavista merkeist�:

      v�lily�nti, sarkain , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,UPalvelimen nimen� ei voi olla tyhj� tai ainoastaan v�lily�ntej� sis�lt�v� merkkijono.YL�hett�j�n osoitteena ei voi olla tyhj� tai ainoastaan v�lily�ntej� sis�lt�v� merkkijono.VToimialueen nimen� ei voi olla tyhj� tai ainoastaan v�lily�ntej� sis�lt�v� merkkijono.oReitityslaajennus ei onnistunut ottamaan k�ytt��n tai poistamaan k�yt�st� saapuvien faksien reititysmenetelm��.RK�ytt�j�nimen� ei voi olla tyhj� tai ainoastaan v�lily�ntej� sis�lt�v� merkkijono.*Kirjoita kelvollinen salasana ja vahvista.Palvelimen nimi on liian pitk�.Portin arvo ei voi olla tyhj�.Portin arvon on oltava numero.+Portin arvo on liian suuri tai liian pieni.[Lokitietokannan polkuna ei voi olla tyhj� tai ainoastaan v�lily�ntej� sis�lt�v� merkkijono.3L�hetetyt-kansion raja-arvoruutu ei voi olla tyhj�.EL�hetetyt-kansion alaraja-arvon on oltava pienempi kuin yl�raja-arvo.PAyLe nom de serveur ne peut pas contenir les caract�res suivants�:

      espaces, tabulations , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,aLe nom de serveur ne peut pas �tre une cha�ne vide ou une cha�ne qui ne contient que des espaces.iL adresse de l exp�diteur ne peut pas �tre une cha�ne vide ou une cha�ne qui ne contient que des espaces.aLe nom de domaine ne peut pas �tre une cha�ne vide ou une cha�ne qui ne contient que des espaces.`L extension de routage n a pas pu activer ou d�sactiver la m�thode de routage du trafic entrant.dLe nom d utilisateur ne peut pas �tre une cha�ne vide ou une cha�ne qui ne contient que des espaces..Entrez un mot de passe valide, puis confirmez. Le nom de serveur est trop long.3La valeur du port ne peut pas �tre une cha�ne vide.&La valeur de Port doit �tre un nombre.1La valeur du port est trop petite ou trop grande.zLe chemin de la base de donn�es du journal ne peut pas �tre une cha�ne vide ou une cha�ne qui ne contient que des espaces.;La bo�te Limite des �l�ments envoy�s ne peut pas �tre vide.mLa limite inf�rieure du dossier �l�ments envoy�s ne peut pas �tre inf�rieure ou �gale � la limite sup�rieure.X�� ���� �� ���� ����� �� ������ �����:

      ������, ����� , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,7�� ���� �� ���� ����� ������ ���� �� ����� ������ ����.<����� ����� �� ����� ����� ������ ���� �� ����� ������ ����.8�� ����� �� ���� ����� ������ ���� �� ����� ������ ����.F����� ������ �� ������ ����� �� ���� ������ ����� ������ �� ��� �����.9�� ������ �� ���� ����� ������ ���� �� ����� ������ ����.���� ����� ����� ���� ����.�� ���� ���� ���.��� ������ �� ���� ����� ���.��� ������ ���� ����� �����.��� ������ ���� ��� �� ��� ���.I����� �� ��� ����� ������ �� ���� ����� ������ ���� �� ����� ������ ����.7���� ��� �� ������� ������� ������ �� ����� ����� ����.K��� ��� ����� �� ������� ������� ������ ���� ����� ��� ���� ���� ��� �����.PAtA kiszolg�l� neve nem tartalmazhatja a k�vetkezQ karaktereket:

      sz�k�z, tabul�tor , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,SA kiszolg�l� neve nem lehet �res karakterl�nc, �s nem tartalmazhat csak sz�k�z�ket.OA felad� c�me nem lehet �res karakterl�nc, �s nem tartalmazhat csak sz�k�z�ket.RA tartom�ny neve nem lehet �res karakterl�nc, �s nem tartalmazhat csak sz�k�z�ket.kAz �tv�laszt�si bQv�tm�nynek nem siker�lt a bej�vQ �tv�laszt�si met�dust enged�lyeznie, illetve letiltania.TA felhaszn�l� neve nem lehet �res karakterl�nc, �s nem tartalmazhat csak sz�k�z�ket.0Adjon meg egy �rv�nyes jelsz�t, �s erQs�tse meg.A kiszolg�l� neve t�l hossz�.A port �rt�ke nem lehet �res.#A port �rt�ke csak numerikus lehet.&A port �rt�ke t�l nagy vagy t�l kicsi._A napl�adatb�zis el�r�si �tja nem lehet �res karakterl�nc, �s nem tartalmazhat csak sz�k�z�ket.1Az Elk�ld�tt elemek mappa v�zjele nem lehet �res.RAz Elk�ld�tt elemek mappa als� v�zjel�nek kisebbnek kell lennie a felsQ v�zjeln�l.qIl nome del server non pu� contenere i seguenti caratteri:

      spazi, tabulazioni , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,WIl nome del server non pu� essere rappresentato da una stringa vuota o includere spazi.yL'indirizzo del mittente non pu� essere rappresentato da una stringa vuota o da una stringa composta unicamente da spazi.tIl nome del dominio non pu� essere rappresentato da una stringa vuota o da una stringa composta unicamente da spazi.aL'estensione routing non � in grado di abilitare o disabilitare il metodo di routing in ingresso.tIl nome dell'utente non pu� essere rappresentato da una stringa vuota o da una stringa composta unicamente da spazi.+Immettere una password valida e confermare."Il nome del server � troppo lungo.0� necessario specificare un valore per la porta.5Il valore della porta deve essere un valore numerico.3Il valore della porta � troppo alto o troppo basso.�Il percorso del database del registro non pu� essere rappresentato da una stringa vuota o da una stringa composta unicamente da spazi.XIl campo relativo al limite consentito per la cartella Fax inviati non pu� essere vuoto.�Il valore relativo al limite minimo per la cartella Fax inviati deve essere inferiore o uguale al valore relativo al limite massimo.PAB�0�0�0�0
Tk0o00!kn0�eW[�0+T�0�0S0h0o0g0M0~0[0�0:

      zz}v0�0�00 ;  :  "" < > * + = \ | ? , �0�0�0�0
T�0zzn0�eW[Rk0W0_0�00zz}vn00k0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00'��O�n0�0�0�0�0�0zzn0�eW[Rk0W0_0�00zz}vn00n0�eW[Rk0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00$�0�0�0�0
T�0zzn0�eW[Rk0W0_0�00zz}vn00n0�eW[Rk0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00*�0�0�0�0�0�0�b5__j��o0@w�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0	g�R~0_0o0!q�Rk0g0M0~0[0�0g0W0_00$�0�0�0�0
T�0zzn0�eW[Rk0W0_0�00zz}vn00n0�eW[Rk0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00	g�Rj0�0�0�0�0�0�0eQ�RW00�x��W0f0O0`0U0D00�0�0�0�0
TL0w�Y0N0~0Y00�0�0�0$P�0zzk0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00�0�0�0$Pk0o0pe$PL0�_��g0Y00�0�0�0$PL0'YM0Y0N0�0K00\U0Y0N0~0Y00+�0�0 �0�0�0�0�0�0n0�0�0�0zzn0�eW[Rk0W0_0�00zz}vn00n0�eW[Rk0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00-��On0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0n0f�JT�0zvu (�0�0�0�0) U0[0�0�0�0�0$Po0zzk0o0g0M0~0[0�00<��On0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0n0f�JT�0�0�0�0�0U0[0�0�0�0�0$Po00f�JT�0zvuU0[0�0�0�0�0$P�0�0\U0D0$Pg0j0Q0�0p0j0�0~0[0�00C��� tDŽ��� �L� 8���|� ��h�`� � �ŵ�Ȳ�.

      ��1�, �� , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,&��� tDŽ�@� H� 8����� ��� ��1�̹ ��h�� 8�����t�  � � �ŵ�Ȳ�.'��� �Ȍ��� H� 8����� ��� ��1�̹ ��h�� 8�����t�  � � �ŵ�Ȳ�.'ijT�x� tDŽ�@� H� 8����� ��� ��1�̹ ��h�� 8�����t�  � � �ŵ�Ȳ�.1|���� U֥���� x����ܴ |���� T��ܴ|� ���� ��� ����X�� J�ij]� $��X�� ���յ�Ȳ�.'���Ɛ� tDŽ�@� H� 8����� ��� ��1�̹ ��h�� 8�����t�  � � �ŵ�Ȳ�.T�8�@� U�x� T�8�|� ,��\� ��%�X�����$�.��� tDŽ�t� �4� A�Ȳ�.�Ӹ� �@� �ܴ�� ���t�|� i�Ȳ�.�Ӹ� �@� +�tǴ�|� i�Ȳ�.�Ӹ� �t� �4� l�p��� �4� �ǵ�Ȳ�..\��� p�t�0Ѡ�tǤ�X� ��\��� H� 8����� ��� ��1�̹ ��h�� 8�����t�  � � �ŵ�Ȳ�.!� )Ӥ�h� ��T��� �\� ��0�ȹlД� �ܴ�� ���t�|� i�Ȳ�.*� )Ӥ�h� ��T�X� X�� ��0�ȹl� �@� ��� ��0�ȹl� ��� ��D�|� i�Ȳ�.kIn de servernaam mogen de volgende tekens niet voorkomen:

      spaties, tabs , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,IDe naam van de server mag niet blanco zijn of alleen uit spaties bestaan.MHet adres van de afzender mag niet blanco zijn of alleen uit spaties bestaan.ADe domeinnaam mag niet blanco zijn of alleen uit spaties bestaan.WDe routeringuitbreiding kan de binnenkomende routeringmethode niet in- of uitschakelen.EDe gebruikersnaam mag niet blanco zijn of alleen uit spaties bestaan..Geef een geldig wachtwoord op en bevestig dit.De servernaam is te lang."De poortwaarde mag niet leeg zijn..De poortwaarde moet een numerieke waarde zijn.'De poortwaarde is te groot of te klein.XHet pad naar de logboekdatabasebestand mag niet leeg zijn of alleen uit spaties bestaan.EHet vakje met de grenswaarde voor verzonden items mag niet leeg zijn.}De waarde in het vakje met de ondergrens voor verzonden items moet kleiner zijn dan de waarde in het vakje met de bovengrens.iServernavnet kan ikke inneholde f�lgende tegn:

      mellomrom, tabulatorer , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,HServernavnet kan ikke v�re en tom streng eller inneholde bare mellomrom.[Avsenderadressen kan ikke v�re en tom streng eller en streng som inneholder bare mellomrom.WDomenenavnet kan ikke v�re en tom streng eller en streng som inneholder bare mellomrom.WUtvidelsen for ruting kan ikke aktivere eller deaktivere den innkommende rutingmetoden.WBrukernavnet kan ikke v�re en tom streng eller en streng som inneholder bare mellomrom.+Skriv inn et gyldig passord og bekreft det.Servernavnet er for langt.Portverdien kan ikke v�re tom.Portverdien m� v�re numerisk.%Portverdien er for h�y eller for lav.bBanen til loggdatabasen kan ikke v�re en tom streng eller en streng som inneholder bare mellomrom.>Vannmerkefeltet for mappen Sendte elementer kan ikke v�re tom.cDen lave vannmerkeverdien for mappen Sendte elementer m� v�re mindre enn den h�ye vannmerkeverdien.PAmNazwa serwera nie mo|e zawiera nastpujcych znak�w:

      odstpy, tabulatory , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,GNazwa serwera nie mo|e by cigiem pustym ani zBo|onym z samych spacji.GAdres nadawcy nie mo|e by cigiem pustym ani zBo|onym z samych spacji.FNazwa domeny nie mo|e by cigiem pustym ani zBo|onym z samych spacji.SRozszerzenie routingu nie mo|e wBczy lub wyBczy metody routingu przychodzcego.KNazwa u|ytkownika nie mo|e by cigiem pustym ani zBo|onym z samych spacji.)Wprowadz prawidBowe hasBo i potwierdz je.Nazwa serwera jest za dBuga.+Warto[ portu nie mo|e by warto[ci pust.,Warto[ portu musi by warto[ci numeryczn.'Warto[ portu jest za du|a lub za maBa.VZcie|ka bazy danych rejestru nie mo|e by cigiem pustym ani zBo|onym z samych spacji.8Pole limitu folderu Elementy wysBane nie mo|e by puste._Warto[ dolnego limitu dla folderu Elementy wysBane musi by ni|sza ni| warto[ g�rnego limitu.PA|O nome de servidor a seguir n�o pode conter os seguintes caracteres:

      espa�os, tabula��es , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,^O nome do servidor n�o pode ser uma cadeia de caracteres em branco nem incluir apenas espa�os.bO endere�o do remetente n�o pode ser uma cadeia de caracteres em branco nem conter apenas espa�os.\O nome do dom�nio n�o pode ser uma cadeia de caracteres em branco nem conter apenas espa�os.XA extens�o de roteamento n�o p�de ativar ou desativar o m�todo de roteamento de entrada.\O nome de usu�rio n�o pode ser uma cadeia de caracteres em branco nem conter apenas espa�os.#Digite uma senha v�lida e confirme.!O nome do servidor � muito longo.*O valor da porta n�o pode estar em branco.#O valor da porta deve ser num�rico.0O valor da porta � muito elevado ou muito baixo.qO caminho para o banco de dados de log n�o pode ser uma cadeia de caracteres em branco nem conter apenas espa�os.GA caixa de marca d'�gua da pasta 'Itens Enviados' n�o pode estar vazia.hO valor de marca d'�gua baixa da pasta 'Itens Enviados' deve ser menor que o valor de marca d'�gua alta.PAkNumele serverului nu poate conine caracterele urmtoare:

 spaii, tabulatori , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,ENumele serverului nu poate fi un ir gol sau s includ numai spaii.NAdresa expeditorului nu poate fi un ir gol sau un ir conin�nd numai spaii.KNumele domeniului nu poate fi un ir gol sau un ir conin�nd numai spaii.dExtensia de distribuire nu a reuit s activeze sau s dezactiveze metoda de distribuire de intrare.ONumele utilizatorului nu poate fi un ir gol sau un ir conin�nd numai spaii.*Introducei o parol valid i confirmai.!Numele serverului este prea lung.$Valoarea portului nu poate fi goal.*Valoarea portului trebuie s fie numeric.5Valoarea portului este prea ridicat sau prea redus.`Calea pentru baza de date a jurnalului nu poate fi un ir gol sau un ir conin�nd numai spaii.CCaseta de inscripionare folder Elemente trimise nu poate fi goal.�Valoarea de inscripionare de dimensiuni reduse a folderului Elemente trimise trebuie s fie mai mic dec�t valoarea de inscripionare de dimensiuni mari.PAm<O A5@25@0 =5 4>;6=> A>45@60BL A;54CNI85 7=0:8:

      ?@>15;K, 7=0:8 B01C;OF88 , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,F<O A5@25@0 =5 <>65B 1KBL ?CAB>9 AB@>:>9 8;8 A>45@60BL B>;L:> ?@>15;K.L4@5A >B?@028B5;O =5 <>65B 1KBL ?CAB>9 AB@>:>9 8;8 A>45@60BL B>;L:> ?@>15;K.E<O 4><5=0 =5 <>65B 1KBL ?CAB>9 AB@>:>9 8;8 A>45@60BL B>;L:> ?@>15;K._ 0AH8@5=8N <0@H@CB870F88 =5 C405BAO 2:;NG8BL 8;8 >B:;NG8BL <5B>4 <0@H@CB870F88 2E>4OI8E D0:A>2.K<O ?>;L7>20B5;O =5 <>65B 1KBL ?CAB>9 AB@>:>9 8;8 A>45@60BL B>;L:> ?@>15;K..2548B5 4>?CAB8<K9 ?0@>;L 8 53> ?>4B25@645=85.!;8H:>< 4;8==>5 8<O A5@25@0.!><5@ ?>@B0 =5 <>65B 1KBL ?CABK<.%><5@ ?>@B0 4>;65= 1KBL 7040= G8A;><.2!;8H:>< 1>;LH>9 8;8 A;8H:>< <0;5=L:89 =><5@ ?>@B0.UCBL : 1075 40==KE 6C@=0;0 =5 <>65B 1KBL ?CAB>9 AB@>:>9 8;8 A>45@60BL B>;L:> ?@>15;K.?>;5 ?@545;0 @07<5@0 ?0?:8 "B?@02;5==K5" =5 <>65B 1KBL ?CABK<.c=0G5=85 =86=53> ?@545;0 @07<5@0 ?0?:8 "B?@02;5==K5" 4>;6=> 1KBL <5=LH5 7=0G5=8O 25@E=53> ?@545;0.PApNaziv poslu~itelja ne smije sadr~avati sljedee znakove:

      razmake, tabulatore , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,INaziv poslu~itelja ne smije biti prazan niz niti sadr~avati samo razmake.MAdresa poailjatelja ne smije biti prazan niz ni niz koji sadr~i samo razmake.FNaziv domene ne smije biti prazan niz ni niz koji sadr~i samo razmake.[Proairenje usmjeravanja nije uspjelo omoguiti ili onemoguiti metodu ulaznog usmjeravanja.HKorisni
ko ime ne smije biti prazan niz ni niz koji sadr~i samo razmake.'Unesite valjanu lozinku i potvrdite je.Naziv poslu~itelja je predug.+Vrijednost priklju
ka ne smije biti prazna.)Vrijednost priklju
ka mora biti broj
ana./Vrijednost priklju
ka prevelika je ili premala.YPut za zapisni
ku bazu podataka ne smije biti prazan niz ni niz koji sadr~i samo razmake.=Okvir za vodeni ~ig mape Poslane stavke ne smije biti prazan.eDonja vrijednost vodenog ~iga mape Poslane stavke mora biti manja od gornje vrijednosti vodenog ~iga.PAgN�zov servera nem�~e obsahovae nasledovn� znaky:

      medzera, tabul�tor , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,SN�zov servera nem�~e bye pr�zdny reeazec alebo reeazec pozost�vaj�ci len z medzier.YAdresa odosielate>a nem�~e bye pr�zdny reeazec alebo reeazec pozost�vaj�ci len z medzier.RN�zov dom�ny nem�~e bye pr�zdny reeazec alebo reeazec pozost�vaj�ci len z medzier.WRoza�reniu smerovania sa nepodarilo povolie alebo zak�zae met�du vstupn�ho smerovania .UMeno pou~�vate>a nem�~e bye pr�zdny reeaze alebo reeazec pozost�vaj�ci len z medzier.#Zadajte platn� heslo a potvrte ho.N�zov servera je pr�lia dlh�.)Pole s hodnotou portu nem�~e vye pr�zdne.!Hodnota portu mus� bye numerick�.2Hodnota portu je pr�lia vysok� alebo pr�lia n�zka._Cesta k datab�ze denn�kov nem�~e bye pr�zdny reeazec alebo reeazec pozost�vaj�ci len z medzier.>Pole zna
ky stavu prie
inka Odoslan� poata nesmie bye pr�zdne.jHodnota zna
ky n�zkeho stavu prie
inka Odoslan� polo~ky mus� bye ni~aia ne~ hodnota zna
ky vysok�ho stavu.qServernamnet f�r inte inneh�lla n�got av f�ljande tecken:

      blanktecken, tabbar , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,ZServernamnet f�r inte vara en tom str�ng eller en str�ng som endast best�r av blanktecken.`Avs�ndarens adress f�r inte vara en tom str�ng eller en str�ng som endast best�r av blanktecken.YDom�nnamnet f�r inte vara en tom str�ng eller en str�ng som endast best�r av blanktecken.XRoutningstill�gget kunde inte aktivera eller inaktivera metoden f�r inkommande routning.\Anv�ndarnamnet f�r inte vara en tom str�ng eller en str�ng som endast best�r av blanktecken.+Ange ett giltigt l�senord och bekr�fta det.Servernamnet �r f�r l�ngt.Portv�rdet f�r inte vara tomt.*Portv�rdet m�ste vara ett numeriskt v�rde.&Portv�rdet �r f�r h�gt eller f�r l�gt.PS�kv�gen till loggdatabasen f�r inte vara tom eller enbart best� av blanktecken./Storleksgr�nsen f�r mappen Skickat m�ste anges.LDen nedre storleksgr�nsen f�r Skickat m�ste vara mindre �n den �vre gr�nsen.\
7H-@4#L@'-#LD!H*2!2#!5-1#0H-D5I:

      
H-'H2, AG , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,@
7H-@4#L@'-#LD!H*2!2#@G*#4'H2+#7-!5AH
H-'H2-"H2@5"'F5H-"9H9I*HD!H*2!2#@G*#4'H2+#7-*#45H!5AH
H-'H2-"H2@5"'B
7H-B@!D!H*2!2#@G*#4'H2+#7-*#45H!5AH
H-'H2-"H2@5"'P*H'"2"2#3+@*I2D!H*2!2#@4C
I2+#7-4C
I2'452#3+@*I22@I2C
7H-9IC
ID!H*2!2#@G*#4'H2+#7-*#45H!5AH
H-'H2-"H2@5"'$#82C*H#+1*H25H9I-A%I'"7"1
7H-@4#L@'-#L"2'@4DH2-#LD!H*2!2#'H2@%H2H2-#LI-@G1'@%H2-#L*9@4D+#7-H3@4D`@*I2*3+#12I-!9%2#16D!H*2!2#@G*2"-1#0'H2+#7-*2"-1#05H!5AH
H-'H2-"H2@5"'E%H-@L'1#01H2-B%@-#L '#2"2#5H9*H' D!H*2!2#'H2@%H2\H2-@L'1#01H2H3-B%@-#L '#2"2#5H9*H' I-I-"'H2H2-@L'1#01H2*9cSunucu ad1 a_a1daki karakterleri i�eremez:

      bo_luklar, sekmeler , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,<Sunucu ad1, bo_ veya yaln1zca bo_luk i�eren bir dize olamaz.AG�nderen adresi, bo_ veya yaln1zca bo_luk i�eren bir dize olamaz.@Etki alan1 ad1, bo_ veya yaln1zca bo_luk i�eren bir dize olamaz.^Y�nlendirme uzant1s1, gelen y�nlendirme y�ntemini etkinle_tiremedi veya devre d1_1 b1rakamad1.?Kullan1c1 ad1, bo_ veya yaln1zca bo_luk i�eren bir dize olamaz.-L�tfen ge�erli bir parola girin ve onaylay1n.Sunucu ad1 �ok uzun.#Balant1 noktas1 deeri bo_ olamaz.-Balant1 noktas1 say1sal bir deer olmal1d1r.1Balant1 noktas1 deeri �ok b�y�k veya �ok k���k.HG�nl�k veritaban1 yolu, bo_ veya yaln1zca bo_luk i�eren bir dize olamaz.6G�nderilmi_ �eler klas�r� filigran kutusu bo_ olamaz.XG�nderilmi_ �eler klas�r� alt filigran deeri, �st filigran deerinden k���k olmal1d1r.PAe<'O A5@25@0 =5 <>65 <VAB8B8 B0:V 7=0:8: 

      ?@>1V;8, 7=0:8 B01C;OFVW, ;  :  "" < > * + = \ | ? ,A<'O A5@25@0 =5 <>65 1CB8 ?CAB8< @O4:>< 01> <VAB8B8 ;8H5 ?@>1V;8.G4@5A0 2V4?@02=8:0 =5 <>65 1CB8 ?CAB8< @O4:>< 01> <VAB8B8 ;8H5 ?@>1V;8.@<'O 4><5=C =5 <>65 1CB8 ?CAB8< @O4:>< 01> <VAB8B8 ;8H5 ?@>1V;8._ >7H8@5==N <0@H@CB870FVW =5 240TBLAO C2V<:=CB8 01> 28<:=CB8 <5B>4 <0@H@CB870FVW 2EV4=8E D0:AV2.E<'O :>@8ABC20G0 =5 <>65 1CB8 ?CAB8< @O4:>< 01> <VAB8B8 ;8H5 ?@>1V;8.0254VBL ?@8?CAB8<89 ?0@>;L V 9>3> ?V4B25@465==O.< O A5@25@0 70=04B> 4>235.#=0G5==O ?>@BC =5 <>65 1CB8 ?CAB8<.!=0G5==O ?>@BC <0T 1CB8 F8D@>28<./=0G5==O ?>@BC 70=04B> 25;8:5 01> 70=04B> <0;5.O(;OE 4> 1078 40=8E 6C@=0;C =5 <>65 1CB8 ?CAB8< @O4:>< 01> <VAB8B8 ;8H5 ?@>1V;8.8>;5 <56V @>7<V@C ?0?:8 "04VA;0=V" =5 <>65 1CB8 ?CAB8<.`=0G5==O =86=L>W <56V @>7<V@C ?0?:8 "04VA;0=V" ?>28==> 1CB8 <5=H8<, =V6 7=0G5==O 25@E=L>W <56V.mV imenu stre~nika ne sme biti naslednjih znakov:

      presledkov, tabulatorjev , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,CIme stre~nika ne sme biti prazen niz ali vsebovati samo presledkov.FNaslov poailjatelja ne sme biti prazen niz ali niz s samimi presledki.=Ime domene ne sme biti prazen niz ali niz s samimi presledki.WRazairitev usmerjevanja ni uspela omogo
iti ali onemogo
iti vhodnega na
ina usmerjanja.BUporabniako ime ne sme biti prazen niz ali niz s samimi presledki.&Vnesite veljavno geslo in ga potrdite.Ime stre~nika je predolgo.!Vrednost vrat ne sme biti prazna."Vrednost vrat mora biti atevilska.)Vrednost vrat je prevelika ali premajhna.SPot za dnevniako zbirko podatkov ne sme biti prazen niz ali niz s samimi presledki.CPolje z vodnim ~igom v mapi �Poslana sporo
ila� ne sme biti prazno.jSpodnja vrednost vodnega ~iga mape �Poslana sporo
ila� mora biti manjaa od zgornje vrednosti vodnega ~iga.nServeri nimi ei tohi sisaldada j�rgmisi t�hem�rke:

      t�hikud, tabeldusm�rgid , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,DServeri nimi ei tohi olla t�hi string v�i sisaldada ainult t�hikuid.QSaatja aadress ei tohi olla t�hi string v�i string, mis sisaldab ainult t�hikuid.NDomeeninimi ei tohi olla t�hi string v�i string, mis sisaldab ainult t�hikuid.TMarsruutimise laiend ei saanud sissetulevat marsruutimismeetodit lubada v�i keelata.OKasutajanimi ei tohi olla t�hi string v�i string, mis sisaldab ainult t�hikuid.+Palun sisestage sobiv parool ning kinnitus.Serveri nimi on liiga pikk. Pordi v��rtus ei tohi olla t�hi."Pordi v��rtus peab olema arvuline.,Pordi v��rtus on liiga suur v�i liiga v�ike.VLogi andmebaasi tee ei tohi olla t�hi string v�i string, mis sisaldab ainult t�hikuid.9Saadetud �ksuste kausta vesim�rgi kast ei tohi olla t�hi.`Saadetud �ksuste kausta madala vesim�rgi v��rtus peab olema v�iksem kui k�rge vesim�rgi v��rtus.PAnServera nosaukum nedr+kst iek<aut adas rakstz+mes:

      atstarpes, tabulatori , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,MServera nosaukums nedr+kst bkt tukaa virkne vai iek<aut taj tikai atstarpes.NSkt+tja adrese nedr+kst bkt tukaa virkne vai virkne, kur ir tikai atstarpes.ODomna nosaukums nedr+kst bkt tukaa virkne vai virkne, kur ir tikai atstarpes.[Mararutaanas paplaainjumam neizdevs iespjot vai atspjot ienkoao mararutaanas metodi.LLietotjvrds nedr+kst bkt tukaa virkne vai virkne, kur ir tikai atstarpes..Lkdzu, ievadiet der+gu paroli un apstipriniet.Servera nosaukums ir par garu.!Porta vrt+ba nedr+kst bkt tukaa.!Porta vrt+bai jbkt skaitliskai.,Porta vrt+ba ir prk liela vai prk maza.VCe<a ~urnla datu bzei nedr+kst bkt tukaa virkne vai virkne, kur ir tikai atstarpes.=Noskt+to vienumu mapes kdensz+mes lodziFa nedr+kst bkt tukas.hNoskt+to vienumu mapes zemkajai kdensz+mes vrt+bai jbkt mazkai nek augstkajai kdensz+mes vrt+bai.fServerio varde negali bkti ais simbolis:

      tarps, tabuliavimo ~enkls , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,KServerio vardas negali bkti tua
ia eilut arba jame negali bkti tik tarpai.OServerio adresas negali bkti tua
ia eilut arba jame negali bkti tik tarpeliai.QDomeno pavadinimas negali bkti tua
ia eilut arba jame negali bkti tik tarpeliai.MNukreipimo pltiniui nepavyko /jungti arba iajungti gavimo nukreipimo metodo.OVartotojo vardas negali bkti tua
ia eilut arba jame negali bkti tik tarpeliai...veskite leistin slapta~od/ ir patvirtinkite.Serverio vardas per ilgas.$Prievado reikam negali bkti tua
ia.$Prievado reikam turi bkti skaitin.*Prievado reikam per didel arba per ma~a.^}urnals duomens bazs mararutas negali bkti tua
ia eilut arba jame negali bkti tik tarpeliai.<Aplanko Iasissta vanden~enklio langelis negali bkti tua
ias.XAplanko Iasissta vanden~enklio ma~esn reikam turi bkti ma~esn nei did~iausia reikam.PA6
g�RhV
T
N��S+TNRW[&{:

      zz<h06Rh�&{0;  :  "" < > * + = \ | ? ,
g�RhV
T
N��:NzzW[&{2Nb�SS�bzz<h0�S�N�N0W@W
N��:NzzW[&{2Nb�SS�bzz<h�vW[&{2N0�W
T
N��:NzzW[&{2Nb�SS�bzz<h�vW[&{2N0�1uibU\�e�l/T(ub�y(u OeQ�1u�e�l0(u7b
T
N��:NzzW[&{2Nb�SS�bzz<h�vW[&{2N0����eQ	gHe�v�[x�Tnx���[x0
g�RhV
T*Y�0�z�S<P
N��:Nzz0	�z�S<P�_{�/fpeW[0	�z�S<P*Y'Yb*Y\0�e�_penc�^_
N��:NzzW[&{2Nb�SS�bzz<h�vW[&{2N0 �]�S����N �e�N9Y�v4lMO�~�e,gFh
N��:Nzz0 �]�S����N �e�N9Y�vNO4lMO�~<P�_{�\�Nؚ4lMO�~<P0iThe server name cannot contain the following characters:

      spaces, tabs , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,AThe server name cannot be an empty string or contain only spaces.PThe sender address cannot be an empty string or a string containing only spaces.MThe domain name cannot be an empty string or a string containing only spaces.MThe routing extension failed to enable or disable the inbound routing method.JThe username cannot be an empty string or a string containing only spaces.*Please enter a valid password and confirm.The server name is too long.Port value cannot be empty.The port value must be numeric.(The port value is too high or too small.[The path for the log database cannot be an empty string or a string containing only spaces.4The Sent Items folder watermark box cannot be empty.XThe Sent Items folder low watermark value must be smaller than the high watermark value.PA|El nombre del servidor no puede incluir los caracteres siguientes:

      espacios, tabulaciones, ;  :  "" < > * + = \ | ? ,ZEl nombre del servidor no puede ser una cadena en blanco o una que contenga solo espacios.^La direcci�n del remitente no puede ser una cadena en blanco o una que contenga solo espacios.YEl nombre del dominio no puede ser una cadena en blanco o una que contenga solo espacios.cLa extensi�n de enrutamiento no pudo habilitar o deshabilitar el m�todo de enrutamiento de entrada.YEl nombre del usuario no puede ser una cadena en blanco o una que contenga solo espacios.+Escribe una contrase�a v�lida y conf�rmela.*El nombre del servidor es demasiado largo.)El valor del puerto no puede estar vac�o.&El valor del puerto debe ser num�rico.:El valor del puerto es demasiado alto o demasiado peque�o.tLa ruta de acceso a la base de datos de registro no puede ser una cadena en blanco o una que contenga solo espacios.NEl cuadro de l�mite de la carpeta Elementos enviados no puede estar en blanco.iEl valor de l�mite m�nimo de la carpeta Elementos enviados debe ser menor que el valor del l�mite m�ximo.iThe server name cannot contain the following characters:

     espa�os, tabs , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,LO nome do servidor n�o pode ser uma cadeia vazia nem incluir apenas espa�os.`O endere�o do remetente n�o pode ser uma cadeia vazia ou uma cadeia que contenha apenas espa�os.ZO nome do dom�nio n�o pode ser uma cadeia vazia ou uma cadeia que contenha apenas espa�os.fA extens�o de encaminhamento n�o conseguiu ativar nem desativar o m�todo de encaminhamento de entrada.]O nome de utilizador n�o pode ser uma cadeia vazia ou uma cadeia que contenha apenas espa�os..Introduza uma palavra-passe v�lida e confirme.%O nome do servidor � demasiado longo.$O valor da porta n�o pode ser vazio.%O valor da porta tem de ser num�rico.8O valor da porta � demasiado elevado ou demasiado baixo.rO caminho para a base de dados do registo n�o pode ser uma cadeia vazia ou uma cadeia que contenha apenas espa�os.BA caixa de marca de �gua de 'Itens enviados' n�o pode estar vazia.iO valor inferior de marca d'�gua de Itens Enviados tem de ser menor que o valor superior de marca d'�gua.PA|El nombre del servidor no puede incluir los caracteres siguientes:

      espacios, tabulaciones, ;  :  "" < > * + = \ | ? ,ZEl nombre del servidor no puede ser una cadena en blanco o una que contenga solo espacios.^La direcci�n del remitente no puede ser una cadena en blanco o una que contenga solo espacios.YEl nombre del dominio no puede ser una cadena en blanco o una que contenga solo espacios.cLa extensi�n de enrutamiento no pudo habilitar o deshabilitar el m�todo de enrutamiento de entrada.YEl nombre del usuario no puede ser una cadena en blanco o una que contenga solo espacios.+Escriba una contrase�a v�lida y conf�rmela.*El nombre del servidor es demasiado largo.)El valor del puerto no puede estar vac�o.&El valor del puerto debe ser num�rico.:El valor del puerto es demasiado alto o demasiado peque�o.tLa ruta de acceso a la base de datos de registro no puede ser una cadena en blanco o una que contenga solo espacios.NEl cuadro de l�mite de la carpeta Elementos enviados no puede estar en blanco.iEl valor de l�mite m�nimo de la carpeta Elementos enviados debe ser menor que el valor del l�mite m�ximo.yLe nom de serveur ne peut pas contenir les caract�res suivants�:

      espaces, tabulations , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,aLe nom de serveur ne peut pas �tre une cha�ne vide ou une cha�ne qui ne contient que des espaces.eL adresse de l exp�diteur ne peut �tre une cha�ne vide ou une cha�ne qui ne contient que des espaces.aLe nom de domaine ne peut pas �tre une cha�ne vide ou une cha�ne qui ne contient que des espaces.dL extension d acheminement n a pu activer ou d�sactiver la m�thode d acheminement du trafic entrant.`Le nom d utilisateur ne peut �tre une cha�ne vide ou une cha�ne qui ne contient que des espaces..Entrez un mot de passe valide, puis confirmez. Le nom de serveur est trop long.3La valeur du port ne peut pas �tre une cha�ne vide.&La valeur du port doit �tre un nombre.1La valeur du port est trop petite ou trop grande.zLe chemin de la base de donn�es du journal ne peut pas �tre une cha�ne vide ou une cha�ne qui ne contient que des espaces.;La bo�te Limite des �l�ments envoy�s ne peut pas �tre vide.mLa limite inf�rieure du dossier �l�ments envoy�s ne peut pas �tre inf�rieure ou �gale � la limite sup�rieure.eIme servera ne sme da sadr~i sledee znakove:

      razmake, tabulatore , ;  :  "" < > * + = \ | ? ,FIme servera ne mo~e da bude prazna niska, niti da sadr~i samo razmake.XAdresa poailjaoca ne mo~e biti prazna niska, niti niska koji se sastoji samo od razmaka.QIme domena ne mo~e biti prazna niska, niti niska koja se sastoji samo od razmaka.VProairenje usmeravanja nije uspelo da omogui ili onemogui dolazni metod usmeravanja.TIme korisnika ne mo~e biti prazna niska, niti niska koja se sastoji samo od razmaka.&Unesite va~eu lozinku i potvrdite je.Ime servera je preduga
ko.#Vrednost porta ne mo~e biti prazna.#Vrednost porta mora biti numeri
ka.0Vrednost porta je suviae velika ili suviae mala.ePutanja datoteke za evidenciju ne mo~e biti prazna niska, niti niska koja se sastoji samo od razmaka.UPolje oznake popunjenosti kapaciteta u fascikli  Poslate stavke  ne mo~e biti prazno.zOznaka niske popunjenosti kapaciteta u fascikli  Poslate stavke  mora biti manja od oznake visoke popunjenosti kapaciteta.�  J*901 #F *CHF 'DBJE) 'DB5HI DE/) 'D'-*A'8 ('D13'&D AJ 'DE,D/ "'D9F'51 'DE13D)" E3'HJ) "DD5A1" -J+ J,( 916 'D1BE ('DE1(9 "JHE".<  J*901 #F *CHF 3D3D) E3'1 #14JA 13'&D 'DA'C3 'DE13D) A'1:).<  J*901 #F *CHF 3D3D) E3'1 #14JA 13'&D 'DA'C3 'DH'1/) A'1:).8  J*901 #F *CHF BJE) 'D9D'E) 'DE'&J) D9D() 'DH'1/ A'1:).[  J,( #F *CHF 'DBJE) 'D5:1I DD9D'E) 'DE'&J) 'D.'5) (E,D/ "9D() 'DH'1/" #BD EF BE*G' 'DC(1I.v  J*901 #F *CHF 'DBJE) 'DB5HI DE/) 'D'-*A'8 ('D13'&D AJ "9D() 'DH'1/" E3'HJ) "DD5A1" -J+ J,( 916 'D1BE ('DE1(9 "JHE".3  J*901 #F *CHF 9D() 'D5'/1 DE-'HD'* 'D%13'D A'1:).D  J*901 #F *CHF BJE) *#,JD %9'/) E-'HD'* 'D%13'D (9D() 'D5'/1 A'1:).v  J*901 #F *CHF 'DBJE) 'DB5HI DE/) 'D'-*A'8 ('D13'&D AJ "9D() 'D5'/1" E3'HJ) "DD5A1" -J+ J,( 916 'D1BE ('DE1(9 "JHE".PA�0:A8<0;=8OB 1@>9 =0 4=8B5, ?@57 :>8B> 54=> AJ>1I5=85 <>65 40 >AB0=5 2 ?0?:0B0 70 87?@0B5=8 5;5<5=B8, =5 <>65 40 5 @025= =0 =C;0, 0 2 ?>;5B> "=8" B@O120 40 8<0 ?>:070=> G8A;>.A>;5B> 70 ?JB 4> 0@E820 70 87?@0B5=8 D0:A>25 =5 <>65 40 5 ?@07=>.?>;5B> 70 ?JB 4> 0@E820 70 2E>4OI8 D0:A>25 =5 <>65 40 5 ?@07=>.6>;5B> 70 2>45= 7=0: =0 "E>4OI8" =5 <>65 40 5 ?@07=>.v8=8<0;=0B0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: =0 ?0?:0B0 "E>4OI8" B@O120 40 5 ?>-<0;:0 >B <0:A8<0;=0B0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0:.�0:A8<0;=8OB 1@>9 =0 4=8B5, ?@57 :>8B> 54=> AJ>1I5=85 <>65 40 >AB0=5 2J2 2E>4OI0B0 ?>I0, =5 <>65 40 5 @025= =0 =C;0, 0 2 ?>;5B> "=8" B@O120 40 5 ?>:070=> G8A;>.E>;5B> 70 ?>2B>@=8B5 >?8B8 70 87E>4OI> ?@54020=5 =5 <>65 40 5 ?@07=>.T>;5B> 70 8=B5@20; <564C ?>2B>@=8B5 >?8B8 70 87E>4OI> ?@54020=5 =5 <>65 40 5 ?@07=>.�0:A8<0;=8OB 1@>9 =0 4=8B5, ?@57 :>8B> 54=> AJ>1I5=85 <>65 40 >AB0=5 2J2 87E>4OI0B0 ?>I0, =5 <>65 40 5 @025= =0 =C;0, 0 2 ?>;5B> "=8" B@O120 40 5 ?>:070=> G8A;>.'
�o`�OYu(W�[�N�P�Nnj�e>Y-N�vg'Y)Yxe
N�S�N/f����N)Yxe�eJX-NN�[��o�:yxeW[0�P��Pw�OX[�j�v_
N�S�N/fzz�v0�PeQ�Pw�OX[�j�v_
N�S�N/fzz�v06e�N#S�vP�6Rj�n
N�S�N/fzz�v06e�N#SNP�j�n
N�Sؚ�ebI{�e
NP�j�n0#
�o`�OYu(W6e�N#S-N�vg'Y)Yxe
N�S�N/f����N(W)Yxe�eJX-N�_�o�:yxeW[0�[�N#S�P8�͑f�
N�S�N/fzz�v0�[�N#S�P8�͑f��^r�
N�S�N/fzz�v0#
�o`�OYu(W�[�N#S-N�vg'Y)Yxe
N�S�N/f����N(W)Yxe�eJX-N�_�o�:yxeW[0PA~Maxim�ln� po
et dno, po kter� mo~e zpr�va zostat ve slo~ce Odeslan� faxy, nemo~e b�t nulov� a mus� b�t zad�n platn� po
et dno.JCesta slo~ky archivu odeslan�ch faxov�ch zpr�v mus� obsahovat platn� text.JCesta slo~ky archivu pY�choz�ch faxov�ch zpr�v mus� obsahovat platn� text.8Mez pro slo~ku PYijat� faxy mus� obsahovat platn� 
�slo._Aktiva
n� sign�l M�n ne~ pro slo~ku PYijat� faxy mus� b�t ni~a� ne~ aktiva
n� sign�l V�ce ne~.}Maxim�ln� po
et dno, po kter� mo~e zpr�va zostat ve slo~ce PYijat� faxy, nemo~e b�t nulov� a mus� b�t zad�n platn� po
et dno.MPo
et opakov�n� pYenosu odchoz�ch faxov�ch zpr�v mus� obsahovat platn� 
�slo.^Hodnota prodlevy pYed opakov�n�m pYenosu odchoz�ch faxov�ch zpr�v mus� obsahovat platn� 
�slo.�Maxim�ln� po
et dno, po kter� mo~e zpr�va zostat ve slo~ce Faxy k odesl�n�, nemo~e b�t nulov� a mus� b�t zad�n platn� po
et dno.PA�Det maksimale antal dage, en meddelelse m� blive i mappen Sendt post, m� ikke v�re nul, men der skal vises et tal i feltet Dage.6Stien til arkivet for afsendte faxer m� ikke v�re tom.7Stien til arkivet for indg�ende faxer m� ikke v�re tom.,Gr�nsev�rdien for Indbakke m� ikke v�re tom.WV�rdien for nederste gr�nse i Indbakke skal v�re lavere end v�rdien for �verste gr�nse.wDet maksimale antal dage, en meddelelse m� blive i Indbakke, m� ikke v�re nul, men der skal vises et tal i feltet Dage.7Antal nye overf�rselsfors�g i Udbakke m� ikke v�re tom.@Forsinkelse af nye overf�rselsfors�g i Udbakke m� ikke v�re tom.vDet maksimale antal dage, en meddelelse m� blive i Udbakke, m� ikke v�re nul, men der skal vises et tal i feltet Dage.�Die maximale Anzahl an Tagen, die eine Nachricht im Ordner "Gesendete Elemente" verbleiben kann, darf nicht gleich Null sein. Es muss eine Zahl in dem K�stchen f�r die Tage angezeigt werden.=Der Pfad f�r das Archiv gesendeter Faxe darf nicht leer sein.>Der Pfad f�r das Archiv eingehender Faxe darf nicht leer sein.0Das Posteingangskontingent darf nicht leer sein.UDie untere Grenze des Posteingangskontingents muss kleiner sein als die obere Grenze.�Die maximale Anzahl an Tagen, die eine Nachricht im Posteingang verbleiben kann, darf nicht gleich Null sein. Es muss eine Zahl in dem K�stchen f�r die Tage angezeigt werden.CDie �bertragungswiederholung des Postausgangs darf nicht leer sein.ODie �bertragungswiederholungsverz�gerung des Postausgangs darf nicht leer sein.�Die maximale Anzahl an Tagen, die eine Nachricht im Postausgang verbleiben kann, darf nicht gleich Null sein. Es muss eine Zahl in dem K�stchen f�r die Tage angezeigt werden.�� �������� ������� ��� ������ ���� ��� ������ ��� ������ ������ �� ���������� ��� ������ "�����������" ��� ������ �� ����� ���� �� �� �����. ������ ������ �� ����������� ���� ������� ��� ������� "������".R� �������� ��� ��� ���������� ��� ������������ ��� ��� ����� ������ �� ����� ����.R� �������� ��� ��� ���������� ��� ������������ ��� ��� ����� ������ �� ����� ����.T� ������� ����� �������� ��� �� ������ "�����������" ��� ����� ������ �� ����� ����.�� ���� ��� ��������� ����� �������� ��� �� ������ "�����������" ������ �� ����� ��������� ��� ��� ���� ��� �������� ����� ��������.�� �������� ������� ������ ���� ��� ������ ��� ������ ������ �� ���������� ��� ������ "�����������", ��� ������ �� ����� ���� �� �� �����. ������, ������ �� ����������� ���� ������� ��� ������� "������".a� ������� ��� ��� ��������� ��������� ��� �� ������ "����������" ��� ����� ������ �� ����� �����.n� ���� ��� ��� ����������� ���� ��������� ��������� ��� �� ������ "����������" ��� ����� ������ �� ����� ����.�� �������� ������� ������ ���� ��� ������ ��� ������ ������ �� ���������� ��� ������ "����������" ��� ������ �� ����� ���� �� �� �����. ������, ������ �� ����������� ���� ������� ��� ������� "������".�The maximum number of days a message can remain in the Sent Items folder cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.3The path to the sent faxes archive cannot be empty.7The path to the incoming faxes archive cannot be empty. Inbox watermark cannot be empty.LThe Inbox low watermark value must be smaller than the high watermark value.The maximum number of days a message can remain in the Inbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.-Outbox transmissions retries cannot be empty.1Outbox transmissions retry delay cannot be empty.�The maximum number of days a message can remain in the Outbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.|P�ivien enimm�ism��r�, jonka viesti voi olla L�hetetyt-kansiossa, ei voi olla nolla, mutta P�iv��-ruudussa on oltava numero.7Polku l�hetettyjen faksien arkistoon ei voi olla tyhj�.6Polku saapuneiden faksien arkistoon ei voi olla tyhj�..Saapuneet-kansion raja-arvo ei voi olla tyhj�.ESaapuneet-kansion alaraja-arvon on oltava pienempi kuin yl�raja-arvo.|P�ivien enimm�ism��r�, jonka viesti voi olla Saapuneet-kansiossa, ei voi olla nolla, mutta P�iv��-ruudussa on oltava numero.GL�htev�t-kansion l�hetysten uudelleenyritysten m��r� ei voi olla tyhj�.GL�htev�t-kansion l�hetysten uudelleenyritysten viive ei voi olla tyhj�.{P�ivien enimm�ism��r�, jonka viesti voi olla L�htev�t-kansiossa, ei voi olla nolla, mutta P�iv��-ruudussa on oltava numero.PA�La dur�e maximale pendant laquelle un message peut rester dans le dossier �l�ments envoy�s ne peut pas �tre �gale � z�ro, cependant un nombre doit �tre affich� dans la zone Jours.MLe chemin d acc�s aux archives des t�l�copies envoy�es ne peut pas �tre vide.NLe chemin d acc�s aux archives des t�l�copies entrantes ne peut pas �tre vide.9La limite de la Bo�te de r�ception ne peut pas �tre vide.ZLa limite inf�rieure de la Bo�te de r�ception doit �tre inf�rieure � la limite sup�rieure.�La dur�e maximale pendant laquelle un message peut rester dans le dossier Bo�te de r�ception ne peut pas �tre �gale � z�ro, cependant un nombre doit �tre affich� dans la zone Jours.OLes tentatives de retransmission de la bo�te d envoi ne peuvent pas �tre vides.SLe d�lai de tentatives de retransmission de la bo�te d envoi ne peut pas �tre vide.�La dur�e maximale pendant laquelle un message peut rester dans le dossier Bo�te d envoi ne peut pas �tre �gale � z�ro, cependant un nombre doit �tre affich� dans la zone Jours.s���� ����� ����� ������ ����� ������ ������� ������� ������ �� ���� ����� ���� ����, �� ���� ����� ���� ����� ����.3���� ����� ����� �� ������ ������ ������ ���� ����.9���� ����� ����� �� ������ ����� ������ ������ ���� ����."���� ���� �� ����� ����� ���� ���.;��� ��� ����� �� ����� ����� ���� ����� ��� ���� ��� �����.p���� ����� ����� ������ ����� ������ ������� ����� ����� �� ���� ����� ���� ����, �� ���� ����� ���� ����� ����.@���� ��������� ������� �� ������ ����� ����� ���� ���� ��� ����.J��� ������� �� ��������� ������� �� ������ ����� ����� ���� ���� ��� ����.p���� ����� ����� ������ ����� ������ ������� ����� ����� �� ���� ����� ���� ����, �� ���� ����� ���� ����� ����.�Nem lehet nulla nap az idQtartam, ameddig egy �zenet az Elk�ld�tt elemek mapp�ban maradhat, egy sz�mnak meg kell jelennie a Nap mezQben.<Az elk�ld�tt faxok arch�vum�nak el�r�si �tja nem lehet �res.8A bej�vQ faxok arch�vum�nak el�r�si �tja nem lehet �res.-A Be�rkezett �zenetek v�zjele nem lehet �res.NA Be�rkezett �zenetek als� v�zjel�nek kisebbnek kell lennie a felsQ v�zjeln�l.�Nem lehet nulla nap az idQtartam, ameddig egy �zenet a Be�rkezett �zenetek mapp�ban maradhat, egy sz�mnak meg kell jelennie a Nap mezQben.9Meg kell adni a post�zand� �zenetek �jrak�ld�si idQk�z�t.FA post�zand� �zenetek �jrapr�b�lkoz�s�nak k�sleltet�se nem lehet �res.�Nem lehet nulla nap az idQtartam, ameddig egy �zenet a Post�zand� mapp�ban maradhat, egy sz�mnak meg kell jelennie a Nap mezQben.PA�Il numero massimo di giorni in cui un messaggio rimane memorizzato nella cartella Fax inviati non pu� essere uguale a zero ed � pertanto necessario specificare un numero nella casella Giorni.C� necessario specificare il percorso dell'archivio dei fax inviati.G� necessario specificare il percorso dell'archivio dei fax in ingresso.@� necessario specificare il limite consentito per Fax in arrivo.sIl valore relativo al limite minimo per i Fax in arrivo deve essere inferiore al valore relativo al limite massimo.�Il numero massimo di giorni in cui un messaggio rimane in Fax in arrivo non pu� essere uguale a zero ed � pertanto necessario specificare un numero nella casella Giorni.T� necessario specificare il numero di tentativi di trasmissione per i fax in uscita.X� necessario specificare l'intervallo tra i tentativi di trasmissione dei fax in uscita.�Il numero massimo di giorni in cui un messaggio rimane in Fax in uscita non pu� essere uguale a zero ed � pertanto necessario specificare un numero nella casella Giorni.G�0�0�0�0�0L0��On0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0k0�k�0g'Y�epek0 0 o0c�[g0M0~0[0�001 �N
Nn0pe$PL0 [�e] �0�0�0�0k0h�:yU0�0�0�_��L0B0�0~0Y00��On0 FAX n0�O�{4X@bx0n0�0�0o0zzk0o0g0M0~0[0�00@w�O FAX �O�{4X@bx0n0�0�0o0zzk0o0g0M0~0[0�00$�S�O�0�0�0n0f�JT�0zvu (�0�0�0�0) U0[0�0�0�0�0$Po0zzk0o0g0M0~0[0�003�S�O�0�0�0n0f�JT�0�0�0�0�0U0[0�0�0�0�0$Po00f�JT�0zvuU0[0�0�0�0�0$P�0�0\U0D0$Pg0j0Q0�0p0j0�0~0[0�00>�0�0�0�0�0L0�S�O�0�0�0k0�k�0g'Y�epek0 0 o0c�[g0M0~0[0�001 �N
Nn0pe$PL0 [�e] �0�0�0�0k0h�:yU0�0�0�_��L0B0�0~0Y00��O�0�0�0n0�Qf�L�n0�Vpeo0zzk0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00��O�0�0�0n0�Qf�L�n0Bf��o0zzk0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00>�0�0�0�0�0L0��O�0�0�0k0�k�0g'Y�epek0 0 o0c�[g0M0~0[0�001 �N
Nn0pe$PL0 [�e] �0�0�0�0k0h�:yU0�0�0�_��L0B0�0~0Y00PAE� )Ӥ�h� ��T��� T����� ��D� ��D� � �ǔ� \�� ���� ”� 0t�  � � ��<�p� [|�] ������ +�� \������|� i�Ȳ�.[� )Ӥ�|� ��`� ��T�]�� �ܴ�� ���t�|� i�Ȳ�.[��� )Ӥ�|� ��`� ��T�]�� �ܴ�� ���t�|� i�Ȳ�.�@� )Ӥ�h�X� ��0�ȹlД� �ܴ�� ���t�|� i�Ȳ�.'�@� )Ӥ�h�X� X�� ��0�ȹl� �@� ��� ��0�ȹl� ��� ��D�|� i�Ȳ�.B�@� )Ӥ�h��� T����� ��D� ��D� � �ǔ� \�� ���� ”� 0t�  � � ��<�p� [|�] ������ +�� \������|� i�Ȳ�.!� )Ӥ�h�X� [��� ��ij ���]�� �ܴ�� ���t�|� i�Ȳ�.&� )Ӥ�h�X� [�L� ��� �� ��� ��ij]�� �ܴ�� ���t�|� i�Ȳ�.B� )Ӥ�h��� T����� ��D� ��D� � �ǔ� \�� ���� ”� 0t�  � � ��<�p� [|�] ������ +�� \������|� i�Ȳ�.�Het maximum aantal dagen dat een bericht in de map Verzonden items kan blijven staan, mag niet gelijk zijn aan nul. Er moet echter een getal in het vakje Dagen zichtbaar zijn.BHet pad naar de map met verzonden faxberichten mag niet leeg zijn.BHet pad naar de map met ontvangen faxberichten mag niet leeg zijn.1De grenswaarde van Postvak IN mag niet leeg zijn.`De waarde voor de ondergrens voor Postvak IN moet kleiner zijn dan de waarde voor de bovengrens.�Het maximum aantal dagen dat een bericht in het Postvak IN kan blijven staan, mag niet gelijk zijn aan nul. Er moet echter een getal in het vakje Dagen zichtbaar zijn.ZHet vakje voor het aantal pogingen voor het verzenden van faxberichten mag niet leeg zijn.nHet vakje voor de tijd tussen elke poging om een faxbericht opnieuw proberen te verzenden, mag niet leeg zijn.�Het maximum aantal dagen dat een bericht in het Postvak UIT kan blijven staan, mag niet gelijk zijn aan nul. Er moet echter een getal in het vakje Dagen zichtbaar zijn.PA�Maksimalt antall dager en melding kan v�re i mappen Sendte elementer, kan ikke v�re lik null, men et tall m� v�re angitt i Dager-boksen.6Banen til arkivet for sendte fakser kan ikke v�re tom.;Banen til arkivet for innkommende fakser kan ikke v�re tom.%Innboksvannmerket kan ikke v�re tomt.SDen lave vannmerkeverdien for Innboks m� v�re mindre enn den h�ye vannmerkeverdien.vMaksimalt antall dager en melding kan v�re i innboksen, kan ikke v�re lik null, men et nummer m� vises i Dager-boksen.7Antall overf�ringsfors�k for utboks kan ikke v�re null.?Forsinkelse av overf�ringsfors�k for utboks kan ikke v�re null.tMaksimalt antall dager en melding kan v�re i utboksen kan ikke v�re lik null, men et nummer m� vises i Dager-boksen.PA�Maksymalna liczba dni, przez jak wiadomo[ mo|e by przetrzymywana w folderze Elementy wysBane nie mo|e by r�wna zeru, a liczba musi by wy[wietlona w polu Dni.CZcie|ka prowadzca do archiwum faks�w wysBanych nie mo|e by pusta.HZcie|ka prowadzca do archiwum faks�w przychodzcych nie mo|e by pusta.3Pole limitu skrzynki odbiorczej nie mo|e by puste.ZWarto[ dolnego limitu dla Skrzynki odbiorczej musi by ni|sza ni| warto[ g�rnego limitu.�Maksymalna liczba dni, przez jak wiadomo[ mo|e by przetrzymywana w Skrzynce odbiorczej nie mo|e by r�wna zeru, a liczba musi by wy[wietlona w polu Dni.OPole liczby ponownych pr�b transmisji ze Skrzynki nadawczej nie mo|e by puste.XOp�znienie ponownej pr�by transmisji ze Skrzynki nadawczej nie mo|e by warto[ci pust.�Maksymalna liczba dni, przez jak wiadomo[ mo|e by przetrzymywana w Skrzynce nadawczej nie mo|e by r�wna zeru, a liczba musi by wy[wietlona w polu Dni.�O n�mero m�ximo de dias durante os quais uma mensagem pode ficar na pasta Itens Enviados n�o pode ser zero, mas um n�mero deve ser exibido na caixa Dias.@O caminho do arquivo de faxes enviados n�o pode estar em branco.AO caminho do arquivo de faxes recebidos n�o pode estar em branco.:A marca d'�gua da 'Caixa de Entrada' n�o pode estar vazia.dO valor da marca d'�gua baixa da 'Caixa de Entrada' deve ser menor que o valor da marca d'�gua alta.�O n�mero m�ximo de dias durante os quais uma mensagem pode ficar na Caixa de Entrada n�o pode ser zero, mas um n�mero deve ser exibido na caixa Dias.HAs tentativas de transmiss�o de 'Caixa de Sa�da' n�o podem estar vazias.LO atraso de repeti��o de transmiss�o de caixa de sa�da n�o pode estar vazio.�O n�mero m�ximo de dias durante os quais uma mensagem pode permanecer na Caixa de Sa�da n�o pode ser zero, mas um n�mero deve ser exibido na caixa Dias.PA�Numrul maxim de zile �n care poate rm�ne un mesaj �n folderul Elemente trimise nu poate fi zero, dar un numr trebuie afiat �n caseta Zile.7Calea ctre arhiva de faxuri trimise nu poate fi goal.:Calea ctre arhiva de faxuri de intrare nu poate fi goal.(Inscripionarea Inbox nu poate fi goal.�Valoarea de inscripionare de dimensiuni reduse Inbox trebuie s fie mai mic dec�t valoarea de inscripionare de dimensiuni mari.zNumrul maxim de zile �n care poate rm�ne un mesaj �n Inbox nu poate fi zero, dar un numr trebuie afiat �n caseta Zile.1�ncercrile de transmisie Outbox nu pot fi goale.>�nt�rzierea �ncercrii de transmisie Outbox nu poate fi goal.{Numrul maxim de zile �n care poate rm�ne un mesaj �n Outbox nu poate fi zero, dar un numr trebuie afiat �n caseta Zile.PA�0:A8<0;L=>5 :>;8G5AB2> 4=59 E@0=5=8O A>>1I5=8O 2 ?0?:5 "B?@02;5==K5" =5 <>65B 1KBL @02=> =C;N, MB> 7=0G5=85 4>;6=> >B>1@060BLAO 2 ?>;5 "4=59".7CBL : 0@E82C >B?@02;5==KE D0:A>2 =5 <>65B 1KBL ?CABK<.3CBL : 0@E82C 2E>4OI8E D0:A>2 =5 <>65B 1KBL ?CABK<.5@545; @07<5@0 ?0?:8 "E>4OI85" =5 <>65B 1KBL ?CABK<._=0G5=85 =86=53> ?@545;0 @07<5@0 ?0?:8 "E>4OI85" 4>;6=> 1KBL <5=LH5 7=0G5=8O 25@E=53> ?@545;0.}0:A8<0;L=>5 :>;8G5AB2> 4=59 E@0=5=8O A>>1I5=8O 2 ?0?:5 "E>4OI85" =5 <>65B 1KBL @02=> =C;N.  ?>;5 "4=59" 4>;6=> 1KBL G8A;>.E=0G5=85 ?>2B>@>2 >B?@02:8 87 ?0?:8 "AE>4OI85" =5 <>65B 1KBL ?CABK<.T=0G5=85 7045@6:8 ?5@54 ?>2B>@>< >B?@02:8 87 ?0?:8 "AE>4OI85" =5 <>65B 1KBL ?CABK<.�0:A8<0;L=>5 :>;8G5AB2> 4=59 E@0=5=8O A>>1I5=8O 2 ?0?:5 "AE>4OI85" =5 <>65B 1KBL @02=> =C;N, MB> 7=0G5=85 4>;6=> >B>1@060BLAO 2 ?>;5 "4=59".PA�Maksimalni broj dana ostanka poruke u mapi Poslane stavke ne smije biti jednak nuli, no neki broj mora biti prikazan u okviru Dani.4Put do arhive poslanih faksova ne smije biti prazan.3Put do arhive ulaznih faksova ne smije biti prazan./Vodeni ~ig mape Primljeno ne smije biti prazan.`Donja vrijednost vodenog ~iga mape Primljeno mora biti manja od gornje vrijednosti vodenog ~iga.~Maksimalni broj dana ostanka poruke u mapi Primljeno ne smije biti jednak nuli, no neki broj mora biti prikazan u okviru Dani.OVrijednost ponovnih pokuaaja slanja iz mape Izlazna poata ne smije biti prazna.VVrijednost odgode ponovnih pokuaaja slanja iz mape Izlazna poata ne smije biti prazna.�Maksimalni broj dana ostanka poruke u mapi Izlazna poata ne smije biti jednak nuli, no neki broj mora biti prikazan u okviru Dani.�Maxim�lny po
et dn� ur
uj�ci obdobie, po
as ktor�ho m�~e spr�va zostae v prie
inku Odoslan� polo~ky, sa nem�~e rovnae nule. �seln� hodnota mus� bye zobrazen� v poli Po
et dn�.6Cesta k arch�vu s odoslan�mi faxmi nem�~e bye pr�zdna.5Cesta k arch�vu s prijat�mi faxmi nem�~e bye pr�zdna.@Pole zna
ky stavu prie
inka Doru
en� polo~ky nesmie bye pr�zdne.jHodnota zna
ky n�zkeho stavu prie
inka Doru
en� polo~ky mus� bye ni~aia ne~ hodnota zna
ky vysok�ho stavu.�Maxim�lny po
et dn� ur
uj�ci obdobie, po
as ktor�ho m�~e spr�va zostae v prie
inku Doru
en� polo~ky, sa nem�~e rovnae nule. �seln� hodnota mus� bye zobrazen� v poli Po
et dn�.\Pole s po
tom opakovan� pokusu o prenos z prie
inka Polo~ky na odoslanie nem�~e bye pr�zdne.cPole s oneskoren�m opakovan�ho pokusu o prenos z prie
inka Polo~ky na odoslanie nem�~e bye pr�zdne.�Maxim�lny po
et dn� ur
uj�ci obdobie, po
as ktor�ho m�~e spr�va zostae v prie
inku Polo~ky na odoslanie, sa nem�~e rovnae nule. �seln� hodnota mus� bye zobrazen� v poli Po
et dn�.JH�gsta antal dagar ett meddelande kan finnas i Skickat kan inte vara noll.9S�kv�gen till arkivet f�r skickade fax f�r inte vara tom.;S�kv�gen till arkivet f�r inkommande fax f�r inte vara tom.0Storleksgr�nsen f�r mappen Inkorgen m�ste anges.MDen nedre storleksgr�nsen f�r Inkorgen m�ste vara mindre �n den �vre gr�nsen.KH�gsta antal dagar ett meddelande kan finnas i Inkorgen kan inte vara noll.EF�ltet f�r antalet f�rs�k att skicka utg�ende fax f�r inte vara tomt.NF�ltet f�r intervall mellan f�rs�k att skicka utg�ende fax f�r inte vara tomt.KH�gsta antal dagar ett meddelande kan finnas i Utkorgen kan inte vara noll.�H2*9*8-3''15H*2!2#@GI-'2!D'ICB%@-#L '#2"2#5H9*H' D!H*2!2#@H21(9"LDI 1'@%I-9A*D'IC%H- ''1'5@*I2D"12#@G2'#B#*2#5H*HD!H*2!2#'H2@%H25@*I2D"12#@G2'#B#*2#2@I2D!H*2!2#'H2@%H20@L'1#01H2-%H-2@I2D!H*2!2#'H2@%H2LH2-@L'1#01H2H3-%H-2@I2I-I-"'H2H2-@L'1#01H2*9rH2*9*8-3''15H*2!2#@GI-'2!D'IC%H-2@I2D!H*2!2#@H21(9"LDI 1'@%I-9A*D'IC%H- ''1'4@*I2D"12#@G2'#B#*2#2--D!H*2!2#'H2@%H292#+H'@'%2H-%-*HC+!H-%H-2--D!H*2!2#'H2@%H2qH2*9*8-3''15H*2!2#@GI-'2!D'IC%H-2--D!H*2!2#@H21(9"LDI 1'@%I-9A*D'IC%H- ''1'�Bir iletinin, G�nderilmi_ �eler klas�r�nde kalabilecei en fazla g�n say1s1 s1f1r olamaz, ayr1ca G�n kutusunda bir say1 g�r�nt�lenmelidir.+G�nderilmi_ fakslar ar_ivi yolu bo_ olamaz.%Gelen fakslar ar_ivi yolu bo_ olamaz."Gelen Kutusu filigran1 bo_ olamaz.JGelen Kutusu alt filigran deeri, �st filigran deerinden k���k olmal1d1r.~Bir iletinin, Gelen Kutusu'nda kalabilecei en fazla g�n say1s1 s1f1r olamaz, ayr1ca G�n kutusunda bir say1 g�r�nt�lenmelidir.2Giden Kutusu iletim yeniden denemeleri bo_ olamaz.4Giden Kutusu yeniden deneme geciktirmesi bo_ olamaz.~Bir iletinin, Giden Kutusu'nda kalabilecei en fazla g�n say1s1 s1f1r olamaz, ayr1ca G�n kutusunda bir say1 g�r�nt�lenmelidir.PA�0:A8<0;L=0 :V;L:VABL 4=V2 715@V30==O ?>2V4><;5=L C ?0?FV "04VA;0=V " =5 <>65 4>@V2=N20B8 =C;N; F5 7=0G5==O ?>28==> 2V4>1@060B8AO 2 ?>;V "4=V2".5(;OE 4> 0@EV2C =04VA;0=8E D0:AV2 =5 <>65 1CB8 ?CAB8<.2(;OE 4> 0@EV2C 2EV4=8E D0:AV2 =5 <>65 1CB8 ?CAB8<.;=0G5==O <56V 70?>2=5==O 2EV4=>W ?>HB8 =5 <>65 1CB8 ?CAB8<.^=0G5==O =86=L>W <56V @>7<V@C ?0?:8 " EV4=V" ?>28==> 1CB8 <5=H8<, =V6 7=0G5==O 25@E=L>W <56V.�0:A8<0;L=0 :V;L:VABL 4=V2 715@V30==O ?>2V4><;5=L C ?0?FV " EV4=V" =5 <>65 4>@V2=N20B8 =C;N, F5 7=0G5==O ?>28==> 2V4>1@060B8AO 2 ?>;V "4=V2".C=0G5==O ?>2B>@V2 =04A8;0==O 7 ?0?:8 "8EV4=V" =5 <>65 1CB8 ?CAB8<.W=0G5==O 70B@8<0==O ?5@54 ?>2B>@=8< =04A8;0==O< V7 ?0?:8 "8EV4=V" =5 <>65 1CB8 ?CAB8<.�0:A8<0;L=0 :V;L:VABL 4=V2 715@V30==O ?>2V4><;5=L C ?0?FV "8EV4=V" =5 <>65 4>@V2=N20B8 =C;N; F5 7=0G5==O ?>28==> 2V4>1@060B8AO 2 ?>;V "4=V2".PA�Najve
je mogo
e atevilo dni, kolikor lahko sporo
ilo ostane v mapi �Poslana sporo
ila�, ne sme biti enako ni
, poleg tega pa mora biti atevilo prikazano v polju �Dni�.1Pot do arhiva poslanih faksov ne sme biti prazna.1Pot do arhiva dohodnih faksov ne sme biti prazna.,Vodni ~ig mape �Prejeto� ne sme biti prazen.`Spodnja vrednost vodnega ~iga mape �Prejeto� mora biti manjaa od zgornje vrednosti vodnega ~iga.�Najve
je mogo
e atevilo dni, kolikor lahko sporo
ilo ostane v mapi �Prejeto�, ne sme biti enako ni
, poleg tega mora biti atevilo prikazano v polju �Dni�.BVnovi
ni poskusi poailjanja mape �Odposlano� ne smejo biti prazni.HZamik vnovi
nih poskusov poailjanja mape �Odposlano� ne sme biti prazen.�Najve
je mogo
e atevilo dni, kolikor lahko sporo
ilo ostane v mapi �Odposlano�, ne sme biti enako ni
, poleg tega mora biti atevilo prikazano v polju �Dni�.PA�Maksimaalne p�evade arv, mille jooksul s�num v�ib olla kaustas Saadetud �ksused, ei tohi olla null, kuid P�evade kastis peab siiski olema kuvatud number./Saadetud fakside arhiivi tee ei tohi olla t�hi.4Sissetulevate fakside arhiivi tee ei tohi olla t�hi.'Sisendkasti vesim�rk ei tohi olla t�hi.TSisendkasti madala vesim�rgi v��rtus peab olema v�iksem kui k�rge vesim�rgi v��rtus.�Maksimaalne p�evade arv, mille jooksul s�num v�ib Sisendkastis olla, ei tohi olla null, kuid P�evade kastis peab siiski olema kuvatud number.<V�ljundkasti edastuste korduskatsete v�li ei tohi olla t�hi.DV�ljundkasti edastuste korduskatse viivituse v�li ei tohi olla t�hi.�Maksimaalne p�evade arv, mille jooksul s�num v�ib V�ljundkastis olla, ei tohi olla null, kuid P�evade kastis peab siiski olema kuvatud number.�Maksimlais dienu skaits, ko ziFojums var palikt Noskt+to vienumu map, nedr+kst bkt viends ar nulli, ta
u skaitam jpards dienu lodziF.1Ce<a uz noskt+to faksu arh+vu nedr+kst bkt tukas.1Ce<a uz ienkoao faksu arh+vu nedr+kst bkt tukas.&Iesktnes kdensz+me nedr+kst bkt tukaa.ZIesktnes zemkajai kdensz+mes vrt+bai jbkt mazkai nek augstkajai kdensz+mes vrt+bai.~Maksimlais dienu skaits, ko ziFojums var palikt Iesktn, nedr+kst bkt viends ar nulli, ta
u skaitam jpards dienu lodziF.ASada<a Izsktnes prrai~u atkrtoti m#injumi nedr+kst bkt tukaa.ISada<a Izsktnes prrai~u atkrtotu m#injumu aizkave nedr+kst bkt tukaa.~Maksimlais dienu skaits, ko ziFojums var palikt Izsktn, nedr+kst bkt viends ar nulli, ta
u skaitam jpards dienu lodziF.�Maksimalus diens skai
ius, kiek praneaimas gali bkti aplanke Iasissta, negali bkti lygus nuliui, jei taip - skai
iai turi bkti iajungti langelyje Dienos.:Iasissts faksograms archyvo mararutas negali bkti tua
ias.:Atsissts faksograms archyvo mararutas negali bkti tua
ias.0Aplanko Gauta vanden~enklis negali bkti tua
ias.UAplanko Gauta vanden~enklio ma~esn reikam turi bkti ma~esn nei did~iausia reikam.�Maksimalus diens skai
ius, kiek praneaimas gali bkti aplanke Gauta, negali bkti lygus nuliui, jei taip - skai
iai turi bkti iajungti langelyje Dienos.7Aplanko Siun
iama perdavims bandymai negali bkti tuati.;Aplanko Siun
iama perdavims atidjimas negali bkti tua
ias.�Maksimalus diens skai
ius, kiek praneaimas gali bkti aplanke Siun
iama, negali bkti lygus nuliui, jei taip - skai
iai turi bkti iajungti langelyje Dienos.2 Ow�S�N(W �]�S����N �e�N9Y-N�OYu�vg'Y)Ype
N��I{�N���v^N )Y�v Ow �e,gFh-N�_{�>f:yN*NpeW[0�]�S� OwX[ch�v_
N��:Nzz0 OeQ OwX[ch�v_
N��:Nzz0
 6e�N�{ 4lMO�~
N��:Nzz0 6e�N�{ �vNO4lMO�~<P�_{�\�Nؚ4lMO�~<P0- Ow�S�N(W 6e�N�{ -N�OYu�vg'Y)Ype
N��I{�N���v^N )Y�v Ow �e,gFh-N�_{�>f:yN*NpeW[0�S�N�{ O��͑Ջ!kpe
N��:Nzz0�S�N�{ O��͑Ջ�^ߏ
N��:Nzz0- Ow�S�N(W �S�N�{ -N�OYu�vg'Y)Ype
N��I{�N���v^N )Y�v Ow �e,gFh-N�_{�>f:yN*NpeW[0PA�The maximum number of days a message can remain in the Sent Items folder cannot equal zero - a number must be displayed in the Days box.3The path to the sent faxes archive cannot be empty.7The path to the incoming faxes archive cannot be empty. Inbox watermark cannot be empty.LThe Inbox low watermark value must be smaller than the high watermark value.|The maximum number of days a message can remain in the Inbox cannot equal zero - a number must be displayed in the Days box.-Outbox transmissions retries cannot be empty.1Outbox transmissions retry delay cannot be empty.}The maximum number of days a message can remain in the Outbox cannot equal zero - a number must be displayed in the Days box.PA�El n�mero m�ximo de d�as que un mensaje puede permanecer en la carpeta Elementos enviados no puede ser igual a cero, sin embargo se debe mostrar un n�mero en el cuadro D�as.HLa ruta de acceso al archivo de faxes enviados no puede estar en blanco.ILa ruta de acceso al archivo de faxes entrantes no puede estar en blanco.9El l�mite de Bandeja de entrada no puede estar en blanco.UEl l�mite m�nimo de Bandeja de entrada debe ser menor que el valor del l�mite m�ximo.�El n�mero m�ximo de d�as que un mensaje puede permanecer en la Bandeja de entrada no puede ser igual a cero, sin embargo se debe mostrar un n�mero en el cuadro D�as.RLos reintentos de transmisiones de la Bandeja de salida no pueden estar en blanco.`El intervalo entre reintentos de transmisiones de la Bandeja de salida no puede estar en blanco.�El n�mero m�ximo de d�as que un mensaje puede permanecer en la Bandeja de salida no puede ser igual a cero, sin embargo se debe mostrar un n�mero en el cuadro D�as.PA�O n�mero m�ximo de dias que uma mensagem pode permanecer na pasta 'Itens enviados' n�o pode ser igual a zero, embora tenha que estar um n�mero na caixa 'Dias'.@O caminho para o arquivo de faxes enviados n�o pode estar vazio.AO caminho para o arquivo de faxes recebidos n�o pode estar vazio.4A marca de �gua de 'A receber' n�o pode estar vazia.RA marca d'�gua inferior de A Receber tem de ser menor que a marca d'�gua superior.�O n�mero m�ximo de dias que uma mensagem pode permanecer em 'A receber' n�o pode ser igual a zero, embora tenha que estar um n�mero na caixa 'Dias'.XA caixa do n�mero de tentativas de transmiss�o da pasta 'A enviar' n�o pode estar vazia.XO intervalo de repeti��o de tentativa de transmiss�o de 'A enviar' n�o pode estar vazio.�O n�mero m�ximo de dias que uma mensagem pode permanecer na pasta 'A enviar' n�o pode ser igual a zero, embora tenha que estar um n�mero na caixa 'Dias'.PA�El n�mero m�ximo de d�as que un mensaje puede permanecer en la carpeta Elementos enviados no puede ser igual a cero, sin embargo se debe mostrar un n�mero en el cuadro D�as.HLa ruta de acceso al archivo de faxes enviados no puede estar en blanco.ILa ruta de acceso al archivo de faxes entrantes no puede estar en blanco.9El l�mite de Bandeja de entrada no puede estar en blanco.UEl l�mite m�nimo de Bandeja de entrada debe ser menor que el valor del l�mite m�ximo.�El n�mero m�ximo de d�as que un mensaje puede permanecer en la Bandeja de entrada no puede ser igual a cero, sin embargo se debe mostrar un n�mero en el cuadro D�as.RLos reintentos de transmisiones de la Bandeja de salida no pueden estar en blanco.`El intervalo entre reintentos de transmisiones de la Bandeja de salida no puede estar en blanco.�El n�mero m�ximo de d�as que un mensaje puede permanecer en la Bandeja de salida no puede ser igual a cero, sin embargo se debe mostrar un n�mero en el cuadro D�as.PA�La dur�e maximale pendant laquelle un message peut rester dans le dossier �l�ments envoy�s ne peut pas �tre �gale � z�ro, cependant un nombre doit �tre affich� dans la zone Jours.ILe chemin d acc�s aux archives des t�l�copies envoy�es ne peut �tre vide.JLe chemin d acc�s aux archives des t�l�copies entrantes ne peut �tre vide.9La limite de la Bo�te de r�ception ne peut pas �tre vide.ZLa limite inf�rieure de la Bo�te de r�ception doit �tre inf�rieure � la limite sup�rieure.�La dur�e maximale pendant laquelle un message peut rester dans le dossier Bo�te de r�ception ne peut pas �tre �gale � z�ro, cependant un nombre doit �tre affich� dans la zone Jours.KLes tentatives de retransmission de la bo�te d envoi ne peuvent �tre vides.OLe d�lai de tentatives de retransmission de la bo�te d envoi ne peut �tre vide.�La dur�e maximale pendant laquelle un message peut rester dans le dossier Bo�te d envoi ne peut �tre �gale � z�ro, cependant un nombre doit �tre affich� dans la zone Jours.�Maksimalan broj dana tokom kojih poruka mo~e ostati u fascikli  Poslate stavke  ne mo~e biti jednak nuli, a broj mora biti prikazan u polju  Dani .7Putanja do arhive poslatih faksova ne mo~e biti prazna.7Putanja do arhive dolaznih faksova ne mo~e biti prazna.MPolje oznake popunjenosti kapaciteta prijemnog sandu
eta ne mo~e biti prazno.tOznaka niske popunjenosti kapaciteta u prijemnom sandu
etu mora biti manja od oznake visoke popunjenosti kapaciteta.�Maksimalan broj dana tokom kojih poruka mo~e ostati u prijemnom sandu
etu ne mo~e biti jednak nuli, a broj mora biti prikazan u polju  Dani .UPolje ponovnih pokuaaja prenosa u otpremnom poatanskom sandu
etu ne mo~e biti prazno._Polje odlaganja ponovnog pokuaaja prenosa u otpremnom poatanskom sandu
etu ne mo~e biti prazno.�Maksimalan broj dana tokom kojih poruka mo~e ostati otpremnom  poatanskom sandu
etu ne mo~e biti jednak nuli, a broj mora biti prikazan u polju  Dani .3  J*901 #F *CHF BJE) 9// /B'* 'D,13 B(D 'D1/ A'1:).  'DEH1/ 'DE7DH( BJ/ 'D'3*./'E.  '3E 'D/DJD :J1 5-J-.  'DE3'1 'DE-// :J1 5-J-.-  J,( *H,JG 'DE3'1 'DE-// %DI #-/ #B3'E NTFS. () (E-DJ)$  D' **HA1 EH'1/ C'AJ) DA*- 'DE9'D,.   A4D* 9EDJ) %9'/) *3EJ) 'D9B/).;>;5B> 70 ?>72J=O20=8OB0 ?@548 >B3>2>@ =5 <>65 40 5 ?@07=>.A:0=8OB 87B>G=8: A5 87?>;720. <5B> =0 48@5:B>@8O 5 =520;84=>.#:070=8OB ?JB 5 =520;845=.)#:070=8OB ?JB B@O120 40 2>48 4> NTFS 4O;. ()
 (>:0;5=)1O<0 4>AB0BJG=> @5AC@A8 70 >B20@O=5 =0 AJ25B=8:0.!5CA?5H=> ?@58<5=C20=5 =0 2J75;0.PA
�c}�MR4���!kxe
N�S�Nzz�v0��Bl�vnj�nck(WO(u-N0�v�
T1z/���0	c�[�v_
Nck�x0c�[�v_�_�cT NTFS �x�xRrR0 () (,g_j)nj�n*Y\�!q�l��_U�|H�0
!q�l�p�{ޞ͑�e}T
T0CHodnota po
tu zazvonn� pYed zvednut�m mus� obsahovat platn� 
�slo.%S�po~adovan�mi prostYedky se pracuje.N�zev slo~ky nen� platn�.Zadan� cesta nen� platn�.,Ur
en� cesta mus� ukazovat na jednotku NTFS. ()	 (M�stn�);Provodce nemohl b�t spuatn z dovodu nedostatku prostYedko.PYejmenov�n� uzlu se nezdaYilo.1Antal ringninger f�r besvarelse m� ikke v�re tom. Den �nskede ressource er i brug.Mappenavnet er ugyldigt.Den angivne sti er ugyldig./Den angivne sti skal pege p� en NTFS-partition. () (Lokal)9Der er ikke tilstr�kkelige ressourcer til at �bne guiden.Noden kunne ikke omd�bes.DDie Anzahl der Rufzeichen vor der Anrufannahme darf nicht leer sein.*Die angeforderte Ressource wird verwendet.!Der Verzeichnisname ist ung�ltig.%Der angegebene Pfadname ist ung�ltig.8Der angegebene Pfad muss zu einer NTFS-Partition zeigen. () (Lokal)GEs sind nicht gen�gend Ressourcen zum �ffnen des Assistenten verf�gbar.#Fehler beim Umbenennen des Knotens.PA[� ���� ��� ��� ������ �������������� ���� ��� ��� �������� ��� ����� ������ �� ����� �����.%� ����� ��� �������� ���������������.(�� ����� ��� ��������� ��� ����� ������./� ����������� �������� ������ ��� ����� ������.F� ����������� �������� ������ �� ����������� ���� ��� ���������� NTFS. ()	 (������)0�� ����� ��� �������� ��� �� ������� ��� ������.!������� � ����������� ��� ������.'Rings before answering cannot be empty.!The requested resource is in use.The directory name is invalid.The specified path is invalid.9The specified path must be directed to an NTFS partition. () (Local)2There are not enough resources to open the wizard.Failed to rename the node.4Soittojen m��r� ennen vastaamista ei voi olla tyhj�.Pyydetty resurssi on k�yt�ss�.Hakemiston nimi ei kelpaa.M��ritetty polku ei kelpaa./M��ritetyn polun on oltava ohjattu NTFS-osioon. () (Paikallinen)3Resurssit eiv�t riit� ohjatun toiminnon avaamiseen.'Solmun uudelleennime�minen ep�onnistui.PA?Le nombre de sonneries avant de r�pondre ne peut pas �tre vide.1La ressource demand�e est en cours d utilisation.Nom de r�pertoire non valide.,Le chemin d acc�s sp�cifi� n est pas valide.DLe chemin d acc�s sp�cifi� doit �tre dirig� vers une partition NTFS. () (Local)@Il n y a pas suffisamment de ressources pour ouvrir l Assistant.Impossible de renommer le nSud.PA*��� �������� ���� ���� ���� ���� ��� ����.����� ������ ������.�� ������� �� ����.  ����� ����� ���� ����.)����� ����� ���� ����� ����� ������ NTFS. ()	 (����� ) ��� �� ������ ��� ����� �� ����.������ ������ �� ����.#A Csenget�sek sz�ma nem lehet �res."A k�rt erQforr�s haszn�latban van.�rv�nytelen a k�nyvt�rn�v."A megadott el�r�si �t �rv�nytelen.7A megadott el�r�si �tnak NTFS-part�ci�ra kell mutatnia. () (Helyi)0Nincsen el�g erQforr�s a var�zsl� megnyit�s�hoz.$Nem siker�lt a csom�pont �tnevez�se.PAC� necessario specificare il numero di squilli prima della risposta.La risorsa richiesta � in uso.Nome di directory non valido.%Il percorso specificato non � valido.BIl percorso specificato deve essere diretto a una partizione NTFS. ()	 (Locale)?Risorse insufficienti. Impossibile aprire la procedura guidata.Impossibile rinominare il nodo.PA!�_T{~0g0n0|Ts0�QW0�Vpeo0$P�0c�[W0j0D0~0~0k0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00��BlU0�0_0�0�0�0�0o0O(u-Ng0Y00
�0�0�0�0�0�0
To0!q�Rg0Y00
c�[U0�0_0�0�0o0!q�Rg0Y00!�0�0k0o0 NTFS �0�0�0�0�0�0�0L0c�[U0�0f0D0�0�_��L0B0�0~0Y00 () (�0�0�0�0)�0�0�0�0�0�0��O0_0�0n0�0�0�0�0L0
N��W0f0D0~0Y00�0�0�0n0
TMR�0	Y�fg0M0~0[0�0g0W0_00[�0� ��� �ƴ� �� �]�� �ܴ�� ���t�|� i�Ȳ�.�ƭ�\� ������� ���� Ʌ�Ȳ�.�	�0Ѭ� tDŽ�t� �ǻ���ŵ�Ȳ�.���\� ��\�� ,��t��� Jŵ�Ȳ�.���\� ��\��� NTFS ���X�D� ����|� i�Ȳ�. () (\���)ȹ����|� �Ŕ� p� DՔ�\� ������� ��q�i�Ȳ�.x�ܴ tDŽ�D� ����� ���յ�Ȳ�.LHet vakje voor het aantal keren overgaan van de telefoon mag niet leeg zijn. De benodigde bron is in gebruik.De mapnaam is ongeldig.Het opgegeven pad is ongeldig.8Het opgegeven pad moet naar een NTFS-partitie verwijzen. ()	 (Lokaal)3Er zijn onvoldoende bronnen om de wizard te openen.,Kan de naam van het knooppunt niet wijzigen.!Ring f�r svar kan ikke v�re tomt.#Den forespurte ressursen er i bruk.Katalognavnet er ugyldig.Den angitte banen er ugyldig.2Den angitte banen m� rettes mot en NTFS-partisjon. () (Lokal)0Det er ikke nok ressurser til � �pne veiviseren.Kan ikke gi noden nytt navn.PA:Pole liczby sygnaB�w przed odpowiedzi nie mo|e by puste.Wymagany zas�b jest w u|yciu."Nazwa katalogu jest nieprawidBowa."Podana [cie|ka jest nieprawidBowa.2Okre[lona [cie|ka musi prowadzi do partycji NTFS. ()
 (Lokalny)%Za maBo zasob�w do otwarcia kreatora.Nie mo|na zmieni nazwy wzBa.PA3Os toques antes da resposta n�o podem estar vazios.!O recurso solicitado est� em uso.O nome do diret�rio � inv�lido.Caminho inv�lido.@O caminho especificado deve ser direcionado a uma parti��o NTFS. () (Local)/Recursos insuficientes para abrir o assistente.Falha ao renomear o n�.PA7Semnalele sonore dinaintea rspunsului nu pot fi goale.Resursa solicitat este �n uz.!Numele directorului este nevalid.!Calea specificat nu este valid.DCalea specificat trebuie s fie direcionat ctre o partiie NTFS. () (Local)0Resurse insuficiente pentru a deschide expertul."Nu s-a reuit redenumirea nodului.7>;5 :>;8G5AB20 72>=:>2 4> >B25B0 =5 <>65B 1KBL ?CABK<.""@51C5<K9 @5AC@A C65 8A?>;L7C5BAO.54>?CAB8<>5 8<O :0B0;>30.040= =525@=K9 ?CBL..040==K9 ?CBL 4>;65= C:07K20BL =0 @0745; NTFS. () (>:0;L=K9)+54>AB0B>G=> @5AC@A>2 4;O >B:@KB8O <0AB5@0.5 C40;>AL ?5@58<5=>20BL C75;.PA?Vrijednost broja zvonjenja prije odgovora ne smije biti prazna.Tra~eni se resurs koristi.Naziv direktorija nije valjan.Navedeni put nije valjan..Navedeni put mora upuivati na NTFS particiju. ()
 (Lokalno).Nema dovoljno resursa za otvaranje 
arobnjaka.!Preimenovanje 
vora nije uspjelo.9Pole Po
et zazvonen� pred zodvihnut�m nem�~e bye pr�zdne."Po~adovan� prostriedok sa pou~�va.N�zov adres�ra nie je platn�.Zadan� cesta je neplatn�.*Zadan� cesta mus� smerovae na oblase NTFS. ()
 (Lok�lne)5Na otvorenie sprievodcu nie je dostatok prostriedkov.Premenovanie uzla zlyhalo.PA=F�ltet f�r antalet ringsignaler f�re svar f�r inte vara tomt.Den beg�rda resursen anv�nds.Katalognamnet �r ogiltigt. Den angivna s�kv�gen �r ogiltig.7Den angivna s�kv�gen m�ste leda till en NTFS-partition. () (Lokal):Det finns inte tillr�ckliga resurser f�r att �ppna guiden.%Det gick inte att byta namn p� noden.PA33'*1

2@#5"@I2H-2#-#1D!H*2!2#'H2@%H2'#1"2#5H#I---"9HC#0+'H22#C
I2
7H-D@#-#5D!H9I-@*I25H#08D!H9I-'@*I25H#08I-3D*9H2#L4
1 NTFS () (@	20@#7H-))!5#1"2#D!H@5"-5H0@41'
H'"*#I2D!H*2!2#@%5H"
7H-B+DI*Yan1tlamadan �nce �alma say1s1 bo_ olamaz.0stenen kaynak kullan1l1yor.Dizin ad1 ge�ersiz.Belirtilen yol ge�ersiz.5Belirtilen yol, bir NTFS b�l�m�ne y�nlendirilmelidir. () (Yerel)(Sihirbaz1 a�mak i�in yeterli kaynak yok.D��m yeniden adland1r1lamad1.PA3=0G5==O 472V=:V2 4> 2V4?>2V4V =5 <>65 1CB8 ?CAB8<.0?8B0=89 @5AC@A 709=OB89.5?@8?CAB8<5 V< O :0B0;>3C.:070=> =5?@8?CAB8<89 H;OE..040=89 H;OE ?>28=5= 2:07C20B8 =0 @>74V; NTFS. () (;>:0;L=>)&@0:CT @5AC@AV2, I>1 2V4:@8B8 <09AB5@.5 240;>AO ?5@59<5=C20B8 2C7>;.<Polje �Dol~ina zvonjenja pred odgovorom� ne sme biti prazno. Zahtevano sredstvo je v uporabi.Ime imenika ni veljavno.Navedena pot ni veljavna.3Navedena pot mora biti usmerjena na particijo NTFS. () (Krajevno)3Na voljo ni dovolj sredstev za odpiranje 
arovnika.!Preimenovanje vozlia
a ni uspelo..Helinate arv enne vastamist ei tohi olla t�hi. Taotletud ressurss on kasutusel.Kataloogi nimi on lubamatu.M��ratud tee on lubamatu.9M��ratud tee peab olema suunatud NTFS-i ketta sektsiooni. ()
 (Kohalik).Viisardi avamiseks ei ole piisavalt ressursse.S�lme �mbernimetamine nurjus.PA3Sada<a Zvani pirms atbildaanas nedr+kst bkt tukaa.$Piepras+tais resurss tiek izmantots.!Direktorija nosaukums nav der+gs.Nord+tais ce<a nav der+gs..Nord+tajam ce<am jnorda uz NTFS nodal+jumu. ()	 (Lokla)#Nepietiek resursu vedFa atvraanai.Neizdevs prdvt mezglu.,Skambu
iai priea atsakant negali bkti tuati.!Reikalingas iateklius naudojamas.!Katalogo pavadinimas neteisingas. Nurodytas mararutas neleistinas.5Nurodytas mararutas turi bkti nukreiptas / NTFS dal/. () (Vietinis)#Atidaryti vedl/ nepakanka iateklis.Pervardyti mazgo nepavyko. �^T{MR�TÔ!kpe 
N��:Nzz0��Bl�vD��n�](WO(u-N0�vU_
T�eHe0c�[�v_�eHe0c�[�v_�_{�cTN*N NTFS �x�vR:S0 () (,g0W)D��n
N����e�lSb_T�[0�e�l͑}T
T���p0PAAEl n�mero de timbres antes de contestar no puede estar en blanco.El recurso pedido est� en uso.#El nombre del directorio es v�lido.,La ruta de acceso especificada no es v�lida.HLa ruta de acceso especificada debe estar dirigida a una partici�n NTFS. () (local)4No hay suficientes recursos para abrir el asistente.%No se pudo cambiar el nombre al nodo.0Os toques antes de atender n�o pode estar vazio.&O recurso pedido est� a ser utilizado.O nome de diret�rio � inv�lido."O caminho especificado � inv�lido.CO caminho especificado deve ser direcionado para uma parti��o NTFS. () (Local)9N�o existem recursos suficientes para abrir o assistente. Falha ao modificar o nome do n�.AEl n�mero de timbres antes de contestar no puede estar en blanco.El recurso pedido est� en uso.#El nombre del directorio es v�lido.,La ruta de acceso especificada no es v�lida.HLa ruta de acceso especificada debe estar dirigida a una partici�n NTFS. () (local)4No hay suficientes recursos para abrir el asistente.%No se pudo cambiar el nombre al nodo.?Le nombre de sonneries avant de r�pondre ne peut pas �tre vide.1La ressource demand�e est en cours d utilisation.Nom de r�pertoire non valide.,Le chemin d acc�s sp�cifi� n est pas valide.DLe chemin d acc�s sp�cifi� doit �tre dirig� vers une partition NTFS. () (Local)@Il n y a pas suffisamment de ressources pour ouvrir l Assistant. Impossible de renommer le noeud.:Polje broja zvona pre primanja poziva ne mo~e biti prazno.Zahtevani resurs je u upotrebi.Ime direktorijuma je neva~ee.Navedena putanja je neva~ea.6Navedena putanja mora biti usmerena na NTFS particiju. ()
 (lokalno).Nema dovoljno resursa za otvaranje 
arobnjaka. Preimenovanje 
vora nije uspelo.PAA'C3�  DB/ *E A*- ,G'2 'DA'C3 ('DA9D E*6EF'K 'E*J'2'* 'D*9/JD. 



B/ JCHF 0DC (3(( E-'HD) H-/) #.1I EF H-/'* 'D*-CE AJ 'D%/'1) *:JJ1 *CHJF 'D,G'2. 

BE (*FAJ0 'D9EDJ) 'D#.J1) E1) #.1I #H BE (%9'/) A*- H-/) 'D*-CE.&  A4D* 9EDJ) *-/J+ (J'F'* E5'/B) SMTP..  DE **7'(B CDE*' 'DE1H1 'DD*JF BE* (%/.'DGE'.1FJF.'ED)*DBJ%13'DE*HBA 9F 'D9EDH  J*901 #F *CHF 'DBJE) 'DC(1I DD9D'E) 'DE'&J) D9D() 'DH'1/ E3'HJ) DD5A1.S  J*901 #F *CHF 'DBJE) 'DC(1I DD9D'E) 'DE'&J) DE,D/ "'D9F'51 'DE13D)" E3'HJ) DD5A1.0  A4D* 9EDJ) *-/J+ E9DHE'* 'D,G'2 (,2! 'D*A'5JD.L  D' *H,/ 0'C1) C'AJ) 9DI 'DCE(JH*1 D*4:JD "./E) 'DA'C3" D%*E'E G0G 'D9EDJ).5  J*901 'D9+H1 9DI E,EH9) *H,JG 13'&D 'DA'C3 'D5'/1).s  J*901 9DI 'DF8'E 'D9+H1 9DI 'D,G'2 'DE-// 

#H B/ JCHF 1BE 'D,G'2 :J1 E*7'(B E9 'D1BE 'DE*HA1 AJ *CHJF 'DE,EH9).$0:A$0:A>2>B> CAB@>9AB2> 25G5 5 >B2>@5=> A ?@828;5388 70 <>48D8F8@0=5. 



">20 <>65 40 A5 4J;68 =0 >?8B =0 4@C30 :>=7>;0 =0 04<8=8AB@0B>@ 40 ?@><5=8 :>=D83C@0F8OB0 =0 CAB@>9AB2>B>. 

?8B09B5 A5 40 ?>2B>@8B5 20H0B0 ?>A;54=0 >?5@0F8O 8 4065 40 >B2>@8B5 :>=7>;0B0 ?>2B>@=>.:5CA?5H=0 0:BC0;870F8O =0 40==8 70 C4>AB>25@O20=5 =0 SMPT.'0@>;8B5, :>8B> 2J254>EB5, =5 AJ2?040B.>72J=O20=5@07=>
>;CG020=5	7?@0I0=5	7:;NG5=>L0:A8<0;=0B0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: =0 ?0?:0B0 "E>4OI8" =5 <>65 40 5 =C;0.N0:A8<0;=0B0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: =0 ?0?:0B0 "7?@0B5=8" =5 <>65 40 5 =C;0.X5CA?5H=> >1=>2O20=5 =0 0:BC0;878@0=>B> AJAB>O=85B> =0 CAB@>9AB2>B> 2 5:@0=0 70 45B09;8.XO<0 4>AB0BJG=> ?0<5B 70 702J@H20=5 =0 >?5@0F8OB0 2 :><?NBJ@0, 87?J;=O20I D0:A CA;C38B5.;@C?0B0 70 87E>4OI0 <0@H@CB870F8O =5 <>65 40 1J45 =0<5@5=0.�!8AB5<0B0 =5 <>65 40 =0<5@8 C:070=>B> CAB@>9AB2>, 

8;8 =><5@JB =0 CAB@>9AB2>B> =5 >B3>20@O =0 =><5@0 2 :>=D83C@0F8OB0 =0 3@C?0B0.PA�PwA�Pw݈n�]�}O(u�O9e
kP���_U0



�#j�S��\��SNP�{t;N�c�SVf����f݈n-��[0

ˊf�W�͑ZP�`�v
NNP�d\Ob͑�e��_U;N�c�S0!q�l�f�e SMTP W�I�nj�e0	�`8�eQ�v�[�x
N&{04�����n�c6eck(W�P� �]ܕ��6e�N#S�v
NP�j�n
N�S�NI{�e��0�[�N�P�Nnj�e>Y�v
NP�j�n
N�S�NI{�e��0!q�l͑�etets�0}nj
��z<h-N�v�f�e݈n�rKa0�WL��Pw
g�R�v��f�
N�]�}�l	g�� Y�v��aԚ�S�N�[b�d\O0
~b
N0R�P�Q�1u�D}0!�|q}~b
N0Rc�[�v݈n�b݈n_��x

��D}-��[@b�c�O�v_��x
NN�0Fax�Faxov� zaY�zen� je ji~ otevYeno s opr�vnn�m Mnit.



Pravdpodobn se konfiguraci zaY�zen� sna~� zmnit jin� konzola pro spr�vu.

Opakujte znovu posledn� operaci nebo znovu otevYete konzolu..Aktualizace ovYovac�ch dat SMTP se nezdaYila.Zadan� hesla se neshoduj�.	Vyzv�nn�Ne
inn�PY�jem	Odes�l�n�
Bez efektu8Horn� mez pro slo~ku PYijat� faxy se nemo~e rovnat nule.9Horn� mez pro slo~ku Odeslan� faxy se nemo~e rovnat nule.NAktualizace stavu aktualizovan�ho zaY�zen� v podokn podrobnost� se nezdaYila.^V po
�ta
i se spuatnou slu~bou Fax nen� k dokon
en� t�to operace k dispozici dostatek pamti.,Skupina odchoz�ho smrov�n� nebyla nalezena.kSyst�m nemo~e nal�zt ur
en� zaY�zen�,

nebo 
�slo zaY�zen� neodpov�d� 
�slu uveden�m v konfiguraci skupiny.Fax�Faxenheden er allerede blevet �bnet med redigeringsrettigheder. 



Det kan skyldes, at en anden administratorkonsol fors�ger at �ndre konfigurationen af enheden. 

Fors�g at gentage din seneste handling, eller �bn konsollen igen.1Godkendelsesdataene for SMTP blev ikke opdateret.3De adgangskoder, du har angivet, er ikke identiske.RingerInaktivModtagerSenderSlukket4Den �verste gr�nsev�rdi i Indbakke m� ikke v�re nul.6Den �verste gr�nsev�rdi i Sendt post m� ikke v�re nul.FStatus for den opdaterede enhed kunne ikke opdateres i ruden Detaljer.iDer er ikke tilstr�kkelig hukommelse til at fuldf�re handlingen p� den computer, der k�rer Fax-tjenesten..Gruppen for udg�ende routing blev ikke fundet.�Systemet kan ikke finde den angivne enhed, 

eller enhedens nummer passer ikke til det nummer, der er angivet i gruppekonfigurationen.Fax�Das Faxger�t wurde bereits mit �nderungsrechten ge�ffnet.



Dies kann durch eine andere Administratorkonsole erfolgen, die versucht, die Ger�tekonfiguration zu �ndern.

Wiederholen Sie den letzten Vorgang oder �ffnen Sie die Konsole erneut.>SMTP-Authentifikationsdaten konnten nicht aktualisiert werden.2Die eingegebenen Kennw�rter stimmen nicht �berein.
RufzeichenLeerlauf	EmpfangenSenden
Ausgeschaltet7Das Posteingangskontingent darf nicht gleich Null sein.DDas Kontingent f�r "Gesendete Elemente" darf nicht gleich Null sein.FFehler beim Aktualisieren des neuen Ger�testatus in der Detailansicht.�Der Computer, auf dem der Faxdienst ausgef�hrt wird, verf�gt nicht �ber gen�gend freien Speicherplatz, um diesen Vorgang abzuschlie�en.CDie Verteilergruppe f�r ausgehende Faxe kann nicht gefunden werden.�Das System kann das angegebene Ger�t nicht finden,

oder die Ger�tenummer stimmt nicht mit der Nummer �berein, die in der Gruppenkonfiguration angegeben ist.���� ������� ��� ���� ��� ������� �� ���������� ������������. 



���� ������ �� ����������� ��� ���� ������� ����������� ��� ��������� �� ������������ ��� ����������� ��� ��������. 

����������� �� ����������� ��� ��������� ���������� � ����� ��� �� �������� ���� ��� �������.:������� � ��������� ��� ��������� ������� ���������� SMTP.7�� ������� ��������� ��� ��������������� ��� ���������.
������� ����������������������������������������[�� ������� ���� �������� ��� ������� "�����������" ��� ����� ������ �� ������� �� �� �����.[�� ������� ���� �������� ��� ������� "�����������" ��� ����� ������ �� ������� �� �� �����.V������� � �������� ��� ���������� ��� ������������ �������� ��� �������� ������������.h��� ������� ������� ����� ���� ���������� ��� ������� ��� �������� ���, ��� �� ����������� � ����������.>��� ����� ������ � ������ ��� ������ ����������� ������������.��� ������� ��� ����� ������ �� ��������� ��� ����������� ������� 

� � ������� �������� ��� ��������� �� ��� ������ ��� ���� ����������� ���� ����������� ��� ������.PAFax�The fax device has already been opened with modification privileges. 



This can be caused by another admin console attempting to change the device configuration. 

Try to repeat your last operation or even reopen the console.(Fail to update SMTP authentication data.'The passwords you entered do not match.RingingIdle	ReceivingSending
Turned off+The Inbox high watermark cannot equal zero.7The Sent Items folder high watermark cannot equal zero.BFailed to refresh the updated device's status in the details pane.]There is not enough memory on the computer running the Fax Service to complete the operation.+The outgoing routing group cannot be found.�The system cannot find the specified device, 

or the device number is inconsistent with the number provided in the group configuration.Faksi�Faksilaite on jo avattu muokkausoikeuksin.



Syyn� voi olla, ett� toinen hallintakonsoli yritt�� muuttaa laitteen kokoonpanoa. 

Toista edellinen toiminto tai avaa konsoli uudelleen.;SMTP-palvelimen todennustietojen p�ivitt�minen ep�onnistui. Antamasi salasanat eiv�t t�sm��.	SoitetaanVapaaVastaanotetaan
L�hetet��nPoistettu k�yt�st�,Saapuneet-kansion yl�raja ei voi olla nolla.,L�hetetyt-kansion yl�raja ei voi olla nolla.BP�ivitetyn laitteen tilan p�ivitt�minen tietoruudussa ep�onnistui.OFaksipalvelua suorittavan tietokoneen muisti ei riit� toiminnon suorittamiseen.-L�htevien faksien reititysryhm�� ei l�ytynyt.gM��ritetty� laitetta ei l�ydy,

tai laitenumero ei t�sm�� ryhm�� m��ritett�ess� annetun numeron kanssa.	T�l�copieLe p�riph�rique de t�l�copie a d�j� �t� ouvert avec les privil�ges de modification. 



Cela peut �tre d� � une autre console d administration qui tente de changer la configuration du p�riph�rique. 

R�p�tez votre derni�re op�ration ou ouvrez � nouveau la console.@Impossible de mettre � jour les donn�es d authentification SMTP.<Les mots de passe que vous avez saisis ne correspondent pas.SonnerieInactif	R�ceptionEnvoiEx�cution d�sactiv�eLLa limite sup�rieure de la Bo�te de r�ception ne peut pas �tre �gale � z�ro.OLa limite sup�rieure du dossier �l�ments envoy�s ne peut pas �tre �gale � z�ro.RImpossible d actualiser l �tat du p�riph�rique mis � jour dans le panneau D�tails.iLa m�moire est insuffisante sur l ordinateur ex�cutant le service de t�l�copie pour terminer l op�ration.7Le groupe de routage de trafic sortant est introuvable.�Le syst�me ne peut pas trouver le p�riph�rique sp�cifi�,

ou le num�ro de p�riph�rique ne correspond pas au num�ro fourni dans la configuration du groupe.PAFax����� ���� ���� ��� �� ������ �����. 



����� ����� ������ ��� ���� ����� ��� ����� ����� �� ����� �����. 

��� ����� �� ������ ������� �� ����� ����� ��� �� �����. ������ �� ����� ����� SMTP ����.  �������� ������ ���� �������.������� ����������������,���� ���� ��� ����� �� ����� ����� ���� ���.7���� ���� ��� ����� �� ������� ������� ������ ���� ���./������ ������ ��� ����� ������� ������� ������.7  ��� �� ������ ����� �� ���� ����� ���� ������ ������.'��� ������ ����� �� ����� ������ �����.\������ ���� ����� ����� �� ����� �����, 

�� ���� ����� ���� ���� ����� ����� ������ ������.Fax�A faxeszk�z m�r meg van nyitva m�dos�t�si jogokkal. 



Ennek az lehet az oka, hogy egy m�sik fel�gyeleti konzol �ppen v�ltoztatni pr�b�l az eszk�z be�ll�t�sain. 

Pr�b�lja megism�telni az utols� mqveletet vagy a konzol megnyit�s�t.2Az SMTP-hiteles�t�si adatok friss�t�se sikertelen."A megadott jelszavak nem egyeznek.	Csenget�s	�resj�ratFogad�sK�ld�sKikapcsolva4A Be�rkezett �zenetek felsQ v�zjele nem lehet nulla.8Az Elk�ld�tt elemek mappa felsQ v�zjele nem lehet nulla.INem lehet a friss�tett eszk�z�llapotot friss�teni a r�szletek panelj�ban.UA faxszolg�ltat�st futtat� sz�m�t�g�pen nincs el�g mem�ria a mqvelet v�grehajt�s�hoz.,Nem tal�lhat� a kimenQ �tv�laszt�si csoport.{A rendszer nem tal�lja a megadott eszk�zt, 

vagy az eszk�z sz�ma nem egyezik a csoport konfigur�ci�j�ban megadott sz�mmal.Fax�La periferica fax � stata gi� aperta con privilegi di modifica. 



� possibile che un'altra console di amministrazione stia tentando di modificare la configurazione della periferica. 

Ripetere l'ultima operazione eseguita o aprire nuovamente la console.?Impossibile aggiornare i dati relativi all'autenticazione SMTP.&Le password immesse non corrispondono.Chiamata in corsoIn pausaRicezione in corso...Invio in corso...DisattivatoH� necessario specificare il limite massimo consentito per Fax in arrivo.\Il valore relativo al limite massimo per la cartella Fax inviati non pu� essere pari a zero.VImpossibile aggiornare lo stato della periferica aggiornata nel riquadro dei dettagli.cMemoria insufficiente nel computer che esegue il servizio Fax. Impossibile completare l'operazione.3Impossibile trovare il gruppo di routing in uscita.�Impossibile trovare la periferica specificata 

o il numero della periferica non corrisponde al numero specificato nella configurazione del gruppo.FAX}FAX �0�0�0�0o0�ek0	Y�fL01��SU0�0f0D0�0yr)j�0O(uW0f0��K0�0f0D0~0Y00



S0�0o00{0K0n0�{t�0�0�0�0�0L0�0�0�0�0n0�ib�0	Y�fW0�0F0h0W0f0D0�0S0h0L0�S�Vn0�S��'`L0B0�0~0Y00

g�_k0�[L�W0_0�d\O�0p~�0ԏY0K00~0_0o0�0�0�0�0�0�0�Q�^��D0f0O0`0U0D00SMTP ��<��0�0�0�0�f�eg0M0~0[0�00eQ�RU0�0_0�0�0�0�0�0L0N�W0~0[0�00|Ts0�QW0-N�0�0�0�0�0�0-N�S�O-N��O-N�0�0�S�O�0�0�0n0f�JT�0zvuU0[0�0�0�0�0$Po0 0 k0o0g0M0~0[0�00'��On0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0n0f�JT�0zvuU0[0�0�0�0�0$Po0 0 k0o0g0M0~0[0�00's�0}�0�0�0�0�0�Qn0�f�eU0�0_0�0�0�0�0n0�rKa�0g�en0�`1Xk0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00/S0n0�d\O�0�[�NY0�0k0o00FAX �0�0�0�0�0�[L�W0f0D0�0�0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0L0
N��W0f0D0~0Y00zv�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0L0��d0K0�0~0[0�004c�[U0�0_0�0�0�0�0L0��d0K0�0j0D0K00

�0�0�0�0ju�SL0�0�0�0�0�ibk0�c�OU0�0f0D0�0ju�Sh0�w�vW0f0D0~0Y00)Ӥ�f�� ��\�D� ��� )Ӥ� ��X�� t�� ��$� �ǵ�Ȳ�.



�x� ��� Xϔ���� ��X� l�1�D� ����X�$��� ��t� ��x�|� �ij �ǵ�Ȳ�.

ȹ��ɹ ����D� ��� ��ijX�p��� Xϔ�D� ��� ������$�.SMTP xǝ� p�t�0�|� ��p�tǸ�X�� ���յ�Ȳ�.T�8�� ޹�� Jŵ�Ȳ�.�� �Ƽ� �4� ������� ���� ����� H� h� �@� )Ӥ�h�X� ��� ��0�ȹl�|� 0<�\� $��`� � �ŵ�Ȳ�.#� )Ӥ�h� ��T�X� ��� ��0�ȹl�|� 0<�\� $��`� � �ŵ�Ȳ�.$8��� �� =��� ��p�tǸ�� ��X�X� ����|� �\� �X�� ���յ�Ȳ�./)Ӥ� �D���� �‰���� ����0�X� T������ ��q�X�0� L�8��� ����D� D�̸`� � �ŵ�Ȳ�.���� |���� ����D� >�D� � �ŵ�Ȳ�.7�¤�\���� ���\� ��X�|� >�D� � ��p���

��X� �� ���� l�1���� ��	�� �@� |�X�X�� Jŵ�Ȳ�.FaxHet faxapparaat is al geopend met machtigingen voor wijzigen. 



Een mogelijke oorzaak is dat vanuit een andere beheerconsole wordt geprobeerd om de configuratie van het apparaat te wijzigen.

Probeer de laatste handeling nogmaals uit te voeren of open de beheerconsole opnieuw.1Kan de SMTP-authenticatiegegevens niet bijwerken.4De door u opgegeven wachtwoorden zijn niet identiek.BellenNiet actief	Ontvangen	Verzenden
UitgeschakeldVDe waarde in het vakje voor de bovengrens van Postvak IN mag niet gelijk zijn aan nul.[De waarde in het vakje voor de bovengrens van Verzonden items mag niet gelijk zijn aan nul.RKan de status van de bijgewerkte apparaten niet vernieuwen in het gegevensvenster.nEr is onvoldoende geheugen om de bewerking te voltooien op de computer waarop de Fax-service wordt uitgevoerd.;De groep voor uitgaande routering kan niet worden gevonden.�Het systeem kan het opgegeven apparaat niet vinden 

of het apparaatnummer is niet consistent met het nummer dat is opgegeven in de groepsconfiguratie.Faks�Faksenheten er allerede blitt �pnet med endringsrettigheter. 



Grunnen til dette kan v�re at en annen administrasjonskonsoll fors�ker � endre enhetskonfigurasjonen. 

Fors�k � gjenta den siste operasjonen, eller �pne konsollen p� nytt.-Kan ikke oppdatere godkjenningsdata for SMTP.&Passordene du skrev inn, er ikke like.RingerInaktivMottarSenderSl�tt av9Det h�ye vannmerket for innboksen kan ikke v�re lik null.GDet h�ye vannmerket for mappen Sendte elementer kan ikke v�re lik null.@Kan ikke oppdatere den oppdaterte enhetens status i detaljruten.SIkke nok minne til � fullf�re operasjonen p� datamaskinen som kj�rer fakstjenesten."Finner ikke utg�ende rutinggruppe.�Systemet finner ikke den angitte enheten, 

eller s� er enhetsnummeret inkonsekvent med nummeret som oppgis i gruppekonfigurasjonen.Faks�Urzdzenie faksowe zostaBo ju| otwarte z uprawnieniami do modyfikacji.



Mo|e to by spowodowane przez pr�b zmiany konfiguracji urzdzenia przez inn konsol administracji.

Spr�buj powt�rzy ostatni operacj lub ponownie otw�rz konsol.?Nie mo|na zaktualizowa danych uwierzytelniania protokoBu SMTP.'Wprowadzone hasBa nie pasuj do siebie.SygnaB	Bezczynny
Odbieranie	WysyBanie	WyBczone8G�rny limit Skrzynki odbiorczej nie mo|e by r�wny zeru.=G�rny limit folderu Elementy wysBane nie mo|e by r�wny zeru.KNie mo|na od[wie|y stanu zaktualizowanego urzdzenia w okienku szczeg�B�w.eZa maBo pamici na komputerze z uruchomion UsBug faksowania firmy Microsoft do ukoDczenia operacji./Nie mo|na odnalez grupy routingu wychodzcego.|System nie mo|e odnalez okre[lonego urzdzenia

lub numer urzdzenia jest niesp�jny z numerem podanym w konfiguracji grupy.PAFax�O dispositivo de fax j� foi aberto com privil�gios de modifica��o. 



Isso pode ser causado quando outro console de administra��o tenta alterar a configura��o do dispositivo. 

Tente repetir sua �ltima opera��o ou mesmo reabrir o console..Falha ao atualizar dados de autentica��o SMTP.)As senhas que voc� digitou n�o coincidem.TocandoOcioso	RecebendoEnviando	DesligadoDA marca d'�gua alta da 'Caixa de Entrada' n�o pode ser igual a zero.HA marca d'�gua alta da pasta 'Itens Enviados' n�o pode ser igual a zero.FFalha ao atualizar o novo status do dispositivo no painel de detalhes.iMem�ria insuficiente para concluir a opera��o no computador em que o servi�o de fax est� sendo executado.7O grupo de roteamento de sa�da n�o pode ser encontrado.�O sistema n�o pode localizar o dispositivo especificado, 

ou o n�mero do dispositivo n�o corresponde ao n�mero fornecido na configura��o do grupo.PAFax�Dispozitivul fax a fost deja deschis cu privilegiile de modificare. 



Aceasta poate fi cauzat de alt consol de administrare care �ncearc s modifice configuraia dispozitivului. 

Repetai ultima operaie sau redeschidei consola.9Nu s-a reuit actualizarea datelor de autentificare SMTP.#Parolele introduse nu se potrivesc.SunInactiv�n curs de primire	TrimitereOpritAInscripionarea de dimensiuni mari a Inbox-ului nu poate fi zero.RInscripionarea de dimensiuni mari a folderului Elemente trimise nu poate fi zero.QNu s-a reuit re�mprosptarea strii dispozitivului actualizat �n panoul detalii.\Memorie insuficient �n computerul care execut Serviciul fax pentru a finaliza operaiunea.3Imposibil de gsit grupul de distribuire de ieire.�Sistemul nu poate gsi dispozitivul specificat, 

sau numrul dispozitivului nu este �n concordan cu numrul furnizat �n configuraia grupului.$0:A�$0:A8<8;L=>5 CAB@>9AB2> C65 >B:@KB> A ?@020<8 87<5=5=8O.



-B> <>65B 1KBL A;54AB285< ?>?KB:8 87<5=5=8O :>=D83C@0F88 MB>3> CAB@>9AB20 A 4@C3>9 :>=A>;8 04<8=8AB@8@>20=8O. 

>?@>1C9B5 ?>2B>@8BL ?>A;54=55 459AB285 8;8 70:@KBL 8 A=>20 >B:@KBL :>=A>;L.55 C40;>AL >1=>28BL 40==K5 ?@>25@:8 ?>4;8==>AB8 SMTP.2545==K5 ?0@>;8 =5 A>2?040NB.2>=>:!2>1>45=	>;CG5=85B?@02:0B:;NG5=A5@E=89 ?@545; @07<5@0 ?0?:8 "E>4OI85" =5 <>65B 1KBL @025= =C;N.E5@E=89 ?@545; @07<5@0 ?0?:8 "B?@02;5==K5" =5 <>65B 1KBL @025= =C;N.H5 C40;>AL ?>:070BL >1=>2;5==>5 A>AB>O=85 CAB@>9AB20 2 >1;0AB8 A2545=89.]54>AB0B>G=> ?0<OB8 4;O 2K?>;=5=8O >?5@0F88 =0 :><?LNB5@5, =0 :>B>@>< 70?CI5=0 A;C610 D0:A>2.75 C405BAO =09B8 3@C??C <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.t5 C405BAO =09B8 C:070==>5 CAB@>9AB2>

;81> =><5@ CAB@>9AB20 =5 A>2?0405B A =><5@><, 7040==K< 2 :>=D83C@0F88 3@C??K.Faks�Faks ureaj ve je otvoren uz ovlasti za izmjenu. 



To mo~e biti uzrokovano pokuaajem druge administratorske konzole da promijeni konfiguraciju ureaja. 

Pokuaajte ponoviti zadnju operaciju ili 
ak ponovo otvoriti konzolu.@A~uriranje podataka za SMTP provjeru autenti
nosti nije uspjelo.&Lozinke koje ste upisali nisu jednake.Zvoni	NeaktivnoPrimanjeSlanje
Isklju
enoIGornja vrijednost vodenog ~iga mape Primljeno ne smije biti jednaka nuli.NGornja vrijednost vodenog ~iga mape Poslane stavke ne smije biti jednaka nuli.GOsvje~avanje stanja a~uriranog ureaja u oknu s detaljima nije uspjelo.[Na ra
unalu na kojem je pokrenut faks servis nema dovoljno memorije za dovraetak operacije./Nije mogue pronai izlaznu grupu usmjeravanja.uSustav ne mo~e pronai navedeni ureaj 

ili broj ureaja nije dosljedan s brojem dodijeljenim u konfiguraciji grupe.Fax�Faxov� zariadenie u~ je otvoren� s opr�vneniami na vykonanie �prav. 



D�vodom m�~e bye, ~e sa o zmenu konfigur�cie zariadenia pok�aa in� spr�vcovsk� konzola. 

Sk�ste zopakovae posledn� oper�ciu alebo opakovane otvorie konzolu.-Aktualiz�cia overovac�ch �dajov SMTP zlyhala.Zadan� hesl� sa nezhoduj�.Vyzv�HaNe
inn�
Prij�ma saOdosiela saVypnut�GZna
ka vysok�ho stavu prie
inka Doru
en� polo~ky sa nesmie rovnae nule.EZna
ka vysok�ho stavu prie
inka Odoslan� poata sa nesmie rovnae nule.LObnovenie stavu aktualizovan�ho zariadenia na table s podrobnoseami zlyhalo.WNa po
�ta
i so spustenou faxovou slu~bou nie je na dokon
enie oper�cie dostatok pam�te.4Skupina smerovania odch�dzaj�cich �dajov sa nenaala.uSyst�m nem�~e n�jse zadan� zariadenie, 

alebo sa 
�slo zariadenia nezhoduje s 
�slom zadan�m v konfigur�cii skupiny.PAFax�Faxenheten har redan �ppnats med �ndringsbeh�righet.



Detta kan bero p� att n�gon annan administrationskonsol f�rs�ker �ndra enhetens konfiguration.

F�rs�k utf�ra �tg�rden igen eller starta om konsolen..SMTP-autentiseringsdata kunde inte uppdateras.,De angivna l�senorden matchar inte varandra.
Ringer uppInaktivTar emotSkickarAvst�ngd@Den �vre storleksgr�nsen f�r mappen Inkorgen kan inte vara noll.?Den �vre storleksgr�nsen f�r mappen Skickat kan inte vara noll.@Det gick inte att uppdatera enhetens status i informationsrutan.uDet finns inte tillr�ckligt mycket ledigt minne p� den dator d�r faxtj�nsten k�rs f�r att �tg�rden ska kunna utf�ras.0Gruppen f�r utg�ende routning kunde inte hittas.�Det g�r inte att hitta den angivna enheten eller enhetsnumret 

�r inkonsekvent med det nummer som angavs i gruppkonfigurationen.PAB#*2#�-8#LB#*2#DI9@4D'IA%I'I'"*444@()C2##1@%5H" 



@+82#L5I*2!2#@46IDIB"2#5H*H''8!2#9A%-7H"2"2!@%5H"A%2#3+H2--8#L 

C+I%-32#3@42#%H2*8-8I3 +#7-A!IAH@4+I2-'8!6IC+!H7D!H*2!2##1#8I-!9%2##1#-'2!9I-- SMTP DI#+1*H25H8C*HD!H#1!5*1

2@#5"@I2'H23%1#13%1*H4:@L'1#01H2*9- '%H-2@I2' D!H*2!2#@H21(9"L>@L'1#01H2*9- '#2"2#5H9*H' D!H*2!2#@H21(9"LKD!H*2!2##5@#
*205H#1#8A%I'--8#LC2+I2H2A*#2"%0@-5"DId!5+H'"'2!3-!4'@-#L5H!5 Fax Service 32-"9HD!H@5"-5H032#3@42#5IC+I@*#G*!9#LD!H%8H!2#3+@*I22--\#0D!H-8#L5H#08 

+#7-+!2"@%-8#LD!H*-%I-1+!2"@%5HC+ID'IC2#3+H2%8H!PAFaks�Faks ayg1t1, zaten dei_tirme ayr1cal1klar1yla a�1lm1_. 



Bunun nedeni ba_ka bir y�netim konsolunun ayg1t yap1land1rmas1n1 dei_tirmeye �al1_mas1 olabilir. 

Son i_leminizi yinelemeyi veya hatta konsolu yeniden a�may1 deneyin.5SMTP kimlik dorulamas1 verileri g�ncelle_tirilemedi. Girdiiniz parolalar e_le_miyor.�al1yorBo_Al1n1yorG�nderiliyorKapal1(Gelen Kutusu �st filigran1 s1f1r olamaz.6G�nderilmi_ �eler klas�r� �st filigran1 s1f1r olamaz.BG�ncelle_tirilen ayg1t durumu, ayr1nt1lar b�lmesinde yenilenemedi.OFaks Hizmeti �al1_t1ran bilgisayarda i_lemi tamamlamak i�in yeterli bellek yok.$Giden y�nlendirme grubu bulunam1yor.rSistem belirtilen ayg1t1 bulam1yor 

veya ayg1t numaras1, grup yap1land1rmas1nda salanan numarayla tutarl1 deil.$0:A�$0:A8<V;L=89 ?@8AB@V9 C65 2V4:@8B> 7 ?@020<8 7<V=. 



>6;82>, F5 AB0;>AO 2=0A;V4>: A?@>18 7<V=8B8 :>=DV3C@0FVN FL>3> ?@8AB@>N 7 V=H>W :>=A>;V 04<V=VAB@C20==O. 

!?@>1C9B5 ?>2B>@8B8 >AB0==N 4VN 01> 70:@8B8 B0 7=>2C 2V4:@8B8 :>=A>;L.,5 240;>AL >=>28B8 40=V 02B5=B8DV:0FVW SMTP.2545=V ?0@>;V =5 71V30NBLAO.72V=>:
574VO;L=VABL	B@8<0==O
04A8;0==O8<:=5=>=5@E=O <560 @>7<V@C ?0?:8 " EV4=V" =5 <>65 4>@V2=N20B8 =C;N.?5@E=O <560 @>7<V@C ?0?:8 "04VA;0=V" =5 <>65 4>@V2=N20B8 =C;N.B5 240;>AO ?>:070B8 >=>2;5==O AB0=C ?@8AB@>N 2 >1;0ABV 2V4><>AB59.S@0:CT ?0<'OBV 4;O 28:>=0==O >?5@0FVW =0 :><?'NB5@V, =0 O:><C ?@0FNT A;C610 D0:AV2.05 240TBLAO 7=09B8 3@C?C <0@H@CB870FVW 28EV4=8E.p5 240TBLAO 7=09B8 2:070=89 ?@8AB@V9,

01> =><5@ ?@8AB@>N =5 71V30TBLAO 7 =><5@><, 7040=8< 2 :>=DV3C@0FVW 3@C?8.Faks�Faksna naprava je bila ~e odprta s pravicami spreminjanja. 



To je lahko povzro
ila druga skrbniaka konzola, ki je poskusila zamenjati konfiguracijo naprave. 

Poskusite ponoviti zadnje dejanje ali znova odpreti konzolo.>Posodobitev podatkov za preverjanje pristnosti SMTP ni uspela.Vnesena gesla se ne ujemajo.Zvoni	Nedejaven
Prejemanje
PoailjanjeIzklopljenoAViaja vrednost vodnega ~iga mape �Prejeto� ne sme biti enaka ni
.MViaja vrednost vodnega ~iga v mapi �Poslana sporo
ila� ne sme biti enaka ni
.HOsve~itev posodobljenega stanja naprave v podoknu podrobnosti ni uspela.]V ra
unalniku, kjer se zaganja storitev faksiranja, ni dovolj pomnilnika za kon
anje dejanja.+Odhodne skupine usmerjanja ni mogo
e najti.tSistem ne najde navedene naprave 

ali pa atevilka naprave ni v skladu s atevilko, navedeno v konfiguraciji skupine.PAFaksi�Faksiseade on juba muutmis�igustega avatud. 



See v�ib olla p�hjustatud sellest, et m�ni teine administraatorikonsool �ritab muuta seadme konfiguratsiooni. 

Proovige oma viimast toimingut korrata v�i taasavage konsool..SMPT autentimise andmete v�rskendamine nurjus.Sisestatud paroolid ei �hti.HelisebJ�ude	Vastuv�ttSaatmineV�lja l�litatud-Sisendkasti k�rge vesim�rk ei tohi olla null.9Saadetud �ksuste kausta k�rge vesim�rk ei tohi olla null.=V�rskendatud seadme oleku v�rskendamine detailipaanil nurjus.PArvutil, kus faksiteenus t��tab, ei ole toimingu l�puleviimiseks piisavalt m�lu.)V�ljaminevat marsruutimisr�hma ei leitud.fS�steem ei leidnud m��ratud seadet 

v�i ei sobi seadme number r�hma konfiguratsioonis oleva numbriga.Fakss�Faksa ier+ce jau ir atvrta ar modificaanas pilnvarm. 



Iespjams, ka t noticis, jo cita administratora konsole m#ina nomain+t ier+ces konfigurciju. 

M#iniet atkrtot pdjo operciju vai pat atkrtoti atvrt konsoli.1Neizdevs atjaunint SMTP autentifikcijas datus.Ievad+ts paroles nesaskan.	Zvan+aanaD+kstve	SaFemaanaNotiek skt+aanaIzslgtaCIesktnes augstk kdensz+mes vrt+ba nedr+kst bkt vienda ar nulli.QNoskt+to vienumu mapes augstk kdensz+mes vrt+ba nedr+kst bkt vienda ar nulli.?Neizdevs atsvaidzint atjauninto ier+ces statusu deta<u rkt+.PDator nepietiek atmiFas, lai palaistu faksa pakalpojumu opercijas pabeigaanai.*Nevar atrast izejoas mararutaanas grupu.rSistma nevar atrast nord+to ier+ci, 

 vai ier+ces numurs neatbilst numuram, kas izsniegts grupas konfigurcij.PAFaksas�Faksas jau yra atidarytas su modifikavimo teismis. 



Tai gali bkti sukelta kitos administravimo konsols bandymo pakeisti /renginio konfigkracij. 

Bandykite pakartoti paskutin operacij arba net dar kart atidaryti konsol./Nepavyko naujinti SMTP autentifikavimo duomens..vesti slapta~od~iai nesutampa.SkambinaLaukimasGaunama	SiuntimasIajungta@Aplanko Gauta aukatesnis vanden~enklis negali bkti lygus nuliui.CAplanko Iasissta aukatesnis vanden~enklis negali bkti lygus nuliui.PNepavyko atnaujinti atnaujintos /renginio bksenos iasamios informacijos srityje.ROperacijai baigti nepakanka atminties kompiuteryje, kuriame veikia Fakso paslauga.+Iajimo nukreipimo grup negali bkti rasta.uSistema negali rasti nurodyto /renginio 

arba /renginio numeris nesutampa su grups konfigkracijos pateiktu numeriu. Ow= Ow��Y�]�~�N�O9eCgP�Sb_0



ُ�S��/f�V:N�SN*N�{t�c6R�SՋ�V�f9e��YM�n0

��͑Ջ
NN�d\O�b�͑�eSb_�c6R�S0�e�l�f�e SMTP ���N����penc0	��eQ�v�[x
N9SM�05u݋Ô�T�Nzz�ck(W�c6e�S��]sQ�
6e�N�{ؚ4lMO�~
N��I{�N��0 �]�S����N �e�N9Yؚ4lMO�~
N��I{�N��0�e�l7R�e��~�Oo`�z<h-N�]�f�e�v��Y�r`0�QX[
N������{:g�e�lЏL�(u�N�[b�d\O�v Ow
g�R0	~b
N0R O�Q�1u�~0!�|�~~b
N0Rc�[�v��Y�

b���Y�SN�~M�n-N�c�O�v�S
NN�0Fax�The fax device has already been opened with modification privileges. 



This can be caused by another admin console attempting to change the device configuration. 

Try to repeat your last operation or even reopen the console.(Fail to update SMTP authentication data.'The passwords you entered do not match.RingingIdle	ReceivingSending
Turned off+The Inbox high watermark cannot equal zero.7The Sent Items folder high watermark cannot equal zero.BFailed to refresh the updated device's status in the details pane.]There is not enough memory on the computer running the Fax Service to complete the operation.+The outgoing routing group cannot be found.�The system cannot find the specified device 

or the device number is inconsistent with the number provided in the group configuration.PAFax�Ya se abri� el dispositivo de fax con privilegios de modificaci�n. 



Esto puede deberse a que otra consola de administraci�n intenta cambiar la configuraci�n del dispositivo. 

Repita la �ltima operaci�n o vuelva a abrir la consola.8No se pueden actualizar los datos de autenticaci�n SMTP.&Las contrase�as escritas no coinciden.SonandoInactivo
RecibiendoEnviandoDesactivado<El l�mite m�ximo de la Bandeja de entrada no puede ser cero.DEl l�mite m�ximo de la carpeta Elementos enviados no puede ser cero.TNo se pudo actualizar el estado del dispositivo actualizado en el panel de detalles.sNo hay memoria suficiente para completar la operaci�n en el equipo en el que se est� ejecutando el servicio de fax.3No se encuentra el grupo de enrutamiento de salida.�El sistema no encuentra el dispositivo especificado 

o el n�mero del dispositivo no es coherente con el proporcionado en la configuraci�n del grupo.Fax�O dispositivo de fax j� foi aberto com privil�gios de modifica��o. 



Isto pode ter sido causado por outra consola admin estar a tentar modificar a configura��o do dispositivo. 

Tente repetir a �ltima opera��o ou reabrir a consola.1Falha ao atualizar os dados de autentica��o SMTP.0As palavras-passe introduzidas n�o correspondem.A tocarInativo	A receberA enviar	DesligadoBA marca de �gua superior de 'A receber' n�o pode ser igual a zero.MA marca de �gua superior da pasta 'Itens enviados' n�o pode ser igual a zero.LFalha ao atualizar o estado do dispositivo atualizado no painel de detalhes.lN�o existe mem�ria suficiente no computador que est� a executar o 'Servi�o de fax' para concluir a opera��o.<N�o � poss�vel encontrar o grupo de encaminhamento de envio.�O sistema n�o consegue encontrar o dispositivo especificado, 

ou o n�mero do dispositivo � inconsistente com o n�mero fornecido na configura��o de grupo.Fax�Ya se abri� el dispositivo de fax con privilegios de modificaci�n. 



Esto puede deberse a que otra consola de administraci�n intenta cambiar la configuraci�n del dispositivo. 

Repita la �ltima operaci�n o vuelva a abrir la consola.8No se pueden actualizar los datos de autenticaci�n SMTP.&Las contrase�as escritas no coinciden.SonandoInactivo
RecibiendoEnviandoDesactivado<El l�mite m�ximo de la Bandeja de entrada no puede ser cero.DEl l�mite m�ximo de la carpeta Elementos enviados no puede ser cero.UNo se puede actualizar el estado del dispositivo actualizado en el panel de detalles.sNo hay memoria suficiente para completar la operaci�n en el equipo en el que se est� ejecutando el servicio de fax.3No se encuentra el grupo de enrutamiento de salida.�El sistema no encuentra el dispositivo especificado 

o el n�mero del dispositivo no es coherente con el proporcionado en la configuraci�n del grupo.PA	T�l�copie
Le p�riph�rique de t�l�copie a d�j� �t� ouvert avec les privil�ges de modification. 



Cela peut �tre caus� par une autre console d administration qui tente de changer la configuration du p�riph�rique. 

R�p�tez votre derni�re op�ration ou ouvrez � nouveau la console.@Impossible de mettre � jour les donn�es d authentification SMTP.<Les mots de passe que vous avez saisis ne correspondent pas.SonnerieInactif	R�ceptionEnvoiEx�cution d�sactiv�eLLa limite sup�rieure de la Bo�te de r�ception ne peut pas �tre �gale � z�ro.OLa limite sup�rieure du dossier �l�ments envoy�s ne peut pas �tre �gale � z�ro.RImpossible d actualiser l �tat du p�riph�rique mis � jour dans le panneau D�tails.iLa m�moire est insuffisante sur l ordinateur ex�cutant le service de t�l�copie pour terminer l op�ration.7Le groupe de routage de trafic sortant est introuvable.�Le syst�me ne peut pas trouver le p�riph�rique sp�cifi�,

ou le num�ro de p�riph�rique ne correspond pas au num�ro fourni dans la configuration du groupe.Faks�Faks ureaj je ve otvoren sa privilegijama za izmene. 



Do toga mo~e doi ako neka druga administratorska konzola pokuaa da promeni konfiguraciju ureaja. 

Pokuaajte da ponovite svoju poslednju operaciju ili 
ak da ponovo otvorite konzolu.;A~uriranje SMTP podataka za potvrdu identiteta nije uspelo.(Lozinke koje ste uneli se ne podudaraju.Zvoni	MirovanjePrijemSlanje
Isklju
eno_Oznaka visoke popunjenosti kapaciteta prijemnog poatanskog sandu
eta ne mo~e biti jednaka nuli.ZOznaka visoke popunjenosti kapaciteta fascikle  Poslate stavke  ne mo~e biti jednaka nuli.GOsve~avanje a~uriranog statusa ureaja u oknu sa detaljima nije uspelo.UNa ra
unaru na kome radi faks usluga nema dovoljno memorije za dovraavanje operacije./Nije mogue pronai grupu odlaznih usmeravanja.vSistem ne mo~e da pronae navedeni ureaj, 

ili broj ureaja nije u skladu sa brojem navedenim u konfiguraciji grupe.�  A4D* 'D./E) AJ %2'D) E,EH9) *H,JG 13'&D 'DA'C3 'D5'/1).

 D' *2'D 'DE,EH9) EB*1F) (%-/I #H 9/) BH'9/. 

BE (%2'D) 'DE,EH9) EF 'DB'9/) #H BE (-0A 'DB'9/) +E BE (%2'D) 'DE,EH9).-  *901 'D9+H1 9DI B'9/) 13'&D 'DA'C3 'D5'/1).,  J*901 9DI 'DF8'E 'D9+H1 9DI 'DE3'1 'DE-//.,  A4D* 'D9EDJ) (3(( *DA #-/ 'D3,D'* 'D3'(B).o  J*901 9DI 'D./E) %F4'! 'DB'9/) #H *9/JDG'.

D' *-*HJ 'DE,EH9) 9DI #J ,G'2 #H D' JH,/ #J ,G'2 ('DE,EH9) 5-J-.3  J,( H69 'DE,D/ "'D9F'51 'DE13D)" (#-/ #B3'E NTFS./  J,( H69 'DE,D/ "9D() 'DH'1/" (#-/ #B3'E NTFS.G  DJ3 D/JC %0F #E'F D%F4'! E-*HJ'* 'DE,D/ "'D9F'51 'DE13D)" #H *9/JDG'.C  DJ3 D/JC %0F #E'F D%F4'! E-*HJ'* 'DE,D/ "9D() 'DH'1/" #H *9/JDG'.E  DJ3 D/JC %0F #E'F D%F4'! E-*HJ'* 'DE,D/ "*3,JD 'D#F47)" #H *9/JDG'.  D' **HA1 E3'-) 9DI 'DB15 D*9JJF *CHJF 'DE,D/ "'D9F'51 'DE13D)". 



BE (*-1J1 (96 'DE3'-) #H BE (*9JJF 'D*CHJF 9DI B15'K ".1.t  D' **HA1 E3'-) 9DI 'DB15 D*9JJF *CHJF "9D() 'DH'1/". 



BE (*-1J1 (96 'DE3'-) #H BE (*9JJF 'D*CHJF 9DI B15'K ".1.v  D' **HA1 E3'-) 9DI 'DB15 D*9JJF *CHJF "*3,JD 'D#F47)". 



BE (*-1J1 (96 'DE3'-) #H BE (*9JJF 'D*CHJF 9DI B15'K ".1.E  J*901 9DI 'DF8'E 'D9+H1 9DI 'DE3'1 'DE-// DDE,D/ "'D9F'51 'DE13D)".A  J*901 9DI 'DF8'E 'D9+H1 9DI 'DE3'1 'DE-// DDE,D/ "9D() 'DH'1/".�#A;C30B0 =5 <>60 40 ?@5<0E=5 3@C?0B0 70 87E>4OI0 <0@H@CB870F8O.

 @C?0B0 ?@>4J;6020 40 5 0A>F88@0=0 A 54=> 8;8 ?>25G5 ?@028;0. 

@5<0E=5B5 3@C?0B0 >B ?@028;>B> 8;8 87B@89B5 ?@028;>B> 8 A;54 B>20 ?@5<0E=5B5 3@C?0B0.!7E>4OI>B> ?@028;> =5 5 =0<5@5=>.)!8AB5<0B0 =5 <>65 40 =0<5@8 C:070=8O ?JB.I?5@0F8OB0 5 =5CA?5H=0 ?>@048 ?@54H5AB20I0 ?>2@540 =0 A8AB5<=8O @538ABJ@.�#A;C30B0 =5 <>65 40 AJ74045 8;8 <>48D8F8@0 ?@028;>B>.

@C?0B0 =5 AJ4J@60 CAB@>9AB2> 8;8 =8:>5 >B CAB@>9AB20B0 2 3@C?0B0 =5 5 20;84=>.70?:0B0 "7?@0B5=8" B@O120 40 5 @07?>;>65=0 2 NTFS 4O;.50?:0B0 "E>4OI8" B@O120 40 5 @07?>;>65=0 2 NTFS 4O;.^O<0B5 @07@5H5=85 70 70I8B0 40 AJ74020B5 8;8 <>48D8F8@0B5 AJ4J@60=85B> =0 ?0?:0B0 "7?@0B5=8".\O<0B5 @07@5H5=85 70 70I8B0 40 AJ74020B5 8;8 <>48D8F8@0B5 AJ4J@60=85B> =0 ?0?:0B0 "E>4OI8"._O<0B5 @07@5H5=85 70 70I8B0 40 AJ74020B5 8;8 <>48D8F8@0B5 D09;0 70 @538AB@8@0=5 =0 0:B82=>ABB0.�O<0 4>AB0BJG=> <OAB> =0 48A:0 70 704020=5 =0 :>=D83C@0F8O =0 ?0?:0B0 "7?@0B5=8". 



A2>1>45B5 <OAB> =0 48A:0 8;8 70409B5 :>=D83C@0F8OB0 =0 4@C3 48A:.�O<0 4>AB0BJG=> <OAB> =0 48A:0 70 704020=5 =0 :>=D83C@0F8O =0 ?0?:0B0 "E>4OI8". 



A2>1>45B5 <OAB> =0 48A:0 8;8 70409B5 :>=D83C@0F8OB0 =0 4@C3 48A:.�O<0 4>AB0BJG=> <OAB> =0 48A:0 70 704020=5 =0 :>=D83C@0F8O 70 @538AB@8@0=5 =0 0:B82=>ABB0. 



A2>1>45B5 <OAB> =0 48A:0 8;8 70409B5 :>=D83C@0F8OB0 =0 4@C3 48A:.@!8AB5<0B0 =5 <>65 40 =0<5@8 C:070=8O ?JB 4> ?0?:0B0 "7?@0B5=8".>!8AB5<0B0 =5 <>65 40 =0<5@8 C:070=8O ?JB 4> ?0?:0B0 "E>4OI8".PA1
g�R!q�l�yd��P�Q�1u�D}0

�D}�N6q���GR	gܕo�0 

ˊ�_��GR�yd��D}b*Rd���GR��Q�yd��D}0~b
N0R�P�Q��GR0�|q}~b
N0Rc�[�v_0�V�pKNMR{v�
d�k��d\O1YWe0
g�R!q�l�^�zb�O9e��GR0

�D}
NS+T݈nb�D}݈n��
Nck�x0�[�N�P�Nnj�e>Y�_�MO�e NTFS �x�xRrR
N06e�N#Snj�e>Y�_�MO�e NTFS �x�xRrR
N0�`�l	g�_0R�[hQ'`1��S�!q�l�^�zb�O9e�[�N�P�Nnj�e>Y�vgQ�[0�`�l	g�_0R�[hQ'`1��S�!q�l�^�zb�O9e6e�N#Snj�e>Y�vgQ�[0�`�l	g�_0R�[hQ'`1��S�!q�l�^�zb�O9e;m�R���j0:�x�xzz��
N���!q�l-��[�[�N�P�Nnj�e>Y�vD}Ka-��[0



ˊˑ�Q�P�x�x
N�vM�Yzz���b(W�SNP�x�x
N-��[r�D}Ka-��[04�x�xzz��
N���!q�l-��[6e�N#SD}Ka-��[0



ˊˑ�Q�P�x�x
N�vM�Yzz���b(W�SNP�x�x
N-��[D}Ka-��[05�x�xzz��
N���!q�l-��[;m�R��D}Ka-��[0



ˊˑ�Q�P�x�x�vM�Yzz���b(W�SNP�x�x
N-��[r�D}Ka-��[0�|q}~b
N0R�[�N�P�Nnj�e>Y�vc�[_0�|q}~b
N0R6e�N#Snj�e>Y�vc�[_0PA�Odebr�n� odchoz� skupiny smrov�n� se nezdaYilo.

Skupin jsou nad�le pYidru~ena pravidla.

Odeberte skupinu z pravidla, nebo pravidlo odstraHte. Pak odeberte skupinu.-Pravidlo odchoz�ho smrov�n� nebylo nalezeno.#Syst�m nemo~e nal�zt ur
enou cestu.=Operace se nezdaYila z dovodu pYedchoz�ho poakozen� registru.sSlu~ba nemo~e vytvoYit, 
i upravit pravidlo.

Skupina neobsahuje zaY�zen�, nebo ~�dn� zaY�zen� skupiny nen� platn�.6Slo~ka Odeslan� faxy mus� b�t um�stna na odd�lu NTFS.5Slo~ka PYijat� faxy mus� b�t um�stna na odd�lu NTFS.ENem�te opr�vnn� pro vytv�Yen� 
i �pravy obsahu slo~ky Odeslan� faxy.DNem�te opr�vnn� pro vytv�Yen� 
i �pravy obsahu slo~ky PYijat� faxy.NNem�te opr�vnn� pro vytv�Yen� 
i �pravy obsahu souboru protokolu  o aktivit.�Pro nastaven� konfigurace slo~ky Odeslan� faxy nen� na disku dostatek m�sta.



Uvolnte dala� m�sto na disku nebo ur
ete konfiguraci na jin� disk.�Pro nastaven� konfigurace slo~ky PYijat� faxy nen� na disku dostatek m�sta.



Uvolnte dala� m�sto na disku nebo ur
ete konfiguraci na jin� disk.�Pro nastaven� konfigurace protokolu 
innosti nen� na disku dostatek m�sta.



Uvolnte dala� m�sto na disku nebo ur
ete konfiguraci na jin� disk.;Syst�m nemo~e nal�zt ur
enou cestu ke slo~ce Odeslan� faxy.:Syst�m nemo~e nal�zt ur
enou cestu ke slo~ce PYijat� faxy.�Tjenesten kunne ikke fjerne gruppen for udg�ende routing.

Gruppen er stadig tilknyttet en eller flere regler. 

Fjern gruppen fra reglen, eller slet reglen, og fjern derefter gruppen.$Den udg�ende regel blev ikke fundet.(Systemet kan ikke finde den angivne sti.WHandlingen mislykkedes p� grund af en tidligere beskadigelse af registreringsdatabasen.�Tjenesten kan ikke oprette eller redigere reglen.

Gruppen indeholder ikke en enhed, eller ingen af gruppens enheder er gyldige.:Mappen Sendt post skal v�re placeret p� en NTFS-partition.8Mappen Indbakke skal v�re placeret p� en NTFS-partition.^Du har ikke sikkerhedstilladelse til at oprette eller redigere indholdet af mappen Sendt post.\Du har ikke sikkerhedstilladelse til at oprette eller redigere indholdet af mappen Indbakke.]Du har ikke sikkerhedstilladelse til at oprette eller redigere filen til aktivitetslogf�ring.�Der er ikke tilstr�kkelig diskplads til at indstille konfigurationen af Sendt post. 



Du skal frig�re mere plads p� disken eller indstille konfigurationen p� en anden disk.�Der er ikke tilstr�kkelig diskplads til at indstille konfigurationen af Indbakke. 



Du skal frig�re mere plads p� disken eller indstille konfigurationen p� en anden disk.�Der er ikke tilstr�kkelig diskplads til at indstille konfigurationen af aktivitetslogf�ring. 



Du skal frig�re mere plads p� disken eller indstille konfigurationen p� en anden disk.>Systemet kan ikke finde den angivne sti til mappen Sendt post.<Systemet kan ikke finde den angivne sti til mappen Indbakke.PA�Fehler beim Entfernen der Verteilergruppe f�r ausgehende Faxe.

Die Gruppe ist noch mit einer oder mehreren Regeln verkn�pft.

Entfernen Sie die Gruppe von der Regel, oder l�schen Sie die Regel, und entfernen Sie anschlie�end die Gruppe.;Die Regel f�r ausgehende Faxe konnte nicht gefunden werden.2Das System kann den angegebenen Pfad nicht finden.aFehler beim Ausf�hren des Vorgangs aufgrund einer vorangegangenen Besch�digung der Registrierung.{Der Dienst kann die Regel nicht erstellen oder ver�ndern.

Die Gruppe enth�lt kein Ger�t bzw. keines der Ger�te ist g�ltig.LDer Ordner "Gesendete Elemente" muss sich auf einer NTFS-Partition befinden.CDer Posteingangsordner muss sich auf einer NTFS-Partition befinden.}Sie verf�gen nicht �ber die Sicherheitsberechtigung, Inhalte des Ordners "Gesendete Elemente" zu erstellen oder zu ver�ndern.tSie verf�gen nicht �ber die Sicherheitsberechtigung, Inhalte des Posteingangsordners zu erstellen oder zu ver�ndern.ySie verf�gen nicht �ber die Sicherheitsberechtigung, Inhalte der Aktivit�tsprotokolldatei zu erstellen oder zu ver�ndern.�Es ist nicht gen�gend Speicherplatz auf dem Datentr�ger verf�gbar, um den Ordner "Gesendete Elemente" zu konfigurieren.



Geben Sie zus�tzlichen Speicherplatz auf dem Datentr�ger frei, oder legen Sie die Konfiguration auf einem anderen Datentr�ger fest.�Es ist nicht gen�gend freier Speicherplatz auf dem Datentr�ger verf�gbar, um den Posteingang zu konfigurieren.



Geben Sie zus�tzlichen Speicherplatz auf dem Datentr�ger frei, oder legen Sie die Konfiguration auf einem anderen Datentr�ger fest.Es ist nicht gen�gend freier Speicherplatz auf dem Datentr�ger verf�gbar, um die Aktivit�tsprotokollierung zu konfigurieren.



Geben Sie zus�tzlichen Speicherplatz auf dem Datentr�ger frei, oder legen Sie die Konfiguration auf einem anderen Datentr�ger fest.KDas System kann den angegebenen Pfad f�r "Gesendete Elemente" nicht finden.MDas System kann den angegebenen Pfad f�r den Posteingangsordner nicht finden.PA�������� � ��������� ��� ������ ����������� ������������ ��� ��� ��������.

 � ����� ����������� �� ������������ �� ���� ������ � �������. 

���������� ��� ����� ��� ��� ������ � ��������� ��� ������ ��� ������� ���������� ��� �����.1��� ����� ������ � ������ ��� ����������� ������.B�� ������� ��� ����� ������ �� ��������� ��� ����������� ��������.@� ���������� �������, ���� ������������ ����������� ��� �������.���� ����� ������ � ���������� � � ����������� ��� ������ ��� ��� ��������.

� ����� ��� �������� ������� � ����� ��� ��� �������� ������ ��� ����� ������.?� ������� "�����������" ������ �� ��������� �� ���������� NTFS.?� ������� "�����������" ������ �� ��������� �� ���������� NTFS.l��� ����� �������� ��������� ��� �� ���������� � ��� ����������� ��� ������������ ��� ������� "�����������".l��� ����� �������� ��������� ��� �� ���������� � ��� ����������� ��� ������������ ��� ������� "�����������".g��� ����� �������� ��������� ��� �� ���������� � ��� ����������� ��� ������� ���������� ��������������.���� ������� ������� ����� ��� ����� ��� �� ������� ��� ���������� ��� ������� "�����������". 



������������ ���� ��� ����� � �������� ��� ����������� �� ����������� �����.���� ������� ������� ����� ��� ����� ��� �� ������� ��� ���������� ��� ������� "�����������". 



������������ ���� ��� ����� � �������� ��� ����������� �� ����������� �����.���� ������� ������� ����� ��� ����� ��� �� ������� ��� ���������� ��� ���������� ��������������. 



������������ ���� ��� ����� � �������� ��� ����������� �� ����������� �����.^�� ������� ��� ����� ������ �� ��������� ��� ����������� �������� ��� �� ������ "�����������".^�� ������� ��� ����� ������ �� ��������� ��� ����������� �������� ��� �� ������ "�����������".PA�The service failed to remove the outgoing routing group.

 The group is still associated with a rule or rules. 

Remove the group from the rule or delete the rule, and then remove the group.%The outgoing rule could not be found.*The system cannot find the specified path.;The operation failed due to a previous registry corruption.{The service cannot create or modify the rule.

The group does not contain a device, or none of the group devices are valid.;The Sent Items folder must be located on an NTFS partition.6The Inbox folder must be located on an NTFS partition.^You do not have security permission to create or modify the contents of the Sent Items folder.YYou do not have security permission to create or modify the contents of the Inbox folder.RYou do not have security permission to create or modify the Activity Logging file.�There is not enough disk space to set Sent Item folder configuration. 



Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.�There is not enough disk space to set Inbox configuration. 



Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.�There is not enough disk space to set activity logging configuration. 



Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.@The system cannot find the specified path for Sent Items folder.;The system cannot find the specified path for Inbox folder.�L�htevien faksien reititysryhm�n poistaminen ep�onnistui.

Ryhm��n liittyy edelleen s��nt� tai s��nt�j�. 

Poista ryhm� s��nn�st� tai poista s��nt� ja poista sen j�lkeen ryhm�.&L�htevien faksien s��nt�� ei l�ytynyt.+J�rjestelm� ei l�yt�nyt m��ritetty� polkua.KToiminnon suorittaminen ep�onnistui aiemman rekisterin vioittumisen vuoksi.eS��nt�� ei voi luoda tai muokata.

Ryhm��n ei kuulu laitetta, tai mik��n ryhm�n laitteista ei kelpaa.-L�hetetyt-kansion on sijaittava NTFS-osiossa.-Saapuneet-kansion on sijaittava NTFS-osiossa.FSinulla ei ole oikeuksia luoda tai muokata L�hetetyt-kansion sis�lt��.FSinulla ei ole oikeuksia luoda tai muokata Saapuneet-kansion sis�lt��.KSinulla ei ole oikeuksia toimintolokitiedoston luomiseen tai muokkaamiseen.�Levytila ei riit� L�hetetyt-kansion asetusten m��ritt�miseen. 



Vapauta t�lt� levylt� tilaa tai m��rit� asetukset toisella levyll�.�Levytila ei riit� Saapuneet-kansion asetusten m��ritt�miseen. 



Vapauta t�lt� levylt� tilaa tai m��rit� asetukset toisella levyll�.�Levytila ei riit� toimien lokiinkirjaamisen asetusten m��ritt�miseen.



Vapauta t�lt� levylt� tilaa tai m��rit� asetukset toisella levyll�.1L�hetyt-kansiolle m��ritetty� polkua ei l�ytynyt.3Saapuneet-kansiolle m��ritetty� polkua ei l�ytynyt.�Le service n a pas pu supprimer le groupe de routage de trafic sortant.

Le groupe est toujours associ� � une ou plusieurs r�gles.

Supprimez le groupe de la r�gle ou supprimez la r�gle, puis supprimez le groupe."La r�gle sortante est introuvable.:Le syst�me ne peut pas trouver le chemin d acc�s sp�cifi�.AL op�ration a �chou� en raison d un Registre pr�c�dent endommag�.�Le service ne peut pas cr�er ou modifier la r�gle.

Le groupe ne contient pas de p�riph�rique ou aucun des p�riph�riques n est valide.DLe dossier �l�ments envoy�s doit �tre stock� sur une partition NTFS.FLe dossier Bo�te de r�ception doit �tre stock� sur une partition NTFS.iVous n avez pas l autorisation de s�curit� pour cr�er ou modifier le contenu du dossier �l�ments envoy�s.fVous n avez pas l autorisation de s�curit� pour cr�er ou modifier le contenu du dossier Bo�te d envoi.cVous n avez pas l autorisation de s�curit� pour cr�er ou modifier le fichier du journal d activit�.�L espace disque est insuffisant pour d�finir la configuration du dossier �l�ments envoy�s.



Lib�rez de l espace disque sur ce disque ou d�finissez la configuration sur un autre disque.�L espace disque est insuffisant pour d�finir la configuration du dossier Bo�te d envoi.



Lib�rez de l espace disque sur ce disque ou d�finissez la configuration sur un autre disque.�L espace disque est insuffisant pour d�finir la configuration du journal d activit�.



Lib�rez de l espace disque sur ce disque ou d�finissez la configuration sur un autre disque.VLe syst�me ne peut pas trouver le chemin d acc�s sp�cifi� du dossier �l�ments envoy�s.SLe syst�me ne peut pas trouver le chemin d acc�s sp�cifi� du dossier Bo�te d envoi.PA������� �� ����� ����� �� ����� ������ �����.

 ������ ����� ������ ���� �� ������. 

��� �� ������ ����� �� ��� �� ����, ����� ��� ��� �� ������.$��� ������ ����� �� ��� ����� �����.'��� ������ ������ ����� �� ����� �����.(������ ����� ��� ��� ���� ������ ������.V������ �� ���� ����� �� ����� �� ����.

������ �� ����� ����, �� ��� ������ ���� ����.6������� ������� ������ ����� ����� ������ ������ NTFS.3������� ����� ����� ����� ����� ������ ������ NTFS.C��� �� ����� ����� ������ �� ������ �� ���� ������� ������� ������.@��� �� ����� ����� ������ �� ������ �� ���� ������� ����� �����.:��� �� ����� ����� ������ �� ������ �� ���� ����� �������.e��� �� ��� ���� ������ ������ �� ������� ������ ������. 



��� ��� ���� �� ���� �� ������ ����� ���.c��� �� ��� ���� ������ ������ �� ������� ����� �����. 



��� ��� ���� �� ���� �� ������ ����� ���.g��� �� ��� ���� ���� ������ ������ �� ����� ���� �������. 



��� ��� ���� �� ���� �� ������ ����� ���.C��� ������ ������ ����� �� ����� ����� ���� ������� ������� ������.@��� ������ ������ ����� �� ����� ����� ���� ������� ����� �����.�A szolg�ltat�snak nem siker�lt elt�vol�tania a kimenQ �tv�laszt�si csoportot.

 A csoport tov�bbra is t�rs�tva vagy egy szab�lyhoz vagy szab�lyokhoz. 

T�r�lje a csoportot a szab�lyb�l, vagy t�r�lje a szab�lyt, �s azt�n t�vol�tsa el a csoportot.Nem tal�lhat� a kimenQ szab�ly./A rendszer nem tal�lja a megadott el�r�si utat.?A mqvelet a be�ll�t�sjegyz�k kor�bbi s�r�l�se miatt sikertelen.�A szolg�ltat�s nem tudta l�trehozni vagy m�dos�tani a szab�lyt.

A csoportban nincsen eszk�z, vagy a csoport eszk�zei k�z�l egy sem �rv�nyes.8Az Elk�ld�tt elemek mapp�nak NTFS-part�ci�n kell lennie.:A Be�rkezett �zenetek mapp�nak NTFS-part�ci�n kell lennie.eNincsen biztons�gi enged�lye az Elk�ld�tt elemek mappa l�trehoz�s�hoz vagy tartalm�nak m�dos�t�s�hoz.gNincsen biztons�gi enged�lye a Be�rkezett �zenetek mappa l�trehoz�s�hoz vagy tartalm�nak m�dos�t�s�hoz.cNincsen biztons�gi enged�lye az aktivit�si napl�f�jl l�trehoz�s�hoz vagy tartalm�nak m�dos�t�s�hoz.�Nincsen el�g hely a lemezen az Elk�ld�tt elemek mappa konfigur�ci�j�nak be�ll�t�s�hoz. 



Szabad�tson fel helyet a lemezen, vagy �ll�tsa �t a konfigur�ci�t m�sik lemezre.�Nincsen el�g hely a lemezen a Be�rkezett �zenetek konfigur�ci�j�nak be�ll�t�s�hoz. 



Szabad�tson fel helyet a lemezen, vagy �ll�tsa �t a konfigur�ci�t m�sik lemezre.�Nincsen el�g hely a lemezen az aktivit�snapl�z�si konfigur�ci� be�ll�t�s�hoz. 



Szabad�tson fel helyet a lemezen, vagy �ll�tsa �t a konfigur�ci�t m�sik lemezre.OA rendszer nem tal�lja az Elk�ld�tt elemek mappa sz�m�ra megadott el�r�si utat.QA rendszer nem tal�lja a Be�rkezett �zenetek mappa sz�m�ra megadott el�r�si utat.�Il servizio non � in grado di rimuovere il gruppo di routing in uscita.

Tale gruppo � ancora associato a una o pi� regole. 

Rimuovere il gruppo dalla regola oppure eliminare la regola e rimuovere il gruppo.(Impossibile trovare la regola in uscita.,Impossibile trovare il percorso specificato.POperazione non riuscita a causa di un precedente errore nel Registro di sistema.�Il servizio non � in grado di creare o modificare la regola.

Il gruppo non contiene alcuna periferica o non � stata rilevata alcun gruppo di periferica valido.I� necessario che la cartella Fax inviati si trovi in una partizione NTFS.K� necessario che la cartella Fax in arrivo si trovi in una partizione NTFS.yNon si dispone delle autorizzazioni di sicurezza per la creazione o la modifica dei contenuti della cartella Fax inviati.{Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza per la creazione o la modifica dei contenuti della cartella Fax in arrivo.pNon si dispone delle autorizzazioni di sicurezza per la creazione o la modifica del file Registrazione attivit�.�Spazio su disco insufficiente. Impossibile impostare la configurazione della cartella Fax inviati. 



Liberare spazio su disco o impostare la configurazione in un altro disco.�Spazio su disco insufficiente. Impossibile impostare la configurazione di Fax in arrivo. 



Liberare spazio su disco o impostare la configurazione in un altro disco.�Spazio su disco insufficiente. Impossibile impostare la configurazione di registrazione delle attivit�. 



Liberare spazio su disco o impostare la configurazione in un altro disco.HImpossibile trovare il percorso specificato per la cartella Fax inviati.JImpossibile trovare il percorso specificato per la cartella Fax in arrivo.PAczv�O�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0JRd�g0M0~0[0�0g0W0_00

�0�0�0�0o0~0`0 1 d0~0_0o0�pen0��GRk0��#��NQ0�0�0f0D0~0Y00

��GRK0�0�0�0�0�0�0JRd�0~0_0o0��GR�0JRd�W0f0K0�00�0�0�0�0�0JRd�W0f0O0`0U0D00zv�O��GRL0��d0K0�0~0[0�0g0W0_00c�[U0�0_0�0�0o0��d0K0�0~0[0�00�NMRk0�0�0�0�0�0L0�X�0f0D0�0_0�0k0�d\Oo01YWeW0~0W0_00<��GR�0\Ob~0_0o0	Y�fY0�0S0h0L0g0M0~0[0�00

�0�0�0�0L0�0�0�0�0�0+T�0g0D0j0D0K00	g�Rj0�0�0�0�0 �0�0�0�0L0B0�0~0[0�00'��On0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0o0 NTFS �0�0�0�0�0�0�0k0B0�0�_��L0B0�0~0Y00$�S�O�0�0�0 �0�0�0�0�0o0 NTFS �0�0�0�0�0�0�0k0B0�0�_��L0B0�0~0Y002��On0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0n0�Q�[�0\Ob~0_0o0	Y�fY0�0_0�0n0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�01��SL0B0�0~0[0�00/�S�O�0�0�0 �0�0�0�0�0n0�Q�[�0\Ob~0_0o0	Y�fY0�0_0�0n0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�01��SL0B0�0~0[0�00-�R\O�r�ln0�0�0 �0�0�0�0�0\Ob~0_0o0	Y�fY0�0_0�0n0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�01��SL0B0�0~0[0�00R��On0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0n0�ib�0-��[Y0�0_0�0n0�0�0�0�0��WL0
N��W0f0D0~0Y00



S0n0�0�0�0�0n0��W�0U0�0k0�>eY0�0K00%Rn0�0�0�0�0k0�ib�0-��[W0f0O0`0U0D00I�S�O�0�0�0n0�ib�0-��[Y0�0_0�0n0�0�0�0�0��WL0
N��W0f0D0~0Y00



S0n0�0�0�0�0n0��W�0U0�0k0�>eY0�0K00%Rn0�0�0�0�0k0�ib�0-��[W0f0O0`0U0D00K�R\O�r�ln0�0�0n0�ib�0-��[Y0�0_0�0n0�0�0�0�0��WL0
N��W0f0D0~0Y00



S0n0�0�0�0�0n0��W�0U0�0k0�>eY0�0K00%Rn0�0�0�0�0k0�ib�0-��[W0f0O0`0U0D00��On0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0n0c�[U0�0_0�0�0L0��d0K0�0~0[0�00�S�O�0�0�0 �0�0�0�0�0n0c�[U0�0_0�0�0L0��d0K0�0~0[0�00X�D������ ���� |���� ����D� �p�X�� ���յ�Ȳ�.

 ����t� ܭY�� �Ű���� �ǵ�Ȳ�.

ܭY���� ����D� �p�X�p��� ܭY�D� ���\� �L� ����D� �p�X�����$�.���� ܭY�D� >�� ���յ�Ȳ�.���\� ��\�|� >�D� � �ŵ�Ȳ�.t�� ��ɤ¸Ҭ� ���� L�8��� ����t� ��(ӈյ�Ȳ�.;�D������ ܭY�D� ̹�p��� ��`� � �ŵ�Ȳ�.

������ ��X�� ��p��� ����X� ��� ��X�� �ǻ���ŵ�Ȳ�.� )Ӥ�h� ��T��� NTFS ���X��� �Ǵ�|� i�Ȳ�.�@� )Ӥ�h� ��T��� NTFS ���X��� �Ǵ�|� i�Ȳ�.)� )Ӥ�h� ��T�|� ̹�p��� ����D� ��`� � �ǔ� �H� ��\�t� �ŵ�Ȳ�.)�@� )Ӥ�h� ��T�|� ̹�p��� ����D� ��`� � �ǔ� �H� ��\�t� �ŵ�Ȳ�.$���� \�E� �|�D� ̹�p��� ��`� � �ǔ� �H� ��\�t� �ŵ�Ȳ�.Y���l� ���t� ��q�X�0� L�8��� � )Ӥ�h� ��T�X� l�1�D� $��`� � �ŵ�Ȳ�.



t� ���l�X� ���� ���\� ���D� ����p��� �x� ���l��� l�1�D� $��X�����$�.U���l� ���t� ��q�X�0� L�8��� �@� )Ӥ�h� l�1�D� $��`� � �ŵ�Ȳ�.



t� ���l�X� ���� ���\� ���D� ����p��� �x� ���l��� l�1�D� $��X�����$�.T���l� ���t� ��q�X�0� L�8��� ���� \�E� l�1�D� $��`� � �ŵ�Ȳ�.



t� ���l�X� ���� ���\� ���D� ����p��� �x� ���l��� l�1�D� $��X�����$�.� )Ӥ�h��� �t� ���� ��\�|� >�D� � �ŵ�Ȳ�.�@� )Ӥ�h��� �t� ���� ��\�|� >�D� � �ŵ�Ȳ�.�De service kan de groep voor uitgaande routering niet verwijderen.

De groep is nog verbonden met een of meerdere regels.

Verwijder de groep uit de regel of verwijder de regel en vervolgens de groep.;De regel voor uitgaande routering kan niet worden gevonden."Kan het opgegeven pad niet vinden.GDe bewerking is mislukt door een eerdere beschadiging van het register.nKan de regel niet maken of wijzigen.

De groep bevat een apparaat niet of de groepsapparaten zijn niet geldig.?De map Verzonden items moet zich op een NTFS-partitie bevinden.:De map Postvak-IN moet zich op een NTFS-partitie bevinden.cU hebt geen beveiligingsmachtiging om de inhoud van de map Verzonden items te maken of te wijzigen.^U hebt geen beveiligingsmachtiging om de inhoud van de map Postvak-IN te maken of te wijzigen.uU hebt geen beveiligingsmachtiging om het bestand voor het registreren van faxgebeurtenissen te maken of te wijzigen.�Er is onvoldoende schijfruimte voor het instellen van de configuratie van de map Verzonden items.



Maak extra ruimte vrij op deze schijf of stel de configuratie in op een andere schijf.�Er is onvoldoende schijfruimte voor het instellen van de configuratie van de map Postvak-IN.



Maak extra ruimte vrij op deze schijf of stel de configuratie in op een andere schijf.�Er is onvoldoende schijfruimte voor het instellen van de configuratie van het registreren van faxgebeurtenissen.



Maak extra ruimte vrij op deze schijf of stel de configuratie in op een andere schijf.>Kan het opgegeven pad voor de map Verzonden items niet vinden.9Kan het opgegeven pad voor de map Postvak-IN niet vinden.PA�Tjenesten kan ikke fjerne den utg�ende rutinggruppen.

 Gruppen forbindes fremdeles med en regel eller regler. 

Fjern gruppen fra regelen, og fjern deretter gruppen.Finner ikke utg�ende regel.'Systemet finner ikke den angitte banen.@Operasjonen mislyktes p� grunn av en tidligere feil i registret.}Tjenesten kan ikke opprette eller endre regelen.

Gruppen inneholder ikke en enhet, eller ingen av gruppeenhetene er gyldige.>Mappen Sendte elementer m� v�re plassert p� en NTFS-partisjon.5Innboks-mappen m� v�re plassert p� en NTFS-partisjon.`Du har ikke sikkerhetstillatelse til � opprette eller endre innholdet i mappen Sendte elementer.WDu har ikke sikkerhetstillatelse til � opprette eller endre innholdet i Innboks-mappen.PDu har ikke sikkerhetstillatelse til � opprette eller endre aktivitetsloggfilen.�Det er ikke nok plass p� harddisken til � angi konfigurasjonen for Sendte elementer-mappen. 



Frigj�r mer plass p� denne harddisken, eller angi konfigurasjonen p� en annen harddisk.�Det er ikke nok plass p� harddisken til � angi konfigurasjonen for innboksen. 



Frigj�r mer plass p� denne harddisken, eller angi konfigurasjonen p� en annen harddisk.�Det er ikke nok plass p� harddisken til � angi konfigurasjonen for aktivitetslogging. 



Frigj�r mer plass p� denne harddisken, eller angi konfigurasjonen p� en annen harddisk.CSystemet finner ikke den angitte banen for mappen Sendte elementer.:Systemet finner ikke den angitte banen for Innboks-mappen.PA�UsBuga nie mo|e usun grupy routingu wychodzcego.

Grupa jest nadal skojarzona z reguB lub reguBami.

UsuD grup z reguBy lub usuD reguB, a nastpnie usuD grup.&Nie mo|na odnalez reguBy wychodzcej.,System nie mo|e odnalez okre[lonej [cie|ki.GOperacja nie powiodBa si z powodu wcze[niejszego uszkodzenia rejestru.UsBuga nie mo|e utworzy lub zmodyfikowa reguBy.

Grupa nie zawiera urzdzenia lub |adne z grupy urzdzeD nie jest prawidBowe.<Folder Elementy wysBane musi znajdowa si na partycji NTFS.>Folder Skrzynka odbiorcza musi znajdowa si na partycji NTFS.WNie masz uprawnieD do utworzenia lub modyfikowania zawarto[ci folderu Elementy wysBane.YNie masz uprawnieD do utworzenia lub modyfikowania zawarto[ci folderu Skrzynka odbiorcza.RNie masz uprawnieD do utworzenia lub modyfikowania pliku Rejestrowania aktywno[ci.�Za maBo miejsca na dysku do ustawienia konfiguracji folderu Elementy wysBane. 



Zwolnij miejsce na tym dysku lub ustaw konfiguracj na innym dysku.�Za maBo miejsca na dysku do ustawienia konfiguracji Skrzynki odbiorczej. 



Zwolnij miejsce na tym dysku lub ustaw konfiguracj na innym dysku.�Za maBo miejsca na dysku do ustawienia konfiguracji rejestrowania aktywno[ci. 



Zwolnij miejsce na tym dysku lub ustaw konfiguracj na innym dysku.ISystem nie mo|e odnalez [cie|ki okre[lonej dla folderu Elementy wysBane.KSystem nie mo|e odnalez [cie|ki okre[lonej dla folderu Skrzynka odbiorcza.PA�O servi�o n�o p�de remover o grupo de roteamento de sa�da.

 O grupo ainda est� associado a uma ou mais regras. 

Remova o grupo da regra ou exclua a regra e remova o grupo.$A regra de sa�da n�o foi encontrada.4O sistema n�o pode localizar o caminho especificado.<A opera��o falhou devido a uma corrup��o pr�via do Registro.O servi�o n�o pode criar ou modificar a regra.

O grupo n�o cont�m um dispositivo ou nenhum dos dispositivos do grupo � v�lido.DA pasta 'Itens Enviados' deve estar localizada em uma parti��o NTFS.FA pasta 'Caixa de entrada' deve estar localizada em uma parti��o NTFS._Voc� n�o tem permiss�o de seguran�a para criar ou modificar o conte�do da pasta Itens Enviados.aVoc� n�o tem permiss�o de seguran�a para criar ou modificar o conte�do da pasta Caixa de Entrada.ZVoc� n�o tem permiss�o de seguran�a para criar ou modificar o arquivo do log de atividade.�N�o h� espa�o em disco suficiente para configurar a pasta 'Itens enviados'. 



Libere mais espa�o em disco ou fa�a a configura��o em outro disco.�N�o h� espa�o em disco suficiente para configurar a pasta 'Caixa de Entrada'. 



Libere mais espa�o em disco ou fa�a a configura��o em outro disco.�N�o h� espa�o em disco suficiente para fazer a configura��o da pasta 'Itens enviados'. 



Libere mais espa�o em disco ou fa�a a configura��o em outro disco.PO sistema n�o pode localizar o caminho especificado para a pasta Itens Enviados.RO sistema n�o pode localizar o caminho especificado para a pasta Caixa de Entrada.PA�Serviciul nu a reuit s elimine grupul de distribuire de ieire.

 Grupul este �nc asociat cu o regul sau cu reguli. 

Eliberai grupul de la regul sau tergei regula, apoi eliminai grupul.)Imposibil de gsit regula de distribuire.)Sistemul nu poate gsi calea specificat.DOperaie nereuit datorit unei deteriorri anterioare �n registry.zServiciul nu poate crea sau modifica regula.

Grupul nu conine un dispozitiv sau niciun dispozitiv de grup nu este valid.EFolderul Elemente trimise trebuie s fie amplasat pe o partiie NTFS.:Folderul Inbox trebuie s fie amplasat pe o partiie NTFS.fNu avei permisiune de securitate pentru a crea sau a modifica coninutul folderului Elemente trimise.[Nu avei permisiune de securitate pentru a crea sau a modifica coninutul folderului Inbox.jNu avei permisiune de securitate pentru a crea sau a modifica fiierul �nregistrare activitate �n jurnal.�Spaiu-disc insuficient pentru a seta configuraia folderului Elemente trimise. 



Eliberai spaiul suplimentar de pe acest disc sau setai configurarea pe un alt disc.�Spaiu-disc insuficient pentru a seta configuraia Inbox-ului. 



Eliberai spaiul suplimentar de pe acest disc sau setai configurarea pe un alt disc.�Spaiu-disc insuficient pentru a seta configuraia �nregistrrii activitii �n jurnal. 



Eliberai spaiul suplimentar de pe acest disc sau setai configurarea pe un alt disc.JSistemul nu poate gsi calea specificat pentru folderul Elemente trimise.?Sistemul nu poate gsi calea specificat pentru folderul Inbox.PA�!;C615 =5 C405BAO C40;8BL 3@C??C <0@H@CB870F88 8AE>4OI8E D0:A>2.

-B0 3@C??0 2A5 5I5 A2O70=0 A >4=8< 8;8 =5A:>;L:8<8 ?@028;0<8. 

#40;8B5 MBC 3@C??C 87 ?0@0<5B@>2 ?@028;0 8;8 C40;8B5 MB> ?@028;>, 0 70B5< 3@C??C..5 C405BAO =09B8 ?@028;> 4;O 8AE>4OI8E D0:A>2. 5 C405BAO =09B8 C:070==K9 ?CBL.L5 C40;>AL 2K?>;=8BL >?5@0F8N 87-70 ?@>87>H54H53> @0=55 ?>2@5645=8O @55AB@0.g!;C615 =5 C405BAO A>740BL 8;8 87<5=8BL ?@028;>.

-B0 3@C??0 =5 A>45@68B CAB@>9AB2 8;8 3@C??0 =5 7040=0.60?:0 "B?@02;5==K5" 4>;6=0 =0E>48BLAO 2 @0745;5 NTFS.20?:0 "E>4OI85" 4>;6=0 =0E>48BLAO 2 @0745;5 NTFS.J5B @07@5H5=8O =0 A>740=85 8;8 87<5=5=85 A>45@68<>3> ?0?:8 "B?@02;5==K5".F5B @07@5H5=8O =0 A>740=85 8;8 87<5=5=85 A>45@68<>3> ?0?:8 "E>4OI85".B5B @07@5H5=8O =0 A>740=85 8;8 87<5=5=85 D09;0 6C@=0;0 0:B82=>AB8.�54>AB0B>G=> <5AB0 =0 48A:5 4;O A>E@0=5=8O :>=D83C@0F88 ?0?:8 "B?@02;5==K5". 



A2>1>48B5 4>?>;=8B5;L=>5 <5AB> =0 48A:5 8;8 A>E@0=8B5 :>=D83C@0F8N =0 4@C3>< 48A:5.�54>AB0B>G=> <5AB0 =0 48A:5 4;O A>E@0=5=8O :>=D83C@0F88 ?0?:8 "E>4OI85". 



A2>1>48B5 4>?>;=8B5;L=>5 <5AB> =0 48A:5 8;8 A>E@0=8B5 :>=D83C@0F8N =0 4@C3>< 48A:5.�54>AB0B>G=> <5AB0 =0 48A:5 4;O A>E@0=5=8O :>=D83C@0F88 6C@=0;0 0:B82=>AB8. 



A2>1>48B5 4>?>;=8B5;L=>5 <5AB> =0 48A:5 8;8 A>E@0=8B5 :>=D83C@0F8N =0 4@C3>< 48A:5.75 C405BAO =09B8 C:070==K9 ?CBL : ?0?:5 "B?@02;5==K5".35 C405BAO =09B8 C:070==K9 ?CBL : ?0?:5 "E>4OI85".�Servis nije uspio ukloniti grupu izlaznog usmjeravanja.

 Grupa je joa uvijek pridru~ena pravilu ili pravilima. 

Uklonite grupu iz pravila ili izbriaite pravilo, a zatim uklonite grupu.$Nije mogue pronai izlazno pravilo.$Sustav ne mo~e pronai navedeni put.:Operacija nije uspjela zbog prethodnog oateenja registra.oServis ne mo~e stvoriti ni izmijeniti pravilo.

Grupa ne sadr~i ureaj ili nijedan ureaj iz grupe nije valjan.:Mapa Poslane stavke mora biti smjeatena na NTFS particiji.5Mapa Primljeno mora biti smjeatena na NTFS particiji.ONemate sigurnosnu dozvolu za stvaranje ni izmjenu sadr~aja mape Poslane stavke.JNemate sigurnosnu dozvolu za stvaranje ni izmjenu sadr~aja mape Primljeno.RNemate sigurnosnu dozvolu za stvaranje ni izmjenu datoteke Zapisivanje aktivnosti.�Nema dovoljno prostora na disku za postavljanje konfiguracije mape Poslane stavke. 



Oslobodite dodatni prostor na disku ili postavite konfiguraciju na drugom disku.�Nema dovoljno prostora na disku za postavljanje konfiguracije mape Primljeno. 



Oslobodite dodatni prostor na disku ili postavite konfiguraciju na drugom disku.�Nema dovoljno prostora na disku za postavljanje konfiguracije zapisivanja aktivnosti. 



Oslobodite dodatni prostor na disku ili postavite konfiguraciju na drugom disku.;Sustav ne mo~e pronai navedeni put za mapu Poslane stavke.6Sustav ne mo~e pronai navedeni put za mapu Primljeno.PA�Slu~be sa nepodarilo odstr�nie skupinu smerovania odch�dzaj�cich �dajov.

 Skupine je st�le priraden� pravidlo alebo pravidl�. 

Odstr�Hte skupinu z pravidla, alebo odstr�Hte pravidlo a potom odstr�Hte skupinu.+Pravidlo pre odch�dzaj�ce �daje sa nenaalo.Syst�m nenaaiel zadan� cestu.HOper�cia zlyhala z d�vodu predch�dzaj�ceho poakodenia datab�zy Registry.�Slu~ba nem�~e vytvorie ani upravie pravidlo.

Skupina neobsahuje ~iadne zariadenie, alebo ~iadne zo zariaden� v skupine nie je platn�.;Prie
inok Odoslan� poata sa mus� nach�dzae na oblasti NTFS.=Prie
inok Doru
en� polo~ky sa mus� nach�dzae na oblasti NTFS.LNem�te povolenie na vytvorenie alebo �pravu obsahu prie
inka Odoslan� poata.NNem�te povolenie na vytvorenie alebo �pravu obsahu prie
inka Doru
en� polo~ky.RNem�te povolenie na vytvorenie alebo �pravu s�boru s denn�kom zap�san�ch 
innost�.�Na nastavenie konfigur�cie prie
inka Odoslan� polo~ky nie je dostatok miesta na disku. 



Uvo>nite miesto na tomto disku, alebo nastavte konfigur�ciu na inom disku.�Na nastavenie prie
inka Doru
en� polo~ky nie je dostatok miesta na disku. 



Uvo>nite miesto na tomto disku, alebo nastavte konfigur�ciu na inom disku.�Na nastavenie konfigur�cie zapisovania 
innost� do denn�ka nie je dostatok miesta na disku. 



Uvo>nite miesto na tomto disku, alebo nastavte konfigur�ciu na inom disku.>Syst�m nem�~e n�jse zadan� cestu k prie
inku Odoslan� polo~ky.>Syst�m nem�~e n�jse zadan� cestu k prie
inku Doru
en� polo~ky.PA�Det gick inte att ta bort gruppen f�r utg�ende routning.

Gruppen �r fortfarande associerad med minst en regel.

Ta bort gruppen fr�n regeln eller ta bort regeln, och f�rs�k sedan ta bort gruppen igen./Regeln f�r utg�ende routning kunde inte hittas./Den angivna s�kv�gen kan inte hittas p� datorn.:�tg�rden misslyckades eftersom registret tidigare skadats.uRegeln kan inte skapas eller �ndras.

Antingen har inte gruppen n�gon enhet eller s� �r ingen enhet i gruppen giltig.1Mappen Skickat m�ste finnas p� en NTFS-partition.2Mappen Inkorgen m�ste finnas p� en NTFS-partition.GDu har inte beh�righet att skapa eller �ndra inneh�ll i mappen Skickat.HDu har inte beh�righet att skapa eller �ndra inneh�ll i mappen Inkorgen.JDu har inte beh�righet att skapa eller �ndra filen f�r aktivitetsloggning.�Det finns inte tillr�ckligt mycket diskutrymme f�r att ange konfiguration f�r mappen Skickat.



Frig�r ytterligare diskutrymme eller ange konfigurationen s� att en annan disk anv�nds.�Det finns inte tillr�ckligt mycket diskutrymme f�r att ange konfiguration f�r mappen Inkorgen.



Frig�r ytterligare diskutrymme eller ange konfigurationen s� att en annan disk anv�nds.�Det finns inte tillr�ckligt mycket diskutrymme f�r att ange konfiguration f�r aktivitetsloggning.



Frig�r ytterligare diskutrymme eller ange konfigurationen s� att en annan disk anv�nds.DDen s�kv�g som angetts f�r mappen Skickat kan inte hittas p� datorn.EDen s�kv�g som angetts f�r mappen Inkorgen kan inte hittas p� datorn.�#42#D!H*2!2#@-2%8H!2#3+@*I22----DI

 %8H!"1*1!1L-"9H1H2F 

C+I@-2%8H!--2 +#7-%-- A%I'6@-2%8H!1I--D!H2--#0D!H@*I25H#08A2#3@42#%I!@+%'@7H-2@4'2!@*5"+2"-#54*#5H-+I25If#42#D!H*2!2#*#I2+#7-#1@%5H"DI

%8H!D!H!5-8#L-"9H +#7-D!H!5-8#L-%8H!CF 5H9I-3B%@-#L '#2"2#5H9*H' I--"9H2#L4
1 NTFS/B%@-#L '%H-2@I2' I--"9H2#L4
1 NTFSY8D!H!5*44I2'2!%- 1"5H0*#I2+#7-#1@%5H"@7I-+2-B%@-#L '#2"2#5H9*H'U8D!H!5*44I2'2!%- 1"5H0*#I2+#7-#1@%5H"@7I-+2-B%@-#L '%H-2@I2'F8D!H!5*44I2'2!%- 1"5H0*#I2+#7-#1@%5H"AI!164##!�!5@7I-5H'H24*LD!H@5"-5H01IH22#3+H2B%@-#L '#2"2#5H9*H' 



C+I3C+I!5@7I-5H'H2@+%7-@4H!6I +#7-1IH22#3+H24*L-7H�!5@7I-5H'H24*LD!H@5"-5H01IH22#3+H2B%@-#L '%H-2@I2' 



C+I3C+I!5@7I-5H'H2@+%7-@4H!6I +#7-1IH22#3+H24*L-7H�!5@7I-5H'H24*LD!H@5"-5H01IH22#3+H22#164##! 



C+I3C+I!5@7I-5H'H2@+%7-@4H!6I +#7-1IH22#3+H24*L-7HC#0D!H*2!2#+2@*I25H#08*3+#1B%@-#L '#2"2#5H9*H' DI?#0D!H*2!2#+2@*I25H#08*3+#1B%@-#L '%H-2@I2' DI�Hizmet giden y�nlendirme grubunu kald1ramad1.

Grup, bir kural veya kurallarla hala ili_kili. 

Grubu kuraldan kald1r1n veya kural1 silin, sonra grubu kald1r1n.Giden kural1 bulunamad1.!Sistem belirtilen yolu bulam1yor.@0_lem, �nceki bir kay1t bozulmas1 nedeniyle ger�ekle_tirilemedi.yHizmet, kural1 olu_turam1yor veya dei_tiremiyor.

Grup bir ayg1t i�ermiyor veya grup cihazlar1n1n hi�biri ge�erli deil.EG�nderilmi_ �eler klas�r�, bir NTFS b�lmesinde konumland1r1lmal1d1r.?Gelen Kutusu klas�r�, bir NTFS b�lmesinde konumland1r1lmal1d1r.cG�nderilmi_ �eler klas�r�n�n i�eriini olu_turma veya dei_tirme g�venlik iznine sahip deilsiniz.]Gelen Kutusu klas�r�n�n i�eriini olu_turma veya dei_tirme g�venlik iznine sahip deilsiniz.VEtkinlik G�nl�� dosyas1n1 olu_turma veya dei_tirme g�venlik iznine sahip deilsiniz.�G�nderilmi_ �eler klas�r� yap1land1rmas1n1 ayarlamak i�in yeterli disk alan1 yok.



Diskte ek bir bo_ yer a�1n veya yap1land1rmay1 ba_ka bir diskte ayarlay1n.�Gelen Kutusu yap1land1rmas1n1 ayarlamak i�in yeterli disk alan1 yok.



Diskte ek bir bo_ yer a�1n veya yap1land1rmay1 ba_ka bir diskte ayarlay1n.�Etkinlik g�nl�� yap1land1rmas1n1 ayarlamak i�in yeterli disk alan1 yok.



Diskte ek bir bo_ yer a�1n veya yap1land1rmay1 ba_ka bir diskte ayarlay1n.BSistem, G�nderilmi_ �eler klas�r� i�in belirtilen yolu bulam1yor.<Sistem, Gelen Kutusu klas�r� i�in belirtilen yolu bulam1yor.�!;C61V =5 240TBLAO 2840;8B8 3@C?C <0@H@CB870FVW 28EV4=8E. 

 &O 3@C?0 2A5 I5 ?>2 O70=0 7 ?@028;0<8. 840;VBL 3@C?C 7 ?0@0<5B@V2 ?@028;0 01> 2840;VBL ?@028;>, 0 ?>BV< 3@C?C.'5 240;>AO 7=09B8 ?@028;> 4;O 28EV4=8E.!5 240TBLAO 7=09B8 2:070=89 H;OE.A5 240;>AO 28:>=0B8 >?5@0FVN G5@57 ?>?5@54=T ?>H:>465==O @5TAB@C.�!;C61V =5 240TBLAO AB2>@8B8 G8 7<V=8B8 ?@028;>.

&O 3@C?0 =5 <VAB8BL ?@8AB@>W2, 01> 6>45= V7 ?@8AB@>W2 C 3@C?V =5 T ?@8?CAB8<8<.40?:0 "04VA;0=V" ?>28==0 ?5@51C20B8 2 @>74V;V NTFS.20?:0 " EV4=V" ?>28==0 ?5@51C20B8 2 @>74V;V NTFS.@5<0T 4>72>;C =0 AB2>@5==O G8 7<V=5==O 2<VABC ?0?:8 "04VA;0=V".=5<0T 4>72>;C =0 AB2>@5==O G8 7<V=5==O 2<VABC ?0?:8 "EV4=V".@5<0T 4>72>;C =0 AB2>@5==O G8 7<V=5==O D09;C 6C@=0;C 0:B82=>ABV.�@0:CT <VAFO =0 48A:C, I>1 7040B8 :>=DV3C@0FVN ?0?:8 "04VA;0=V". 



2V;L=VBL <VAF5 =0 48A:C 01> 715@56VBL :>=DV3C@0FVN =0 V=H><C 48A:C.�@0:CT <VAFO =0 48A:C, I>1 7040B8 :>=DV3C@0FVN ?0?:8 "EV4=V". 



2V;L=VBL <VAF5 =0 48A:C 01> 715@56VBL :>=DV3C@0FVN =0 V=H><C 48A:C.�@0:CT <VAFO =0 48A:C, I>1 7040B8 :>=DV3C@0FVN 6C@=0;C 0:B82=>ABV. 



2V;L=VBL <VAF5 =0 48A:C 01> 715@56VBL :>=DV3C@0FVN =0 V=H><C 48A:C.65 240TBLAO 7=09B8 2:070=89 H;OE 4> ?0?:8 "04VA;0=V".35 240TBLAO 7=09B8 2:070=89 H;OE 4> ?0?:8 "EV4=V".PA�Storitev ni odstranila odhodne skupine usmerjanja.

 Skupina je ae vedno povezana s pravilom ali pravili. 

Odstranite skupino iz pravila ali izbriaite pravilo in nato odstranite skupino.'Odhodnega pravila ni bilo mogo
e najti.Navedene poti ni mogo
e najti.4Dejanje ni uspelo zaradi prejanje poakodbe registra.sStoritev ne more ustvariti ali spremeniti pravila.

V skupini ni naprave ali pa nobena naprava skupine ni veljavna.5Mapa �Poslana sporo
ila� mora biti na particiji NTFS.+Mapa �Prejeto� mora biti na particiji NTFS._Nimate varnostnega dovoljenja za ustvarjanje ali spreminjanje vsebine mape �Poslana sporo
ila�.UNimate varnostnega dovoljenja za ustvarjanje ali spreminjanje vsebine mape �Prejeto�.[Nimate varnostnega dovoljenja za ustvarjanje ali spreminjanje datoteke dnevnika dejavnosti.�Na disku ni dovolj prostora za nastavitev konfiguracije mape �Poslana sporo
ila�. 



Sprostite ve
 prostora na tem disku ali nastavite konfiguracijo na drugem disku.�Na disku ni dovolj prostora za nastavitev konfiguracije mape �Prejeto�. 



Sprostite ve
 prostora na tem disku ali nastavite konfiguracijo na drugem disku.�Na disku ni dovolj prostora za nastavitev konfiguracije dnevnika dejavnosti. 



Sprostite ve
 prostora na tem disku ali nastavite konfiguracijo na drugem disku.:Navedene poti za mapo �Poslana sporo
ila� ni mogo
e najti.0Navedene poti za mapo �Prejeto� ni mogo
e najti.PA�V�ljamineva marsruutimisr�hma eemaldamine nurjus.

 R�hma seostatakse ikka reegli v�i reeglitega. 

Eemaldage r�hm reeglist v�i kustutage reegel ja seej�rel eemaldage r�hm.V�ljaminevat reeglit ei leitud.S�steem ei leia m��ratud teed.)Toiming nurjus eelneva registrivea t�ttu.gTeenus ei saa reeglit luua v�i muuta.

R�hm ei sisalda seadet v�i �kski r�hma seadetest ei ole lubatav.ESaadetud �ksuste kaust peab olema paigutatud NTFS-i ketta sektsiooni.@Sisendkasti kaust peab olema paigutatud NTFS-i ketta sektsiooni.LSaadetud �ksuste kausta sisu loomiseks v�i muutmiseks puuduvad turbe�igused.GSisendkasti kausta sisu loomiseks v�i muutmiseks puuduvad turbe�igused.ATegevuslogi faili loomiseks v�i muutmiseks puuduvad turbe�igused.�Saadetud �ksuste kausta konfiguratsiooni m��ramiseks pole piisavalt kettaruumi. 



Vabastage kettal ruumi v�i m��rake konfiguratsioon m�nele teisele kettale.�Sisendkasti konfiguratsiooni m��ramiseks pole piisavalt kettaruumi. 



Vabastage kettal ruumi v�i m��rake konfiguratsioon m�nele teisele kettale.�Tegevuslogi konfiguratsiooni m��ramiseks pole piisavalt kettaruumi. 



Vabastage kettal ruumi v�i m��rake konfiguratsioon m�nele teisele kettale.<S�steem ei leia kausta Saadetud �ksused jaoks m��ratud teed.0S�steem ei leia Sisendkasti jaoks m��ratud teed.�Pakalpojumam neizdevs noFemt izejoas mararutaanas grupu.

 Grupa joprojm ir saist+ta ar krtulu vai krtulm. 

NoFemiet grupu no krtulas vai dzsiet krtulu, un noFemiet grupu.#`o izejoao krtulu nevarja atrast.#Sistma nevar atrast nord+to ce<u.6Opercija neizdevs iepriekaja re#istra bojjuma d<.qPakalpojums nevar izveidot vai modifict krtulu.

Grupa nesatur ier+ci vai neviena no grupas ier+cm nav der+ga.1Noskt+to vienumu mapei jatrodas NTFS nodal+jum.)Iesktnes mapei jatrodas NTFS nodal+jum.WJums nav droa+bas at<aujas, lai izveidotu vai modifictu Noskt+to vienumu mapes saturu.OJums nav droa+bas at<aujas, lai izveidotu vai modifictu Iesktnes mapes saturu.UJums nav droa+bas at<aujas, lai izveidotu vai modifictu darb+bu re#istrcijas failu.�Disk nepietiek vietas, lai iestat+tu Noskt+to vienumu mapes konfigurciju. 



Atbr+vojiet papildu vietu aaj disk vai iestatiet konfigurciju cit disk.�Disk nepietiek vietas, lai iestat+tu Iesktnes konfigurciju. 



Atbr+vojiet papildu vietu aaj disk vai iestatiet konfigurciju cit disk.�Disk nepietiek vietas, lai iestat+tu darb+bu re#istra konfigurciju. 



Atbr+vojiet papildu vietu aaj disk vai iestatiet konfigurciju cit disk.:Sistma nevar atrast nord+to ce<u Noskt+to vienumu mapei.2Sistma nevar atrast nord+to ce<u Iesktnes mapei.�Tarnybai nepavyko paaalinti iajimo nukreipimo grups.

 Grup vis dar susieta su taisykle arba taisyklmis. 

Paaalinkite grup ia taisykls arba panaikinkite taisykl ir paskui paaalinkite grup.#Iajimo taisykl negali bkti rasta.'Sistema negali rasti nurodyto mararuto.3Operacija nepavyko dl anks
iau sugadinto registro.oTarnyba negali sukurti arba modifikuoti taisykls.

Grupje nra /renginio arba nra leistins grups /renginis.(Aplankas Iasissta turi bkti NTFS dalyje.%Aplankas Gauta turi bkti NTFS dalyje.INeturite saugos teisis sukurti arba modifikuoti aplanko Iasissta turinio.FNeturite saugos teisis sukurti arba modifikuoti aplanko Gauta turinio.KNeturite saugos teisis sukurti arba modifikuoti Veiksms registravimo failo.�Nepakanka vietos nustatyti aplanko Iasissta konfigkracij. 



Atlaisvinkite vietos aiame diske arba nustatykite konfigkracij kitame diske.�Nepakanka vietos diske nustatyti aplanko Gauta konfigkracijos. 



Atlaisvinkite vietos aiame diske arba nustatykite konfigkracij kitame diske.�Nepakanka vietos diske nustatyti veiksms registravimo konfigkracijos. 



Atlaisvinkite vietos aiame diske arba nustatykite konfigkracij kitame diske.8Sistema negali rasti nurodyto aplanko Iasissta mararuto.5Sistema negali rasti nurodyto aplanko Gauta mararuto.3
g�R�e�l Rd� O�Q�1u�~0

dk�~�N6qN�\N*NĉR	gsQT�0

�NĉR-N Rd�dk�~b Rd�ĉR�6qT Rd��~0~b
N0R O�QĉR0�|�~~b
N0Rc�[�v_01u�NMRN*N�l�Qh��]��_cOW��d\O1Y%�0 
g�R�e�lR�^b�O9eĉR0

dk�~
NS+T��Y�b�@b	g��Y���eHe0 �]�S����N �e�N9Y�_{�MO�N NTFS R:S0 6e�N�{ �e�N9Y�_{�MO�N NTFS R:S0`O�l	gR�^b�O9e �]�S����N �e�N9Y�Q�[@b��v�[hQCgP�0`O�l	gR�^b�O9e 6e�N�{ �e�N9Y�Q�[@b��v�[hQCgP�0`O�l	gR�^b�O9e ;m�R�e�_��U_ �e�N@b��v�[hQCgP�08�x�vzz�
N����e�l��n �]�S����N �e�N9YM�n0



��(Wdk�x�v
Nʑ>eN�Nzz��b�\dkM�n��n0RvQ�N�x�v
N03�x�vzz�
N����e�l��n 6e�N�{ M�n0



��(Wdk�x�v
Nʑ>eN�Nzz��b�\dkM�n��n0RvQ�N�x�v
N04�x�vzz�
N����e�l��n;m�R�e�_��U_M�n0



��(Wdk�x�v
Nʑ>eN�Nzz��b�\dkM�n��n0RvQ�N�x�v
N0�|�~~b
N0Rc�[�v �]�S����N �e�N9Y_0�|�~~b
N0Rc�[�v 6e�N�{ �e�N9Y_0PA�The service failed to remove the outgoing routing group.

 The group is still associated with a rule or rules. 

Remove the group from the rule or delete the rule, and then remove the group.%The outgoing rule could not be found.*The system cannot find the specified path.;The operation failed due to a previous registry corruption.zThe service cannot create or modify the rule.

The group does not contain a device or none of the group devices are valid.;The Sent Items folder must be located on an NTFS partition.6The Inbox folder must be located on an NTFS partition._You do not have security permissions to create or modify the contents of the Sent Items folder.ZYou do not have security permissions to create or modify the contents of the Inbox folder.SYou do not have security permissions to create or modify the Activity Logging file.�There is not enough disk space to set Sent Item folder configuration. 



Free additional space on this disk or set the configuration on a different disk.�There is not enough disk space to set Inbox configuration. 



Free additional space on this disk or set the configuration on a different disk.�There is not enough disk space to set activity logging configuration. 



Free additional space on this disk or set the configuration on a different disk.@The system cannot find the specified path for Sent Items folder.;The system cannot find the specified path for Inbox folder.PA�El servicio no pudo quitar el grupo de enrutamiento de salida.

 El grupo a�n est� asociado a una o varias reglas. 

Quite el grupo de la regla o elimine la regla y entonces quite el grupo.(No se pudo encontrar la regla de salida.7El sistema no encuentra la ruta de acceso especificada.IError en la operaci�n debido a que el registro estaba previamente da�ado.�El servicio no puede crear o modificar la regla.

El grupo no contiene un dispositivo o ninguno de los dispositivos de grupo es v�lido.GLa carpeta Elementos enviados debe estar ubicada en una partici�n NTFS.GLa carpeta Bandeja de entrada debe estar ubicada en una partici�n NTFS.eNo tienes permisos de seguridad para crear o modificar el contenido de la carpeta Elementos enviados.eNo tienes permisos de seguridad para crear o modificar el contenido de la carpeta Bandeja de entrada.\No tienes permisos de seguridad para crear o modificar el archivo del registro de actividad.�No hay espacio en disco suficiente para establecer la configuraci�n de la carpeta Elementos enviados. 



Libera espacio en disco o establece la configuraci�n en otro disco.�No hay espacio en disco suficiente para establecer la configuraci�n de la carpeta Bandeja de entrada.



Libera espacio en disco o establece la configuraci�n en otro disco.�No hay espacio en disco suficiente para establecer la configuraci�n del registro de actividad. 



Libera espacio en disco o establece la configuraci�n en otro disco.ZEl sistema no encuentra la ruta de acceso especificada para la carpeta Elementos enviados.`El sistema no puede encontrar la ruta de acceso especificada para la carpeta Bandeja de entrada.PA�O servi�o falhou a remo��o do grupo de encaminhamento de envio.

 O grupo ainda est� associada com uma regra ou regras. 

Remova o grupo da regra ou elimine a regra e, em seguida, remova o grupo.,N�o foi poss�vel encontrar a regra de envio.8O sistema n�o consegue encontrar o caminho especificado.=A opera��o falhou devido a uma corrup��o anterior do registo.�O servi�o de n�o consegue criar ou modificar a regra.

O grupo n�o cont�m um dispositivo ou nenhum dos grupos de dispositivos s�o v�lidos.BA pasta 'Itens enviados' tem de estar localizada na parti��o NTFS.=A pasta 'A receber' tem de estar localizada na parti��o NTFS.]N�o tem permiss�es de seguran�a para criar ou modificar o conte�do da paste 'Itens enviados'.XN�o tem permiss�es de seguran�a para criar ou modificar o conte�do da paste 'A receber'.^N�o tem permiss�es de seguran�a para criar ou modificar o ficheiro de 'Registo de atividades'.�N�o existe espa�o em disco suficiente para definir a configura��o da pasta 'Itens enviados'. 



Liberte mais espa�o neste disco ou defina a configura��o num disco diferente.�N�o existe espa�o em disco suficiente para definir a configura��o da pasta 'A receber'. 



Liberte mais espa�o neste disco ou defina a configura��o num disco diferente.�N�o existe espa�o em disco suficiente para definir a configura��o do registo de atividades. 



Liberte mais espa�o neste disco ou defina a configura��o num disco diferente.VO sistema n�o consegue encontrar o caminho especificado para a pasta 'Itens enviados'.QO sistema n�o consegue encontrar o caminho especificado para a pasta 'A receber'.PA�El servicio no pudo quitar el grupo de enrutamiento de salida.

 El grupo a�n est� asociado a una o varias reglas. 

Quite el grupo de la regla o elimine la regla y entonces quite el grupo.(No se pudo encontrar la regla de salida.=El sistema no puede encontrar la ruta de acceso especificada.IError en la operaci�n debido a que el registro estaba previamente da�ado.�El servicio no puede crear o modificar la regla.

El grupo no contiene un dispositivo o ninguno de los dispositivos de grupo es v�lido.GLa carpeta Elementos enviados debe estar ubicada en una partici�n NTFS.GLa carpeta Bandeja de entrada debe estar ubicada en una partici�n NTFS.dNo tiene permisos de seguridad para crear o modificar el contenido de la carpeta Elementos enviados.dNo tiene permisos de seguridad para crear o modificar el contenido de la carpeta Bandeja de entrada.[No tiene permisos de seguridad para crear o modificar el archivo del registro de actividad.�No hay espacio en disco suficiente para establecer la configuraci�n de la carpeta Elementos enviados. 



Libere espacio en disco o establezca la configuraci�n en otro disco.�No hay espacio en disco suficiente para establecer la configuraci�n de la carpeta Bandeja de entrada.



Libere espacio en disco o establezca la configuraci�n en otro disco.�No hay espacio en disco suficiente para establecer la configuraci�n del registro de actividad. 



Libere espacio en disco o establezca la configuraci�n en otro disco.`El sistema no puede encontrar la ruta de acceso especificada para la carpeta Elementos enviados.`El sistema no puede encontrar la ruta de acceso especificada para la carpeta Bandeja de entrada.PA�Le service n a pu supprimer le groupe d acheminement de trafic sortant.

Le groupe est toujours associ� � une ou plusieurs r�gles.

Supprimez le groupe de la r�gle ou supprimez la r�gle, puis supprimez le groupe."La r�gle sortante est introuvable.6Le syst�me ne peut trouver le chemin d acc�s sp�cifi�.FL op�ration a �chou� en raison de l alt�ration pr�c�dente du registre.�Le service ne peut pas cr�er ou modifier la r�gle.

Le groupe ne contient pas de p�riph�rique ou aucun des p�riph�riques n est valide.DLe dossier �l�ments envoy�s doit �tre stock� sur une partition NTFS.FLe dossier Bo�te de r�ception doit �tre stock� sur une partition NTFS.iVous n avez pas l autorisation de s�curit� pour cr�er ou modifier le contenu du dossier �l�ments envoy�s.fVous n avez pas l autorisation de s�curit� pour cr�er ou modifier le contenu du dossier Bo�te d envoi.cVous n avez pas l autorisation de s�curit� pour cr�er ou modifier le fichier du journal d activit�.�L espace disque est insuffisant pour d�finir la configuration du dossier �l�ments envoy�s.



Lib�rez de l espace disque sur ce disque ou d�finissez la configuration sur un autre disque.�L espace disque est insuffisant pour d�finir la configuration du dossier Bo�te d envoi.



Lib�rez de l espace disque sur ce disque ou d�finissez la configuration sur un autre disque.�L espace disque est insuffisant pour d�finir la configuration du journal d activit�.



Lib�rez de l espace disque sur ce disque ou d�finissez la configuration sur un autre disque.RLe syst�me ne peut trouver le chemin d acc�s sp�cifi� du dossier �l�ments envoy�s.OLe syst�me ne peut trouver le chemin d acc�s sp�cifi� du dossier Bo�te d envoi.�Usluga nije uspela da ukloni grupu odlaznih usmeravanja.

 Grupa je joa uvek povezana sa pravilom ili pravilima. 

Uklonite grupu iz pravila ili izbriaite pravilo i zatim uklonite grupu.$Nije mogue pronai odlazno pravilo.+Sistem ne mo~e da pronae navedenu putanju.=Operacija nije uspela zbog prethodnog oateenja registratora.lUsluga ne mo~e da kreira ili izmeni pravilo.

Grupa ne sadr~i ureaj ili nijedan ureaj u grupi nije va~ei.=Fascikla  Poslate stavke  mora se nalaziti na NTFS particiji.?Fascikla  Prijemno sandu
e  mora se nalaziti na NTFS particiji.XNemate bezbednosnu dozvolu za kreiranje ili menjanje sadr~aja fascikle  Poslate stavke .ZNemate bezbednosnu dozvolu za kreiranje ili menjanje sadr~aja fascikle  Prijemno sandu
e .WNemate bezbednosnu dozvolu za kreiranje ili menjanje datoteke evidentiranja aktivnosti.�Nema dovoljno prostora na disku za postavljanje konfiguracije fascikle  Poslate stavke . 



Oslobodite dodatni prostor na disku ili postavite konfiguraciju na drugi disk.�Nema dovoljno prostora na disku za postavljanje konfiguracije prijemnog sandu
eta. 



Oslobodite dodatni prostor na disku ili postavite konfiguraciju na drugi disk.�Nema dovoljno prostora na disku za postavljanje konfiguracije evidencije aktivnosti. 



Oslobodite dodatni prostor na disku ili postavite konfiguraciju na drugi disk.HSistem ne mo~e da pronae navedenu putanju za fasciklu  Poslate stavke .JSistem ne mo~e da pronae navedenu putanju za fasciklu  Prijemno sandu
e .E  J*901 9DI 'DF8'E 'D9+H1 9DI 'DE3'1 'DE-// DE,D/ B'9/) (J'F'* 'D3,D.%  A4D* 9EDJ) B1'!) 1E2 'D(D//'DEF7B).�  D' J2'D 'D#3DH( "*H,JG 9(1 'D(1J/ 'D%DC*1HFJ" D@ Microsoft EECFQ'K AJ ,G'2 H'-/ 9DI 'D#BD.



BE (*97JD 'D#3DH( DC'A) 'D#,G2) 'D#.1I B(D %D:'! *-/J/ .'F) 'D'.*J'1.�  J,( 916 1E2 (D//EF7B) 5-J- AJ 'DE1(9. D' J9/ 'D5A1 #-/ 'D1EH2 'D5-J-).



D'.*J'1 1E2 (D//EF7B) 5-J- EF 'DB'&E) 'FB1 AHB "*-/J/" #H 'C*( 'D1E2 AJ 'DE1(9.I  D' (/ EF *CHJF #3DH( 'D*H,JG B(D *ECJFG.
GD *1:( AJ *CHJF 'D#3DH( 'D"F0  A4D* 9EDJ) 'D9+H1 9DI E3'1 E,D/ 5A-'* 'D#:DA).*DB'&JJ/HJS  *E 'DH5HD %DI 'D-/ 'D#B5I D9// #,G2) 'DA'C3 
'D*J J9*E/G' G0' 'D%5/'1 EF Windows.i  J3*./E "E91A 'DE4*1C 'D0J J*E 'D'*5'D (G" (CSID) 'D#-1A H'D1EH2 'D1BEJ) H9D'E'* 'D*1BJE 'D%F,DJ2J) AB7.Z  J3*./E "E91A E-7) 'D%13'D" (TSID) 'D#-1A H'D1EH2 'D1BEJ) H9D'E'* 'D*1BJE 'D%F,DJ2J) AB7.P!8AB5<0B0 =5 <>65 40 =0<5@8 C:070=8O ?JB 4> ?0?:0B0 A 1070B0 40==8 =0 @538ABJ@0.*5CA?5H=> G5B5=5 =0 :>40 =0 AB@0=0/@538>=.�5B>4JB =0 Microsoft "0@H@CB878@0=5 G@57 8<59;" 2A5 >I5 5 @07@5H5= ?>=5 70 54=> CAB@>9AB2>.



01@0=5B5 <5B>40 70 2A8G:8 >AB0=0;8 CAB@>9AB20, ?@548 40 87G8AB8B5 >B<5B:0B0 >B :204@0BG5B>.� ?>;5B> B@O120 40 A5 ?>:0720 20;845= :>4 =0 AB@0=0/@538>=. C;0B0 =5 5 20;845= :>4.



0 40 8715@5B5 20;845= :>4 =0 AB@0=0/@538>= >B A?8AJ:, I@0:=5B5 2J@EC "71>@" 8;8 2J2545B5 :>4 2 ?>;5B>.m@548 40 @07@5H8B5 <5B>4 70 <0@H@CB870F8O, B@O120 40 3> :>=D83C@8@0B5
A:0B5 ;8 40 :>=D83C@8@0B5 <5B>40 A530?55CA?5H=> BJ@A5=5 =0 ?JB 4> ?0?:0 A B8BC;=8 AB@0=8F8.2B><0B8G=> JG=>\>AB83=0EB5 <0:A8<0;=8O 1@>9 =0 D0:A>28B5 CAB@>9AB20, 
?>44J@60=8 >B B078 25@A8O =0 Windows.s45=B8D8:0F8OB0 =0 ?>28:0=8O 01>=0B (CSID) <>65 40 AJ4J@60 A0<> ;0B8=A:8 1C:28, G8A;>28 7=0F8 8 ?@5?8=0B5;=8 7=0F8.t45=B8D8:0F8OB0 =0 ?@54020I8O 01>=0B (TSID) <>65 40 AJ4J@60 A0<> ;0B8=A:8 1C:28, G8A;>28 7=0F8 8 ?@5?8=0B5;=8 7=0F8.PA�|q}~b
N0R��nj�e�^nj�e>Y�vc�[_0
!q�l���SW�x (0W@S�x)0A�\	gNP݈n�N6q_U(u Microsoft �v0�N���P[���N�1u
0�e_0



ˊ(Wnd�8h�S�eJXKNMR�\P(u@b	giR�݈n�v�1u�e�l0F�eJX-N�_�o�:yck�x�vW�x (0W@S�x)0��
N/fck�x�v�N�x0



傁��_n�U-Nx��Sck�x�vW�x (0W@S�x)�ˊ	c [x��S] b(W�eJX-N8�eQ�N�x0(W_U(uMR��`�_�HQ-��[�1u�e_0
�`���s(W-��[�U?~b
N0R\b��nj�e>Y_0��RKb�R �`�v�Pw݈nxeϑ�]0RT�dk Windows Hr,g@b/e�c�vg'Yxeϑ0#|T�S�v(u6bX�%R�x (CSID) �S��S+T�eW[�k0xeW[&{_��Tjޞ&{_�0"�P8�(u6bX�%R�x (TSID) �S��S+T�eW[�k0xeW[&{_��Tjޞ&{_�0PABSyst�m nemo~e nal�zt ur
enou cestu ke slo~ce s datab�z� protokolu.Nelze na
�st k�d zem/oblasti.�Metoda Microsoft "Route through e-mail" je st�le povolena na alespoH jednom zaY�zen�.



PYed zruaen�m ozna
en� pol�
ka zaka~te metodu na vaech zb�vaj�c�ch zaY�zen�ch.�V poli mus� b�t zobrazen platn� k�d zem/oblasti. Nula nen� platn� k�d.




Kliknte na tla
�tko Vybrat a vyberte platn� k�d ze seznamu, nebo jej zadejte do pol�
ka.aMetodu smrov�n� je mo~n� povolit a~ po jej�m nakonfigurov�n�.
Chcete metodu nyn� nakonfigurovat?3Cesta slo~ky s tituln�mi str�nkami nebyla nalezena.AutomatickyRu
n\Bylo dosa~eno maxim�ln�ho po
tu faxov�ch zaY�zen�
podporovan�ch touto verz� syst�mu Windows.yIdentifika
n� 
�slo volan� stanice (CSID) mo~e obsahovat pouze p�smena anglick� abecedy, 
�slice a interpunk
n� znam�nka.{Identifika
n� 
�slo volaj�c� stanice (TSID) mo~e obsahovat pouze p�smena anglick� abecedy, 
�slice a interpunk
n� znam�nka.DSystemet kan ikke finde den angivne sti til mappen for logdatabasen.#Lande/omr�dekoden kunne ikke l�ses.�Microsoft-metoden "Routing via mail" er stadig aktiveret for mindst �n enhed.



Deaktiver metoden for alle resterende enheder, f�r du fjerner markeringen i afkrydsningsfeltet.�Der skal vises en gyldig lande/omr�dekode i feltet. Nul er ikke en gyldig kode.



Klik p� V�lg for at v�lge en gyldig lande/omr�dekode p� en liste, eller skriv koden i feltet.[Du skal konfigurere en routingmetode, f�r den kan aktiveres.
Vil du konfigurere metoden nu?,Stien til mappen Forsider kunne ikke findes.
AutomatiskManuelSDu har n�et det maksimale antal faxenheder, 
denne version af Windows underst�tter.YModtager-id'et (CSID) m� kun indeholde internationale bogstaver, tal og tegns�tningstegn.YAfsender-id'et (TSID) m� kun indeholde internationale bogstaver, tal og tegns�tningstegn.PATDas System kann den angegebenen Pfad f�r den Protokolldatenbank-Ordner nicht finden..Fehler beim Lesen der Landes-/Regionskennzahl.�Die Microsoft-Methode "�ber E-Mail weiterleiten" ist noch f�r mindestens ein Ger�t aktiviert.



Deaktivieren Sie die Methode f�r alle verbleibenden Ger�te, bevor Sie das Kontrollk�stchen deaktivieren.�Es muss eine g�ltige Landes-/Regionskennzahl angezeigt werden. Null ist keine g�ltige Kennzahl.



Klicken Sie auf "Ausw�hlen", um eine g�ltige Landes-/Regionskennzahl auszuw�hlen, oder geben Sie eine g�ltige Kennzahl ein.Sie m�ssen eine Verteilermethode konfigurieren, bevor Sie diese aktivieren k�nnen.
M�chten Sie die Methode jetzt konfigurieren?2Fehler beim Suchen des Pfades zum Deckblattordner.AutomatischManuellYDie maximale Anzahl der von dieser Windows-Version
unterst�tzen Faxger�te wurde erreicht.pDie CSID (Called Subscriber Identification) darf nur die Buchstaben a-z, A-Z, Nummern und Satzzeichen enthalten.vDie TSID (Transmitting Subscriber Identification) darf nur die Buchstaben a-z, A-Z, Nummern und Satzzeichen enthalten.PAo�� ������� ��� ����� ������ �� ��������� ��� ����������� �������� ��� �� ������ ��� ����� ��������� ����������..������� � �������� ��� ������� �����/��������.� ������� "����������� ���� ������������ ������������" ��� Microsoft ����������� �� ����� �������������� ����������� ��� ��� �������.



��������������� �� ������ ��� ���� ��� �������� ��� ���������, ���� �� ����������� �� ������ �������� ��� �� ������� �������.���� ������� ������ �� ����������� ���� ������� ������� �����/��������. � ���� ����� ��� ����� ������� �������.



��� �� ��������� ���� ������ ������ �����/�������� ��� ��� �����, ����� ���� ��� ������ "�������" � �������������� ��� ������ ��� �������.������� �� ��������� ��� ����������� ���� ������� ������������, ���� �� ����� �� ���� �� ��� ��������������.
������ �� ��������� ��� ����������� ��� ������� ����;J������� � ���������� ��� ��������� ��� �� ������ ��� ������������ �������.���������� ��������a����� ������ ��� ������� ������ �������� ��� 
��� �������������� ��� ���� ��� ������ ��� Windows.}�� ������������� ���������� ���������� (CSID) ������ �� �������� ���� ������� ��������, ���������� ������� ��� ������ ������.|�� ������������� ���������� ��������� (TSID) ������ �� �������� ���� ������� ��������, ���������� ������� ��� ������ ������.PABThe system cannot find the specified path for log database folder.'Failed to read the country/region code.�The Microsoft "Route through e-mail" method is still enabled for at least one device.



Disable the method for all remaining devices before clearing the check box.�A valid country/region code must be displayed in the box. Zero is not a valid code.



To choose a valid Country/region code from a list, click Select, or type the code in the box.fYou must configure a routing method before you can enable it.
Do you want to configure the method now?+Failed to find the cover pages folder path.AutoManualYYou have reached the maximum number of fax devices 
supported by this version of Windows.uThe Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.{The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.PA9Lokitietokannan kansiolle m��ritetty� polkua ei l�ytynyt..Maan tai alueen numeron lukeminen ep�onnistui.�Microsoftin menetelm�, joka reititt�� s�hk�postin kautta, on edelleen k�yt�ss� v�hint��n yhdess� laitteessa.



Poista menetelm� k�yt�st� muissa laitteissa ennen valintaruudun valinnan poistamista.�Ruudussa on oltava kelvollinen maan tai alueen numero. Nolla ei ole kelvollinen numero.



Voit valita kelvollisen maan tai alueen numeron luettelosta valitsemalla Valitse tai kirjoittamalla numeron ruutuun.kReititysmenetelm� on m��ritett�v�, ennen kuin se voidaan ottaa k�ytt��n.
Haluatko m��ritt�� menetelm�n nyt?%Kansilehtikansion polkua ei l�ytynyt.
AutomaattinenManuaalinenMT�m�n Windowsin version tukemien faksilaitteiden
enimm�ism��r� on saavutettu.iVastaanottajatunnus (CSID) voi sis�lt�� ainoastaan englannin kielen kirjaimia, numeroita ja v�limerkkej�.eL�hett�j�tunnus (TSID) voi sis�lt�� ainoastaan englannin kielen kirjaimia, numeroita ja v�limerkkej�.fLe syst�me ne peut pas trouver le chemin d acc�s sp�cifi� du dossier de la base de donn�es du journal.*Impossible de lire le code de pays/r�gion.�La m�thode ��Transporter par message �lectronique�� Microsoft est toujours activ�e pour au moins un p�riph�rique.



D�sactivez cette m�thode pour tous les p�riph�riques restants avant de d�sactiver la case � cocher.�Un code de pays/r�gion valide doit �tre affich� dans la bo�te de saisie. Z�ro n est pas un code valide.



Pour choisir un code de pays/r�gion valide � partir d une liste, cliquez sur S�lectionner, ou entrez le code dans la bo�te de saisie.vVous devez configurer une m�thode de routage avant de pouvoir l activer.
Voulez-vous configurer la m�thode maintenant?FImpossible de trouver le chemin d acc�s au dossier des pages de garde.AutomatiqueManuelnVous avez atteint le nombre maximal de p�riph�riques de t�l�copie
pris en charge par cette version de Windows.�L ID de l abonn� appel� (CSID) peut uniquement contenir des lettres fran�aises, des symboles num�riques et des signes de ponctuation.�L ID de l abonn� �metteur (TSID) peut uniquement contenir des lettres fran�aises, des symboles num�riques et des marques de ponctuation.D��� ������ ������ ����� �� ����� ����� ���� ������ ��� ����� ������.!������ ������ ������ ������/����.������ "��� ������� ���� ��������" �� Microsoft ����� ����� ���� ���� ��� �����.



���� �� ����� ��� ����� ���� �� ������� �������, ���� ����� ���� ������.������ ����� ����� ����� ������ �����/���� �����. ��� ���� ������ �����.



��� ����� ������ �����/���� ����� �������, ��� �� ����� �� ���� ������ �����.n  ���� ����� ����� �� ���� ����� ���� ����� ������ ����� �� ����� ������.
��� ������ ����� �� ����� ����� ���?)������ ������ ���� ������� �� ����� ����.�������  ����>  ���� ����� ����� �� ����� ��� 
������� ������ �� �� Windows.D���� ���� ���� (CSID)  ���� �� ������ �������, ����� ������, ������.E���� ���� ����  (TSID)  ���� �� ������ �������, ����� ������, ������.PARA rendszer nem tal�lja az adatb�zis-napl�z�si mappa sz�m�ra megadott el�r�si utat.&Nem lehet olvasni az orsz�gh�v�sz�mot.�A Microsoft "Tov�bb�t�s e-mailk�nt" met�dus tov�bbra is enged�lyezve van legal�bb egy eszk�zre.



A jel�lQn�gyzet t�rl�se elQtt tiltsa le a met�dust az �sszes t�bbi eszk�zrQl.�A mezQben �rv�nyes orsz�gh�v�sz�mnak kell szerepelnie. A nulla nem �rv�nyes h�v�sz�m.



Ha list�b�l szeretne �rv�nyes orsz�gh�v�sz�mot v�lasztani, kattintson a Kijel�l�s gombra, vagy �rja be a sz�mot a mezQbe.ZAz �tv�laszt�si m�dot konfigur�lnia kell, mielQtt enged�lyezn�.
K�v�nja ezt most megtenni?2Nem tal�lhat� a fedQlapok mapp�j�nak el�r�si �tja.AutomatikusK�zicA haszn�lt faxeszk�z�k sz�ma el�rte a Windows ezen 
verzi�j�ban megengedett maxim�lis eszk�zsz�mot.rA h�vott elQfizetQ azonos�t�j�ban (CSID) csak az angol nyelv betqi, valamint sz�mjegyek �s �r�sjelek haszn�lhat�k.qA k�ldQ elQfizetQ azonos�t�j�ban (TSID) csak az angol nyelv betqi, valamint sz�mjegyek �s �r�sjelek haszn�lhat�k.PAZImpossibile trovare il percorso specificato per la cartella del database di registrazione.?Impossibile leggere il codice del paese o dell'area geografica.�Il metodo "Invia mediante posta elettronica" Microsoft � ancora abilitato per almeno una periferica.



Prima di deselezionare la casella di controllo, disabilitare il metodo per tutte le periferiche rimanenti.� necessario che nella casella venga visualizzato un codice di paese o di area geografica. Zero non � un codice valido.



Per selezionare un codice di paese o di area geografica valido da un elenco, fare clic su Seleziona o digitare il codice nella casella.ZPrima di poter abilitare un metodo di routing occorre configurarlo.
Configurare il metodo??Impossibile trovare il percorso della cartella dei frontespizi.Impostazione automaticaManualed� stato raggiunto il numero massimo di periferiche fax 
supportate dalla versione di Windows in uso.�L'identificativo della stazione ricevente (IDSR) pu� includere solo lettere dell'alfabeto latino, simboli numerici e segni di punteggiatura.�L'identificativo della stazione trasmittente (IDST) pu� includere solo lettere dell'alfabeto latino, simboli numerici e segni di punteggiatura.PA �0�0 �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0n0c�[U0�0_0�0�0L0��d0K0�0~0[0�00�V/0W�Wju�S�0��0�S�0~0[0�0g0W0_00kMicrosoft n0 "��P[�0�0�0L}1ug0L}0x��[" �0�0�0�0L0\j0O0h0�0 1 d0n0�0�0�0�0g0~0`0	g�Rk0j0c0f0D0~0Y00



�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0k0Y0�0MRk0�k�0n0�0�0�0�0Y0y0f0n0�0�0�0�0�0!q�Rk0W0f0O0`0U0D00f	g�Rj0�V/0W�Wju�SL0�0�0�0�0�Qk0h�:yU0�0�0�_��L0B0�0~0Y000 o0	g�Rj0ju�Sg0o0B0�0~0[0�00



N��K0�0	g�Rj0�V/0W�Wju�S�0x��bY0�0_0�0k00[x��b] �0�0�0�0�0Y0�0K00�0�0�0�0k0ju�S�0eQ�RW0f0O0`0U0D005�0�0�0�0�0�0�e�l�0	g�Rk0Y0�0MRk00�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�ibW0j0Q0�0p0j0�0~0[0�00
�NY0P0�ibW0~0Y0K0?��N�r�0�0�0�0�0n0�0�0L0��d0K0�0~0[0�0g0W0_00��RKb�R.S0n0�0�0�0�0�0n0 Windows g0�0�0�0�0U0�0�0 FAX 
�0�0�0�0n0g'Ypek0T�W0~0W0_001��|T�z+gX�%R (CSID) k0O(ug0M0�0n0o00�eW[0peW[h0��S0J0�0s0�S���p (.) n00g0Y001��O�z+gX�%R (TSID) k0O(ug0M0�0n0o00�eW[0peW[h0��S0J0�0s0�S���p (.) n00g0Y00PA#\��� p�t�0Ѡ�tǤ� ��T��� �t� ���� ��\�|� >�D� � �ŵ�Ȳ�.m��/���� ��8�|� }�� ���յ�Ȳ�.dMicrosoft "Ȑ� T�|�\� |����" T��ܴ� D�� X՘� t��X� ��X��� ������ �ǵ�Ȳ�.



U�xǀ�X� \���|� �ɰ�0� ��� ��@� ��� ��X��� )���D� ����`� � �Ō� X�����$�.d������  Ǩ�\� m��/���� ��8�� \������|� i�Ȳ�. 0@�  Ǩ�\� ��8�� D�ٲȲ�.



��]����  Ǩ�\� m��/���� ��8�|�  ���X�$�t� [ ���]D� �t�p��� ������ ��8�|� ��%�X�����$�.3|���� T��ܴ|� ����X�ij]� $��X�0� ��� l�1�t�|�̹ i�Ȳ�.
��� T��ܴ|� l�1�X�� ���ȲL�?\��X� ��T� ��\�|� >�� ���յ�Ȳ�.��ٳ�ٳ*t� ���X� Windows��� ������� )Ӥ� ��X�X� 
\�� ��� ij첈յ�Ȳ�.GCSID(Called Subscriber Identification)�� �8���, +� 0�8� � 8��� ��8�̹ ��h�`� � �ǵ�Ȳ�.MTSID(Transmitting Subscriber Identification)�� �8���, +� 0�8� � 8��� ��8�̹ ��h�`� � �ǵ�Ȳ�.PA>Kan het opgegeven pad voor de registratiedatabase niet vinden.%Kan het land-/regionummer niet lezen.�De Microsoft-methode Omleiden via e-mail is nog steeds ingeschakeld voor minimaal ��n apparaat.



Schakel de methode uit voor alle overige apparaten voordat u het selectievakje uitschakelt.�Er moet een geldig land-/regionummer worden weergegeven in het vak. Nul is geen geldig nummer.



Klik op Selecteren als u een geldig land-/regionummer in een lijst wilt kiezen, of typ het nummer in het vak.qU dient een routeringsmethode te configureren voordat u deze kunt inschakelen.
Wilt u de methode nu configureren?5Kan het pad van de map met faxvoorbladen niet vinden.Automatisch	HandmatigbU hebt het maximum aantal faxapparaten bereikt dat
door deze versie van Windows wordt ondersteund.yDe CSID (identificatie van aangeroepen station) mag alleen uit Engelse letters, numerieke symbolen en leestekens bestaan.xDe TSID (identificatie van verzendend station) mag alleen uit Engelse letters, numerieke symbolen en leestekens bestaan.PADSystemet finner ikke den angitte banen for mappen for loggdatabasen."Kan ikke lese lands-/omr�denummer.�Microsoft-metoden "Distribuer via e-post" er fremdeles aktivert for minst en enhet.



Deaktiver metoden for alle gjenst�ende enheter f�r du fjerner merket i avmerkingsboksen.�Et gyldig lands-/omr�denummer m� vises i feltet. Null er ikke en gyldig kode.



Hvis du vil velge et gyldig lands-/omr�denummer fra en liste, klikker du Velg, eller skriver nummeret inn i feltet.ZDu m� konfigurere en rutingsmetode f�r du kan aktivere den.
Vil du konfigurere metoden n�?*Finner ikke banen til mappen for forsider.
AutomatiskManuellPDu har n�dd maksimalt antall faksenheter
som st�ttes av denne Windows-versjonen.nMottaksabonnementsidentifikatoren (CSID) kan bare inneholde engelske bokstaver, numeriske tegn og tegnsetting.lSendeabonnementsidentifikatoren (TSID) kan bare inneholde engelske bokstaver, numeriske tegn og tegnsetting.NSystem nie mo|e odnalez [cie|ki okre[lonej dla folderu bazy danych dziennika.&Nie mo|na odczyta kodu kraju/regionu.�Metoda firmy Microsoft "RozsyBanie za pomoc poczty e-mail" jest wci| wBczona dla przynajmniej jednego urzdzenia.



Zanim wyczy[cisz pole wyboru, wyBcz metod dla wszystkich pozostaBych urzdzeD.�Pole musi zawiera prawidBowy kod kraju/regionu. Zero nie jest prawidBowym kodem.



Kliknij przycisk Wybierz, aby wybra prawidBowy kod kraju/regionu z listy, lub wpisz kod w pole.fMetod routingu nale|y skonfigurowa przed wBczeniem.
Czy chcesz skonfigurowa metod routingu teraz?4Nie mo|na odnalez [cie|ki folderu stron tytuBowych.
AutomatycznieRczniecLiczba urzdzeD faksowych obsBugiwanych przez t wersj
systemu Windows osignBa sw�j g�rny limit.�Identyfikator wywoBanego subskrybenta (CSID) mo|e zawiera tylko litery alfabetu angielskiego, symbole numeryczne i znaki interpunkcyjne.�Identyfikator subskrybenta nadajcego (TSID) mo|e zawiera tylko litery alfabetu angielskiego, symbole numeryczne i znaki interpunkcyjne.ZO sistema n�o pode localizar o caminho especificado para a pasta do banco de dados de log.%Falha ao ler o c�digo de pa�s/regi�o.�O m�todo "Rotear por email" Microsoft ainda est� ativado para pelo menos um dispositivo.



Desative o m�todo para todos os dispositivos restantes antes de desmarcar a caixa de sele��o.�Um c�digo de pa�s/regi�o deve ser exibido na caixa. Zero n�o � um c�digo v�lido.



Para escolher um c�digo de Pa�s/regi�o em uma lista, clique em Selecionar ou digite o c�digo na caixa.gVoc� deve configurar um m�todo de roteamento para que possa ativ�-lo.
Deseja configurar o m�todo agora?AN�o foi poss�vel encontrar o caminho da pasta de folhas de rosto.Autom.Manual\Foi atingido o n�mero m�ximo de dispositivos de fax
a que esta vers�o do Windows d� suporte.~A identifica��o do assinante chamado (CSID) pode conter somente letras, s�mbolos num�ricos e sinais de pontua��o do portugu�s.�A identifica��o do assinante transmissor (TSID) pode conter somente letras, s�mbolos num�ricos e sinais de pontua��o do portugu�s.MSistemul nu poate gsi calea specificat pentru folderul baz de date jurnal.+Nu s-a reuit citirea codului ar/regiune.�Metoda Microsoft  Rutare prin e-mail  este �nc activat pentru cel puin un dispozitiv.



Dezactivai metoda pentru toate dispozitivele rmase �nainte de a debifa caseta de selectare.�Trebuie afiat �n caset un cod ar/regiune valid. Zero nu este un cod valid.



Pentru a alege un cod ar/regiune valid dintr-o list, facei clic pe Selectare sau tastai codul �n caset.^Trebuie s configurai o metod de distribuire �nainte de a o activa.
Configurai metoda acum?4Nu s-a gsit calea folderului de pagini de �nsoire.AutoManualTAi atins numrul maxim de dispozitive fax 
acceptat de aceast versiune de Windows.�Codul ID abonat apelat (CSID - Called Subscriber Identification) poate conine numai litere englezeti, simboluri numerice i semne de punctuaie.�Codul ID abonat emitor (TSID - Transmitting Subscriber Identification) poate conine numai litere englezeti, simboluri numerice i semne de punctuaie.<5 C405BAO =09B8 C:070==K9 ?CBL : ?0?:5 107K 40==KE 6C@=0;0. 5 C405BAO ?@>G8B0BL :>4 AB@0=K.�5B>4 <0@H@CB870F88 ?> M;5:B@>==>9 ?>GB5 (Microsoft) 2:;NG5= ?> :@09=59 <5@5 4;O >4=>3> CAB@>9AB20.



5@54 B5< :0: A=8<0BL D;06>:, >B:;NG8B5 MB>B <5B>4 4;O 2A5E >AB0;L=KE CAB@>9AB2.� MB>< ?>;5 4>;65= >B>1@060BLAO 4>?CAB8<K9 :>4 AB@0=K. >;L =5 O2;O5BAO 4>?CAB8<K< 7=0G5=85<.



06<8B5 :=>?:C "K1@0BL", GB>1K 2K1@0BL 4>?CAB8<K9 :>4 AB@0=K 87 A?8A:0, 8;8 ?@>AB> 22548B5 :>4 2 ?>;5.i@5645 G5< 2:;NG0BL MB>, =5>1E>48<> =0AB@>8BL <5B>4 <0@H@CB870F88.
K E>B8B5 =0AB@>8BL MB>B <5B>4 A59G0A?05 C405BAO =09B8 ?CBL : ?0?:5 B8BC;L=KE AB@0=8F.2B>@CG=CNY>AB83=CB> ?@545;L=>5 G8A;> D0:A8<8;L=KE CAB@>9AB2, 
?>445@68205<KE MB>9 25@A859 Windows.a>4 2K7K205<>3> 01>=5=B0 (CSID) <>65B A>45@60BL B>;L:> ;0B8=A:85 1C:2K, F8D@K 8 7=0:8 ?@5?8=0=8O.a>4 ?5@540NI53> 01>=5=B0 (TSID) <>65B A>45@60BL B>;L:> ;0B8=A:85 1C:2K, F8D@K 8 7=0:8 ?@5?8=0=8O.DSustav ne mo~e pronai navedeni put za mapu baze podataka zapisnika.(itanje koda dr~ave/regije nije uspjelo.�Microsoftova metoda "Usmjeravanje putem e-poate" joa uvijek je omoguena za najmanje jedan ureaj.



Onemoguite tu metodu za sve preostale ureaje prije nego ato poniatite potvrdni okvir.�U okviru mora biti prikazan valjan k�d dr~ave/regije. Nula nije valjan k�d.



Da biste odabrali valjan k�d dr~ave/regije s popisa, kliknite Odaberi ili upiaite k�d u okvir.tDa biste mogli omoguiti metodu usmjeravanja, najprije je morate konfigurirati.
}elite li sada konfigurirati metodu?2Pronala~enje puta do mape naslovnica nije uspjelo.
AutomatskiRu
noVDosegnuli ste maksimalan broj faks ureaja 
koji ova verzija sustava Windows podr~ava.�CSID (Called Subscriber Identification) mo~e sadr~avati samo slova iz engleske abecede, numeri
ke simbole i interpunkcijske znakove.�TSID (Transmitting Subscriber Identification) mo~e sadr~avati samo slova iz engleske abecede, numeri
ke simbole i interpunkcijske znakove.PABSyst�m nem�~e n�jse zadan� cestu k prie
inku s datab�zou denn�kov.+�tanie k�du krajiny alebo oblasti zlyhalo.�Met�da Microsoft RTE (Route through e-mail) je st�le povolen� pre aspoH jedno zariadenie.



Ne~ zrua�te za
iarknutie pol�
ka, zak�~te t�to met�du pre vaetky zost�vaj�ce zariadenia.�V poli mus� bye zobrazen� platn� k�d krajiny alebo oblasti. Nula nie je platn�m k�dom.




Ak chcete vybrae platn� k�d v zozname, kliknite na polo~ku Vybrae. K�d m�~ete tie~ priamo zadae do po>a.aSk�r, ne~ met�du smerovania povol�te, mus�te ju nakonfigurovae.
Chcete met�du konfigurovae teraz?;Nepodarilo sa n�jse cestu k prie
inku s tituln�mi stranami.Automatick�Manu�lna]Dosiahli ste maxim�lny po
et faxov�ch zariaden�,
ktor� t�to verzia syst�mu Windows podporuje.UK�d CSID m�~e obsahovae len anglick� znaky, 
�seln� symboly a interpunk
n� znamienka.UK�d TSID m�~e obsahovae len anglick� znaky, 
�seln� symboly a interpunk
n� znamienka.PAIDen s�kv�g som angetts f�r loggdatabasens mapp kan inte hittas p� datorn.Landskoden kunde inte l�sas.�Microsoft-metoden Vidarebefordra via e-post �r fortfarande aktiverad f�r minst en enhet.



Inaktivera metoden f�r alla enheter innan du avmarkerar den h�r kryssrutan.�Du m�ste ange en giltig landskod i f�ltet. Noll �r inte en giltig kod.



Klicka p� V�lj och v�lj en giltig landskod eller skriv koden i f�ltet.dDu m�ste konfigurera en routningsmetod innan routning kan aktiveras.
Vill du konfigurera metoden nu?>Det gick inte att skapa s�kv�gen till mappen f�r f�rs�ttsblad.AutomatisktManuelltLH�gsta antal faxenheter som st�ds av den h�r
Windows-versionen har uppn�tts.�CSID:t (Called Subscriber Identification) kan endast inneh�lla bokst�ver p� engelska spr�ket, numeriska tecken och skiljetecken.�TSID:t (Transmitting Subscriber Identification) kan endast inneh�lla bokst�ver p� engelska spr�ket, numeriska tecken och skiljetecken.PAB#0D!H*2!2#+2@*I25H#08*3+#1B%@-#L2I-!9%2#16DID!H*2!2#-H2#+1*#0@(/ 9!4 2�'452# "3+@*I2H2-5@!%" - Microsoft "1@4C
I2-"9H*3+#1-8#L-"H2I-"+6H-8#L



C+I4C
I2'452#*3+#1-8#L5H@+%7-H-5H0%I2%H-2@#7H-+!2"�#+1*#0@(/ 9!4 25H9I-I-A*-"9HC%H- (9"LD!HC
H#+1*5H9I-



@!7H-I-2#@%7-#+1*#0@(/ 9!4 25H9I-2#2"2# C+I%4 '@%7-' +#7-4!L#+1*%C%H-w8I-3+H2'452#3+@*I2H-5H80*2!2#@4C
I2DI
8I-2#3+H2'452#3+@*I2@5K"'5I+#7-D!H'D!H*2!2#+2@*I2B%@-#LC0+I2DI	-1B!14	I'"@-L8!5-8#LB#*2##3'*9*8
5HDI#12#*1*8B" Windows #8H5IA%I'xCalled Subscriber Identification (CSID) *2!2#!5DI@	201'-1)# 2)2-1$) *1
%1)L1'@% A%0@#7H-+!2"'##-@H21I~Transmitting Subscriber Identification (TSID) *2!2#!5DI@	201'-1)# 2)2-1$) *1
%1)L1'@% A%0@#7H-+!2"'##-@H21IPAASistem, g�nl�k veritaban1 klas�r� i�in belirtilen yolu bulam1yor.�lke/b�lge kodu okunamad1.�Microsoft "E-postayla y�nlendirme" y�ntemi, hala en az bir ayg1t i�in etkin.



Onay kutusunu temizlemeden �nce kalan t�m ayg1tlar i�in y�ntemi devre d1_1 b1rak1n.�Kutuda ge�erli bir �lke/b�lge kodu g�r�nt�lenmelidir. S1f1r ge�erli bir kod deil.



Listeden ge�erli bir �lke/b�lge kodu se�mek i�in Se�'i t1klat1n veya kodu kutuya yaz1n.�Etkinle_tirebilmeniz i�in �nce bir y�nlendirme y�ntemini yap1land1rman1z gerekir.
Y�ntemi _u anda yap1land1rmak istiyor musunuz?(Kapak sayfalar1 klas�r� yolu bulunamad1.OtomatikEl ileVWindows'un bu s�r�m�n taraf1ndan desteklenen en fazla 
faks ayg1t1 say1s1na ula_t1n1z.zAranan Abone Kimlii (CSID) yaln1zca 0ngiliz alfabesindeki harflerden, say1lardan  ve noktalama i_aretlerinden olu_abilir.z0leten Abone Kimlii (TSID) yaln1zca 0ngiliz alfabesindeki harflerden, say1lardan  ve noktalama i_aretlerinden olu_abilir.PA=5 240TBLAO 7=09B8 2:070=89 H;OE 4> ?0?:8 1078 40=8E 6C@=0;C.(5 240;>AO ?@>G8B0B8 :>4 :@0W=8/@53V>=C.�5B>4 <0@H@CB870FVW ?> 5;5:B@>==V9 ?>HBV (Microsoft) C2V<:=5=> ?@8=09<=V 4;O >4=>3> ?@8AB@>N.



5@H =V6 7=V<0B8 F59 ?@0?>@5FL, 28<:=VBL F59 <5B>4 4;O 2AVE V=H8E ?@8AB@>W2.�# FL><C ?>;V ?>28=5= 2V4>1@060B8AO ?@8?CAB8<89 :>4 :@0W=8. C;L =5 T ?@8?CAB8<8< 7=0G5==O<.



0B8A=VBL :=>?:C "81@0B8", I>1 281@0B8 ?@8?CAB8<89 :>4 :@0W=8 7V A?8A:C, 01> ?@>AB> 2254VBL :>4 2 ?>;5.[5@H =V6 2<8:0B8 <5B>4 <0@H@CB870FVW, =5>1EV4=> 9>3> =0AB@>WB8. 
0AB@>WB8 F59 <5B>4 70@07?45 240TBLAO 7=09B8 H;OE 4> ?0?:8 B8BC;L=8E AB>@V=>:.2B><0B8G=>@CG=CY>AO3=CB> <0:A8<0;L=>W :V;L:>ABV D0:A8<V;L=8E ?@8AB@>W2, O:V ?V4B@8<CT FO 25@AVO Windows.a>4 01>=5=B0->45@6C20G0 (CSID) <>65 A:;040B8AO ;8H5 7 0=3;V9AL:8E 1C:2, F8D@ V 7=0:V2 ?C=:BC0FVW.b>4 01>=5=B0-2V4?@02=8:0 (TSID) <>65 A:;040B8AO ;8H5 7 0=3;V9AL:8E 1C:2, F8D@ V 7=0:V2 ?C=:BC0FVW.PA@Navedene poti za mapo dnevniake zbirke podatkov ni mogo
e najti.+Ni bilo mogo
e prebrati kode dr~ave/regije.�Microsoftov na
in �Usmerjanje prek e-poate� je ae vedno omogo
en za najmanj eno napravo.



Onemogo
ite na
in za vse druge naprave, preden po
istite potrditveno polje.�V polju mora biti veljavna koda dr~ave/regije. �Ni
� ni veljavna koda.



e ~elite na seznamu izbrati veljavno kodo dr~ave/regije, kliknite �Izberi� ali vnesite kodo v polje.fPreden lahko omogo
ite na
in usmerjanja, ga morate konfigurirati.
Ali ~elite na
in konfigurirati zdaj?.Ni bilo mogo
e najti poti mape z naslovnicami.	SamodejnoRo
no`Dosegli ste najve
je mogo
e atevilo faksnih naprav, 
ki ga podpira ta razli
ica sistema Windows.YID prejemnika (CSID) je lahko sestavljen le iz angleakih 
rk, atevilskih znakov in lo
il.[ID poailjatelja (TSID) je lahko sestavljen le iz angleakih 
rk, atevilskih znakov in lo
il.PA;S�steem ei leia logi andmebaasi kausta jaoks m��ratud teed.%Riigi/regiooni koodi lugemine nurjus.�Microsofti meetod  Marsruutimine e-posti kaudu  on v�hemalt �hel seadmel ikka veel lubatud.



Enne m�rkeruudu t�hjendamist keelake meetod k�ikide allesj��nud seadete jaoks.�Kastis peab olema kuvatud sobiv riigi/regiooni kood. Null ei ole sobiv kood.



Kui soovite valida sobivat riigi/regiooni koodi nimekirjast, kl�psake Vali v�i tippige kood kasti.gEnne marsruutimismeetodi lubamist peate selle konfigureerima.
Kas soovite kohe meetodit konfigureerida?$Tiitellehtede kausta teed ei leitud.
AutomaatneK�sitsiNSelle Microsofti versiooni toetatud 
maksimaalne faksiseadmete arv saavutatud.nAdressaatabonendi identifikaator (CSID) v�ib sisaldada ainult inglise keele t�hti, numbreid ja kirjavahem�rke.nEdastava abonendi identifikaator (TSID) v�ib sisaldada ainult inglise keele t�hti, numbreid ja kirjavahem�rke.PA<Sistma nevar atrast nord+to ce<u ~urnla datu bzes mapei.&Neavarja nolas+t valsts/re#iona kodu.�Microsoft metode "Mararuts caur e-pastu" joprojm ir iespjota vismaz vienai ier+cei.



Pirms izvles rktiFas not+r+aanas atspjojiet metodi vism prjm ier+cm.�LodziF jpards der+gam valsts/re#iona kodam. Nulle nav der+gs kods.



Lai no saraksta izvltos der+gu valsts/re#iona kodu, noklika7iniet uz Atlas+t vai ierakstiet kodu lodziF.^Pirms var iespjot mararutaanas metodi, t jkonfigur.
Vai vlaties tagad konfigurt metodi?&Neizdevs atrast titullapu mapes ce<u.AutomtiskiManuliTJks esat sasnieguai faksa ier+
u, ko 
atbalsta a+ Windows versija, maksimlo skaitu.dSaFmja abonenta ID (CSID) var saturt tikai ang<u valodas burtus, skait<u simbolus un pieturz+mes.dSkt+tja abonenta ID (TSID) var saturt tikai ang<u valodas burtus, skait<u simbolus un pieturz+mes.PA>Sistema negali rasti nurodytos duomens bazs aplanko mararuto.*Nepavyko nuskaityti aalies / regiono kodo.�Microsoft metodas  Nukreipti per el. paat  /jungtas ma~iausiai viename /renginyje.



Priea iavalydami ~yms langel/, iajunkite metod visiems likusiems /renginiams.�Langelyje turi bkti rodomas leistinas aalies / regiono kodas. Nulis yra negaliojantis kodas.



Nordami pasirinkti leistin aalies / regiono kod ia sraao, spustelkite }ymti arba /raaykite langelyje kod.^Priea /jungdami, turite sukonfigkruoti nukreipimo metod.
Ar norite konfigkruoti metod dabar?3Nepavyko rasti titulinis puslapis aplanko mararuto.Automatiakai
NeautomatinisRPasiekte maksimals fakso /renginis 
, palaikoms aios  Windows  versijos, skai
is.nIakviesto prenumeratoriaus identifikavime (CSID) gali bkti tik angliakos raids, skai
iai ir skyrybos ~enklai.pPersiuntimo prenumeratoriaus identifikavime (TSID) gali bkti tik angliakos raids, skai
iai ir skyrybos ~enklai.�|�~~b
N0Rc�[�v�e�_penc�^�e�N9Y_0
�e�l���S�V�[(0W:S)�Sx0<�N�\:NN*N��Y/T(u�N Microsoft �Ǐ5uP[���N�1u �e�l0



(Wnd�
Y	�FhKNMR�:N@b	giRYO��Y�y(udk�e�l0J�e,gFh-N�_{�>f:yN*N	gHe�v�V�[(0W:S)�Sx0��
N/f	gHe�N0



���NRh�-N	��bN*N	gHe�v�V�[(0W:S)�Sx���US�Q 	��b �b�(W�e,gFh-N.�eQ�Sx0(W/T(u�1u�e�lKNMR�_{��[vQۏL�M�n0
`O�`�s(W1\M�n�e�lT?�e�l~b0R\b��e�N9Y_0ꁨRKb�R�]�~��0R� Windows Hr,g@b/ec�v
 Ow��Y�vg'Ypeϑ0 �c6e(u7bhƋ&{(CSID)�S��S+T�eW[�k0peW[&{�S�Th�p&{�S0  O��(u7bhƋ&{(TSID)�S��S+T�eW[�k0peW[&{�S�Th�p&{�S0PABThe system cannot find the specified path for log database folder.'Failed to read the country/region code.�The Microsoft "Route through email" method is still enabled for at least one device.



Disable the method for all remaining devices before clearing the checkbox.�A valid country/region code must be displayed in the box. Zero is not a valid code.



To choose a valid Country/region code from a list, click Select or type the code in the box.fYou must configure a routing method before you can enable it.
Do you want to configure the method now?+Failed to find the cover pages folder path.AutoManualYYou have reached the maximum number of fax devices 
supported by this version of Windows.tThe Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols and punctuation marks.zThe Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols and punctuation marks.nEl sistema no puede encontrar la ruta de acceso especificada para la carpeta de la base de datos de registros.+No se pudo leer el c�digo de pa�s o regi�n.�El m�todo "Ruta a trav�s de correo electr�nico" de Microsoft sigue habilitado para al menos un dispositivo.



Deshabil�telo para todos los restantes antes de anular la selecci�n de la casilla.�Debe mostrarse un c�digo v�lido de pa�s o regi�n en el cuadro. Cero no es un c�digo v�lido.



Para elegir un c�digo v�lido de pa�s o regi�n en una lista, haz clic en Seleccionar o escribe el c�digo en el cuadro.fDebes configurar un m�todo de enrutamiento para poder habilitarlo.
�Deseas configurar el m�todo ahora?@No se pudo encontrar la ruta de acceso a la carpeta de portadas.
Autom�ticoManualVAlcanz� el n�mero m�ximo de dispositivos de fax
admitidos por esta versi�n de Windows.�El identificador del abonado destinatario (CSID) solo puede contener letras del alfabeto ingl�s, s�mbolos num�ricos y signos de puntuaci�n.�El identificador de suscriptor de transmisi�n (TSID) solo puede contener letras del alfabeto ingl�s, s�mbolos num�ricos y signos de puntuaci�n.aO sistema n�o consegue encontrar o caminho especificado para a pasta da base de dados de registo.%Falha ao ler o c�digo de pa�s/regi�o.�O m�todo "Encaminhar atrav�s de correio eletr�nico" da Microsoft ainda est� ativado para pelo menos um dispositivo.



Desative o m�todo para todos os dispositivos remanescentes antes de limpar a caixa de verifica��o.�A caixa tem de apresentar um c�digo de pa�s/regi�o v�lido. Zero n�o � um c�digo v�lido.



Para escolher um c�digo de pa�s/regi�o v�lido a partir da lista, clique em 'Selecionar' ou introduza o c�digo na caixa.jTem de configurar um m�todo de encaminhamento antes de o poder ativar.
Pretende configurar o m�todo agora?AN�o foi poss�vel encontrar o caminho da pasta de folhas de rosto.
Autom�ticoManualUAtingiu o n�mero m�ximo de dispositivos de fax
suportados por esta vers�o do Windows.sA Identifica��o da Esta��o Contactada (CSID) s� pode ter letras, s�mbolos num�ricos e sinais de pontua��o ingleses.wA Identifica��o da Esta��o de Transmiss�o (TSID) s� pode ter letras, s�mbolos num�ricos e sinais de pontua��o ingleses.PAnEl sistema no puede encontrar la ruta de acceso especificada para la carpeta de la base de datos de registros.+No se pudo leer el c�digo de pa�s o regi�n.�El m�todo "Ruta a trav�s de correo electr�nico" de Microsoft sigue habilitado para al menos un dispositivo.



Deshabil�telo para todos los restantes antes de anular la selecci�n de la casilla.�Debe mostrarse un c�digo v�lido de pa�s o regi�n en el cuadro. Cero no es un c�digo v�lido.



Para elegir un c�digo v�lido de pa�s o regi�n en una lista, haga clic en Seleccionar o escriba el c�digo en el cuadro.dDebe configurar un m�todo de enrutamiento para poder habilitarlo.
�Desea configurar el m�todo ahora?@No se pudo encontrar la ruta de acceso a la carpeta de portadas.
Autom�ticoManualVAlcanz� el n�mero m�ximo de dispositivos de fax
admitidos por esta versi�n de Windows.�El identificador del abonado destinatario (CSID) solo puede contener letras del alfabeto ingl�s, s�mbolos num�ricos y signos de puntuaci�n.�El identificador de suscriptor de transmisi�n (TSID) solo puede contener letras del alfabeto ingl�s, s�mbolos num�ricos y signos de puntuaci�n.PAbLe syst�me ne peut trouver le chemin d acc�s sp�cifi� du dossier de la base de donn�es du journal.*Impossible de lire le code de pays/r�gion.�La m�thode Microsoft ��Acheminer par courriel�� est toujours activ�e pour au moins un p�riph�rique.



D�sactivez cette m�thode pour tous les p�riph�riques restants avant de d�sactiver la case � cocher.�Un code de pays/r�gion valide doit �tre affich� dans la bo�te de saisie. Z�ro n est pas un code valide.



Pour choisir un code de pays/r�gion valide � partir d une liste, cliquez sur S�lectionner ou entrez le code dans la bo�te de saisie.zVous devez configurer une m�thode d acheminement avant de pouvoir l activer.
Voulez-vous configurer la m�thode maintenant?FImpossible de trouver le chemin d acc�s au dossier des pages de garde.AutomatiqueManuelnVous avez atteint le nombre maximal de p�riph�riques de t�l�copie
pris en charge par cette version de Windows.�L identifiant de l abonn� appel� (CSID) peut uniquement contenir des lettres fran�aises, des symboles num�riques et des signes de ponctuation.�L identifiant de l abonn� �metteur (TSID) peut uniquement contenir des lettres fran�aises, des symboles num�riques et des marques de ponctuation.PAPSistem ne mo~e da pronae navedenu putanju za fasciklu baze podataka evidencije.2Nije mogue pro
itati pozivni broj dr~ave/regiona.�Metod  Usmeri putem e-poate  korporacije Microsft je joa uvek omoguen za najmanje jedan ureaj.



Onemoguite metod za sve ostale ureaje pre nego ato opozovete izbor u polju za potvrdu.�U polju mora biti prikazan va~ei pozivni broj za dr~avu/region.



Da biste odabrali va~ei pozivni broj za dr~avu/region, kliknite na dugme  Izaberi  ili unesite broj u polje.mMorate konfigurisati metod usmeravanja da biste mogli da ga omoguite.
}elite li sada da konfiguriaete metod?=Pronala~enje putanje fascikle naslovnih stranica nije uspelo.
AutomatskoRu
noaDostignut je maksimalni broj faks ureaja 
koji podr~ava ova verzija operativnog sistema Windows.Identifikacija pozvanog pretplatnika (CSID) sme da sadr~i samo slova engleske abecede, numeri
ke simbole i znake interpunkcije.�Identifikacija pretplatnika poailjaoca (TSID) sme da sadr~i samo slova engleske abecede, numeri
ke simbole i znake interpunkcije.PA*-1JC D#9DI*-1JC D#3AD@5<5AB8 =03>@5@5<5AB8 =04>;C
N�yN�yNahoruDoloFlyt opFlyt nedPA	Nach oben
Nach untenPA���������� ���� �� ��������������� ���� �� ����PAMove Up	Move DownSiirr� yl�sSiirr� alasMonter	DescendrePA	��� �������� ����PAFelLePA	Sposta su
Sposta gi�PA
Nx0Nx0�\� t�ٳDŘ�\� t�ٳPAOmhoogOmlaag	Flytt opp	Flytt nedPrzenie[ w g�rPrzenie[ w d�BPAMover para cimaMover para baixoPA
Mutare �n sus
Mutare �n jos25@E=87PAPremjesti gorePremjesti doljePA
Posun�e nahor
Posun�e nadol
Flytta upp
Flytta ned"I2"6I"I2"%Yukar1 Ta_1
A_a1 Ta_1PA3>@C=87PAPremakni navzgorPremakni navzdolNihuta �lesNihuta allaPrvietot augaupPrvietot lejupPAAukatyn}emyn
N�yN�ySubirBajarMover para CimaMover para BaixoPASubirBajarMonter	DescendrePAPremesti nagorePremesti nadole(/! *4:JD "./E) 'DA'C3"%JB'A *4:JD "./E) 'DA'C3"&*4:JD 'DA'C3 H'DE'3- 'D6H&J D@ Windowsn  J*901 '3*./'E "%/'1) ./E) 'DA'C3" D%/'1) G0' 'D%5/'1 EF 'DA'C3.
D' (/ EF *+(J* %5/'1'K #-/+ EF *7(JB 'DA'C3.0G0;> =0 D0:A CA;C30@09 =0 D0:A CA;C30(!B0@B8@0=5 =0 D0:A 8 A:0=8@0=5 2 Windows�5 <>65 40 87?>;720B5 48A?5G5@0 =0 D0:A CA;C38, 70 40 C?@02;O20B5 B078 25@A8O =0 Fax. 
"@O120 40 8=AB0;8@0B5 ?>-:JA=0 25@A8O =0 ?@8;>65=85B> Fax.PA_U�R�Pw
g�R\Pbk�Pw
g�R_U�R Windows �Pw�T�c�c'�`!q�l(u�Pw
g�R�{t�T�{t�PHr,g�v�Pw0 
�`�_��[݈�eHr,g�v�Pw�a(uz_0PASpustit slu~bu FaxZastavit slu~bu FaxSpustit n�stroj Fax a skenerlKe spr�v t�to verze aplikace Fax nelze pou~�t Spr�vce slu~by Fax. 
Nainstalujte novja� verzi aplikace Fax.PAStart faxtjenestenStop faxtjenestenStart Windows Fax og scanningyFaxtjenestestyring kan ikke bruges til at administrere denne version af Fax. 
Du skal installere en nyere version af Fax.PAFaxdienst startenFaxdienst beendenWindows-Fax und -Scan starten�Der Faxdienst-Manager kann nicht zur Verwaltung dieser Version der Faxanwendung verwendet werden.
Sie m�ssen eine neuere Version der Faxanwendung installieren.�������� ��������� ���������� ��������� ���6�������� ��� ������������ "��� ��� ������ ��� Windows"���� ����� ������ �� ��������������� �� ���������� ��������� ���, ��� �� ���������� ����� ��� ������� ���. 
������ �� ������������� ��� ������� ������ ��� ��������� ���.PAStart Fax ServiceStop Fax ServiceLaunch Windows Fax and ScanYou cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. 
You must install a later version of the Fax application.PAK�ynnist� faksipalveluPys�yt� faksipalvelu%K�ynnist� Windowsin faksi ja skannausFaksipalvelun hallintaohjelmalla ei voi hallita t�t� faksiohjelman versiota.
Sinun on asennettava faksiohjelman uudempi versio. D�marrer le service de t�l�copieArr�ter le service de t�l�copie(Lancer T�l�copie et num�risation Windows�Vous ne pouvez pas utiliser le Gestionnaire du Service Fax pour g�rer cette version de Fax.
Vous devez installer une version ult�rieure de l application Fax.���� �� ����� �������� �� ����� �������� �� ��� ������ �- Windowsj  �� ���� ������ ����� ����� ���� ��� ���� ����� �� �� Fax.  
���� ������ ����� ������ ���� �� ������ Fax.PAA faxszolg�ltat�s ind�t�saA faxszolg�ltat�s le�ll�t�sa Windows fax �s szkenner ind�t�sa�A  Faxszolg�ltat�s-kezelQ nem haszn�lhat� a faxalkalmaz�s ezen verzi�j�nak kezel�s�re. 
Telep�tse a faxalkalmaz�s �jabb verzi�j�t.Avvia servizio FaxArresta servizio FaxAvvia Fax e scanner di Windows�Impossibile utilizzare Gestione servizio Fax per gestire questa versione di Fax. 
Installare una versione pi� recente dell'applicazione Fax.FAX �0�0�0�0n0���YFAX �0�0�0�0n0\PbkWindows FAX J0�0s0�0�0�0�0n0w��RQS0n0�0�0�0�0�0n0 FAX o00FAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0g0�{tY0�0S0h0o0g0M0~0[0�00
�eW0D0�0�0�0�0�0n0 FAX �0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00PA	)Ӥ� �D��� �‘�	)Ӥ� �D��� ��Windows )Ӥ� � �”� �‘�Ft� ���X� )Ӥ�|� ���XՔ� p� )Ӥ� �D��� �����|� ����`� � �ŵ�Ȳ�. 
\��� ���X� )Ӥ� Qǩ� �\�����D� $�X�t�|� i�Ȳ�.Fax Service startenFax Service stoppen Windows Faxen en scannen starten�U kunt Fax-servicebeheer niet gebruiken voor het beheer van deze versie van Fax. 
U dient een nieuwere versie van de toepassing Fax te installeren.PAStart fakstjenestenStopp fakstjenesten!Start Windows Faksing og skanning�Du kan ikke bruke Administrasjon av fakstjeneste til � behandle denne versjonen av Faks. 
Du m� installere en senere versjon av faksprogrammet.Uruchom usBug faksowaniaZatrzymaj usBug faksowania<Uruchom aplikacj Faksowanie i skanowanie w systemie Windows}Nie mo|na zarzdza t wersj Faksu za pomoc mened|era usBugi faksowania. 
Musisz zainstalowa nowsz wersj aplikacji Faks.PAIniciar o servi�o de faxParar o servi�o de fax Iniciar Fax e Scanner do Windows�Voc� n�o pode usar o Gerenciador de Servi�o de Fax para gerenciar esta vers�o do Fax. 
Voc� deve instalar a vers�o mais recente do aplicativo Fax.Pornire Serviciu faxOprire Serviciu faxLansare Fax i scanare Windows�Nu este posibil s utilizai Managerul de servicii fax pentru a gestiona aceast versiune de fax. 
Trebuie s instalai o versiune mai recent a aplicaiei Fax.PA0?CAB8BL A;C61C D0:A>2AB0=>28BL A;C61C D0:A>2&0?CAB8BL D0:AK 8 A:0=8@>20=85 Windows�K =5 <>65B5 C?@02;OBL MB>9 25@A859 D0:A0 A ?><>ILN 48A?5BG5@0 A;C61K D0:A>2. 
#AB0=>28B5 1>;55 ?>74=NN 25@A8N ?@8;>65=8O D0:A0.PAPokreni faks servisZaustavi faks servis'Pokreni Windows faksiranje i skeniranje�Ne mo~ete koristiti Upravitelj faks-servisa da biste upravljali ovom verzijom programa Faks. 
Morate instalirati noviju verziju programa Faks.Spustie faxov� slu~buZastavie faxov� slu~bu.Spustie program Windows Faxovanie a skenovanie�Spr�vcu faxovej slu~by nie je mo~n� pou~ie na spr�vu tejto verzie programu Fax. 
Mus�te si nainatalovae novaiu verziu programu Fax.Starta faxtj�nstenStoppa faxtj�nstenStarta Windows Faxa och skanna�Du kan inte anv�nda Faxtj�nsthanteraren f�r att hantera den h�r versionen av Fax. 
Du m�ste installera en nyare version av faxprogrammet.PA@#4H! Fax Service+"8 Fax Service"@4C
IB#*2#A%02#*A- Windowsy8D!H*2!2#C
I Fax Service Manager @7H-12#B#*2##8H5I 
8I-41IB#A#!#0"8L@5H"'1B#*2##8H5HC+!H'H2Faks Hizmeti'ni Ba_latFaks Hizmeti'ni Durdur Windows Faks ve Tarama'y1 Ba_lat�Faks1n bu s�r�m�n� y�netmek i�in Faks Hizmeti Y�neticisini kullanamazs1n1z. 
Faks uygulamas1n1n sonraki bir s�r�m�n� y�klemelisiniz.0?CAB8B8 A;C61C D0:AV2@8?8=8B8 4VN A;C618 D0:AV2/0?CAB8B8 A;C61C "$0:A8 9 A:0=C20==O C Windows"�5@C20==O FVTN 25@AVTN 70AB>AC=:C 4;O D0:AV2 70 4>?><>3>N 48A?5BG5@0 A;C618 D0:AV2 =5<>6;825. 
5>1EV4=> 2AB0=>28B8 ?V7=VHC 25@AVN 70AB>AC=:C 4;O D0:AV2.Zagon storitve faksiranjaZaustavitev storitve faksiranja+Za~eni faksiranje in opti
no branje Windows�Za upravljanje te razli
ice faksa ne morete uporabljati upravitelja storitve faksiranja. 
Namestiti morate najnovejao razli
ico programa za faks.K�ivita faksiteenusPeata faksiteenus#K�ivita Windowsi faks ja skanniminerSelle faksiversiooni haldamiseks ei saa kasutada faksiteenuste haldurit. 
Installige faksirakenduse uuem versioon.PAStartt faksa pakalpojumuApturt faksa pakalpojumu5Palaist programmu Windows faksu skt+aana un skenaana�Nedr+kst izmantot faksa pakalpojuma prvaldnieku, lai prvald+tu ao faksa versiju. 
Jinstal jaunka faksa lietojumprogrammas versija.Paleisti Fakso paslaugSustabdyti Fakso paslaug&Paleisti  Windows  faks ir skaitytuvyNegalite naudoti Fakso paslaugos tvarkytuvo valdyti ai Fakso versij. 
Turite /diegti naujausi Fakso programos versij.PA/T�R Ow
g�R\Pbk Ow
g�R/T�R Windows  Owv^ۏL�kb�c)�e�lO(u Ow
g�R�{thVeg�{t�Hr,g�v Ow0
`O�_{��[ňN*N�fؚHr,g�v Ow�^(uz�^0PAIniciar el servicio de faxDetener el servicio de fax Iniciar Fax y Esc�ner de Windows�No puedes usar el Administrador de servicios de fax para administrar esta versi�n de Fax. 
Debes instalar una versi�n m�s reciente de la aplicaci�n Fax.Iniciar o 'Servi�o de fax'Parar o 'Servi�o de fax' Executar o Fax e Scan do Windows�N�o pode utilizar o 'Gestor do servi�o de fax' para gerir esta vers�o do fax. 
Tem de instalar uma vers�o posterior da aplica��o de fax.Iniciar el servicio de faxDetener el servicio de fax Iniciar Fax y Esc�ner de Windows�No puede usar el Administrador de servicios de fax para administrar esta versi�n de Fax. 
Debe instalar una versi�n m�s reciente de la aplicaci�n Fax. D�marrer le service de t�l�copieArr�ter le service de t�l�copie(Lancer T�l�copie et num�risation Windows�Vous ne pouvez utiliser le Gestionnaire du service de t�l�copie pour g�rer cette version de T�l�copie.
Vous devez installer une version ult�rieure de l application T�l�copie.PAPokreni faks usluguZaustavi faks usluguPokreni Windows faks i skener�Za upravljanje ovom verzijom aplikacije  Faks  ne mo~ete koristiti Upravlja
 faks uslugom. 
Morate instalirati noviju verziju aplikacije  Faks .A  J*901 '3*./'E "%/'1) ./E) 'DA'C3" D%/'1) G0' 'D%5/'1 EF 'DA'C3.t  J*901 9DI "./E) 'DA'C3" %13'D %J5'D *3DJE D9D() 'D13'&D D#F ./E) Messenger E97D).
GD *1:( AJ *ECJF ./E) Messenger%J5'D *3DJE D9D() 'D13'&D%/'1) ./E'* 'DA'C3U5 <>65 40 87?>;720B5 48A?5G5@0 =0 D0:A CA;C38, 70 40 C?@02;O20B5 B078 25@A8O =0 Fax.�$0:A CA;C30B0 =5 <>65 40 87?@0I0 @07?8A:0 70 4>AB02O=5 =0 ?>;5 70 AJ>1I5=8O, 70I>B> CA;C30B0 Messenger 5 701@0=5=0.
A:0B5 ;8 40 @07@5H8B5 CA;C30B0 Messenger?* 07?8A:0 70 4>AB02O=5 =0 ?>;5 70 AJ>1I5=8O8A?5G5@ =0 D0:A CA;C38�`!q�lO(u�Pw
g�R�{t�T�O�{t�PHr,g�v�Pw0*�Pw
g�R!q�l�P�
�o`�eJX�P��V�h��V�p@S�W�O�]
g�R�]\P(u0
�`�`_U(u@S�W�O�]
g�R�U?
�o`�eJX�P��V�h�Pw
g�R�{t�TBKe spr�v t�to verze aplikace Fax nelze pou~�t Spr�vce slu~by Fax.�Slu~ba Fax nemo~e odeslat okno se zpr�vou jako potvrzen� o doru
en�, proto~e je zak�z�na Kur�rn� slu~ba.
Chcete povolit Kur�rn� slu~bu?#Okno zpr�vy s potvrzen�m o doru
en�Spr�vce slu~by FaxLFaxtjenestestyring kan ikke bruges til at administrere denne version af Fax.�Tjenesten Fax kan ikke sende en kvittering for levering som meddelelsesboks, fordi tjenesten Messenger er deaktiveret.
Vil du aktivere tjenesten Messenger?+Kvittering for levering som meddelelsesboksFaxtjenestestyringaDer Faxdienst-Manager kann nicht zur Verwaltung dieser Version der Faxanwendung verwendet werden.�Der Faxdienst konnte keine Nachrichten�bermittlungsbest�tigung senden, da der Messenger-Dienst deaktiviert ist.
Soll der Messenger-Dienst aktiviert werden?,Nachrichtenfeld f�r �bermittlungsbest�tigungFaxdienst-ManagerPAi��� ����� ������ �� ��������������� �� ���������� ��������� ���, ��� �� ���������� ����� ��� ������� ���.�� �������� ��� ��� ����� ������ �� ���������� ��� ����������� ��������� �������� ���������, ������ � �������� Messenger ����� ����������������.
������ �� �������������� ��� �������� Messenger;(����������� ��������� �������� ���������Fax Service ManagerEYou cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax.�The Fax service cannot send a message box delivery receipt because the Messenger service is disabled.
Do you want to enable the Messenger service?Message box delivery receiptFax Service ManagerLFaksipalvelun hallintaohjelmalla ei voi hallita t�t� faksiohjelman versiota.�Faksipalvelu ei voi l�hett�� viestiruudussa n�ytett�v�� toimituskuittausta, koska pikaviestipalvelu on poistettu k�yt�st�
Haluatko ottaa pikaviestipalvelun k�ytt��n?Viestiruudun toimituskuittausFaksipalvelun hallintajVous ne pouvez pas utiliser le Gestionnaire de service de t�l�copie pour g�rer cette version de t�l�copie.�Le service de t�l�copie ne peut pas envoyer d accus� de r�ception de bo�te de message car le service Messenger est d�sactiv�.
Voulez-vous activer le service Messenger�?'Accus� de r�ception de bo�te de message$Gestionnaire de service de t�l�copiePA;  �� ���� ������ ����� ����� ���� ��� ���� ����� �� �� Fax.�  ������ ���� ��� ������ ����� ����� ����� �� ���� ����� ���� ������ Messenger ���� ����.
��� ������ ����� �� ����� Messenger �����?����� ����� �� ���� ��������� ����� ����PAVA  Faxszolg�ltat�s-kezelQ nem haszn�lhat� a faxalkalmaz�s ezen verzi�j�nak kezel�s�re.�A faxszolg�ltat�s nem tud elk�ldeni egy k�zbes�t�si visszaigazol�st az �zenetmapp�r�l, mert az �zenetkezelQ szolg�ltat�s le van tiltva.
Enged�lyezi az �zenetkezelQ szolg�ltat�st?,K�zbes�t�si visszaigazol�s az �zenetmapp�r�lFaxszolg�ltat�s-kezelQPImpossibile utilizzare Gestione servizio Fax per gestire questa versione di Fax.~Impossibile inviare una conferma di recapito messaggio. Il servizio Messenger � disabilitato.
Abilitare il servizio Messenger?Conferma di recapito messaggioGestione servizio FaxPA,S0n0�0�0�0�0�0n0 FAX o00FAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0g0�{tY0�0S0h0o0g0M0~0[0�00T�0�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0L0!q�Rk0j0c0f0D0�0_0�00FAX �0�0�0�0o0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0k0M��O�x���0�0�0�0�0�0��Og0M0~0[0�00
�0�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0	g�Rk0W0~0Y0K0?�0�0�0�0�0 �0�0�0�0n0M��O�x���0�0�0�0�0FAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0PA(t� ���X� )Ӥ�|� ���XՔ� p� )Ӥ� �D��� �����|� ����`� � �ŵ�Ȳ�.XT���� �D���� ����X�� J�L�<�\� $����� ��0� L�8��� )Ӥ� �D���� T���� ���� ȡ� U�x�D� � � �ŵ�Ȳ�.
T���� �D���|� ����X�ij]� $��X�� ���ȲL�?T���� ���� ȡ� U�x�
)Ӥ� �D��� �����PU kunt Fax-servicebeheer niet gebruiken voor het beheer van deze versie van Fax.�De Fax-service kan geen ontvangstbevestiging verzenden omdat de Messenger-service is uitgeschakeld.
Wilt u de Messenger-service inschakelen?OntvangstbevestigingFax Service-beheerTDu kan ikke bruke Administrasjon av fakstjeneste til � behandle denne faksversjonen.�Fakstjenesten kan ikke sende en leveringsbekreftelse for meldingsboks fordi Messenger-tjenesten er deaktivert.
Vil du aktivere Messenger-tjenesten?%Leveringsbekreftelse for meldingsboksAdministrasjon av fakstjenesteJNie mo|na zarzdza t wersj Faksu za pomoc mened|era usBugi faksowania.�UsBuga faksowania nie mo|e wysBa potwierdzenia dostarczenia okna komunikatu, poniewa| usBuga PosBaniec jest wyBczona.
Czy chcesz wBczy usBug PosBaniec?*Potwierdzenie dostarczenia okna komunikatuMened|er usBugi faksowaniaUVoc� n�o pode usar o Gerenciador de Servi�o de Fax para gerenciar esta vers�o do Fax.�O servi�o de fax n�o pode enviar um recibo de entrega de caixa de mensagem porque o servi�o Messenger est� desativado.
Deseja ativar o servi�o Messenger?&Recibo de entrega de caixa de mensagemGerenciador de Servi�o de FaxPAaNu este posibil s utilizai Managerul de servicii fax pentru a gestiona aceast versiune de fax.�Serviciul fax nu poate trimite o caset de mesaj cu confirmare de livrare, deoarece serviciile de mesaje sunt dezactivate.
Activai serviciile de mesaje?(Caset de mesaj cu confirmare de livrareManager de servicii faxPAMK =5 <>65B5 C?@02;OBL MB>9 25@A859 D0:A0 A ?><>ILN 48A?5BG5@0 A;C61K D0:A>2.y!;C615 D0:A>2 =5 C405BAO C254><;5=85 > 4>AB02:5, B0: :0: A;C610 A>>1I5=89 >B:;NG5=0.
K E>B8B5 2:;NG8BL A;C61C A>>1I5=89?&80;>3>2>5 >:=> C254><;5=8O > 4>AB02:58A?5BG5@ A;C61K D0:A>2PA\Ne mo~ete koristiti Upravitelj faks-servisa da biste upravljali ovom verzijom programa Faks.�Faks servis ne mo~e poslati potvrdu o isporuci u okviru poruke jer servis za razmjenu poruka nije omoguen.
}elite li omoguiti servis za razmjenu poruka?"Potvrda o isporuci u okviru porukeUpravitelj faks-servisaPAOSpr�vcu faxovej slu~by nie je mo~n� pou~ie na spr�vu tejto verzie programu Fax.�Faxov� slu~ba nem�~e odoslae hl�senie s potvrden�m doru
enia, preto~e je vypnut� Kuri�rska slu~ba.
Chcete zapn�e Kuri�rsku slu~bu?Okno s potvrden�m doru
eniaSpr�vca faxovej slu~byMDu kan inte anv�nda Faxtj�nsthanteraren f�r att hantera den h�r faxversionen.~Det g�r inte att skicka ett mottagningskvitto eftersom tj�nsten Messenger �r inaktiverad.
Vill du aktivera tj�nsten Messenger?MottagningskvittoFaxtj�nsthanterarenPA<8D!H*2!2#C
I Fax Service Manager @7H-12#B#*2##8H5I�Fax service D!H*2!2#*H%H-I-'2!AI@!7H-9I#1DI#1I-'2!DI @7H-2#42# Messenger 94C
I2-"9H
8I-2#@4C
I2#42# Messenger +#7-D!H(%H-I-'2!AI@!7H-9I#1DI#1I-'2!1'12# Fax ServiceKFaks1n bu s�r�m�n� y�netmek i�in Faks Hizmeti Y�neticisini kullanamazs1n1z.�Messenger hizmeti devre d1_1 b1rak1ld11ndan, Faks hizmeti bir ileti kutusu teslim bilgisi g�nderemez.
Messenger hizmetini etkinle_tirmek istiyor musunuz?0leti kutusu teslim bilgisiFaks Hizmet Y�neticisi]5@C20==O FVTN 25@AVTN 70AB>AC=:C 4;O D0:AV2 70 4>?><>3>N 48A?5BG5@0 A;C618 D0:AV2 =5<>6;825.�!;C61V D0:AV2 =5 240TBLAO =04VA;0B8 2V:=> A?>2VI5==O ?@> 4>AB02:C, >A:V;L:8 A;C61C Messenger 28<:=5=>. 
#2V<:=CB8 A;C61C Messenger? V:=> A?>2VI5==O ?@> 4>AB02;5==O8A?5BG5@ A;C618 D0:AV2PAXZa upravljanje te razli
ice faksa ne morete uporabljati upravitelja storitve faksiranja.�Storitev faksiranja ne more poslati potrdila o dostavi sporo
ilnega okna, ker je storitev za Messenger onemogo
ena.
Ali ~elite omogo
iti storitev za Messenger?$Potrdilo o dostavi sporo
ilnega oknaUpravitelj storitev za faksHSelle faksiversiooni haldamiseks ei saa kasutada faksiteenuste haldurit.�Faksiteenus ei saa saata teateboksi vastuv�tuteatist, sest Messengeri teenus on keelatud.
Kas soovite Messengeri teenuse lubada?Teateboksi vastuv�tuteatisFaksiteenuste haldurRNedr+kst izmantot faksa pakalpojuma prvaldnieku, lai prvald+tu ao faksa versiju.�Faksa pakalpojums nevar noskt+t ziFojuma lodziFa piegdes apliecinjumu, jo ziFneaa pakalpojums ir atspjots.
Vai vlaties iespjot ziFneaa pakalpojumu?'ZiFojuma lodziFa piegdes apliecinjumsFaksa pakalpojumu prvaldnieksPAFNegalite naudoti Fakso paslaugos tvarkytuvo valdyti ai Fakso versij.�Fakso paslauga negali sissti atsakymo apie praneaims pristatym, nes iajungta Messenger tarnyba.
Ar norite paleisti Messenger tarnyb?*Atsakymo apie praneaimo pristatym gavimasFakso paslaugos tvarkytuvasPA�e�lO(u Ow
g�R�{thVeg�{t�Hr,g�v Ow0'1u�N�y(u�N�OO
g�R��[� Ow
g�R�e�l�S��mo`Fh����Vgb0
���/T(u�OO
g�RT?�mo`Fh����Vgb Ow
g�R�{thVYNo puedes usar el Administrador de servicios de fax para administrar esta versi�n de Fax.�El servicio de fax no puede enviar una confirmaci�n de entrega del cuadro de mensaje porque el servicio Messenger est� deshabilitado.
�Desea habilitar el Servicio Messenger?-Confirmaci�n de entrega del cuadro de mensaje!Administrador del servicio de faxMN�o pode utilizar o 'Gestor do servi�o de fax' para gerir esta vers�o do fax.�O 'Servi�o de fax' n�o consegue enviar um recibo de entrega da caixa de mensagens porque o servi�o Messenger est� desativado.
Pretende ativar o servi�o Messenger?'Recibo de entrega da caixa de mensagensGestor do servi�o de faxXNo puede usar el Administrador de servicios de fax para administrar esta versi�n de Fax.�El servicio de fax no puede enviar una confirmaci�n de entrega del cuadro de mensaje porque el servicio Messenger est� deshabilitado.
�Desea habilitar el Servicio Messenger?-Confirmaci�n de entrega del cuadro de mensaje!Administrador del servicio de faxPAfVous ne pouvez utiliser le Gestionnaire de service de t�l�copie pour g�rer cette version de T�l�copie.�Le service de t�l�copie ne peut envoyer d accus� de r�ception de bo�te de message, car le service Messenger est d�sactiv�.
Voulez-vous activer le service Messenger?'Accus� de r�ception de bo�te de message$Gestionnaire de service de t�l�copiePAZZa upravljanje ovom verzijom aplikacije  Faks  ne mo~ete koristiti Upravlja
 faks uslugom.�Faks usluga ne mo~e da poaalje polje za potvrdu prijema poruke jer je usluga Messenger onemoguena.
}elite li da omoguite Messenger uslugu?Polje za potvrdu prijema porukeUpravlja
 faks uslugomPA|  D' *H,/ E3'-) C'AJ) 9DI 'DB15 D*9JJF *CHJF 'D#14JA.



BE (*-1J1 E3'-) %6'AJ) 9DI G0' 'DB15 #H *9JJF 'D*CHJF 9DI B15 ".1.0  D' (/ #F JH69 E,D/ 'D#14JA AJ B3E (*F3JB NTFS.=  DJ3 D/JC %0F 'D#E'F D%F4'! E-*HJ'* E,D/ 'D#14JA #H *9/JDG'..  J,( #D' JCHF E3'1 #14JA 13'&D 'DA'C3 A'1:'K.-  J,( #D' *CHF 'D9D'E) 'DE'&J) DD#14JA A'1:).~  D' J,( #F JCHF 'D-/ 'D#B5I D9// #J'E 'D'-*A'8 ('D13'D) AJ 'D#14JA'* 5A1K' D#F 'D9// D' (/ #F JCHF E91H6'K AJ E1(9 "'D#J'E".X  BJE) 'D9D'E) 'DE'&J) 'D/FJ' DD#14JA D' (/ #F *CHF #5:1 EF BJE) 'D9D'E) 'DE'&J) 'D9DJ'.�O<0 4>AB0BJG=> <OAB> =0 48A:0 70 704020=5 =0 :>=D83C@0F8O =0 0@E820. 



A2>1>45B5 <OAB> =0 B>78 48A: 8;8 70409B5 :>=D83C@0F8OB0 =0 4@C3 48A:.50?:0B0 70 0@E828 B@O120 40 5 @07?>;>65=0 2 NTFS 4O;.\O<0B5 @07@5H5=85 70 70I8B0 40 AJ74020B5 8;8 <>48D8F8@0B5 AJ4J@60=85B> =0 ?0?:0B0 70 0@E828.9>;5B> 70 ?JB 4> 0@E820 =0 D0:A>25B5 =5 <>65 40 5 ?@07=>.3>;5B> 70 2>45= 7=0: =0 0@E820 =5 <>65 40 5 ?@07=>.�0:A8<0;=8OB 1@>9 =0 4=8B5, ?@57 :>8B> 54=> AJ>1I5=85 <>65 40 >AB0=5 2 0@E828B5, =5 <>65 40 5 @025= =0 =C;0, 0 2 ?>;5B> "=8" B@O120 40 5 ?>:070=> G8A;>.l8=8<0;=0B0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: =0 "@E82" B@O120 40 5 ?>-<0;:0 >B <0:A8<0;=0B0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0:..�x�xzz��
N���!q�l-��[�OX[D}Ka0



ˊ(Wdk�x�xˑ�QM�Y�vzz���b(W�SNP�x�x
N-��[D}Ka0�OX[nj�e>Y�_�MO�e NTFS �x�xRrR
N0�`�l	g�^�zb�O9e�OX[nj�e>YKNgQ�[�v�[hQ'`
kP�0�Pw�OX[�j�v_
N�S�N/fzz�v0�OX[�j�vP�6Rj�n
N�S�N/fzz�v0%
�o`�OYu(W�OX[�j-N�vg'Y)Yxe
N�S�NI{�e����N [)Y] �eJX-N�_�	gxeW[0�OX[�jNP�j�n<P�_�\�e
NP�j�n<P0PA�Pro nastaven� konfigurace archivu nen� k dispozici dostatek m�sta na disku. 



Uvolnte na disku dala� m�sto nebo nastavte konfiguraci na jin�m disku./Slo~ka archivu mus� b�t ulo~ena na odd�lu NTFS.@Nem�te opr�vnn� k vytv�Yen� nebo �prav�m obsahu slo~ky archivu.'Cesta k archivu faxo nesm� b�t pr�zdn�.2Mus� b�t zad�n aktiva
n� sign�l pro slo~ku Archiv.wMaxim�ln� po
et dno, po kter� mo~e zpr�va zostat ve slo~ce Archiv, nemo~e b�t nulov� a mus� b�t zad�n platn� po
et dno.YAktiva
n� sign�l M�n ne~ pro slo~ku Archiv mus� b�t ni~a� ne~ aktiva
n� sign�l V�ce ne~.PA�Der er ikke tilstr�kkelig ledig diskplads til at angive arkivkonfigurationen. 



Frig�r plads p� disken, eller angiv konfigurationen p� en anden disk.4Arkivmappen skal v�re placeret p� en NTFS-partition.SDu har ikke sikkerhedstilladelser til at oprette eller �ndre indhold i arkivmappen.&Stien til faxarkivet m� ikke v�re tom.Arkivgr�nsen m� ikke v�re tom.xDet maksimale antal dage, en meddelelse kan opbevares i arkivet, kan ikke v�re nul. Der skal vises et tal i boksen Dage.YV�rdien for arkivets nederste gr�nse skal v�re mindre end v�rdien for den �verste gr�nse.PA�Es ist nicht gen�gend freier Speicherplatz auf dem Datentr�ger verf�gbar, um die Archivkonfiguration festzulegen.



Geben Sie zus�tzlichen Speicherplatz auf dem Datentr�ger frei, oder legen Sie die Konfiguration auf einem anderen Datentr�ger fest.=Der Archivordner muss sich auf einer NTFS-Partition befinden.nSie verf�gen nicht �ber die Sicherheitsberechtigung, Inhalte des Archivordners zu erstellen oder zu ver�ndern.0Der Pfad f�r das Faxarchiv darf nicht leer sein.-Das Archivwasserzeichen darf nicht leer sein.�Die maximale Anzahl an Tagen, die eine Nachricht im Archiv verbleiben kann, darf nicht gleich Null sein. Es muss eine Zahl in dem K�stchen f�r die Tage angezeigt werden.ODie untere Grenze des Archivkontingents muss kleiner sein als die obere Grenze.���� ������� ������� ����� ��� ����� ��� ��� ������ ���������� �������������. 



������������ ���� ��� �� ����� � ������ ��� ����������� �� ���� �����.?� ������� ������������� ������ �� ��������� �� ���������� NTFS.q��� ����� ���������� ���������, ��� �� ������������� � �� ������������� �� ����������� ��� ������� �������������.C� �������� ���� �� ������ ������� ��� ��� ��� ������ �� ����� ����./�� ���� ������������� ��� ������ �� ����� ����.�� �������� ������� ������ ���� ��� ������ ��� ������ ������ �� ���������� ���� ������������ ��� ������ �� ������� �� �����. �� ������ ���� �� ����������� ���� ������� ��� ������� "������"._� ���� ��� ��������� ����� ������������� ������ �� ����� ��������� ��� ��� ���� �������� �����.�There is not enough disk space to set archive configuration. 



Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.8The archive folder must be located on an NTFS partition.[You do not have security permission to create or modify the contents of the archive folder..The path to the faxes archive cannot be empty."Archive watermark cannot be empty.�The maximum number of days a message can remain in the Archives cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.NThe Archive low watermark value must be smaller than the high watermark value.PA}Levytila ei riit� arkistom��ritysten tekemiseen. 



Vapauta levytilaa t�lt� levylt� tai asenna m��ritykset toiselle levylle.*Arkistokansion on sijaittava NTFS-osiossa.BSinulla ei ole oikeutta luoda tai muokata arkistokansion sis�lt��.$Faksiarkistopolku ei voi olla tyhj�.%Arkiston raja-arvo ei voi olla tyhj�.sP�ivien enimm�ism��r�, jonka viesti voi olla arkistossa, ei voi olla nolla, mutta P�iv�t-ruudussa on oltava numero.=Arkiston alaraja-arvon on oltava pienempi kuin yl�raja-arvon.�L espace disque est insuffisant pour d�finir la configuration de l archive. 



Lib�rez de l espace disque suppl�mentaire sur ce disque ou d�finissez la configuration sur un autre disque.<Le dossier d archive doit se trouver sur une partition NTFS.bVous n avez pas l autorisation de s�curit� pour cr�er ou modifier le contenu du dossier d archive.DLe chemin d acc�s de l archive des t�l�copies ne peut pas �tre vide.-La limite de l archive ne peut pas �tre vide.�La dur�e maximale pendant laquelle un message peut rester dans les archives ne peut pas �tre �gale � z�ro�; cependant, un nombre doit �tre affich� dans la zone Jours.NLa limite inf�rieure de l archive doit �tre inf�rieure � la limite sup�rieure.g  ��� �� ��� ���� ���� ��� ������ ����� ������. 



��� ��� ���� ����� ��, �� ���� �� ������ ����� ���.-  �� ������ ������� ����� ������ ������ NTFS.C  ��� �� ����� ����� ��� ����� �� ����� �� ����� �� ������ �������.+  ����� ������� ������ ���� ���� ����� ���.!  �� ������� ���� ���� ����� ���.r  ���� ����� ����� ������� ����� ����� ������ ��������� ���� ���� ����� ���� ����, �� ����� ���� ���� ������ ����.9  ��� ��� ����� �� ������� ���� ����� ��� ���� ��� �����.�Nincs el�g hely a lemezen az archiv�l�si konfigur�ci� megad�s�hoz. 



Tegyen szabadd� t�bb helyet a lemezen, vagy �ll�tsa �t m�s lemezre a konfigur�ci�t..Az arch�v mapp�nak NTFS-part�ci�n kell lennie.YNincs biztons�gi enged�lye az arch�v mappa l�trehoz�s�hoz vagy tartalm�nak m�dos�t�s�hoz.1A faxok arch�vum�nak el�r�si �tja nem lehet �res.#Az arch�vum v�zjele nem lehet �res.zNem lehet nulla nap az az idQtartam, am�g egy �zenet az arch�vumban maradhat, egy sz�mnak meg kell jelennie a Nap mezQben.DAz arch�vum als� v�zjel�nek kisebbnek kell lennie a felsQ v�zjeln�l.PA�Spazio su disco insufficiente per impostare la configurazione dell'archivio. 



Liberare spazio su disco o impostare la configurazione su un altro disco.BLa cartella di archiviazione deve trovarsi in una partizione NTFS.�Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza necessarie per creare o modificare il contenuto della cartella di archiviazione.3Il percorso dell'archivio fax non pu� essere vuoto.-Il limite dell'archivio non pu� essere vuoto.�Il numero massimo di giorni per cui un messaggio pu� rimanere memorizzato negli archivi non pu� essere uguale a zero. Specificare un numero nella casella Giorni.dIl valore del limite minimo per l'archivio deve essere minore o uguale al valore del limite massimo.F�O�{n0�ib�0-��[Y0�0_0�0n0�0�0�0�0��WL0
N��W0f0D0~0Y00



S0n0�0�0�0�0n0��W�0U0�0k0�>eY0�0K00%Rn0�0�0�0�0k0�ib�0-��[W0f0O0`0U0D00 �O�{�0�0�0�0�0o0 NTFS �0�0�0�0�0�0�0k0B0�0�_��L0B0�0~0Y00+�O�{�0�0�0�0�0n0�Q�[�0\Ob~0_0o0	Y�fY0�0_0�0n0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�01��SL0B0�0~0[0�00FAX n0�O�{4X@bx0n0�0�0o0zzk0o0g0M0~0[0�00!�O�{n0f�JT�0zvu (�0�0�0�0) U0[0�0�0�0�0$Po0zzk0o0g0M0~0[0�00@�0�0�0�0�0L0�O�{�0�0�0�0�0k0�k�0g'Y�epek0 0 o0c�[g0M0~0[0�001 �N
Nn0pe$PL0 [�e] �0�0�0�0k0h�:yU0�0�0�_��L0B0�0~0Y000�O�{n0f�JT�0�0�0�0�0U0[0�0�0�0�0$Po00f�JT�0zvuU0[0�0�0�0�0$P�0�0\U0D0$Pg0j0Q0�0p0j0�0~0[0�00PAI�� l�1�D� $��`� ���l� ���t� ��q�i�Ȳ�. 



t� ���l�X� ���� ���\� ���D� ����p��� �x� ���l���� l�1�D� $��X�����$�.�� ��T��� NTFS ���X��� �Ǵ�|� i�Ȳ�.%�� ��T�|� ̹�p��� ����D� ��`� � �ǔ� �H� ��\�t� �ŵ�Ȳ�.)Ӥ� �� ��\�|� ��%�t�|� i�Ȳ�.�� ��0�ȹl�|� ��%�t�|� i�Ȳ�.=��h��� T����|� ��`� � �ǔ� \�� ���� ”� 0t�  � � ��<�p� [|�] ������ +�� \������|� i�Ȳ�.$��h�X� X�� ��0�ȹl� �@� ��� ��0�ȹl� ��� ��D�|� i�Ȳ�.PA�Er is onvoldoende schijfruimte voor het configureren van het archiveren.



Maak extra ruimte vrij op deze schijf of stel de configuratie in op een andere schijf.6De archiefmap moet zich op een NTFS-partitie bevinden.ZU hebt geen beveiligingsmachtiging om de inhoud van de archiefmap te maken of te wijzigen.8Het pad naar de map met faxberichten mag niet leeg zijn.(Het archiefwatermerk mag niet leeg zijn.�Het maximum aantal dagen dat een faxbericht in het archief kan worden opgeslagen kan niet gelijk aan nul zijn, er moet een cijfer in het vak Dagen worden weergegeven.bDe waarde voor laag watermerk van het archief moet kleiner dan de waarde voor hoog watermerk zijn.�Det er ikke nok plass p� harddisken til � angi arkivkonfigurasjonen. 



Frigj�r mer plass p� denne harddisken, eller angi konfigurasjonen p� en annen harddisk.2Arkivmappen m� v�re plassert p� en NTFS-partisjon.TDu har ikke sikkerhetstillatelse til � opprette eller endre innholdet i arkivmappen.6Banen til arkivet for sendte fakser kan ikke v�re tom.#Arkivvannmerket kan ikke v�re tomt.tMaksimalt antall dager en melding kan v�re i arkivene kan ikke v�re lik null, men et nummer m� vises i Dager-boksen.SDen lave vannmerkeverdien for arkivet m� v�re mindre enn den h�ye vannmerkeverdien.�Za maBo miejsca na dysku, aby ustawi konfiguracj archiwum. 



Zwolnij dodatkowe miejsce na tym dysku albo ustaw konfiguracj na innym dysku.4Folder archiwum musi znajdowa si na partycji NTFS.YNie masz uprawnieD zabezpieczeD do tworzenia i modyfikowania zawarto[ci folderu archiwum..Zcie|ka do archiwum faks�w nie mo|e by pusta."Limit archiwum nie mo|e by pusty.�Maksymalna liczba dni, przez jak wiadomo[ mo|e by przechowywana w archiwum, nie mo|e by r�wna zeru, a liczba musi by wy[wietlona w polu Dni.KWarto[ dolnego limitu archiwum musi by ni|sza ni| warto[ g�rnego limitu.�N�o h� espa�o suficiente em disco para definir a configura��o do arquivo. 



Libere mais espa�o no disco ou defina a configura��o em um disco diferente.CA pasta de arquivamento deve estar localizada em uma parti��o NTFS.`Voc� n�o tem permiss�o de seguran�a para criar ou modificar o conte�do da pasta de arquivamento.GO caminho para o arquivo das mensagens de fax n�o pode estar em branco.3A marca d'�gua do arquivo n�o pode estar em branco.�O n�mero m�ximo de dias que uma mensagem pode ficar nos Arquivos n�o pode ser igual a zero. Um n�mero deve ser exibido na caixa Dias.`O valor da marca d'�gua inferior do Arquivo deve ser menor que o valor da marca d'�gua superior.PA�Spaiu-disc insuficient pentru a seta configuraia arhivei. 



Eliberai spaiul suplimentar de pe acest disc sau setai configurarea pe un alt disc.;Folderul arhiv trebuie s fie amplasat pe o partiie NTFS.\Nu avei permisiune de securitate pentru a crea sau a modifica coninutul folderului arhiv.,Calea ctre arhiva faxuri nu poate fi goal.*Inscripionarea arhivei nu poate fi goal.�Numrul maxim de zile �n care poate rm�ne un mesaj �n Arhive nu poate fi zero, de aceea trebuie afiat un numr �n caseta Zile.�Valoarea de inscripionare de dimensiuni reduse a Arhivei trebuie s fie mai mic dec�t valoarea de inscripionare de dimensiuni mari.PA�54>AB0B>G=> <5AB0 =0 48A:5 4;O A>E@0=5=8O :>=D83C@0F88 0@E820. 



A2>1>48B5 4>?>;=8B5;L=>5 <5AB> =0 48A:5 8;8 A>E@0=8B5 :>=D83C@0F8N =0 4@C3>< 48A:5.C0?:0 "@E82" 4>;6=0 =0E>48BLAO 2 @0745;5 A D09;>2>9 A8AB5<>9 NTFS.A5B @07@5H5=8O =0 A>740=85 8 87<5=5=85 A>45@68<>3> ?0?:8 "@E82".*CBL : 0@E82C D0:A>2 =5 <>65B 1KBL ?CABK<.+@545; @07<5@0 0@E820 =5 <>65B 1KBL ?CABK<.�0:A8<0;L=>5 :>;8G5AB2> 4=59 E@0=5=8O A>>1I5=8O 2 ?0?:5 "@E82" =5 <>65B 1KBL @02=> =C;N, MB> 7=0G5=85 4>;6=> >B>1@060BLAO 2 ?>;5 "4=59".\=0G5=85 =86=53> ?@545;0 @07<5@0 ?0?:8 "@E82" 4>;6=> 1KBL <5=LH5 7=0G5=8O 25@E=53> ?@545;0.�Nema dovoljno prostora na disku za postavljanje konfiguracije arhive. 



Oslobodite dodatni prostor na disku ili postavite konfiguraciju na drugom disku.:Mapa za arhiviranje mora biti smjeatena na NTFS particiji.RNemate sigurnosno dopuatenje za stvaranje ni izmjenu sadr~aja mape za arhiviranje.+Put do arhive faksova ne smije biti prazan.'Vodeni ~ig arhive ne smije biti prazan.vMaksimalni broj dana ostanka poruke u Arhivi ne smije biti jednak nuli, no neki broj mora biti prikazan u okviru Dani.XDonja vrijednost vodenog ~iga Arhive mora biti manja od gornje vrijednosti vodenog ~iga.�Na nastavenie konfigur�cie arch�vu nie je dostatok miesta na disku. 



Uvo>nite miesto na tomto disku, alebo nastavte konfigur�ciu na inom disku.4Arch�vny prie
inok mus� bye ulo~en� na oblasti NTFS.HNem�te povolenie na vytvorenie alebo �pravu obsahu arch�vneho prie
inka.)Cesta k arch�vu faxov nem�~e bye pr�zdna.1Zna
ka stavu prie
inka Arch�v nesmie bye pr�zdna.�Maxim�lny po
et dn� ur
uj�ci obdobie, po
as ktor�ho m�~e spr�va zostae v prie
inku Arch�v, sa nem�~e rovnae nule. �seln� hodnota mus� bye zobrazen� v poli Po
et dn�.`Hodnota zna
ky n�zkeho stavu prie
inka Arch�v mus� bye ni~aia ne~ hodnota zna
ky vysok�ho stavu.�Det finns inte tillr�ckligt med ledigt diskutrymme f�r att utf�ra arkiveringskonfigurationen. 



Frig�r ytterligare diskutrymme eller utf�r konfigurationen p� en annan disk..Arkivmappen m�ste finnas p� en NTFS-partition.FDu har inte beh�righet att skapa eller �ndra inneh�llet i arkivmappen.+S�kv�gen till faxarkivet kan inte vara tom.)Arkivets storleksgr�ns kan inte vara tom.kH�gsta antal dagar ett meddelande kan finnas i arkiv kan inte vara noll. Ett tal m�ste anges i rutan Dagar.RDen nedre storleksgr�nsen f�r arkiv m�ste vara mindre �n den �vre storleksgr�nsen.PA�!5@7I-5H'H24*LD!H@5"-5H01IH22#3+H22#@G2'# 



C+I3C+I!5@7I-5H'H2@+%7-@4H!6I +#7-1IH22#3+H24*L-7H+B%@-#L2#@G2'#I--"9H2#L4
1 NTFSR8D!H!5*44I2'2!%- 1"5H0*#I2+#7-#1@%5H"@7I-+2-B%@-#L2#@G2'#/@*I2D"15H@GB#*2#2'#D!H*2!2#'H2@%H20@L'1#01H2-5H@G2'#D!H*2!2#'H2@%H2rH2*9*8-3''15H*2!2#@GI-'2!D'IC5H@G2'#D!H*2!2#@H21(9"LDI 1'@%I-9A*D'IC%H- ''1'LH2-@L'1#01H2H3-5H@G2'#I-I-"'H2H2-@L'1#01H2*9�Ar_iv yap1land1rmas1n1 ayarlamak i�in yeterli disk alan1 yok. 



Bu diskte ek alan bo_alt1n veya yap1land1rmay1 ba_ka bir diskte ayarlay1n.*Ar_iv klas�r� NTFS b�l�m�nde bulunmal1d1r.PAr_iv klas�r� olu_turmak veya i�eriklerini d�zenlemek i�in g�venlik izniniz yok.Faks ar_ivi yolu bo_ olamaz.Ar_iv Filigran1 bo_ olamaz.k0letinin Ar_ivde kalabilecei en fazla g�n say1s1 s1f1r olamaz ve G�n kutusunda bir say1 g�r�nt�lenmelidir.GAr_iv d�_�k filigran deeri y�ksek filigran deerinden k���k olmal1d1r.PA�@0:CT <VAFO =0 48A:C, I>1 7040B8 :>=DV3C@0FVN ?0?:8 0@EV2C. 



2V;L=VBL <VAF5 =0 48A:C 01> 715@56VBL :>=DV3C@0FVN =0 V=H><C 48A:C.C0?:0 0@EV2C ?>28==0 ?5@51C20B8 2 @>74V;V 7 D09;>2>N A8AB5<>N NTFS.:5<0T 4>72>;C =0 AB2>@5==O V 7<V=5==O 2<VABC ?0?:8 0@EV2C.*(;OE 4> 0@EV2C D0:AV2 =5 <>65 1CB8 ?CAB8<.4=0G5==O <56V 70?>2=5==O 0@EV2C =5 <>65 1CB8 ?CAB8<.�0:A8<0;L=0 :V;L:VABL 4=V2 715@V30==O ?>2V4><;5=L C ?0?FV 0@EV2C =5 <>65 4>@V2=N20B8 =C;N; F5 7=0G5==O ?>28==> 2V4>1@060B8AO 2 ?>;V "4=V2".R=0G5==O =86=L>W <56V ?0?:8 0@EV2C ?>28==> 1CB8 <5=H8< 2V4 7=0G5==O 25@E=L>W <56V.PA�Na disku ni dovolj prostora za nastavitev konfiguracije arhiva. 



Sprostite ve
 prostora na tem disku ali nastavite konfiguracijo na drugem disku.(Mapa arhiva mora biti na particiji NTFS.RNimate varnostnega dovoljenja za ustvarjanje ali spreminjanje vsebine mape arhiva.(Pot do arhiva faksov ne sme biti prazna.$Vodni ~ig arhiva ne sme biti prazen.�Najve
je mogo
e atevilo dni, kolikor lahko sporo
ilo ostane v mapi �Arhiv�, ne sme biti enako ni
, poleg tega mora biti atevilo prikazano v polju �Dni�.^Spodnja vrednost vodnega ~iga mape �Arhiv� mora biti manjaa od zgornje vrednosti vodnega ~iga.�Arhiivi konfiguratsiooni m��ramiseks pole piisavalt kettaruumi. 



Vabastage kettal ruumi v�i m��rake konfiguratsioon m�nele teisele kettale.;Arhiivikaust peab olema paigutatud NTFS-i ketta sektsiooni.BArhiivikausta sisu loomiseks v�i muutmiseks puuduvad turbe�igused.&Fakside arhiivi tee ei tohi olla t�hi.#Arhiivi vesim�rk ei tohi olla t�hi.�Maksimaalne p�evade arv, mille jooksul s�num v�ib olla arhiivis, ei tohi olla null, kuid P�evade kastis peab siiski olema kuvatud number.PArhiivi madala vesim�rgi v��rtus peab olema v�iksem kui k�rge vesim�rgi v��rtus.PA�Disk nepietiek vietas, lai iestat+tu arh+va konfigurciju. 



Atbr+vojiet papildu vietu aaj disk vai iestatiet konfigurciju cit disk.'Arh+va mapei jatrodas NTFS nodal+jum.MJums nav droa+bas at<aujas, lai izveidotu vai modifictu arh+va mapes saturu.(Ce<a uz faksu arh+vu nedr+kst bkt tukas.$Arh+va kdensz+me nedr+kst bkt tukaa.}Maksimlais dienu skaits, ko ziFojums var palikt arh+v, nedr+kst bkt viends ar nulli, ta
u skaitam jpards dienu lodziF.XArh+va zemkajai kdensz+mes vrt+bai jbkt mazkai nek augstkajai kdensz+mes vrt+bai.PA�Nepakanka vietos diske nustatyti archyvavimo konfigkracij. 



Atlaisvinkite vietos aiame diske arba nustatykite konfigkracij kitame diske.'Archyvo aplankas turi bkti NTFS dalyje.HNeturite saugos teisis sukurti arba modifikuoti archyvo aplanko turinio.6Suarchyvuots faksograms mararutas negali bkti tua
ias.*Archyvo vanden~enklis negali bkti tua
ias.�Maksimalus diens skai
ius, kiek praneaimas gali bkti aplanke Archyvai, negali bkti lygus nuliui, jei taip - skai
iai turi bkti iajungti langelyje Dienos.XAplanko Archyvas vanden~enklio ma~esn reikam turi bkti ma~esn nei did~iausia reikam.PA/�x�vzz�
N����e�l��nchHhM�n0



��(Wdk�x�v
Nʑ>eN�Nzz��b�(WvQ�N�x�v
N��ndkM�n0chHh�e�N9Y�_{�MO�N NTFS R:S0`O�l	gR�^b�O9echHh�e�N9Y�Q�[@b��v�[hQCgP�0 OwchHh�v_
N��:Nzz0 chHh 4lMO�~
N��:Nzz0*�mo`�S�N(W chHh -N�OYu�vg'Y)Ype
N��I{�N���v^N )Ype �e,gFh-N�_{�>f:yN*NpeW[0 chHh �vNO4lMO�~<P�_{�\�Nؚ4lMO�~<P0�There is not enough disk space to set archive configuration. 



Free additional space on this disk or set the configuration on a different disk.8The archive folder must be located on an NTFS partition.\You do not have security permissions to create or modify the contents of the archive folder..The path to the faxes archive cannot be empty."Archive watermark cannot be empty.The maximum number of days a message can remain in the Archives cannot equal zero - a number must be displayed in the Days box.NThe Archive low watermark value must be smaller than the high watermark value.�No hay espacio en disco suficiente para establecer la configuraci�n del archivado. 



Libere espacio en disco o establezca la configuraci�n en otro disco.LLa carpeta de elementos archivados debe estar ubicada en una partici�n NTFS.iNo tiene permisos de seguridad para crear o modificar el contenido de la carpeta de elementos archivados.BLa ruta de acceso a los faxes archivados no puede estar en blanco.;El l�mite de elementos archivados no puede estar en blanco.�El n�mero m�ximo de d�as que un mensaje puede permanecer en Elementos archivados no puede ser igual a cero, sin embargo se debe mostrar un n�mero en el cuadro D�as.WEl l�mite m�nimo de elementos archivados debe ser menor que el valor del l�mite m�ximo.�N�o existe espa�o suficiente em disco para configurar os arquivos. 



Liberte espa�o adicional neste disco ou configure noutro disco.>A pasta de arquivo tem de estar localizada numa parti��o NTFS.WN�o tem permiss�es de seguran�a para criar ou modificar o conte�do da pasta de arquivo.7O caminho para o arquivo de faxes n�o pode estar vazio.1A marca d'�gua dos arquivos n�o pode estar vazia.�O n�mero de dias m�ximo que uma mensagem pode permanecer nos Arquivos n�o pode ser igual a zero, mas tem de ser mostrado um n�mero na caixa Dias.dO valor da marca d'�gua inferior dos Arquivos tem de ser inferior ao valor da marca d'�gua superior.�No hay espacio en disco suficiente para establecer la configuraci�n del archivado. 



Libere espacio en disco o establezca la configuraci�n en otro disco.LLa carpeta de elementos archivados debe estar ubicada en una partici�n NTFS.iNo tiene permisos de seguridad para crear o modificar el contenido de la carpeta de elementos archivados.BLa ruta de acceso a los faxes archivados no puede estar en blanco.;El l�mite de elementos archivados no puede estar en blanco.�El n�mero m�ximo de d�as que un mensaje puede permanecer en Elementos archivados no puede ser igual a cero, sin embargo se debe mostrar un n�mero en el cuadro D�as.WEl l�mite m�nimo de elementos archivados debe ser menor que el valor del l�mite m�ximo.�L espace disque est insuffisant pour d�finir la configuration de l archive. 



Lib�rez de l espace disque suppl�mentaire sur ce disque ou d�finissez la configuration sur un autre disque.<Le dossier d archive doit se trouver sur une partition NTFS.bVous n avez pas l autorisation de s�curit� pour cr�er ou modifier le contenu du dossier d archive.@Le chemin d acc�s de l archive des t�l�copies ne peut �tre vide.)La limite de l archive ne peut �tre vide.�La dur�e maximale pendant laquelle un message peut rester dans les archives ne peut �tre �gale � z�ro, cependant, un nombre doit �tre affich� dans la zone Jours.NLa limite inf�rieure de l archive doit �tre inf�rieure � la limite sup�rieure.PA�Nema dovoljno prostora na disku za postavljanje konfiguracije arhive. 



Oslobodite dodatni prostor na disku ili postavite konfiguraciju na drugi disk.3Fascikla arhive se mora nalaziti na NTFS particiji.NNemate bezbednosnu dozvolu za kreiranje ili menjanje sadr~aja fascikle arhive..Putanja do arhive faksova ne mo~e biti prazna.@Polje oznake popunjenosti kapaciteta arhive ne mo~e biti prazno.�Maksimalan broj dana tokom kojih poruka mo~e ostati u arhivi ne mo~e biti jednak nuli, a broj mora biti prikazan u polju  Dani .eOznaka niske popunjenosti kapaciteta arhive mora biti manja od oznake visoke popunjenosti kapaciteta.<  D' J,( #F *3'HJ BJE) 'D9D'E) 'DE'&J) 'D9DJ' DD#14JA 5A1'K.B0:A8<0;=0B0 AB>9=>AB =0 2>4=8O 7=0: =0 "@E82" =5 <>65 40 5 =C;0.�OX[�j�v
NP�j�n
N�S�NI{�e��0PAAAktiva
n� sign�l V�ce ne~ pro slo~ku Archiv nesm� b�t roven nule.PA0Den �verste gr�nse for arkivet m� ikke v�re nul.1Das Archivkontingent darf nicht gleich Null sein.PA=�� ������� ���� ������������� ��� ������ �� ������� �� �����.PA-The Archive high watermark cannot equal zero.PA(Arkiston yl�raja-arvo ei voi olla nolla.@La limite sup�rieure de l archive ne peut pas �tre �gale � z�ro.1  ��� ����� �� ������� ���� ���� ����� ���� ����.PA*Az arch�vum felsQ v�zjele nem lehet nulla.?Il valore del limite massimo dell'archivio non pu� essere zero.PA�O�{n0f�JT�0zvuU0[0�0�0�0�0$Po0 0 k0o0g0M0~0[0�00PA��h�X� ��� ��0�ȹl�|� 0<�\� $��`� � �ŵ�Ȳ�.PA@Het hoog watermerk van het archief kan niet gelijk zijn aan nul.7Det h�ye vannmerket for arkivet kan ikke v�re lik null.PA-G�rny limit archiwum nie mo|e by r�wny zeru.PA=A marca d'�gua superior do Arquivo n�o pode ser igual a zero.PAIValoarea de inscripionare de dimensiuni mari a Arhivei nu poate fi zero.PA>5@E=89 ?@545; @07<5@0 ?0?:8 "@E82" =5 <>65B 1KBL @025= =C;N.AGornja vrijednost vodenog ~iga arhive ne smije biti jednaka nuli.PA=Zna
ka vysok�ho stavu prie
inka Arch�v sa nesmie rovnae nule.PA6Den �vre storleksgr�nsen f�r arkiv kan inte vara noll.9@L'1#01H2*9-5H@G2'#D!H*2!2#@H21(9"LDIPA$Ar_iv y�ksek filigran1 s1f1r olamaz.==0G5==O 25@E=L>W <56V ?0?:8 0@EV2C =5 <>65 4>@V2=N20B8 =C;N.PA?Viaja vrednost vodnega ~iga mape �Arhiv� ne sme biti enaka ni
.PA)Arhiivi k�rge vesim�rk ei tohi olla null.PAAArh+va augstk kdensz+mes vrt+ba nedr+kst bkt vienda ar nulli.PACAplanko Archyvas aukatesnis vanden~enklis negali bkti lygus nuliui.PA chHh ؚ4lMO�~
N��I{�N��0;El l�mite m�ximo de elementos archivados no puede ser cero.PA?A marca d'�gua superior dos Arquivos n�o pode ser igual a zero.PA;El l�mite m�ximo de elementos archivados no puede ser cero.PA<La limite sup�rieure de l archive ne peut �tre �gale � z�ro.GOznaka visoke popunjenosti kapaciteta arhive ne mo~e biti jednaka nuli.PA#  A4D AJ -0A -3'( 'DA'C3 EF 'D.'/E.'D'3E  A4D AJ %6'A) -3'( 'DA'C3.-3'('*"  A4D AJ *F2JD 9B/) -3'('* 'DA'C3.  A4D AJ B1'!) '3E 'DE,'D.  A4D AJ B1'!) '3E 'DE3*./E.4  A4D AJ %F4'! 'D-3'(.

JH,/ -3'( (G0' 'D'3E ('DA9D.=  A4D AJ *-/J+ MMC ('3*./'E 'DB'&E) 'D-'DJ) EF -3'('* 'DA'C3.  A4D AJ %F4'! -3'( 'DA'C3."  A4D AJ *GJ&) (J'F'* -3'( 'DA'C3.PA15CA?5H=> 87B@820=5 =0 D0:A>2 0:0=C=B >B AJ@2J@0.<5$5CA?5H=> 4>102O=5 =0 D0:A>2 0:0C=B.:0C=B8%5CA?5H=> 70@5640=5 =0 D0:A>2 0:0C=B."5CA?5H=> G5B5=5 =0 8<5 =0 4><59=.&5CA?5H=> G5B5=5 =0 ?>B@518B5;A:> 8<5.B5CA?5H=> AJ74020=5 =0 0:0C=B.

5G5 AJI5AB2C20 0:0C=B A B>20 8<5.C5CA?5H=> 0:BC0;878@0=5 =0 MMC A B5:CI8O A?8AJ: =0 D0:A>28 0:0C=B8.%5CA?5H=> AJ74020=5 =0 D0:A>2 0:0C=B.35CA?5H=> 8=8F80;878@0=5 =0 40==8 70 D0:A>2 0:0C=B.PA
!q�l�_:O
ghV*Rd��Pw3^_�0
T1z	!q�l�e�X�Pw3^_�03^6b!q�l	�eQ�Pw3^_��{ޞ0	!q�l���S�}�W
T1z0
!q�l���SO(u�
T1z0!q�l�^�z3^_�0

�vT
T1z�v3^_��]X[(W0!q�l�N�vMR�v�Pw3^_�n�U�f�e MMC0	!q�l�^�z�Pw3^_�0!q�lR�Y�Pw3^_�nj�e0PA1Odstrann� faxov�ho �
tu ze serveru se nezdaYilo.N�zev#PYid�n� faxov�ho �
tu se nezdaYilo.�
ty(Na
ten� uzlu faxov�ch �
to se nezdaYilo."Nebylo mo~n� pYe
�st n�zev dom�ny.'Nebylo mo~n� pYe
�st u~ivatelsk� jm�no.BVytvoYen� �
tu se nezdaYilo.

�
et se stejn�m n�zvem ji~ existuje.FAktualizace konzoly MMC aktu�ln�m seznamem faxov�ch �
to se nezdaYila.%VytvoYen� faxov�ho �
tu se nezdaYilo.,Inicializace dat faxov�ho �
tu se nezdaYila.PA+Faxkontoen kunne ikke slettes fra serveren.NavnFaxkontoen kunne ikke tilf�jes.Konti"Faxkontinoden kunne ikke indl�ses.Dom�nenavnet kunne ikke l�ses.Brugernavnet kunne ikke l�ses.JKontoen kunne ikke oprettes.

Der findes allerede en konto med dette navn.>MMC kunne ikke opdateres med den aktuelle liste over faxkonti.Faxkontoen kunne ikke oprettes.)Faxkontodataene kunne ikke initialiseres.PA5Das Faxkonto konnte nicht vom Server gel�scht werden.Name-Das Faxkonto konnte nicht hinzugef�gt werden.Konten/Der Faxkontoknoten konnte nicht geladen werden.,Der Dom�nenname konnte nicht gelesen werden.-Der Benutzername konnte nicht gelesen werden.YKonto konnte nicht erstellt werden.

Ein Konto mit demselben Namen ist bereits vorhanden.HFehler beim Aktualisieren von MMC mit der aktuellen Liste der Faxkonten.&Faxkonto konnte nicht erstellt werden.5Die Faxkontodaten konnten nicht initialisiert werden.9������� � �������� ��� ����������� ��� ��� �� ����������.�����#������� � �������� ����������� ���.�����������)������� � ������� ������ ����������� ���.&������� � �������� ��� �������� �����.'������� � �������� ��� �������� ������.L������� � ���������� �����������.

������� ��� ����������� �� �� ���� �����.K������� � ��������� ��� �������� MMC �� ��� �������� ����� ����������� ���.%������� � ���������� ����������� ���.1������� � ������������ ��������� ����������� ���.PA-Failed to delete fax account from the server.NameFailed to add fax account.Accounts!Failed to load fax accounts node.Failed to read domain name.Failed to read user name.HFailed to create account.

An account with the same name already exists.;Failed to update MMC with the current list of fax accounts.Failed to create fax account.&Failed to initialize fax account data.)Faksitili� ei voitu poistaa palvelimesta.NimiFaksitili� ei voitu lis�t�.	Tunnukset#Faksitilien solmua ei voitu ladata.Toimialuenime� ei voitu lukea.K�ytt�j�nime� ei voitu lukea.8Tili� ei voitu luoda.

Samanniminen tili on jo olemassa.7MMC:hen ei voitu p�ivitt�� nykyist� faksitililuetteloa.Faksitili� ei voitu luoda."Faksitilitietoja ei voitu alustaa.:�chec de la suppression du compte de t�l�copie du serveur.Nom(�chec de l ajout du compte de t�l�copie.Comptes4�chec du chargement du nSud de comptes de t�l�copie.&�chec de la lecture du nom de domaine.)�chec de la lecture du nom d utilisateur.C�chec de la cr�ation du compte.

Un compte du m�me nom existe d�j�.Z�chec de la mise � jour de la console MMC avec la liste actuelle des comptes de t�l�copie..�chec de la cr�ation d un compte de t�l�copie.=�chec de l initialisation des donn�es du compte de t�l�copie.PA  ����� ����� ���� ����� �����.��  ����� ����� ��� �����.�������  ����� ���� ������� ��� �����.  ����� �� ����� �����.  ����� �� ������ �����.-  ����� ����� �����.

����� ��� ��� ��� ����.2  ����� MMC �� ������ ������� �� ������� ��� ����.  ����� ����� ��� �����.#  ����� ������� �� ����� ���� ����.1Nem siker�lt t�r�lni a faxfi�kot a kiszolg�l�r�l.N�v#Nem siker�lt hozz�adni a faxfi�kot.Fi�kok-Nem siker�lt bet�lteni a faxfi�k csom�pontot.(Nem siker�lt beolvasni a tartom�nynevet.*Nem siker�lt beolvasni a felhaszn�l�nevet.?Nem siker�lt l�trehozni a fi�kot.

M�r l�tezik ilyen nevq fi�k.ANem siker�lt friss�teni az MMC-t a faxfi�kok aktu�lis list�j�val.$Nem siker�lt l�trehozni a faxfi�kot.-Nem siker�lt inicializ�lni a faxfi�k adatait.PA-Impossibile eliminare account fax dal server.Nome#Impossibile aggiungere account fax.Account/Impossibile caricare il nodo degli account fax.(Impossibile leggere il nome del dominio.#Impossibile leggere il nome utente.IImpossibile creare un account.

Esiste gi� un account con lo stesso nome.CImpossibile aggiornare MMC con l'elenco corrente degli account fax."Impossibile creare un account fax.2Impossibile inizializzare i dati dell'account fax.PA�0�0�0�0K0�0 FAX �0�0�0�0�0�0JRd�g0M0~0[0�0g0W0_00
TMRFAX �0�0�0�0�0�0���Rg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0�0FAX �0�0�0�0�0n0�0�0�0�0��0���0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0
T�0��0�S�0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0
T�0��0�S�0~0[0�0g0W0_00&�0�0�0�0�0�0\Obg0M0~0[0�0g0W0_00

TX0
TMRn0�0�0�0�0�0o0�ek0X[(WW0~0Y00"�s(Wn0 FAX �0�0�0�0�0n0N��g0 MMC �0�f�eg0M0~0[0�0g0W0_00FAX �0�0�0�0�0�0\Obg0M0~0[0�0g0W0_00FAX �0�0�0�0�0 �0�0�0�0RgSg0M0~0[0�0g0W0_00������ )Ӥ� Ĭ�D� ���X�� ���յ�Ȳ�.tDŽ�)Ӥ� Ĭ�D� ���X�� ���յ�Ȳ�.Ĭ�)Ӥ� x�ܴ|� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.ijT�x� tDŽ�D� }�� ���յ�Ȳ�.���Ɛ� tDŽ�D� }�� ���յ�Ȳ�.$Ĭ�D� ̹�� ���յ�Ȳ�.

ٳ|�\� tDŽ�X� Ĭ�t� t�� �ǵ�Ȳ�. MMC|� ֬� )Ӥ� Ĭ� ��]�<�\� ��p�tǸ�X�� ���յ�Ȳ�.)Ӥ� Ĭ�D� ̹�� ���յ�Ȳ�.)Ӥ� Ĭ� p�t�0�|� �0�T�X�� ���յ�Ȳ�.PABHet faxgebruikersaccount kan niet van de server worden verwijderd.Naam(Kan geen faxgebruikersaccount toevoegen.Gebruikersaccounts4Kan knooppunt voor faxgebruikersaccounts niet laden.Kan domeinnaam niet lezen.Kan gebruikersnaam niet lezen.OKan gebruikersaccount niet maken.

Er bestaat al een account met dezelfde naam.FKan MMC niet met de huidige lijst met faxgebruikersaccounts bijwerken.(Kan het faxgebruikersaccount niet maken.4Kan faxgebruikersaccountgegevens niet initialiseren.PA'Kan ikke slette fakskonto fra serveren.NavnKan ikke legge til fakskonto.Kontoer!Kan ikke laste inn fakskontonode.Kan ikke lese domenenavn.Kan ikke lese brukernavn.FKan ikke opprette konto.

Det finnes allerede en konto med samme navn.:Kan ikke oppdatere MMC med gjeldende liste over fakskonti.Kan ikke lage fakskonto.$Kan ikke initialisere fakskontodata.,Nie mo|na usun konta faksu z tego serwera.NazwaNie mo|na doda konta faksu.KontaNie mo|na zaBadowa wzBa kont. Nie mo|na odczyta nazwy domeny.%Nie mo|na odczyta nazwy u|ytkownika.;Nie mo|na utworzy konta.

Istnieje ju| konto o tej nazwie.HNie mo|na zaktualizowa programu MMC bie|cymi danymi listy kont faks�w.Nie mo|na utworzy konta faksu.)Nie mo|na zainicjowa danych konta faksu.PA,Falha ao excluir a conta de fax do servidor.Nome"Falha ao adicionar a conta de fax.Contas)Falha ao carregar o n� das contas de fax.Falha ao ler o nome do dom�nio.Falha ao ler o nome do usu�rio.>Falha ao criar a conta.

J� existe uma conta com o mesmo nome.<Falha ao atualizar o MMC com a lista atual de contas de fax.Falha ao criar a conta de fax..Falha ao inicializar os dados da conta de fax.PA3Nu s-a reuit tergerea contului de fax din server.Nume(Nu s-a reuit adugarea contului de fax.Conturi0Nu s-a reuit �ncrcarea nodului conturi de fax.)Nu s-a reuit citirea numelui domeniului.-Nu s-a reuit citirea numelui utilizatorului.ENu s-a reuit crearea contului.

Un cont cu acelai nume exist deja.BNu s-a reuit actualizarea MMC cu lista curent de conturi de fax.&Nu s-a reuit crearea contului de fax.3Nu s-a reuit iniializarea datelor de cont de fax.35 C40;>AL C40;8BL A A5@25@0 CG5B=CN 70?8AL D0:A>2.<O)5 C405BAO 4>1028BL CG5B=CN 70?8AL D0:A0.#G5B=K5 70?8A815 C405BAO 703@C78BL C75; CG5B=KE 70?8A59 D0:A>2. 5 C405BAO ?@>G8B0BL 8<O 3@C??K.&5 C405BAO ?@>G8B0BL 8<O ?>;L7>20B5;O.Q5 C40;>AL A>740BL CG5B=CN 70?8AL.

#G5B=0O 70?8AL A B0:8< 8<5=5< C65 ACI5AB2C5B.@5 C40;>AL >1=>28BL 2 MMC B5:CI89 A?8A>: CG5B=KE 70?8A59 D0:A>2.(5 C405BAO A>740BL CG5B=CN 70?8AL D0:A0.85 C405BAO 8=8F80;878@>20BL 40==K5 CG5B=>9 70?8A8 D0:A0.PA2Brisanje ra
una faksa s poslu~itelja nije uspjelo.Naziv$Dodavanje ra
una faksa nije uspjelo.Ra
uni-U
itavanje 
vora ra
una faksova nije uspjelo.#itanje naziva domene nije uspjelo.'itanje korisni
kog imena nije uspjelo.BStvaranje ra
una nije uspjelo.

Ra
un s istim nazivom ve postoji.>A~uriranje MMC-a postojeim popisom ra
una faksa nije uspjelo.$Stvaranje ra
una faksa nije uspjelo.5Inicijalizacija podataka o ra
unu faksa nije uspjela.PA.Odstr�nenie faxov�ho konta zo servera zlyhalo.N�zov Pridanie faxov�ho konta zlyhalo.Kont�%Na
�tanie uzla faxov�ch kont zlyhalo.$Nepodarilo sa pre
�tae n�zov dom�ny.(Nepodarilo sa pre
�tae meno pou~�vate>a.?Vytvorenie konta zlyhalo.

Konto s rovnak�m n�zvom u~ existuje.BAktualiz�cia konzoly MMC aktu�lnym zoznamom faxov�ch kont zlyhala."Vytvorenie faxov�ho konta zlyhalo.,Inicializ�cia �dajov faxov�ho konta zlyhala.1Det gick inte att ta bort faxkontot fr�n servern.Namn'Det gick inte att l�gga till faxkontot.Konton(Det gick inte att l�sa in faxkontonoden.#Det gick inte att l�sa dom�nnamnet.&Det gick inte att l�sa anv�ndarnamnet.JDet gick inte att skapa kontot.

Det finns redan ett konto med samma namn.GDet gick inte att uppdatera MMC med den aktuella listan �ver faxkonton."Det gick inte att skapa faxkontot.-Det gick inte att initiera alla faxkontodata.PA*D!H*2!2#%1

5B#*2#--2@4#L@'-#LDI
7H-D!H*2!2#@4H!1

5B#*2#DI1

5D!H*2!2#B+%B+1

5B#*2#DID!H*2!2#-H2
7H-B@!DID!H*2!2#-H2
7H-9IC
IDI8D!H*2!2#*#I21

5DI

!51

55H!5
7H-@5"'1-"9HA%I'6D!H*2!2##1#8 MMC I'"#2"2#1

5B#*2#181DID!H*2!2#*#I21

5B#*2#DI)D!H*2!2#@#5"!C
I2I-!9%1

5B#*2#DI!Faks hesab1 sunucudan silinemedi.Ad1Faks hesab1 eklenemedi.Hesaplar"Faks hesaplar1 d��m� y�klenemedi.Etki alan1 okunamad1.Kullan1c1 ad1 okunamad1.5Hesap olu_turulamad1.

Ayn1 adda bir hesap zaten var.=Faks hesaplar1n1n ge�erli listesiyle MMC g�ncelle_tirilemedi.Faks hesab1 olu_turulamad1.#Faks hesab1 verileri ba_lat1lamad1.65 240;>AO 2840;8B8 V7 A5@25@0 >1;V:>289 70?8A D0:AV2.<'O(5 240;>AO 4>40B8 >1;V:>289 70?8A D0:AC.1;V:>2V 70?8A855 240;>AO 7020=B068B8 2C7>; >1;V:>28E 70?8AV2 D0:AC.!5 240;>AO ?@>G8B0B8 V< O 4><5=C.&5 240;>AO ?@>G8B0B8 V< O :>@8ABC20G0.P5 240;>AO AB2>@8B8 >1;V:>289 70?8A.

1;V:>289 70?8A V7 B0:8< V<5=5< 265 VA=CT.T5 240;>AO >=>28B8 2 :>=A>;V :5@C20==O MMC ?>B>G=89 A?8A>: >1;V:>28E 70?8AV2 D0:AV2.*5 240;>AO AB2>@8B8 >1;V:>289 70?8A D0:AC.75 240;>AO V=VFV0;V7C20B8 40=V >1;V:>2>3> 70?8AC D0:AC.0Brisanje faksnega ra
una iz stre~nika ni uspelo.Ime$Dodajanje faksnega ra
una ni uspelo.Ra
uni-Nalaganje vozlia
a faksnih ra
unov ni uspelo.%Imena domene ni bilo mogo
e prebrati.,Uporabniakega imena ni bilo mogo
e prebrati.CRa
una ni bilo mogo
e ustvariti.

Ra
un z enakim imenom ~e obstaja.FNi bilo mogo
e posodobiti MMC-ja s trenutnim seznamom faksnih ra
unov.&Ustvarjanje faksnega ra
una ni uspelo.2Inicializacija podatkov faksnega ra
una ni uspela.(Faksikonto kustutamine serverist nurjus.NimiFaksikonto lisamine nurjus.Kontod$Faksikontode s�lme laadimine nurjus.Domeeninime lugemine nurjus.Kasutajanime lugemine nurjus.8Konto loomine nurjus.

Sama nimega konto on juba olemas.:MMC v�rskendamine jooksva faksikontode nimekirjaga nurjus.Faksikonto loomine nurjus.'Faksikonto andmete l�htestamine nurjus.PA'Neizdevs dzst faksa kontu no servera.Vrds Neizdevs pievienot faksa kontu.Konti%Neizdevs ieldt faksa kontu mezglu.#Neizdevs nolas+t domna nosaukumu.&Neizdevs nolas+t lietotja nosaukumu.CNeizdevs izveidot kontu.

Jau pastv konts ar tdu paau nosaukumu.<Neizdevs atjaunint MMC ar paareizjo faksa kontu sarakstu.Neizdevs izveidot faksa kontu.(Neizdevs inicializt faksa konta datus.PA/Ia serverio nepavyko panaikinti fakso abonento.Vardas Nepavyko pridti fakso abonento.	Abonentai%Nepavyko /kelti fakso abonents mazgo.&Nepavyko nuskaityti domeno pavadinimo.$Nepavyko nuskaityti vartotojo vardo.=Abonento sukurti nepavyko.

Abonentas su tokiu vardu jau yra.<Nepavyko atnaujinti MMC su dabartiniu fakso abonents sraau. Fakso abonento sukurti nepavyko.+Fakso abonento duomens inicijuoti nepavyko.PA
�e�l�N
g�RhV Rd� Ow^7b0
T�y	�e�l�m�R Ow^7b0^7b�e�l�R}� Ow^7b���p0�e�l���S�W
T0�e�l���S(u7b
T0�e�lR�^^7b0

wQ	gT
T�v^7b�]X[(W0�e�l(uS_MR Ow^7bRh��f�e MMC0	�e�lR�^ Ow^7b0�e�lR�YS Ow^7bpenc0PA-Failed to delete fax account from the server.NameFailed to add fax account.Accounts!Failed to load fax accounts node.Failed to read domain name.Failed to read username.HFailed to create account.

An account with the same name already exists.;Failed to update MMC with the current list of fax accounts.Failed to create fax account.&Failed to initialise fax account data.PA7No se pudo eliminar la cuenta de fax desde el servidor.Nombre$No se pudo agregar la cuenta de fax.Cuentas,No se pudo cargar el nodo de cuentas de fax.&No se pudo leer el nombre del dominio.%No se pudo leer el nombre de usuario.FNo se pudo crear la cuenta.

Ya existe una cuenta con el mismo nombre.@No se pudo actualizar MMC con la lista actual de cuentas de fax."No se pudo crear la cuenta de fax.9No se pudieron inicializar los datos de la cuenta de fax.-Falha ao eliminar a conta de fax do servidor.Nome"Falha ao adicionar a conta de fax.Contas)Falha ao carregar o n� das contas de fax.Falha ao ler o nome do dom�nio."Falha ao ler o nome do utilizador.>Falha ao criar a conta.

J� existe uma conta com o mesmo nome.<Falha ao atualizar o MMC com a lista atual de contas de fax.Falha ao criar a conta de fax..Falha ao inicializar os dados da conta de fax.PA8No se puede eliminar la cuenta de fax desde el servidor.Nombre%No se puede agregar la cuenta de fax.Cuentas-No se puede cargar el nodo de cuentas de fax.'No se puede leer el nombre del dominio.&No se puede leer el nombre de usuario.GNo se puede crear la cuenta.

Ya existe una cuenta con el mismo nombre.ANo se puede actualizar MMC con la lista actual de cuentas de fax.#No se puede crear la cuenta de fax.6No se puede inicializar los datos de la cuenta de fax.PA:�chec de la suppression du compte de t�l�copie du serveur.Nom(�chec de l ajout du compte de t�l�copie.Comptes4�chec du chargement du nSud de comptes de t�l�copie.&�chec de la lecture du nom de domaine.)�chec de la lecture du nom d utilisateur.C�chec de la cr�ation du compte.

Un compte du m�me nom existe d�j�.Z�chec de la mise � jour de la console MMC avec la liste actuelle des comptes de t�l�copie..�chec de la cr�ation d un compte de t�l�copie.=�chec de l initialisation des donn�es du compte de t�l�copie.PA-Brisanje naloga faksa sa servera nije uspelo.Ime#Dodavanje naloga faksa nije uspelo.Nalozi*U
itavanje 
vora naloga faksa nije uspelo.!Nije mogue pro
itati ime domena.%Nije mogue pro
itati korisni
ko ime.AKreiranje naloga nije uspelo.

Nalog sa istim imenom ve postoji.>A~uriranje MMC-a sa trenutnom listom naloga faksa nije uspelo.#Kreiranje naloga faksa nije uspelo.-Pokretanje podataka naloga faksa nije uspelo.�DF *5(- 'D*:JJ1'* 'D*J #,1J* 9DI *3,JD 'D#F47) F'A0) 'DEA9HD %DI #F **E %9'/) *4:JD "./E) 'DA'C3". GD *1:( AJ %9'/) *4:JD "./E) 'DA'C3" 'D"F*3,JD 'DF4'7%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA�0?@025=8B5 ?@><5=8 ?> @538AB@8@0=5B> =0 0:B82=>ABB0 =O<0 40 2;O70B 2 A8;0, 4>:0B> D0:A CA;C30B0 =5 A5 @5AB0@B8@0. A:0B5 ;8 40 @5AB0@B8@0B5 D0:A CA;C30B0 A530? 538AB@8@0=5 =0 0:B82=>ABB0%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA)
\;m�R��@bZP�v���f��I{0R�Pw
g�R͑�e_U�RKN�_MbguHe0���zsS͑�e_U�R�Pw
g�R�U�;m�R��%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PAtZmny nastaven� protokolov�n� 
innosti se projev� a~ po restartov�n� slu~by Fax. Chcete restartovat slu~bu Fax nyn�?Protokolov�n� 
innosti%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!"%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (kontrola)PAv�ndringer i aktivitetslogf�ringen tr�der f�rst i kraft, n�r faxtjenesten genstartes. Vil du genstarte faxtjenesten nu?Aktivitetslogf�ring%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA��nderungen an der Aktivit�tsprotokollierung werden erst nach einem Neustart des Faxdiensts wirksam. M�chten Sie den Faxdienst jetzt neu starten?Aktivit�tsprotokollierung%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA��� ������� ��� ����������������� ���� ��������� �������������� �� �������� ���� ��� ������������ ��� ����������� ���. ������ �� ����� ���� ������������ ��� ����������� ���;��������� ��������������%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)�Changes made to activity logging will not take effect until the Fax Service restarts. Do you want to restart the Fax Service now?Activity Logging%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA�Toimintojen kirjaamiseen tehdyt muutokset eiv�t tule voimaan, ennen kuin faksipalvelu k�ynnistet��n uudelleen. Haluatko k�ynnist�� faksipalvelun uudelleen nyt?Toimien kirjaaminen lokiin%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA�Les modifications apport�es � l enregistrement de l activit� ne prendront effet qu apr�s le red�marrage du service de t�l�copie. Voulez-vous red�marrer le service t�l�copie maintenant�?Enregistrement de l activit�%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA|  ������� ������ ������ ������ ����� �� ������ ����� �� ������ ���� �� ����� ����. ��� ������ ������ ���� �� ����� ���� ���?����� ������%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)�Az aktivit�s napl�z�s�t �rintQ v�ltoztat�sok csak a Faxszolg�ltat�s �jraind�t�sa ut�n l�pnek �letbe. �jraind�tja most a Faxszolg�ltat�st?Aktivit�s napl�z�sa%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)�Le modifiche apportate al registro attivit� diventeranno effettive dopo il riavvio del servizio Fax. Riavviare ora il servizio Fax?Registrazione attivit�%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA<�R\O�r�ln0�0�0n0	Y�f�0	g�Rk0Y0�0k0o00FAX �0�0�0�0�0�Q��Y0�0�_��L0B0�0~0Y00�NY0P0 FAX �0�0�0�0�0�Q��W0~0Y0K0?�R\O�r�ln0�0�0%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA@���� \�E��� �t� ����\� ����@� )Ӥ� �D���|� ��� �‘�t�|� ȩ�)�Ȳ�. ��� )Ӥ� �D���|� ��� �‘�X�� ���ȲL�?���� \�E�%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA�De wijzigingen die u aanbrengt in de activiteitenlogboeken, treden pas in werking nadat u de faxservice opnieuw hebt gestart. Wilt u de faxservice nu opnieuw starten?#Logboekregistratie van activiteiten%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PAzEndringer i aktivitetslogging trer ikke i kraft f�r fakstjenesten startes p� nytt. Vil du starte fakstjenesten p� nytt n�?Aktivitetslogging%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA�Zmiany dotyczce rejestrowania aktywno[ci zostan wprowadzone po ponownym uruchomieniu usBugi faksowania. Czy chcesz teraz ponownie uruchomi usBug faksowania?Rejestrowanie aktywno[ci%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)�As altera��es feitas no log de atividades s� ter�o efeito depois que o Servi�o de Fax for reiniciado. Deseja reiniciar o Servi�o de Fax agora?Log de Atividades%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Ver)PA�Modificrile efectuate �n jurnalele de activiti nu se produc de c�t la repornirea serviciului de fax. Repornii acum serviciul de fax?!�nregistrare activitate �n jurnal%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA�7<5=5=8O 6C@=0;0 0:B82=>AB8 2ABC?OB 2 A8;C B>;L:> ?>A;5 ?5@570?CA:0 A;C61K D0:A>2. K E>B8B5 ?5@570?CAB8BL A;C61C D0:A>2 A59G0A?C@=0; 0:B82=>AB8%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)�Izmjene u zapisivanju aktivnosti nee se primijeniti dok se ponovno ne pokrene servis za faksiranje. }elite li odmah ponovno pokrenuti servis za faksiranje?Zapisivanje aktivnosti%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!"%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (provjera)PAvZmeny zapisovania 
innost� do denn�ka sa prejavia a~ po reatartovan� faxovej slu~by. Chcete reatartovae faxov� slu~bu?Zapisovanie 
innost� do denn�ka%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PAu�ndringar av aktivitetsloggningen verkst�lls inte f�rr�n du startar om faxtj�nsten. Vill du starta om faxtj�nsten nu?Loggning av aktiviteter%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)�2#@%5H"A%5H#0312#164##!0"1D!H!5%'H20@#4H! Fax Service C+!H 8I-2#@#4H! Fax Service C+!H-5I+#7-D!H2#164##!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA�Etkinlik g�nl��ndeki dei_iklikler Faks Hizmeti yeniden ba_lat1l1ncaya kadar etkin olmayacakt1r. Faks Hizmeti'ni _imdi yeniden ba_latmak istiyor musunuz?Etkinlik G�nl��%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)}<V=8 2 6C@=0;V 0:B82=>ABV =5 2ABC?;OBL C A8;C, ?>:8 A;C61C D0:AV2 =5 1C45 ?5@570?CI5=>. 5@57020=B068B8 70@07 A;C61C D0:AV2?C@=0; 0:B82=>ABV%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!#%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (?5@52V@:0)�Spremembe dnevnika dejavnosti ne bodo za
ele veljati, dokler se Storitev faksa znova ne za~ene. Ali ~elite znova zagnati Storitev faksa?Dnevnik dejavnosti%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)zTegevuslogisse tehtud muudatused ei j�ustu enne Faksiteenuse taask�ivitamist. Kas soovite Faksiteenuse n��d taask�ivitada?Tegevuslogi%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA�IzmaiFas, kas veiktas darb+bu re#istr, nestsies spk, kamr netiks veikta faksa pakalpojuma restartaana. Vai vlaties restartt faksa pakalpojumu tkl+t?Darb+bu re#istraana%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (prb.)�Veiklos registravimo pakeitimai neprads veikti, kol nebus ia naujo paleista faksimils tarnyba. Ar norite faksimils tarnyb ia naujo paleisti dabar?Veiklos registravimas%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA(�[;m�R�e�_��U_@b\O�v�f9e(W Ow
g�R͑�e/T�RKNTMbuHe0���zsS͑�e/T�R Ow
g�RT?;m�R�e�_��U_%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)�Los cambios realizados en el registro de actividades no surtir�n efecto hasta que se reinicie el servicio de fax. �Deseas reiniciar el servicio de fax ahora?Registro de actividades%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)�As altera��es efetuadas ao registo de atividade n�o entrar�o em vigor at� ao rein�cio do Servi�o de Fax. Pretende reiniciar agora o Servi�o de Fax?Registo de Atividades%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)�Los cambios realizados en el registro de actividades no surtir�n efecto hasta que se reinicie el servicio de fax. �Desea reiniciar el servicio de fax ahora?Registro de actividades%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)PA�Les modifications apport�es � l enregistrement de l activit� ne prendront effet qu apr�s le red�marrage du service de t�l�copie. Voulez-vous red�marrer le service t�l�copie maintenant?Enregistrement de l activit�%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)�Promene u evidentiranju aktivnosti nee stupiti na snagu dok se faks usluge ponovo ne pokrenu. }elite li odmah da ponovo pokrenete usluge faksa?Evidentiranje aktivnosti%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)  'D1,'! *-/J/ E,D/ H,G):	'D'A*1'6J
'3E 'D,G'2%13'D*DBJPA715@5B5 ?0?:0 <5AB>=07=0G5=85:> ?>4@0718@0=5<5 =0 CAB@>9AB2>B>	7?@0I0=5
>;CG020=5
ˊx��d�v�v0Wnj�e>Y:�-�݈n
T1z�P��c6eVyberte c�lovou slo~ku:V�choz�N�zev zaY�zen�OdeslatPY�jemPAV�lg en destinationsmappe:Standard
EnhedsnavnSendModtag W�hlen Sie einen Zielordner aus:Standard
Ger�tenameSenden	EmpfangenPA�������� ������ ����������:
������������������ ��������������������#Please select a destination folder:DefaultDevice NameSendReceiveValitse kohdekansio:Oletus
Laitteen nimiL�het�
VastaanotaPA(S�lectionnez un dossier de destination�:
Par d�fautNom de p�riph�riqueEnvoyer	R�ceptionPA��� ������ ���:
����� ������ �������������PAAdja meg a c�lmapp�t:Alap�rtelmez�s	Eszk�zn�vK�ld�sFogad�sPA)Selezionare una cartella di destinazione:PredefinitoNome perifericaInvio	RicezionePA�0�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D0:�e�[$P�0�0�0�0
T��O�S�OPA��� ��T�|�  ���X�����$�.:0������X� tD��0��0�Selecteer een doelmap:	StandaardApparaatnaam	Verzenden	OntvangenPAVelg en m�lmappe:Standard
EnhetsnavnSendMottaWybierz folder docelowy:Domy[lnyNazwa urzdzenia	WysyBanie
OdbieraniePASelecione uma pasta de destino:Padr�oNome do DispositivoEnviarReceberPASelectai un folder destinaie:ImplicitNume dispozitiv	TrimiterePrimireK15@8B5 ?0?:C =07=0G5=8O:> C<>;G0=8N<O CAB@>9AB20	B?@028BL>;CG8BLPAOdaberite odredianu mapu:Zadano
Naziv ureajaPoaaljiPrimiVyberte cie>ov� prie
inok:
Predvolen�N�zov zariadeniaOdoslaePrijaePAV�lj en m�lmapp:Standard
EnhetsnamnSkickaTa emotPA#82@%7-B%@-#L%2"2:H2@#4H!I
7H--8#L*H#1L�tfen bir hedef klas�r se�in:
Varsay1lan	Ayg1t Ad1G�nderAlPA815@VBL ?0?:C ?@87=0G5==O:0 70<>2GC20==O<
<'O ?@8AB@>N	04VA;0B8B@8<0B8PAIzberite ciljno mapo:PrivzetoIme napravePoaljiPrejmiPalun valige sihtkaust:Vaikes�ttedSeadme nimiSaada
V�ta vastuLkdzu, atlasiet mr7a mapi:NoklusjumsIer+ces nosaukumsNoskt+tSaFemt#Pa~ymkite kit paskirties aplank:Numatyta.renginio pavadinimasSisstiGautiPA	��b�vh�e�N9Y:؞����Y
T�y�S��c6e"Selecciona una carpeta de destino:PredeterminadoNombre del dispositivoEnviarRecibirPASelecione uma pasta de destino:Predefini��oNome do dispositivoEnviarReceberPA"Seleccione una carpeta de destino:PredeterminadoNombre del dispositivoEnviarRecibirPA(S�lectionnez un dossier de destination�:
Par d�fautNom de p�riph�riqueEnvoyer	R�ceptionPAIzaberite odredianu datoteku:
PodrazumevanoIme ureajaPoaaljiPrimiPA  DE J*E *-/J/ #J ,G'2F9ED'*DB'&JJ/HJA'C3 Microsoft(+E9'D, %13'D 'DA'C3x  A4D AJ %13'D 13'D) 'DA'C3 D#F E9'D, "%13'D 'DA'C3" EA*H- ('DA9D.
#CED E9'D, "%13'D 'DA'C3" +E #9/ %13'D 13'D) 'DA'C3. 9'/J (200�200 FB7)/(H5))E3H/) (200�100 FB7)/(H5))"  D' *H,/ #,G2) A'C3 E+(*) -'DJ'K./  DE J*E *CHJF 'D,G'2 'DE-// DD%13'D #H 'D*DBJ.�  J*901 %13'D 13'D) 'DA'C3 AJ G0' 'DHB*. 'D1,'! *4:JD "%F4'! FEH0," EF "'DA'C3 H'DE3- 'D6H&J D@ Windows" +E 'FB1 AHB"A'C3 ,/J/" D%1A'B G0' 'DE3*F/ D%13'DG CA'C3.5 5 871@0=> CAB@>9AB2>052B><0B8G=> JG=>
Microsoft Fax	7;JG20=5!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:A�5 <>65B5 40 87?@0B8B5 B>78 D0:A, 70I>B> 5 >B2>@5= AJ25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:A>25.
02J@H5B5 @01>B0B0 AJA AJ25B=8:0 8 87?@0B5B5 B>78 D0:A >B=>2>. >@<0;=> (200x200 dpi)'5@=>20 (200x100 dpi). <><5=B0 =O<0 8=AB0;8@0=8 D0:A>28 CAB@>9AB20.D71@0=>B> CAB@>9AB2> =5 5 :>=D83C@8@0=> 70 87?@0I0=5 8;8 ?>;CG020=5.�">78 D0:A =5 <>65 40 1J45 87?@0B5= 2 <><5=B0. !B0@B8@09B5 "!JAB02O=5 =0 D>@<C;O@" >B "$0:A 8 A:0=8@0=5 2 Windows" 8 I@0:=5B5 2J@EC ">2 D0:A", 70 40 ?@8:0G8B5 B>78 4>:C<5=B 70 87?@0I0=5 :0B> D0:A.PA*gx��S�NUO݈n/f&T��RKb�RMicrosoft �Pw�^�d�P��Pw�|H�0�`!q�l�P���N�Pw��V�p�]�}��_U�NNP�P��Pw�|H�0
ˊ�[b�P��Pw�|H�6q�_�Q͑�e�P���N�Pw0N,� (200x200 dpi)I�?z (200x100 dpi)
�vMR*g�[݈�Pw݈n0@bx��S�v݈n*g-��[�P�b�c6e0?�vMR!q�l�P�dk�Pw0ˊ�_0Windows �Pw�T�c�c
0_U�R [�d�[h�<h]�&N	cNN [�e�Pw] �OD��Rdk�e�N&N�N�Pw�e_�P�0PANen� vybr�no ~�dn� zaY�zen�.AnoNeAutomatickyRu
n
Microsoft FaxVys�lat Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vy�Tento fax nelze odeslat, proto~e Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vy je ji~ spuatn.
Dokon
ete Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vy a potom tento fax odealete znovu. Norm�ln� (200x200 dpi)Koncept (200x100 dpi)+Nejsou nainstalov�na ~�dn� faxov� zaY�zen�.>Vybran� zaY�zen� nen� konfigurov�no pro odes�l�n� nebo pY�jem.�Tento fax nelze aktu�ln odeslat. Spusete vytv�Yec� formul�Y z n�stroje Fax a skener a kliknut�m na polo~ku Nov� fax pYipojte tento dokument pro odesl�n� jako fax.PADer er ikke valgt en enhed.JaNej
AutomatiskManuel
Microsoft Fax
UdsendelseGuiden Send en faxFaxen kan ikke afsendes, for guiden Send en fax er allerede �ben.
Fuldf�r guiden Send en fax, og send derefter denne fax igen. Normal (200x200 dpi)Kladde (200 x 100 dpi)7Der er ikke installeret nogen faxenheder  i �jeblikket.>Den valgte enhed er ikke konfigureret til at sende og modtage.�Faxen kan ikke sendes p� nuv�rende tidspunkt. Start formularen Meddelelse fra Windows Fax og scanning, og klik p� Ny fax for at vedh�fte dette dokument og sende det som fax.Es ist kein Ger�t ausgew�hlt.JaNeinAutomatischManuell
Microsoft Fax	BroadcastAssistent zum Senden von Faxen�Dieses Fax kann nicht gesendet werden, da der Assistent zum Senden von Faxen bereits ge�ffnet ist.
Beenden Sie den Assistenten und senden Sie dieses Fax anschlie�end erneut. Normal (200x200 DPI)Entwurf (200x100 DPI)*Momentan sind keine Faxger�te installiert.GDas ausgew�hlte Ger�t ist nicht zum Senden oder Empfangen konfiguriert.�Dieses Fax kann jetzt nicht gesendet werden. Starten Sie die Entwurfsvorlage in Windows-Fax und -Scan und klicken Sie auf "Neues Fax", um dieses Dokument als Anhang hinzuzuf�gen und es als Fax zu senden.��� ���� �������� ����������������������� ��������
Microsoft Fax������������� ��������� ������� �������� �� �������� ���� �� ���, ������ ����� ��� �������� ���� "������ ��������� ���".
����������� ��� "����� ��������� ���" ��� ��� �������� ������� ���� �� ���. ,�������� (200x200 ��������� ��� ����� (dpi)),�������� (200x100 ��������� ��� ����� (dpi))9����� �� ������ ��� �������� �������������� �������� ���.<� ���������� ������� ��� ���� ��������� ��� �������� � ����.���� ����� ������ � �������� ��� ��� ����� �� ������. ��������� �� "����� ��������" ��� ��� �������� "��� ��� ������ ��� Windows", ��� ����� ���� ���� ������� "���������� ���", ��� �� ����������� ���� �� ������� ��� �� �� �������� �� ���.PANo device is selectedYesNoAutoManual
Microsoft Fax	BroadcastSend Fax Wizard{You cannot send this fax because a Send Fax Wizard is already open.
Complete the Send Fax Wizard and then resend this fax. Normal (200x200 dpi)Draft (200x100 dpi)'No fax devices are currently installed.9The selected device is not configured to send or receive.�This fax cannot be sent at this time. Please launch the Compose Form from Windows Fax and Scan and click on New Fax to attach this document to send it out as fax.PALaitetta ei ole valittuKyll�Ei
AutomaattinenManuaalinen
Microsoft FaxL�het�Ohjattu faksin l�hett�minen�Et voi l�hett�� t�t� faksia, koska ohjattu faksin l�hett�minen on jo avattu.
Suorita ohjattu faksin l�hett�minen loppuun ja l�het� t�m� faksi sitten uudelleen. Normaali (200 x 200 dpi)Vedos (200 x 100 dpi)1Faksilaitteita ei ole t�ll� hetkell� asennettuna.LValittua laitetta ei ole m��ritetty l�hett�m��n tai vastaanottamaan fakseja.�T�t� faksia ei voi l�hett�� nyt. Liit� t�m� asiakirja ja l�het� se faksina k�ynnist�m�ll� Luonti Windowsin faksi ja skannaus -toiminto.PA$Aucun p�riph�rique n est s�lectionn�OuiNonAutomatiqueManuel
Microsoft Fax	DiffusionAssistant Envoi de t�l�copie�Vous ne pouvez pas envoyer cette t�l�copie car un Assistant Envoi de t�l�copie est d�j� ouvert.
Terminez l ex�cution de l Assistant Envoi de t�l�copie puis envoyez � nouveau cette t�l�copie. Normal (200x200 ppp)Brouillon (200x100 ppp)<Aucun p�riph�rique de t�l�copie n est install� actuellement.MLe p�riph�rique s�lectionn� n est pas configur� pour l envoi ou la r�ception.�Cette t�l�copie ne peut pas �tre envoy�e pour l instant. Lancez le Formulaire de composition � partir de T�l�copie et num�risation Windows, puis cliquez sur Nouvelle t�l�copie pour joindre ce document afin de l envoyer en tant que t�l�copie.PA�� ���� ���������������  ����
Microsoft Fax	����� ������ ����� ������r  �� ���� ����� ��� �� ���� ���� ����� ���� ��� ����.
���� �� ������� ���� ����� ���� ����� ��� ��� ���� �� ����. ���� ( 200x200 ������ �����')����� ( 200x100 ������ �����')��� ��� ����� ��� �������.+����� ����� ����� �� ����� ������ �� �����.�  ��� ������ ����� ��� �� ���. �� ���� �� ���� ������ ���� ��� ������ �- Windows ���� �� '��� ���' ��� ���� ���� �� ��� ����� ����.Nincs kijel�lt eszk�zIgenNemAutomatikusK�zi
Microsoft Fax
K�zvet�t�sFaxk�ldQ var�zsl��Nem k�ldheti el ezt a faxot, mivel a Fax k�ld�se var�zsl� m�r meg van nyitva.
Fejezze be a Fax k�ld�se var�zsl�t, majd k�ldje �jra ezt a faxot. Norm�l (200x200 dpi)V�zlat (200x100 dpi),Jelenleg egyetlen faxeszk�z sincs telep�tve.?A kijel�lt eszk�z nincs konfigur�lva k�ld�shez vagy fogad�shoz.�Most nem lehet elk�ldeni a faxot. Ind�tsa el a Windows fax �s szkenner qrlap-�ssze�ll�t�si funkci�j�t, majd kattintson az �j fax parancsra. Ezut�n csatolja ezt a dokumentumot, �s k�ldje el faxk�nt.PANessuna periferica selezionataS�NoImpostazione automaticaManuale
Microsoft Fax	BroadcastInvio guidato fax�Impossibile inviare il fax. Un'istanza di Invio guidato fax � gi� in 

esecuzione. Completare Invio guidato fax e inviare nuovamente il fax. Normale (200x200 dpi)Bozza (200x100 dpi)"Nessuna periferica fax installata.GLa periferica selezionata non � configurata per l'invio o la ricezione.�Impossibile inviare il fax ora. Aprire il modulo di composizione da Fax e scanner di Windows, quindi fare clic su Nuovo fax per allegare questo documento e inviarlo come fax.PA�0�0�0�0L0x��bU0�0f0D0~0[0�0o0D0D0D0H0��RKb�R
Microsoft FAX�0�0�0�0�0�0�0�0FAX ��O�0�0�0�0�0PFAX ��O�0�0�0�0�0L0�ek0��D0f0D0�0n0g0S0n0 FAX �0��OY0�0S0h0o0g0M0~0[0�00
FAX ��O�0�0�0�0�0�0�[�NW0f0K0�00S0n0 FAX �0�Q��OW0f0O0`0U0D00�8^ (200x200 dpi)�0�0�0�0 (200x100 dpi)�s(W�0�0�0�0�0�0U0�0f0D0�0 FAX �0�0�0�0L0B0�0~0[0�00!x��bW0_0�0�0�0�0o00��O~0_0o0�S�Og0M0�0�0F0k0�ibU0�0f0D0~0[0�00lS0n0Bf�pg00FAX �0��OY0�0S0h0o0g0M0~0[0�00Windows FAX h0�0�0�0�0K0�0�0�0�0�0n0\Ob�0w��RW00[�eW0D0 FAX] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00]0W0f00S0n0�0�0�0�0�0�0�0�m�NW0f00FAX h0W0f0��OW0~0Y00PA��X�|�  ���X�� J�Xŵ�Ȳ�.�D�Ȳ����ٳ�ٳMicrosoft )Ӥ��\�ܴ�Τ¸�
)Ӥ� �0� ȹ����E)Ӥ� �0� ȹ����� t�� �‰� �t��\� )Ӥ�|� � � �ŵ�Ȳ�.
)Ӥ� �0� ȹ����|� ��̸X�� )Ӥ�|� ��� �����$�. ��(200x200dpi)�H�(200x100dpi))Ӥ� ��X�� ֬� $�X���� ��� Jŵ�Ȳ�.! ���\� ��XΔ� ��� ��� ��©�<�\� l�1���� ��� Jŵ�Ȳ�.Z���@� t� )Ӥ�|� � � �ŵ�Ȳ�. Windows )Ӥ� � �”���� [��1� ����]D� �‘�\� �� [� )Ӥ�]|� tЭ�X��� )Ӥ�\� ȡ��ij]� t� 8��|� �̀�X�����$�. Er is geen apparaat geselecteerdJaNeeAutomatisch	Handmatig
Microsoft Fax	BroadcastWizard Faxbericht verzenden�U kunt dit faxbericht niet verzenden omdat er al een instantie van de wizard Faxbericht verzenden is geopend.
Voltooi eerst de wizard Faxbericht verzenden en probeer het daarna opnieuw. Normaal (200x200 dpi)Concept (200x100 dpi)2Er zijn momenteel geen faxapparaten ge�nstalleerd.\Het geselecteerde apparaat is niet geconfigureerd om berichten te verzenden of te ontvangen.�Dit faxbericht kan nu niet worden verzonden. Start Formulier maken in Windows Faxen en scannen en klik op Nieuw faxbericht om dit document in te voegen en als faxbericht te verzenden.PAIngen enhet er valgtJaNei
AutomatiskManuellMicrosoft Faks	KringkastVeiviser for sending av faks�Du kan ikke sende denne faksen fordi en veiviser for sending av faks allerede kj�rer.
Fullf�r denne veiviseren og send denne faksen p� nytt. Vanlig (200 x 200 ppt)Kladd (200 x 100 ppt)/Ingen faksenheter er for �yeblikket installert.EDen valgte enheten er ikke konfigurert for � kunne sende eller motta.�Denne faksen kan ikke sendes n�. Start oppsettskjemaet fra Windows Faksing og skanning, og klikk Ny faks for � legge ved dette dokumentet og sende det som faks.PANie wybrano urzdzenia.TakNie
AutomatycznieRcznie
Microsoft FaxEmisjaKreator wysyBania faksu�Nie mo|na wysBa tego faksu, poniewa| Kreator wysyBania faksu jest ju| otwarty.
ZakoDcz prac Kreatora wysyBania faksu i ponownie wy[lij ten faks. Normalna (200x200 dpi)Jako[ robocza (200x100 dpi)Brak zainstalowanych urzdzeD.JWybrane urzdzenie nie zostaBo skonfigurowane do wysyBania lub odbierania.�Nie mo|na wysBa tego faksu w tej chwili. Uruchom formularz redagowania w usBudze Faksowanie i skanowanie w systemie Windows, a nastpnie kliknij polecenie Nowy faks, aby doBczy ten dokument i wysBa go jako faks.PA#Nenhum dispositivo est� selecionadoSimN�oAutom.ManualServi�o de fax MicrosoftDifus�oAssistente para envio de fax�Voc� n�o pode enviar este fax porque um 'Assistente para envio de fax' j� est� aberto.
Conclua o 'Assistente para envio de fax' e reenvie o fax. Normal (200x200 ppp)Rascunho (200x100 ppp)/Nenhum dispositivo de fax instalado no momento.FO dispositivo selecionado n�o est� configurado para enviar ou receber.�Este fax n�o pode ser enviado agora. Inicie a Reda��o do Formul�rio no Windows Fax and Scan e clique em Novo Fax para anexar este documento e envi�-lo como fax."Nu este selectat niciun dispozitivDaNuAutoManual
Microsoft FaxDifuzareExpert trimitere fax�Imposibil de trimis acest fax, deoarece un Expert trimitere fax este deja deschis.
Finalizai Expertul trimitere fax, apoi retrimitei acest fax. Normal (200x200 dpi)Schi (200x100 dpi)5Niciun dispozitiv fax nu este instalat �n mod curent.FDispozitivul selectat nu este configurat pentru a trimite sau a primi.�Acest fax nu poate fi trimis �n acest moment. Lansai Formularul de alctuire din Fax i scanare Windows i facei clic pe Fax nou pentru a ataa acest document i a-l trimite ca fax.PA#AB@>9AB2> =5 2K1@0=>40=5B2B>@CG=CN$0:A (Microsoft) 0AAK;:00AB5@ >B?@02:8 D0:A>2�K =5 <>65B5 >B?@028BL D0:A, B0: :0: <0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2 C65 >B:@KB.
025@H8B5 @01>BC <0AB5@0 8 ?>?@>1C9B5 >B?@028BL D0:A 5I5 @07. 1KG=>5 (200x200 B>G5:/4N9<)'5@=>2>5 (200x100 B>G5:/4N9<)'$0:A8<8;L=K5 CAB@>9AB20 =5 CAB0=>2;5=K.8K1@0==>5 CAB@>9AB2> =5 =0AB@>5=> =0 ?@85< 8;8 >B?@02:C.�-B>B D0:A 2 =0AB>OI55 2@5<O =5 <>65B 1KBL >B?@02;5=. 0?CAB8B5  D>@<C A>740=8O A>>1I5=8O 87 ?@>3@0<<K D0:A>2 8 A:0=8@>20=8O Windows 8 =06<8B5 :=>?:C "!>740BL D0:A", GB>1K 2;>68BL MB>B 4>:C<5=B 2 A>>1I5=85 8 >B?@028BL 53> :0: D0:A.PANije odabran nijedan ureajDaNe
AutomatskiRu
noMicrosoft faksiranje
Emitiranjearobnjak za slanje faksova�Ne mo~ete poslati taj faks jer je arobnjak za slanje faksova ve otvoren.
Dovraite rad s arobnjakom za slanje faksova pa ponovo poaaljite faks. Normalno (200x200 tpi)Skica (200x100 tpi)-Trenutno nije instaliran nijedan faks ureaj.8Odabrani ureaj nije konfiguriran za slanje ni primanje.�Slanje faksa trenutno nije mogue. Pokrenite Obrazac za oblikovanje iz Windows faksiranja i skeniranja te kliknite Novi faks da biste prilo~ili ovaj dokument za slanje u obliku faksa.!Nie je vybrat� ~iadne zariadenie.�noNieAutomatickyManu�lne
Microsoft FaxVysielaeSprievodca odoslan�m faxu�Nem�~ete odoslae tento fax, preto~e Sprievodca odoslan�m faxu je u~ otvoren�.
Dokon
ite Sprievodcu odoslan�m faxu a potom fax prepoalite. Norm�lne (200x200 dpi)Koncept (200x100 dpi).Nie s� nainatalovan� ~iadne faxov� zariadenia.JVybrat� zariadenie nie je nakonfigurovan� na odosielanie alebo prij�manie.�Tento fax sa teraz ned� odoslae. Spustite n�stroj na vytv�ranie formul�rov v programe Windows Faxovanie a skenovanie a kliknite na polo~ku Nov� fax. Tento dokument prilo~�te a budete ho m�ce odoslae ako fax.Ingen enhet har markeratsJaNejAutomatisktManuellt
Microsoft FaxS�ndningGuiden Skicka fax�Du kan inte skicka det h�r faxet eftersom guiden Skicka fax redan �r �ppen.
Slutf�r guiden Skicka fax och f�rs�k d�refter skicka det h�r faxet igen. Normal (200 x 200 dpi)Utkast (200 x 100 dpi)'Det finns inga faxenheter installerade.QDen markerade faxenheten har inte konfigurerats f�r att skicka eller ta emot fax.�Det g�r inte att skicka faxet just nu. Starta Skapa formul�r fr�n Faxa och skanna och klicka p� Nytt fax om du vill bifoga dokumentet och skicka det som ett fax.PAD!H!5-8#LC9@%7-C
HD!HC
H	-1B!14	I'"@-
Microsoft Fax#02"I-!9%1'
H'"*#I22#*HB#*2#�8*2!2#*HB#*2#5IDI@7H-21'
H'"*#I22#*HB#*2#@4D'I-"9HA%I'
C+I3@42#1'
H'"*#I22#*HB#*2#@*#G*!9#LA%I'*HB#*2#5IC+!H 4 (200x200 dpi)A#H2 (200x100 dpi))D!H!5-8#LB#*2#CF 41I-"9HC05I--8#L5H@%7-D!HDI93+H2C+I*H+#7-#1�D!H*2!2#*HB#*2#DIC05I #82@4C
I '*#I2-#L!' 2B#*2#A%02#*A- Windows A%0%4 '*#I2B#*2#C+!H' @7H-A@-*2#5I@7H-*H@-*2#--D@GB#*2#Hi�bir ayg1t se�ilmediEvetHay1rOtomatikKendinizMicrosoft FaksYay1nFaks G�nderme Sihirbaz1�Faks G�nderme Sihirbaz1 halen a�1k olduundan bu faks1 g�nderemezsiniz.
Faks G�nderme Sihirbaz1'n1n tamamlay1p bu faks1 yeniden g�nderin. Normal (200x200 dpi)Taslak (200x100 dpi)^u anda y�kl� faks ayg1t1 yok.7Se�ili ayg1t g�nderme veya alma i�in yap1land1r1lmam1_.�Bu faks _u anda g�nderilemiyor. L�tfen, faks olarak g�ndermek i�in, Windows Faks ve Tarama'dan Form Olu_tur'u ba_lat1n ve bu belgeyi eklemek i�in Yeni Faks'1 t1klat1n.PA@8AB@V9 =5 281@0=>"0:V2B><0B8G=>@CG=C!;C610 D0:AV2 Microsoft>2;5==O09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2�5 240;>AO =04VA;0B8 D0:A, >A:V;L:8 <09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2 C65 2V4:@8B89. 
025@HVBL @>1>BC <09AB@0 V 7=>2C A?@>1C9B5 =04VA;0B8 D0:A.  28G09=0 (200x200 B>G>: =0 4N9<)"'5@=5B:>20 (200x100 B>G>: =0 4N9<)%5<0T V=AB0;L>20=8E ?@8AB@>W2 D0:AV2.:81@0=89 ?@8AB@V9 =5 =0;0HB>20=> =0 ?@89>< 01> =04A8;0==O.�0@07 =5 240TBLAO =04VA;0B8 F59 D0:A. 0?CABVBL D>@<C AB2>@5==O ?>2V4><;5==O C A;C61V "$0:A8 9 A:0=C20==O C Windows" V =0B8A=VBL :=>?:C "!B2>@8B8 D0:A", I>1 2:;0AB8 F59 4>:C<5=B C ?>2V4><;5==O B0 =04VA;0B8 9>3> O: D0:A.Nobena naprava ni izbranaDaNe	SamodejnoRo
no
Microsoft Fax	Oddajanjearovnik za poailjanje faksa�Tega faksa ni mogo
e poslati, ker je 
arovnik za poailjanje faksa ~e odprt.
Kon
ajte 
arovnika za poailjanje faksa in nato znova poaljite ta faks. Navadno (200x200 dpi)Osnutek (200x100 dpi),Trenutno ni namea
ena nobena faksna naprava.>Izbrana naprava ni konfigurirana za poailjanje ali prejemanje.�Tega faksa zdaj ni mogo
e poslati. Za~enite funkcijo za sestavljanje oblike v programu Faks in opti
ni bralnik za Windows in kliknite mo~nost �Nov faks�, 
e ~elite pripeti ta dokument in ga poslati v obliki faksa.PA�htki seadet pole valitudJahEi
AutomaatneK�sitsiMicrosoft faks	LevisaadeFaksi saatmise viisard�Seda faksi ei saa saata, sest faksi saatmise viisard on juba avatud.
L�petage faksi saatmise viisardi t�� ja siis saatke see faks uuesti. Tavaline (200 x 200 dpi)Mustand (200 x 100 dpi)+Praegu pole �htegi faksiseadet installitud.BValitud seade ei ole saatmiseks ja vastuv�tmiseks konfigureeritud.�Seda faksi ei saa hetkel saata. Palun k�ivitage programmis Windowsi faks ja skannimine koostamise vorm ja kui soovite seda dokumenti faksina saata, kl�psake nupul Uus faks.Neviena ier+ce nav atlas+ta.JNAutomtiskiManuli
Microsoft FaxApraideFaksa skt+aanas vednis�Nav iespjams noskt+t ao faksu, jo faksa noskt+aanas vednis jau ir atvrts.
Pabeidziet faksa noskt+aanas vedni un atkrtoti nosktiet ao faksu. Parasts (200x200 dpi)Melnraksts (200x100 dpi)+Paalaik nav instalta neviena faksa ier+ce.;Atlas+t ier+ce nav konfigurta noskt+aanai vai saFemaanai.�`obr+d nevar noskt+t ao faksu. Lkdzu, palaidiet sastd+aanas veidlapu no programmas Windows faksu skt+aana un skenaana un noklika7iniet uz Jauns fakss, lai pievienotu ao dokumentu noskt+aanai k faksu.Nepasirinktas joks /raaasTaipNeAutomatinis
NeautomatinisMicrosoft faksasTransliacijaFaksogramos siuntimo vedlys�Negalite sissti aios faksogramos, nes Faksograms siuntimo vedlys jau atidarytas.
Baikite Faksograms siuntimo vedl/ ir dar kart iasisskite ai faksogram. .prastas dydis (200 x 200 dpi)Juodraatis (200 x 100 dpi)Nra /diegts fakso /renginis.8Pa~ymtas /renginys nesukonfigkruotas sissti arba gauti.�`iuo metu ai faksograma negali bkti iasissta. .kelkite Sukurti form ia  Windows  fakso ir skaitytuvo ir spustelkite Nauja faksograma pridti a/ dokument sissti kaip faksogram.PA*g	��b��Y/f&TꁨRKb�RMicrosoft  Ow^�d Ow�S�T�[-�V:N�]�~Sb_�N  Ow�S�T�[ �`O
N���S�dk Ow0
���[b  Ow�S�T�[ T�Q͑�Sdk Ow0nf�(200x200 dpi)I�?z(200x100 dpi)
S_MR*g�[ň Ow��Y0	��[��Y*gM�n:N�S�b�c6e Ow0@�s(W�e�l�S�dk Ow0���N Windows  Ow�Tkb�c /T�R �d�Q<h_ �6qTUS�Q �e�^ Ow ��N�OD��Rdk�ech�\vQ\O:N Ow�S�Q0No device is selectedYesNoAutoManual
Microsoft Fax	BroadcastSend Fax Wizard{You cannot send this fax because a Send Fax Wizard is already open.
Complete the Send Fax Wizard and then resend this fax. Normal (200x200 dpi)Draft (200x100 dpi)'No fax devices are currently installed.9The selected device is not configured to send or receive.�This fax cannot be sent at this time. Please launch the Compose Form from Windows Fax and Scan and click on New Fax to attach this document and send it as fax.&No hay ning�n dispositivo seleccionadoS�No
Autom�ticoManual
Microsoft FaxTransmisi�nAsistente para env�o de faxes�No puede enviar este mensaje de fax porque ya hay abierto un Asistente para env�o de faxes.
Complete el Asistente para env�o de faxes y vuelva a enviarlo. Normal (200x200 ppp)Borrador (200 x 100 ppp)7Actualmente no hay instalado ning�n dispositivo de fax.FEl dispositivo seleccionado no est� configurado para enviar o recibir.�Este fax no se puede enviar en este momento. Inicie el formulario de redacci�n desde Fax y Esc�ner de Windows y haga clic en Nuevo fax para agregar este documento y enviarlo como fax.'N�o est� selecionado nenhum dispositivoSimN�o
Autom�ticoManual
Microsoft FaxDifus�oAssistente para enviar fax�N�o pode enviar este fax porque um 'Assistente para enviar fax' j� est� aberto.
Conclua o 'Assistente para enviar fax' e, em seguida, reenvie este fax. Normal (200x200 ppp)Rascunho (200x100 ppp)6N�o existem dispositivos de fax atualmente instalados.FO dispositivo selecionado n�o est� configurado para enviar ou receber.�De momento n�o � poss�vel enviar este fax. Inicie o Formul�rio de Composi��o do Fax e Digitaliza��o do Windows e clique em Novo Fax para anexar este documento para o enviar como fax.PA&No hay ning�n dispositivo seleccionadoS�No
Autom�ticoManual
Microsoft FaxTransmisi�nAsistente para env�o de faxes�No puede enviar este mensaje de fax porque ya hay abierto un Asistente para env�o de faxes.
Complete el Asistente para env�o de faxes y vuelva a enviarlo. Normal (200x200 ppp)Borrador (200 x 100 ppp)7Actualmente no hay instalado ning�n dispositivo de fax.FEl dispositivo seleccionado no est� configurado para enviar o recibir.�Este fax no se puede enviar en este momento. Inicie el formulario de redacci�n desde Fax y Esc�ner de Windows y haga clic en Nuevo fax para agregar este documento y enviarlo como fax.$Aucun p�riph�rique n est s�lectionn�OuiNonAutomatiqueManuel
Microsoft Fax	DiffusionAssistant Envoi de t�l�copie�Vous ne pouvez envoyer cette t�l�copie, car un Assistant Envoi de t�l�copie est d�j� ouvert.
Terminez l ex�cution de l Assistant Envoi de t�l�copie, puis envoyez � nouveau cette t�l�copie. Normal (200x200 ppp)Brouillon (200x100 ppp)<Aucun p�riph�rique de t�l�copie n est install� actuellement.MLe p�riph�rique s�lectionn� n est pas configur� pour l envoi ou la r�ception.�Cette t�l�copie ne peut �tre envoy�e pour l instant. Lancez le Formulaire de composition � partir de T�l�copie et num�risation Windows, puis cliquez sur Nouvelle t�l�copie pour joindre ce document afin de l envoyer en tant que t�l�copie.PANije izabran ureajDaNe
AutomatskoRu
noMicrosoft faks
Emitovanjearobnjak za slanje faksa�Nije mogue poslati ovaj faks jer je arobnjak za slanje faksa ve otvoren.
Dovraite rad sa arobnjakom za slanje faksa i ponovo poaaljite ovaj faks. Normalno (200 x 200 tpi)Radna verzija (200 x 100 tpi)(Trenutno nema instaliranih faks ureaja.7Izabrani ureaj nije konfigurisan za slanje i primanje.�Ovaj faks trenutno nije mogue poslati. U aplikaciji  Windows faks i skener  pokrenite funkciju  Sastavi obrazac  i izaberite stavku  Novi faks  da biste prilo~ili ovaj dokument i poslali ga kao faks.PA#E'F 'DA'C3E,D/ 5A-'* #:DA) 'DA'C3 'D9'E) 9EJD 'DA'C3 'DE4'1C D@ MicrosoftPA0I8B0 =0 D0:A)1I0 ?0?:0 70 B8BC;=8 AB@0=8F8 =0 D0:A>25!$0:A>2 :;85=B =0 Microsoft Shared�Pw�[hQ'`
�(u�Pw\b��nj�e>YMicrosoft Shared Fax ClientZabezpe
en� faxov�n�7Slo~ka se spole
n�mi tituln�mi str�nkami faxov�ch zpr�vKlient sd�len�ho faxu MicrosoftFaxsikkerhedMappe med f�lles faxforsiderKlient til Microsoft F�lles FaxPA
Faxsicherheit$Ordner f�r gemeinsame Faxdeckbl�tterMicrosoft Faxclient�������� ���'������ ������� ������������ ������� ���/����������� ���������-������� ��� ��� MicrosoftFax SecurityCommon Fax Cover Pages FolderMicrosoft Shared Fax ClientFaksin suojausasetuksetYleisten kansilehtien kansioMicrosoft Shared Fax -asiakasS�curit� de t�l�copie0Dossier des pages de garde communes de t�l�copie%Client Partage de t�l�copie Microsoft	����� ��������� ����� ��� ������ �� ������� ��� ����� �� MicrosoftFaxbiztons�gK�z�s faxfedQlapok mappaMicrosoft faxmegoszt�si �gyf�l
Sicurezza faxCartella frontespizi comuniClient Fax condiviso MicrosoftFAX n0�0�0�0�0�0�0qQ� FAX ��N�r�0�0�0�0�0Microsoft qQ	g FAX �0�0�0�0�0�0PA)Ӥ� �H����� )Ӥ� \�� ��T�Microsoft �� � )Ӥ� t�|�tǸŸ�PAFaxbeveiliging(Map met gemeenschappelijke faxvoorbladen"Client voor Microsoft Gedeelde fax
FakssikkerhetMappe for vanlige faksforsiderKlient for Microsoft Shared FaxZabezpieczenia faksu'Folder wsp�lnych stron tytuBowych faksu%Klient udostpnianego faksu MicrosoftSeguran�a de fax&Pasta de Folhas de Rosto de Fax Comuns&Cliente de fax compartilhado MicrosoftSecuritate fax$Folder pagini de �nsoire fax comuneClient fax partajat MicrosoftPA57>?0A=>ABL D0:A0$0?:0 >1I8E B8BC;L=KE AB@0=8F D0:A>2 ;85=B >1I53> D0:A0 (09:@>A>DB)
Zaatita faksa Zajedni
ka mapa naslovnica faksa&Microsoftov zajedni
ki klijent za faksPAZabezpe
enie faxu,Prie
inok s be~n�mi tituln�mi stranami faxov,Zdie>an� faxov� klient spolo
nosti MicrosoftPAFaxs�kerhetMapp med delade faxf�rs�ttsbladMicrosoft Shared Fax ClientPA'2!%- 1"-B#*2#B%@-#LC0+I2B#*2#1H'DMicrosoft Shared Fax ClientPAFaks G�venlii"Genel Faks Kapak Sayfalar1 Klas�r�#Microsoft Payla_1lan Faks 0stemcisiPA
57?5:0 D0:AC(0?:0 7030;L=8E B8BC;L=8E AB>@V=>: D0:AC ;VT=B A?V;L=>3> D0:AC MicrosoftPAVarnost za faks$Mapa za pogosta spremna pisma faksov*Microsoftov faksni odjemalec v skupni rabiPAFaksi turveFaksi tiitellehtede tavakaustMicrosofti �hisfaksi klientPA
Faksa droa+baParast faksa titullapu mape$Microsoft koplietojam faksa klientsPAFakso sauga.Bendras faksograms titulinis puslapis aplankas Microsoft bendras fakso klientasPA Ow�[hQ��n	lQ(u Ow\b��e�N9YMicrosoft qQ�N Ow�[7b�zSeguridad de faxCarpeta Portadas de fax comunes&Cliente de fax compartido de MicrosoftPASeguran�a de faxes&Pasta de folhas de rosto de fax comuns&Cliente de fax partilhado da MicrosoftSeguridad de faxCarpeta Portadas de fax comunes&Cliente de fax compartido de MicrosoftPAS�curit� de t�l�copie0Dossier des pages de garde communes de t�l�copie%Client Partage de t�l�copie MicrosoftBezbednost faksa-Fascikla standardnih naslovnih stranica faksaMicrosoft deljeni faks klijentPA+  J*901 *4:JD *7(JB %9/'/'* 'DG*AJ) 'D5:J1.AJ  %s
<9/) E3*DEJF>
<:J1 E-//>E9'D, %13'D 'DA'C3.7# 'D1,'! %/.'D '3E 'DE3*DE.   'D1,'! %/.'D 1BE A'C3 'DE3*DE.!  'D1,'! %/.'D 1E2 EF7B) 'DE3*DE.6  *E *,'GD (96 'DE3*DEJF D#F 9F'HJFGE DJ3* #1B'E A'C3.  5A-) :D'A D@: ?  J*901 '3*./'E B'&E) 'D*H2J9 CE3*DE. 'D1,'! '.*J'1 E3*DE H'-/.PA;5 <>65 40 1J45 AB0@B8@0= 0?;5BJB 70 =0AB@>9:8 =0 B5;5D>=0. %s<O:>;:> ?>;CG0B5;8><O<0 704045=8>!J25B=8: 70 87?@0I0=5 =0 D0:A@5H:0J2545B5 8<5B> =0 ?>;CG0B5;O.#J2545B5 D0:A =><5@0 =0 ?>;CG0B5;O.'J2545B5 @538>=0;=8O :>4 =0 ?>;CG0B5;O.dO:>8 ?>;CG0B5;8 A0 >BE2J@;5=8, 70I>B> B5E=8B5 04@5A8 =5 <>30B 40 1J40B >?@545;5=8 :0B> D0:A =><5@0."8BC;=0 AB@0=8F0 70: a!?8AJ:JB 70 @07?@>AB@0=5=85 =5 <>65 40 1J45 87?>;720= :0B> ?>;CG0B5;. 715@5B5 >B45;5= ?>;CG0B5;.
!q�l_U�R��q����-��[z_0(W %s<xeP6e�N�><*gc�[>�P��Pw�|H�/���	ˊ8�eQ6e�N�
T1z0ˊ8�eQ6e�N��Pw_��x0
ˊ8�eQ6e�N��v@S�x0�]hc�h�g�N6e�N���V�p�NP�v0W@W!q�l㉐g�p�Pw_��x0\b��(u�e: !q�lO(u�
��D}n�UZP�p�V�h0ˊx��dNP6e�N�0BOvl�dac� panel pro nastaven� telefonn�ho subsyst�mu nelze spustit.V %s<V�ce pY�jemco><}�dn� pY�jemce> Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vyChybaZadejte jm�no pY�jemce.Zadejte faxov� 
�slo pY�jemce.Zadejte smrov� 
�slo pY�jemce.Y�daje o nkter�ch pY�jemc�ch byly zahozeny, proto~e jejich adresy netvoYily faxov� 
�sla.Tituln� str�nka pro: FJako pY�jemce nelze zadat distribu
n� seznam. Zvolte jednoho pY�jemce.AProgrammet til indstilling af telekommunikation kan ikke startes.Kl. %s<Flere modtagere><Ingen angivet>Guiden Send en faxFejlAngiv modtagerens navn.Angiv modtagerens faxnummer.Angiv modtagerens omr�denummer.UNogle modtagere blev ignoreret, fordi deres adresser ikke kan genkendes som faxnumre.
Forside til: JDistributionslisten kan ikke bruges som modtager. V�lg en enkelt modtager.PACDie Systemsteuerungsoption "Telefonie" kann nicht gestartet werden.Um %s<Mehrere Empf�nger><Nicht angegeben>Assistent zum Senden von FaxenFehler&Geben Sie den Namen des Empf�ngers an.*Geben Sie die Faxnummer des Empf�ngers an.-Geben Sie die Ortskennzahl des Empf�ngers an.bEinige Empf�nger wurden verworfen, weil ihre Adressen nicht zu Faxnummern aufgel�st werden k�nnen.Deckblatt f�r: bDie Verteilerliste kann nicht als Empf�nger verwendet werden. W�hlen Sie einen einzigen Empf�nger.N��� ����� ������ � �������� ��� ���������� ��������� ��� ��������� ����������.���� %s<������ ����������><����� ���������>������ ��������� ���������&�������������� �� ����� ��� ���������.,�������������� ��� ������ ��� ��� ���������.3�������������� ��� ���������� ������ ��� ���������.r������� ��� ���� ���������� ������������, ������ �� ����������� ���� ��� ����� ������ �� ��������� �� ������� ���.����������� ������ ���: [� ����� �������� ��� ����� ������ �� �������������� �� ����������. �������� ���� ���������.PA1The telephony settings applet cannot be launched.At %s<Multiple Recipients><None Specified>Send Fax WizardError"Please enter the recipient's name.(Please enter the recipient's fax number.'Please enter the recipient's area code.YSome recipients were discarded because their addresses cannot be resolved as fax numbers.Cover page for: VThe distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient.PA3Puhelinverkkoyhteydet-sovellusta ei voi k�ynnist��.%s<Useita vastaanottajia><Ei m��ritetty>Ohjattu faksin l�hett�minenVirheKirjoita vastaanottajan nimi.$Kirjoita vastaanottajan faksinumero.%Kirjoita vastaanottajan suuntanumero.`Jotkin vastaanottajat ohitettiin, koska heid�n osoitteensa eiv�t ole kelvollisia faksinumeroita.Kansilehti faksille: KJakeluluetteloa ei voi k�ytt�� vastaanottajana. Valitse yksi vastaanottaja.PACL application des param�tres de t�l�phonie ne peut pas �tre lanc�e.� %s<Plusieurs destinataires><Aucun>Assistant Envoi de t�l�copieErreur'Veuillez entrer le nom du destinataire.7Veuillez entrer le num�ro de t�l�copie du destinataire.5Veuillez entrer l indicatif r�gional du destinataire.zCertains destinataires ont �t� ignor�s car leurs adresses ne peuvent pas �tre interpr�t�es comme des num�ros de t�l�copie.Page de garde pour�: iLa liste de distribution ne peut pas �tre utilis�e comme destinataire. Choisissez un destinataire unique.3  ����� ������� ����� ������� ���� ����� �� ������.�- %s<����� ������><�� ���� ����>��� ����� ������  �����  ��� �� �� �����.  �� ��� �� ���� ���� �� �����.  ��� �� ���� ����� �� �����.8������ ������� ����� ������ ������� �� ����� ������ ���.���� ��� ����: 8  �� ���� ������ ������ ������ �����. �� ��� ����� ����.INem siker�lt elind�tani a telefonos be�ll�t�sok vez�rlQpult-alkalmaz�s�t.%s<T�bb c�mzett><Nincs megadva>Faxk�ldQ var�zsl�Hiba�rja be a c�mzett nev�t.�rja be a c�mzett faxsz�m�t.�rja be a c�mzett k�rzetsz�m�t.\N�h�ny c�mzett t�r�lve lett a c�mzettek k�z�l, mert a c�m�k nem feleltethetQ meg faxsz�mnak.FedQlap a k�vetkezQh�z: ]A program nem tudta c�mzettk�nt haszn�lni a terjeszt�si list�t. Adjon meg egyetlen c�mzettet.PA>Impossibile avviare l'utilit� delle impostazioni di telefonia.Alle %s<Pi� destinatari><Nessuno specificato>Invio guidato faxErrore#Immettere il nome del destinatario.,Immettere il numero di fax del destinatario.CImmettere l'indicativo della localit� di chiamata del destinatario.bAlcuni destinatari sono stati ignorati perch� gli indirizzi corrispondenti non sono numeri di fax.Frontespizio per: iImpossibile utilizzare una lista di distribuzione come destinatario. Selezionare un singolo destinatario.PA[�0�0�0�0�0�0] �0w��Rg0M0~0[0�0g0W0_00%s<�pen0�S�O�><j0W0>FAX ��O�0�0�0�0�0�0�0�0�S�O�n0
TMR�0eQ�RW0f0O0`0U0D00�S�O�n0 FAX ju�S�0eQ�RW0f0O0`0U0D00�S�O�n0^Y@\ju�0eQ�RW0f0O0`0U0D00&�0�0�0�0�0 FAX ju�Sk0�zlg0M0j0D0_0�00�S�O�n0UO�NK0o04x�hU0�0~0W0_00��N�r: *�S�O�h0W0f0M�^�0�0�0�0O(uY0�0S0h0o0g0M0~0[0�001 �Nn0�S�O��0x��bW0f0O0`0U0D00PA�T� ���� $�� `�տ�D� �‘�X�� ���յ�Ȳ�.%s<�� ���><��� H� h�>
)Ӥ� �0� ȹ����$�X����X� tDŽ�D� ��%�X�����$�.���X� )Ӥ� ��8�|� ��%�X�����$�.���X� ���� ��8�|� ��%�X�����$�.�Ȍ�� )Ӥ� ��8�� D�̲ |ǀ� ��ǔ� �x���ŵ�Ȳ�.\��: (T�|� ����D� ���\� ����`� � �ŵ�Ȳ�. ��� \� ��D�  ���X�����$�.PA<De applet voor telefooninstellingen kan niet worden gestart.%s<Meerdere geadresseerden><Geen opgegeven>Wizard Faxbericht verzendenFout%Geef de naam van de geadresseerde op.+Geef het faxnummer van de geadresseerde op.+Geef het netnummer van de geadresseerde op.dSommige geadresseerden zijn verwijderd omdat hun adressen niet als faxnummers kunnen worden gelezen.Faxvoorblad voor: cDe distributielijst kan niet als geadresseerde worden gebruikt. Kies ��n individuele geadresseerde.3Kan ikke starte appleten for telefoniinnstillinger.Kl. %s<Flere mottakere><Ingen angitt>Veiviser for sending av faksFeilSkriv inn mottakerens navn.!Skriv inn mottakerens faksnummer.%Skriv inn mottakerens retningsnummer.QEnkelte mottakere ble forkastet fordi adressene ikke ser ut til � v�re faksnumre.
Forside for: JDistribusjonslisten kan ikke brukes som mottaker. Velg en enkelt mottaker.PA.Nie mo|na uruchomi apletu ustawieD telefonii.O %s<Wielu adresat�w><Nie wybrano |adnego>Kreator wysyBania faksuBBdWprowadz nazw adresata.Wprowadz numer faksu adresata. Wpisz numer kierunkowy adresata.QNiekt�rzy adresaci zostali pominici, poniewa| ich adresy nie s numerami faks�w.Strona tytuBowa dla: QNie mo|na u|y listy dystrybucyjnej jako adresata. Wybierz pojedynczego adresata.HN�o foi poss�vel iniciar o miniaplicativo de configura��es de telefonia.%s<V�rios destinat�rios><Nenhum especificado>Assistente para envio de faxErroDigite o nome do destinat�rio.Digite o fax do destinat�rio.(Digite o c�digo de �rea do destinat�rio.nAlguns destinat�rios foram descartados porque n�o foi poss�vel interpretar seus endere�os como n�meros de fax.Folha de rosto para: aUma lista de distribui��o n�o pode ser usada como um destinat�rio. Escolha um �nico destinat�rio.3Imposibil de lansat apletul setrilor de telefonie.La %s<Mai muli destinatari><Niciunul specificat>Expert trimitere faxEroare"Introducei numele destinatarului.-Introducei numrul de fax al destinatarului.$Introducei prefixul destinatarului.eUnii destinatari au fost eliminai, deoarece adresele acestora nu au fost rezolvate ca numere de fax.Pagin de �nsoire pentru: WImposibil de utilizat lista de distribuire ca destinatar. Alegei un singur destinatar.?5 C40;>AL 70?CAB8BL ?@8;>65=85 ?0@0<5B@K ?0@0<5B@>2 B5;5D>=88.2 %s< 0AAK;:0 ?> A?8A:C><5 2K1@0=>>0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2H81:02548B5 8<O ?>;CG0B5;O."2548B5 =><5@ B5;5D>=0 ?>;CG0B5;O.2548B5 :>4 3>@>40 ?>;CG0B5;O.e5:>B>@K5 87 ?>;CG0B5;59 ?@>?CI5=K ?@8 @0AAK;:5, B.:. 87 8E 04@5A>2 =5 C40;>AL 872;5GL =><5@0 D0:A>2."8BC;L=0O AB@0=8F0 4;O: CB?@02:0 ?> A?8A:C @0AAK;:8 =52>7<>6=0. K15@8B5 >4=>3> ?>;CG0B5;O.6Pokretanje apleta s postavkama telefonije nije mogue.U %s<Viae primatelja><Nije naveden nijedan>arobnjak za slanje faksovaPogreakaUnesite ime primatelja.Unesite broj faksa primatelja. Unesite pozivni broj primatelja.YNeki su primatelji odba
eni jer njihove adrese nije mogue protuma
iti kao brojeve faksa.Naslovnica za: QPopis raspodjele ne mo~e se koristiti kao primatelj. Odaberite jednog primatelja.,Aplet telef�nnych nastaven� sa ned� spustie.O %s<Viacero pr�jemcov>
<Nezadan�>Sprievodca odoslan�m faxuChyba"Zadajte meno alebo n�zov pr�jemcu.Zadajte faxov� 
�slo pr�jemcu.Zadajte predvo>bu pr�jemcu.[Niektor� pr�jemcovia boli zahoden�, preto~e ich adresy sa nedaj� prelo~ie ako faxov� 
�sla.Tituln� strana pre: MDistribu
n� zoznam nemo~no pou~ie ako pr�jemcu. Vyberte len jedn�ho pr�jemcu.;Det gick inte att starta modulen f�r telefoniinst�llningar.
Klockan %s<Flera mottagare><Inte angivet>Guiden Skicka faxFelAnge mottagarens namn.Ange mottagarens faxnummer.Ange mottagarens riktnummer.PVissa mottagare togs bort eftersom deras adresser inte kan tolkas som faxnummer.F�rs�ttsblad f�r: LDistributionslistan kan inte anv�ndas som mottagare. V�lj en enda mottagare.PA1D!H*2!2#@4C
IA-@%G2#1IH2#0B#(1LDI@'%2 %s<+%2"9I#1><D!H#089IC>1'
H'"*#I22#*HB#*2#
I-4%2#82C*H
7H-9I#1#82C*H+!2"@%B#*2#-9I#1#82C*H#+1*7I5H-9I#1W9I#129%04I @7H-25H-"9H-9I#1@+%H21ID!H*2!2#C
I@G+!2"@%B#*2#DIC0+I2*3+#1: BD!H*2!2#C
I#2"
7H-2#AH2"@G9I#1DI #82@%7-9I#1@5"'PA*Telefon ayarlar1 uygulamas1 ba_lat1lamad1.%s<Birden �ok Al1c1><Belirtilen yok>Faks G�nderme Sihirbaz1HataAl1c1n1n ad1n1 girin.Al1c1n1n faks numaras1n1 girin.Al1c1n1n alan kodunu girin.IAdresleri faks numaras1 olarak ��z�lemedii i�in baz1 al1c1lar �1kar1ld1.Kapak sayfas1: MDa1t1m listesi al1c1 olarak kullan1lamaz. L�tfen alan se�in bir al1c1 se�in.PA:5 240;>AO 70?CAB8B8 0?;5B =0AB@>9:8 ?0@0<5B@V2 B5;5D>=VW.%s<V;L:0 >45@6C20GV2><5 2:070=>>09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2><8;:0254VBL V< O >45@6C20G0.254VBL =><5@ D0:AC >45@6C20G0.254VBL :>4 <VAB0 >45@6C20G0.X5O:V >45@6C20GV ?@>?CI5=V, >A:V;L:8 7 WE=VE 04@5A =5 240;>AO 284>1CB8 =><5@8 B5;5D>=V2."8BC;L=0 AB>@V=:0 4;O: U!?8A>: @>7A8;:8 =5 <>6=0 28:>@8AB>2C20B8 O: >45@6C20G0. 815@VBL >:@5<>3> >45@6C20G0.9Program
ka s telefonskimi nastavitvami ni mogo
e zagnati.Pri %s<Ve
 prejemnikov><Niso navedeni>arovnik za poailjanje faksaNapakaVnesite ime prejemnika."Vnesite atevilko faksa prejemnika. Vnesite obmo
no kodo prejemnika.bNekateri prejemniki so bili zavr~eni, ker njihovih naslovov ni mogo
e razreaiti kot atevilk faksa.Naslovnica za: ]Distribucijskega seznama ni mogo
e uporabiti kot prejemnika. Izberite posameznega prejemnika.-Telefoniteenuse s�tete apletti ei k�ivitatud.%s<Mitu adressaati><Pole m��ratud>Faksi saatmise viisardT�rge Palun sisestage adressaadi nimi.'Palun sisestage adressaadi faksinumber.%Palun sisestage adressaadi suunakood.HM�ned adressaadid eemaldati, sest nende aadressid ei olnud faksinumbrid.Tiitelleht: ELeviloendit ei saa adressaadina kasutada. Palun valige �ks adressaat.PA2Telefonijas iestat+jumu s+klietotni nevar palaist.	Plkst. %s<Vairki adresti><Nav nord+ts>Faksa skt+aanas vednisK<kdaLkdzu, ievadiet adresta vrdu.&Lkdzu, ievadiet adresta faksa numuru.'Lkdzu, ievadiet adresta apgabala kodu.HDa~us adrestus atmeta, jo to adreses nevarja noteikt k faksa numurus.Titullapa: PAdrestu sarakstu nevar izmantot k adrestu. Lkdzu, izvlieties vienu adrestu.PA1Telefono parametrs programl negali bkti /kelta.%s<Keli gavjai><Nenurodyta>Faksogramos siuntimo vedlysKlaida.raaykite gavjo vard..raaykite gavjo fakso numer/.#.raaykite gavjo tarpmiestin/ kod.YKai kurie gavjai buvo atmesti, nes js adresai negali bkti iasprsti kaip fakso numeriai.Titulinis puslapis, skirtas: OSiuntimo sraaas negali bkti naudojamas kaip gavjas. Pasirinkite vien gavj.PA	�e�l/T�R5u݋��n0%s<Y*N6e�N�N><*gc�[> Ow�S�T�[��	����eQ6e�N�N�Y
T0����eQ6e�N�N�v Ow�Sx0	����eQ6e�N�N:S�S01u�N�g�N6e�N�N�v0W@W�e�l㉐g:N Ow�Sx��]��
�_0\b�(u�N: ����~Rh�
N��\O:N6e�N�N0��	��bN*N6e�N�N0<No se puede iniciar el applet de configuraci�n de telefon�a.A las %s<M�ltiples destinatarios><Ninguno especificado>Asistente para env�o de faxesError#Escribe el nombre del destinatario./Escribe el n�mero de tel�fono del destinatario.+Escribe el c�digo de �rea del destinatario.ZSe descartaron algunos destinatarios porque sus direcciones no parecen ser n�meros de fax.Portada para: ZNo se puede usar una lista de distribuci�n como destinatario. Elija un �nico destinatario.?N�o � poss�vel iniciar a aplica��o das defini��es de telefonia.�s %s<V�rios destinat�rios><Nenhum especificado>Assistente para enviar faxErro!Introduza o nome do destinat�rio.*Introduza o n�mero de fax do destinat�rio.*Introduza o c�digo postal do destinat�rio.pForam apagados alguns destinat�rios porque os respetivos endere�os n�o podem ser resolvidos como n�meros de fax.Folha de rosto para: dN�o � poss�vel utilizar a lista de distribui��o como um destinat�rio. Escolha um �nico destinat�rio.PA<No se puede iniciar el applet de configuraci�n de telefon�a.A las %s<M�ltiples destinatarios><Ninguno especificado>Asistente para env�o de faxesError#Escriba el nombre del destinatario./Escriba el n�mero de tel�fono del destinatario.+Escriba el c�digo de �rea del destinatario.ZSe descartaron algunos destinatarios porque sus direcciones no parecen ser n�meros de fax.Portada para: YNo se pudo usar una lista de distribuci�n como destinatario. Elija un �nico destinatario.PA?L application des param�tres de t�l�phonie ne peut �tre lanc�e.� %s<Plusieurs destinataires><Aucun>Assistant Envoi de t�l�copieErreur'Veuillez entrer le nom du destinataire.7Veuillez entrer le num�ro de t�l�copie du destinataire.5Veuillez entrer l indicatif r�gional du destinataire.{Certains destinataires ont �t� ignor�s, car leurs adresses ne peuvent pas �tre interpr�t�es comme des num�ros de t�l�copie.Page de garde pour�: iLa liste de distribution ne peut pas �tre utilis�e comme destinataire. Choisissez un destinataire unique.PA0Nije mogue pokrenuti aplet postavki telefonije.Na %s<Viae primalaca><Nijedan nije naveden>arobnjak za slanje faksaGreakaUnesite ime primaoca.Unesite broj faksa primaoca.Unesite pozivni broj primaoca.\Neki od primalaca su odba
eni jer njihove adrese ne mogu biti protuma
ene kao brojevi faksa.Naslovna strana za: PLista distribucije se ne mo~e koristiti kao primalac. Izaberite jednog primaoca.PAD  J*901 'D9+H1 9DI 9FH'F SMTP DG0' 'DE3*DE. 'D1,'! '.*J'1 E3*DE ".1.+  'D1,'! ED! 'D-BD "ED'-8)" H/#H "'DEH6H9".'3E 'DE3*DE
1BE 'DA'C3.'/E 'DA'C3D  J*901 '3*1/'/ E9DHE'* Fax Server. 
3J*E %:D'B E9'D, "'DA'C3" 'D"F. (4.5J)Q  J*901 'D'*5'D "(7'(9) 'DA'C3" 'DE4'1C) (3(( 9/E *+(J* Microsoft Fax 9DI 'D.'/E.	 ('DEF2D) (9ED)1  J,( C*'()   '3E 'DE3*DE ('3*./'E 'D*F3JB ASCII.8  J,( #F J-*HJ 1E2 'DEF7B) 9DI 'D#1B'E [EF 0 %DI 9] AB7.E9DHE'* 'DE3*DE~  'C*( '3E 'D4.5 'D0J *1J/ %13'D 13'D) 'DA'C3 %DJG H1BE 'DA'C3 'D.'5 (G
#H 'FB1 AHB "/A*1 'D9F'HJF" D*-/J/ #-/ E3*DEJ 'DA'C3.  J*E 'D"F *-6J1 5A-) 'D:D'A�  -// B'D( 5A-) :D'A +E BE (C*'() 'DEH6H9 H'DED'-8'* %0' C'F 0DC E-//'K AJ 'DB'D(.
J*E *DB'&J'K %6'A) 'DE9DHE'* 'DE-//) %DI 5A-) 'D:D'A.K0 B>78 ?>;CG0B5; =5 <>65 40 1J45 =0<5@5= SMTP 04@5A. 715@5B5 0;B5@=0B820.2J2545B5 B5:AB 2 ?>;5B> "5;56:0" 8/8;8 "B=>A=>".<5 =0 ?>;CG0B5;O
$0:A =><5@$0:A AJ@2J@^5 <>65 40 1J45 872;5G5=0 8=D>@<0F8O 70 D0:A AJ@2J@0. 
!J25B=8:JB 70 D0:A>25 I5 1J45 70B2>@5=. (8G5=)v5 <>65 40 1J45 CAB0=>25=0 2@J7:0 :J< A?>45;5= D0:A ?@8=B5@, 70I>B> 873;5640 =0 AJ@2J@0 =5 5 8=AB0;8@0= Microsoft Fax.
 (><0H5=) (!;C6515=)2<5B> =0 ?>;CG0B5;O B@O120 40 1J45 2 ASCII D>@<0B.2 538>=0;=8OB :>4 <>65 40 AJ4J@60 A0<> F8D@8 [0-9].=D>@<0F8O 70 ?>;CG0B5;O�J2545B5 8<5B> 8 =><5@0 =0 ;8F5B>, =0 :>5B> 8A:0B5 40 87?@0B8B5 D0:A,
8;8 I@0:=5B5 2J@EC "4@5A=0 :=830", 70 40 8715@5B5 ?>;CG0B5; =0 D0:A0. >43>B>2:0 =0 B8BC;=0B0 AB@0=8F0�715@5B5 H01;>= 70 B8BC;=0 AB@0=8F0 8 2J2545B5 B5<0, 0:> H01;>=JB 3> 878A:20.
"078 8=D>@<0F8O A5 4>102O 02B><0B8G=> :J< B8BC;=0B0 AB@0=8F0.PA~b
N0R�P6e�N��v SMTP MO@W0ˊx��d�SNP0ˊ(W [D�;�] �T (b) [;N�e] kMO-N8�eQ�eW[06e�N�
T1z�Pw_��x�Pw:O
ghV!q�l�b�S�Pw:O
ghVnj
�0
\�zsSܕ�� [�Pw�|H�]0 (P�N)%!q�l#��}0RqQ(u�PwpSh�_j��V�p:O
ghV<ONN*g�[݈ Microsoft �Pw0 (OO�[) (lQ�S)6e�N�
T1z�_�/f ASCII <h_0@S�x�S��S+TxeW[ [0-9]06e�N�nj
� 8�eQ�Pw6e�N��v
T1z�S_��x�b	c [�
��] �Ox��S�Pw6e�N�0ck(W�n�P\b��+x��S\b���{,g�&N8�eQ;N�eL��SD�;� (�Y�g�{,g���)0
�ψ�vnj
�g��R�e�X0R\b��0<Adresa SMTP tohoto pY�jemce nebyla nalezena. Vyberte jin�ho.(Zadejte text do pol� Pozn�mka a PYedmt.Jm�no pY�jemceFaxov� 
�slo
Faxov� serverXInformace o faxov�m serveru nelze na
�st.
Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vy bude ukon
en.	 (Osobn�)�PYipojen� ke sd�len� tisk�rn pro tisk faxov�ch zpr�v nelze vytvoYit. Na serveru pravdpodobn nen� nainstalov�na slu~ba Microsoft Fax. (Domo) (Do zamstn�n�))Jm�no pY�jemce mus� b�t ve form�tu ASCII.1Smrov� 
�slo mo~e obsahovat pouze 
�slice [0-9].Informace o pY�jemci�Zadejte jm�no a faxov� 
�slo osoby, kter� chcete odeslat faxovou zpr�vu,
nebo kliknut�m na tla
�tko Adres�Y vyberte pY�jemce z adres�Ye.PY�prava tituln� str�nky�Vyberte aablonu tituln� str�nky a je-li to v dan� aablon tYeba, zadejte do pY�sluan�ch Y�dko pYedmt a pozn�mku.
Tyto informace jsou automaticky pYid�ny do tituln� str�nky.PAFDer blev ikke fundet en SMTP-adresse p� denne modtager. V�lg en anden.0Du skal udfylde feltet Bem�rkning og/eller Emne.Modtagernavn	Faxnummer	FaxserverHDer kan ikke hentes oplysninger om faxserveren. 
Faxguiden afsluttes nu. (Personlig)nDer kan ikke oprettes forbindelse til den delte faxprinter, fordi serveren ikke har Microsoft Fax installeret.	 (Privat)
 (Arbejde)*Modtagerens navn skal v�re i ASCII-format.*Omr�denummeret m� kun indeholde tal [0-9].Oplysninger om modtagervAngiv navn og nummer p� den person, du vil sende faxen til,
eller klik p� Adressekartotek for at v�lge en faxmodtager.Forbereder forsiden�V�lg en forsideskabelon, og skriv en emnelinje og bem�rkning, hvis skabelonen kr�ver det.
Disse oplysninger bliver automatisk f�jet til forsiden.UF�r diesen Empf�nger kann keine SMTP-Adresse gefunden werden. W�hlen Sie eine andere.@Geben Sie im Feld "Betreff" und/oder "Anmerkung" einen Text ein.
Empf�ngername	Faxnummer	FaxserverXEs k�nnen keine Faxserverinformationen abgerufen werden.
Der Fax-Assistent wird beendet.
 (Pers�nlich)�Es kann keine Verbindung zum freigegebenen Faxdrucker hergestellt werden, da keine Installation von Microsoft Fax auf dem Server gefunden werden kann.	 (Privat) (B�ro)8Der Name des Empf�ngers muss aus ASCII-Zeichen bestehen.6Die Ortskennzahl darf nur die Ziffern [0-9] enthalten.Empf�ngerinformationen�Geben Sie den Namen und die Rufnummer der Person an, an die das Fax gesendet
werden soll, oder klicken Sie auf "Adressbuch", um einen Faxempf�nger auszuw�hlen.Vorbereiten des Deckblatts�W�hlen Sie eine Deckblattvorlage aus, und geben Sie falls erforderlich Betreff und Anmerkung ein. Diese Informationen werden automatisch zum Deckblatt hinzugef�gt.PAa��� ����� ������ � ������ ���� ���������� SMTP ��� ����� ��� ���������. �������� ����� ���������.:�������������� ������� ��� ����� "��������" �/���  "����".����� ���������������� �������������� ���q��� ����� ������ � �������� ��� ����������� ��� �� ���������� ���. 
�� ����������� � ���������� ��� "������ ���". (���������)���� ����� ������ � ������� �� ��� ����������� �������� ���, ������ ��� �������� �� ���� ������������ ��� ���������� � Microsoft Fax Server.	 (������) (��������)6�� ����� ��� ��������� ������ �� ����� �� ����� ASCII.=� ����������� ������� ������ �� �������� ���� �� ����� [0-9].����������� ������������������������ �� ����� ��� ��� ������ ��� ������ ��� ����� ������ �� �������� �� ��� 
� ����� ���� ��� ������ ����������� ��� �� ��������� ���� ��������� ���.#�������������� � ����������� ��������������� ��� ������� ������������ ������� ��� �������������� ���� ��� ��������, ��� ���������� ��� �� �������.
����� �� ����������� ������������ �������� ��� ����������� ������.PAQAn SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative.3Please enter text in the Note and/or Subject field.Recipient name
Fax number
Fax ServerKFax server information cannot be retrieved. 
The Fax wizard will close now. (Personal)wA connection to the shared fax printer cannot be made because the server does not seem to have Microsoft Fax installed. (Home) (Business)-The recipient's name must be in ASCII format.0The area code can only contain the digits [0-9].Recipient InformationuEnter the name and number of the person you want to send the fax to,
or click Address Book to select a fax recipient.Preparing the Cover Page�Select a cover page template, and type a subject line and note if required by the template.
This information is automatically added to the cover page.DT�m�n vastaanottajan SMTP-osoitetta ei l�ydy. Valitse toinen osoite.;Kirjoita teksti Huomautus- tai Aihe-kentt��n tai molempiin.Vastaanottajan nimiFaksinumero
FaksipalvelinIFaksipalvelimen tietoja ei voi hakea. 
Ohjattu faksin luominen suljetaan. (Yksityisk�ytt�j�t)qJaettuun faksitulostimeen ei voi muodostaa yhteytt�, koska palvelimeen ei n�yt� olevan asennettu Microsoft Faxia. (Kotik�ytt�j�t) (Yritysk�ytt�j�t)/Vastaanottajan nimi t�ytyy olla ASCII-muodossa.6Suuntanumerossa voi olla ainoastaan numeroita [0 - 9].Vastaanottajan tiedotwKirjoita sen henkil�n nimi ja numero, jolle haluat l�hett�� faksin,
tai valitse vastaanottaja valitsemalla Osoitteisto.Valmistellaan kansilehti�Valitse kansilehtimalli ja kirjoita aiherivi sek� huomautus, jos malli n�in vaatii.
Tiedot lis�t��n automaattisesti kansilehteen.]Aucune adresse SMTP ne peut �tre trouv�e pour ce destinataire. Effectuez une autre s�lection.3Entrez du texte dans le champ Remarque et/ou Objet.Nom du destinataireNum�ro de t�l�copieServeur de t�l�copielLes informations du serveur de t�l�copie ne peuvent pas �tre extraites. 
L Assistant T�l�copie va se fermer. (Personnel)�Aucune connexion � l imprimante-t�l�copieur partag�e ne peut �tre �tablie car Microsoft Fax Server n est pas install� sur le serveur. (Domicile)
 (Entreprise)1Le nom du destinataire doit �tre au format ASCII.=L indicatif r�gional ne peut contenir que des chiffres [0-9]. Informations sur le destinataire�Entrez le nom et le num�ro de la personne � qui vous voulez envoyer une t�l�copie,
ou cliquez sur Carnet d adresses pour s�lectionner un destinataire de t�l�copie.Pr�paration de la page de garde�S�lectionnez un mod�le de page de garde, puis entrez une ligne d objet et une remarque si n�cessaire.
Ces informations sont automatiquement ajout�es � la page de garde.PA5�� ���� ������ ������ ����� SMTP �����. ��� ���� ���.(  ��� ������ ����� ����� ���� �/�� ����.�� ��������� ���	��� �����:  ��� ������ ����� ���� �� ��� �����. 
��� ���� ����� ���. (����)P�� ���� ������ ������ ���� �������, �� ���� �� ����� ����� Microsoft Fax Server. (����) (����)!  �� ����� ���� ����� ���� ASCII..  ���� ����� ����� ����� �� ������ [0-9] ����.	���� ����b��� �� ��� ����� ���� �� ���� ���� ������ ����� �� ����,
�� ��� �� ���� ������� ��� ����� �������.  ���� �� ���� ����k��� ����� ���� ��� ����� ���� ���� �����, �� ������ ����� ���.
����� ������ ��� ������ �������� ����� ����.PA5Nem tal�lhat� a c�mzett SMTP-c�me. V�lasszon m�sikat.5�rjon be valamit a Megjegyz�s �s/vagy a T�rgy mezQbe.C�mzett neveFaxsz�m
Faxkiszolg�l�NNem siker�lt beolvasni a faxkiszolg�l� adatait.
A program bez�rja a var�zsl�t. (Szem�lyes)qNem siker�lt kapcsolatot l�tes�teni a faxnyomtat�val, mert a kiszolg�l�n nincs telep�tve a Microsoft Fax program.	 (Otthon) (Hivatali)*A c�mzett neve csak ASCII form�tum� lehet.8A k�rzetsz�m csak a 0-9 k�z�tti sz�mokat tartalmazhatja.A c�mzett adataiP�rja be a c�mzett nev�t �s sz�m�t,
vagy v�lassza ki a c�mzettet a c�mjegyz�kbQl.A fedQlap elQk�sz�t�se�V�lasszon egy fedQlapsablont, �s �rja be a fax t�rgy�t �s a megjegyz�st, ha a v�lasztott sablonon ez lehets�ges.
Az itt megadott inform�ci�t a program automatikusan elhelyezi a fedQlapon.XImpossibile trovare un indirizzo SMTP per il destinatario. Selezionarne uno alternativo.+Immettere testo nei campi Nota e/o Oggetto.Nome destinatario
Numero fax
Server fax]Impossibile recuperare le informazioni sul server fax. 
La procedura guidata verr� terminata. (Personale)`Impossibile connettersi alla stampante fax condivisa. Microsoft Fax non � installato sul server.
 (Abitazione)
 (Ufficio)<Il nome del destinatario deve essere in formato testo ASCII.<L'indicativo di localit� deve contenere solo cifre da 0 a 9.Informazioni destinatario�Immettere il nome e il numero della persona a cui si desidera inviare il fax,
o scegliere Rubrica per selezionare un destinatario.Impostazioni frontespizio�Selezionare un modello di frontespizio e immettere oggetto e nota, se il modello lo richiede.
Le informazioni specificate vengono aggiunte automaticamente al frontespizio.PA,S0n0�S�O�n0 SMTP �0�0�0�0L0��d0K0�0~0[0�0g0W0_00%Rn0�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D00"[�0�0] ~0_0o0 [�N
T] �0�0�0�0�0k0�0�0�0�0�0eQ�RW0f0O0`0U0D00�S�O�
TFAX ju�SFAX �0�0�0�0+FAX �0�0�0�0�`1X�0�S�_g0M0~0[0�0g0W0_00
FAX �0�0�0�0�0o0�NY0P0��X0�0�0~0Y00 (P�N(u)<FAX �0�0�0�0�0k0�c�}g0M0~0[0�00�0�0�0�0k0 Microsoft FAX L0�0�0�0�0�0�0U0�0f0D0j0D0�S��'`L0B0�0~0Y00 (ꁅ[) (�R�RHQ)�S�O�
To0 ASCII b__g0c�[W0f0O0`0U0D00^Y@\juk0o0peW[ (0 K0�0 9) �NYo0O(ug0M0~0[0�00�S�O��`1X>FAX n0�S�O�n0
TMRh0 FAX ju�S�0eQ�RW0f0O0`0U0D00
~0_0o00[�0�0�0�03^] �0�0�0�0�0W0f0�S�O��0x��bW0f0O0`0U0D00��N�rn0�n�P�0W0f0D0~0Y0@��N�r�0�0�0�0�0�0�0x��bW00�_��k0�_X0f0�N
TJ0�0s0�0�0�0eQ�RW0f0O0`0U0D00
S0S0g0c�[W0_0�`1Xo00��N�rk0��R�vk0���RU0�0~0Y00-t� ����� �\� SMTP �Ȍ�|� >�D� � �ŵ�Ȳ�. �x� ���|�  ���X�����$�.[T���] �/��� [���] D�ܴ�� ����D� ��%�X�����$�.��� tDŽ�)Ӥ� ��8�)Ӥ� ���&)Ӥ� ��� ��|� ���`� � �ŵ�Ȳ�.
)Ӥ� ȹ����|� ��� 벵�Ȳ�. (�x�)5����� Microsoft )Ӥ�� $�X���� ��� J�<��\� �� � )Ӥ� հ�0��� �Ű�`� � �ŵ�Ȳ�. (��) (�֬�)��� tDŽ�@� ASCII ���tǴ�|� i�Ȳ�.���� ��8֔� +�(0-9)̹ ����`� � �ǵ�Ȳ�.��� ��8)Ӥ�|� � ����X� tDŽ� � )Ӥ� ��8�|� ��%�X�p���
[�Ȍ�]�]D� tЭ�X��� )Ӥ� ���|� >�D������$�.\�� �D�?\�� \�տ�D�  ���X�� DՔ�\� ����, ���@� T���|� ��%�i�Ȳ�.
��0��� ��%�\� �� \���� ��ٳ<�\� ���)�Ȳ�.PA^Er kan geen SMTP-adres voor deze geadresseerde worden gevonden. Kies een andere geadresseerde.4Geef tekst op in het veld Opmerking en/of Onderwerp.Naam van de geadresseerde	Faxnummer	FaxserverpEr kunnen geen gegevens over de faxserver worden opgehaald. 
De wizard Faxbericht verzenden wordt nu afgesloten. (Persoonlijk)�Er kan geen verbinding met de gedeelde faxprinter worden gemaakt omdat Microsoft Fax niet op de server lijkt te zijn ge�nstalleerd. (Thuis) (Werk)EDe naam van de geadresseerde moet in ASCII-indeling worden opgegeven.3Het netnummer mag alleen uit cijfers (0-9) bestaan.Gegevens van de geadresseerde�Geef de naam en het nummer op van degene naar wie u het faxbericht wilt verzenden,
of klik op Adresboek om een geadresseerde te selecteren.Faxvoorblad voorbereiden�Selecteer een faxvoorbladsjabloon en typ indien nodig een onderwerpregel en een opmerking.
Deze informatie wordt automatisch aan het geselecteerde voorblad toegevoegd.EFinner ikke SMTP-adresse for denne mottakeren. Velg en annen adresse./Skriv inn tekst i feltet Merknad og/eller Emne.Mottakernavn
Faksnummer
Faksserver?Kan ikke hente faksserverinformasjonen. 
Faksveiviseren lukkes. (Personlig)nKan ikke koble til den delte faksskriveren fordi det ser ut som Microsoft Faks ikke er installert p� serveren.	 (Privat)	 (Arbeid)$Mottakerens navn m� ha ASCII-format.5Retningsnummeret kan bare inneholde tall fra 0 til 9.Informasjon om mottakervSkriv inn navnet og nummeret til personen du vil sende faksen til,
eller klikk Adressebok for � velge en faksmottaker.Forbereder forsiden�Velg en forsidemal, og skriv inn et emne og en merknad hvis malen krever det.
Denne informasjonen legges automatisk til p� forsiden.JNie mo|na odnalez adresu SMTP dla tego adresata. Wybierz innego adresata.*Wprowadz tekst w pole Notatka i/lub Temat.Nazwa adresataNumer faksu
Fax ServerWNie mo|na pobra informacji o serwerze faks�w.
Kreator faks�w zostanie teraz zamknity. (Osobisty)�Nie mo|na nawiza poBczenia z udostpnion faks-drukark, poniewa| na serwerze nie znaleziono zainstalowanego programu Microsoft Fax.	 (Domowy) (SBu|bowy)'Nazwa adresata musi by w kodzie ASCII.1Numer kierunkowy mo|e zawiera tylko cyfry [0-9].Informacje o adresacieWprowadz nazwisko i numer osoby, do kt�rej chcesz wysBa faks, 
lub kliknij przycisk Ksi|ka adresowa w celu wybrania adresata. Przygotowywanie strony tytuBowej�Wybierz szablon strony tytuBowej i wypeBnij pola Temat oraz Notatka, je[li jest to wymagane. Podane informacje zostan automatycznie dodane do strony tytuBowej.PA[N�o foi poss�vel localizar um endere�o SMTP para este destinat�rio. Escolha outro endere�o.(Digite texto no campo Nota e/ou Assunto.Nome do destinat�rio
N�mero do faxServidor de faxaN�o foi poss�vel recuperar as informa��es do servidor de fax.
O 'Assistente de fax' ser� fechado.
 (Pessoal)�N�o foi poss�vel fazer uma conex�o com a impressora de fax compartilhada, porque parece que o servi�o de fax Microsoft n�o foi instalado no servidor. (Casa) (Trabalho)3O nome do destinat�rio deve estar no formato ASCII.6O c�digo de �rea pode conter somente os d�gitos [0-9].Informa��es do destinat�rio�Digite o nome e o n�mero da pessoa para a qual deseja enviar o fax
ou clique em 'Cat�logo de endere�os' para selecionar um destinat�rio de fax.Preparando a folha de rosto�Selecione o modelo da folha de rosto e digite um assunto e uma nota, se esses campos constarem no modelo.
Essas informa��es ser�o adicionadas automaticamente � folha de rosto.PImposibil de gsit o adres SMTP pentru acest destinatar. Alegei o alternativ.2Introducei un text �n c�mpul Not i/sau subiect.Nume destinatar	Numr fax
Server de faxSImposibil de regsit informaiile serverului de fax. 
Expertul fax se �nchide acum. (Personal)pImposibil de realizat conexiunea la imprimanta fax partajat, deoarece Fax Microsoft nu este instalat pe server. (Acas) (Birou)5Numele destinatarului trebuie s fie �n format ASCII.+Prefixul poate conine numai cifrele [0-9].Informaii destinatar�Introducei numele i numrul persoanei creia �i trimitei faxul,
sau facei clic pe Agend pentru a selecta un destinatar al faxului. Se pregtete pagina de �nsoire�Selectai un ablon de pagin de �nsoire i tastai o linie de subiect i o not, dac ablonul o cere.
Aceste informaii sunt adugate automat la pagina de �nsoire.?4@5A SMTP MB>3> ?>;CG0B5;O =5 =0945=. K15@8B5 4@C3>9 20@80=B.%0?>;=8B5 ?>;O "@8<5G0=85" 8 ""5<0".<O ?>;CG0B5;O><5@ D0:A0$0:A-A5@25@Q5 C405BAO ?>;CG8BL A2545=8O > D0:A-A5@25@5.
0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2 1C45B 70:@KB.	 (;8G=K9)q5 C405BAO ?>4:;NG8BLAO : >1I5<C ?@8=B5@C D0:A>2; 2>7<>6=>, =0 A5@25@5 =5 CAB0=>2;5= ?@8=B5@ D0:A>2 (09:@>A>DB). (><0H=89)
 ( 01>G89)-<O ?>;CG0B5;O 4>;6=> 1KBL 2 :>48@>2:5 ASCII..>4 3>@>40 <>65B A>45@60BL B>;L:> F8D@K [0-9].!2545=8O > ?>;CG0B5;5\2548B5 8<O 8 =><5@ ?>;CG0B5;O D0:A0 8;8 =06<8B5
:=>?:C "4@5A=0O :=830", GB>1K 2K1@0BL 53>.>43>B>2:0 B8BC;L=>9 AB@0=8FK�K15@8B5 H01;>= B8BC;L=>9 AB@0=8FK 8 22548B5, 5A;8 =C6=>, B5<C 8 ?@8<5G0=85. 
-B8 A2545=8O 02B><0B8G5A:8 ?><5I0NBAO =0 B8BC;L=CN AB@0=8FC.PAXPronala~enje SMTP adrese za ovog primatelja nije mogue. Odaberite neku drugu mogunost.-Unesite tekst u polja Napomena i/ili Predmet.Naziv primatelja
Broj faksaPoslu~itelj za fakshPodatke o poslu~itelju za faks nije mogue dohvatiti. 
arobnjak za slanje faksova sada e se zatvoriti.	 (Osobno)�Nije mogue uspostaviti vezu sa zajedni
kim pisa
em za faksove jer izgleda da poslu~itelj nema instalirano Microsoft faksiranje. (Kod kue)
 (U uredu))Ime primatelja mora biti u ASCII formatu.6Pozivni broj smije sadr~avati samo brojke [od 0 do 9].Informacije o primateljukUnesite ime i broj osobe kojoj ~elite poslati faks
ili kliknite Adresar da biste odabrali primatelja faksa.Priprema naslovnice�Odaberite predlo~ak naslovnice i upiaite predmet i biljeaku ako predlo~ak to tra~i.
Ti se podaci automatski dodaju na naslovnicu.OAdresa servera SMTP sa pre tohto pr�jemcu nenaala. Vyberte alternat�vnu adresu..Zadajte text do po>a Pozn�mka a/alebo Predmet.
Meno pr�jemcuFaxov� 
�slo
Faxov� serverRInform�cie o faxovom serveri sa nedaj� na
�tae. 
Sprievodca faxom sa teraz zavrie.	 (Osobn�)|Ned� sa pripojie k zdie>anej faxovej tla
iarni, preto~e na serveri pravdepodobne nie je nainatalovan� program Microsoft Fax.	 (Dom�ci) (Podnikov�)4Meno alebo n�zov pr�jemcu mus� bye vo form�te ASCII.-Predvo>ba smie pozost�vae len z 
�slic [0-9].Inform�cie o pr�jemcovimZadajte meno a 
�slo osoby, ktorej chcete odoslae fax.
Pr�jemcu faxu m�~ete tie~ vybrae v Adres�ri kontaktov.Pripravuje sa tituln� strana�Vyberte aabl�nu titulnej strany a zadajte text do riadku Predmet a do po>a Pozn�mka, ak sa na aabl�ne nach�dzaj�.
Zadan� text sa automaticky prid� na tituln� stranu.PAYDet gick inte att hitta en SMTP-adress f�r den h�r mottagaren. Ange en alternativ adress.-Ange text i f�lten Anteckning och/eller �mne.Mottagarens namn	Faxnummer	FaxserverPDet gick inte att h�mta information om faxservern.
Faxguiden kommer att st�ngas.
 (personligt)wDet gick inte att ansluta till den delade faxskrivaren, eftersom Microsoft Fax inte verkar vara installerat p� servern. (hem)	 (arbete)+Mottagarens namn m�ste vara i ASCII-format..Riktnumret f�r bara inneh�lla siffrorna [0-9].Information om mottagare~Skriv in namn och nummer f�r den person som du vill skicka faxet till
eller klicka p� Adressbok om du vill v�lja en mottagare.F�rbered f�rs�ttsbladet�V�lj en f�rs�ttsbladsmall och skriv en �mnesrad och en anteckning om det kr�vs f�r mallen.
Den h�r information l�ggs automatiskt till i f�rs�ttsbladet.:D!H5H-"9H SMTP *3+#19I#15I #82@%7-5H-"9H-7HA:#82C*HI-'2!%C@I-!9% '16"H-' A%0/+#7- '@#7H-'

7H-9I#1
+!2"@%B#*2#@4#L@'-#LB#*2#UD!H*2!2#@#5"I-!9%@5H"'1@4#L@'-#LB#*2#DI 
1'
H'"*#I2B#*2#04%@5K"'5I (*H'8%)xD!H*2!2#32#@
7H-!H-D"1@#7H-4!LB#*2#5HC
I2#H'!1DI @7H-2@4#L@'-#L-2D!H!5 Microsoft Fax 41I-"9H (I2) (5H32) 
7H-9I#1I--"9HC#9A ASCII*#+1*7I5H!5DI@	201'@% [0-9] @H21II-!9%9I#1cC*H
7H-A%0@%+!2"-8%5H8I-2#*HB#*2#D6 
+#7-%4 '*!8#2"
7H-' @7H-@%7-9I#1B#*2#2#@#5"!C0+I2q@%7-A!HAC0+I2 A%I'4!L##1@#7H-A%016"H-I2A!HAI-2#
I-!9%5I09@4H!%CC0+I2B"-1B!14BBu al1c1 i�in SMTP adresi bulunamad1. L�tfen ba_ka bir tane se�in.,L�tfen Not ve/veya Konu alan1na metin girin.Al1c1n1n ad1
Faks numaras1
Faks sunucusuCFaks sunucusu bilgileri al1namad1. 
Faks sihirbaz1 _imdi kapanacak.
 (Ki_isel)cPayla_1lan faks yaz1c1s1na balant1 kurulamad1 ��nk� sunucuda Microsoft Faks y�klenmemi_ g�r�n�yor. (Ev) (0_)$Al1c1 ad1 ASCII bi�iminde olmal1d1r.4Alan kodu yaln1zca [0-9] aras1 rakamlar1 i�erebilir.Al1c1n1n BilgileriyFaks g�ndermek istediiniz ki_inin ad1n1 ve numaras1n1 girin
veya bir faks al1c1s1 se�mek i�in Adres Defteri'ni t1klat1n.Kapak Sayfas1 Haz1rlan1yor�Kapak sayfas1 _ablonunu se�in ve _ablon i�in gerekliyse, bir konu sat1r1 ve not yaz1n.
Bu bilgi otomatik olarak kapak sayfas1na eklenir.PAK5 240;>AO 7=09B8 04@5AC SMTP 4;O FL>3> >45@6C20G0. 815@VBL V=H89 20@V0=B.%0?>2=VBL ?>;O "@8<VB:0" 01> ""5<0".< O >45@6C20G0><5@ D0:AC
!5@25@ D0:AV2Z5 240TBLAO >B@8<0B8 V=D>@<0FVN ?@> D0:A-A5@25@. 
09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2 1C45 70:@8B89. (A>18ABV)t5 240TBLAO ?V4:;NG8B8AO 4> A?V;L=>3> ?@8=B5@0 D0:AV2. >6;82>, =0 A5@25@V =5 2AB0=>2;5=> A;C61C D0:AV2 (Microsoft).
 (><0H=V) (!;C61>2V)/<'O >45@6C20G0 ?>28==> 1CB8 2 :>4C20==V ASCII.(>4 <VAB0 <>65 <VAB8B8 ;8H5 F8D@8 [0-9].0=V ?@> >45@6C20G0^254VBL V< O B0 =><5@ >45@6C20G0 D0:AC
01> =0B8A=VBL :=>?:C "4@5A=0 :=830", I>1 9>3> 281@0B8.V43>B>2:0 B8BC;L=>W AB>@V=:8�815@VBL H01;>= B8BC;L=>W AB>@V=:8 B0 2254VBL @O4>: B5<8 9 ?@8<VB:C, O:I> FL>3> ?>B@51CT H01;>=. &N V=D>@<0FVN 1C45 02B><0B8G=> 4>40=> 4> B8BC;L=>W AB>@V=:8.PAHNi mogo
e najti naslova SMTP za tega prejemnika. Izberite drugo mo~nost./Vnesite besedilo v polje �Opomba� ali �Zadeva�.Prejemnikovo ime`tevilka faksaFaksni stre~nikTPodatkov faksnega stre~nika ni mogo
e pridobiti. 
arovnik za faks se bo zdaj zaprl.	 (Osebno)sNi mogo
e vzpostaviti povezave s tiskalnikom faksa v skupni rabi, ker v stre~niku o
itno ni namea
en Microsoft Fax. (Doma) (Slu~beno)(Ime prejemnika mora biti v obliki ASCII.,V obmo
ni kodi so lahko samo atevilke [0 9].Informacije o prejemnikuuVnesite ime in atevilko osebe, ki ji ~elite poslati faks, 
ali pa kliknite mo~nost �Adresar�, da izberete prejemnika.Pripravljanje naslovne strani�Izberite predlogo za naslovno stran ter vnesite zadevo in opombo, 
e tako zahteva predloga.
Ti podatki bodo samodejno dodani na naslovno stran.PAiSelle adressaadi jaoks ei leitud lihtsa meiliedastusprotokolli (SMTP) aadressi. Palun valige alternatiiv.1Palun sisestage M�rkuse ja/v�i Teema v�lja tekst.Adressaadi nimiFaksinumberFaksiserver@Faksiserveri teavet ei saa vastu v�tta. 
Faksiviisard suletakse.
 (Isiklik)o�hiskasutuses faksiprinteriga ei saa �hendust luua, sest serverile ei ole programmi Microsoft faks installitud. (Kodu) (T��)+Adressaadi nimi peab olema ASCII vormingus.2Suunakood saab sisaldada ainult numbrim�rke [0-9].Adressaadi teaveySisestage isiku nimi ja number, kellele soovite faksi saata, 
v�i kl�psake faksi adressaadi valimiseks aadressiraamatule.Tiitellehe ettevalmistamine�Valige tiitellehe mall ja tippige teemarida ning teate sisu, kui mall seda n�uab.
See teave lisatakse automaatselt tiitellehele.N`im adrestam nevar atrast SMTP adresi. Lkdzu, izvlieties alternat+vu adresi.1Lkdzu, ievadiet tekstu lauk Piez+me un/vai Tma.Adresta vrdsFaksa numursFaksa serveris@Nevar izgkt servera informciju. 
Faksa vednis tagad aizvrsies.
 (Personisks)xNevar izveidot savienojumu ar koplietojamo faksu printeri, jo, a7iet, ka serverim nav instalta programma Microsoft Fax. (Mjas) (Darbs)$Adresta vrdam jbkt ASCII formt.)Apgabala kod var bkt tikai cipari [0-9].Informcija par adrestu�Ievadiet vrdu un numuru tai personai, kam vlaties noskt+t faksu
vai, lai atlas+tu faksa adrestu, noklika7iniet uz adreau grmatas.Notiek titullapas sagatavoaana�Atlasiet titullapas veidni, aizpildiet tmas rindiFu un, ja tas ir nepiecieaams, ierakstiet piez+mi.
`+ informcija tiek automtiski pievienota titullapai.PA:Nerastas aio gavjo SMTP adresas. Pasirinkite alternatyv.2Laukelyje Pastaba ir / arba Tema /raaykite tekst.
Gavjo vardas
Fakso numerisFakso serverisQFakso serverio informacija negali bkti nuskaityta. 
Fakso vedlys dabar u~sidarys. (Asmeninis)lNe/manoma prisijungti prie bendrai naudojamo fakso spausdintuvo, nes serveris neturi /diegtos Microsoft Fax. (Pagrindinis puslapis)	 (Verslo)&Gavjo vardas turi bkti ASCII formatu.;Tarpmiestin/ kod gali sudaryti tik skaitmenys nuo 0 iki 9.Informacija apie gavj�.veskite gavjo, kuriam norite sissti faksogram, vard ir numer/ 
arba spustelkite Adress knygoje pa~ymdami faksogramos gavj.Ruoaiamas titulinis puslapis�Pasirinkite titulinio puslapio aablon ir, jei bktina aablonui, /veskite temos eilut ir pastab.
`i informacija automatiakai pridedama prie titulinio puslapio.PA~b
N0Rdk6e�N�N�v SMTP 0W@W0��	��bvQ�N6e�N�N0��(W �f �T/b ;N�� W[�k-N��eQ�eW[06e�N�N�Y
T Ow�Sx Ow
g�RhV�e�l�h"} Ow
g�RhV�Oo`0
 OwT�[\�zsSsQ�0 (*N�N)%
g�RhV-N<ONN*g�[ň Microsoft Fax��e�lޏ�c0RqQ�N OwSbpS:g0 (OO�[) (N�R)6e�N�N�Y
T�_{�O(u ASCII <h_0:S�S�S��S�bpeW[[0-9]06e�N�N�Oo`"��eQ Ow6e�N�N�v�Y
T�T Ow�Sx�
b�US�Q ���?| 	��b Ow6e�N�N0�QY\b�'	��b\b�!jg�v^.�eQ;N��L��T�f(�Y�g!jg��Bl)0
dk�Oo`\ꁨR�m�R0R\b�-N0PAQAn SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative.3Please enter text in the Note and/or Subject field.Recipient name
Fax number
Fax ServerKFax server information cannot be retrieved. 
The Fax wizard will close now. (Personal)wA connection to the shared fax printer cannot be made because the server does not seem to have Microsoft Fax installed. (Home) (Business)-The recipient's name must be in ASCII format.0The area code can only contain the digits [0-9].Recipient InformationtEnter the name and number of the person you want to send the fax to
or click Address Book to select a fax recipient.Preparing the Cover Page�Select a cover page template and type a subject line and note if required by the template.
This information is automatically added to the cover page.ENo se encontr� una direcci�n SMTP para este destinatario. Elige otro.*Escribe texto en el campo Nota y/o Asunto.Nombre del destinatario
N�mero de faxServidor de fax]No se pudo recuperar la informaci�n del servidor de fax. 
Se cerrar� el Asistente para faxes. (Personal)�No se pudo establecer una conexi�n con la impresora de fax compartido debido a que el servidor no parece tener instalado Microsoft Fax. (Casa)
 (Trabajo)FEl nombre del destinatario debe contener caracteres con formato ASCII.9El c�digo de �rea solo puede contener d�gitos del 0 al 9.Informaci�n del destinatario�Escribe el nombre y el n�mero de la persona a quien deseas enviar el fax,
o haz clic en la Libreta de direcciones para seleccionar un destinatario de fax.Preparaci�n de la portada�Selecciona una plantilla de portada y escribe una l�nea de asunto y una nota, si as� lo requiere la plantilla.
Esta informaci�n se agregar� autom�ticamente a la portada.PAPN�o � poss�vel localizar um endere�o SMTP para este destinat�rio. Escolha outro./Introduza texto no campo 'Nota' e/ou 'Assunto'.Nome do destinat�rio
N�mero de faxServidor de faxiN�o � poss�vel obter informa��es do servidor de fax.
O 'Assistente para enviar fax' ser� encerrado agora.
 (Pessoal)oN�o � poss�vel ligar � impressora de fax partilhada porque o servidor n�o parece ter o Microsoft Fax instalado. (Casa)
 (Emprego)2O nome do destinat�rio tem de ter o formato ASCII.-O indicativo s� pode conter os d�gitos [0-9]. Informa��es sobre o destinat�rio�Introduza o nome e o n�mero da pessoa a quem deseja enviar o fax
ou clique no 'Livro de endere�os' para selecionar um destinat�rio de fax.A preparar a folha de rosto�Selecione um modelo de folha de rosto e escreva uma nota e linha de assunto, se o modelo assim o indicar.
 Estas informa��es s�o adicionadas automaticamente � folha de rosto.ENo se encontr� una direcci�n SMTP para este destinatario. Elija otro.*Escriba texto en el campo Nota y/o Asunto.Nombre del destinatario
N�mero de faxServidor de fax]No se pudo recuperar la informaci�n del servidor de fax. 
Se cerrar� el Asistente para faxes. (Personal)�No se pudo establecer una conexi�n con la impresora de fax compartido debido a que el servidor no parece tener instalado Microsoft Fax. (Casa)
 (Trabajo)FEl nombre del destinatario debe contener caracteres con formato ASCII.9El c�digo de �rea solo puede contener d�gitos del 0 al 9.Informaci�n del destinatario�Escriba el nombre y el n�mero de la persona a quien desea enviar el fax,
o haga clic en la Libreta de direcciones para seleccionar un destinatario de fax.Preparaci�n de la portada�Seleccione una plantilla de portada y escriba una l�nea de asunto y una nota, si as� lo requiere la plantilla.
Esta informaci�n se agregar� autom�ticamente a la portada.PAXAucune adresse SMTP n'a �t� trouv�e pour ce destinataire. Effectuez une autre s�lection.0Entrez du texte dans le champ Remarque ou Objet.Nom du destinataireNum�ro de t�l�copieServeur de t�l�copiehLes informations du serveur de t�l�copie ne peuvent �tre extraites. 
L Assistant T�l�copie va se fermer. (Personnel)�Aucune connexion � l imprimante-t�l�copieur partag�e ne peut �tre �tablie, car le Serveur de t�l�copie Microsoft n est pas install� sur le serveur. (Domicile)
 (Entreprise)1Le nom du destinataire doit �tre au format ASCII.=L indicatif r�gional ne peut contenir que des chiffres [0-9]. Informations sur le destinataire�Entrez le nom et le num�ro de la personne � qui vous voulez envoyer une t�l�copie
ou cliquez sur Carnet d adresses pour s�lectionner un destinataire de t�l�copie.Pr�paration de la page de garde�S�lectionnez un mod�le de page de garde, puis entrez une ligne d objet et une remarque si n�cessaire.
Ces informations sont automatiquement ajout�es � la page de garde.INije mogue pronai SMTP adresu za ovog primaoca. Izaberite drugu adresu.-Unesite tekst u polja  Beleaka  i/ili  Tema .Ime primaoca
Broj faksaFaks serverZNije mogue preuzeti informacije sa faks servera. 
arobnjak za faks e se sada zatvoriti. (li
no)tNije mogue uspostaviti vezu sa deljenim faks atampa
em jer izgleda da server nema instaliran program Microsoft Fax. (Kua) (Posao)'Ime primaoca mora biti u ASCII formatu.-Pozivni broj mo~e da sadr~i samo cifre [0-9].Informacije o primaocuxUnesite ime i broj osobe kojoj ~elite da poaaljete faks
ili izaberite stavku  Adresar  da biste izabrali primaoca faksa."Priprema naslovne strane je u toku�Izaberite predlo~ak naslovne stranice i otkucajte temu i beleaku, ako to predlo~ak zahteva.
Ove informacija se automatski dodaju naslovnoj stranici.
'D,/HD 'D2EFJe  -// HB* %13'D 13'D) 'DA'C3 HBE (*9JJF 'D#HDHJ).
3J*E %13'D 13'&D 'DA'C3 0'* 'D#HDHJ) 'D9DJ' #HD'K.'DED.5a  1',9 E9DHE'* 'DE3*DE. 'FB1 AHB "'D3'(B" D*:JJ1 'DE9DHE'* H'FB1 AHB "%FG'!" D%13'D 13'D) 'DA'C3.!E1-('K (C AJ E9'D, "%13'D 'DA'C3"2  J3'9/C G0' 'DE9'D, AJ *-6J1 13'D) A'C3 H%13'DG'.
h  :  mm   ttVerdana12AJ A*1) 'D.5HE'*'D"F
 07?8A0=85y0409B5 :>30 8A:0B5 40 1J45 87?@0B5= D0:AJB 8 70409B5 ?@8>@8B5B.
$0:A>25B5 A ?>-28A>: ?@8>@8B5B I5 1J40B 87?@0B5=8 ?J@28. 57N<5�@53;5409B5 8=D>@<0F8OB0 70 20H8O ?>;CG0B5;. >65 40 ?@><5=8B5 8=D>@<0F8OB0, :0B> I@0:=5B5 2J@EC "0704", 0 40 87?@0B8B5 20H8O D0:A, :0B> I@0:=5B5 2J@EC ">B>2>"./>1@5 4>H;8 2 AJ25B=8:0 70 87?@0I0=5 =0 D0:A>25;">78 AJ25B=8: I5 28 ?><>3=5 40 ?>43>B28B5 8 87?@0B8B5 D0:A.
h  :  mm   ttVerdana12>30B> 8<0 =0<0;5=0 B0@8D0!530PA�cz#ˊc�[���P��Pw�vBf���&N-��[*QHQ��^0
\HQ�P��ؚ*QHQ��^�v�Pw0Xd��)�j���`�v6e�N�nj
�0ˊ	c [
NNek] �O���fnj
��b	c [�[b] �O�P��`�v�Pw0
akΏO(u�P��Pw�|H��|H�\gTS�R�`�n�P�S�P��Pw0
h  :  mm   tt�e0}fԚ12�e�b�PBf�k�P��s(WPAPl�nrZadejte 
as odesl�n� faxov� zpr�vy a nastavte prioritu.
Faxov� zpr�vy s vyaa� prioritou budou odesl�ny jako prvn�.Souhrn�Zkontrolujte informace o pY�jemci. Kliknut�m na tla
�tko Zpt mo~ete informace zmnit, kliknut�m na tla
�tko Dokon
it odealete faxovou zpr�vu.*V�t� v�s Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vy.=Tento provodce v�m pomo~e pYipravit a odeslat faxovou zpr�vu.
h  :  mm   ttVerdana12PYi zlevnn� sazbIhnedTidsplanpAngiv det tidspunkt, hvor faxen skal sendes, og indstil prioriteten.
Faxer med h�j prioritet bliver sendt f�rst.Oversigt{Kontroller oplysningerne om modtageren. Klik p� Tilbage for at �ndre oplysningerne, eller klik p� Udf�r for at sende faxen. Velkommen til guiden Send en fax9Denne guide hj�lper dig med at forberede og sende en fax.
h  :  mm   ttVerdana12N�r de nedsatte takster g�lderNuZeitplan�Geben Sie an, wann das Fax gesendet werden soll, und legen Sie die Priorit�t fest.
Faxe mit hoher Priorit�t werden zuerst gesendet.	Dateiinfo��berpr�fen Sie die Empf�ngerinformationen. Klicken Sie auf "Zur�ck", um Angaben zu �ndern, oder klicken Sie auf "Fertig stellen", um das Fax zu senden.
WillkommenAMit diesem Assistenten k�nnen Sie ein Fax vorbereiten und senden.
h  :  mm   ttVerdana12"Verbilligte Tarife ber�cksichtigenJetztPA��������������x��������� ���� ������ �� �������� �� ��� ��� ������ �������������.
�� ��� ���������� �������������� �� ���������� �����.
��������������������� ��� ����������� ���������. ����� ���� ��� ������  "�����������" ��� �� ��� ��������, ����� ���� ��� ������ "�����" ��� �� �������� �� ���.(����� ������� ���� "����� ��������� ���">� ������ ����� ��� ����� �� ������������� ��� �� �������� ���.
h  :  mm   ttVerdana12!���� ������ �� �������� �������������SchedulefSpecify when you want your fax to be sent, and set priority.
Higher priority faxes will be sent first.SummarycReview your recipient information. Click Back to change information, click Finish to send your fax.Welcome to the Send Fax Wizard1This wizard will help you prepare and send a fax.
h  :  mm   ttVerdana12When discount rates applyNowPAAjoitusuM��rit�, milloin haluat l�hett�� faksin, ja m��rit� prioriteetti.
Suuren prioriteetin faksit l�hetet��n ensimm�isen�.
YhteenvetoqTarkista vastaanottajatiedot. Voit muuttaa tietoja valitsemalla Edellinen ja l�hett�� faksin valitsemalla Valmis.)Tervetuloa ohjattuun faksin l�hett�miseenET�m�n ohjatun toiminnon avulla voidaan valmistella ja l�hett�� faksi.
h  :  mm   ttVerdana12Alennetun taksan aikana.Nyt
Planification�Sp�cifiez l heure d envoi et la priorit� de votre t�l�copie.
Les t�l�copies poss�dant la priorit� la plus haute sont envoy�es en premier.R�sum��Consultez les informations du destinataire. Cliquez sur Pr�c�dent pour modifier les informations ou bien sur Terminer pour envoyer votre t�l�copie.Bienvenue�!>Cet Assistant vous aide � pr�parer et � envoyer une t�l�copie.
h  :  mm   ttVerdana12*Diff�rer jusqu � l horaire de tarif r�duit
Maintenant�����V���� �� ��� ������ ���� ���� ����� ������.
����� ������� ������� ����� ������ �������.�����U���� �� ���� �����. ��� �� ����� ��� ����� �� ����� �� ��� �� ���� ��� ����� �� ����.���� ��� ���� ����� ������"�������� ����� ��� ������� ��� ��.
h  :  mm   ttVerdana12���� ���� ������� ����������temez�siAdja meg a fax k�ld�s�nek idej�t �s a priorit�st.
A magasabb priorit�s� faxokat a program elQbb k�ldi el.	�sszegz�sxEllenQrizze a c�mzett adatait. Az adatok m�dos�t�s�hoz kattintson a Vissza, a fax elk�ld�s�hez pedig a Befejez�s gombra. Fax k�ld�se - �dv�zli a var�zsl�GEz a var�zsl� seg�ts�get ny�jt a faxok elQk�sz�t�s�hez �s elk�ld�s�hez.
h  :  mm   ttVerdana12Kedvezm�nyes idQszakbanMostPianificazione�Specificare quando si desidera inviare il fax e impostarne la priorit�.
I fax con un alto livello di priorit� verranno inviati per primi.	Riepilogo�Verificare le informazioni relative al destinatario. Per modificare le informazioni, scegliere Indietro. Per inviare il fax, scegliere Fine.Invio guidato fax6Questa procedura guidata semplifica l'invio di un fax.
h  :  mm   ttVerdana12,Attendi la fascia oraria con tariffe ridotteAdessoPA�0�0�0�0�0�0/FAX �0��OY0�0Bf;Rh0*QHQ�^�0c�[W0f0O0`0U0D00
*QHQ�^n0ؚD0 FAX K0�0HQk0��0�0~0Y00��}=�S�O��`1X�0�x��W0f0O0`0U0D00�`1X�0	Y�fY0�0k0o0 [;b�0] �00FAX �0��OY0�0k0o0 [�[�N] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00FAX ��O�0�0�0�0�0n0���Y S0n0�0�0�0�0�0�0OF0h00FAX �0�n�PW0��OY0�0S0h0L0g0M0~0Y00
h  :  mm   ttMS UI Gothic12rR_Bf��/^k0j0c0_0h0M0�NY0P0PA|��6)Ӥ�|� � ���D� ���X�� �� � ��|� $��X�����$�.
�� � ��� ��@� )Ӥ�� <�� ���Ȳ�.��}�;��� ��|� ����X�����$�. ��|� ����X�$�t� [��\�]|� tЭ�X�� )Ӥ�|� �$�t� [ȹh�]D� tЭ�X�����$�.
)Ӥ� �0� ȹ���� �‘�t� ȹ������ )Ӥ�|� �D�X�� �ij]� ij@�
�Ȳ�.
h  :  mm   ttt���12`�x� ���������PASchema�Geef het tijdstip op waarop het faxbericht moet worden verzonden en stel de prioriteit in.
De faxberichten met hogere prioriteit worden eerst verzonden.Samenvatting�Bekijk de gegevens van de geadresseerde. Klik op Vorige als u gegevens wilt wijzigen of klik op Voltooien als u het faxbericht wilt verzenden.De wizard Faxbericht verzenden>Met deze wizard kunt u faxberichten voorbereiden en verzenden.
h  :  mm   ttVerdana12$Faxbericht verzenden tijdens dalurenNuTidsplanjAngi n�r du vil at faksen skal sendes, og angi prioritet.
Fakser med h�yere prioritet vil bli sendt f�rst.
Sammendrag~Se gjennom mottakerinformasjonen. Klikk Tilbake hvis du vil endre informasjonen, eller klikk Fullf�r hvis du vil sende faksen.,Velkommen til veiviseren for sending av faksADenne veiviseren vil hjelpe deg med � forberede og sende en faks.
h  :  mm   ttVerdana12N�r redusert takst gjelderN�PA
PlanowaniezOkre[l, kiedy faks ma zosta wysBany i ustaw jego priorytet.
Faksy o najwy|szym priorytecie zostan wysBane jako pierwsze.Podsumowanie}Przejrzyj informacje o adresacie. Kliknij przycisk Wstecz, aby zmieni informacje. Aby wysBa faks, kliknij przycisk ZakoDcz.%Kreator wysyBania faksu - Zapraszamy!-Ten kreator pomo|e przygotowa i wysBa faks.
h  :  mm   ttVerdana12'W czasie obowizywania taryfy rabatowejTerazPAAgendawEspecifique quando deseja enviar seu fax e defina a prioridade.
Os fax de prioridade mais alta ser�o enviados primeiro.Resumo�Especifique as informa��es sobre o destinat�rio. Clique em 'Voltar' para alterar as informa��es, ou clique em 'Concluir' para enviar o fax.)Bem-vindo ao Assistente para Envio de Fax5Este assistente o ajudar� a preparar e enviar um fax.
h  :  mm   ttVerdana12No hor�rio de tarifa reduzidaAgora
Programare}Specificai c�nd dorii s fie trimis faxul i setai prioritatea sa.
Faxurile cu prioritate mai mare vor fi trimise primele.Rezumat�Examinai informaiile destinatar. Facei clic pe �napoi pentru a modifica informaiile, facei clic pe Terminare pentru a trimite faxul.#Bun venit la Expertul trimitere fax:Acest expert v ajut s pregtii i s trimitei un fax.
h  :  mm   ttVerdana12C�nd se aplic tarife reduseAcum
 0A?8A0=85x#:068B5, :>340 2K E>B8B5 >B?@028BL D0:A, 8 70409B5 ?@8>@8B5B.
$0:AK A 1>;55 2KA>:8< ?@8>@8B5B>< 1C4CB >B?@02;5=K @0=LH5.!2>4:0n@>25@LB5 A2545=8O > ?>;CG0B5;5. ;O 87<5=5=8O A2545=89 =06<8B5 :=>?:C "0704", 4;O >B?@02:8 D0:A0 - ">B>2>".0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2.-B>B <0AB5@ ?><>305B A>740BL 8 >B?@028BL D0:A.
h  :  mm   ttVerdana12"> 2@5<O 459AB28O ;L3>B=>3> B0@8D0!59G0ARasporedgNavedite kada ~elite poslati faks i postavite prioritet.
Faksovi s veim prioritetom poslat e se prvi.Sa~etakqProvjerite podatke o primateljima. Kliknite Natrag da biste promijenili podatke ili Zavrai da biste poslali faks.)Dobro doali u 
arobnjak za slanje faksova<Ovaj e vam 
arobnjak pomoi da pripremite i poaaljete faks.
h  :  mm   ttVerdana12U vrijeme s jeftinijom tarifomSada
asov� rozpisbZadajte, kedy chcete fax odoslae, a nastavte prioritu.
Faxy s vyaaou prioritou sa odoal� ako prv�.S�hrn�Skontrolujte zadan� inform�cie o pr�jemcovi. Ak ich chcete upravie, kliknite na tla
idlo Nasp�e. Ak chcete fax odoslae, kliknite na tla
idlo Dokon
ie."V�ta v�s Sprievodca odoslan�m faxu3Sprievodca v�m pom�~e pri pr�prave a odoslan� faxu.
h  :  mm   ttVerdana128V slabej prev�dzke s ni~a�mi poplatkami za telefonovanieTerazSchema[Ange n�r faxet ska skickas och med vilken prioritet.
Fax med h�gre prioritet skickas f�rst.Sammanfattning�Kontrollera mottagarinformationen. Klicka p� F�reg�ende om du vill �ndra informationen eller klicka p� Slutf�r om du vill skicka faxet. V�lkommen till guiden Skicka fax<Den h�r guiden hj�lper dig att f�rbereda och skicka ett fax.
h  :  mm   ttVerdana12N�r l�gpristaxa g�llerNu3+2#m#08@'%25H8I-2#C+I*HB#*2#-8 A%01IH2%31'2!*31

B#*2#5H!5%31'2!*31
*9'H209*HH-*#8t#'2I-!9%9I#1-8 %4 '"I-%1' @!7H-I-2#@%5H"A%I-!9% %4 '@*#G*4I' @!7H-I-2#*HB#*2#-8'"45I-#1*9H1'
H'"*#I22#*HB#*2#71'
H'"*#I25I0
H'"@+%7-8C2#@#5"!A%02#*HB#*2#
h  :  mm   ttVerdana12@!7H-C
I-1#2*H'%DI	@5K"'5I	ZamanlamaaFaks1n1z1n g�nderilecei zaman1 ve �nceliini belirtin.
Y�ksek �ncelikli fakslar �nce g�nderilir.�zetoAl1c1 bilginizi g�zden ge�irin. Bilgiyi dei_tirmek i�in geriye gidin; faks1n1z1 g�ndermek i�in Son'u t1klat1n.'Faks G�nderme Sihirbaz1'na Ho_ Geldiniz8Bu sihirbaz, faks haz1rlay1p g�ndermenize yard1mc1 olur.
h  :  mm   ttVerdana120ndirimli tarife uyguland11nda^imdi >7:;04q#:06VBL, :>;8 ?>B@V1=> =04VA;0B8 D0:A, 0 B0:>6 9>3> ?@V>@8B5B. $0:A8 7 28I8< ?@V>@8B5B>< =04A8;0B8<CBLAO ?5@H8<8.2545==Ou5@52V@B5 2V4><>ABV ?@> >45@6C20G0. )>1 7<V=8B8 WE, =0B8A=VBL :=>?:C "0704", 0 I>1 =04VA;0B8 D0:A   :=>?:C ">B>2>".#0A 2VB0T <09AB5@ =04A8;0==O D0:AV24&59 <09AB5@ 4>?><030T AB2>@N20B8 B0 =04A8;0B8 D0:A8.
h  :  mm   ttVerdana12V4 G0A 4VW 7=86>:0@07PAUrnikiDolo
ite 
as poailjanja in prioriteto za poailjanje faksa.
Faksi z viajo prioriteto bodo poslani najprej.PovzetekuPreglejte podatke o prejemniku. Kliknite �Nazaj�, 
e ~elite spremeniti podatke, ali �Kon
aj�, 
e ~elite poslati faks.*Dobrodoali v 
arovniku za poailjanje faksa3arovnik vam bo pomagal pripraviti in poslati faks.
h  :  mm   ttVerdana12Ko velja cenejaa tarifaZdajPAAjakava_M��rake soovitav faksi saatmisaeg ja seadke t�htsus.
K�rgema t�htsusega faksid saadetakse enne.	Kokkuv�texVaadake oma adressaadi andmed �le. Kui soovite andmeid muuta, kl�psake Tagasi, kui soovite faksi saata, kl�psake Valmis.(Tere tulemast faksi saatmise viisardisse6See viisard aitab teil faksi ette valmistada ja saata.
h  :  mm   ttVerdana12
SoodusajalKohePAIeplnoaanauNordiet, kad vlaties noskt+t faksu, un iestatiet t prioritti.
Augstkas priorittes faksi tiks noskt+ti vispirms.Kopsavilkums�Prskatiet adresta informciju. Noklika7iniet uz Atpaka<, lai main+tu informciju, noklika7iniet uz Pabeigt, lai noskt+tu faksu.)Esiet sveicints Faksa noskt+aanas vedn+!/`is vednis pal+dzs sagatavot un noskt+t faksu.
h  :  mm   ttVerdana12Kad darbojas atlai~u tarifsTkl+tPATvarkaraatis�Nurodykite, kada norite iasissti faksogram ir nustatykite prioritet.
Didesnio prioriteto faksogramos bus iasisstos pirmiausiai.	SuvestinoPer~ikrkite gavjs informacij. Nordami pakeisti informacij, spustelkite Atgal, sissti faksogram - Baigti.'Sveiki! ia Faksogramos siuntimo vedlys/`is vedlys pads parengti ir sissti faksogram.
h  :  mm   ttVerdana12"Kai nuolaidos koeficientai taikomiDabar��Rc�[^gUO�e�S� Ow�v^��nOHQ�~0��HQ�S�OHQ�~ؚ�v Ow0Xd��$
Y�g6e�N�N�Oo`0US�Q 
NNek 	c���f9e�Oo`�bUS�Q �[b 	c���S� Ow0
"kΏO(u Ow�S�T�[dkT�[�S�N.^�R`O�QYv^�S� Ow0
h  :  mm   tt�[SO12�bcb�e�k�zsSPAScheduleeSpecify when you want your fax to be sent and set priority.
Higher priority faxes will be sent first.SummarycReview your recipient information. Click Back to change information, click Finish to send your fax.Welcome to the Send Fax Wizard1This wizard will help you prepare and send a fax.
h  :  mm   ttVerdana12When discount rates applyNowProgramaci�n}Especifica la hora a la que deseas enviar el fax y establece su prioridad.
Los faxes con mayor prioridad se enviar�n primero.ResumenkRevisa la informaci�n del destinatario. Haz clic en Atr�s para cambiarla o en Finalizar para enviar el fax.Asistente para env�o de faxes5Este asistente te ayudar� a preparar y enviar un fax.
h  :  mm   ttVerdana12%Esperar al horario de tarifa reducidaAhoraPAAgenda}Especificar quando pretende enviar o fax e definir a prioridade.
Os faxes com prioridades mais altas ser�o enviados primeiro.Sum�rioReveja as informa��es do destinat�rio. Clique em 'Anterior' para alterar informa��es e, clique em 'Concluir' para enviar o fax.)Bem-vindo ao 'Assistente para enviar fax'9Este assistente pode ajud�-lo a preparar e enviar um fax.
h  :  mm   ttVerdana12Durante o hor�rio econ�micoAgoraPAProgramaci�n~Especifique la hora a la que desee enviar el fax y establezca su prioridad.
Los faxes con mayor prioridad se enviar�n primero.ResumenlRevise la informaci�n del destinatario. Haga clic en Atr�s para cambiarla o en Finalizar para enviar el fax.Asistente para env�o de faxes5Este asistente le ayudar� a preparar y enviar un fax.
h  :  mm   ttVerdana12%Esperar al horario de tarifa reducidaAhoraPA
Planification�Sp�cifiez l heure d envoi et la priorit� de votre t�l�copie.
Les t�l�copies poss�dant la priorit� la plus haute sont envoy�es en premier.R�sum��Consultez les informations du destinataire. Cliquez sur Pr�c�dent pour modifier les informations ou bien sur Terminer pour envoyer votre t�l�copie.
Bienvenue!>Cet Assistant vous aide � pr�parer et � envoyer une t�l�copie.
h  :  mm   ttVerdana12Lorsque les rabais s appliquent
MaintenantRasporedyNavedite kada ~elite da faks bude poslat i postavite njegov prioritet.
Prvo e biti poslati faksovi sa viaim prioritetom.Rezime�Pregledajte informacije o primaocu. Kliknite na dugme  Nazad  da biste izmenili informacije ili na  Zavrai  da biste poslali faks.'Dobro doali u arobnjak za slanje faksa<Ovaj 
arobnjak e vam pomoi da pripremite i poaaljete faks.
h  :  mm   ttVerdana12Kada se primenjuju ni~e tarifeSada
%9D'E ('D*3DE1  -// H3JD) 'D%9D'E 9F/ %*E'E *3DJE 13'D) 'DA'C3.725AB85 70 4>AB02O=5Q0409B5 ?> :0:J2 =0G8= 40 1J45B5 C254><5=8 70 ?@8:;NG20=5 =0 4>AB02:0B0 =0 D0:A0.�P^���wˊc�[�Pw�P^��[bBf�v��w�e_0Ozn�men� o doru
en�:Ur
ete zposob zas�l�n� potvrzen� o doru
en� faxov� zpr�vy.PAMeddelelse om levering1Angiv, hvordan du vil have besked om faxlevering.PAZustellungsbenachrichtigungUGeben Sie an, wie eine Benachrichtigung nach einer Fax�bermittlung durchzuf�hren ist.���������� ���������F��������� ��� ������ �� ������������, ���� ����������� � �������� ���.Delivery Notification?Specify how to be notified on the completion of a fax delivery.Toimitusilmoitus=M��rit�, miten faksin toimituksen onnistumisesta ilmoitetaan.PAAccus� de r�ceptionhSp�cifiez la fa�on dont vous voulez �tre averti de la r�ussite ou de l �chec de l envoi d une t�l�copie.PA����� �����+���� ��� ������ ���� ����� �� ����� ������.K�zbes�t�si �rtes�t�s2Adja meg, hogyan k�r �rtes�t�st a k�zbes�t�sekrQl.PANotifica di recapito4Specificare la modalit� di notifica per il recapito.M��O��wFAX M��O�[�NBfn0��w�e�l�0c�[W0f0O0`0U0D00ȡ� U�x�ȡ�t� D�̸���D� L� Lż�D� �D� )���D� ���X�����$�.PAOntvangstbevestigingMGeef aan hoe u over de bezorging van een faxbericht wilt worden ge�nformeerd.PALeveringsvarsel@Angi hvordan du vil bli varslet n�r en fakslevering er fullf�rt.PAPowiadamianie o dostarczeniuKPodaj, jak chcesz uzyskiwa powiadomienia po ukoDczeniu dostarczania faksu.PANotifica��o de entregaBEspecifique como deseja ser notificado quando for entregue um fax.Notificare de livrare?Specificai cum s fii anunat la terminarea livrrii faxului.#254><;5=85 > 4>AB02:5+K1>@ A?>A>10 C254><;5=8O > 4>AB02:5 D0:A0.PAObavijest o isporuci;Odredite kakvu obavijest ~elite o dovraenju isporuke faksa.PAOzn�menie o doru
en�BZadajte, ako chcete bye upozornen� na dokon
enie doru
ovania faxu.Leveransmeddelande=Ange hur du vill meddelas n�r en fax�verf�ring har slutf�rts.PA2#AI@7-2#1*H<#08'452#5H0#12#AI@7-@!7H-DI*HB#*2#@*#G*!9#LPATeslim Bildirimi<Faks teslimi tamamland11nda nas1l bildirileceini belirtin.!?>2VI5==O ?@> 4>AB02;5==O.815@VBL A?>AV1 A?>2VI5==O ?@> 4>AB02:C D0:AC.Obvestilo o dostavi1Navedite vrsto obvestila o kon
ani dostavi faksa.Vastuv�tuteatis5M��rake, kuidas teid teavitatakse faksi edastamisest.PaziFojums par piegdi;Nordiet, kd veid paziFot par faksa piegdes pabeigaanu.PAPristatymo praneaimas5Nurodykite, kaip praneati apie pristatyt faksogram.�����wc�[�[b Ow O�KNT�v��w�e_0Delivery Notification;Specify how to be notified on completion of a fax delivery.Notificaci�n de entregaEEspecifica el m�todo de notificaci�n al finalizar una entrega de fax.Notifica��o de entregaJEspecifique como deseja ser notificado da conclus�o de uma entrega de fax.Notificaci�n de entregaFEspecifique el m�todo de notificaci�n al finalizar una entrega de fax.PAAccus� de r�ceptionhSp�cifiez la fa�on dont vous voulez �tre averti de la r�ussite ou de l �chec de l envoi d une t�l�copie.PAObaveatenje o isporuciVOdredite na koji na
in ~elite da budete obaveateni o dovraenom procesu isporuke faksa.K  J-*HJ %/.'D /A*1 9F'HJF '%s' 9DI #C+1 EF 1BE A'C3.
'D1,'! *-/J/ 1BE H'-/.PA[0?8AJB 2 04@5A=0B0 :=830 70 '%s' AJ4J@60 ?>25G5 >B 548= D0:A =><5@0.
715@5B5 548= >B BOE.PA �
����v '%s' S+TNP�N
N�v�Pw_��x0
ˊx��dvQ-NNP0VZ�znam v adres�Yi pro '%s' obsahuje v�ce ne~ jedno faxov� 
�slo.
Vyberte jedno z nich.JDer er mere end et faxnummer til '%s' i adressekartoteket.
V�lg et nummer.[Der Adressbucheintrag f�r "%s" enth�lt mehr als eine Faxnummer.
W�hlen Sie eine Nummer aus.PAl� ���������� "%s" ��� ������ ����������� �������� ������������� ��� ���� �������� ���.
�������� ���� ������.UThe address book entry for '%s' contains more than one fax number.
Please choose one.PADOsoitteiston kohteessa %s on useampi kuin yksi numero.
Valitse yksi.aL entr�e du carnet d adresses pour  %s  contient plus d un num�ro de t�l�copie.
Choisissez-en un.PA=��� ���� ������� ���� '%s' ���� ���� ����� ��� ���.
��� ����.PAX'%s' bejegyz�se a C�mjegyz�kben egyn�l t�bb faxsz�mot tartalmaz.
V�lassza ki az egyiket.LLa voce nella rubrica "%s" contiene pi� di un numero di fax.
Sceglierne uno.2'%s' n0�0�0�0�03^�0�0�0�0k0o0�pen0 FAX ju�SL0+T~0�0f0D0~0Y00
1 d0�0x��bW0f0O0`0U0D000'%s'X� �Ȍ�]� mթ��� P� � t��X� )Ӥ� ��8�� �ǵ�Ȳ�.
X՘�|�  ���t� ������$�.ZEr zijn meerder faxnummers voor de adresboekvermelding voor %s.
Kies een van deze nummers.OAdressebokoppf�ringen for %s inneholder mer enn ett faksnummer.
Velg et nummer.PA[Wpis ksi|ki adresowej dla  %s  zawiera co najmniej dwa numer faks�w.
Wybierz jeden z nich.PAYA entrada do cat�logo de endere�os para '%s' cont�m mais de um n�mero de fax.
Escolha um.PATIntrarea din agend pentru  %s  conine mai multe numere de fax.
Alegei numai unul.T0?8AL "%s" 2 04@5A=>9 :=835 A>45@68B =5A:>;L:> =><5@>2 D0:A>2.
K15@8B5 >48= =><5@.CUnos u adresaru za '%s' sadr~i viae brojeva faksa.
Odaberite jedan.PA\Polo~ka %s m� v Adres�ri kontaktov priraden�ch viacero faxov�ch 
�siel.
Zvo>te jedno z nich.UAdressboksposten f�r '%s' inneh�ller fler �n ett faxnummer.
V�lj det du vill anv�nda.PAa#2"2#C*!8#2"
7H-*3+#1 '%s' !5+!2"@%B#*2#!2'H2+6H@%+!2"
#82@%7-@%+!2"C@%+!2"+6HPAY'%s' i�in adres defteri girdisi birden fazla faks numaras1 i�eriyor.
L�tfen birini se�in.PAQ0?8A "%s" 2 04@5A=V9 :=87V <VAB8BL 45:V;L:0 =><5@V2 D0:AV2.
815@VBL >48= =><5@.PAJVnos v adresarju za �%s� vsebuje ve
 kot eno atevilko faksa.
Izberite eno.XAadressiraamatu sisend %s jaoks sisaldab rohkem kui �hte faksinumbrit.
Palun valige �ks.ZAdreau grmatas ierakst '%s' ir vairk nek viens faksa numurs.
Lkdzu, izvlieties vienu.QAdress knygos '%s' /raae yra daugiau nei vienas fakso numeris.
Pasirinkite vien.PA'%s' �v���?|ag�v+T	gY*N Ow�Sx0��	��bvQ-NKNN0^La entrada de la libreta de direcciones para "%s" contiene m�s de un n�mero de fax.
Elige uno.aA entrada do livro de endere�os para '%s' cont�m mais do que um n�mero de fax.
Escolha um n�mero.PA^La entrada de la libreta de direcciones para "%s" contiene m�s de un n�mero de fax.
Elija uno._L entr�e du carnet d adresses pour %s contient plus d un num�ro de t�l�copie.
Choisissez-en un.PACStavka adresara za  %s  sadr~i viae brojeva faksa.
Izaberite jedan.PA  J*901   E9'JF) 13'D) 'DA'C3.=  'D1,'! %:D'B *7(JB   E9'JF) 13'D) 'DA'C3 B(D 'D7('9) #HD'K.O  J*901   E9'JF) 13'D) 'DA'C3 F81'K D9/E H,H/ F5'K (G' H9/E *-/J/ #J 5A-) :D'A./5 <>65 40 1J45 ?>:070=0 287C0;870F8O =0 D0:A0.;09-=0?@54 70B2>@5B5 ?@8;>65=85B> 70 287C0;870F8O =0 D0:A0.f$0:AJB =5 <>65 40 1J45 287C0;878@0=, BJ9 AJ>1I5=85B> =5 AJ4J@60 =8I> 8 =5 5 704045=0 B8BC;=0 AB@0=8F0.	!q�lo�:y�Pw���0
ˊHQܕ���Pw����a(uz_0!q�l����Pw��V�p
�o`,g�e/fzz�v�N�l	gc�[\b��0-Zobrazen� n�hledu faxov� zpr�vy se nezdaYilo.2Nejprve ukon
ete program pro n�hled faxov� zpr�vy.dN�hled faxov� zpr�vy nelze zobrazit, proto~e tlo zpr�vy je pr�zdn� a tituln� str�nka nebyla ur
ena.PAFaxen kan ikke vises.'Luk f�rst det program, der viser faxen.\Faxen kan ikke vises, fordi den ikke har nogen br�dtekst, og der ikke er angivet en forside.,Die Faxvorschau kann nicht angezeigt werden..Schlie�en Sie zuerst die Faxvorschauanwendung.nDie Faxvorschau ist nicht m�glich, da der Hauptteil der Nachricht leer ist und kein Deckblatt angegeben wurde.3��� ����� ������ � �������� ��� �������������� ���..������� ����� ��� �������� �������������� ���.���� ����� ������ � ������������� ��� ���, ������ �� ����� ���� ��������� ��� ��� ����� ���� ��� ��� ���� ���������� ����������� ������.$The fax preview cannot be displayed./Please close the fax preview application first.aThe fax cannot be previewed since the message body is empty and no cover page has been specified.Esikatselua ei voi n�ytt��.Sulje ensin esikatselusovellus.]Faksia ei voi esikatsella, koska sen viestin teksti on tyhj� eik� kansilehte� ole m��ritetty.PA:Impossible d afficher la pr�visualisation de la t�l�copie.AFermez d abord l application de pr�visualisation de la t�l�copie.wLa t�l�copie ne peut pas �tre pr�visualis�e car le corps du message est vide et aucune page de garde n a �t� sp�cifi�e.$�� ���� ����� �� ���� ������ ������.+���� ����� �� ����� ������ ������� �� ����.K�� ���� ����� �� ���� ������ ������ ������ ���� ������ ��� ��� ���� �� ���.+A nyomtat�si k�pet nem lehet megjelen�teni.1Z�rja be elQbb a fax nyomtat�si k�pe alkalmaz�st.bNem lehet megtekinteni a fax nyomtat�si k�p�t, mert az �zenett�rzs �res, �s nincs megadva fedQlap.-Impossibile visualizzare l'anteprima del fax.=Chiudere l'applicazione per visualizzare l'anteprima del fax.zImpossibile visualizzare l'anteprima del fax. Il corpo del messaggio � vuoto e non � stato specificato alcun frontespizio.FAX �0�0�0�0�0�0h�:yg0M0~0[0�00gRk0 FAX �0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0�0�0�0�0��X0f0O0`0U0D002FAX n0�0�0�0�0�0,g�eL0zzg00��N�r�0c�[U0�0f0D0j0D0_0�00FAX n0�0�0�0�0�0�0h�:yg0M0~0[0�00PA)Ӥ� ���� �0�|� \���`� � �ŵ�Ȳ�.)Ӥ� ���� �0� Qǩ� �\�����D� <�� �<�����$�..)Ӥ� ��8�t� D��� ��� \��|� ���X�� J�X�0� L�8��� )Ӥ�|� ���� �� � �ŵ�Ȳ�. Kan geen faxvoorbeeld weergeven.@Sluit eerst de toepassing voor het weergeven van faxvoorbeelden.~Er kan geen voorbeeld van het faxbericht worden weergegeven omdat de berichttekst leeg is en er geen faxvoorblad is opgegeven.Kan ikke forh�ndsvise faksen.2Lukk programmet for forh�ndsvisning av faks f�rst.qFaksen kan ikke forh�ndsvises fordi det ikke finnes noen meldingstekst, og fordi det er ikke angitt noen forside.$Nie mo|na wy[wietli podgldu faksu.*Najpierw zamknij aplikacj podgldu faksu._Nie mo|na wy[wietli podgldu faksu, poniewa| faks jest pusty i nie okre[lono strony tytuBowej.PA+A visualiza��o do fax n�o pode ser exibida.3Feche o aplicativo de visualiza��o de fax primeiro.sO fax n�o pode ser visualizado porque o corpo da mensagem est� vazio e n�o foi especificada nenhuma folha de rosto.PA&Imposibil de afiat examinarea de fax./�nchidei mai �nt�i aplicaia de examinare fax.mFaxul nu poate fi examinat, deoarece corpul mesajului este gol i nu s-a specificat nicio pagin de �nsoire.65 C405BAO >ACI5AB28BL ?@5420@8B5;L=K9 ?@>A<>B@ D0:A0.7!=0G0;0 70:@>9B5 >:=> ?@5420@8B5;L=>3> ?@>A<>B@0 D0:A0.p5;L7O >ACI5AB28BL ?@5420@8B5;L=K9 ?@>A<>B@ D0:A0, B0: :0: B5;> A>>1I5=8O ?CAB>, 0 B8BC;L=0O AB@0=8F0 =5 7040=0.PA(Pretpregled faksa nije mogue prikazati./Prvo zatvorite aplikaciju za pretpregled faksa.TPretpregled faksa nije mogu jer je tijelo poruke prazno i nije odreena naslovnica.PAUk�~ka faxu sa ned� zobrazie.8Najsk�r zatvorte aplik�ciu na zobrazovanie uk�~ok faxov.hUk�~ku faxu nie je mo~n� zobrazie, preto~e telo spr�vy je pr�zdne a nebola zadan� ~iadna tituln� strana.PA5Det g�r inte att visa en f�rhandsgranskning av faxet.&St�ng faxets f�rhandsgranskning f�rst.dFaxet kan inte f�rhandsgranskas eftersom meddelandetexten �r tom och inget f�rs�ttsblad har angetts.PAD!H*2!2#A*1'-"H2B#*2#DI3#824B#A#!#0"8L*3+#1A*1'-"H2B#*2#H-YD!H*2!2#A*1'-"H2B#*2#DI @7H-2@7I-+2-I-'2!'H2@%H2A%0D!H!5C0+I2#08D'I!Faks �nizlemesi g�r�nt�lenemiyor./L�tfen �nce faks �nizleme uygulamas1n1 kapat1n.TG�vdesi bo_ olduu ve kapak sayfas1 belirtilmedii i�in faks �nizlemesi yap1lam1yor.05<>6;82> 2V4>1@078B8 ?>?5@54=V9 ?5@53;O4 D0:AC.5!?>G0B:C 70:@89B5 2V:=> ?>?5@54=L>3> ?5@53;O4C D0:AC.^5 240TBLAO ?5@53;O=CB8 D0:A, >A:V;L:8 BV;> ?>2V4><;5==O ?CAB5, 0 B8BC;L=0 AB>@V=:0 =5 7040=0.PA%Ni mogo
e prikazati predogleda faksa.+Najprej zaprite program za predogled faksa.`Ni mogo
e prikazati predogleda faksa, ker je telo sporo
ila prazno in niste dolo
ili naslovnice.Faksi eelvaadet ei saa kuvada.1Palun sulgege k�igepealt faksi eelvaate rakendus.TFaksi eelvaadet ei saa kuvada, sest s�numi keha on t�hi ja tiitelleht pole m��ratud.PA'`o faksa priekaskat+jumu nevar pard+t.BLkdzu, vispirms aizveriet faksa priekaskat+juma lietojumprogrammu.jFaksam nevar pard+t priekaskat+jumu, jo ziFojuma pamatteksts ir tukas, un nav nord+ta neviena titullapa.PA)Faksogramos rodinio ne/manoma per~ikrti.=Pirmiausia pasirinkite u~daryti faksogramos rodinio program.kFaksogramos negalima per~ikrti tol, kol praneaimo turinys yra tua
ias ir nra nurodyto titulinio puslapio.PA	�e�l>f:y Ow��ȉ0
��HQsQ� Ow��ȉ�^(uz�^01u�N Owck�e:Nzz��N�l	gc�[\b���e�l��ȉ Ow0PA$The fax preview cannot be displayed./Please close the fax preview application first.^The fax cannot be previewed as the message body is empty and no cover page has been specified.PA,No se puede mostrar la vista previa del fax.8Primero cierra la aplicaci�n de la vista previa del fax.�No se puede mostrar una vista previa del fax debido a que el cuerpo del mensaje est� en blanco y no se especific� ninguna portada.1N�o � poss�vel mostrar a pr�-visualiza��o do fax.6Feche a aplica��o de pr�-visualiza��o de fax primeiro.vO fax n�o pode ser pr�-visualizado porque o corpo da mensagem est� vazio e n�o existe uma folha de rosto especificada.PA,No se puede mostrar la vista previa del fax.8Primero cierre la aplicaci�n de la vista previa del fax.�No se puede mostrar una vista previa del fax debido a que el cuerpo del mensaje est� en blanco y no se especific� ninguna portada.:Impossible d afficher la pr�visualisation de la t�l�copie.AFermez d abord l application de pr�visualisation de la t�l�copie.tLa t�l�copie ne peut �tre pr�visualis�e, car le corps du message est vide et aucune page de garde n a �t� sp�cifi�e.PA$Nije mogue prikazati pregled faksa.+Prvo zatvorite aplikaciju za pregled faksa.XNije mogue pregledati faks jer je telo poruke prazno i nije navedena naslovna stranica.PAE9DHE'* 'DE13D&  J*E *6EJF G0G 'DE9DHE'* (5A-) 'D:D'A1  'D1,'! *-/J/ 1E2 'D(D//'DEF7B) ('D.'5) ('DE3*DE+  'D1,'! '.*J'1 %13'D %J5'D #H 9/E 'D%13'D./  'D1,'! C*'() 9FH'F 'D(1J/ 'D%DC*1HFJ DD%J5'D.PA=D>@<0F8O 70 ?>40B5;O<"078 8=D>@<0F8O I5 1J45 2:;NG5=0 2J2 20H8B5 B8BC;=8 AB@0=8F8,715@5B5 :>40 =0 AB@0=0/@538>= =0 ?>;CG0B5;O%715@5B5 A @07?8A:0 8;8 157 @07?8A:0.$J2545B5 8<59; 04@5A0 =0 ?>;CG0B5;O.PA�[�N�nj
��`�v\b��\S+Tdknj
�0ˊ8�eQ6e�N��vW�x (0W@S�x)0ˊx��d�V�hb
N���V�h0
ˊ8�eQ�V�h�v��P[���N0W@W0PAInformace o odes�lateli0Tyto informace budou sou
�st� tituln�ch str�nek.%Vyberte k�d zem 
i oblasti pY�jemce.5Vyberte, zda chcete nebo nechcete dost�vat potvrzen�.8Zadejte e-mailovou adresu, kam m� b�t zasl�no potvrzen�.PAOplysninger om afsender+Disse oplysninger medtages p� dine forsider"Angiv modtagerens lande/omr�dekode*V�lg en kvittering eller ingen kvittering.&Angiv en mailadresse til kvitteringen.Absenderinformationen=Diese Informationen werden in die Deckbl�tter eingeschlossen.7Geben Sie die Landes-/Regionskennzahl des Empf�ngers anKW�hlen Sie eine Empfangsbest�tigung oder das Unterlassen einer Best�tigung.>Geben Sie eine E-Mail-Adresse f�r die Empfangsbest�tigung ein.����������� ���������D����� �� ����������� �� ������������������ ���� ������������ �������0�������� ��� ������ �����/�������� ��� ���������.�������� ��� ����������� � ������ �����������.F�������������� ��������� ������������ ������������ ��� �� �����������.PASender Information5This information will be included on your cover pages1Please choose the recipient's country/region code-Please choose either a receipt or no receipt./Please enter an e-mail address for the receipt.L�hett�j�n tiedot!N�m� tiedot lis�t��n kansilehteen-Valitse vastaanottajan maan tai alueen numero#Valitse kuittaus tai ei kuittausta.&Kirjoita kuittauksen s�hk�postiosoite.Informations sur l exp�diteur8Ces informations seront incluses dans vos pages de garde3S�lectionnez le code de pays/r�gion du destinataire5Choisissez de recevoir un accus� de r�ception ou non.;Entrez une adresse �lectronique pour l accus� de r�ception.	���� ����'����� ���� ������ ����� ������ ���� ���"��� �� ������ ������/���� �� �������� ���� ����� �� ��� �����.&��� �� ����� ����� ��������� �� �����.K�ldQ adatai<A fedQlapra a k�ldQre vonatkoz�an az al�bbi adatok ker�lnek.&V�lassza ki a c�mzett orsz�gh�v�sz�m�tEV�lasszon egy visszaigazol�st vagy azt, hogy nem k�r visszaigazol�st..�rjon be a visszaigazol�shoz egy e-mail-c�met.PAInformazioni mittente6Queste informazioni verranno inserite nel frontespizioEScegliere il codice del pease o dell'area geografica del destinatarioIScegliere il tipo di conferma di recapito o di non avere alcuna conferma.HImmettere un indirizzo di posta elettronica per la conferma di recapito.PA��O��`1XS0n0�`1Xo00��N�rn0�0�0�0�0�0k0�	�U0�0~0Y00�S�O�n0�V/0W�Wju�S�0x��bW0f0O0`0U0D00M��O�x���0�0�0�0�0�0��NY0�0K0i0F0K0�0x��bW0f0O0`0U0D00#M��O�x���0�0�0�0�0L0��NU0�0�0��P[�0�0�0 �0�0�0�0�0eQ�RW0f0O0`0U0D00PA��� ��t� �� ���Ɛ� \���� ��h�)�Ȳ�.���X� m��/���� ��8�|�  ���X�����$�."ȡ� Lż� ��X�|�  ���X�p��� Lż�D� ��� J�ij]�  ���X�����$�.ȡ� Lż��� ����`� Ȑ� T�|� �Ȍ�|� ��%�X�����$�.Gegevens van de afzender3Deze gegevens worden op de faxvoorbladen opgenomen.2Geef het land-/regionummer van de geadresseerde op>Geef op of u wel of niet een ontvangstbevestiging wilt hebben.5Geef een e-mailadres voor de ontvangstbevestiging op.Informasjon om avsender2Denne informasjonen vil bli inkludert p� forsidene$Velg mottakerens lands-/omr�denummer9Velg enten et bekreftelsesskjema eller ingen bekreftelse.&Skriv inn en e-postadresse for mottak.Informacje o nadawcy>Te informacje posBu| do wypeBnienia p�l na stronie tytuBowej.#Wybierz kod kraju/regionu adresata.DWybierz powiadomienie o dostarczeniu lub rezygnacj z powiadomienia.(Wprowadz adres e-mail dla powiadomienia.PAInforma��es do remetente5Estas informa��es ser�o inclu�das nas folhas de rosto/Escolha o c�digo de pa�s/regi�o do destinat�rio*Escolha com ou sem confirma��o de entrega./Digite um endere�o de email para a confirma��o.PAInformaii expeditor8Aceste informaii vor fi incluse �n paginile de �nsoire,Alegei codul ar/regiune al destinatarului/Alegei fie o confirmare, fie nicio confirmare.1Introducei o adres de e-mail pentru confirmare.!2545=8O >1 >B?@028B5;55-B8 A2545=8O 1C4CB ?5G0B0BLAO =0 B8BC;L=KE AB@0=8F0E.K15@8B5 :>4 AB@0=K ?>;CG0B5;O+#:068B5, =C6=> ;8 8A?>;L7>20BL C254><;5=8O.02548B5 04@5A M;5:B@>==>9 ?>GBK 4;O C254><;5=8O.PAPodaci o poailjatelju%Ovi e se podaci dodati na naslovnice&Odaberite k�d dr~ave/regije primatelja5Odaberite potvrdu ili odaberite isporuku bez potvrde."Unesite adresu e-poate za potvrdu.PAInform�cie o odosielate>ovi3Tieto inform�cie sa zobrazia na tituln�ch stran�ch.)Zvo>te k�d krajiny alebo oblasti pr�jemcu?Zvo>te si bu prijatie, alebo neprijatie potvrdenia o doru
en�.<Zadajte e-mailov� adresu, na ktor� sa m� potvrdenie odoslae.Information om avs�ndare-Den h�r informationen anges p� f�rs�ttsbladenAnge mottagarens landskod+V�lj om ett kvitto ska anv�ndas eller inte.!Ange en e-postadress f�r kvittot.I-!9%9I*H"I-!9%5I0#'!-"9HC0+I2-8%#82@%7-#+1*#0@(/ 9!4 2-9I#1&#82@%7-'H20C+I!5+#7-D!H!52#-#1##82C*H5H-"9H-5@!%*3+#12#-#1G�nderenin Bilgileri,Bu bilgiler, kapak sayfalar1n1zda yer alacak Al1c1n1n �lke/b�lge kodunu se�in4Al1nd1 veya al1nd1 yok se�eneklerinden birini se�in.!Al1nd1 i�in e-posta adresi girin.PA=D>@<0FVO ?@> 2V4?@02=8:0.&V 2V4><>ABV 1C45 4>40=> 4> B8BC;L=8E AB>@V=>:*815@VBL :>4 :@0W=8 01> @53V>=C >45@6C20G00:06VBL, G8 ?>B@V1=> 28:>@8AB>2C20B8 A?>2VI5==O.;254VBL 04@5AC 5;5:B@>==>W ?>HB8 4;O =04A8;0==O A?>2VI5==O.PAPodatki o poailjatelju)Podatki bodo prikazani na naslovni strani(Izberite prejemnikovo kodo dr~ave/regije.Izberite obvestilo ali mo~nost brez obvestila.%Vnesite e-poatni naslov za obvestilo.Saatja teave#See teave lisatakse tiitellehtedele+Palun valige adressaadi riigi/regiooni kood'Palun valige, kas teatis on v�i ei ole..Palun sisestage teatise jaoks e-posti aadress.PAInformcija par skt+tju'`+ informcija tiks iek<auta titullaps0Lkdzu, izvlieties adresta valsts/re#iona kodu.:Lkdzu, izvlieties ar apliecinjumu vai bez apliecinjuma..Lkdzu, ievadiet e-pasta adresi apliecinjumam.PAInformacija apie siuntj2`i informacija bus /traukta / titulinius puslapius(Pasirinkite gavjo aalies / regiono kod!Pasirinkite gavim arba negavim.!.veskite gavjo el. paato adres.PA�S�N�N�Oo`
dk�Oo`\S�b(W\b�-N��	��b6e�N�N�v�V�[(0W:S)�Sx0��	��b�Vgb�b
N	��b�NUO�Vgb0
����eQ�Vgb�v5uP[���N0W@W0PASender Information5This information will be included on your cover pages1Please choose the recipient's country/region code-Please choose either a receipt or no receipt..Please enter an email address for the receipt.PAInformaci�n del remitente,Esta informaci�n se incluir� en las portadas2Elige el c�digo del pa�s o regi�n del destinatario,Elige una confirmaci�n de entrega o ninguna.7Escribe una direcci�n de correo electr�nico de entrega.Informa��es do Remetente5Estas informa��es ser�o inclu�das nas folhas de rosto/Escolha o c�digo/regi�o do pa�s do destinat�rio Escolha um recibo ou sem recibo.:Introduza um endere�o de correio eletr�nico para o recibo.Informaci�n del remitente,Esta informaci�n se incluir� en las portadas2Elija el c�digo del pa�s o regi�n del destinatario,Elija una confirmaci�n de entrega o ninguna.7Escriba una direcci�n de correo electr�nico de entrega.Informations sur l exp�diteur8Ces informations seront incluses dans vos pages de garde3S�lectionnez le code de pays/r�gion du destinataire5Choisissez de recevoir un accus� de r�ception ou non.7Entrez une adresse courriel pour l accus� de r�ception.Podaci o poailjaocu6Ove informacije e se nalaziti na naslovnim stranicama.Izaberite pozivni broj dr~ave/regiona primaoca.Izaberite opciju sa ili bez potvrde o prijemu.&Unesite e-adresu za potvrdu o prijemu.PAQ  *E -81 13'&D 'DA'C3 'D5'/1) EF B(D .'/E 'DA'C3.
3J*E %:D'B E9'D, "'DA'C3" 'D"F.E  DJ3 D/JC #J 'E*J'2'* #E'F DD%13'D. 
3J*E %:D'B E9'D, "'DA'C3" 'D"F.'D'3E 'D#HD 'D'3E 'D#.J1001-425-878-999841C) 'D(1E,J'*1 4'19 'D,EGH1J)
E/JF) 'DB'G1)E-'A8) 'DB'G1)99999-99999E-'A8) 'DB'G1)EGF/3 EJC'FJCJB3E 'DGF/3)E(FI 23 :1A) 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListV$0:A AJ@2J@JB 5 1;>:8@0= 70 87E>4OI8 D0:A>25. 
!J25B=8:JB 70 D0:A>25 I5 1J45 70B2>@5=.QO<0B5 @07@5H5=8O 70 70I8B0 70 ?>4020=5. 
!J25B=8:JB 70 D0:A>25 I5 1J45 70B2>@5=.$0<8;8O <5001-425-878-9998J;30@A:> 7=0<5 C;. =0<5 No 1!>D8OJ;30@8O99999-99999J;30@8O;. 8=65=5@"5E=8G5A:8 >B45;;>: 23, AB0O 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList�Pw:O
ghV�V�P�Q�Pw�-N�e0
\�zsSܕ�� [�Pw�|H�]0�`�l	g�c�N�v�[hQ'`
kP�0
[�Pw�|H�] \ܕ��0Lastname Firstname001-425-878-9998Acme Corporation1st Acme Street	Acme CityThe Acme State99999-99999
Acme State
Acme EngineerEngineering
�^�{ir 23 ?b�� 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPA_Odes�l�n� faxov�ch zpr�v je na serveru zak�z�no.
Provodce odesl�n�m faxov� zpr�vy bude ukon
en.ANem�te opr�vnn� zabezpe
en� k odes�l�n�. 
Provodce bude ukon
en.PY�jmen� jm�no001-425-878-9998Pokusn� spole
nostPokusn� ulice 1
Pokusn� mstoPokusn� zem/oblast99999-99999Pokusn� zem/oblastPokusn� in~en�r
KonstrukceBudova 23, m�stnost 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListDFaxserveren er blokeret for udg�ende faxer. 
Faxguiden afsluttes nu.GDu har ikke sikkerhedstilladelser til at sende.
Faxguiden afsluttes nu.Efternavn Fornavn001-425-878-9998Lima Dagligvarer
Limagade 1LimabyLimaland9999Limaland
Lima-ingeni�rTeknikBygning 23, lokale 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPDer Faxserver ist f�r ausgehende Faxe gesperrt. 
Der Fax-Assistent wird beendet.RSie haben keine Rechte zum Einreichen eines Faxes.
Der Fax-Assistent wird beendet.Nachname Vorname001-425-878-9998	Acme GmbH
Acmestr. 1	AcmestadtAcmeland99999-99999Acmeland	IngenieurIngenieurwesenGeb�ude 23, Zimmer 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAk� ����������� ��� ����� ������������� ��� �� ���������� ���. 
�� ����������� � ���������� ��� "������ ���".Z��� ����� ���������� ��������� ��� �������. 
�� ����������� � ���������� ��� "������ ���".
������� �����001-425-878-9998��������������������
9999999999��������������������������� 23 ������� 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAMThe fax server is blocked for outgoing faxes. 
The Fax wizard will close now.DYou have no submit security permissions. 
The Fax wizard will close.Lastname Firstname001-425-878-9998Acme Corporation1st Acme Street	Acme CityThe Acme State99999-99999
Acme State
Acme EngineerEngineeringBuilding 23 room 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAQL�htev�t faksit on estetty faksipalvelimessa. 
Ohjattu faksin luominen suljetaan.RSinulla ei ole oikeuksia faksien l�hett�miseen.
Ohjattu faksin luominen suljetaan.Sukunimi Etunimi001-425-878-9998	Viesti OyPuistotie 412345 Kaupunki	Osavaltio99999-99999	OsavaltioViesti Oy:n teknikkoTietotekniikkaRakennus 23, huone 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAfLe serveur de t�l�copie est bloqu� pour les t�l�copies sortantes. 
L Assistant T�l�copie va se fermer.oVous ne disposez pas d autorisations de s�curit� en mati�re de soumission. 
L Assistant T�l�copie va se fermer.
Nom pr�nom001-425-878-9998Soci�t�RueVille�tat99999-99999�tatTitre
Ing�nierieB�timent�23� �Salle�123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList3��� ������ ���� ������ ������. 
��� ���� ����� ���.1��� �� ������ ���� ������. 
��� ������ ����� ���.�� ����� �� ���� 001-425-878-9998 ���� ������� ���������� ���� 1�� �������-��43232���������� ���� ������� ���������������� 23 ��� 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListIA faxkiszolg�l�n letiltott�k a faxk�ld�st.
A program bez�rja a var�zsl�t.M�nnek nincs biztons�gi enged�lye a k�ld�shez. 
A program bez�rja a var�zsl�t.Vezet�kn�v Keresztn�v001-425-878-9998Sz�m�t�stechnikai c�gPipacsos t�r 45.BudapestMagyarorsz�g1111Magyarorsz�gRendszerm�rn�kRendszerm�rn�ki iroda23. �p�let, 123-as szobaOUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListTIl server fax � bloccato per i fax in uscita. 
La procedura guidata verr� terminata.oNon si dispone delle autorizzazioni di sicurezza necessarie per l'invio. 
La procedura guidata verr� terminata.Cognome Nome+39-01 234 5678Industrie Harper
Via Carozzi 6MilanoItalia99999-99999ItaliaIngegnere Industrie HarperReparto progettazioneEdificio 23 interno 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPA4FAX �0�0�0�0o0zv�O FAX k0�[W0f0�0�0�0�0U0�0f0D0~0Y00
FAX �0�0�0�0�0o0�NY0P0��X0�0�0~0Y00,��Ok0�_��j0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�01��SL0B0�0~0[0�00
FAX �0�0�0�0�0o0��X0�0�0~0Y00Lastname Firstname001-425-878-9998Acme Corporation1st Acme Street	Acme CityThe Acme State99999-99999
Acme State
Acme EngineerEngineeringBuilding 23 room 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList*���� )Ӥ��� �t� )Ӥ� ���� (����ŵ�Ȳ�.
)Ӥ� ȹ����|� ��� 벵�Ȳ�.))Ӥ�|� ���\� ȡ�`� �H� ��\�t� �ŵ�Ȳ�.
)Ӥ� ȹ����|� ��� 벵�Ȳ�.Lastname Firstname001-425-878-9998Acme Corporation1st Acme Street	Acme CityThe Acme State99999-99999
Acme State
Acme EngineerEngineeringBuilding 23 room 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAsDe faxserver is geblokkeerd voor het verzenden van faxberichten. 
De wizard Faxbericht verzenden wordt nu gesloten.cU bent niet gemachtigd faxberichten te verzenden.
De wizard Faxbericht verzenden wordt nu gesloten.Achternaam Voornaam(090) 123 45 67De Wijde Wereld, Importeurs
Bremweg 76	Hilversum	Nederland1234 AZ	Nederland	ImporteurImportGebouw 23, kamer 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAGFaksserveren er sperret for utg�ende fakser. 
Faksveiviseren lukkes n�.JDu har ingen sikkerhetstillatelser for sending. 
Faksveiviseren lukkes n�.Etternavn Fornavn001-425-878-9998Brusefoss IndustrierTindgaten 1Tind by
Tind fylke99999-99999
Tind fylkeTind-teknikker	TeknikkerBygning 23 rom 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPA`Serwer faks�w jest zablokowany dla faks�w wychodzcych.
Kreator faks�w zostanie teraz zamknity.WNie masz uprawnieD zabezpieczeD do przesyBania.
Kreator faksu zostanie teraz zamknity.
Nazwisko Imi001-425-878-9998	Firma XYZ	ul. XYZ 1
Miasto XYZWojew�dztwo XYZ99999-99999Wojew�dztwo XYZIn|ynier XYZProjekt in|ynieryjnyBudynek 23, pok�j 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAWO servidor de fax est� bloqueado para fax de sa�da.
O 'Assistente de fax' ser� fechado.SVoc� n�o tem permiss�es de seguran�a de envio. 
O 'Assistente de fax' ser� fechado.Sobrenome nome001-425-878-9998Companhia LitwareR. Quinta, 2202	S�o PauloSP99999-99999SPEngenheiro da Companhia Litware
EngenhariaEdif�cio 23 sala 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListSServerul de fax este blocat pentru faxuri de ieire. 
Expertul fax se �nchide acum.ENu avei permisiuni de remitere securitate. 
Expertul fax se �nchide.Nume de familie Prenume001-425-878-9998Corporaia Acme
Strada Acme 1Oraul AcmeJudeul Acme99999-99999
Jude AcmeInginer Acme	InginerieCldirea 23 camera 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAQB?@02:0 D0:A>2 1;>:8@>20=0 =0 D0:A-A5@25@5.
0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2 1C45B 70:@KB.@5B ?@02 =0 >B?@02:C D0:A0.
0AB5@ >B?@02:8 D0:A>2 1C45B 70:@KB.$0<8;8O <O001-425-878-9998$740B5;LAB2> "KG8A;8B5;L=K5 <0H8=K"!B0@>?0=A:89 ?5@.	3. >;LA:!0@0B>2A:0O >1;.99999-99999@>5:B=K9 >B45;;02=K9 8=65=5@=65=5@=K5 @01>BK!B@>5=85 23, :><=0B0 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAfPoslu~itelj za faks blokiran je za izlazne faksove. 
arobnjak za slanje faksova sada e se zatvoriti.ZNemate sigurnosna dopuatenja za slanje. 
arobnjak za slanje faksova sada e se zatvoriti.Prezime Ime001-425-878-9998Acme d.o.o.
Ulica Acme	Grad AcmeDr~ava Acme99999-99999Dr~ava AcmeIn~enjer u tvrtki AcmeStrojarstvoZgrada 23, soba 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAdSpracovanie odch�dzaj�cich faxov je na faxovom serveri blokovan�. 
Sprievodca faxom sa teraz zavrie.JNem�te ~iadne povolenia na odosielanie. 
Sprievodca faxom sa teraz zavrie.Priezvisko Meno001-425-878-9998Acme Corporation1st Acme Street	Acme CityThe Acme State99999-99999
Acme State
Acme EngineerIn~inieringBudova 23, kancel�ria 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListMFaxservern tar inte emot n�gra utg�ende fax.
Faxguiden kommer att st�ngas nu.UDu har inte s�kerhetsbeh�righeter att kunna skicka fax.
Faxguiden kommer att st�ngas.Efternamn f�rnamn001-425-878-9998F�retaget F�retagStorgatan 1
StorstadenStorregionen	123 45 67StorregionenF�retagets ingenj�rEngineeringHus 23 rum 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAN@4#L@'-#LB#*2#9%G-*3+#1B#*2#2-- 
1'
H'"*#I2B#*2#04%@5K"'5I?8D!H!5*44I2'2!%- 1"C2#*H 
1'
H'"*#I2B#*2#04%
7H- 2!*8%001-425-878-9998#4)1#8H@#7-31@%5H 1 #8H@#7-@#8H@#7-1+'1#8H@#7-99999-999991+'1#8H@#7-'4('#DI2'4('##!-22# 23 +I- 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListLFaks sunucusu giden fakslar i�in kapat1ld1. 
Faks sihirbaz1 _imdi kapanacak.EHi�bir g�nderme g�venlik izniniz yok. 
Faks sunucusu _imdi kapanacak.
Soyad1 Ad1001-425-878-9998Acme ^irketi1. Acme Caddesi
Acme ^ehriAcme B�lgesi99999-99999Acme B�lgesiAcme M�hendisiM�hendislikBina 23 oda 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListX04A8;0==O D0:AV2 701;>:>20=5 =0 D0:A-A5@25@V. 
09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2 1C45 70:@8B89.H5<0T ?@02 =0 2V4?@02:C D0:AC. 
09AB5@ =04A8;0==O D0:AV2 1C45 70:@8B89.@V728I5, V< O001-425-878-999802>4 ?@8;04V22C;. 20=0 $@0=:0
<. @>20@88W2AL:0 >1;0ABL99999-999998W2AL:0 >1;0ABL=65=5@ 02>4C ?@8;04V2
=68=V@8=3C48=>: 23, :V<=0B0 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPALFaksni stre~nik je blokiran za odhodne fakse. 
arovnik za faks se bo zaprl.PNimate nobenega poslanega varnostnega dovoljenja. 
arovnik za faks se bo zaprl.Priimek Ime001-425-878-9998
Podjetje AcmeIndustrijska ulica 1	Ljubljana	Slovenija99999-99999	SlovenijaIn~enir podjetja AcmeIn~enirstvoStavba 23 soba 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAMFaksiserver on v�ljuvate fakside suhtes blokeeritud. 
Faksiviisard suletakse./Turbe�igused puuduvad. 
Faksiviisard suletakse.Perekonnanimi Eesnimi001 425 878 9998AS AkmeAkme t�nav 1	Akme linnAkme osariik99999-99999	Akme riikAkme insenerKonstrueerimineHoone 23, tuba 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPANFaksa serveris ir blo7ts izejoaajiem faksiem. 
Faksa vednis tagad aizvrsies.BJks neesat iesniedzis droa+bas at<aujas. 
Faksa vednis aizvrsies.
Uzvrds vrds001-425-878-9998
UzFmums AkmeAkmes iela 1
Akmes pilstaAkmes valsts99999-99999Akmes valstsAkmes in~enierisTehnika23. ka, 123. telpaOUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAXFakso serveris yra u~blokuotas iaeinan
ioms faksogramoms. 
Fakso vedlys dabar u~sidarys.9Neturite pateikts saugos teisis. 
Fakso vedlys u~sidarys.Pavard Vardas001-425-878-9998Acme CorporationPirmoji Acme gatvAcme miestas
Acme aalis99999-99999
Acme aalisAcme in~inieriusTechnika23 past. 123 kab.OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList Ow
g�RhV��;�^X��e�l O�Q Ow0
 OwT�[\�zsSsQ�0`O�l	g �c�N �[hQCgP�0
 OwT�[\�zsSsQ�0Lastname Firstname001-425-878-9998Acme Corporation1st Acme Street	Acme CityThe Acme State99999-99999
Acme State
Acme EngineerEngineeringBuilding 23 room 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListMThe fax server is blocked for outgoing faxes. 
The Fax wizard will close now.DYou have no submit security permissions. 
The Fax wizard will close.Last name First name
0123-123-4567Acme Corporation
1 Acme Street	Acme TownAcme CountyAC1-2MEAcme County
Acme EngineerEngineeringBuilding 23 room 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList\El servidor de fax est� bloqueado para faxes salientes. 
Se cerrar� el Asistente para faxes.RNo tienes permisos de seguridad para el env�o.
Se cerrar� el Asistente para faxes.Apellidos Nombre001-425-878-9998Compa��a Cerro AzulAvda. de la Constituci�nM�xico D.F.M�xico99999-99999M�xicoIngeniero de Cerro Azul
Ingenier�aEdificio 23 habitaci�n 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPAkO servidor de fax est� bloqueado para os faxes a enviar.
O 'Assistente para enviar fax' ser� fechado agora.MN�o tem permiss�es de seguran�a submiss�o. 
O assistente de fax ser� fechado.Apelido Nome+1-425-878-9998Empresa AcmeRua Acme, 12Localidade AcmeO Distrito de Acme99999-99999
Distrito AcmeEngenheiro Acme
EngenhariaEdif�cio 23, sala 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPA\El servidor de fax est� bloqueado para faxes salientes. 
Se cerrar� el Asistente para faxes.QNo tiene permisos de seguridad para el env�o.
Se cerrar� el Asistente para faxes.Apellidos Nombre001-425-878-9998Compa��a Cerro AzulAvda. de la Constituci�nM�xico D.F.M�xico99999-99999M�xicoIngeniero de Cerro Azul
Ingenier�aEdificio 23 habitaci�n 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListfLe serveur de t�l�copie est bloqu� pour les t�l�copies sortantes. 
L Assistant T�l�copie va se fermer.gVous n avez aucune autorisation de s�curit� pour faire des envois. 
L Assistant T�l�copie va se fermer.
Nom pr�nom001-425-878-9998Soci�t�RueVille�tat99999-99999�tatTitre
Ing�nierieB�timent - salleOUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToListPATFaks server je blokiran za odlazne faksove. 
arobnjak za faks e se sada zatvoriti.UNemate bezbednosne dozvole za prosleivanje. 
arobnjak za faks e se sada zatvoriti.Prezime Ime001-425-878-9998Acme korporacijaPrva Acme ulica	Grad AcmeDr~ava Acme99999-99999Dr~ava Acme
Acme in~enjerIn~enjerstvoZgrada 23 kancelarija 123OUserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList3
01/01/20007Subject subject subject subject subject subject subject�This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.

/A*1 'D9F'HJF#'3*./'E BH'9/ *H,JG 'D13'&D 'D5'/1)�  1BE 'DA'C3 'D0J *E %/.'DG :J1 5-J-.
**6EF 'DBJE 'D5-J-) 'D'1B'E0-9 ('D%6'A) %DI #-1A 'D*-CE (7D( 'DEH/E.
1',9 H+'&B 'DEH/E DD-5HD 9DI E2J/ EF 'DE9DHE'*.n  D' JH,/ /A*1 9F'HJF 9DI G0' 'DCE(JH*1. 
/A'*1 'D9F'HJF E*6EF) AJ Microsoft Outlook H Microsoft Windows Mail.e  J*901 916 E3*F/ 'DA'C3 D9/E H,H/ 
9'16 'A*1'6J DE3*F/'* 'DA'C3 (EDA'*  .tif) 9DI F8'E 'D*4:JD D/JC.�B'E E3$HD 'DA'C3 (*-/J/ 9// E3*DEJ 13'D) 'DA'C3 'DE13D) %DI 9/) E3*DEJF (E' D' J2J/ 9F %ld. BE (%2'D) E3*DEJF EF 'DB'&E) DDE*'(9)someone@Acme.com3
01/01/20007B=>A=> >B=>A=> >B=>A=> >B=>A=> >B=>A=> >B=>A=> >B=>A=>�">20 5 15;56:0. ">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.
">20 5 15;56:0. ">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.
">20 5 15;56:0. ">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.
">20 5 15;56:0. ">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.
">20 5 15;56:0. ">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.
">20 5 15;56:0. ">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.
">20 5 15;56:0. ">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.
">20 5 15;56:0. ">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.">20 5 15;56:0.

4@5A=0 :=830.7?>;7209 ?@028;0B0 70 87E>4OI> <0@H@CB878@0=5�J2545=8OB D0:A =><5@ 5 =520;845=.
0;84=8B5 =><5@0 AJ4J@60B F8D@8B5 0-9 8 C?@02;O20I8B5 7=0F8 70 =018@0=5 =0 <>45<0.
0 4>?J;=8B5;=0 8=D>@<0F8O 26. 4>:C<5=B0F8OB0 =0 20H8O <>45<.oO<0 04@5A=0 :=830 =0 B>78 :><?NBJ@. 
4@5A=8B5 :=838 A0 2:;NG5=8 2 Microsoft Outlook 8 Microsoft Windows Mail.�$0:A>28OB 4>:C<5=B =5 <>65 40 1J45 ?>:070=, 70I>B> 20H0B0 >?5@0F8>==0 
A8AB5<0 =5 AJ4J@60 ?@>3@0<0 ?> ?>4@0718@0=5 70 @073;5640=5 =0 D0:A>28 4>:C<5=B8 (.tif D09;>25).�4<8=8AB@0B>@JB =0 D0:A0 5 >3@0=8G8; 1@>O =0 ?>;CG0B5;8B5 =0 D0:A>25 A <=>3> ?>;CG0B5;8 4> %ld. 0 40 ?@>4J;68B5, ?@5<0E=5B5 =O:>8 ?>;CG0B5;8 >B A?8AJ:0nyakoy@bulgarskozname.com3
01/01/20007Subject subject subject subject subject subject subject�This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
�
��O(u8��Q�1u��GR=@b8�eQ�v�Pw_��x
Nck�x0
ck�x�v<PS+TxeW[ 0 - 9 �N�Sxe�d_j�d_��c6RW[CQ0
ˊ�S���`�vxe�d_j�e�N�N�S�_2�Nek�vnj
�0?dk��f�
N�l	g�
��0
�
��S+T(W Microsoft Outlook �S Microsoft Windows Mail -N0,�V�p�`�v\Omi�|q}�l	g�-��v�Pw�e�N (.tif �jHh) �j��hV�
@b�N!q�lo�:y�Pw�e�N0)�Pw�|q}�{t�TP�6RY͑6e�N�N�v6e�N�Nxe/f %ld0 ˊ(Wh�
N�yd�N�N6e�N�NsS�S|~�~someone@Acme.com3
01/01/20007PYedmt pYedmt pYedmt pYedmt pYedmt pYedmt pYedmt�Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. 
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. 
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. 
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. 
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. 
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. 
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. 
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. 
Adres�Y%Pou~�vat pravidla odchoz�ho smrov�n��Zadan� faxov� 
�slo je neplatn�.
Platn� hodnoty obsahuj� 
�slice 0-9 a Y�d�c� znaky pro vyt�
en� modemu.
Dala� informace naleznete v dokumentaci k modemu.}V po
�ta
i nebyl nalezen ~�dn� adres�Y. 
Adres�Ye jsou sou
�st� aplikace Microsoft Outlook a programu Microsoft Windows Mail.uFaxov� zpr�va nemo~e b�t zobrazena, proto~e v syst�mu 
neexistuje v�choz� prohl�~e
 faxov�ch zpr�v (soubor typu tif).rU faxu pro v�ce pY�jemco omezil spr�vce po
et pY�jemco na %ld. Chcete-li pokra
ovat, odeberte pY�jemce ze seznamu.u~ivatel@spole
nost.cz3
01-01-2000'Emne emne emne emne emne emne emne emneDette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning.
Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning.
Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning.
Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning.
Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning.
Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning.
Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning.
Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning. Dette er en bem�rkning.
Adressekartotek Brug regler for udg�ende routing�Det angivne faxnummer er ugyldigt.
Gyldige v�rdier er tallene fra 0 til 9 og kontroltegn til opkald via modem.
Flere oplysninger finder du i dokumentationen til dit modem.{Der er intet adressekartotek p� computeren. 
Adressekartoteker er inkluderet i Microsoft Outlook og Microsoft Windows Mail.rFaxdokumentet kan ikke vises, fordi operativsystemet
ikke har en standardfremviser til faxdokumenter (.tif-filer).�Faxadministratoren har begr�nset antallet af modtagere for faxer med flere modtagere til %ld. Fjern modtagere fra listen for at forts�tte.nogen@Acme.comPA3
01.01.20007Betreff Betreff Betreff Betreff Betreff Betreff BetreffXDies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung.
Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung.
Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung.
Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung.
Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung.
Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung.
Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung.
Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung.

Adressbuch-Verteilerregeln f�r ausgehende Faxe verwenden�Die eingegebene Faxnummer ist ung�ltig.
G�ltige Werte umfassen die Ziffern 0-9 sowie die Steuerzeichen f�r die Einwahl per Modem.
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Modem.�Auf diesem Computer ist kein Adressbuch vorhanden. 
Adressb�cher sind in Microsoft Outlook und Microsoft Windows Mail enthalten.�Das Faxdokument kann nicht angezeigt werden, da das Betriebssystem
kein Standardprogramm zur Anzeige von Faxdokumenten (TIF-Dateien) hat.�Der Faxadministrator hat die Anzahl der Empf�nger f�r ein Mehrfachempf�ngerfax auf %ld eingeschr�nkt. Entfernen Sie Empf�nger von der Liste, um den Vorgang fortsetzen zu k�nnen.Jemand@Acme.comPA3
01/01/2000"���� ���� ���� ���� ���� ���� ��������� ����� ��������. ���� ����� ��������.���� ����� ��������.���� ����� ��������.
���� ����� ��������. ���� ����� ��������.���� ����� ��������.���� ����� ��������.
���� ����� ��������. ���� ����� ��������.���� ����� ��������.���� ����� ��������.
���� ����� ��������. ���� ����� ��������.���� ����� ��������.���� ����� ��������.
���� ����� ��������. ���� ����� ��������.���� ����� ��������.���� ����� ��������.
���� ����� ��������. ���� ����� ��������.���� ����� ��������.���� ����� ��������.
���� ����� ��������. ���� ����� ��������.���� ����� ��������.���� ����� ��������.
���� ����� ��������. ���� ����� ��������.���� ����� ��������.���� ����� ��������.
������ �����������&����� ������� ����������� �������������� ������� ��� ��� ���� ����������� ��� ����� �������.
�� ������� ����� ������������� �� ����� 0-9 ��� ���������� ������� ������ ������.
��������� ���� ���������� ��� ������ ��� ������������ �����������.���� ������� ������ ����������� �� ����� ��� ����������. 
�� ������ ����������� ��������������� ��� Microsoft Outlook ��� ���� ������������ ��� Microsoft Windows.���� ����� ������ � �������� ��� �������� ���, ������ �� ����������� ��� 
������� ��� �������� ������������� ��������� �������� ��� ������� ��� (������ .tif).�� ������������ ��� ���� ���������� ��� ������ ���������� ��� ��� ��� �� ������� ���������� ���� ������� %ld. ���������� ���������� ��� �� �����, ��� �� ����������someone@Acme.comPA3
01/01/20007Subject subject subject subject subject subject subject�This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
Address BookUse Outbound Routing Rules�The fax number entered is invalid.
Valid values include the digits 0-9 and modem dialing control characters.
See your modem documentation for more information.yThere is no address book on this computer. 
Address books are included with Microsoft Outlook and Microsoft Windows Mail.�The fax document cannot be displayed because your operating 
system does not have a default viewer for fax documents (.tif files).�The fax administrator has limited the number of recipients for a multi-recipient fax to %ld. Remove recipients from the list to continuesomeone@Acme.com31.1.2000"Aihe aihe aihe aihe aihe aihe aihe`T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus.
T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus.
T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus.
T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus.
T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus.
T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus.
T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus.
T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus. T�m� on huomautus.
Osoitteisto(K�yt� l�htevien faksien reitityss��nt�j��Kirjoitettu faksinumero ei kelpaa.
Kelvollinen arvo sis�lt�� numeroita 0 - 9 ja modeemin valinnanohjausmerkkej�.
Lis�tietoja on modeemin k�ytt�oppaassa.tT�ss� tietokoneessa ei ole osoitteistoa. 
Osoitteistot sis�ltyv�t Microsoft Outlookiin ja Microsoft Windows Mailiin.{Faksiasiakirjaa ei voi n�ytt��, koska
k�ytt�j�rjestelm�ss� ei ole faksiasiakirjojen oletuskatseluohjelmaa (.tif-tiedostot).�J�rjestelm�nvalvoja on rajoittanut monen vastaanottajan faksien vastaanottajien m��r�n enint��n %ld henkil��n. Voit jatkaa poistamalla luettelosta vastaanottajia
joku@acme.comPA3
01/01/2000)Objet objet objet objet objet objet objet`Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Carnet d adresses0Utiliser les r�gles de routage de trafic sortant�Le num�ro de t�l�copieur entr� n est pas valide.
Les valeurs valides s �tendent de  0 � 9 et aux caract�res de contr�le de num�rotation de modem.
Pour plus d informations, consultez la documentation de votre modem.�Il n y a pas de Carnet d adresses sur cet ordinateur. 
Le Carnet d adresses est inclus dans Microsoft Outlook et Microsoft Windows Mail.�La t�l�copie ne peut pas �tre affich�e car votre syst�me
d exploitation n a pas d afficheur par d�faut pour les
fichiers t�l�copies (fichiers .tif).�L administrateur de t�l�copie a limit� � %ld le nombre de destinataires pour un fax destin� � plusieurs destinataires. Supprimez des destinataires de la liste pour continuerQuelqu un@Acme.com3
01/01/2000"���� ���� ���� ���� ���� ���� ����P���� ����. ���� ����.���� ����.���� ����.
���� ����. ���� ����.���� ����.���� ����.
���� ����. ���� ����.���� ����.���� ����.
���� ����. ���� ����.���� ����.���� ����.
���� ����. ���� ����.���� ����.���� ����.
���� ����. ���� ����.���� ����.���� ����.
���� ����. ���� ����.���� ����.���� ����.
���� ����. ���� ����.���� ����.���� ����.
���� ����������� ����� ���� ����m����� ���� ������ �� ����.  ����� ������ ������� ��� 0-9 ������ ���� �����. ����� ���� ��� ������� ����� ���.e  �� ���� ���� ������ ����� ��. 
����� ������ ������ �- Microsoft Outlook ��- Microsoft Windows Mail.j��� ������ ����� �� ���� ����, ������ ������� ������ 
��� ��� ���� ����� ���� ���� ����� ��� (����� .tif).k  ���� ���� ����� �� ���� ������� ���� ��� ��� ������ ������ �- %ld. ��� ������ �� ������ ��� ������ ������someone@Acme.com3
2000. 01. 01.)T�rgy t�rgy t�rgy t�rgy t�rgy t�rgy t�rgypMegjegyz�s. Megjegyz�s.Megjegyz�s.Megjegyz�s.
Megjegyz�s. Megjegyz�s.Megjegyz�s.Megjegyz�s.
Megjegyz�s. Megjegyz�s.Megjegyz�s.Megjegyz�s.
Megjegyz�s. Megjegyz�s.Megjegyz�s.Megjegyz�s.
Megjegyz�s. Megjegyz�s.Megjegyz�s.Megjegyz�s.
Megjegyz�s. Megjegyz�s.Megjegyz�s.Megjegyz�s.
Megjegyz�s. Megjegyz�s.Megjegyz�s.Megjegyz�s.
Megjegyz�s. Megjegyz�s.Megjegyz�s.Megjegyz�s.

C�mjegyz�k(KimenQ �tv�laszt�si szab�lyok haszn�lata�A be�rt faxsz�m �rv�nytelen.
A megengedett karakterek a sz�mjegyek (0-9) �s a modemes t�rcs�z�s vez�rlQkarakterei.
Tov�bbi inform�ci�t a modem dokument�ci�j�ban olvashat.tEzen a sz�m�t�g�pen nincs c�mjegyz�k. 
C�mjegyz�ket a Microsoft Outlook �s Microsoft Windows Mail program tartalmaz.�A faxdokumentumot nem lehet megjelen�teni, mert az oper�ci�s rendszeren
nincsen alap�rtelmezett program faxdokumentumok (.tif f�jlok) megtekint�s�hez.�A rendszergazda legfeljebb %ld c�mzettre korl�tozta a t�bb c�mzettnek elk�ld�tt faxok c�mzettjeinek sz�m�t. A folytat�shoz ennek megfelelQen cs�kkentse a c�mzettek sz�m�t.valaki@Acme.comPA3
01/01/20007Oggetto oggetto oggetto oggetto oggetto oggetto oggetto�Nota. Nota. Nota. Nota.
 Nota. Nota. Nota. Nota.
 Nota. Nota. Nota. Nota.
 Nota. Nota. Nota. Nota.
 Nota. Nota. Nota. Nota.
 Nota. Nota. Nota. Nota.
 Nota. Nota. Nota. Nota.
 Nota. Nota. Nota. Nota.
Rubrica$Utilizza regole di routing in uscita�Numero di fax non valido.
I valori validi includono le cifre comprese tra 0 e 9 e i caratteri di controllo per la composizione mediante modem.
Per ulteriori informazioni consultare la documentazione relativa al modem.jNel computer non � presente alcuna rubrica. 
Le rubriche sono incluse in Microsoft Outlook e Windows Mail.�Impossibile visualizzare il documento fax. Nel sistema 
operativo in uso non � presente un visualizzatore predefinito per i documenti fax (file tif).�L'amministratore del fax ha limitato il numero massimo di destinatari per i fax con destinatari multipli a %ld. Per continuare, rimuovere alcuni destinatari dall'elencoprova@Acme.com3
01/01/20007Subject subject subject subject subject subject subject�This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
�0�0�0�03^
zv�O�0�0�0�0�0�0��GRn0O(uReQ�RW0_0 FAX ju�So0!q�Rg0Y00
	g�Rj0$Po00peW[ 0-9 J0�0s0�0�0�0n0�0�0�0�06R�_�eW[g0�ibU0�0~0Y00
s�0}k0d0D0f0o00�0�0�0n0�0�0�0�0�0�0�SgqW0f0O0`0U0D00PS0n0�0�0�0�0�0�0�0k0�0�0�0�03^L0B0�0~0[0�00
�0�0�0�03^o00Microsoft Outlook h0 Microsoft Windows �0�0�0k0+T~0�0f0D0~0Y00:FAX �0�0�0�0�0�0 (.tif �0�0�0�0) n0�e�[n0�0�0�0�0�0L0j0D0_0�00
FAX �0�0�0�0�0�0�0h�:yg0M0~0[0�00BFAX �{t�L00�S�O�L0�pen0 FAX k0�[W0f0�S�O�pe�0 %ld k06RP�W0~0W0_00�}L�Y0�0k0o0N��K0�0�S�O��0JRd�W0f0O0`0U0D00someone@Acme.com3
01/01/20007Subject subject subject subject subject subject subject�This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
�Ȍ�]�D������ܴ |���� ܭY� ����N�ǻ�� )Ӥ� ��8�|� ��%��յ�Ȳ�.
 Ǩ�\� �@� 0-9X� +�@� ����X� �T� x�0� ȴ� 8��Dž�Ȳ�.
��8�\� ����@� ���� $����|� 8�p�X�����$�.Lt� ����0��� �Ȍ�]�t� �ŵ�Ȳ�. 
Microsoft Outlook � Microsoft Windows T�|��� �Ȍ�]�t� ��h���� �ǵ�Ȳ�.7��� ����� )Ӥ� 8��(.tif �|�)X� 0��� ��� ��0� L�8���
)Ӥ� 8��|� \���`� � �ŵ�Ȳ�.H)Ӥ� ������ %ld(<�)\�X� �� ��� )Ӥ��� �\� ��� �|� �\Ոյ�Ȳ�. Ĭ�� �ɉ�X�$�t� ��]���� ���|� �p�X�����$�.someone@Acme.comPA3
01/01/2000EOnderwerp onderwerp onderwerp onderwerp onderwerp onderwerp onderwerp�Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.
Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.
Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.
Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.
Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.
Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.
Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.
Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.
	AdresboekUitgaande routeregels gebruiken�Het opgegeven faxnummer is ongeldig.
Geldige waarden zijn de cijfers 0-9 en stuurcodes van de modem.
Raadpleeg de documentatie van de modem voor meer informatie.~Er bevindt zich geen adresboek op deze computer. 
Adresboeken worden geleverd bij Microsoft Outlook en Microsoft Windows Mail.Kan het faxdocument niet weergeven omdat uw besturingssysteem geen 
standaard-viewer heeft voor faxdocumenten (.tif-bestanden).�De faxbeheerder heeft de limiet voor het aantal geadresseerden van een faxbericht beperkt tot %ld. Verwijder geadresseerden uit de lijst om door te gaaniemand@microsoft.comPA3
01.01.2000"Emne emne emne emne emne emne emne�Dette er en merknad. Dette er en merknad.Dette er en merknad.Dette er en merknad.
Dette er en merknad. Dette er en merknad.Dette er en merknad.Dette er en merknad.
Dette er en merknad. Dette er en merknad.Dette er en merknad.Dette er en merknad.
Dette er en merknad. Dette er en merknad.Dette er en merknad.Dette er en merknad.
Dette er en merknad. Dette er en merknad.Dette er en merknad.Dette er en merknad.
Dette er en merknad. Dette er en merknad.Dette er en merknad.Dette er en merknad.
Dette er en merknad. Dette er en merknad.Dette er en merknad.Dette er en merknad.
Dette er en merknad. Dette er en merknad.Dette er en merknad.Dette er en merknad.

AdressebokBruk utg�ende rutingregler�Faksnummeret som er skrevet inn, er ugyldig.
Gyldige verdier inkluderer tallene 0-9 og kontrolltegn for modemoppringing.
Se modemdokumentasjonen din hvis du vil ha mer informasjon.~Det finnes ingen adressebok p� denne datamaskinen. 
Adresseb�ker er inkludert i Microsoft Outlook og Microsoft Windows E-post.zFaksdokumentet kan ikke vises fordi operativsystemet
 ikke har et standard visningsprogram for faksdokumenter (TIF-filer).�Faksadministratoren har begrenset antall mottakere av en faks som kan ha flere mottakere, til %ld. Fjern mottakere fra listen for � fortsettenoen@example.com3
01/01/20005Temat temat temat temat temat temat temat temat temat To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
Ksi|ka adresowa U|yj reguB routingu wychodzcego�Wprowadzony numer faksu jest nieprawidBowy. 
PrawidBowe warto[ci to cyfry 0-9 oraz znaki sterujce wybierania numer�w przez modem. 
Wicej informacji mo|na znalez w dokumentacji modemu.�Na tym komputerze nie ma ksi|ki adresowej. 
Ksi|ki adresowe s doBczane do program�w Microsoft Outlook oraz Microsoft Windows Mail.�Nie mo|na wy[wietli dokumentu faksu, poniewa| system operacyjny
nie zawiera domy[lnej przegldarki dla dokument�w faksu (plik�w .tif).zAdministrator faksu ograniczyB liczb odbiorc�w faksu dla wielu odbiorc�w do %ld. UsuD odbiorc�w z listy, aby kontynuowa.pracownik@xyz.com3
01/01/20007Assunto assunto assunto assunto assunto assunto assunto Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota.
Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota.
Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota.
Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota.
Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota.
Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota.
Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota.
Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota. Esta � uma nota.
Cat�logo de endere�os"Usar regras de roteamento de sa�da�O n�mero de fax inserido � inv�lido.
Os valores v�lidos s�o os d�gitos de 0 a 9 e os caracteres de controle de discagem de modem.
Consulte a documenta��o do modem para obter mais informa��es.�N�o h� um cat�logo de endere�os neste computador. 
Os cat�logos de endere�os s�o fornecidos com o Microsoft Outlook e com o Microsoft Windows Mail.�O documento de fax n�o pode ser exibido porque o sistema 
operacional n�o possui um visualizador padr�o para documentos de fax (arquivos .tif).�O administrador de fax limitou o n�mero de destinat�rios para um fax de destinat�rios m�ltiplos a %ld. Remova os destinat�rios da lista para continuaralguem@Acme.comPA3
01.01.20007Subiect subiect subiect subiect subiect subiect subiect�Aceasta este o not. Aceasta este o not. Aceasta este o not. Aceasta este o not.
Aceasta este o not. Aceasta este o not.Aceasta este o not.Aceasta este o not.
Aceasta este o not. Aceasta este o not.Aceasta este o not.Aceasta este o not.
Aceasta este o not. Aceasta este o not.TAceasta este o not.Aceasta este o not.
Aceasta este o not. Aceasta este o not.Aceasta este o not.Aceasta este o not.
Aceasta este o not. Aceasta este o not.Aceasta este o not.Aceasta este o not.
Aceasta este o not. Aceasta este o not.Aceasta este o not.Aceasta este o not.
Aceasta este o not. Aceasta este o not.Aceasta este o not.Aceasta este o not.
Agend-Utilizare Reguli de distribuire spre exterior�Numele de fax introdus este nevalid.
Valorile valide includ cifrele 0-9 i caracterele de control de apel modem.
Pentru mai multe informaii, vedei documentaia modemului.zNu se afl nicio agend �n acest computer. 
Agendele sunt incluse �mpreun cu Microsoft Outlook i Microsoft Windows Mail.�Imposibil de afiat documentul fax, deoarece
sistemul de operare nu are un vizualizator implicit pentru documente fax (fiiere .tif).�Administratorul de fax a limitat numrul de destinatari pentru un fax adresat mai multor destinatari la %ld. Pentru a continua, eliminai destinatarii din listcineva@Acme.com3
01.01.2000""5<0 "5<0 "5<0 "5<0 "5<0 "5<0 "5<0-B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85.
-B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85.
-B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85.
-B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85.
-B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85.
-B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85.
-B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85.
-B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85. -B> ?@8<5G0=85.
4@5A=0O :=830*A?>;L7>20BL ?@028;0 2=5H=59 <0@H@CB870F88�2545==K9 =><5@ D0:A0 =54>?CAB8<.
><5@ D0:A0 <>65B A>45@60BL F8D@K 0-9 8 C?@02;ONI85 A8<2>;K <>45<0.
>?>;=8B5;L=K5 A2545=8O A<. 2 4>:C<5=B0F88 ?> <>45<C.u0 MB>< :><?LNB5@5 =5B 04@5A=>9 :=838. 
4@5A=K5 :=838 2E>4OB 2 A>AB02 Microsoft Outlook 8 ?>GBK Windows (Microsoft).�52>7<>6=> >B>1@078BL 4>:C<5=B D0:A0, B0: :0: 2 >?5@0F8>==>9 A8AB5<5
=5 CAB0=>2;5=> A@54AB2> ?> C<>;G0=8N 4;O ?@>A<>B@0 4>:C<5=B>2 D0:A>2 (TIF-D09;>2).�4<8=8AB@0B>@ D0:A0 >3@0=8G8; :>;8G5AB2> ?>;CG0B5;59 >4=>3> D0:A0 A;54CNI8< G8A;><: %ld. 'B>1K ?@>4>;68BL, C40;8B5 ?>;CG0B5;59 87 A?8A:0proba@microsoft.comPA301.01.2000.7Predmet predmet predmet predmet predmet predmet predmetOvo je napomena. Ovo je napomena.Ovo je napomena.Ovo je napomena.
Ovo je napomena.Ovo je napomena.Ovo je napomena.Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena.Ovo je napomena.Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena.Ovo je napomena.Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena.Ovo je napomena.Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena.Ovo je napomena.Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena.Ovo je napomena.Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena.Ovo je napomena.Ovo je napomena.
Adresar%Koristi pravila izlaznog usmjeravanja�Uneseni broj faksa nije valjan.
Valjane vrijednosti obuhvaaju brojke od 0 do 9 i kontrolne znakove za uspostavu modemske veze.
Dodatne informacije potra~ite u dokumentaciji modema.WNa ra
unalu nema adresara. 
Adresare sadr~e Microsoft Outlook i Microsoft Windows Mail.sFaks dokument nije mogue prikazati jer operacijski 
sustav nema zadani preglednik faks dokumenata (.tif datoteka).�Administrator faksiranja ograni
io je broj primatelja za faksove s viae primatelja na %ld. Uklonite primatelje s popisa da biste nastavilinetko@Acme.comPA3
01/01/20007Predmet predmet predmet predmet predmet predmet predmet@Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka.
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka.
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka.
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka.
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka.
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka.
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka.
Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka. Toto je pozn�mka.
Adres�r%Pou~ie pravidl� v�stupn�ho smerovania�Zadan� faxov� 
�slo je neplatn�.
Platn�mi hodnotami s� 
�sla od 0 do 9 a znaky na riadenie vyt�
ania modemom.
alaie inform�cie n�jdete v dokument�cii k modemu.�V tomto po
�ta
i sa nenach�dza ~iadny Adres�r kontaktov. 
Adres�re kontaktov s� s�
aseou programov Microsoft Outlook a Microsoft Windows Mail.�Faxov� dokument sa ned� zobrazie, preto~e pou~�van� opera
n� 
syst�m nem� ~iadny predvolen� zobrazova
 faxov�ch dokumentov (s�bory .tif).�Spr�vca faxov obmedzil po
et pr�jemcov pri odosielan� hromadn�ho faxu na nasledovn� po
et: %ld. Ak chcete pokra
ovae, odstr�Hte potrebn� po
et pr�jemcov zo zoznamu.someone@Acme.comPA3
2000-01-01"�mne �mne �mne �mne �mne �mne �mne�Detta �r en anteckning. Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.
Detta �r en anteckning. Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.
Detta �r en anteckning. Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.
Detta �r en anteckning. Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.
Detta �r en anteckning. Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.
Detta �r en anteckning. Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.
Detta �r en anteckning. Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.
Detta �r en anteckning. Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.Detta �r en anteckning.
	Adressbok#Anv�nd regler f�r utg�ende routning�Faxnumret �r ogiltigt.
Giltiga v�rden kan endast inneh�lla siffrorna 0-9 och kontrolltecken f�r modemuppringning.
Mer information finns i dokumentationen f�r modemet.oDet finns ingen adressbok p� den h�r datorn.
Adressb�cker ing�r i Microsoft Outlook och Microsoft Windows Mail.jFaxet kan inte visas eftersom operativsystemet
inte har n�got standardprogram f�r faxdokument (TIF-filer).pFaxadministrat�ren har begr�nsat antal faxmottagare till %ld. Ta bort mottagare fr�n listan om du vill forts�ttanamn@dom�n.com3
01/01/20000@#7H- @#7H- @#7H- @#7H- @#7H- @#7H- @#7H-�5H7-16"H- 5H7-16"H- 5H7-16"H- 5H7-16"H-
5H7-16"H- 5H7-16"H- 5H7-16"H- 5H7-16"H-
5H7-16"H- 5H7-16"H- 5H7-16"H- 5H7-16"H-
5H7-16"H- 5H7-16"H- 5H7-16"H- 5H7-16"H-
5H7-16"H- 5H7-16"H- 5H7-16"H- 5H7-16"H-
5H7-16"H- 5H7-16"H-5H7-16"H-5H7-16"H-
5H7-16"H- 5H7-16"H-5H7-16"H-5H7-16"H-
5H7-16"H- 5H7-16"H-5H7-16"H-5H7-16"H-
*!8#2"
7H-C
I2#3+@*I22--�+!2"@%B#*2#5HC*HD!H9I-
H25H9I-#0-I'"1'@% 0-9 A%0-1#0'8!2#@#5"@%+!2"-B!@G!
C+I9@-*2##0--B!@G!*3+#1I-!9%@4H!@4!aD!H!5*!8#2"
7H--!4'@-#L5I 
*!8#2"
7H-!5!21 Microsoft Outlook A%0 Microsoft Windows MailmD!H*2!2#A*@-*2#B#*2#DI @7H-2#04142#
-8D!H!51'A*@#4H!I*3+#1@-*2#B#*2# (AI! .tif)n9I9A%B#*2#DI313'9I#1*3+#1B#*2#A+%2"9I#1D'I@G %ld C+I@-29I#1--2#2"2#@7H-3@42#H-someone@Acme.com3
01/01/2000'Konu konu konu konu konu konu konu konulBu bir not. Bu bir not.Bu bir not.Bu bir not.
Bu bir not. Bu bir not.Bu bir not.Bu bir not.
Bu bir not. Bu bir not.Bu bir not.Bu bir not.
Bu bir not. Bu bir not.Bu bir not.Bu bir not.
Bu bir not. Bu bir not.Bu bir not.Bu bir not.
Bu bir not. Bu bir not.Bu bir not.Bu bir not.
Bu bir not. Bu bir not.Bu bir not.Bu bir not.
Bu bir not. Bu bir not.Bu bir.Bu bir not.

Adres Defteri$Giden Y�nlendirme Kurallar1n1 Kullan�Girilen faks numaras1 ge�ersiz.
Ge�erli deerler 0-9 aras1 rakamlar ve modem �evirme denetim karakterlerinden olu_ur.
Daha fazla bilgi i�in modem belgelerinize bak1n.{Bu bilgisayarda adres defteri yok. 
Adres defterleri Microsoft Outlook ve Microsoft Windows Mail yaz1l1mlar1na eklenmi_tir.�Faks belgesi g�r�nt�lenemedi ��nk� i_letim sisteminizin 
faks belgeleri (.tif dosyalar1) i�in varsay1lan bir g�r�nt�leyicisi yok.xFaks y�neticisi �ok al1c1l1 faks al1c1s1 say1s1n1 %ld olarak s1n1rland1rd1. Devam etmek i�in listeden al1c1lar1 �1kart1nbirisi@Acme.com3
01.01.2000""5<0 B5<0 B5<0 B5<0 B5<0 B5<0 B5<0�&5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0.
&5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0.
&5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0.
 &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0.
&5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0.
&5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0.
&5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0.
&5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0. &5 ?@8<VB:0.

4@5A=0 :=83000AB>A>2C20B8 ?@028;0 <0@H@CB870FVW 4;O 28EV4=8E�2545=> =5?@8?CAB8<89 =><5@ D0:AC.
><5@ D0:AC <>65 <VAB8B8 F8D@8 0-9 V :5@CNGV A8<2>;8 <>45<C.
>:;04=VHV 2V4><>ABV =02545=> 2 4>:C<5=B0FVW 4> <>45<C.

.�0 FL><C :><? NB5@V 2V4ACB=O 04@5A=0 :=830. 
4@5A=V :=838 2E>4OBL 4> A:;04C 70AB>AC=:V2 Microsoft Outlook V Microsoft Windows Mail.f5 240;>AO 2V4>1@078B8 D0:A, >A:V;L:8 2V4ACB=V9 
70AV1 ?5@53;O4C D0:AV2 (D09;V2 TIF) 70 70<>2GC20==O<.t4<V=VAB@0B>@ D0:AC >1<5682 :V;L:VABL >45@6C20GV2 >4=>3> D0:AC 4> %ld. )>1 ?@>4>268B8 2840;VBL >45@6C20GV2 7V A?8A:Cabc@Acme.comPA3
01/01/20000Zadeva zadeva zadeva zadeva zadeva zadeva zadevaTo je obvestilo. To je obvestilo.To je obvestilo.To je obvestilo.
To je obvestilo. To je obvestilo.To je obvestilo.To je obvestilo.
To je obvestilo. To je obvestilo.To je obvestilo.To je obvestilo.
To je obvestilo. To je obvestilo.To je obvestilo.To je obvestilo.
To je obvestilo. To je obvestilo.To je obvestilo.To je obvestilo.
To je obvestilo. To je obvestilo.To je obvestilo.To je obvestilo.
To je obvestilo. To je obvestilo.To je obvestilo.To je obvestilo.
To je obvestilo. To je obvestilo.To je obvestilo.To je obvestilo.
Adresar$Uporabi izhodna usmerjevalna pravila�Vnesena atevilka faksa je neveljavna.
Veljavne vrednosti so atevilke 0 9 in krmilni znaki klica modema.
Za ve
 podatkov glejte dokumentacijo modema.pV tem ra
unalniku ni adresarja. 
Adresarji so vklju
eni v programih Microsoft Outlook in Microsoft Windows Mail.�Faksnega dokumenta ni mogo
e prikazati, ker operacijski 
sistem nima privzetega pregledovalnika faksnih dokumentov (datoteke .tif).�Skrbnik faksa je omejil atevilo prejemnikov za fakse, ki jih poailjate ve
 prejemnikom, na %ld. Za nadaljevanje s seznama odstranite prejemnikenekdo@Acme.com3
01.01.2000)Teema teema teema teema teema teema teema�See on m�rge. See on m�rge.See on m�rge.See on m�rge.
See on m�rge. See on m�rge.See on m�rge.See on m�rge.
See on m�rge. See on m�rge.See on m�rge.See on m�rge.
See on m�rge. See on m�rge.See on m�rge.See on m�rge.
See on m�rge. See on m�rge.See on m�rge.See on m�rge.
See on m�rge. See on m�rge.See on m�rge.See on m�rge.
See on m�rge. See on m�rge.See on m�rge.See on m�rge.
See on m�rge. See on m�rge.See on m�rge.See on m�rge.
Aadressiraamat)Kasuta v�ljaminevaid marsruutimisreegleid�Sisestatud faksinumber on lubamatu.
Lubatud v��rtused sisaldavad numbrim�rke 0-9 ja modemi valimiskontrolli t�hem�rke.
Lisateavet saab modemi dokumentatsioonist.ySelle arvutil puudub aadressiraamat. 
Aadressiraamatud on koos programmidega Microsoft Outlook ja Microsoft Windows Mail.�Ei saa faksidokumenti kuvada, sest teie operatsioonis�steemil 
puudub vaikimisi m��ratud vaatur faksidokumentide (failid laiendiga .tif) jaoks.�Faksiadministraator on adressaatide arvu mitme adressaadiga faksi puhul piiranud %ld adressaadini. J�tkamiseks eemaldage adressaadid nimekirjastkeegi@Acme.com3
2000.01.01"Tma tma tma tma tma tma tma�`+ ir piez+me. `+ ir piez+me.`+ ir piez+me.`+ ir piez+me.
`+ ir piez+me. `+ ir piez+me.`+ ir piez+me.`+ ir piez+me.
`+ ir piez+me. `+ ir piez+me.`+ ir piez+me.`+ ir piez+me.
`+ ir piez+me. `+ ir piez+me.`+ ir piez+me.`+ ir piez+me.
`+ ir piez+me. `+ ir piez+me.`+ ir piez+me.`+ ir piez+me.
`+ ir piez+me. `+ ir piez+me.`+ ir piez+me.`+ ir piez+me.
`+ ir piez+me. `+ ir piez+me.`+ ir piez+me.`+ ir piez+me.
`+ ir piez+me. `+ ir piez+me.`+ ir piez+me.`+ ir piez+me.
Adreau grmata(Izmantot izejoas mararutaanas krtulas�Ievad+tais faksa numurs nav der+gs.
Der+gas vrt+bas ir cipari no 0 l+dz 9 un modema iezvanes vad+bas rakstz+mes.
Lai iegktu plaaku informciju, skatiet modema dokumentciju.l`aj dator nav adreau grmatas. 
Adreau grmatas ir iek<autas Microsoft Outlook un Microsoft Windows past.kNevar pard+t faksa dokumentu, jo opertjsistmai 
nav noklusjuma faksa dokumentu skat+tjs (.tif faili).�Faksa administrators ir ierobe~ojis adrestu skaitu vairku adrestu faksam l+dz %ld. Lai turpintu, noFemiet adrestus no saraksta.someone@Acme.comPA3
2000.01.01"Tema tema tema tema tema tema temaTai yra pastaba. Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.
Tai yra pastaba. Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.
Tai yra pastaba. Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.
Tai yra pastaba. Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.
Tai yra pastaba. Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.
Tai yra pastaba. Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.
Tai yra pastaba. Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.
Tai yra pastaba. Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.Tai yra pastaba.
Adress knyga&Naudokite iajimo nukreipimo taisykles�.vestas fakso numeris neleistinas.
Leistinos reikams yra skai
iai nuo 0 iki 9 ir modemo jungimosi valdiklio raids.
Daugiau informacijos rasite modemo dokumentacijoje.h`iame kompiuteryje nra adress knygos. 
Adress knygos yra Microsoft Outlook ir  Microsoft Windows  Mail.�Fakso dokumentas negali bkti iajungtas, nes operacin
sistema neturi numatytosios fakso dokuments (.tif failo) per~ikros programos.�Fakso administratorius apribojo keliems gavjams siun
iams faksograms gavjs skai
is iki %ld. Tsti paaalinkite gavjus ia sraaoka~kas@Acme.com3
01/01/20007Subject subject subject subject subject subject subject�This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
���?|O(u�Q�z�1uĉR5��eQ�v Ow�Sx�eHe0
	gHe<PS�bpeW[ 0-9 �T�6R��hV�b�S�c6RW[&{0
��~�Oo`����S��6R��hV�ech0=勡��{:g
N�l	g���?|0
���?|S+T(W Microsoft Outlook �T Microsoft Windows ���N-N0(1u�N�d\O�|�~�l	g��� Ow�ech(.tif �e�N)�v؞���gwhV�
�e�l>f:y Ow�ech0/ Ow�{tXT\Y6e�N�N Ow�v6e�N�NpeϑP�6R:N %ld0���NRh�-N Rd�N�N6e�N�N�N�O�~�~gbL��d\O0someone@Acme.com3
01/01/20007Subject subject subject subject subject subject subject�This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
Address BookUse Outbound Routing Rules�The fax number entered is invalid.
Valid values include the digits 0-9 and modem dialling control characters.
See your modem documentation for more information.yThere is no address book on this computer. 
Address books are included with Microsoft Outlook and Microsoft Windows Mail.�The fax document cannot be displayed because your operating 
system does not have a default viewer for fax documents (.tif files).�The fax administrator has limited the number of recipients for a multi-recipient fax to %ld. Remove recipients from the list to continuesomeone@Acme.comPA3
01/01/20000Asunto asunto asunto asunto asunto asunto asunto@Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Libreta de direcciones)Usar las reglas de enrutamiento de salida�El n�mero de fax escrito no es v�lido.
Para que un n�mero sea v�lido, debe incluir d�gitos de 0 al 9 y caracteres de control de marcado por m�dem.
Consulte la documentaci�n del m�dem para obtener m�s informaci�n.�No hay ninguna Libreta de direcciones en este equipo. 
Las libretas de direcciones se incluyen con Microsoft Outlook y Windows Mail de Microsoft.�No se puede mostrar el documento de fax porque el sistema operativo
no tiene un visor predeterminado de documentos de fax (archivos .tif).�El administrador de fax limit� a %ld el n�mero de destinatarios para un fax de varios destinatarios. Para continuar, quite destinatarios de la listaalguien@Acme.comPA3
01/01/20007Assunto assunto assunto assunto assunto assunto assunto Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota.
Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota.
Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota.
Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota.
Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota.
Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota.
Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota.
Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota. Isto � uma nota.
Livro de endere�os*Utilizar regras de encaminhamento de sa�da�O n�mero de fax introduzido � inv�lido.
Os valores v�lidos incluem os d�gitos 0-9 e carateres de controlo de marca��o do modem.
Consulte a documenta��o do modem para mais informa��es.�N�o existe nenhum livro de endere�os neste computador. 
Os livros de endere�os est�o inclu�dos no Microsoft Outlook e no Correio do Windows da Microsoft.�O documento de fax n�o pode ser mostrado porque o sistema 
operativo n�o tem um visualizador predefinido para documentos de fax (ficheiros .tif).�O administrador de faxes limitou o n�mero de destinat�rios de um fax com v�rios destinat�rios a %ld. Remova alguns destinat�rios da lista, para poder continuaralgu�m@Acme.comPA3
01/01/20000Asunto asunto asunto asunto asunto asunto asunto@Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota. Esto es una nota.
Libreta de direcciones)Usar las reglas de enrutamiento de salida�El n�mero de fax escrito no es v�lido.
Para que un n�mero sea v�lido, debe incluir d�gitos de 0 al 9 y caracteres de control de marcado por m�dem.
Consulte la documentaci�n del m�dem para obtener m�s informaci�n.�No hay ninguna libreta de direcciones en este equipo. 
Las libretas de direcciones se incluyen con Microsoft Outlook y Windows Mail de Microsoft.�No se puede mostrar el documento de fax porque el sistema operativo
no tiene un visor predeterminado de documentos de fax (archivos .tif).�El administrador de fax limit� a %ld el n�mero de destinatarios para un fax de varios destinatarios. Para continuar, quite destinatarios de la listaalguien@Acme.comPA3
01/01/2000)Objet objet objet objet objet objet objet`Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note. Ceci est une note.
Carnet d adresses0Utiliser les r�gles de routage de trafic sortant�Le num�ro de t�l�copieur entr� n est pas valide.
Les valeurs valides s �tendent de 0 � 9 et aux caract�res de contr�le de composition de modem.
Pour plus d informations, consultez la documentation de votre modem.�Il n y a pas de Carnet d adresses sur cet ordinateur. 
Le Carnet d adresses est inclus dans Microsoft Outlook et Microsoft Windows Mail.�La t�l�copie ne peut �tre affich�e, car votre syst�me 
d exploitation n a pas d afficheur par d�faut pour les fichiers t�l�copies (fichiers .tif).�L administrateur de t�l�copie a limit� � %ld le nombre de destinataires pour un fax destin� � plusieurs destinataires. Supprimez des destinataires de la liste pour continuerquelqu un@Acme.com301.01.2000."Tema tema tema tema tema tema tema!Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena..
Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena.
Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena. Ovo je napomena.
Adresar$Koristi pravila odlaznog usmeravanja�Uneti broj faksa je neva~ei.
Va~ee vrednosti obuhvataju cifre od 0 do 9 i znakove za upravljanje telefonskim pozivima putem modema.
Pogledajte dokumentaciju o modemu za viae informacija.mNa ovom ra
unaru nema adresara. 
Adresari su uklju
eni u programe Microsoft Outlook i Microsoft Windows Mail.�Nije mogue prikazati faks dokument jer operativni 
sistem nema podrazumevani program za prikazivanje faks dokumenata (.tif datoteke).Administrator faksa je ograni
io broj primalaca za faks sa viae primalaca na %ld. Uklonite primaoce sa liste da biste nastavili
neko@Acme.comPA7D(: %s	%13'D: %s*DBJ*E*E* 'DE9'D,)  E4:HD
  DE J*E 'D1/  1BE G'*A :J1 5-J-  D' JH,/ 7FJF 7D( G'*AJ  *E B79 '*5'D 'DEC'DE)  .7# A'/- :J1 E91HA#  'DEC'DE) 'DH'1/) DJ3* EC'DE) A'C3  *E *#,JD 'DEC'DE)  'DEC'DE) 6EF 'DB'&E) 'DE-8H1)  'D.7 :J1 E*'-018@0=5: %s
7?@0I0=5: %s
>;CG020=5	02J@H5=>
1@01>B5=>05B>O<0 >B3>2>@@5H5= B5;5D>=5= =><5@8?A20 B>= "A2>1>4=>">28:20=5B> 5 ?@5:JA=0B>58725AB=0 D0B0;=0 3@5H:0*E>4OI>B> ?>28:20=5 =5 5 D0:A>2> ?>28:20=5>28:20=5B> 5 >B;>65=>&>28:20=5B> 5 2:;NG5=> 2 G5@=8O A?8AJ:8=8OB0 5 =54>ABJ?=0PAck(W�d_�: %sck(W�P�: %s�c6e�]�[b�]U�t�_�}-N�l	g�c}�/����v��q�_��x�l	g�d_����q��e�}*g�w�v�V͑/����O��
N/f�Pw|T�S�q��^r��q�ReQў
T�U�}�!q�lO(uPAVyt�
en�: %s
Odes�l�n�: %sPY�jem	Dokon
eno
Zpracov�noObsazeno
}�dn� odpovChybn� telefonn� 
�sloNen� oznamovac� t�n.Vol�n� odpojenoNezn�m� z�va~n� chyba#PY�choz� vol�n� nen� faxov� vol�n�.Vol�n� je odlo~eno.Vol�n� je zak�z�no.Linka nen� k�dispozici.PARinger til: %sSender til: %sModtagerFuldf�rt	BehandletOptaget
Intet svarUgyldigt telefonnummerDer er ingen klartoneOpringningen blev afbrudt#Der opstod en ukendt, alvorlig fejl)Det indg�ende opkald er ikke et faxopkaldOpkald forsinketOpkald sortlistetLinjen er ikke tilg�ngelig.W�hlvorgang: %sSendevorgang: %s	Empfangen
Abgeschlossen
BearbeitetBesetzt
Keine AntwortUng�ltige RufnummerKein FreizeichenVerbindung getrennt#Unbekannter, schwerwiegender Fehler'Der eingehende Anruf ist kein Faxanruf.Anruf verz�gertRufnummer gesperrtLeitung nicht verf�gbarPA��������: %s������������: %s����������������	���������������������
��� ���������������� ������� ���������)��� ����������� ���� ����������� ��������� ����� ���������!������������� ������������ ������!� ����������� ����� ��� ����� ���� ����� ���������������������� ������ ������ ��� ����� ���������PADialing: %sSending: %s	Receiving	CompletedHandledBusy	No answerBad phone numberNo dial toneCall disconnectedUnknown fatal errorIncoming call is not a fax callCall delayedCall blacklistedLine unavailablePA
Soitetaan: %sL�hetet��n: %sVastaanotetaanValmis	K�siteltyVarattuEi vastaustaVirheellinen puhelinnumeroValinta��nt� ei havaittuSoitto katkaistuTuntematon vakava virhe Tuleva soitto ei ole faksisoittoSoitto viiv�styiSoitto on mustalla listallaLinja ei ole k�ytett�viss�PAAppel de %sEnvoi en cours�: %s	R�ceptionTermin�Trait�Occup�Pas de r�ponseNum�ro de t�l�phone incorrectPas de tonalit�Appel d�connect�Erreur inconnue irr�cup�rable0L appel entrant n est pas celui d un t�l�copieur
Appel diff�r�Appel mis en liste rougeLigne indisponible	�����: %s
  ����: %s����  ����������� ����	��� �����  ���� ����� ����
��� ���� ����
  ����� �����  ����� ����� �� �����  ����� ������ ���� ���� ���  ����� ����������� ������ ������ ������
  ��� �� ����
T�rcs�z�s: %sA k�vetkezQ k�ld�se: %sFogad�sBefejezQd�ttKezeltFoglaltNem fogadt�kRossz telefonsz�mNincs t�rcsahangA h�v�s megszakadtIsmeretlen v�gzetes hibaA bej�vQ h�v�s nem faxh�v�sK�sleltetett h�v�sFeketelist�ra tett h�v�sNincs vonalPAChiamata di %s in corso...Invio di %s in corso...Ricezione in corso...
CompletatoGestitoOccupatoNessuna rispostaNumero di telefono non valido.Nessun segnaleChiamata interrotta Errore irreversibile sconosciuto-La chiamata in arrivo non � una chiamata fax.Chiamata rimandataChiamata disattivataLinea non disponibile	�0�0�0�0-N: %s��O-N: %s�S�O-N�[�N�Qtn0�0�0�0�_T{j0W0	��q�ju�SL0U�D0~0Y0zv�O�j0W0|Ts0�QW0n0R�e	
Nfj0�}T�v�0�0�0@w�O|To00FAX |Ts0�QW0g0o0B0�0~0[0�0|Ts0�QW0n0E��^�0�0�0�0�0�0�0k0	�c0f0D0�0|Ts0�QW0�V�})R(u
N�S�T� p��� �: %s	��� �: %s��� �D�̸�̬�(����� �Q�� ��L�	�ǻ�� �T� ��8����L� ��L�8֜�t� J�@�	L� � �Ŕ� $�X���� 8֜�@� )Ӥ� 8֜�t� D�ز8֜�t� ����(�������¸��� ,ư� 8֜��� � ����`� � ��L�	%s kiezen%s verzenden	OntvangenVoltooidVerwerkt
In gesprek
Geen antwoordOnjuist telefoonnummer
Geen kiestoonGesprek afgebrokenOnbekende, onherstelbare fout Binnenkomende oproep is geen faxGesprek vertraagd$Gesprek is op de blocklist geplaatstLijn niet beschikbaarPARinger opp: %s
Sender: %sMottarFullf�rtH�ndtertOpptatt
Ikke noe svarUgyldig telefonnummerIngen summetoneOppringing frakobletUkjent kritisk feil0Innkommende oppringing er ikke en faksoppringingOppringing utsattOppringing svartelistetLinje utilgjengeligWybieranie: %s
WysyBanie: %s
Odbieranie	UkoDczoneObsBugiwanyZajtyBrak odpowiedziZBy numer faksuBrak sygnaBu wybierania numeruWywoBanie zostaBo rozBczoneNieznany bBd krytyczny2PoBczenie przychodzce nie jest poBczeniem faksuWywoBanie op�znioneWywoBanie zabronioneLinia niedostpnaDiscando: %sEnviando: %s	Recebendo	Conclu�do
ManipuladoOcupadaSem respostaN�mero de telefone incorretoN�o h� sinal de linhaChamada desconectadaErro fatal desconhecido"A chamada n�o � uma chamada de faxChamada prolongadaChamada n�o autorizadaLinha n�o dispon�velPASe formeaz numrul: %sSe trimite: %s�n curs de primireTerminat	GestionatOcupatNici un rspunsNumr de telefon greitNu exist ton de apelApel deconectatEroare fatal necunoscut!Apelul primit nu este apel de faxApel am�natApel trecut pe lista neagrLinie nedisponibilPA01>@ =><5@0: %sB?@02:0: %s	>;CG5=85	025@H5=>1@010BK205BAO0=OB>
5B >B25B05?@028;L=K9 =><5@ B5;5D>=0	5B 3C4:0
K7>2 ?@5@20=58725AB=0O =5CAB@0=8<0O >H81:0)E>4OI89 72>=>: =5 O2;O5BAO 72>=:>< D0:A0
K7>2 >B;>65=K7>2 70=5A5= 2 "G5@=K9 A?8A>:"8=8O =54>ABC?=0PABiranje: %s
Slanje: %sPrimanjeDovraenoObrauje seZauzeto
Nema odgovoraNevaljan telefonski brojNema zvuka slobodne linijePoziv je prekinutNepoznata kobna pogreakaDolazni poziv nije poziv faksaPoziv je odgoen&Poziv je stavljen na popis zabranjenihLinija nije raspolo~ivaVyt�
an� 
�slo: %sOdosiela sa: %s
Prij�ma sa	Dokon
en�
Spracovan�
Zanepr�zdnen�}iadna odpoveNeexistuj�ce telef�nne 
�sloNie je oznamovac� t�n.Volanie bolo odpojen�Nezn�ma z�va~n� chyba,Prich�dzaj�ce volanie nie je faxov�m volan�mVolanie bolo odlo~en�Volanie bolo zak�zan�Linka nie je dostupn�.PARinger upp: %sSkickar: %sTar emotSlutf�rd
BehandladeUpptaget
Inget svarFelaktigt telefonnummerIngen kopplingstonSamtalet har kopplats fr�nOk�nt o�terkalleligt fel!Inkommande samtal �r inte ett faxSamtalet har f�rdr�jtsNumret �r svartlistatLinjen �r inte tillg�nglig3%1@#5"@%+!2": %s3%1*H: %s3%1#1@*#G*!9#LA%I'DI#12#12#D!H'H2D!H!52#-#1+!2@%B#(1LD!H9I-D!H!5@*5"*1

22#@#5"@%+!2"2#@#5"9"@%42#@
7H-!H-I-4%2#I2"A#5HD!H#9I1"2#@#5"2@I2D!HC
H2#@#5"B#*2#2#@#5"9@%7H-@'%22#@#5"96I1

53
*2"D!H'H2PA�evriliyor: %s%s g�nderiliyorAl1n1yor
Tamamland10_lendiMe_gul	Yan1t YokGe�ersiz telefon numaras1�evir sesi yokArama balant1s1 kesildiBilinmeyen �nemli hataGelen arama faks aramas1 deil
Arama geciktiArama kara listeye al1nd1Hat kullan1labilir deil01V@ =><5@0: %s04A8;0==O: %s	B@8<0==O	025@H5=>	1@>1;5=>09=OB895<0T 2V4?>2V4V5?@028;L=89 =><5@ B5;5D>=CC4>: 2V4ACB=V9V=VN @>7 T4=0=>52V4><0 :@8B8G=0 ?><8;:0!EV4=89 28:;8: =5 T D0:A-28:;8:><8:;8: 2V4:;045=>#8:;8: 70=5A5=> 4> "G>@=>3> A?8A:C"V=VO =54>ABC?=0Klicanje: %sPoailjanje: %s
Prejemanje	Dokon
anoSprejetoZasedenoNi odgovoraNepravilna telefonska atevilkaNi znaka centraleKlic je prekinjenNeznana usodna napakaDohodni klic ni faksni klicKlic je zakasnjenKlic je na 
rni listiLinija ni na voljoHelistamine: %sSaatmine: %s	Vastuv�tt
L�pule viidud	T��deldudH�ivatudVastust poleVigane telefoninumberValimistoon puudubK�ne katkestatiTundmatu p��rdumatu t�rge Sissetulev k�ne ei ole faksik�ne
K�ne viivitusK�ne musta nimekirja
Liin on kinniPAIezvane: %sNoskt+aana: %s	SaFemaanaPabeigta
ApstrdtaAizFemtsNav atbildesNeder+gs tlruFa numursNav iezvanes signlaZvans atvienotsNezinma fatla k<kda Ienkoaais zvans nav faksa zvans
Zvans atliktsZvans tika blo7tsL+nija nav pieejamaPARenkamas numeris: %s
Siuntimas: %sGaunamaBaigtaApdorotaU~imtaNeatsakoNetinkamas telefono numerisNra numerio rinkimo signaloSkambutis nutrauktasNe~inoma neiataisoma klaida)Gaunamasis skambutis nra fakso skambutisAtidtas skambutisSkambutis juodajame sraaeLinija neprieinamaPAck(W�b�S: %sck(W�S�: %sck(W�c6e�]�[b�]Yt�_�e�N�^T{�v5u݋�Sx�l	g�b�S�|T�S�]�e_ޏ�c*g�w�v%N͑�� OeQ|T�S
N/f Ow�cߏ�v5u݋|T�S�]ReQў
TUS�~�
N�S(uPADialling: %sSending: %s	Receiving	CompletedHandledBusy	No answerWrong numberNo dial toneCall disconnectedUnknown fatal errorIncoming call is not a fax callCall delayedCall blacklistedLine unavailableMarcando: %sEnviando: %s
Recibiendo
Completado
ControladoOcupada
Sin respuestaN�mero de tel�fono incorrectoNo hay tono de marcadoLlamada desconectadaError grave desconocido,La llamada entrante no es una llamada de faxLlamada pospuestaLlamada bloqueadaL�nea no disponiblePAA marcar: %sA enviar: %s	A receber	Conclu�doIdentificadoOcupadoN�o respondeN�mero de telefone erradoSem sinal de linhaChamada desligada"Ocorreu um erro fatal desconhecido A chamada a receber n�o � um faxChamada adiadaChamada de emissor bloqueadoLinha n�o dispon�velPAMarcando: %sEnviando: %s
Recibiendo
Completado
ControladoOcupada
Sin respuestaN�mero de tel�fono incorrectoNo hay tono de marcadoLlamada desconectadaError grave desconocido,La llamada entrante no es una llamada de faxLlamada pospuestaLlamada bloqueadaL�nea no disponiblePAAppel de %sEnvoi en cours�: %s	R�ceptionTermin�Trait�Occup�Pas de r�ponseNum�ro de t�l�phone incorrectPas de tonalit�Appel d�connect�Erreur inconnue irr�cup�rable1L appel entrant n est pas celui d un t�l�copieur.
Appel diff�r�Appel mis sur liste rougeLigne indisponible
Pozivanje: %s
Slanje: %sPrijemDovraenoObraenZauzeto
Nema odgovoraPogreaan telefonski brojNema slobodnog signalaPoziv je prekinut)Doalo je do nepoznate neotklonjive greakeDolazni poziv nije faks pozivPoziv je odlo~enPoziv je na crnoj listiLinija nije dostupna'D.7 'DE*HA1  J*E 'D"F %,G'6 'DEGE)*H,JG  ,'1J *GJ&) EGE) 'DA'C3  A4D E-'HD'* %9'/) 'D%13'D  %9'/) E-'HD) %d EF %d E-'HD)((D'))  A4D 'D*H,JG 'DH'1/ H,'1J %9'/) 'DE-'HD)  *E %13'D 13'D) 'DA'C3 (F,'-Fax.Tif!  :J1 B'/1 9DI %13'D 13'D) 'DA'C3Fax.Tif  'F*G* 'DEC'DE)  *E %,G'6 'DEC'DE)	  *E 'D1/�  J*901 9DI ./E) 'DA'C3 D@ Microsoft *3,JD 'D/.HD %DI EDA 'D*91JA DH',G) (1E,) 'D*7(JB'* MAPI  (%s) 'D.'5 (C HD0DC DF **ECF EF *3DJE 13'&D 'DA'C3 %DI G0' EDA 'D*91JA.PA8=8OB0 5 4>ABJ?=0@5:@0BO20=5 =0 7040=85B>0@H@CB878@0=5#=8F80;878@0=5 =0 7040=85B> 70 D0:A,5CA?5H=8 >?8B8 70 ?>2B>@5=85 =0 87?@0I0=5B>>2B>@5=85 %d >B %d(=O<0)75CA?5H=> 2JB@5H=> <0@H@CB878@0=5 - ?>2B>@5=85 =0 >?8B0$0:AJB 5 87?@0B5= CA?5H=>Fax.Tif5CA?5H=> 87?@0I0=5 =0 D0:AFax.Tif02J@H5=> ?>28:20=5@5:@0B5=> ?>28:20=5
B3>2>@5=>s$0:A CA;C30B0 =0 Microsoft =5 <>65 40 2;575 2J2 20H8O MAPI ?@>D8; (%s) 8 =5 <>65 40 4>AB028 D0:A>25 4> B>78 ?@>D8;.�}��SO(uck(W-Nbk�]\O�1u	ck(WR�YS�Pw�]\O�P�͑f�1YWe͑f� %d !k (qQ %d !k)(!q)8�eQ�1u1YWe - ͑f��Pw�P�b�RFax.Tif!q�l�P��PwFax.Tif�]�[b|T�S�]-Nbk|T�S�]�c}�3Microsoft �Pw
g�R!q�l{veQ�`�v MAPI -��[�j (%s)��Vdk\!q�l�P��Pw0R�P-��[�j0Linka je k�dispozici.PYeruaen� �lohy	Smrov�n�Inicializace faxov� �lohy)Opakovan� pokusy o odesl�n� se nezdaYily.%d. opakov�n� z %d(~�dn�)HSmrov�n� pY�choz� faxov� zpr�vy se nezdaYilo. Prob�h� opakov�n� pokusu.$Faxov� zpr�va byla �span odesl�na.Fax.Tif NezdaYen� odesl�n� faxov� zpr�vyFax.TifVol�n� bylo dokon
eno.Vol�n� bylo pYeruaeno.
OdpovzenoxPYihl�aen� slu~by Microsoft Fax k profilu MAPI %s se nezdaYilo. Slu~ba nemo~e do tohoto profilu doru
ovat faxov� zpr�vy.Linjen er tilg�ngelig.Jobbet afbrydesRoutingFaxjobbet initialiseres"Fors�get p� sende igen mislykkedesFors�g nr. %d af %d gange(ingen)-Indg�ende routing mislykkedes - fors�ger igenFaxen blev sendtFax.TifFaxen kunne ikke sendesFax.TifOpringningen blev gennemf�rtOpringningen blev afbrudtDer blev svaretiTjenesten Microsoft Fax kan ikke logge p� din MAPI-profil (%s) og kan ikke levere faxer til denne profil.Leitung verf�gbarDer Auftrag wird abgebrochen.	Verteilen"Der Faxauftrag wird initialisiert."Fehler bei Wiederholungsversuchen. %d von %d Wiederholungsversuchen(Keine)GFehler beim Verteilen eingehender Faxnachrichten - WiederholungsversuchFax erfolgreich gesendetFax.Tif%Das Fax konnte nicht gesendet werden.Fax.TifAnruf abgeschlossenAnruf abgebrochenAnruf angenommenDer Microsoft Faxdienst kann sich nicht am MAPI-Profil (%s) anmelden. Daher k�nnen keine Faxe an dieses Profil gesendet werden.PA� ������ ����� ����������������� ������������������������������� �������� ���!�� ����������� ��������� �������������� ����������� %d ��� %d(������).������� � ����������� ������������ - ���������+� �������� ��� ��� ������������ �� ��������Fax.Tif#��� ����� ������ � �������� ��� ���Fax.Tif� ����� ������������� ����� ����������
�������������� ���� ������ � ������� ��� ��������� Microsoft Fax �� �� ������ ��� ��� ��������� MAPI (%s) ��� ��� �� ������������ ��� �� ���� �� ������.PALine availableAborting jobRoutingInitializing fax jobSend retry attempts failedRetrying %d of %d times(none)!Inbound routing failed - retryingFax sent successfullyFax.TifUnable to send faxFax.TifCall completedCall abortedAnsweredgMicrosoft  Fax Service cannot logon to your MAPI profile (%s) and cannot deliver faxes to this profile.PALinja k�ytett�viss�Keskeytet��n ty�t�ReititysValmistellaan faksity�t�,L�hetyksen uudelleenyritykset ep�onnistuivat"Yritet��n uudelleen %d / %d kertaa(ei mit��n)<Saapuvien faksien reititys ep�onnistui - yritet��n uudelleenFaksi l�hetetty onnistuneestiFax.TifFaksin l�hetys ei onnistuFax.TifSoitto suoritettuSoitto keskeytettyVastattulMicrosoft Fax -palvelu ei pysty kirjautumaan MAPI-profiiliisi (%s), eik� profiiliin voida toimittaa fakseja.PALigne disponibleAnnulation de la t�cheRoutage&Initialisation du travail de t�l�copie'La nouvelle tentative d envoi a �chou�.Essai %d sur %d(aucun)4�chec du routage des entr�es - nouvel essai en cours'La t�l�copie a �t� envoy�e avec succ�s.Fax.Tif"Impossible d envoyer une t�l�copieFax.Tif
Appel termin�Appel interrompuR�ponduoLe service Microsoft Fax ne peut pas se connecter � votre profil MAPI (%s) ni envoyer de t�l�copie � ce profil.
  ��� ����  ���� ����������  ����� ����� ���  ������� ������ ������ �����  ���� ���� %d ���� %d �����(���)&  ����� ���� ���� �� ����� - ���� ����  ���� ���� ������Fax.Tif  ��� ������ ����� ���Fax.Tif����� ����������� �����
����� ����h����� ���� �� Microsoft �� ����� ������ ������� MAPI ��� (%s) ��� ���� �� ������ ����� ����� ������� ��.PA	Van vonalFeladat megszak�t�sa�tv�laszt�sA faxfeladat inicializ�l�sa*A k�ld�si �jrapr�b�lkoz�sok nem siker�ltek!%d. pr�b�lkoz�s %d pr�b�lkoz�sb�l(nincs)3A bej�vQ �tv�laszt�s nem siker�lt - �jrapr�b�lkoz�sA fax sikeresen el lett k�ldveFax.TifNem lehet elk�ldeni a faxotFax.TifA h�v�s sikeres volt.A h�v�s le�ll�tva.Fogadt�k�A Microsoft faxszolg�ltat�s nem tudott bejelentkezni az �n MAPI-profilj�ba (%s), �gy ezzel a profillal nem tud faxokat k�zbes�teni.PALinea disponibileInterruzione in corso...Routing in corso...$Inizializzazione del fax in corso...1Tentativi di ripetizione dell'invio non riusciti.Tentativo %d di %d in corso...	(nessuno)GImpossibile effettuare il routing in ingresso. Nuovo tentativo in corsoInvio del fax completato.Fax.TifImpossibile inviare il fax.Fax.TifChiamata completataChiamata interrottaRispostaGImpossibile accedere al profilo MAPI (%s) e inviare fax a tale profilo.�V�})R(u�S���0�0�0�0-Nbk�0�0�0�0�0�0-NFAX �0�0�0n0RgS-N�Q��Ok01YWe%d �V�vn0�Qf�L�-N (%d �V~0g0)(j0W0)@w�O�0�0�0�0�0�0k01YWeW0~0W0_0 - �Qf�L�-NFAX o0ckW0O0��OU0�0~0W0_0Fax.TifFAX �0��Og0M0~0[0�0Fax.Tif|Ts0�QW0L0�[�NW0~0W0_0
|Ts0�QW0L0�S�0�mU0�0~0W0_0�_T{B0�0HMicrosoft FAX �0�0�0�0L0 MAPI �0�0�0�0�0�0 (%s) k0�0�0�0�0g0M0j0D0_0�00S0n0�0�0�0�0�0�0k0 FAX �0M��Og0M0~0[0�00PA�� � ���� ������� �� �|����)Ӥ� ���� �0�T� ��0� ��� ��ij ��(���� ��ij: %d/%d(��L�)x����ܴ |���� ��(� - ��� ��ij �)Ӥ�|� 1����<�\� �Ȱ��Ȳ�.Fax.Tif)Ӥ�|� � � �ŵ�Ȳ�.Fax.Tif8֜�t� D�̸(�8֜�t� ��(�Q��(�HMicrosoft )Ӥ� �D���� ���Ɛ� MAPI �\�D�(%s)�� \���(�X�� ����0� L�8��� t� �\�D��� )Ӥ�|� ȡ�`� � �ŵ�Ȳ�.PALijn beschikbaar
Taak afbreken	RouteringFaxtaak initialiseren+Pogingen tot opnieuw verzenden zijn mislukt$Opnieuw proberen: %d van %d pogingen(geen)4Binnenkomende routering is mislukt. Opnieuw proberenFax is verzondenFax.TifKan geen faxbericht verzendenFax.TifOproep voltooidOproep afgebroken	Opgenomen}Microsoft Fax Service kan u niet bij uw MAPI-profiel (%s) aanmelden. Faxberichten kunnen niet bij dit profiel worden bezorgd.PALinje tilgjengelig
Avbryter jobbRutingInitialiserer faksjobb#Fors�k p� � sende p� nytt mislyktesPr�ver p� nytt %d av %d ganger(ingen)-Innkommende ruting mislyktes - pr�ver p� nyttFaksen er sendtFax.TifKan ikke sende faksFax.TifOppringingen er fullf�rtOppringingen ble avbruttBesvartjMicrosoft Fax-tjenesten kan ikke logge p� MAPI-profilen (%s) og kan ikke levere fakser til denne profilen.PALinia dostpnaPrzerywanie zadaniaRoutingInicjowanie zadania faksowania)Pr�by ponownego wysBania nie powiodBy siPonawianie pr�by %d z %d razy(brak)ARouting poBczeD nadchodzcych nie powi�dB si - ponawianie pr�byFaks zostaB wysBany pomy[lnieFax.TifNie mo|na wysBa faksuFax.TifWywoBanie ukoDczoneWywoBanie przerwaneOdpowiedz wysBana�UsBuga faksowania firmy Microsoft nie mo|e zalogowa si do profilu MAPI (%s) i nie bdzie mogBa dostarcza faks�w do tego profilu.Linha dispon�velAnulando trabalho
RoteamentoInicializando trabalho de fax!As tentativas de reenvio falharamTentativa %d de %d vezes
(nenhum/a)*Falha no roteamento de entrada - repetindoFax enviado com �xitoFax.TifN�o � poss�vel enviar o faxFax.TifChamada conclu�daChamada anulada
RespondidokO servi�o de fax Microsoft n�o pode fazer logon no perfil MAPI (%s) e n�o pode enviar fax para este perfil.Linie disponibilAnulare sarcinRutareIniializare apel fax'�ncercrile de retrimitere nu au reuit�ncercri %d de %d ori	(niciuna).Rutarea de intrare nu a reuit - se re�ncearcFax trimis cu succesFax.TifImposibil de trimis faxFax.Tif
Apel terminatApel revocatRspunspServiciul fax Microsoft nu poate face logon la profilul MAPI (%s) i nu poate trimite faxuri ctre acest profil.8=8O 4>ABC?=0@5@K20=85 7040=8O
0@H@CB870F8O=8F80;870F8O 7040=8O*>?KB:8 >?@02:8 D0:A0 >:070;8AL 157CA?5H=K>2B>@5=> %d 87 %d @07(=5B)6!1>9 2E>4OI53> ?5@5=0?@02;5=8O - 2>7>1=>2;5=85 ?>?KB:8$0:A CA?5H=> >B?@02;5=Fax.Tif5 C40;>AL >B?@028BL D0:AFax.TifK7>2 >1@01>B0=
K7>2 ?@5@20=B25G5=>q!;C610 D0:A0 (Microsoft) =5 <>65B ?>;CG8BL 4>ABC? : ?@>D8;N MAPI (%s) 8 =5 A<>65B >BAK;0BL D0:AK =0 MB>B ?@>D8;L.PALinija je raspolo~ivaPrekid poslaUsmjeravanje Inicijalizacija posla faksiranja$Ponovni pokuaaji slanja nisu uspjeliPonovni pokuaaj %d od %d(nema)2Ulazno usmjeravanje nije uspjelo   ponovni pokuaajFaks je uspjeano poslanFax.TifSlanje faksa nije mogueFax.TifPoziv je zavraenPoziv je prekinut
OdgovorenolMicrosoft faks servis ne mo~e se prijaviti na vaa MAPI profil (%s) i ne mo~e tom profilu isporu
iti faksove.PALinka je dostupn�.Rua� sa �loha.
SmerovanieInicializuje sa faxov� �loha.%Pokusy o opakovan� odoslanie zlyhali."Po
et opakovan�ch pokusov: %d z %d(~iadne)?Vstupn� smerovanie zlyhalo. Pokus o vykonanie akcie sa opakuje.Fax sa �speane odoslal.Fax.TifFax nie je mo~n� odoslae.Fax.TifVolanie bolo dokon
en�Volanie bolo preruaen�&Spojenie s volanou stranou nadviazan�.zFaxov� slu~ba spolo
nosti Microsoft sa nem�~e prihl�sie do v�aho profilu MAPI (%s) a nem�~e odoslae faxy do tohto profilu.PALinjen �r tillg�ngligJobbet avbrytsRoutningFaxjobb initieras(F�rs�ket att skicka p� nytt misslyckadesF�rs�k %d av %d(ingen)0Inkommande routning misslyckades - f�rs�ker igenFaxet skickadesFax.TifDet gick inte att skicka faxetFax.TifSamtalet har slutf�rtsSamtalet har avbrutitsSvaradezMicrosoft Fax-tj�nst kunde inte logga in till din MAPI-profil (%s). Fax kommer inte att kunna levereras till denna profil.*2"'H23%1"@%422#3+@*I2#3%1@#5"!C
I22@5H"'1B#*2# '2!"2"2!C2#%-*HC+!H%I!@+%'$3%1%-C+!H#1I5H %d 2 %d #1I(D!H!5)+2#3+@*I22@I2%I!@+%' - 3%1%-C+!H*HB#*2#*3@#GA%I'Fax.TifD!H*2!2#*HB#*2#DIFax.Tif2#@#5"@*#G*!9#L2#@#5"9"@%4
-#1A%I'sMicrosoft  Fax Service D!H*2!2#@I2*9H#0D"1B#D%L MAPI (%s) -8DI A%0D!H*2!2#1*HB#*2#D"1B#D%L5IPAHat kullan1labilirG�rev iptal ediliyorY�nlendirmeFaks g�revi ba_lat1l1yorSonu�suz denemeleri g�nderDeneme: %d / %d(yok)/Gelen y�nlendirme ba_ar1s1z - yeniden deneniyorFaks g�nderildiFax.TifFaks g�nderilemediFax.TifArama tamamland1Arama durduruldu
Yan1tland1dMicrosoft Faks Hizmeti, (%s) MAPI profilinize oturum a�amad1 ve bu profile fakslar1 ula_t1ramayacak.PAV=VO =54>ABC?=05@5@820==O 70240==O
0@H@CB870FVO=VFV0;V70FVO 70240==O D0:AC.>2B>@=V A?@>18 =04A8;0==O 7025@H8;8AO =5240;>>2B>@=0 A?@>10 %d V7 %d(=5<0T)@5 240;>AO 74V9A=8B8 <0@H@CB870FVN 4;O 2EV4=8E   ?>2B>@=0 A?@>10$0:A =04VA;0=>Fax.Tif5 240;>AO =04VA;0B8 D0:AFax.Tif8:;8: 7025@H5=>8:;8: A:0A>20=>V4?>2V4L 74V9A=5=>a!;C61V D0:AV2 Microsoft =5 240TBLAO C2V9B8 4> ?@>DV;N MAPI (%s) V =04A8;0B8 D0:A8 =0 F59 ?@>DV;L.PALinija je na voljoPrekinitev posla
UsmerjanjeInicializacija faksnega posla'Vnovi
ni poskusi poailjanja niso uspeliVnovi
en poskus %d od %d(brez).Dohodno usmerjanje ni uspelo   vnovi
en poskusFaks je bil uspeano poslanFax.TifNi mogo
e poslati faksaFax.TifKlic je kon
anKlic je prekinjenSprejetjStoritev za Microsoft Fax se ne more prijaviti v profil MAPI (%s) in ne more dostaviti faksov v ta profil.PALiin on avatudT�� katkestamine
MarsruutimineFaksit�� l�htestamineKordussaatmise katsed nurjusid%d uuestiproovimine %d korrast(pole)2Sissetulev marsruutimine nurjus: uuesti proovimineFaks saadeti edukaltFax.TifFaksi ei saa saataFax.TifK�ne l�pule viidudK�ne katkestatudVastatud_Microsofti faksiteenus ei saa logida teie MAPI profiili (%s) ja sellele profiilile fakse saata.PAL+nija ir pieejamaPriekalaic+gi prtrauc darbuMararutaanaInicializ faksa darbu Atkrtots noskt+aanas neizdevsM#ina %d no %d reizm(nav)=Ienkoa mararutaana neizdevs - notiek atkrtots m#injumsFakss veiksm+gi noskt+tsFax.TifNevar noskt+t faksuFax.TifZvans pabeigtsZvans priekalaic+gi prtraukts	AtbildtsfMicrosoft  faksa pakalpojums nevar pieteikties MAPI profil (%s) un nevar nogdt faksus aim profilam.
Linija veikiaNutraukiamas darbasNukreipimasInicijuojamas fakso darbas'Pakartotinio siuntimo bandymai nepavykoBandoma %d ia %d karts(nra)2.jimo nukreipimas nepavyko - bandoma pakartotinaiFaksograma skmingai nusisstaFax.TifNe/manoma nusissti faksogramosFax.TifSkambutis baigtasSkambutis nutrauktasAtsakyta`Microsoft Fakso paslauga negali /eiti / MAPI profil/ (%s) ir pristatyti faksograms / a/ profil/.�~��S(uck(W-Nbk\ON�1u	��b	ck(WR�YS Ow\ON͑Ջ�S�1Y%�ck(W͑Ջ,{ %d !k(gY %d !k)(�e)eQ�z�1u�S�1Y%� - ck(W͑Ջ Ow�S�b�RFax.Tif�e�l�S� OwFax.Tif|T�S�]�[b|T�S�]-Nbk�]\O�Q�^T{0Microsoft  Ow
g�R�e�l{vU_0R MAPI M�n�e�N(%s)��e�l\ Ow O�0RdkM�n�e�N0PALine availableAborting jobRoutingInitialising fax jobSend retry attempts failedRetrying %d of %d times(none)!Inbound routing failed - retryingFax sent successfullyFax.TifUnable to send faxFax.TifCall completedCall abortedAnsweredgMicrosoft Fax Service cannot log on to your MAPI profile (%s) and cannot deliver faxes to this profile.PAL�nea disponibleAnulando trabajoEnrutamientoInicializando trabajo de fax+No se pudieron realizar reintentos de env�oReintentando %d de %d veces	(ninguno)1Error en el enrutamiento de entrada: reintentandoFax enviado sin erroresFax.TifNo se puede enviar faxFax.TifLlamada completadaLlamada anulada
RespondidokEl servicio Microsoft Fax no se puede conectar al perfil MAPI (%s) y no podr� entregar faxes a este perfil.PALinha dispon�velA abortar a tarefaEncaminhamentoA inicializar a tarefa de faxFalharam as tentativas de envio"A repetir pela %d vez, de %d vezes(nenhum)HOcorreu um erro no encaminhamento de faxes recebidos - a voltar a tentarO fax foi enviado com �xitoFax.TifN�o � poss�vel enviar o faxFax.TifChamada conclu�daChamada cancelada	AtendidosuO 'Servi�o do Microsoft Fax' n�o consegue iniciar sess�o no perfil MAPI (%s) e n�o pode entregar faxes a este perfil.L�nea disponibleAnulando trabajoEnrutamientoInicializando trabajo de faxNo se puede reintentar enviarReintentando %d de %d veces	(ninguno)1Error en el enrutamiento de entrada: reintentandoFax enviado sin erroresFax.TifNo se puede enviar faxFax.TifLlamada completadaLlamada anulada
RespondidokEl servicio Microsoft Fax no se puede conectar al perfil MAPI (%s) y no podr� entregar faxes a este perfil.PALigne disponibleAnnulation de la t�cheRoutage&Initialisation du travail de t�l�copie'La nouvelle tentative d envoi a �chou�.Essai %d sur %d(aucun)8�chec d acheminement des entr�es   nouvel essai en cours'La t�l�copie a �t� envoy�e avec succ�s.Fax.Tif"Impossible d envoyer une t�l�copieFax.Tif
Appel termin�Appel interrompuR�ponduoLe service Microsoft Fax ne peut pas se connecter � votre profil MAPI (%s) ni envoyer de t�l�copie � ce profil.Linija je dostupnaOdustajanje od zadatkaUsmeravanjePokretanje zadatka faksa#Ponovni pokuaaji slanja nisu uspeli!Ponovni pokuaaj %d od %d pokuaaja(nema)1Dolazno usmeravanje nije uspelo - ponovni pokuaajFaks je uspeano poslatFax.TifNije mogue poslati faksFax.TifPoziv je dovraenPoziv je obustavljenPoziv je primljenpMicrosoft  Fax usluga ne mo~e da se prijavi na vaa MAPI profil (%s) i ne mo~e da dostavi faksove na ovaj profil.PA	'D'A*1'6J*GJ&)/%FG'!E*,G DD.'1,E*,G DD/'.D  :J1 E91HA*CHJF 'DA'C3  *E *DBJ 13'D) A'C3 (4CD ,2&J  .7# AJ 'D*DBJ  .7# AJ 'DFBD
*E 'D%D:'!1BE 'DE3*DE20'3E 'DE3*DE20  (/# 'DFBD20PA> ?>4@0718@0=5=8F80;870F8O/02J@H20=57E>4OIE>4OIO<0 8=D>@<0F8O>=D83C@8@0=5 =0 D0:A'0AB8G=> ?>;CG5= D0:A@5H:0 ?@8 ?@85<0=5@5H:0 ?@8 ?@54020=5B<5=5=8><5@ =0 ?>;CG0B5;O20<5 =0 ?>;CG0B5;O200G0;> =0 ?@54020=5B>20PA�-�R�YS/B}bk8��Q8�eQ!q�l��X��Pw-��[6e0R�R�Pw�c6e/����P8�/����]�S�m6e�N�_��x206e�N�
T1z20�P8����Y20PAV�choz�Inicializace nebo ukon
en�Odchoz�PY�choz�Nezn�m�Konfigurace faxu�ste
n pYijat� faxov� zpr�va
Chyba pYijet�
Chyba pYenosuZruaeno�slo pY�jemce20Jm�no pY�jemce20Za
�tek pYenosu20PAStandardInitialisering/afslutningUdg�ende	Indg�endeUkendtFaxkonfigurationDelvist modtaget faxModtagelsesfejlOverf�rselsfejl
AnnulleretModtagerens nummer20Modtagernavn20Start p� overf�rsel20PAStandardInitialisierung/Beendigung	Ausgehend	Eingehend	UnbekanntFaxkonfigurationTeilweise empfangenes FaxEmpfangsfehler�bertragungsfehlerAbgebrochenEmpf�ngernummer20
Empf�ngername20�bertragungsanfang20PA
�������������������������/�����������
����������������������������������� ���������� ��� ��������� ���� ��������� ����������� ���������	���������������� ���������20����� ���������20������ ���������20PADefaultInitialization/TerminationOutboundInboundUnknownFax ConfigurationPartially received faxReception errorTransmission error	CancelledRecipient number20Recipient name20Transmission start20OletusAlustus ja lopetusL�hetysVastaanotto
TuntematonFaksin m��rityksetOsittain vastaanotettu faksiVastaanottovirheL�hetysvirhe
PeruutettuVastaanottajan numero20Vastaanottajan nimi20L�hetyksen alkaminen20
Par d�fautInitialisation/Arr�tSortantEntrantInconnuConfiguration de la t�l�copieT�l�copie re�ue partiellementErreur de r�ceptionErreur de transmissionAnnul�Num�ro du destinataire20Nom du destinataire20D�but de transmission20
����� ����
�����/����	���� ����	���� ������ ����	����� ������ ������ ����� ����  ����� ��������� ����������
���� �����20�� �����20
���� �����20PAAlap�rtelmez�sInicializ�l�s/le�ll�t�sKimenQBej�vQ
IsmeretlenFaxbe�ll�t�sokR�szlegesen fogadott fax
Fogad�si hibaAdat�tviteli hibaMegszak�tva
C�mzett sz�ma20C�mzett neve20K�ld�s kezdete20PAPredefinitoInizializzazione/Termine	In uscita	In arrivoSconosciutoConfigurazione faxFax ricevuti parzialmenteErrore di ricezioneErrore di trasmissione	AnnullataNumero destinatario20Nome destinatario20Inizio trasmissione20�e�[$PRgSh0B}�Nzv�O@w�O
NfFAX n0�ibN�R�0�S�OW0_0 FAX�S�O�0�0�0���0�0�0�S�0�mU0�0~0W0_0�S�O�ju�S20�S�O�
T20��n0���Y200�����0�T�/��̸D������ܴx����ܴL� � ��L�)Ӥ� l�1������<�\� �@� )Ӥ���� $�X�ȡ� $�X��͌�(�	��� )Ӥ� ��8�20��� tDŽ�20ȡ� �‘�20PA	StandaardInitialisatie/AfsluitingUitgaandBinnenkomendOnbekendFaxconfiguratieGedeeltelijk ontvangen fax
OntvangstfoutOverdrachtsfoutGeannuleerdNummer geadresseerde20Naam van de geadresseerde20Begin van overdracht20StandardInitialisering/termineringUtg�endeInnkommendeUkjentFakskonfigurasjonDelvis mottatt faksMottaksfeilOverf�ringsfeilAvbruttMottakernummer20Mottakernavn20Overf�ring startes20Domy[lnyInicjowanie/ZakoDczenie
WychodzcyNadchodzcyNieznanyKonfiguracja faksuOdebrano cz[ faksuBBd przy odbiorzeBBd transmisji	AnulowaneNumer adresata20Nazwa adresata20Pocztek transmisji20PAPadr�oInicializa��o/t�rminoSa�daEntradaDesconhecidoConfigura��o do faxFax recebido parcialmenteErro de recep��oErro de transmiss�o	CanceladoN�mero do destinat�rio20Nome do destinat�rio20In�cio da transmiss�o20ImplicitIniializare/Terminare
Spre exterior
Spre interior
NecunoscutConfiguraie faxFax primit parialEroare de recepieEroare de transmisieAnulatNumr destinatar20Nume destinatar20Iniializare transmisie20> C<>;G0=8N=8F80;870F8O/025@H5=85	AE>4OI85E>4OI85
5B 40==KE>=D83C@0F8O D0:A0'0AB8G=> ?>;CG5==K9 D0:AH81:0 ?@8 ?@85<5H81:0 ?@8 ?5@540G5B<5=5=>><5@ ?>;CG0B5;O20<O ?>;CG0B5;O200G0;> ?5@540G820ZadanoInicijalizacija/prekidIzlaznoUlazno	NepoznatoKonfiguracija faksaDjelomi
no primljen faksPogreaka prilikom primanjaPogreaka prilikom prijenosaOtkazanoBroj primatelja20Ime primatelja20Po
etak prijenosa20
Predvolen�Inicializ�cia/Ukon
enieV�stupn�Vstupn�Nezn�meKonfigur�cia faxuiasto
ne prijat� faxChyba pr�jmu
Chyba prenosuZruaen��slo pr�jemcu20
Meno pr�jemcu20Za
iatok prenosu20StandardInitiering/avslutningUtg�ende
InkommandeOk�ndFaxkonfigurationDelvis mottaget faxMottagningsfel�verf�ringsfelAvbrutenMottagarens nummer20Mottagarens namn20�verf�ringen p�b�rjas20H2@#4H!I2#@#5"!C
I2/2#*4I*82--2@I2	D!H#9I12#3+H2B#*2#B#*2#5HDI#1D!H#I-4%2C2##1I-4%2C2#*H"@%4
+!2"@%9I#120

7H-9I#120@#4H!2#*H20PA
Varsay1lanBa_latma/Sonland1rmaD1_ar1 gidenGelen (S�ren 0_lemler)
BilinmeyenFaks Yap1land1rmas1Bir b�l�m� al1nm1_ faksAl1m hatas1Aktar1m Hatas10ptal EdildiAl1c1n1n numaras120Al1c1n1n ad120Aktar1m ba_lang1c1200 70<>2GC20==O<=VFV0;V70FVO/7025@H5==O @>1>B88EV4=VEV4=V=/40AB@>N20==O D0:AC'0AB:>2> >45@60=89 D0:A><8;:0 ?V4 G0A ?@89<0==O><8;:0 ?V4 G0A ?5@54020==O	!:0A>20=>><5@ >45@6C20G020< O >45@6C20G020>G0B>: ?5@54020==O20PAPrivzetoInicializacija/prekinitevOdhodnoDohodnoNeznanoKonfiguracija faksaDelno prejet faksNapaka pri prejemanjuNapaka pri prenosu	Preklican`tevilka prejemnika20Prejemnikovo ime20Za
etek prenosa20Vaikes�ttedL�htestamine/l�petamine
V�ljaminev
SissetulevTundmatuFaksi h��lestamineOsaliselt vastuv�etud faksVastuv�tu t�rgeEdastuse t�rge
T�histatudAdressaadi number20Adressaadi nimi20Edastuse k�ivitus20NoklusjumsInicializcija/nobeigaana	Izejoaais
IenkoaaisNezinmsFaksa konfigurcijaDa<ji saFemts fakssSaFemaanas k<kdaPrraides k<kdaAtceltaAdresta numurs20Adresta vrds20
Skt prraidi20NumatytaInicijavimas / nutraukimas
Iaeinantys	.einantysNe~inomaFakso konfigkravimasIa dalies gautos faksogramos
Gavimo klaidaPerdavimo klaidaAtaauktaGavjo numeris20
Gavjo vardas20Perdavimo prad~ia20؞��R�YS/�~bk�Q�zeQ�z*g�w OwM�n�R�c6e�v Ow�c6e�� O�����]�S�m6e�N�N Ow�Sx206e�N�N�Y
T20 O��_�Y20DefaultInitialisation/TerminationOutboundInboundUnknownFax ConfigurationPartially received faxReception errorTransmission error	CancelledRecipient number20Recipient name20Transmission start20PredeterminadoInicializaci�n o terminaci�nSalienteEntranteDesconocidoConfiguraci�n de faxFax parcialmente recibidoError de recepci�nError de transmisi�n	CanceladoN�mero del destinatario20Nombre del destinatario20Inicio de transmisi�n20Predefini��oInicia��o/T�rminoSa�daEntradaDesconhecidoConfigura��o do faxFax parcialmente recebidoErro de rece��oErro de transmiss�o	CanceladoN�mero do destinat�rio20Nome do destinat�rio20In�cio da transmiss�o20PAPredeterminadoInicializaci�n o terminaci�nSalienteEntranteDesconocidoConfiguraci�n de faxFax parcialmente recibidoError de recepci�nError de transmisi�n	CanceladoN�mero del destinatario20Nombre del destinatario20Inicio de transmisi�n20
Par d�fautInitialisation/arr�tSortantEntrantInconnuConfiguration de la t�l�copieT�l�copie re�ue partiellementErreur de r�ceptionErreur de transmissionAnnul�Num�ro du destinataire20Nom du destinataire20D�but de transmission20
PodrazumevanoPokretanje/prekidanjeOdlazniDolazni	NepoznatoKonfigurisanje faksaDelimi
no primljen faksGreaka u prijemuGreaka u prenosuOtkazano
Broj primaoca20Ime primaoca20Po
etak prenosa20
  'F*GI 'DFBD20	'DE-'HD'*8'D.7# 'D#.J1254  *E %13'D 13'D) 'DA'C3 (F,'- %DI 'DE3*DEJF 'D*'DJF:/  A4D %13'D 13'D) 'DA'C3 %DI 'DE3*DEJF 'D*'DJF:"  *E %D:'! 'D9EDJ) EF B(D 'DE3*./EW%9D'E: D' **6EF 'D%J5'D'* 'DA1/J) 'D*J J*E %13'DG' %DI 9/) E3*DEJF 5A-'* #:DA) CE1AB'*.}%9D'E: D' **6EF 'D%J5'D'* 'DA1/J) 'D*J J*E %13'DG' %DI 9/) E3*DEJF 5A-'* #:DA) CE1AB'* HD0DC D' J*6EF 'D%J5'D G0G #J E1AB'*.%J5'D 'DA'C3JobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePA@09 =0 ?@54020=5B>20?8B88>A;54=0 3@5H:0254$0:AJB 15H5 87?@0B5= CA?5H=> 4> A;54=8B5 ?>;CG0B5;8:?$0:AJB =5 <>60 40 1J45 87?@0B5= CA?5H=> 4> A;54=8B5 ?>;CG0B5;8:(?5@0F8OB0 15H5 ?@5:@0B5=0 >B ?>;CG0B5;O{: 48=AB25=0 @07?8A:0 70 8725ABO20=5 70 <=>3> ?>;CG0B5;8 =5 <>65 40 AJ4J@60 B8BC;=8 AB@0=8F8 :0B> ?@8:0G5=8 D09;>25.�: 48=AB25=0 @07?8A:0 70 8725ABO20=5 70 <=>3> ?>;CG0B5;8 =5 <>65 40 AJ4J@60 B8BC;=8 AB@0=8F8 :0B> ?@8:0G5=8 D09;>25 8 B078 @07?8A:0 =O<0 ?@8:0G5=8 D09;>25. 07?8A:0 70 D0:AJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePA�P8�P}_g20͑f�!kxe8
NP/���25�Pw�]�}b�R0W�P�0R�NN6e�N�:
�Pw!q�l�P�0R�NN6e�N�:O(u��S�m�N�d\O�la: xeP6e�N��P8���UN��w�V�h!q�l\\b���ReQ�pD��N0*�la: xeP6e�N��P8���UN��w�V�h!q�l\\b���ReQ�pD��N��Vdk�P�V�h
NS+TD��N0�Pw�V�hJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePA
Konec pYenosu20Po
et opakov�n�8Posledn� chyba25;Faxov� zpr�va byla �span odesl�na n�sleduj�c�m pY�jemcom:;Odesl�n� faxov� zpr�vy n�sleduj�c�m pY�jemcom se nezdaYilo: Operace byla zruaena u~ivatelem.rPozn�mka: Jednotliv� potvrzen� o doru
en� u pYenoso v�ce pY�jemcom nemohou obsahovat tituln� str�nky jako pY�lohy.�Pozn�mka: Jednotliv� potvrzen� o doru
en� u pYenoso v�ce pY�jemcom nemohou obsahovat tituln� str�nky jako pY�lohy. Toto potvrzen� neobsahuje pY�lohu.Potvrzen� faxov� zpr�vyJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeAfslutning p� overf�rsel20
Nye fors�g8Sidste fejl25(Faxen blev sendt til f�lgende modtagere:/Faxen kunne ikke sendes til f�lgende modtagere:'Handlingen blev annulleret af brugeren.�Bem�rk! Der kan ikke medtages forsider som vedh�ftede filer i enkelte kvitteringer for levering ved overf�rsel til flere modtagere.�Bem�rk! Der kan ikke medtages forsider som vedh�ftede filer i enkelte kvitteringer for levering ved overf�rsel til flere modtagere, og denne kvittering har ingen vedh�ftede filer.Kvittering for faxJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePA�bertragungsende20Wiederholungen8Letzter Fehler259Das Fax wurde erfolgreich an folgende Empf�nger gesendet:3Fehler beim Senden des Faxes an folgende Empf�nger:+Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen.�HINWEIS: Einzelne Empfangsbest�tigungen f�r �bertragungen mit mehreren Empf�ngern k�nnen keine Deckbl�tter als Anlagen enthalten.�HINWEIS: Einzelne Empfangsbest�tigungen f�r �bertragungen mit mehreren Empf�ngern k�nnen keine Deckbl�tter als Anlagen enthalten. Aus diesem Grund enth�lt diese Empfangsbest�tigung keine Anlage.
FaxempfangJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCode���� ���������20�����������8��������� ������25;�� ��� ����������� �� �������� ����� ���������� ����������:3�� ��� ��� ����������� ����� ���������� ����������:$� ���������� ��������� ��� �� �����������������: �� ���� ����������� ����������� ��� �������� �� ������� ���������� ��� ����� ������ �� ���������������� ������������ ������� �� ���������.�����������: �� ���� ����������� ����������� ��� �������� �� ������� ���������� ��� ����� ������ �� ���������������� ������������ ������� �� ���������. ���� �� ����������� ��� ���� ���������.����������� ���JobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeTransmission end20Retries8
Last error25:The fax was successfully sent to the following recipients:6The fax failed to be sent to the following recipients:'The operation was cancelled by the usertNOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments.�NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments, and this receipt has no attachment.Fax ReceiptJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePAL�hetyksen p��ttyminen20Uudelleenyritykset8Viimeisin virhe25=Faksi l�hetettiin onnistuneesti seuraaville vastaanottajille:=Faksin l�hett�minen seuraaville vastaanottajille ep�onnistui:K�ytt�j� peruutti toiminnonzHUOMAUTUS: Yksitt�inen usean vastaanottajan l�hetyksen toimitusilmoituksen kuittaus ei voi sis�lt�� kansilehte� liitteen�.�HUOMAUTUS: Yksitt�inen usean vastaanottajan l�hetyksen toimitusilmoituksen kuittaus ei voi sis�lt�� kansilehte� liitteen�, eik� t�m� kuittaus sis�ll� liitett�.Faksin kuittausJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeFin de transmission20
Tentatives8Derni�re erreur25DLa t�l�copie a �t� envoy�e correctement aux destinataires suivants�:ALa t�l�copie n a pas pu �tre envoy�e aux destinataires suivants�:#Op�ration annul�e par l utilisateur�REMARQUE : les accus�s de r�ception uniques pour les transmissions vers plusieurs destinataires ne peuvent pas contenir de pages de garde sous forme de pi�ces jointes.�REMARQUE : les accus�s de r�ception uniques pour les transmissions vers plusieurs destinataires ne peuvent pas contenir de pages de garde sous forme de pi�ces jointes. Cet accus� de r�ception ne contient pas de pi�ce jointe.R�ception de t�l�copieJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePA	��� �����20������� ������8����� ������25���� ���� ������ ������� �����:����� ���� ������� ����� �����:  ������ ����� ��-��� ������\��� ��: ������ ������ ������ ���� ������� ����� ������ ���� ������ ����� ��� ������ �������.���� ��: ������ ������ ������ ���� ������� ����� ������ ���� ������ ����� ��� ������ �������. �����, ����� �� ���� ���� ���� �����.����� ����� ���JobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeK�ld�s v�ge20
Ism�tl�sek8Utols� hiba25<A fax k�ld�se sikeresen megt�rt�nt a k�vetkezQ c�mzetteknek:8A faxot nem lehetett elk�ldeni a k�vetkezQ c�mzetteknek:'A mqveletet a felhaszn�l� megszak�totta�FIGYELEM: A t�bb c�mzettnek sz�l� k�ld�sek �n�ll� �rtes�t�si visszaigazol�sai nem tartalmazhatj�k csatolt elemk�nt a fedQlapokat.�FIGYELEM: A t�bb c�mzettnek sz�l� k�ld�sek �n�ll� �rtes�t�si visszaigazol�sai nem tartalmazhatj�k csatolt elemk�nt a fedQlapokat. Ez a visszaigazol�s ez�rt nem tartalmaz csatolt elemet.Fax visszaigazol�saJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeFine trasmissione20	Tentativi8
Ultimo errore25/Il fax � stato inviato ai seguenti destinatari:/Il fax non ha raggiunto i seguenti destinatari:*L'operazione � stata annullata dall'utente}AVVISO: le conferme di notifica singole per trasmissioni con pi� destinatari non possono includere frontespizi come allegati.�AVVISO: le conferme di notifica singole per trasmissioni con pi� destinatari non possono includere frontespizi come allegati. Questa conferma non include quindi allegati.Ricevuta faxJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCode��n0B}�N20�Qf�L�8g�en0�0�0�025FAX o0!kn0�S�O�k0ckW0O0��OU0�0~0W0_0:!kn0�S�O�x0 FAX �0��Og0M0~0[0�0g0W0_0:�0�0�0�0k0�0�0�d\OL0�S�0�mU0�0~0W0_0<�l: �pen0�S�O�k0�[W0f0 1 d0n0M��O�x���0�0�0�0�0�0��NY0�04XT0��N�r�0�m�N�0�0�0�0h0W0f0+T�0�0S0h0o0g0M0~0[0�00_�l: �pen0�S�O�k0�[W0f0 1 d0n0M��O�x���0�0�0�0�0�0��NY0�04XT0��N�r�0�m�N�0�0�0�0h0W0f0+T�0�0S0h0o0g0M0~0[0�00W0_0L0c0f00S0n0M��O�x���0�0�0�0�0k0o0�m�N�0�0�0�0L0+T~0�0f0D0~0[0�00Fax ReceiptJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePAȡ� ]�20��� ��ij ���8ȹ��ɹ $�X�25�L� ����Ō� )Ӥ�|� �Ȱ��Ȳ�.:�L� ����Ō� )Ӥ�|� ��� ���յ�Ȳ�.:���Ɛ�� ����D� �͌��յ�Ȳ�..8��: ��� �����Ō� ȡ���� ȡ� Lż��Ŕ� \��� �̀� �|�\� ��h���� Jŵ�Ȳ�.G8��: ��� �����Ō� ȡ���� ȡ� Lż��Ŕ� \��� �̀� �|�\� ��h���� J�<��\�, ȡ� Lż��� �̀� �|�t� ��h���� Jŵ�Ȳ�.)Ӥ� U�x�JobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeEinde van overdracht20Pogingen8Laatste fout25<Het faxbericht is naar de volgende geadresseerden verzonden:IHet faxbericht kon niet naar de volgende geadresseerden worden verzonden:-De bewerking is door de gebruiker geannuleerd�Belangrijk: enkele ontvangstbevestigingen voor verzendingen naar meerdere geadresseerden kunnen geen faxvoorbladen als bijlage bevatten.�Belangrijk: enkele ontvangstbevestigingen voor verzendingen naar meerdere geadresseerden kunnen geen faxvoorbladen als bijlage bevatten en dus bevat dit ontvangstbericht geen bijlage.Ontvangstbevestiging van faxJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePAOverf�ring avsluttes20
Antall fors�k8
Siste feil25(Faksen ble sendt til f�lgende mottakere:-Faksen ble ikke sendt til f�lgende mottakere:#Operasjonen ble avbrutt av brukerenlObs!  Enkle varslingsbekreftelser for overf�ringer til flere mottakere inkluderer ikke forsider som vedlegg.�Obs!  Enkle varslingsbekreftelser for overf�ringer til flere mottakere inkluderer ikke forsider som vedlegg, og denne bekreftelsen har ingen vedlegg.FaksbekreftelseJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePAKoniec transmisji20
Ponowne pr�by8Ostatni bBd259Faks zostaB pomy[lnie wysBany do nastpujcych adresat�w:6Nie udaBo si wysBa faksu do nastpujcych adresat�w:,Operacja zostaBa anulowana przez u|ytkownikawUWAGA: pojedyncze powiadomienia o dostarczeniu dla wielu adresat�w nie mog zawiera stron tytuBowych jako zaBcznik�w.�UWAGA: pojedyncze powiadomienia o dostarczeniu dla wielu adresat�w nie mog zawiera stron tytuBowych jako zaBcznik�w, dlatego to potwierdzenie nie zawiera zaBcznika.Potwierdzenie faksuJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePAFim da transmiss�o20
Tentativas8�ltimo erro25<O fax foi enviado com �xito para os seguintes destinat�rios:4O fax n�o p�de ser enviado para estes destinat�rios:%A opera��o foi cancelada pelo usu�rioAVISO: as confirma��es de notifica��o �nicas de transmiss�es para v�rios destinat�rios n�o podem conter folhas de rosto anexas.�AVISO: as confirma��es de notifica��o �nicas de transmiss�es para v�rios destinat�rios n�o podem conter folhas de rosto anexas, e esta confirma��o n�o possui anexo.
Recibo de faxJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeTerminare transmisie20	�ncercri8
Ultima eroare25:Faxul a fost trimis cu succes ctre urmtorii destinatari:3Faxul nu a fost trimis ctre urmtorii destinatari: Operaiune anulat de utilizatorxNOT: Confirmrile de primire singulare pentru transmisii cu mai muli destinatari conin pagini de �nsoire ca atari.�NOT: Confirmrile de primire singulare pentru transmisii cu mai muli destinatari nu pot conine pagini de �nsoire ca atari, iar aceast confirmare nu conine atari.Confirmare faxJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCode>=5F ?5@540G820>2B>@K8H81:825-$0:A CA?5H=> >B?@02;5= A;54CNI8< ?>;CG0B5;O<:0$0:A =5 C40;>AL >B?@028BL A;54CNI8< ?>;CG0B5;O<:?5@0F8O >B<5=5=0 ?>;L7>20B5;5<m@8<5G0=85. 4=> C254><;5=85 4;O =5A:>;L:8E ?>;CG0B5;59 =5 <>65B 2:;NG0BL B8BC;L=K5 AB@0=8FK 2 2845 2;>65=89.�@8<5G0=85. 4=> C254><;5=85 4;O =5A:>;L:8E ?>;CG0B5;59 =5 <>65B 2:;NG0BL B8BC;L=K5 AB@0=8FK 2 2845 2;>65=89. "0:8< >1@07><, MB> C254><;5=85 =5 A>45@68B 2;>65=89.#254><;5=85 > D0:A5JobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePAZavraetak prijenosa20Ponovni pokuaaji8Zadnja pogreaka25/Faks je uspjeano poslan sljedeim primateljima:1Nije uspjelo slanje faksa sljedeim primateljima: Korisnik je odustao od operacijetOBAVIJEST: Pojedina
ne potvrde o isporuci za prijenose s viae primatelja ne mogu obuhvaati naslovnice kao privitke.�OBAVIJEST: Pojedina
ne potvrde o isporuci za prijenose s viae primatelja ne mogu obuhvaati naslovnice kao privitke pa ova potvrda nema privitak.Potvrda o faksuJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeKoniec prenosu20Po
et opakovan�ch pokusov8Posledn� chyba25-Fax sa �speane odoslal nasledovn�m pr�jemcom:'Fax sa neodoslal nasledovn�m pr�jemcom:#Oper�cia bola zruaen� pou~�vate>om.|UPOZORNENIE: Jedno ozn�menie o doru
en� potvrdzuj�ce viacer� prenosy pr�jemcovi nem�~e obsahovae tituln� strany ako pr�lohy.�UPOZORNENIE: Jedno ozn�menie o doru
en� potvrdzuj�ce viacer� prenosy pr�jemcovi nem�~e obsahovae tituln� strany ako pr�lohy. Toto potvrdenie o doru
en� nem� ~iadnu pr�lohu.Potvrdenie o doru
en� faxuJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCode�verf�ringen slutf�rs20Antal f�rs�k8Senaste fel25+Faxet har skickats till f�ljande mottagare:1Faxet kunde inte skickas till f�ljande mottagare:�tg�rden avbr�ts av anv�ndarenmObs! Ett enda kvitto f�r �verf�ringar med flera mottagare kan inte inkludera f�rs�ttsblad som bifogade filer.�Obs! Ett enda kvitto f�r �verf�ringar med flera mottagare kan inte inkludera f�rs�ttsblad som bifogade filer s� det h�r kvittot har inga bifogade filer.FaxmottagareJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePA
*4I*82#*H203'#1I5H%-C+!H8I-4%2%H2*825&*HB#*2#D"19I#1H-D5IDI*3@#G:&*HB#*2#D"19I#1H-D5ID!H*3@#G:2#3@42#9"@%4B"9IC
IlI-*1@: 2#-#12#AI@7-#1I@5"'*3+#12#*HD"1+%2"9I#10D!H*2!2#C*HC0+I2@G*4H5HADI�I-*1@: 2#-#12#AI@7-#1I@5"'*3+#12#*HD"1+%2"9I#10D!H*2!2#C*HC0+I2@G*4H5HADI A%02#-#15ID!H!5*4H5HA2#-#1B#*2#JobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePAAktar1m bitimi20Yinelemeler8Son hata25/Faks, a_a1daki al1c1lara ba_ar1yla g�nderildi:*Faks, a_a1daki ileticilere g�nderilemedi:'0_lem kullan1c1 taraf1ndan iptal edildihUYARI: Birden �ok al1c1 aktar1mlar1 i�in tek bildirimli al1nd1lar, kapak sayfalar1n1 ek olarak i�eremez.�UYARI: Birden �ok al1c1 aktar1mlar1 i�in tek bildirimli al1nd1lar, kapak sayfalar1n1 ek olarak i�eremez ve bu al1nd1 hi� ek i�ermiyor.Faks Okundu BilgisiJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCode025@H5==O ?5@54020==O20>2B>@88AB0==O ?><8;:025.$0:A CA?VH=> =04VA;0=89 =0ABC?=8< >45@6C20G0<:05 240;>AO =04VA;0B8 D0:A =0ABC?=8< >45@6C20G0<:$?5@0FVN 1C;> A:0A>20=> :>@8ABC20G5<f ". 4=5 A?>2VI5==O 45:V;L:>< >45@6C20G0< =5 <>65 2:;NG0B8 B8BC;L=V AB>@V=:8 C 283;O4V 2:;045=L.� ". 4=5 A?>2VI5==O 45:V;L:>< >45@6C20G0< =5 <>65 2:;NG0B8 B8BC;L=V AB>@V=:8 C 283;O4V 2:;045=L, B><C F5 A?>2VI5==O =5 <VAB8BL 2:;045=L.B@8<0==O D0:ACJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePA
Konec prenosa20	Ponovitve8
Zadnja napaka252Faks je bil uspeano poslan naslednjim prejemnikom:4Faksa ni bilo mogo
e poslati naslednjim prejemnikom: Operacijo je preklical uporabnikYOBVESTILO: Enojnim obvestilom o prenosu za ve
 prejemnikov ni mogo
e prilo~iti naslovnic.�OBVESTILO: Enojnim obvestilom o prenosu za ve
 prejemnikov ni mogo
e prilo~iti naslovnic, poleg tega je to obvestilo brez priloge.Faksno obvestiloJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeEdastus on l�petatud20Kordused8
Viimane t�rge250Faks saadeti edukalt j�rgmistele adressaatidele:1Faksi saatmine j�rgmistele adressaatidele nurjus:Kasutaja katkestas toimingu[M�RKUS. �hine vastuv�tuteatis mitme edastuse puhul ei tohi sisaldada manustena tiitellehti.{M�RKUS. �hine vastuv�tuteatis mitme edastuse puhul ei tohi sisaldada manustena tiitellehti ja sellel teatisel puudub manus.Faksi teatisJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePABeigt prraidi20Atkrtoti m#injumi8Pdj k<kda250Fakss tika veiksm+gi noskt+ts adiem adrestiem:*Faksu neizdevs noskt+t adiem adrestiem:`o operciju atclis lietotjsoBR*DINJUMS: viena paziFojuma apliecinjumos vairku adrestu prraidm k pielikumus nevar iek<aut titullapas.�BR*DINJUMS: viena paziFojuma apliecinjumos vairku adrestu prraidm k pielikumus nevar iek<aut titullapas, un aim apliecinjumam nav pielikuma.Faksa apliecinjumsJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePerdavimo pabaiga20Kartotiniai mginimai8Paskutin klaida254Faksograma nebuvo skmingai iasissta aiems gavjams:-Faksogramos nepavyko iasissti aiems gavjams:Veiksm ataauk vartotojaszPASTABA: viename praneaime apie gavimus, kuris perduodamas keliems gavjams, negali bkti tituliniai puslapiai kaip prieds.�PASTABA: viename praneaime apie gavimus, kuris perduodamas keliems gavjams, negali bkti tituliniai puslapiai kaip prieds, o ais praneaimas neturi priedo.Faksogramos gavimasJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCode O���~_g20͑Ջ!kpe8
NN��25�]\ Owb�R�S�0RNR6e�N�N:�e�l\ Ow�S�0RNR6e�N�N:�d\O��(u7b�S�m�la: �Y�gwQ	gY*N6e�N�N�USN��w�Vgb
N��S�b\b�\O:ND��N0)�la: �Y�gwQ	gY*N6e�N�N�USN��w�Vgb
N��S�b\b�\O:ND��N��Vdk��Vgb�l	gD��N0 Ow�VgbJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeFin de transmisi�n20
Reintentos8�ltimo error25/El fax se envi� a los siguientes destinatarios:8No se pudo enviar el fax a los siguientes destinatarios:El usuario cancel� la operaci�n�AVISO: las notificaciones de entrega �nicas para transmisiones a m�ltiples destinatarios no pueden incluir portadas como datos adjuntos.�AVISO: las notificaciones de entrega �nicas para transmisiones a m�ltiples destinatarios no pueden incluir portadas como datos adjuntos, y esta notificaci�n no incluye datos adjuntos.Recepci�n de faxJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePAFim da transmiss�o20
Tentativas8�ltimo erro25<O fax foi enviado com �xito para os seguintes destinat�rios:;O fax n�o p�de ser enviado para os seguintes destinat�rios:(A opera��o foi cancelada pelo utilizador�AVISO: Os recibos de notifica��o simples para transmiss�es com m�ltiplos recipientes n�o podem incluir folhas de rosto como anexos.�AVISO: Os recibos de notifica��o simples para transmiss�es com m�ltiplos recipientes n�o podem incluir folhas de rosto como anexos e este recibo n�o tem anexos.
Recibo de faxJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodeFin de transmisi�n20
Reintentos8�ltimo error25/El fax se envi� a los siguientes destinatarios:9No se puede enviar el fax a los siguientes destinatarios:&La operaci�n se cancel� por el usuario�AVISO: las notificaciones de entrega �nicas para transmisiones a m�ltiples destinatarios no pueden incluir portadas como datos adjuntos.�AVISO: las notificaciones de entrega �nicas para transmisiones a m�ltiples destinatarios no pueden incluir portadas como datos adjuntos, y esta notificaci�n no incluye datos adjuntos.Recepci�n de faxJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePAFin de transmission20
Tentatives8Derni�re erreur25DLa t�l�copie a �t� envoy�e correctement aux destinataires suivants�:=La t�l�copie n a pu �tre envoy�e aux destinataires suivants�:#Op�ration annul�e par l utilisateur�REMARQUE�: les accus�s de r�ception uniques pour les transmissions vers plusieurs destinataires ne peuvent pas contenir de pages de garde sous forme de pi�ces jointes.�REMARQUE�: les accus�s de r�ception uniques pour les transmissions vers plusieurs destinataires ne peuvent pas contenir de pages de garde sous forme de pi�ces jointes. Cet accus� de r�ception ne contient pas de pi�ce jointe.R�ception de t�l�copieJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePAKraj prenosa20Ponovni pokuaaji8Poslednja greaka25+Faks je uspeano poslat sledeim primaocima:-Nije mogue poslati faks sledeim primaocima:Operaciju je otkazao korisnikyOBAVE`TENJE: pojedina
ne potvrde o prijemu za prenose za viae primalaca ne mogu obuhvatati naslovne stranice kao priloge.�OBAVE`TENJE: pojedina
ne potvrde o prijemu za prenose za viae primalaca ne mogu obuhvatati naslovne stranice kao priloge, a ova potvrda nema prilog.Potvrda o faksuJobIDStatus	ErrorDesc	ErrorCodePA
QueueFileNameFileSizeDialedNumberCSIDTSIDCallerIDRoutingInfoPagesSubmissionTime	StartTimeServerCoverPage
SenderName
RecipientNameRecipientFaxNumberRetriesPABillingCodeParentJobIDEndTime	ScheduledDocumentCoverPageSubject
CoverPageNoteUserNameSenderFaxNumber
SenderCompanySenderStreet
SenderCity
SenderZipCodeSenderCountry/RegionSenderTitleSenderDepartmentPASenderOfficeSenderHomePhoneSenderOfficePhoneSenderEMailRecipientCompanyRecipientStreet
RecipientCityRecipientZipCodeRecipientCountry/RegionRecipientTitleRecipientDepartmentRecipientOfficeRecipientHomePhoneRecipientOfficePhoneRecipientEMail
TotalPages7D(: %s%13'D %d 5A-)/5A-'* EF %d*DBJ 'D5A-) %d  .7 'DG'*A E4:HD -'DJ'K.  DE J*E 'D1/ 9DI '*5'D 'DA'C3.E  J*901 7D( 1BE 'DA'C3. 'D1,'! 'D*#C/ EF 5-) 'D1BE +E -'HD E1) #.1I.P  DE J*E 'C*4'A 7FJF 'D7D( 'DG'*AJ. B/ JCHF 'D.7 E4:HD'K #H :J1 E*5D ('DCE(JH*1.  *E B79 '*5'D 'DEC'DE).  J*901 %13'D 13'D) 'DA'C3 (3(( .7# :J1 E*HB9.-  J*901 *DBJ 13'D) 'DA'C3 (3(( .7# :J1 E*HB9.%  '*5'D 'DG'*A 'DH'1/ DJ3 '*5'D A'C3.�  J*901 9DI Windows 7D( 1BE 'DA'C3 AJ G0' 'DHB*. 'D1,'! 'DE-'HD) E1) #.1I D'-B'K #H '.*J'1 9// E-'HD'* 'D7D( 'D*J 3J-'HD Windows *FAJ0G'.T  J*901 9DI Windows 7D( 1BE 'DA'C3 G0' D#FG B/ *E EF9 '3*./'EG EF B(D G0' 'DCE(JH*1."  *E 'D1/ 9DI 'D'*5'D C13'D) A'C3.018@0=5: %s7?@0I0=5 =0 AB@0=8F0 %d >B %d>;CG020=5 =0 AB@0=8F0 %d$ <><5=B0 B5;5D>==0B0 ;8=8O 5 705B0.!O<0 >B3>2>@ =0 D0:A ?>28:20=5B>.W$0:A =><5@JB =5 <>65 40 1J45 =01@0=. #25@5B5 A5, G5 =><5@JB 5 25@5=, 8 >?8B09B5 >B=>2>.V5 5 >B:@8B B>= "A2>1>4=>". "5;5D>==0B0 ;8=8O 5 705B0 8;8 =5 5 A2J@70=0 :J< :><?NBJ@0.@J7:0B0 5 ?@5:JA=0B09$0:AJB =5 <>65 40 1J45 87?@0B5= ?>@048 =5>G0:20=0 3@5H:0.8$0:AJB =5 <>65 40 1J45 ?>;CG5= ?>@048 =5>G0:20=0 3@5H:0.5E>4OI>B> B5;5D>==> ?>28:20=5 =5 5 ?>28:20=5 70 D0:A.�Windows =5 <>65 40 =015@5 B>78 D0:A =><5@ 2 <><5=B0. ?8B09B5 >B=>2> ?>-:JA=> 8;8 8715@5B5 1@>O >?8B8 70 =018@0=5, :>8B> Windows 40 >?8B20 40 872J@H8._Windows =5 <>65 40 =015@5 B>78 D0:A =><5@, 70I>B> 87?>;720=5B> <C 5 1;>:8@0=> >B B>78 :><?NBJ@.)B3>2>@5=> 5 =0 ?>28:20=5B> :0B> =0 D0:A.ck(W�d_�: %sck(W�P�,{ %d � (qQ %d �)
ck(W�c6e,{ %d ���q��}��_�}-N0	�Pw|T�S*g���c}�0!q�l�dSbr��Pw_��x0ˊ�x�[r�_��x/f&Tck�x�6q�_�Qf�N!k0*guP,n0R�d_��0��q��}�_�}-Nb*g#��c0R��f�0�]-N�e|T�S#��}|vuaY�v/�����Vdk!q�l�P��Pw0|vuaY�v/�����Vdk!q�l�c6e�Pw0	�O��
N/f�Pw|T�S00Windows �vMR!q�l�dSbdk�Pw_��x0ˊ
z�_�Qf��bx��d Windows �S�NVf��d_��v!kxe0Windows !q�l�dSbdk_��x��V�pdk��f��]�ybkO(udk_��x0�]O(u�Pw�e_�c}��O��0Vyt�
en�: %s"Prob�h� odes�l�n� str�nky %d z %d.Prob�h� pY�jem str�nky %d.%Telefonn� linka je aktu�ln obsazena.#Na faxov� vol�n� nebylo odpovzeno.IFaxov� 
�slo nelze vyto
it. Zkontrolujte spr�vnost 
�sla a opakujte akci.\Nebyl rozpozn�n oznamovac� t�n. Telefonn� linka je pou~�v�na nebo nen� pYipojena k po
�ta
i.Vol�n� bylo odpojeno.8Faxovou zpr�vu nelze odeslat z dovodu neo
ek�van� chyby.9Faxovou zpr�vu nelze pYijmout z dovodu neo
ek�van� chyby.%PY�choz� vol�n� nen� faxov�m vol�n�m.�Syst�m Windows nemo~e nyn� vyto
it toto faxov� 
�slo. Opakujte akci pozdji nebo vyberte po
et pokuso o vyto
en�, o jejich~ dokon
en� se mo~e syst�m Windows pokusit.[Syst�m Windows nemo~e vyto
it toto faxov� 
�slo, proto~e bylo v tomto po
�ta
i zablokov�no.'Vol�n� bylo pYijato jako faxov� vol�n�.PARinger til: %sSender side %d af %dModtager side %d&Telefonlinjen er optaget i �jeblikket.#Faxopringningen blev ikke besvaret.bDer kan ikke ringes op til faxnummeret. Kontroller, at nummeret er korrekt, og pr�v derefter igen.QDer er ingen klartone. Telefonlinjen er optaget eller ikke tilsluttet computeren.Opringningen blev afbrudt.2Faxen kan ikke sendes p� grund af en uventet fejl.4Faxen kan ikke modtages p� grund af en uventet fejl.*Det indg�ende opkald er ikke et faxopkald.�Der kan ikke ringes op til faxnummeret i �jeblikket. Pr�v igen senere, eller v�lg det antal opkaldsfors�g, som du vil pr�ve at gennemf�re.QDer kan ikke ringes op til dette faxnummer, da det er blokeret p� denne computer.&Opringningen blev besvaret som en fax.PAW�hlvorgang: %sSeite %d von %d wird gesendet.Seite %d wird empfangen.'Die Telefonleitung ist zurzeit besetzt.$Der Faxanruf wurde nicht angenommen.zDie Faxnummer kann nicht gew�hlt werden. Stellen Sie sicher, dass die Nummer richtig ist, und wiederholen Sie den Vorgang.mEs wurde kein Freizeichen ermittelt. Die Telefonleitung ist besetzt oder nicht an den Computer angeschlossen.Die Verbindung wurde getrennt.IDas Fax konnte aufgrund eines unerwarteten Fehlers nicht gesendet werden.JDas Fax konnte aufgrund eines unerwarteten Fehlers nicht empfangen werden..Der eingehende Telefonanruf ist kein Faxanruf.�Die Faxnummer kann momentan nicht gew�hlt werden. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem sp�teren Zeitpunkt, oder w�hlen Sie die Anzahl von W�hlversuchen, die Windows durchf�hren kann.VDiese Faxnummer kann nicht gew�hlt werden, da sie von diesem Computer blockiert wurde.#Der Anruf wurde als Fax angenommen.PA������� �����: %s�������� ������� %d ��� %d���� ������� %d&� ������ ��������� ����� ������������.� ����� ��� ��� ����������.f��� ����� ������ � ����� ��� ������� ���. ����������� ��� � ������� ����� ������ ��� ����������� ����.w��� ����������� ���� ����������� ��������. � ���������� ������ ��������������� � ��� ����� ����������� ���� ����������.� ����� ���������G��� ����� ������ � �������� ��� ��� �������� �� ������������ ���������.C��� ����� ������ � ���� ��� ��� �������� �� ������������ ���������.1� ����������� ����� ��������� ��� ����� ����� ��������� �� ������ ��� ����� ������ � ����� ��� ������� ��� ��� �� Windows. ����������� ���� � �������� ��� ������ ��� ����������� ������ ��� �� Windows ������� �� ����������������.������ �� ������ ��� ����� ������ � ����� ����� ��� ������� ��� ��� �� Windows ������ ������������ � ����� ��� ��� ����� ��� ����������.� ����� ���������� �� ���.PADialing: %sSending page %d of %dReceiving page %d!The phone line is currently busy.The fax call was not answered.cThe fax number is can't be dialed. Please make sure that the number is correct, and then try again.ZNo dial tone was detected. The phone line is either busy or not connected to the computer.The call was disconnected5The fax can't be sent because of an unexpected error.9The fax can't be received because of an unexpected error.*The incoming phone call is not a fax call.�Windows can't dial the fax number at this time. Please try again later, or choose the number of dialing attempts that Windows can try to complete.ZWindows can't dial this fax number because it has been blocked for use from this computer.The call was answered as a fax.PAValitaan: %sL�hetet��n sivua %d/%dVastaanotetaan sivua %dPuhelinlinja on varattu.Faksipuheluun ei vastattu.YFaksinumeroon ei voi soittaa. Varmista, ett� numero on oikein, ja yrit� sitten uudelleen.\Valinta��nt� ei kuulunut. Puhelinlinja on varattu tai sit� ei ole yhdistetty tietokoneeseen.Puhelu katkaistiin+Odottamaton virhe esti faksin l�hett�misen./Odottamaton virhe esti faksin vastaanottamisen."Saapuva puhelu ei ole faksipuhelu.�Windows ei voi juuri nyt soittaa faksinumeroon. Yrit� my�hemmin uudelleen tai valitse, miten monta kertaa Windows yritt�� uudelleen soittaa numeroon.fWindows ei voi juuri nyt soittaa t�h�n faksinumeroon, koska sen k�ytt� on estetty t�st� tietokoneesta.Puheluun vastattiin faksilla.Appel de %sEnvoi de la page %d de %dR�ception de la page %d"La ligne t�l�phonique est occup�e.,L appel de t�l�copie est rest� sans r�ponse.[Impossible de composer le num�ro de t�l�copie. V�rifiez s il est correct, puis recommencez.dAucune tonalit� d appel d�tect�e. La ligne t�l�phonique est occup�e ou non connect�e � l ordinateur.L appel a �t� d�connect�DImpossible d envoyer la t�l�copie en raison d une erreur inattendue.FImpossible de recevoir la t�l�copie en raison d une erreur inattendue.>L appel t�l�phonique entrant n est pas celui d un t�l�copieur.�Windows ne peut pas composer ce num�ro de t�l�copie pour le moment. Recommencez ult�rieurement ou choisissez le nombre de tentatives d appels � effectuer par Windows.qWindows ne peut pas composer ce num�ro de t�l�copie car son utilisation � partir de cet ordinateur a �t� bloqu�e.+L appel a �t� re�u sous forme de t�l�copie.  �����: %s���� ���� %d ���� %d���� ���� %d  �� ������ ���� ���.  ���� ���� �� �����.F  ��� ������ ����� �� ���� ����. �� ��� ������ ���� ����� ��� ��� ���.9  �� ���� ���� ����. �� ������ ���� �� ����� ����� �����.����� �����.  ��� ������ ����� �� ���� ��� ����� �� �����.-  ��� ������ ���� �� ���� ��� ����� �� �����.#  ���� ������ ������ ���� ���� ���.|  �- Windows ��� ������ ����� ��� �� ���� ����. �� ��� ��� ����� ���� �� ��� ����� ������� ����� �- Windows ���� ����� ����.I  �- Windows ��� ������ ����� ���� ��� �� ���� ���� ���� ������ ����� ��.  ����� ����� ����.PA
T�rcs�z�s: %s%d./%d oldal k�ld�se%d. oldal fogad�saA vonal foglalt.Sikertelen a faxh�v�s.RNem t�rcs�zhat� a faxsz�m. EllenQrizze a sz�m helyess�g�t, majd pr�b�lkozzon �jra.RNincs t�rcs�z�si hang. Foglalt a vonal, vagy nincs csatlakoztatva a sz�m�t�g�phez.A h�v�st megszak�tott�k.!Hiba miatt nem k�ldhetQ el a fax.Hiba miatt nem fogadhat� a fax.A bej�vQ h�v�s nem faxh�v�s.�A rendszer ezt a sz�mot pillanatnyilag nem tudja t�rcs�zni. Pr�b�lkozzon �jra k�sQbb, vagy adja meg, hogy a Windows h�nyszor pr�b�lkozhat az �jrah�v�ssal.^A rendszer nem tudja t�rcs�zni ezt a faxsz�mot, mert errQl a sz�m�t�g�prQl nem h�vhat� a sz�m.A h�v�st faxk�sz�l�k fogadta.Chiamata di %s in corso!Invio pagina %d di %d in corso...Ricezione pagina %d in corso...Linea telefonica occupata.Chiamata fax non risposta._Impossibile comporre il numero di fax. Accertarsi che il numero sia corretto, quindi riprovare.KNessun segnale. La linea telefonica � occupata o non collegata al computer.Chiamata disconnessa.Impossibile inviare il fax. Errore imprevisto./Impossibile ricevere il fax. Errore imprevisto. Chiamata in arrivo non � un fax.~Impossibile comporre il numero di fax ora. Riprovare pi� tardi oppure scegliere il numero di tentativi di chiamata consentiti.eImpossibile comporre questo numero di fax. L'utilizzo del numero da questo computer � stato bloccato.Risposta effettuata come fax.	�0�0�0�0-N: %s%d/%d �0�0�0��OW0f0D0~0Y0%d �0�0�0�0�S�OW0f0D0~0Y0��q��V�}o0�s(W�0�0�0�rKag0Y00FAX |Ts0�QW0k0�_T{g0M0~0[0�0g0W0_00+FAX ju�Sk0�0�0�0�0g0M0~0[0�00ju�SL0ckW0D0S0h0�0�x��W0f0K0�00�Qf�L�W0f0O0`0U0D00-zv�O�L0i�QU0�0~0[0�0g0W0_00��q��V�}L0�0�0�0�rKaK00�0�0�0�0�0�0�0k0�c�}U0�0f0D0~0[0�00|Ts0�QW0L0R�eU0�0~0W0_0�NgW0j0D0�0�0�0n0_0�00FAX �0��Og0M0~0[0�00�NgW0j0D0�0�0�0n0_0�00FAX �0�S�Og0M0~0[0�00@w�O|Ts0�QW0o00FAX |Ts0�QW0g0o0B0�0~0[0�07�s(W0]0n0 FAX ju�Sk0�0�0�0�0g0M0~0[0�00�_g0�Qf�L�Y0�0K00�0�0�0�0W0f0�[�Ng0M0�0ju�S�0x��bW0f0O0`0U0D005S0n0�0�0�0�0�0�0�0K0�0OF0S0h0L0�0�0�0�0U0�0f0D0�0n0g00S0n0 FAX ju�Sk0�0�0�0�0Y0�0S0h0o0g0M0~0[0�00FAX |Ts0�QW0h0W0f0�_T{U0�0~0W0_00�T� p��� �: %s%d��t��|� ��� � (ȴ� %d��t��)%d��t��|� ��� �֬� �T� �t� ���� Ʌ�Ȳ�.)Ӥ� 8֜�t� Q��t� �ŵ�Ȳ�.2t�� )Ӥ� ��8�\� �T�|� x� � �ŵ�Ȳ�. ��8�� ,��x��� U�x�\� �L� ��� ��ijX�����$�.(���L�t� �ŵ�Ȳ�. �T� �t� ���� �t�p��� ����0��� �Ű���� J�Xŵ�Ȳ�.
8֜�t� J�����Ȳ�.�0�X� J�@� $�X�\� x�t� )Ӥ�|� � � �ŵ�Ȳ�.�0�X� J�@� $�X�\� x�t� )Ӥ�|� �D� � �ŵ�Ȳ�.x�$�$Ɣ� �T�� )Ӥ� 8֜�t� D�ٲȲ�.X֬� t� )Ӥ� ��8�\� �T�|� x� � �ŵ�Ȳ�. ����� ��� ��ijX�����$�. ��� �T� x�0� ��ij ���|�  ���X��� Windows� t�|� D�̸`� � �nj� X�����$�.,t� ����0���� ����t� (�����0� L�8��� t� )Ӥ� ��8�\� �T�|� x� � �ŵ�Ȳ�.8֜�t� )Ӥ�\� Q����ŵ�Ȳ�.	%s kiezenPagina %d van %d verzendenPagina %d ontvangenDe telefoonlijn is nu bezet"Het faxgesprek is niet beantwoord.`Het faxnummer kan niet worden gekozen. Controleer of het nummer juist is en probeer het opnieuw.KGeen kiestoon. De telefoonlijn is bezet of niet aangesloten op de computer.De oproep is verbrokenFHet faxbericht kan vanwege een onverwachte fout niet worden verzonden.>De fax kan vanwege een onverwachte fout niet worden ontvangen.-Het binnenkomende gesprek is geen faxgesprek.�Het faxnummer kan niet door Windows worden gekozen. Probeer het later opnieuw of selecteer het aantal kiespogingen voor het voltooien van het gesprek.pHet faxnummer kan niet door Windows worden gekozen omdat gebruik van dit nummer op deze computer is geblokkeerd."Het gesprek is beantwoord als fax.PARinger opp: %sSender side %d av %dMottar side %dTelefonlinjen er opptatt."Faksoppringingen ble ikke besvart.\Kan ikke ringe til faksnummeret. Kontroller at nummeret er riktig, og pr�v deretter p� nytt.aIngen summetone ble oppdaget. Telefonlinjen er enten opptatt, eller ikke koblet til datamaskinen.Oppringingen ble frakoblet3Faksen kan ikke sendes p� grunn av en uventet feil.3Faksen kan ikke mottas p� grunn av en uventet feil.7Den innkommende telefonsamtalen er ikke en fakssamtale.\Kan ikke ringe faksnummeret n�. Pr�v p� nytt senere, eller velg antall fors�k p� oppringing._Kan ikke ringe dette faksnummeret fordi det har blitt blokkert for bruk fra denne datamaskinen.%Oppringingen ble besvart som en faks.PAWybieranie: %sTrwa wysyBanie strony %d z %dTrwa odbieranie strony %d'Linia telefoniczna jest obecnie zajta.&PoBczenie faksu nie zostaBo odebrane.^Nie mo|na wybra numeru faksu. Sprawdz, czy numer jest poprawny, a nastpnie spr�buj ponownie.oWykryto brak sygnaBu wybierania numeru. Linia telefoniczna jest zajta lub nie zostaBa podBczona do komputera. To wywoBanie zostaBo rozBczone.6Nie mo|na wysBa faksu z powodu nieoczekiwanego bBdu.7Nie mo|na odebra faksu z powodu nieoczekiwanego bBdu.@Przychodzce poBczenie telefoniczne nie jest poBczeniem faksu.�W tej chwili system Windows nie mo|e wybra numeru faksu. Spr�buj ponownie p�zniej albo wybierz liczb pr�b wybrania numeru, jak system Windows ma wykona.vSystem Windows nie mo|e wybra tego numeru faksu, poniewa| u|ywanie tego numeru zostaBo zablokowane na tym komputerze.&PoBczenie zostaBo odebrane jako faks.PADiscando: %sEnviando p�gina %d de %dRecebendo p�gina %dA linha est� ocupadaChamada de fax n�o atendida.\N�o foi poss�vel discar o n�mero de fax. Verifique se o n�mero est� correto e tente de novo.YNenhum sinal de linha detectado. Linha telef�nica ocupada ou n�o conectada ao computador.Chamada desconectada2O fax n�o foi enviado devido a um erro inesperado.3O fax n�o foi recebido devido a um erro inesperado.*A chamada de entrada n�o � chamada de fax.�O Windows n�o pode discar o n�mero de fax agora. Tente de novo mais tarde ou escolha o n�mero de tentativas de discagem que o Windows tentar� concluir.cO Windows n�o pode discar esse n�mero de fax porque ele foi bloqueado para uso por este computador.Chamada atendida como fax.PASe formeaz numrul: %sSe trimite pagina %d din %dPrimire pagin %d,Linia telefonic este pentru moment ocupat. Apelul de fax nu a fost preluat.^Numrul de fax nu se poate forma. Asigurai-v c numrul este corect, apoi �ncercai din nou.fNu s-a detectat niciun ton de apelare. Linia telefonic este fie ocupat, fie neconectat la computer.Apelul a fost deconectat:Faxul nu se poate trimite datorit unei erori neateptate.8Faxul nu se poate primi datorit unei erori neateptate.)Apelul de intrare nu este un apel de fax.�Windows nu poate apela numrul de fax �n acest moment. �ncercai mai t�rziu sau alegei numrul de �ncercri de apelare pe care �l poate efectua Windows.bWindows nu poate apela numrul de fax, deoarece a fost blocat pentru utilizare din acest computer.Apelul a fost preluat ca fax.01>@ =><5@0: %sB?@02:0 AB@0=8FK %d 87 %d>;CG5=85 AB@0=8FK %d
8=8O 70=OB0.!5B >B25B0 =0 72>=>: D0:A-<>45<0.^5 C405BAO =01@0BL =><5@ D0:A0. @>25@LB5 ?@028;L=>ABL =018@05<>3> =><5@0 8 ?>2B>@8B5 ?>?KB:C.L5B A83=0;0 2 ;8=88. "5;5D>==0O ;8=8O 70=OB0 8;8 =5 ?>4:;NG5=0 : :><?LNB5@C.K7>2 1K; ?@5@20=65 C405BAO >B?@028BL D0:A 87-70 =5?@542845==>9 >H81:8.55 C405BAO ?>;CG8BL D0:A 87-70 =5?@542845==>9 >H81:8.*E>4OI89 72>=>: =5 O2;O5BAO 2K7>2>< D0:A0.o5 C405BAO 4>72>=8BLAO ?> MB><C =><5@C D0:A0. >2B>@8B5 ?>?KB:C ?>765 8;8 2K15@8B5 G8A;> ?>?KB>: =01>@0 =><5@0.k5 C405BAO 4>72>=8BLAO ?> MB><C =><5@C D0:A0, B.:. 53> 8A?>;L7>20=85 1K;> 701;>:8@>20=> =0 MB>< :><?LNB5@5.+0 72>=>: >B25B8;> D0:A8<8;L=>5 CAB@>9AB2>.Biranje: %sSlanje stranice %d od %dPrimanje stranice %d&Telefonska je linija trenutno zauzeta.Na poziv faksa nije odgovoreno.YBroj faksa nije mogue birati. Provjerite je li rije
 o pravome broju i pokuaajte ponovo.VNije otkriven pozivni ton. Telefonska je linija zauzeta ili nije povezana s ra
unalom.Poziv je prekinut1Slanje faksa nije mogue zbog nepoznate pogreake.3Primanje faksa nije mogue zbog nepoznate pogreake.Dolazni poziv nije poziv faksa.�Windows trenutno ne mo~e birati broj faksa. Pokuaajte ponovo kasnije ili odaberite broj pokuaaja biranja koje Windows mo~e pokuaati izvraiti.[Windows ne mo~e birati taj broj faksa jer je njegovo koriatenje blokirano na ovom ra
unalu.#Na poziv je odgovoreno kao na faks.Vyt�
an� 
�slo: %sOdosiela sa strana %d z %dPrij�ma sa strana %d'Telef�nna linka je moment�lne obsaden�. Na faxov� hovor sa neodpovedalo.XFaxov� 
�slo nie je mo~n� vyt�
ae. Skontrolujte spr�vnose 
�sla a potom to sk�ste znova.fNebol zaznamenan� oznamovac� t�n. Telef�nna linka je pr�ve obsaden� alebo nie je pripojen� na po
�ta
.Volanie bolo odpojen�7Fax nie je mo~n� odoslae v d�sledku neo
ak�vanej chyby.6Fax nie je mo~n� prijae v d�sledku neo
ak�vanej chyby.4Prich�dzaj�ci telefonick� hovor nie je faxov� hovor.�Syst�m Windows teraz nem�~e vyt�
ae faxov� 
�slo. Sk�ste to nesk�r alebo nastavte, ko>kokr�t sa syst�m Windows m�~e pok�aae o vyt�
anie.qSyst�m Windows nem�~e vyt�
ae toto faxov� 
�slo, preto~e mo~nose jeho pou~itia bola v tomto po
�ta
i zablokovan�."Na hovor sa odpovedalo ako na fax.
Ringer upp %sSkickar sida %d av %dTar emot sida %dNumret �r upptaget.Faxsamtalet besvarades inte.SFaxnumret kan inte ringas. Kontrollera att numret �r korrekt och f�rs�k sedan igen.oDet gick inte att identifiera n�gon ringsignal. Telefonen �r antingen upptagen eller inte ansluten till datorn.Samtalet kopplades fr�n/Fax kan inte skickas p� grund av ett ok�nt fel.0Fax kan inte tas emot p� grund av ett ok�nt fel./Det inkommande telefonsamtalet �r inte ett fax.mDet g�r inte att ringa faxnumret just nu. F�rs�k igen senare eller v�lj hur m�nga �terf�rs�k som ska utf�ras.bDet g�r inte att ringa detta faxnummer eftersom det blockerats f�r anv�ndning fr�n den h�r datorn. Samtalet besvarades som ett fax.PA3%1@#5"@%+!2": %s3%1*H+I2 %d 2 %d3%1#1+I2 %d *2"B#(1L9C
I2-"9HC05ID!H!52#-#12#@#5"B#*2#TD!H*2!2#@#5"+!2"@%B#*2#DI #82#'*-C+IAHC'H2+!2"@%9I- A%I'%--5#1I\D!H@*5"*1

22#@#5"@%+!2" *2"B#(1L-29C
I2-"9H+#7-D!HDI@
7H-!H-1-!4'@-#L2#@#5"9"@%42#@
7H-!H-7D!H*2!2#*HB#*2#DI @7H-2!5I-4%25HD!H247D!H*2!2##1B#*2#DI @7H-2!5I-4%25HD!H24*2#@#5"B#(1L2@I2D!HC
H2#@#5"B#*2#Windows D!H*2!2#@#5"@%+!2"B#*2#DIC05I #82%--5#1IC 2"+%1 +#7-@%7-3'#1I5H0C+I Windows "2"2!@#5"@%+!2"hWindows D!H*2!2#@#5"+!2"@%B#*2#5IDI  @7H-2+!2"@%1%H2'9%G-D!HC+IC
I22-!4'@-#L5I!2#@#5"DI#12#-#1@GB#*2#PA�evriliyor: %sG�nderilen sayfa %d / %dAl1nan sayfa %dTelefon hatt1 _u anda me_gul.Faks aramas1 yan1tlanmad1.aFaks numaras1 �evrilemiyor. L�tfen numaran1n doru olduundan emin olun ve sonra yeniden deneyin.J�evir sesi alg1lanmad1. Telefon hatt1 me_gul veya bilgisayara bal1 deil.
Arama kesildi3Faks beklenmeyen bir hata nedeniyle g�nderilemiyor./Faks beklenmeyen bir hata nedeniyle al1nam1yor.Gelen arama faks aramas1 deil.�Windows faks numaras1n1 _imdi �eviremiyor. L�tfen daha sonra yeniden deneyin veya Windows'un tamamlamak i�in �al1_aca1 �evirme deneme say1s1n1 se�in.VBu bilgisayarda kullan1lmas1 engellendiinden, Windows bu faks numaras1n1 �eviremiyor.Arama faks olarak yan1tland1.01V@ =><5@0: %s04A8;0==O AB>@V=:8 %d V7 %dB@8<C20==O AB>@V=:8 %d"5;5D>==0 ;V=VO 70@07 709=OB0.0 70?8B ?@> D0:A =5 2V4?>2V;8.W5 240;>AO =01@0B8 =><5@ D0:AC. 5@5:>=09B5AO, I> =><5@ ?@028;L=89, V ?>2B>@VBL A?@>1C.E5<0T 3C4:0. "5;5D>==0 ;V=VO 709=OB0 01> =5 ?V4:;NG5=0 4> :><? NB5@0.8:;8: @>7 T4=0=>45 240;>AO =04VA;0B8 D0:A G5@57 =5>GV:C20=C ?><8;:C.35 240;>AO >B@8<0B8 D0:A G5@57 =5>GV:C20=C ?><8;:C.-EV4=89 B5;5D>==89 28:;8: =5 T D0:A-28:;8:><._5 240;>AO =01@0B8 =><5@ D0:AC. !?@>1C9B5 ?V7=VH5 01> 2815@VBL 4>AB0B=N :V;L:VABL A?@>1 =01>@C.R5 240;>AO =01@0B8 F59 =><5@ D0:AC, B><C I> 9>3> 701;>:>20=> 4;O FL>3> :><? NB5@0.-C;> >B@8<0=> 2V4?>2V4L =0 28:;8: O: =0 D0:A.PAKlicanje: %sPoailjanje strani %d od %dPrejemanje strani %d'Telefonska linija je trenutno zasedena.!Ni bilo odgovora na klic za faks.e`tevilke faksa ni mogo
e poklicati. Prepri
ajte se, da je atevilka pravilna, nato pa poskusite znova.bSignala ni bilo mogo
e zaznati. Telefonska linija je zasedena ali pa ni priklju
ena na ra
unalnik.Klic je bil prekinjen?Faksa ni mogo
e poslati, ker je prialo do nepri
akovane napake.?Faksa ni mogo
e prejeti, ker je prialo do nepri
akovane napake.Dohodni klic ni faksni klic�Windows trenutno ne more klicati faksne atevilke. Poskusite znova pozneje ali pa izberite atevilo poskusov klicanja, ki naj jih Windows poskusi dokon
ati.NWindows ne more klicati te atevilke faksa, ker je v tem ra
unalniku blokirana.$Klic je bil sprejet kot faksni klic.PAHelistamine: %sLehek�lje %d saatmine %d-stLehek�lje %d vastuv�tmine Telefoniliin on hetkel h�ivatud.Faksik�nele ei vastatud.VFaksinumbrit ei saa valida.  Veenduge, et number on �ige, ja proovige seej�rel uuesti.QValimistooni ei tuvastatud. Telefoniliin on h�ivatud v�i pole arvutiga �hendatud.K�ne katkestati(Ootamatu t�rke t�ttu ei saa faksi saata..Ootamatu t�rke t�ttu ei saa faksi vastu v�tta.!Sissetulev k�ne ei ole faksik�ne.xWindows ei saa sel korral faksinumbrit valida. Proovige hiljem uuesti v�i valige Windowsi helistamiskatsete kordade arv._Windows ei saa seda faksinumbrit valida, sest see on sellest arvutist kasutamiseks blokeeritud.K�nele vastati faksina.Numura sastd+aana: %sSkta %d lapu no %d
SaFem lapu %d#TlruFa l+nija paalaik ir aizFemta.Faksa zvanam nebija atbildes.cFaksa numurs nav sastdms. Lkdzu, prliecinieties, vai numurs ir pareizs, un tad m#iniet vlreiz.oNetika noteikts neviens numura sastd+aanas signls. TlruFa l+nija ir aizFemta, vai t nav pievienota datoram.Izsaukums tika atvienots.6Faksa dokumentu nevar noskt+t neparedztas k<kdas d<.5Faksa dokumentu nevar saFemt neparedztas k<kdas d<.!Ienkoaais zvans nav faksa zvans.�Sistma Windows paalaik nevar sastd+t faksa numuru. Lkdzu, m#iniet vlreiz vlk vai izvlieties numura sastd+aanas m#injumu skaitu, kuru veikt sistmai Windows.[Sistma Windows nevar sastd+t ao faksa numuru, jo tas ir blo7ts izmantoaanai aaj dator.Zvans tika atbildts k fakss.PANumerio rinkimas: %s%d fails ia %d siuntimasGaunama %d puslapis%Telefono linija aiuo metu yra u~imta.!. fakso skambut/ nebuvo atsakyta.bNe/manoma surinkti fakso numerio. Patikrinkite, ar numeris yra teisingas ir pabandykite dar kart.dNumerio rinkimo tonas nebuvo aptiktas. Telefono linija yra u~imta arba neprijungta prie kompiuterio.Skambutis buvo atjungtas5Faksogramos iasissti ne/manoma dl netiktos klaidos.2Faksogramos gauti ne/manoma dl netiktos klaidos.).einantis skambutis nra fakso skambutis.� Windows  aiuo metu negali surinkti fakso numerio. Bandykite vliau arba pasirinkite, kiek karts  Windows  sistema turi bandyti rinkti numer/._ Windows  sistema negali surinkti aio fakso numerio, nes aiam kompiuteriui jis yra blokuojamas..Skambutis buvo atsakytas kaip fakso skambutis.ck(W�b�S: %sck(W�S�,{ %d u�(qQ %d u�)
ck(W�c6e,{ %d u�	5u݋�~�S_MRck�_0	 Ow|T�S�l	g�^T{0�e�l�b�S� Ow�Sx0��nx�O�Sx�e��6qT͑Ջ0*g�hKm0R�b�S�05u݋�~�ck�_b*gޏ�c0R���{:g0�]�e_|T�S�vޏ�c�Q�s����Vdk�e�l�S� Ow0�Q�s����Vdk�e�l�c6e Ow0�beQ�v5u݋
N/f Ow|T�S02Windows dk�e�e�l�b�S� Ow�Sx0��
zT�QՋ�b�	��b�b�S Windows �S\Ջ�bSb�v�Sx0"dk���{:g�];�bkO(u� Ow�Sx��Vdk Windows �e�l�b�S�Sx0\|T�S\O:N OwۏL��^T{0PADialling: %sSending page %d of %dReceiving page %d!The phone line is currently busy.The fax call was not answered.cThe fax number is can't be dialled. Please make sure that the number is correct and then try again.ZNo dial tone was detected. The phone line is either busy or not connected to the computer.The call was disconnected5The fax can't be sent because of an unexpected error.9The fax can't be received because of an unexpected error.*The incoming phone call is not a fax call.�Windows can't dial the fax number at this time. Please try again later or choose the number of dialling attempts that Windows can try to complete.ZWindows can't dial this fax number because it has been blocked for use from this computer.The call was answered as a fax.Marcando: %sEnviando p�gina %d de %dRecibiendo p�gina %d-La l�nea telef�nica est� actualmente ocupada.,No se recibi� respuesta a la llamada de fax.bNo se puede marcar el n�mero de fax. Aseg�rese de que el n�mero sea correcto e int�ntelo de nuevo.YNo se detect� tono de marcado. La l�nea telef�nica est� ocupada o no conectada al equipo.Se desconect� la llamada7No se puede enviar el fax debido a un error inesperado.8No se puede recibir el fax debido a un error inesperado.8La llamada telef�nica entrante no es una llamada de fax.�Windows no puede marcar el n�mero de fax en este momento. Int�ntelo de nuevo o elija el n�mero de intentos de llamada que Windows puede intentar para completar la llamada.VWindows no puede marcar este n�mero de fax porque se bloque� su uso desde este equipo.!Se respondi� a la llamada de fax.PAA marcar: %sA enviar p�gina %d de %dA receber p�gina %d,De momento, a linha telef�nica est� ocupada."A chamada de fax n�o foi atendida.dN�o � poss�vel marcar o n�mero de fax. Certifique-se de que o n�mero est� correto e tente novamente.USem sinal de linha. A linha telef�nica est� ocupada ou n�o est� ligada ao computador.A chamada foi desligada8N�o � poss�vel enviar o fax devido a um erro inesperado.9N�o � poss�vel receber o fax devido a um erro inesperado.+A chamada recebida n�o � um chamada de fax.�De momento, o Windows n�o consegue marcar o n�mero de fax. Tente novamente mais tarde ou escolha o n�mero de tentativas de marca��o que o Windows pode tentar concluir.pO Windows n�o consegue marcar este n�mero de fax porque foi bloqueado para utiliza��o a partir deste computador. A chamada foi atendida como fax.Marcando: %sEnviando p�gina %d de %dRecibiendo p�gina %d-La l�nea telef�nica est� actualmente ocupada.,No se recibi� respuesta a la llamada de fax.bNo se puede marcar el n�mero de fax. Aseg�rese de que el n�mero sea correcto e int�ntelo de nuevo.YNo se detect� tono de marcado. La l�nea telef�nica est� ocupada o no conectada al equipo.Se desconect� la llamada7No se puede enviar el fax debido a un error inesperado.8No se puede recibir el fax debido a un error inesperado.8La llamada telef�nica entrante no es una llamada de fax.�Windows no puede marcar el n�mero de fax en este momento. Int�ntelo de nuevo o elija el n�mero de intentos de llamada que Windows puede intentar para completar la llamada.VWindows no puede marcar este n�mero de fax porque se bloque� su uso desde este equipo.!Se respondi� a la llamada de fax.PAAppel de %sEnvoi de la page %d de %dR�ception de la page %d"La ligne t�l�phonique est occup�e.,L'appel de t�l�copie est rest� sans r�ponse.[Impossible de composer le num�ro de t�l�copie. V�rifiez s'il est correct, puis recommencez.dAucune tonalit� d'appel d�tect�e. La ligne t�l�phonique est occup�e ou non connect�e � l'ordinateur.L appel a �t� d�connect�.DImpossible d'envoyer la t�l�copie en raison d'une erreur inattendue.FImpossible de recevoir la t�l�copie en raison d'une erreur inattendue.>L'appel t�l�phonique entrant n'est pas celui d'un t�l�copieur.�Windows ne peut pas composer ce num�ro de t�l�copie pour le moment. Recommencez ult�rieurement ou choisissez le nombre de tentatives d'appels � effectuer par Windows.rWindows ne peut pas composer ce num�ro de t�l�copie, car son utilisation � partir de cet ordinateur a �t� bloqu�e.+L'appel a �t� re�u sous forme de t�l�copie.
Pozivanje: %sSlanje %d od %d stranaPrimanje strane %d&Telefonska linija je trenutno zauzeta.Na faks poziv nije odgovoreno.SNije  mogue pozvati broj faksa. Uverite se da je broj ispravan i pokuaajte ponovo.[Slobodni signal nije otkriven. Telefonska linija je zauzeta ili nije povezana sa ra
unarom.Poziv je prekinut1Nije mogue poslati faks zbog neo
ekivane greake.1Nije mogue primiti faks zbog neo
ekivane greake.)Dolazni telefonski poziv nije faks poziv.�Windows trenutno ne mo~e da bira ovaj faks broj. Pokuaajte ponovo kasnije ili odaberite broj  pokuaaja biranja broja koje e Windows pokuaati da dovrai.TWindows ne mo~e da bira ovaj broj zato ato je blokiran za upotrebu na ovom ra
unaru.)Na poziv je odgovoreno kao na faks poziv.  D/JC 13'D) A'C3 ,/J/)5  'FB1 GF' DD1/ 9DI 'D'*5'D 'DH'1/ EF %s C'*5'D A'C3.1FJF& PA<0B5 =>2 D0:AV)@0:=5B5 BC:, 70 40 >B3>2>@8B5 =0 2E>4OI>B> ?>28:20=5 >B %s :0B> =0 ?>28:20=5 70 D0:A.2J=5=5& �`	gN\�e�v�Pw	c���N�Pw|T�S�v�e_�c}� %s �v�O��04���& M�te novou faxovou zpr�vu.FKliknut�m sem odpov�te na pY�choz� vol�n� od %s jako na faxov� vol�n�.
Vyzv�nn�& Du har modtaget en ny fax.EKlik her for at besvare det indg�ende opkald fra %s som et faxopkald.Ringer& Sie haben ein neues Fax.JKlicken Sie hier, um den eingehenden Anruf von %s als Faxanruf anzunehmen.Rufzeichen& PA
����� ��� ���C����� ���� ���, ��� �� ���������� ���� ����������� ����� %s �� ���.	��������& PAYou have a new fax=Click here to answer the incoming call from %s as a fax call.Ringing& PAOlet saanut uuden faksinPJos haluat vastata kohteesta %s saapuvaan puheluun faksipuheluna, napsauta t�t�.
Soitetaan&  Vous avez une nouvelle t�l�copieHCliquez ici pour recevoir l appel entrant de %s sous forme de t�l�copie.	Sonnerie& PA
�� �� ��� ���1  ��� ��� ��� ����� ����� ������ �- %s ����� ���.  �����& �j fax �rkezett.8Ide kattintva faxh�v�sk�nt fogadhatja %s bej�vQ h�v�s�t.
Kicseng...� arrivato un nuovo faxDFare clic qui per rispondere alla chiamata in arrivo da %s come fax.Chiamata in corso& PA�eW0D0 FAX L0J\M0~0W0_0.%s K0�0n0@w�O|Ts0�QW0�0 FAX |Ts0�QW0h0W0f0�_T{Y0�0k0o00S0S0�0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00|Ts0�QW0-N...� )Ӥ�� �ǵ�Ȳ�.&%s��� 䴴�$Ɣ� 8֜��� )Ӥ� 8֜�\� Q��X�$�t� ��0�|� tЭ�X�����$�.�� �Ƽ�...U hebt een nieuwe faxMKlik hier om het binnenkomende gesprek van %s als faxgesprek te beantwoorden.Bel gaat over& Du har en ny faksFKlikk her for � besvare innkommende samtale fra %s som en fakssamtale.Ringer& Masz nowy faks.CKliknij tutaj, aby odebra poBczenie przychodzce od %s jako faks.
Dzwonek...Voc� tem um novo fax=Clique aqui para atender a chamada de %s como chamada de fax.Tocando& PAAvei un fax nouTFacei clic aici pentru a rspunde la acest apel de intrare de la %s ca apel de fax.Sun& PA@8H5; =>2K9 D0:AK)5;:=8B5 745AL, GB>1K >B25B8BL =0 2E>4OI89 72>=>: >B %s :0: =0 2K7>2 D0:A0.2>=>:& PAImate novi faksZKliknite ovdje da biste odgovorili na dolazni poziv od poailjatelja %s kao na poziv faksa.Zvoni& PAM�te nov� fax.^Ak chcete odpovedae na prich�dzaj�ci hovor od volaj�ceho %s ako na faxov� hovor, kliknite sem.Vyzv�Ha& Du har ett nytt faxBKlicka h�r om du vill svara p� samtalet fr�n %s som ett faxsamtal.
Det ringer...8!5B#*2#C+!H:%45H5H@7H--#12#@#5"@I22 %s @G2#@#5"B#*2#!5*1

2@#5"@I2& PAYeni bir faks1n1z varH%s taraf1ndan gelen aramay1 faks olarak yan1tlamak i�in buray1 t1klat1n.�al1yor& PAB@8<0=> =>289 D0:AO0B8A=VBL FN :=>?:C, I>1 2V4?>2VAB8 =0 2EV4=89 28:;8: 2V4 %s O: =0 D0:A-28:;8:.72V=>:& Imate nov faksFe ~elite dohodni klic od %s sprejeti kot faksni klic, kliknite tukaj.Zvoni & PATeile on uus faksCKui soovite %s sissetuleva k�ne faksina vastu v�tta, kl�psake siia.Heliseb& Jums ir jauns fakss.@Nospiediet aeit, lai atbildtu %s ienkoao zvanu k faksa zvanu.Zvana& Turite nauj faksogramRSpustelkite 
ia, nordami atsakyti / /einant/ skambut/ %s, kaip / fakso skambut/.Skamba& `O	g�e OwUS�QdkY\�eg� %s �v OeQ|T�S\O:N Ow|T�SۏL��^T{0�TÔ-N& PATienes un nuevo faxMHaga clic aqu� para contestar la llamada entrante %s como una llamada de fax.	Llamando& PARecebeu um novo faxJClique aqui para atender a chamada recebida de %s como uma chamada de fax.A tocar& PATiene un nuevo faxKHaga clic aqu� para atender la llamada entrante %s como una llamada de fax.	Llamando&  Vous avez une nouvelle t�l�copieHCliquez ici pour recevoir l'appel entrant de %s sous forme de t�l�copie.	Sonnerie& PAImate novi faksLKliknite ovde da biste odgovorili na dolazni poziv od  %s kao na faks poziv.Zvoni& PA'DHB*'D-/+  'DHB* 'DEFB6J: %d%s%02d  ,G'2 'DA'C3 :J1 E3*./E.  %13'D 13'D) A'C3 %DI %s   J*E *DBJ 13'D) 'DA'C3 EF %s...1FJF...'*5'D H'1/ EF: %s,  J*E 'D%9/'/ D%13'D 13'D) A'C3 #H *DBJG'...  -/+* E4CD) :J1 E*HB9).%  DE J*E *DBJ (96 5A-'* 13'D) 'DA'C3.  *E %D:'! 13'D) 'DA'C3A  *901 %13'D 13'D) 'DA'C3 (9/ %CE'D 'D-/ 'D#B5I EF E-'HD'* 'D7D(.  J*E %D:'! 13'D) 'DA'C3...  J*E %13'D 13'D) 'DA'C3...@5<5!J18B857<8=0;> 2@5<5: %d%s%02d!$0:A CAB@>9AB2>B> =5 A5 87?>;720.7?@0I0=5 =0 D0:A 4> %s>;CG020=5 =0 D0:A0 >B %s...
2J=5=5...E>4OI> ?>28:20=5 >B: %s1>43>B>2:0 70 87?@0I0=5 8;8 ?>;CG020=5 =0 D0:A...J7=8:=0 =5>G0:20= ?@>1;5<.'O:>8 AB@0=8F8 >B D0:A0 =5 A0 ?>;CG5=8.$0:AJB 5 ?@5:@0B5=H$0:AJB =5 <>60 40 1J45 87?@0B5= A;54 <0:A8<0;=8O 1@>9 >?8B8 70 =018@0=5.B<O=0 =0 D0:A0...7?@0I0=5 =0 D0:A0...Bf���N�N�}N�Bf��: %d%s%02d	�Pw݈n*gO(u-N0
ck(W�P��Pw� %sck(W�_ %s �c6e�Pw...4���...NRO(u��O��: %sck(W�n�P�P�b�c6e�Pw...|vuaY�vOUL�0
&N*g�c6e0R�Pw�v�g�N�b�0�]�S�mdk�Pw�}N�c�[�vVf��d_�!kxeKN�_��N6q!q�l�P��Pw0
ck(W�S�mdk�Pw...	ck(W�P��Pw...asUd�lostUplynul� 
as: %d%s%02dFaxov� zaY�zen� nen� pou~�v�no.#Odes�l�n� faxov� zpr�vy pY�jemci %s)PY�jem faxov� zpr�vy od odes�latele %s...Prob�h� vyzv�nn�...PY�choz� vol�n� od: %s/PY�prava odesl�n� nebo pYijet� faxov� zpr�vy...Doalo k neo
ek�van�mu probl�mu.-Nkter� str�nky faxov� zpr�vy nebyly pYijaty.Faxov�n� bylo zruaeno.UOdesl�n� faxov� zpr�vy se po dokon
en� maxim�ln�ho po
tu pokuso o vyto
en� nezdaYilo.Ruaen� faxov� zpr�vy...Odes�l�n� faxov� zpr�vy...TidH�ndelseForl�bet tid: %d%s%02dFaxenheden er ikke i brug.Sender faxen til %sModtager en fax fra %s...	Ringer...Indg�ende opkald fra: %s3Forbereder afsendelse eller modtagelse af en fax...Der opstod et uventet problem.(Nogle sider af faxen blev ikke modtaget.Faxen blev annulleret.OFaxen kunne ikke sendes, efter det maksimale antal opkaldsfors�g blev fuldf�rt.Faxen annulleres...Sender faxen...UhrzeitEreignisVerstrichene Zeit: %d%s%02d"Das Faxger�t wird nicht verwendet.Ein Fax wird an %s gesendet.Fax wird von %s empfangen...
Rufzeichen...Eingehender Anruf von: %s3Senden oder Empfangen eines Fax wird vorbereitet...)Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten.(Einige Faxseiten wurden nicht empfangen.Das Fax wurde abgebrochen.gDas Fax konnte nicht gesendet werden, nachdem die maximale Anzahl von W�hlversuchen durchgef�hrt wurde.Fax wird abgebrochen...Fax wird gesendet...��������������� ��� ������: %d%s%02d"� ������� ��� ��� ���������������.�������� ��� ���� %s���� ��� ��� %s...������� �����...����������� ����� ���: %s'������������ ��� �������� � ���� ���...&������������� �� ����������� ��������.��� ����� ���� ������� �������.�� ��� ���������g������� � ���������� ��������� ��� ��� ���� ��� ��� ���������� ��� �������� ������� ����������� ������.������� ��� ���...�������� ��� ���...PATimeEventElapsed time: %d%s%02dFax device is not in use.Sending fax to %sReceiving the fax from %s...
Ringing...Incoming call from: %s%Preparing to send or receive a fax...An unexpected problem occurred.(Some pages of the fax were not received.The fax was canceledUThe fax could not be sent after the maximum number of dialing attempts was completed.Canceling the fax...Sending the fax...Aika	TapahtumaKulunut aika: %d%s%02dFaksilaite ei ole k�yt�ss�.L�hetet��n faksia kohteeseen %s%Vastaanotetaan faksia kohteesta %s...Soitetaan...
%s soittaa9Valmistellaan faksin l�hett�mist� tai vastaanottamista...Odottamaton ongelma.'Faksin kaikkia sivuja ei vastaanotettu.Faksi peruutettiinGFaksia ei voitu l�hett��, vaikka soittoyrityksi� tehtiin enimm�ism��r�.Peruutetaan faksia...Faksia l�hetet��n...Heure	�v�nementTemps �coul��: %d%s%02d0Le t�l�copieur n est pas en cours d utilisation.Envoi d une t�l�copie � %s"R�ception de la t�l�copie de %s...Sonnerie...Appel entrant de�: %s;Pr�paration pour l envoi ou la r�ception d une t�l�copie...$Un probl�me inattendu s est produit.5Certaines pages de la t�l�copie n ont pas �t� re�ues.La t�l�copie a �t� annul�e^La t�l�copie n a pas pu �tre envoy�e � la fin du nombre maximal de tentatives de num�rotation.Annulation de la t�l�copie...Envoi de la t�l�copie...����������� ����: %d%s%02d  ����� ���� ���� ������.���� ��� �� %s  ���� �� ���� �- %s...
  �����...���� ����� �: %s  ������ ����� �� ���� ���...  ����� ���� �� �����.  ��� ������ ���� �� ������.	���� ����F  �� ���� ������ ����� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ������� ����.  ���� �� ����...  ���� �� ����...IdQpontEsem�nyEltelt idQ: %d%s%02d!A faxk�sz�l�k nincs haszn�latban.Fax k�ld�se a k�vetkezQnek: %s%s fax�zenet�nek fogad�sa...
Kicseng...Bej�vQ h�v�s: %s/Fax k�ld�s�nek vagy fogad�s�nak elQk�sz�t�se...Probl�ma l�pett fel.%Nem �rkezett meg a fax �sszes oldala.A fax k�ld�s�t le�ll�tott�k.WA faxot a t�rcs�z�si k�s�rletek maxim�lis sz�m�nak el�r�se ut�n sem siker�lt elk�ldeni.Fax k�ld�s�nek megszak�t�sa...Fax k�ld�se...OraEventoTempo trascorso: %d%s%02dPeriferica fax non in uso.Invio fax a %s in corso...Ricezione fax da %s in corso...Chiamata in corso...Chiamata in arrivo da: %s8Preparazione all'invio o ricezione di un fax in corso...Problema imprevisto..Alcune pagine del fax non sono state ricevute.
Fax annullato[Impossibile inviare il fax dopo aver effettuato il numero massimo di tentativi di chiamata.Annullamento fax in corso...Invio fax in corso...PABf;R�0�0�0�0L}N�Bf��: %d%s%02dFAX �0�0�0�0o0O(u-Ng0o0B0�0~0[0�00%s k0 FAX �0��OW0f0D0~0Y0%s K0�0 FAX �0�S�OW0f0D0~0Y0...|Ts0�QW0-N...@w�O|Ts0�QW0CQ: %sFAX n0��S�On0�n�PW0f0D0~0Y0...�NgW0j0D0OUL�L0zvuW0~0W0_00�S�OU0�0j0K0c0_0 FAX �0�0�0L0B0�0~0Y00
FAX L0�S�0�mU0�0~0W0_0#�0�0�0�0f�L��Vpen0g'Ypek0T�W0_0_0�00FAX o0��OU0�0~0[0�0g0W0_00FAX �0�S�0�mW0f0D0~0Y0...FAX �0��OW0f0D0~0Y0...���tǤ�������� ���: %d%s%02d)Ӥ� ��X�� ���� �t� D�ٲȲ�.%s(<�)\� )Ӥ�|� �� �ǵ�Ȳ�.%s��� )Ӥ�|� ��� �...�� �Ƽ�...䴴�$Ɣ� 8֜� �X�: %s)Ӥ�|� ����0� �t� �D� �...�0�X� J�@� 8��� ���յ�Ȳ�.|ǀ� )Ӥ� ��t��|� ��� ���յ�Ȳ�.)Ӥ�� �͌���ŵ�Ȳ�.!\�� �T� x�0� ��ij ��� ����ij )Ӥ�|� ��� ���յ�Ȳ�.
)Ӥ� �͌� �...)Ӥ� ��� �...PATijdGebeurtenisVerstreken tijd: %d%s%02d#Het faxapparaat is niet in gebruik.Fax naar %s verzenden De fax van %s wordt ontvangen...Bel gaat over...Binnenkomend gesprek van: %s5Verzenden of ontvangen van faxbericht voorbereiden...)Er is een onverwacht probleem opgetreden.7Enkele pagina's van het faxbericht zijn niet ontvangen.Het faxbericht is geannuleerdUHet faxbericht kan niet worden verzonden, het maximum aantal kiespogingen is bereikt.Faxbericht annuleren...Faxbericht verzenden...PAKlokkeslettHendelseBrukt tid: %d%s%02dFaksenhet er ikke i bruk.Sender faks til %sMottar faksen fra %s...	Ringer...Innkommende samtale fra: %s*Forbereder sending eller mottak av faks...Det oppstod et uventet problem.&Noen sider av faksen ble ikke mottatt.Faksen ble avbruttBFaksen kunne ikke sendes etter maksimalt antall oppringingsfors�k.Avbryter faksen...Sender faksen...PACzas	ZdarzenieUpBynBo czasu: %d%s%02d$Urzdzenie faksowe nie jest u|ywane.Trwa wysyBanie faksu do %s.Trwa odbieranie faksu od %s...
Dzwonek...WywoBanie przychodzce od: %s.7Trwa przygotowywanie do wysBania lub odebranie faksu...WystpiB nieoczekiwany problem.+Niekt�re strony faksu nie zostaBy odebrane.Faks zostaB anulowany.NNie mo|na wysBa faksu mimo wykonania maksymalnej liczby pr�b wybrania numeru.Trwa anulowanie faksu...Trwa wysyBanie faksu...HoraEventoTempo decorrido: %d%s%02d*O dispositivo de fax n�o est� sendo usado.Enviando fax para %sRecebendo fax de %s...
Tocando...Chamada de entrada de: %s(Preparando para enviar ou receber fax...Erro inesperado.$Nem todas as p�ginas foram recebidas
Fax canceladoMN�o foi poss�vel enviar o fax ap�s o n�mero m�ximo de tentativas de discagem.Cancelando fax...Enviando fax...Timp	EvenimentTimp scurs: %d%s%02d"Dispozitivul de fax nu este �n uz.Trimitere fax ctre %sSe primete faxul de la %s...Sun...Apel de intrare de la: %s1Se pregtete trimiterea sau primirea unui fax... A aprut o problem neateptat.(Unele pagini ale faxului nu s-au primit.Faxul a fost anulatLFaxul nu s-a trimis dup efectuarea numrului maxim de �ncercri de apelare.Fax �n curs de anulare...Se trimite faxul...@5<O!>1KB85@>H;> 2@5<5=8: %d%s%02d($0:A8<8;L=>5 CAB@>9AB2> =5 8A?>;L7C5BAO.B?@02:0 D0:A0 01>=5=BC %s>;CG5=85 D0:A0 >B %s...	2>=>:...E>4OI89 72>=>: >B: %s,>43>B>2:0 : >B?@02:5 8;8 ?>;CG5=8N D0:A0...@>87>H;0 =5>6840==0O >H81:0.%5 ?>;CG5=K =5:>B>@K5 AB@0=8FK D0:A0.$0:A 1K; ?@5@20=U5 C40;>AL >B?@028BL D0:A ?>A;5 2K?>;=5=8O <0:A8<0;L=>3> G8A;0 ?>?KB>: =01>@0 =><5@0.B<5=0 >B?@02:8 D0:A0...B?@02:0 D0:A0...PAVrijemeDogaajProteklo vrijeme: %d%s%02dFaks ureaj se ne koristi.Slanje faksa primatelju %s$Primanje faksa od poailjatelja %s...Zvoni...Dolazni poziv od: %s(Priprema za slanje ili primanje faksa..."Doalo je do neo
ekivanog problema.#Neke stranice faksa nisu primljene.Faks je otkazanCSlanje faksa nije uspjelo nakon maksimalnog broja pokuaaja biranja.Otkazivanje faksa...Slanje faksa...asUdaloseUplynul� 
as: %d%s%02dFaxov� zariadenie sa nepou~�va.Odosiela sa fax pr�jemcovi %s$Prij�ma sa fax od odosielate>a %s...
Vyzv�Ha...&Prich�dzaj�ci hovor od pou~�vate>a: %s5Pripravuje sa na odosielanie alebo prij�manie faxu... Vyskytol sa neo
ak�van� probl�m.$Niektor� strany faxu neboli prijat�.Faxov� prenos bol zruaen�.OFax nebolo mo~n� odoslae ani po vykonan� maxim�lneho po
tu pokusov o vyt�
anie.Rua� sa fax...Odosiela sa fax...TidpunktH�ndelseF�rfluten tid: %d%s%02dFaxenheten anv�nds inte.Skickar fax till %sTar emot fax fr�n %s...
Det ringer...Inkommande samtal fr�n: %s2F�rbereder s�ndning eller mottagning av ett fax...Ett ov�ntat fel uppstod.(Vissa sidor i faxet kunde inte tas emot.
Faxet avbr�tsJFaxet kunde inte skickas efter h�gsta antalet �ters�ndningsf�rs�k utf�rts.Faxet avbryts...Faxet skickas...PA@'%2	@+82#L@'%25HC
I: %d%s%02dD!H!52#C
I2-8#LB#*2#-"9H3%1*HB#*2#D"1 %s3%1#1B#*2#2 %s...!5*1

2@#5"@I2...2#@#5"@I22: %s3%1@#5"!*H+#7-#1B#*2#...!51
+25HD!H24@46ID!HDI#1B#*2#2+I2B#*2#9"@%4TD!H*2!2#*HB#*2#DI+%125H!52#"2"2!@#5"@%+!2"#3'#1I*9*85H3+D'I3%1"@%4B#*2#...3%1*HB#*2#...PASaatOlayGe�en s�re: %d%s%02dFaks ayg1t1 me_gul deil.%s i�in faks g�nderiliyor%s kayna1ndan faks al1n1yor...
�al1yor...Gelen arama: %s+Faks g�ndermeye veya almaya haz1rlan1yor...Beklenmeyen bir hata olu_tu.Faks1n baz1 sayfalar1 al1nmad1.Faks iptal edildi?Faks en fazla deneme say1s1 tamamland1ktan sonra g�nderilemedi.Faks iptal ediliyor...Faks g�nderiliyor...'0A>4VO8=C;> G0AC: %d%s%02d#@8AB@V9 D0:AC =5 28:>@8AB>2CTBLAO.04A8;0==O D0:AC 4> %sB@8<0==O D0:AC 2V4 %s...
72V=>:...EV4=89 28:;8: 2V4: %s/V43>B>2:0 4> 2V4?@02;5==O 01> ?@89><C D0:AC...!B0;0AO =5>GV:C20=0 ?><8;:0.!5O:V AB>@V=:8 D0:AC =5 >B@8<0=>.5@54020==O D0:AC A:0A>20=>N5 240;>AO =04VA;0B8 D0:A ?VA;O 28:>=0==O <0:A8<0;L=>W :V;L:>ABV A?@>1 =01>@C.!:0AC20==O D0:AC...04A8;0==O D0:AC...UraDogodekPotekli 
as: %d%s%02dNaprava za faks ni v uporabi.Poailjanje faksa za: %sPrejemanje faksa od %s ...	Zvoni ...Dohodni klic od: %s/Priprava na poailjanje ali prejemanje faksa ..."Prialo je do nepri
akovane te~ave.(Nekatere strani faksa niso bile prejete.Faks je bil preklicanWFaksa ni bilo mogo
e poslati, ker je bilo dose~eno dovoljeno atevilo poskusov klicanja.Preklicevanje faksa ...Poailjanje faksa ...PAKellaaegS�ndmusKulunud aeg: %d%s%02dFaksiseade pole kasutuses.Faksi saatmine adressaadile %s!Faksi vastuv�tmine saatjalt %s...
Heliseb...Sissetulev k�ne: %s3Faksi saatmise v�i vastuv�tmise ettevalmistamine...Ilmnes ootamatu probleem."M�nda faksi lehte ei v�etud vastu.Faksitoiming katkestati5Faksi ei saadetud p�rast maksimaalset valimiste arvu.Faksist loobumine...Faksi saatmine...PALaiksNotikumsPagjuaais laiks: %d%s%02dFaksa ier+ce netiek izmantota.
Skta faksu %sSaFem faksu no %s...Zvana...Ienkoaais zvans no: %s%Gatavojas noskt+t vai saFemt faksu...Rads neparedzta problma.+Netika saFemtas da~as faksa skt+juma lapas.Fakss tika atcelts.TFaksu nevarja noskt+t pc maksiml numura sastd+aanas m#injumu skaita izpildes."Notiek faksa skt+juma atcelaana...Notiek faksa skt+aana...PALaikas.vykisPrajs laikas: %d%s%02d Fakso /renginys nra naudojamas.Siun
iamos faksogramos / %sGaunama faksograma ia %s...	Skamba....einantis skambutis ia: %s*Ruoaiamasi sissti arba gauti faksogram...Atsirado netikta problema.$Negavote kelis faksogramos puslapis.Faksograma buvo ataauktaMFaksograma nebuvo iasissta baigus maksimals bandyms rinkti a/ numer/ skai
is.Faksogramos ataaukimas...Faksogramos siuntimas...�e��N�N�](u�e�: %d%s%02d	 Ow��Y\*gO(u0ck(WT %s �S� Owck(W�N %s �c6e Ow...ck(W�TÔ...
 OeQ|T�Seg�: %sck(W�QY�S�b�c6e Ow...�Q�saY�0�R Owu��l	g�c6e0R0 Ow�]���S�m��0R�b�S\Ջ�vg'Y!kpeT��e�l�S� Ow0	ck(W�S�m Ow...	ck(W�S� Ow...PATimeEventElapsed time: %d%s%02dFax device is not in use.Sending fax to %sReceiving the fax from %s...
Ringing...Incoming call from: %s%Preparing to send or receive a fax...An unexpected problem occurred.(Some pages of the fax were not received.The fax was cancelledVThe fax could not be sent after the maximum number of dialling attempts was completed.Cancelling the fax...Sending the fax...PAHoraEventoTiempo transcurrido: %d%s%02d(El dispositivo de fax no se est� usando.Enviando fax a %sRecibiendo fax de %s...Llamando...Llamada entrante desde: %s,Prepar�ndose para enviar o recibir un fax...Problema inesperado.0No se recibieron algunas de las p�ginas del fax.Se cancel� el faxYNo se pudo enviar el fax una vez que se complet� el n�mero m�ximo de intentos de llamada.Cancelando el fax...Enviando el fax...HoraEventoTempo decorrido: %d%s%02d,O dispositivo de fax n�o est� em utiliza��o.A enviar fax para %sA receber o fax de %s...
A tocar...Chamada recebida de: %s+A preparar para enviar ou receber um fax...Ocorreu um problema inesperado.+Algumas p�ginas do fax n�o foram recebidas.O fax foi canceladoeN�o foi poss�vel enviar o fax depois de ter sido conclu�do o n�mero m�ximo de tentativas de marca��o.A cancelar o fax...A enviar o fax...PAHoraEventoTiempo transcurrido: %d%s%02d(El dispositivo de fax no se est� usando.Enviando fax a %sRecibiendo fax de %s...Llamando...Llamada entrante desde: %s,Prepar�ndose para enviar o recibir un fax...Problema inesperado.0No se recibieron algunas de las p�ginas del fax.Se cancel� el faxYNo se pudo enviar el fax una vez que se complet� el n�mero m�ximo de intentos de llamada.Cancelando el fax...Enviando el fax...Heure	�v�nementTemps �coul��: %d%s%02d0Le t�l�copieur n'est pas en cours d'utilisation.Envoi d une t�l�copie � %s"R�ception de la t�l�copie de %s...Sonnerie...Appel entrant de�: %s;Pr�paration pour l'envoi ou la r�ception d'une t�l�copie...$Un probl�me inattendu s'est produit.5Certaines pages de la t�l�copie n'ont pas �t� re�ues.La t�l�copie a �t� annul�e]La t�l�copie n'a pas pu �tre envoy�e � la fin du nombre maximal de tentatives de composition.Annulation de la t�l�copie...Envoi de la t�l�copie...PAVremeDogaajProteklo vreme: %d%s%02dFaks ureaj nije u upotrebi.Faks se aalje primaocu %sFaks se prima od %s...Zvoni...Dolazni poziv od: %s&Priprema za slanje ili prijem faksa..."Doalo je do neo
ekivanog problema.&Neke od stranica faksa nisu primljene.Faks je otkazanQNije bilo mogue poslati faks nakon dovraenog maksimalnog broja pokuaaja biranja.Otkazivanje faksa je u toku...Slanje faksa je u toku...  J*E *DBJ 13'D) 'DA'C3...'DA'C3 H'DE3- 'D6H&J D@ Windows  *E %13'D 13'D) 'DA'C3 (F,'-.  *E *DBJ 13'D) 'DA'C3 (F,'-�  *901 9DI Windows 'D1/ 9DI '*5'D A'C3. %0' C'F 4.5 E' J13D %DJC 13'D) A'C3 A1(E' *HBA 'DG'*A 9F 'D1FJF B(D 'D1/ 9DI 'D'*5'D #H 1(E' JBHE 'DEH/E ('DA9D (%13'D 13'D) A'C3 #H *DBJG'.!  *901 %13'D 13'D) 'DA'C3 %DI %s.  *901 *DBJ 13'D) A'C3.  *901 *DBJ 13'D) A'C3 EF %s.  *E *DBJ 13'D) A'C3 ,/J/).%  *E %13'D 13'D) 'DA'C3 %DI %s (F,'-.1FJF...
&916 'D*A'5JD%.&A'! 'D*A'5JDPA>;CG020=5 =0 D0:A0...$0:A 8 A:0=8@0=5 2 Windows$0:AJB 15H5 87?@0B5= CA?5H=>.$0:AJB 15H5 ?>;CG5= CA?5H=>�Windows =5 <>65 40 >B3>2>@8 =0 D0:A>2>B> ?>28:20=5. :> =O:>9 28 87?@0I0 D0:A, B5;5D>=JB 28 <>65 40 A?@5 40 72J=8, ?@548 40 1J45 >B3>2>@5=> =0 ?>28:20=5B>, 8;8 <>45<JB 28 <>65 25G5 40 87?@0I0 8;8 ?@85<0 D0:A.&$0:AJB =5 <>60 40 1J45 87?@0B5= 4> %s.5CA?5H=> ?>;CG020=5 =0 D0:A.#5CA?5H=> ?>;CG020=5 =0 D0:A >B %s.>;CG8EB5 =>2 D0:A.#$0:AJB 15H5 87?@0B5= CA?5H=> 4> %s.
2J=5=5...>&:068 ?>-?>4@>1=>&!:@89 ?>4@>1=8B5 40==8	ck(W�c6e�Pw...
Windows �Pw�T�c�c�Pw�P�b�R0�Pw�c6eb�RAWindows !q�l�c}��Pw|T�S0�Y�g�g�Nck(W�P��Pwf}�`��S��(W�c}��PwMR�`�v��q��]\Pbk4����b/f�`�vxe�d_jck(W�P�b�c6e�Pw0
�Pw� %s 1YWe0!q�l�c6e�Pw0!q�l�c6e�O� %s �v�Pw0�`�]�c6e�e�Pw0�]�)R�P��Pw� %s04���...
�j��s�0}nj�e(&V)
��υs�0}nj�e(&H)PYij�m�n� faxov� zpr�vy...N�stroj Fax a skener$Faxov� zpr�va byla �span odesl�na.#Faxov� zpr�va byla �span pYijata.�Syst�m Windows nemo~e pYijmout faxov� vol�n�. Pokud v�m nkdo pos�l� faxovou zpr�vy, mohlo doj�t k zastaven� vyzv�nn� telefonu pYed pYijmut�m vol�n� nebo modem ji~ mo~n� odes�l� nebo pYij�m� faxovou zpr�vu.1Faxovou zpr�vu se nepodaYilo odeslat pY�jemci %s.&Faxovou zpr�vu se nepodaYilo pYijmout.5Faxovou zpr�vu od pY�jemce %s se nepodaYilo pYijmout. Byla pYijata nov� faxov� zpr�va.0Faxov� zpr�va byla �span odesl�na pY�jemci %s.Prob�h� vyzv�nn�...Zobr&azit podrobnosti&Skr�t podrobnostiPAModtager en fax...Windows Fax og scanningFaxen blev sendt.Faxen blev modtaget�Faxopringningen kan ikke besvares. Hvis nogen sender en fax til dig, stoppede telefonen muligvis med at ringe, f�r opringningen blev besvaret, eller modemmet sender eller modtager muligvis allerede en fax.Faxen kunne ikke sendes til %s.En fax kunne ikke modtages."En fax fra %s kunne ikke modtages.Du har modtaget en ny fax.Faxen blev sendt til %s.	Ringer...
Vis &detaljer&Skjul detaljerPAFax wird empfangen...Windows-Fax und -Scan#Das Fax wurde erfolgreich gesendet.$Das Fax wurde erfolgreich empfangen.�Der Faxanruf kann nicht angenommen werden. Wenn Ihnen ein Fax zugesendet wird, hat entweder das Telefon aufgeh�rt zu klingeln, bevor der Anruf angenommen werden konnte, oder das Faxger�t sendet oder empf�ngt bereits ein Fax.+Das Fax konnte nicht an %s gesendet werden.&Ein Fax konnte nicht empfangen werden.-Ein Fax von %s konnte nicht empfangen werden."Sie haben ein neues Fax empfangen.)Das Fax wurde erfolgreich an %s gesendet.
Rufzeichen...&Details anzeigen&Details ausblendenPA���� ��� ���...��� ��� ������ ��� Windows,� �������� ��� ��� ������������ �� ��������.'� ���� ��� ��� ������������ �� ������������ ���� ������ � �������� ��� ������ ��� ��� �� Windows. ��� ������� ��� ������� ���, �� �������� ��������� �� ���������� �� ����������� ���� ��� ��� �������� ��� ������ � �� ������ ���� �� ������� ��� � �� �������� ���.+��� ���� ������ � �������� ��� ��� ���� %s.��� ���� ������ � ���� ���."��� ���� ������ � ���� ��� ��� %s.���������� ��� ���.4� �������� ��� ��� ���� %s ������������ �� ��������.������� �����...���&���� ������������������&�� ������������PAReceiving the fax...Windows Fax and ScanThe fax was sent successfully.!The fax was received successfully�Windows can t answer the fax call. If someone is sending you a fax, your phone might have stopped ringing before the call was answered or your modem might already be sending or receiving a fax. The fax could not be sent to %s.A fax could not be received.$A fax from %s could not be received.You've received a new fax.$The fax was successfully sent to %s.
Ringing...
&View details
&Hide detailsFaksia vastaanotetaan...Windowsin faksi ja skannausFaksi l�hetetty onnistuneesti. Faksin vastaanottaminen onnistui�Windows ei voi vastata faksipuheluun. Jos joku yritt�� l�hett�� sinulle faksia, puhelin lakkasi ehk� soimasta, ennen kuin puheluun vastattiin, tai modeemi oli ehk� parhaillaan l�hett�m�ss� tai vastaanottamassa faksia.%Faksia ei voitu l�hett�� numeroon %s.Faksia ei voitu vastaanottaa."Faksia ei voitu vastaanottaa (%s).Uusi faksi on vastaanotettu.+Faksin l�hett�minen kohteeseen %s onnistui.Soitetaan...
&N�yt� tiedot&Piilota tiedotPAR�ception de la t�l�copie...!T�l�copie et num�risation Windows(La t�l�copie a �t� correctement envoy�e.%La t�l�copie a �t� correctement re�ueWindows ne peut pas r�pondre � l appel de t�l�copie. Si quelqu un tente de vous envoyer une t�l�copie, il est possible que le t�l�phone ait cess� de sonner avant la r�ponse � l appel ou que le modem soit d�j� en cours d envoi ou de r�ception d une t�l�copie.'Impossible d envoyer la t�l�copie � %s.&La r�ception d une t�l�copie a �chou�.,La r�ception d une t�l�copie de %s a �chou�.&Vous avez re�u une nouvelle t�l�copie.-La t�l�copie a �t� correctement envoy�e � %s.Sonnerie...&Afficher les d�tails&Masquer les d�tails  ���� �� ����...��� ������ �- Windows  ���� ���� ������.���� ����� �������  �- Windows ��� ������ ����� �� ���� ����. �� ����� ���� �� ���, ����� ������� ��� ����� ����� ���� ������ �����, �� ������ ��� ��� ���� �� ���� ���.%  �� ���� ������ ����� �� ���� �� %s.  �� ���� ������ ���� ���.!  �� ���� ������ ���� ��� ��� %s.  ����� ��� ���.  ���� ���� ������ �� %s.
  �����...
�&�� ������&��� �����Fax fogad�sa...Windows fax �s szkenner%A fax elk�ld�se sikeresen megt�rt�nt.A fax sikeresen meg�rkezett.�A Windows nem tudja fogadni a faxh�v�st. Ha faxot v�rt valakitQl, elk�pzelhetQ, hogy a telefon m�g a h�v�s fogad�sa elQtt abbahagyta a cseng�st, de az sem kiz�rt, hogy a modem m�r k�ld�tt vagy fogadott �ppen egy faxot.-Nem siker�lt elk�ldeni a faxot %s c�mzettnek.#Nem siker�lt a faxfogad�si mqvelet.$Nem siker�lt fogadni %s fax�zenet�t.�j fax �rkezett.;A program sikeresen elk�ldte a c�mzettnek (%s) sz�nt faxot.
Kicseng...&R�szletek megtekint�se&R�szletek elrejt�sePARicezione fax in corso...Fax e scanner di WindowsInvio del fax completato.Fax ricevuto correttamente�Impossibile rispondere alla chiamata fax. Se qualcuno sta inviando un fax, � possibile che la chiamata sia stata interrotta prima che fosse possibile rispondere oppure che il modem stia gi� inviando o ricevendo un fax.Impossibile inviare fax a %sImpossibile ricevere un fax."Impossibile ricevere un fax da %s.Nuovo fax ricevuto.Invio del fax a %s completato.Chiamata in corso...&Visualizza dettagli&Nascondi dettagliPAFAX �0�S�OW0f0D0~0Y0...Windows FAX h0�0�0�0�0FAX o0ckW0O0��OU0�0~0W0_00FAX o0ckW0O0�S�OU0�0~0W0_0QFAX |Ts0�QW0k0�_T{g0M0~0[0�00FAX ��O�0�SQ0�0F0h0W0f0D0�04XT0|Ts0�QW0k0�_T{Y0�0MRk0��q�L0R�0_0K00�0�0�0L0�ek0 FAX �0��S�OW0_0�S��'`L0B0�0~0Y00%s k0 FAX �0��Og0M0~0[0�0g0W0_00FAX �0�S�Og0M0~0[0�0g0W0_00%s K0�0n0 FAX �0�S�Og0M0~0[0�0g0W0_00�eW0D0 FAX �0�S�OW0~0W0_00%s x0n0 FAX o0ckW0O0��OU0�0~0W0_00|Ts0�QW0-N...	s�0}n0h�:y(&V)
s�0}n0^�h�:y(&H)PA
)Ӥ� ��� �...Windows )Ӥ� � �”�)Ӥ�|� 1����<�\� �Ȱ��Ȳ�.)Ӥ�|� 1����<�\� �Xŵ�Ȳ�.R)Ӥ� 8֜��� Q��`� � �ŵ�Ȳ�. )Ӥ�� $�� �ǔ� �t�|�t� 8֜��� Q��X�0� ��� �T�� J���p��� ������� t�� )Ӥ�|� ������ �|� � �ǵ�Ȳ�.%s(<�)\� )Ӥ�|� ��� ���յ�Ȳ�.
)Ӥ�|� ��� ���յ�Ȳ�.%s��� )Ӥ�|� ��� ���յ�Ȳ�.� )Ӥ�|� �Xŵ�Ȳ�.%s(<�)\� )Ӥ�|� 1����<�\� �Ȱ��Ȳ�.�� �Ƽ�...
��8��� �0�(&V)��8�\� �� (�0�0�(&H)PAFaxbericht ontvangen...Windows Faxen en scannenHet faxbericht is verzonden.Het faxbericht is ontvangen�Het faxgesprek kan niet worden beantwoord. Als iemand u een faxbericht stuurt, is het gesprek mogelijk afgelopen voordat het gesprek is beantwoord, of de modem verzendt of ontvangt al een faxbericht.0Het faxbericht kan niet aan %s worden verzonden.)Een faxbericht kan niet worden ontvangen.0Een faxbericht van %s kan niet worden ontvangen.&U hebt een nieuw faxbericht ontvangen.#Het faxbericht is aan %s verzonden.Bel gaat over...&Details weergeven&Details verbergenPAMottar faksen...Windows Faksing og skanningFaksen ble sendt.Faksen ble mottatt�Kan ikke besvare fakssamtalen. Hvis noen sender deg en faks, har telefonen kanskje sluttet � ringe f�r samtalen ble besvart, eller modemet sender eller mottar kanskje en faks allerede.Kan ikke sende faksen til %s.En faks kunne ikke mottas.!En faks fra %s kunne ikke mottas.Du har mottatt en ny faks.Faksen ble sendt til %s.	Ringer...
&Vis detaljer&Skjul detaljerPATrwa odbieranie faksu...*Faksowanie i skanowanie w systemie WindowsFaks zostaB pomy[lnie wysBany.Faks zostaB pomy[lnie odebrany.�System Windows nie mo|e odebra poBczenia faksu. Je[li kto[ wysyBa do Ciebie faks, mo|liwe, |e telefon przestaB dzwoni, zanim poBczenie zostaBo odebrane, lub |e modem wysyBaB lub odbieraB w tym czasie inny faks.Nie mo|na wysBa faksu do %s.Nie mo|na odebra faksu.Nie mo|na odebra faksu od %s.Odebrano nowy faks.$Faks zostaB pomy[lnie wysBany do %s.
Dzwonek...&Wy[wietl szczeg�By&Ukryj szczeg�ByRecebendo fax...Fax e Scanner do WindowsFax enviado com �xito.Fax recebido com �xito�O Windows n�o pode atender � chamada de fax. Se algu�m est� lhe enviando um fax, seu telefone pode ter parado de tocar antes do atendimento da chamada, ou seu modem pode estar enviando ou recebendo um fax.$N�o foi poss�vel enviar fax para %s.N�o foi poss�vel receber fax.#N�o foi poss�vel receber fax de %s.Voc� recebeu um novo fax.$O fax foi enviado com �xito para %s.
Tocando...E&xibir detalhes&Ocultar detalhesPASe primete faxul...Fax i scanare WindowsFaxul s-a trimis cu succes.Faxul a fost primit cu succes�Windows nu poate rspunde apelului de fax. Dac cineva v trimite un fax, este posibil ca telefonul s nu mai sune �nainte de a rspunde la apel sau ca modemul primeasc sau s trimit deja un fax.Faxul ctre %s nu s-a trimis.Faxul nu s-a primit.Un fax de la %s nu s-a primit.Ai primit un fax nou.$Faxul s-a trimis cu succes ctre %s.Sun...&Vizualizare detaliiAscundere de&taliiPA@85< D0:A0...$0:AK 8 A:0=8@>20=85 Windows$0:A CA?5H=> >B?@02;5=.$0:A CA?5H=> ?@8=OB�5 C40;>AL >B25B8BL =0 2K7>2 D0:A0. A;8 :B>-B> ?>AK;05B 20< D0:A, 2>7<>6=>, 20H B5;5D>= ?5@5AB0; 72>=8BL 4> >B25B0 =0 72>=>:, ;81> 20H <>45< C65 >B?@02;O5B 8;8 ?>;CG05B D0:A.(5 C40;>AL >B?@028BL D0:A ?>;CG0B5;N %s.5 C40;>AL ?@8=OBL D0:A. 5 C40;>AL ?@8=OBL D0:A >B "%s".>;CG5= =>2K9 D0:A.%$0:A CA?5H=> >B?@02;5= ?>;CG0B5;N %s.	2>=>:...>:070BL ?>4@>&1=>AB8!:@&KBL ?>4@>1=>AB8Primanje faksa...Windows faksiranje i skeniranjeFaks je uspjeano poslan.Faks je uspjeano primljen�Windows ne mo~e odgovoriti na poziv faksa. Ako vam netko aalje faks, telefon je mo~da prestao zvoniti prije nego ato ste odgovorili na poziv ili je vaa modem ve slao ili primao faks.(Slanje faksa primatelju %s nije uspjelo.Primanje faksa nije uspjelo./Primanje faksa od poailjatelja %s nije uspjelo.Primili ste novi faks.&Faks je uspjeano poslan primatelju %s.Zvoni...&Prika~i detalje&Sakrij detaljePrij�ma sa fax...Windows Faxovanie a skenovanieFax bol �speane odoslan�.Fax bol �speane prijat�.�Syst�m Windows nem�~e prijae faxov� hovor. Ak v�m niekto posiela fax, telef�n pravdepodobne prestal zvonie pred prijat�m hovoru, alebo modem u~ odosiela alebo prij�ma fax.'Fax nebolo mo~n� odoslae pr�jemcovi %s.Fax nebolo mo~n� prijae.+Fax od odosielate>a %s nebolo mo~n� prijae.Prijali ste nov� fax.'Fax bol �speane odoslan� pr�jemcovi %s.
Vyzv�Ha...&Zobrazie podrobnosti&Skrye podrobnostiFaxet tas emot...Windows Faxa och skannaFaxet skickades.Faxet togs emot�Det g�r inte att svara p� faxsamtalet. Om n�gon f�rs�kte skicka dig ett fax s� kan telefonen ha slutat ringa innan det besvarades eller s� �r modemet redan upptaget med att skicka eller ta emot ett fax.!Faxet kunde inte skickas till %s.Ett fax kunde inte tas emot.$Ett fax fr�n %s kunde inte tas emot.Ett nytt fax har tagits emot.Faxet skickades till %s.
Det ringer...Visa &information&D�lj information3%1#1B#*2#...B#*2#A%02#*A- Windows*HB#*2#*3@#GA%I'DI#1B#*2#*3@#GA%I'�Windows D!H*2!2#-#12#@#5"B#*2#DI I2!5"2"2!*HB#*2#C+I18 B#(1L-8-2+"8*H*1

2@#5"H-5H2#@#5"0DI#12#-#1 +#7-B!@G!-8-2!52#*H+#7-#1B#*2#-"9HD!H*2!2#*HB#*2#D"1 %s DID!H*2!2##1B#*2#DID!H*2!2##1B#*2#2 %s DI8DI#1B#*2#C+!H*HB#*2#D"1 %s *3@#GA%I'!5*1

2@#5"@I2...
9#2"%0@-5&"H-&#2"%0@-5"Faks al1n1yor...Windows Faks ve TaramaFaks ba_ar1yla g�nderildi.Faks ba_ar1yla al1nd1�Windows faks aramas1n1 yan1tlayam1yor. Birisi size faks g�nderiyorsa, arama yan1tlanmadan �nce telefonunuzun �almas1 durmu_ olabilir veya modeminiz faks g�nderiyor veya al1yor olabilir.Faks %s konumuna g�nderilemedi.Faks al1namad1.%s �esinden faks al1namad1.Yeni bir faks ald1n1z.&Faks %s konumuna ba_ar1yla g�nderildi.
�al1yor...&Ayr1nt1lar1 g�r�nt�le&Ayr1nt1lar1 gizleB@8<0==O D0:AC...$0:A8 9 A:0=C20==O C Windows$0:A CA?VH=> =04VA;0=>.
$0:A >B@8<0=>�Windows =5 240;>AO 2V4?>2VAB8 =0 D0:A-28:;8:. /:I> 20< =04A8;0NBL D0:A, <>6;82>, B5;5D>= ?@8?8=82 472>=8B8 4> 2V4?>2V4V =0 28:;8:, 01> <>45< C65 =04A8;02 G8 ?@89<02 D0:A. 5 240;>AO =04VA;0B8 D0:A 4> %s.5 240;>AO >B@8<0B8 D0:A. 5 240;>AO >B@8<0B8 D0:A 2V4 %s.B@8<0=> =>289 D0:A.$0:A CA?VH=> =04VA;0=> 4> %s.
72V=>:...	&>:;04=>&!B8A;>Prejemanje faksa ...$Faksiranje in opti
no branje WindowsFaks je bil uspeano poslan.Faks je bil uspeano prejet�Windows ni mogel odgovoriti na faks. e vam nekdo poailja faks, je telefon morda nehal zvoniti, preden je odgovoril na klic, ali pa modem ~e poailja ali prejema faks.#Ni bilo mogo
e poslati faksa za %s.Faksa ni bilo mogo
e prejeti.#Faksa od %s ni bilo mogo
e prejeti.Prejeli ste nov faks.!Faks za %s je bil uspeano poslan.	Zvoni ...&Ogled podrobnosti&Skrij podrobnostiPAFaksi vastuv�tmine...Windowsi faks ja skannimineFaks saadeti edukalt.Faks v�eti edukalt vastu�Windows ei saa faksik�net vastu v�tta. V�imalik, et kui keegi saadab teile faksi, on teie telefon l�petanud helisemise enne k�nele vastamist v�i saadab v�i v�tab teie modem faksi juba vastu."Faksi ei saadetud adressaadile %s.Faksi ei v�etud vastu.%s faksi ei v�etud vastu.Teile on uus faks.)Faks on edukalt adressaadile %s saadetud.
Heliseb...&Vaata �ksikasju&Peida �ksikasjadNotiek faksa saFemaana...#Windows faksu skt+aana un skenaanaFakss tika noskt+ts veiksm+gi.Fakss tika veiksm+gi saFemts.�Windows nevar atbildt uz faksa zvanu. Ja kds jums skta faksu, tlrunis, iespjams, beidz zvan+t, pirms uz izsaukumu ir atbildts, vai ar+ jksu modems, iespjams, jau skta vai saFem faksu.Faksu nevarja noskt+t uz %s.Faksu nevarja saFemt.Faksu no %s nevarja saFemt.Esat saFmis jaunu faksu.$Fakss tika noskt+ts veiksm+gi uz %s.Zvana...&Skat+t deta<as&Paslpt deta<asPAFaksogramos gavimas... Windows  faksas ir skaitytuvasFaksograma skmingai iasissta.Faksograma skmingai gauta� Windows  negali atsakyti fakso skambu
io. Jei kas nors jums siun
ia faksogram, jkss telefonas gali nustoti skambti priea tai, kai bus atsiliepta / skambut/, arba modemas gali jau iasissti arba gauti faksogram.!Faksogramos %s iasissti nepavyko.Faksogramos gauti ne/manoma."Faksogramos ia %s gauti ne/manoma.Gavote nauj faksogram.!Faksograma skmingai iasissta %s.	Skamba...&Rodyti iasami informacij&Slpti iasami informacijPA	ck(W�c6e Ow...
Windows  Ow�Tkb�c Ow�]b�R�S�0 Ow�]b�R�c6e@Windows �e�l�^T{ Ow|T�S0�Y�g	g�N(W�~`O�S Ow�(W�^T{|T�SMR`O�v5u݋�S���]\Pbk�TÔb�`O�v�6R��hVck(W�S�b�c6e Ow0�e�lT %s �S� Ow0�e�l�c6e Ow0�e�l�c6eeg� %s �v Ow0�]�c6e0R�e Ow0 Ow�]b�R�S�� %s05u݋Ô�T�N...
�gw��~�Oo`(&V)
��υ��~�Oo`(&H)Receiving the fax...Windows Fax and ScanThe fax was sent successfully.!The fax was received successfully�Windows can't answer the fax call. If someone is sending you a fax, your phone might have stopped ringing before the call was answered or your modem might already be sending or receiving a fax. The fax could not be sent to %s.A fax could not be received.$A fax from %s could not be received.You've received a new fax.$The fax was successfully sent to %s.
Ringing...
&View details
&Hide detailsRecibiendo el fax...Fax y Esc�ner de WindowsFax enviado correctamente.Fax recibido sin errores�Windows no puede contestar la llamada de fax. Si alguien le estuviera mandando un fax, es posible que el tel�fono dejara de sonar antes de que se contestara la llamada o que el m�dem ya haya enviado o recibido un fax.No se pudo enviar el fax a %s.No se pudo recibir un fax.#No se pudo recibir un fax desde %s.Recibi� un fax.&El fax para %s se envi� correctamente.Llamando...
&Ver detalles&Ocultar detallesA receber o fax...Fax e Scan do WindowsO fax foi enviado com �xito.O fax foi recebido com �xito�O Windows n�o consegue atender a chamada de fax. Se algu�m lhe estiver a enviar um fax, o seu telefone pode ter deixado de tocar antes de a chamada ter sido atendida ou o seu modem pode j� estar a enviar ou receber uma chamada de fax.&N�o foi poss�vel enviar o fax para %s. N�o foi poss�vel receber um fax.&N�o foi poss�vel receber um fax de %s.Recebeu um novo fax.$O fax foi enviado com �xito para %s.
A tocar...
&Ver detalhes&Ocultar detalhesPARecibiendo el fax...Fax y Esc�ner de WindowsFax enviado correctamente.Fax recibido sin errores�Windows no puede contestar la llamada de fax. Si alguien le estuviera mandando un fax, es posible que el tel�fono dejara de sonar antes de que se contestara la llamada o que el m�dem ya haya enviado o recibido un fax.!No es posible enviar el fax a %s.No se pudo recibir un fax.#No se pudo recibir un fax desde %s.Recibi� un fax.&El fax para %s se envi� correctamente.
Sonando...
&Ver detalles&Ocultar detallesR�ception de la t�l�copie...!T�l�copie et num�risation Windows(La t�l�copie a �t� correctement envoy�e.%La t�l�copie a �t� correctement re�ueWindows ne peut pas r�pondre � l'appel de t�l�copie. Si quelqu'un tente de vous envoyer une t�l�copie, il est possible que le t�l�phone ait cess� de sonner avant la r�ponse � l'appel ou que le modem soit d�j� en cours d'envoi ou de r�ception d'une t�l�copie.'Impossible d'envoyer la t�l�copie � %s.&La r�ception d'une t�l�copie a �chou�.,La r�ception d'une t�l�copie de %s a �chou�.&Vous avez re�u une nouvelle t�l�copie.-La t�l�copie a �t� correctement envoy�e � %s.Sonnerie...&Afficher les d�tails&Masquer les d�tailsPrimanje faksa je u toku...Windows faks i skenerFaks je uspeano poslat.Faks je uspeano primljen�Windows ne mo~e da odgovori na faks poziv. Ako vam neko aalje faks, telefon je mo~da prestao da zvoni pre nego ato je odgovoreno na poziv ili modem mo~da ve aalje ili prima faks.Faks nije mogao biti poslat %s.Faks nije mogao biti primljen.$Faks od %s nije mogao biti primljen.Primili ste novi faks.Faks je uspeano poslat %s.Zvoni...Prika~i &detalje&Sakrij detaljen  D' (/ EF 'D-5HD 9DI %0F DB79 'D'*5'D ('DA'C3 #H %D:'&G. BE (*3,JD 'D/.HD CE3$HD #H '-5D 9DI %0F EF 'DE3$HD.  'F*GI 'D'*5'D ('DA'C3."  *E B79 'D'*5'D 'D-'DJ #H %D:'$G.,'G2  ,'G2 D%13'D 13'D) A'C3  ,'G2 D*DBJ 13'D) A'C3"  ,'G2 D%13'D 13'D) A'C3 #H *DBJG'P  J*E %13'D 13'D) A'C3 -'DJ'K. GD *1J/ ('D*#CJ/ B79 'D'*5'D ('D9EDJ) #H %D:'&G'U  %0' 'FB79 'D'*5'D A3J*901 *DBJ 13'D) 'DA'C3 'DH'1/). GD *1J/ ('D*#CJ/ B79 'D'*5'D&B79 'D'*5'D&'D1/ 9DI 'D'*5'D/  'FB1 GF' DD1/ 9DI 'D'*5'D 'DH'1/ C'*5'D A'C3.%  'FB1 GF' D916 13'D) 'DA'C3 'D,/J/).!  *E *DBJ 13'D) A'C3 ,/J/) EF %s.  *E %13'D 13'D) 'DA'C3 (F,'-  ./E) 'DA'C3 :J1 E*HA1).�"@O120 28 @07@5H5=85 70 ?@5:JA20=5 =0 ?>28:20=5B> 8;8 >B<O=0 =0 D0:A. ;57B5 :0B> 04<8=8AB@0B>@ 8;8 ?>;CG5B5 @07@5H5=85 >B 04<8=8AB@0B>@.$0:A ?>28:20=5B> 5 702J@H5=>.-"5:CI>B> ?>28:20=5 5 ?@5:JA=0B> 8;8 >B<5=5=>.>B>2>B>2 70 87?@0I0=5 =0 D0:A>B>2 70 ?>;CG020=5 =0 D0:A'>B>2 70 87?@0I0=5 8 ?>;CG020=5 =0 D0:AP <><5=B0 87?@0I0B5 D0:A. 08AB8=0 ;8 8A:0B5 40 ?@5:JA=5B5 8;8 >B<5=8B5 ?@>F5A0?e:> 87:;NG8B5 ?>28:20=5B>, =O<0 40 <>65B5 40 ?>;CG8B5 2E>4OI8O D0:A. 08AB8=0 ;8 8A:0B5 40 87:;NG8B5?&@5:JA=8 2@J7:0B0&B3>2>@8 =0 ?>28:20=5L)@0:=5B5, 70 40 >B3>2>@8B5 =0 2E>4OI>B> ?>28:20=5 :0B> =0 D0:A>2> ?>28:20=5. )@0:=5B5, 70 40 2848B5 =>2 D0:A.>;CG8EB5 =>2 D0:A >B %s.$0:AJB 15H5 87?@0B5= CA?5H=>$0:A CA;C30B0 5 =54>ABJ?=0.PA-�`���
kP�Mb��-N�e�O��b�S�m�Pw0ˊ�N�|q}�{t�T��R{veQ�b��Bl�|q}�{t�T�c�i�vu�v
kP�0�Pw|T�S�]�[b0
�vMR�v|T�S�]���c�eb�S�m01\�}�s(W�S�N�P��Pw�s(W�S�N�c6e�Pw�s(W�S�N�P�b�c6e�Pw�`�vMRck(W�P��Pw0�`�x�[��-N�e�O��S�S�mz�^?�Y�g�`�s(W-N�e|T�S��`\!q�l�c6e�PeQ�Pw0�`�x�[��-N�e#��}�U?-N�e#��}(&D)�c}�|T�S(&A)	c���N�Pw|T�S�v�e_�c}��O��0		c�ሢj���e�Pw0�`�]�_ %s �c6e0R�e�Pw0�Pw�P�b�R	�Pw
g�R!q�lO(u0�K ukon
en� vol�n� nebo zruaen� faxov� zpr�vy potYebujete opr�vnn�. PYihlaste se jako spr�vce nebo z�skejte od spr�vce opr�vnn�.Faxov� vol�n� bylo dokon
eno.+Aktu�ln� vol�n� bylo odpojeno nebo zruaeno.
PYipraveno/Syst�m je pYipraven k odes�l�n� faxov�ch zpr�v.,Syst�m je pYipraven k pY�jmu faxov�ch zpr�v.8Syst�m je pYipraven k pY�jmu a odes�l�n� faxov�ch zpr�v.RFaxov� zpr�va je pr�v odes�l�na. Opravdu chcete odpojit nebo zruait tento proces?dPokud odpoj�te vol�n�, nebude mo~n� pYijmout pY�choz� faxovou zpr�vu. Opravdu chcete odpojit vol�n�?&Odpojit&PYijmout vol�n�<Kliknut�m odpov�te na pY�choz� vol�n� jako na faxov� vol�n�.)Kliknut�m novou faxovou zpr�vu zobraz�te.2Byla pYijata nov� faxov� zpr�va od odes�latele %s.$Faxov� zpr�va byla �span odesl�na.Slu~ba Fax nen� dostupn�.�Du skal have tilladelse til at afbryde opringningen eller annullere en fax. Log p� som administrator, eller f� tilladelse fra en administrator.Faxopringningen er afsluttet.2Det aktuelle opkald blev afbrudt eller annulleret.KlarKlar til afsendelse af en faxKlar til modtagelse af en fax.Klar til afsendelse eller modtagelse af en faxRDu er i �jeblikket ved at sende en fax. Vil du afbryde eller annullere handlingen?hHvis du afbryder opringningen, vil du ikke kunne modtage den indg�ende fax. Vil du afbryde opringningen?&Afbryd forbindelsen&Besvar opkald>Klik her for at besvare det indg�ende opkald som et faxopkald."Klik her for at f� vist en ny fax.!Du har modtaget en ny fax fra %s.Faxen blev sendtFaxtjenesten er utilg�ngelig.�Sie ben�tigen eine Berechtigung, um einen Anruf zu trennen oder ein Fax abzubrechen. Melden Sie sich als Administrator an, oder bitten Sie den Administrator, Ihnen die Berechtigung zu erteilen.Der Faxanruf ist abgeschlossen.3Der aktuelle Anruf wurde getrennt oder abgebrochen.BereitBereit zum Senden eines Fax.Bereit zum Empfangen eines Fax.+Bereit zum Senden oder Empfangen eines Fax.pSie senden derzeit ein Fax. Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung trennen oder den Vorgang abbrechen m�chten?Wenn Sie den Anruf trennen, k�nnen Sie das eingehende Fax nicht empfangen. Sind Sie sicher, dass Sie den Anruf trennen m�chten?&Trennen&Anruf annehmen>Klicken Sie, um den eingehenden Anruf als Faxanruf anzunehmen.)Klicken Sie, um ein neues Fax anzuzeigen.)Sie haben ein neues Fax von %s empfangen.#Das Fax wurde erfolgreich gesendet."Der Faxdienst ist nicht verf�gbar.���� ����� ���������� ��������� ��� �� ������� ��� ������ � ��� ������� ���. ���������� �� ������������ � ��������� �������� ��� �� �����������.� ����� ��� ������������.+� �������� ����� ������������ � ����������.������������� ��� �������� ���������� ��� ���� ���!������� ��� �������� ��� ���� ���d����� �� ������ �������� ���. ����� �������� ��� ������ �� ������������ � �� ��������� �� ���������;u��� ������������ ��� �����, ��� �� ��������� �� ������ �� ����������� ���. ����� �������� ��� ������ �� ������������;&�������������&����� ������A����� ���� ��� �� ���������� ���� ����������� ����� �� ����� ���.%����� ���� ��� �� ���������� ��� ���.���������� ��� ��� ��� %s.+� �������� ��� ��� ������������ �� ��������#� �������� ��� ��� ����� ���������.�You need permission to disconnect the call or cancel a fax. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator.The fax call is finished..The current call was disconnected or canceled.ReadyReady to send a faxReady to receive a faxReady to send or receive a fax`You are currently sending a fax. Are you sure that you want to disconnect or cancel the process?rIf you disconnect the call, you will not be able to receive the incoming fax. Are you sure you want to disconnect?&Disconnect&Answer call0Click to answer the incoming call as a fax call.Click to view a new fax."You've received a new fax from %s.The fax was sent successfullyThe fax service is unavailable.PA�Puhelun katkaiseminen tai faksin peruuttaminen edellytt�� sopivaa k�ytt�oikeutta. Kirjaudu sis��n j�rjestelm�nvalvojana tai pyyd� tarvittava k�ytt�oikeus j�rjestelm�nvalvojalta.Faksipuhelu on p��ttynyt. Puhelu katkesi tai peruutettiin.ValmisValmiina l�hett�m��n faksinValmiina vastaanottamaan faksin/Valmiina l�hett�m��n tai vastaanottamaan faksinOOlet l�hett�m�ss� faksia. Haluatko varmasti keskeytt�� tai peruuttaa prosessin?`Jos katkaiset puhelun, et voi vastaanottaa saapuvaa faksia. Haluatko varmasti katkaista puhelun?Katkaise &yhteysV&astaa puheluun2Vastaa puheluun faksipuheluna napsauttamalla t�t�.,Tarkastele uutta faksia napsauttamalla t�t�.%Uusi faksi vastaanotettu kohteesta %sFaksi l�hetetty onnistuneesti"Faksipalvelu ei ole k�ytett�viss�.�Vous avez besoin d une autorisation pour d�connecter l appel ou annuler une t�l�copie. Ouvrez une session en tant qu administrateur, ou demandez � un administrateur de vous accorder l autorisation.!L appel de t�l�copie est termin�.,L appel en cours a �t� d�connect� ou annul�.Pr�tPr�t � envoyer une t�l�copiePr�t � recevoir une t�l�copie(Pr�t � envoyer ou recevoir une t�l�copiecVous envoyez actuellement une t�l�copie. Voulez-vous vraiment d�connecter ou annuler le processus�?rSi vous d�connectez l appel, vous ne pourrez pas recevoir la t�l�copie. Voulez-vous vraiment d�connecter l appel�?&D�connecter&R�pondre � l appelJCliquez ici pour r�pondre � l appel entrant en tant qu appel de t�l�copie.1Cliquez ici pour afficher une nouvelle t�l�copie.#Vous avez re�u une t�l�copie de %s.'La t�l�copie a �t� correctement envoy�e-Le service de t�l�copie n est pas disponible.PA[  ����� �� ����� ��� ���� �� ����� �� ���� ���. ����� ����� ����� �� ��� ����� ����� �����.  ���� ���� �������.  ����� ������� ����� �� �����.����  ���� ������ ���  ���� ����� ���  ���� ������ �� ����� �� ���B  ��� ���� ��� ���. ��� ��� ���� ������� ������ �� ���� �� ������?J  �� ���� �� �����, �� ���� ���� �� ���� �����. ��� ��� ���� ������� ����?&���
&��� �����'  ��� ��� ����� ����� ������ ����� ���.  ��� ��� ����� ��� ���.  ����� ��� ��� ��� %s.  ���� ���� ������  ����� ���� ���� ����.PA�Csak megfelelQ jogosults�g birtok�ban szak�that� meg a h�v�s vagy a faxk�ld�s. Jelentkezzen be rendszergazdak�nt, vagy k�rjen megfelelQ enged�lyt a rendszergazd�t�l.A faxh�v�s befejezQd�tt.6A folyamatban l�vQ h�v�s megszakadt vagy t�r�lve lett.K�sz"A program k�szen �ll a faxk�ld�sre#A program k�szen �ll a faxfogad�sra2A program k�szen �ll faxok k�ld�s�re �s fogad�s�raVFaxk�ld�s van folyamatban. Val�ban bontja a kapcsolatot vagy megszak�tja a folyamatot?YHa bontja a kapcsolatot, a bej�vQ fax�zenetek nem fogadhat�k. Val�ban ezt szeretn� tenni?&Vonal bont�saH�&v�s fogad�sa6Ide kattintva faxh�v�sk�nt fogadhatja a bej�vQ h�v�st.(Ide kattintva megtekintheti az �j faxot.�j fax �rkezett %s felad�t�l.A fax sikeresen el lett k�ldve.9Nem siker�lt kapcsolatot l�tes�teni a faxszolg�ltat�ssal.PA�� necessario disporre delle autorizzazioni appropriate per interrompere la chiamata o annullare un fax. Accedere come amministratore o richiedere a quest'ultimo le autorizzazioni.Chiamata completata.4La chiamata corrente � stata interrotta o annullata.ProntoPronto per l'invio di un fax!Pronto per la ricezione di un fax+Pronto per l'invio o la ricezione di un faxC� in corso l'invio di un fax. Interrompere o annullare il processo?mSe si interrompe la connessione, non sar� possibile ricevere il fax in ingresso. Interrompere la connessione?&Disconnetti	&Rispondi<Fare clic per rispondere alla chiamata in ingresso come fax.(Fare clic per visualizzare un nuovo fax.Ricevuto nuovo fax da %s.Invio del fax completato.Servizio fax non disponibile.PAT|Ts0�QW0�0R�eY0�00~0_0o0 FAX �0�S�0�mY0k0o00�0�0�0�01��SL0�_��g0Y00Administrator h0W0f0�0�0�0�0Y0�0K00�{t�K0�0�0�0�0�01��S�0�S�_W0f0O0`0U0D00FAX |Ts0�QW0L0�[�NW0~0W0_00�s(Wn0|Ts0�QW0o0R�eU0�0_0K00�S�0�mU0�0~0W0_00�n�P�[�NFAX �0��OY0�0�n�PL0g0M0~0W0_0FAX �0�S�OY0�0�n�PL0g0M0~0W0_0FAX �0��S�OY0�0�n�PL0g0M0~0W0_0!�s(W FAX �0��OW0f0D0~0Y00R�eY0�0K00�Qt�0�S�0�mW0~0Y0K0?&|Ts0�QW0�0R�eY0�04XT0@w�O FAX �0�S�Og0M0j0O0j0�0~0Y00R�eW0~0Y0K0?R�e(&D)|Ts0�QW0k0�_T{(&A) FAX |Ts0�QW0h0W0f0@w�O|Ts0�QW0k0�_T{Y0�0k0o0�0�0�0�0W0~0Y00�eW0D0 FAX �0h�:yY0�0k0o0�0�0�0�0W0~0Y00%s K0�0�eW0D0 FAX �0�S�OW0~0W0_0FAX o0ckW0O0��OU0�0~0W0_0FAX �0�0�0�0�0)R(ug0M0~0[0�00PA@8֜�D� J�p��� )Ӥ�|� �͌�X�$�t� ��\� ��\�t� DՔ�i�Ȳ�. �����\� \���x�X�p��� �����\���0� ��\�D� �����<�����$�.)Ӥ� 8֜�t� D�̸��ŵ�Ȳ�.֬� 8֜�t� J���L�p��� �͌���ŵ�Ȳ�.�D�)Ӥ�|� � �D�� ��ŵ�Ȳ�.)Ӥ�|� �D� �D�� ��ŵ�Ȳ�.)Ӥ�|� ����D� �D�� ��ŵ�Ȳ�.(֬� )Ӥ�|� �� �ǵ�Ȳ�. �Ű�D� J�p��� �\�8���|� �͌�X�� ���ȲL�?'8֜�D� J�<�t� ������ )Ӥ�|� �D� � �Ō� )�Ȳ�. Ĭ��X�� ���ȲL�?	�Ű� J�0�(&D)
8֜��� Q��(&A)!䴴�$Ɣ� 8֜�D� )Ӥ� 8֜�\� Q��X�$�t� ��0�|� tЭ�X�����$�.� )Ӥ�|� �$�t� tЭ�X�����$�.%s��� � )Ӥ�|� �Xŵ�Ȳ�.)Ӥ�|� 1����<�\� �Ȱ��Ȳ�.)Ӥ� �D���|� ����`� � �ŵ�Ȳ�.PA�U hebt toestemming nodig om het gesprek te be�indigen of het faxbericht te annuleren. Meld u aan als administrator, of vraag toestemming aan een administrator.Het faxgesprek is voltooid.0Het huidige gesprek is verbroken of geannuleerd.Gereed,Gereed voor het verzenden van een faxbericht,Gereed voor het ontvangen van een faxbericht9Gereed voor het verzenden of ontvangen van een faxberichtkU verzendt nu een faxbericht. Weet u zeker dat u de verbinding wilt verbreken of het proces wilt annuleren?�Als u de verbinding verbreekt, kunt u het binnenkomende faxbericht niet ontvangen. Weet u zeker dat u de verbinding wilt verbreken?&Verbinding verbreken&Oproep beantwoordenIKlik hier om het binnenkomend gesprek als een faxgesprek te beantwoorden.0Klik hier om een nieuw faxbericht weer te geven.-U hebt een nieuw faxbericht ontvangen van %s.Het faxbericht is verzonden"De faxservice is niet beschikbaar.PA�Du trenger tillatelse til � koble fra samtalen, eller avbryte en faks. Logg p� som en administrator, eller f� tillatelse fra systemansvarlig.Fakssamtalen er avsluttet..Gjeldende samtale ble frakoblet eller avbrutt.KlarKlar til � sende en faksKlar til � motta en faks$Klar til � sende eller motta en faks^Du er i ferd med � sende en faks. Er du sikker p� at du vil koble fra eller avbryte prosessen?kHvis du kobler fra samtalen, kan du ikke motta den innkommende faksen. Er du sikker p� at du vil koble fra?
&Koble fra&Besvar oppringing@Klikk for � besvare den innkommende samtalen som en fakssamtale.Klikk for � vise en ny faks.!Du har mottatt en ny faks fra %s.Faksen ble sendt#Fakstjenesten er ikke tilgjengelig.�RozBczenie rozmowy lub anulowanie faksu wymaga odpowiedniego uprawnienia. Zaloguj si jako administrator lub uzyskaj uprawnienie od administratora.#PoBczenie faksu zostaBo ukoDczone.3WywoBanie bie|ce zostaBo rozBczone lub anulowane.GotowaGotowe do wysyBania faksuGotowe do odbierania faksu&Gotowe do wysyBania i odbierania faksuXJeste[ w trakcie wysyBania faksu. Czy na pewno chcesz si rozBczy lub anulowa proces?mJe[li rozBczysz to poBczenie, nie bdzie mo|na odebra faksu przychodzcego. Czy na pewno chcesz rozBczy?&RozBcz&Odpowiedz na wywoBanieCKliknij, aby odebra poBczenie przychodzce jako poBczenie faksu."Kliknij, aby wy[wietli nowy faks.Odebrano nowy faks od %s.Faks zostaB pomy[lnie wysBany.#UsBuga faksowania jest niedostpna.�Voc� precisa de permiss�o para desconectar a chamada ou cancelar um fax. Fa�a logon como administrador ou obtenha permiss�o deste.Chamada de fax finalizada.5A chamada em andamento foi desconectada ou cancelada.ProntoPronto para enviar faxPronto para receber fax!Pronto para enviar ou receber faxKVoc� est� enviando um fax. Deseja mesmo desconectar ou cancelar o processo?RSe voc� desconectar a chamada, n�o poder� receber o fax. Deseja mesmo desconectar?&Desconectar-se&Responder chamada6Clique para atender a chamada como uma chamada de fax.Clique para exibir um novo fax.Novo fax recebido de %s.Fax enviado com �xito%O servi�o de fax n�o est� dispon�vel.�Pentru a deconecta apelul sau a anula un fax, avei nevoie de permisiune. Facei log on ca administrator sau obinei permisiunea de la un administrator.Apel de fax terminat.(Apelul curent s-a deconectat sau anulat.GataSe pot trimite faxuriSe pot primi faxuriSe pot trimite i primi faxuriV�n acest moment trimitei un fax. Sigur dorii s deconectai sau s anulai procesul?^Dac deconectai apelul, este imposibil s primii faxul de intrare. Sigur deconectai apelul?&DeconectareRspuns la &apelFFacei clic pentru a rspunde la acest apel de intrare ca apel de fax.&Facei clic pentru a vedea un fax nou.Ai primit un fax nou de la %s.Faxul s-a trimis cu succes Serviciul fax este indisponibil.PA�;O ?@5@K20=8O 2K7>20 8;8 >B<5=K D0:A0 B@51CNBAO ?@020. >948B5 2 A8AB5<C 2 :0G5AB25 04<8=8AB@0B>@0 8;8 ?>;CG8B5 ?@020 >B 04<8=8AB@0B>@0.!2O7L A D0:A>< 7025@H5=0.""5:CI89 2K7>2 ?@5@20= 8;8 >B<5=5=.>B>2A5 3>B>2> : >B?@02:5 D0:A>2A5 3>B>2> : ?@85<C D0:A>2%A5 3>B>2> : >B?@02:5 8 ?@85<C D0:A>2SK?>;=O5BAO >B?@02:0 D0:A0. K 459AB28B5;L=> E>B8B5 ?@5@20BL 8;8 >B<5=8BL >B?@02:C?]A;8 2K ?@5@25B5 2K7>2, B> =5 ?>;CG8B5 2E>4OI89 D0:A. K 459AB28B5;L=> E>B8B5 ?@5@20BL 2K7>2?	&@5@20BL	&B25B8BL?)5;:=8B5, GB>1K >B25B8BL =0 2E>4OI89 72>=>: :0: =0 2K7>2 D0:A0.')5;:=8B5, GB>1K ?@>A<>B@5BL =>2K9 D0:A.>;CG5= =>2K9 D0:A >B "%s".$0:A CA?5H=> >B?@02;5=!;C610 D0:A>2 =54>ABC?=0.�Trebate dopuatenje da prekinete poziv ili otka~ete faks. Prijavite se kao administrator ili zatra~ite dopuatenje od administratora.Poziv faksa je dovraen.'Trenutni je poziv prekinut ili otkazan.SpremnoSpremno za slanje faksaSpremno za primanje faksa"Spremno za slanje i primanje faksaZTrenutno aaljete faks. Jeste li sigurni da ~elite prekinuti vezu ili odustati od postupka?aAko prekinete poziv, neete moi primiti dolazni faks. Jeste li sigurni da ~elite prekinuti vezu?
Prekini &vezu&Odgovori na pozivAKliknite da biste odgovorili na dolazni poziv kao na poziv faksa.'Kliknite da biste pregledali novi faks.)Primili ste novi faks od poailjatelja %s.Faks je uspjeano poslanFaks servis nije dostupan.Potrebujete povolenie na odpojenie hovoru alebo na zruaenie faxu. Prihl�ste sa ako spr�vca alebo z�skajte povolenie od spr�vcu.Faxov� hovor je dokon
en�.*Aktu�lny hovor bol odpojen� alebo zruaen�.
Pripraven�(Vaetko je pripraven� na odosielanie faxu'Vaetko je pripraven� na prij�manie faxu9Vaetko je pripraven� na odosielanie alebo prij�manie faxuCPr�ve odosielate fax. Naozaj sa chcete odpojie alebo zruaie proces?UAk zrua�te hovor, nebudete m�ce prijae prich�dzaj�ci fax. Naozaj chcete zruaie hovor?&Odpojie
&Prijae hovorMAk chcete na prich�dzaj�ci hovor odpovedae ako na faxov� hovor, kliknite sem.*Ak chcete zobrazie nov� fax, kliknite sem.(Prijali ste nov� fax od odosielate>a %s.Fax sa �speane odoslal"Faxov� slu~ba nie je k dispoz�cii.PA�Du beh�ver beh�righet att koppla ifr�n eller avbryta ett fax. Logga in som administrat�r eller be en administrat�r om �kad beh�righet.Faxsamtalet �r avslutat..Aktuellt samtal kopplades ifr�n eller avbr�ts.RedoRedo att skicka ett faxRedo att ta emot ett fax%Redo att skicka eller ta emot ett fax?Ett fax skickas. Vill du koppla ifr�n eller avbryta s�ndningen?cOm samtalet avbryts s� kommer du inte att kunna ta emot det inkommande faxet. Vill du koppla ifr�n?&Koppla fr�n&Svara:Klicka h�r om du vill svara p� samtalet som ett faxsamtal.%Klicka h�r f�r att visa ett nytt fax. Ett fax har tagits emot fr�n %s.Faxet skickades Faxtj�nsten �r inte tillg�nglig.p83@GI-!5*44C2#"@%42#@#5"+#7-"@%4B#*2# C+I@I2*9H#0C209I9A%#0 +#7--#1*4429I9A%2#@#5"B#*2#@*#G*4IA%I'42#@#5"C1819"@%42#@
7H-!H-+#7-9"@%4#I-!#I-!5H0*HB#*2#A%I'#I-!5H0#1B#*2#A%I'#I-!5H0*H+#7-#1B#*2#A%I'b83%1*HB#*2#-"9HC05I 8AHC+#7-D!H'H28I-2#"@%42#@
7H-!H-+#7-"@%42#3@42#`I28"@%42#@#5" 80D!H*2!2##1B#*2#2@I2DI 8AHC+#7-D!H'H28I-2#"@%42#@#5""@&%42#@
7H-!H-&-#12#@#5"-%4@7H--#12#@#5"@I2@G2#@#5"B#*2#%4@7H-9B#*2#C+!H8DI#1B#*2#C+!H2 %s*HB#*2#*3@#GA%I'D!H*2!2#C
I#42#B#*2#DIPA�Araman1n balant1s1n1 kesmek veya faks1 iptal etmek i�in izin gerekiyor. Y�netici olarak oturum a�1n veya bir y�neticiden izin al1n.Faks tamamland1.6Ge�erli araman1n balant1s1 kesildi veya iptal edildi.Haz1rFaks g�ndermeye haz1rFaks almaya haz1rFaks g�ndermeye ve almaya haz1rd^u anda faks g�nderiyorsunuz. Balant1y1 kesmek veya i_lemi iptal etmek istediinizden emin misiniz?^Balant1y1 keserseniz, gelen faks1 alamazs1n1z. Balant1y1 kesmek istediinizden emin misiniz?&Balant1y1 KesAramay1 &Yan1tla?Gelen aramay1 bir faks aramas1 olarak yan1tlamak i�in t1klat1n.&Yeni faks1 g�r�nt�lemek i�in t1klat1n./%s taraf1ndan g�nderilen yeni bir faks ald1n1z.Faks ba_ar1yla g�nderildiFaks hizmeti kullan1lam1yor.�>B@V1=> <0B8 4>72V; =0 ?@8?8=5==O 28:;8:C 01> A:0AC20==O D0:AC. #2V94VBL 4> A8AB5<8 O: 04<V=VAB@0B>@ 01> >B@8<09B5 4>72V; 2V4 04<V=VAB@0B>@0.$0:A-28:;8: 7025@H5=>.)>B>G=89 28:;8: 2V4:;NG5=> 01> A:0A>20=>.>B>289>B>289 4> =04A8;0==O D0:AC>B>289 4> ?@89><C D0:AC'>B>289 4> =04A8;0==O 01> ?@89><C D0:ACC4V9A=NTBLAO =04A8;0==O D0:AC.  >7 T4=0B8 01> A:0AC20B8 F59 ?@>F5A?K# @07V @>7V@20==O 7 T4=0==O D0:A =5 240ABLAO >B@8<0B8. V9A=> 2V4:;NG8B8AO?&V4:;NG8B8&V4?>2VAB8 =0 28:;8:H0B8A=VBL FN :=>?:C, I>1 2V4?>2VAB8 =0 2EV4=89 28:;8: O: =0 D0:A-28:;8:.00B8A=VBL FN :=>?:C, I>1 ?5@53;O=CB8 =>289 D0:A.B@8<0=> =>289 D0:A 2V4 %s.$0:A =04VA;0=>!;C610 D0:AC =54>ABC?=0.PA�e ~elite prekiniti klic ali preklicati faks, potrebujete dovoljenje. Prijavite se kot skrbnik ali pa se obrnite na skrbnika, 
e ~elite dovoljenje.Faksni klic je dokon
an.-Trenutni klic je bil prekinjen ali preklican.Pripravljen Pripravljeno za poailjanje faksa Pripravljeno za prejemanje faksa/Pripravljeno na poailjanje ali prejemanje faksaWTrenutno poailjate faks. Ali ste prepri
ani, da ~elite prekiniti ali preklicati proces?je prekinete klic, ne boste mogli prejemati prihajajo
ega faksa. Ste prepri
ani, da ~elite prekiniti klic?Pr&ekini povezavo
Sprejmi &klic@e ~elite dohodni klic sprejeti kot faksni klic, kliknite tukaj./e si ~elite ogledati nov faks, kliknite tukaj.Prejeli ste nov faks od %s.Faks je bil uspeano poslanStoritev faksa ni na voljo.�K�ne katkestamiseks v�i faksist loobumiseks on vaja �igusi. Logige sisse administraatorina v�i hankige administraatorilt �igused.Faksik�ne on l�petatud.-Praegune k�ne katkestati v�i sellest loobuti.ValmisFaksi saatmiseks valmisFaksi vastuv�tmiseks valmis*Faksi saatmiseks v�i vastuv�tmiseks valmisWHetkel saadate faksi. Soovite kindlasti selle protsessi katkestada v�i sellest loobuda?iKui katkestate k�ne, ei saa te sissetulevat faksi vastu v�tta. Kas soovite kindlasti �henduse katkestada?Katkesta �hen&dus
V&asta k�nele7Sissetuleva k�ne faksina vastu v�tmiseks kl�psake siia.$Uue faksi vaatamiseks kl�psake siia.Teile on uus faks saatjalt %s.Faks saadeti edukaltFaksiteenus ei ole saadaval.�Vajadz+ga at<auja, lai prtrauktu savienojumu ar zvanu vai atceltu faksa skt+jumu. Piesakieties k administrators vai iegkstiet administratora at<aujas.Faksa zvans ir pabeigts.JAr paareizjo zvanu tika prtraukts savienojums, vai ar+ tas tika atcelts.GatavsGatavs noskt+t faksuGatavs saFemt faksuGatavs noskt+t vai saFemt faksu\Paalaik notiek faksa skt+aana. Vai tieam vlaties prtraukt savienojumu vai atcelt procesu?^Ja atvienosit zvanu, iespjams, nevarsit saFemt ienkoao faksu. Vai tieam vlaties atvienot?&Atvienoties&Atbildt uz zvanu>Noklika7iniet, lai atbildtu uz ienkoao zvanu k faksa zvanu.'Noklika7iniet, lai skat+tu jaunu faksu.Esat saFmis jaunu faksu no %s.Fakss tika veiksm+gi noskt+tsFaksa pakalpojums nav pieejams.�Nordami atjungti skambut/ arba ataaukti faksogram, turite turti teis. .eikite kaip administratorius arba gaukite teis ia administratoriaus.Fakso skambutis baigtas.,`is skambutis buvo atjungtas arba ataauktas.
PasiruoasPasiruoas sissti faksogramPasiruoas gauti faksogram'Pasiruoas sissti arba gauti faksogramW`iuo metu yra siun
iama faksograma. Ar tikrai norite atjungti arba ataaukti ai proces?_Jei atjungsite skambut/, negalsite gauti ateinan
ios faksogramos. Ar tikrai norite atsijungti?Atsi&jungti&Atsakyti / skambut/OSpustelkite 
ia, nordami atsakyti / /einant/ skambut/, kaip / fakso skambut/.7Spustelkite 
ia, nordami per~ikrti nauj faksogram.Gavote nauj faksogram ia %s.Faksograma skmingai iasisstaFakso paslaugos nra.PA$����e_|T�Sޏ�cb�S�m Ow�vCgP�0���N�{tXT���N{vU_b�N�{tXT���SCgP�0 Ow|T�S�]�[b0S_MR|T�S�]�e_ޏ�cb�]�S�m0�QY1\�~�QY1\�~��S�N�S� Ow�QY1\�~��S�N�c6e Ow�QY1\�~��S�N�S�b�c6e Ow`OS_MRck(W�S� Ow0nx�[���e_ޏ�cb�S�m��d\O? �Y�g`O�e_|T�Sޏ�c�\�e�l�c6e OeQ�v Ow0nx�[���e_|T�Sޏ�cT?�e_ޏ�c(&D)�^T{|T�S(&A)US�Q\� OeQ|T�S\O:N Ow|T�SۏL��^T{0	US�Q�N�gw�e Ow0�]�c6e0Reg� %s �v�e Ow0 Ow�]b�R�S� Ow
g�R
N�S(u0�You need permission to disconnect the call or cancel a fax. Log on as an administrator or obtain permission from an administrator.The fax call has finished./The current call was disconnected or cancelled.ReadyReady to send a faxReady to receive a faxReady to send or receive a fax`You are currently sending a fax. Are you sure that you want to disconnect or cancel the process?rIf you disconnect the call, you will not be able to receive the incoming fax. Are you sure you want to disconnect?&Disconnect&Answer call0Click to answer the incoming call as a fax call.Click to view a new fax."You've received a new fax from %s.The fax was sent successfullyThe fax service is unavailable.�Necesita permiso para desconectar la llamada o cancelar un fax. Inicie sesi�n como administrador u obtenga permiso de un administrador.Se termin� la llamada de fax.-La llamada actual se desconect� o se cancel�.ListoPreparado para enviar un faxPreparado para recibir un fax&Preparado para enviar o recibir un faxbEst� enviando un fax en este momento. �Est� seguro de que desea desconectar o cancelar el proceso?OSi desconecta la llamada, no podr� recibir el fax entrante. �Desea desconectar?&DesconectarResponder ll&amadaFHaga clic aqu� para contestar la llamada entrante como llamada de fax. Haga clic para ver un nuevo fax.Recibi� un nuevo fax desde %s.Fax enviado sin errores&El servidor de fax no est� disponible.PA�N�o tem permiss�o para desligar a chamada ou cancelar um fax. Inicie sess�o como administrador ou obtenha permiss�o de um administrador.A chamada de fax est� conclu�da.A chamada em curso foi desligada ou cancelada.	Conclu�doPreparado para enviar um faxPreparado para receber um fax'Preparado para enviar ou receber um fax`Est� a enviar um fax atualmente. Tem a certeza de que pretende desligar ou cancelar ou processo?eSe desligar a chamada, n�o poder� atender a chamada recebida. Tem a certeza de que pretende desligar?	&Desligar&Atender chamada@Clique aqui para atender a chamada recebida como chamada de fax.#Clique para visualizar um novo fax.Recebeu um novo fax de %s.O fax foi enviado com �xito%O servi�o de fax n�o est� dispon�vel.PA�Necesita permiso para desconectar la llamada o cancelar un fax. Inicie sesi�n como administrador u obtenga permiso de un administrador.Se termin� la llamada de fax.-La llamada actual se desconect� o se cancel�.ListoPreparado para enviar un faxPreparado para recibir un fax&Preparado para enviar o recibir un faxbEst� enviando un fax en este momento. �Est� seguro de que desea desconectar o cancelar el proceso?OSi desconecta la llamada, no podr� recibir el fax entrante. �Desea desconectar?&DesconectarResponder ll&amadaDHaga clic aqu� para atender la llamada entrante como llamada de fax. Haga clic para ver un nuevo fax.Recibi� un nuevo fax desde %s.Fax enviado sin errores&El servidor de fax no est� disponible.PA�Vous avez besoin d'une autorisation pour d�connecter l'appel ou annuler une t�l�copie. Ouvrez une session en tant qu'administrateur ou demandez � un administrateur de vous accorder l'autorisation.!L'appel de t�l�copie est termin�.,L'appel en cours a �t� d�connect� ou annul�.Pr�tPr�t � envoyer une t�l�copiePr�t � recevoir une t�l�copie(Pr�t � envoyer ou recevoir une t�l�copiebVous envoyez actuellement une t�l�copie. Voulez-vous vraiment d�connecter ou annuler le processus?qSi vous d�connectez l'appel, vous ne pourrez pas recevoir la t�l�copie. Voulez-vous vraiment d�connecter l'appel?&D�connecter&R�pondre � l appelJCliquez ici pour r�pondre � l'appel entrant en tant qu'appel de t�l�copie.1Cliquez ici pour afficher une nouvelle t�l�copie.#Vous avez re�u une t�l�copie de %s.'La t�l�copie a �t� correctement envoy�e-Le service de t�l�copie n'est pas disponible.�Za prekidanje veze ili otkazivanje faksa vam je potrebna dozvola. Prijavite se kao administrator ili nabavite dozvolu od administratora.Faks poziv je zavraen.'Trenutni poziv je prekinut ili otkazan.SpremanSpremno za slanje faksaSpremno za prijem faksa Spremno za slanje i prijem faksaRTrenutno aaljete faks.  }elite li zaista da prekinete vezu ili da otka~ete proces?cAko prekinete vezu poziva, neete moi da primite dolazni faks. }elite li zaista da prekinete vezu?
&Prekini vezu&Odgovori na pozivBKliknite ovde da biste odgovorili na dolazni poziv kao faks poziv.'Kliknite da biste pregledali novi faks.Primili ste novi faks od %s.Faks je uspeano poslatFaks usluga nije dostupna.PAs  D' (/ EF 'D-5HD 9DI %0F DD1/ 9DI 'D'*5'D 'DH'1/ C'*5'D A'C3. BE (*3,JD 'D/.HD CE3$HD #H '-5D 9DI %0F EF 'DE3$HD.^  D%13'D 13'D) A'C3 D' (/ EF 'D'*5'D (EH/E 'DA'C3. HDD-5HD 9DI E9DHE'* 1',9 'DE3'9/) H'D/9E.U  JBHE EH/E 'DA'C3 'D"F (%13'D 13'D) A'C3 #H *DBJG'. 'D1,'! 'DE-'HD) E1) #.1I D'-B'K.?  J*901 'D1/ J/HJ'K 9DI '*5'D A'C3 9F/ '3*./'E ,G'2 A'C3 8'G1J.13'D) A'C3 ,/J/)13'D) A'C3 E13D)
  .7# A'C3
'*5'D H'1/PA�"@O120 28 @07@5H5=85 70 >B3>20@O=5 =0 2E>4OI>B> ?>28:20=5 :0B> =0 ?>28:20=5 70 D0:A. ;57B5 :0B> 04<8=8AB@0B>@ 8;8 ?>;CG5B5 @07@5H5=85 >B 04<8=8AB@0B>@.[0 40 87?@0B8B5 D0:A, B@O120 40 A2J@65B5 D0:A-<>45<. 0 8=D>@<0F8O 26. "><>I 8 ?>44@J6:0".K$0:A-<>45<JB 2 <><5=B0 87?@0I0 8;8 ?>;CG020 D0:A. ?8B09B5 >B=>2> ?>-:JA=>.Y5 <>65B5 40 >B3>2>@8B5 @JG=> =0 ?>28:20=5 70 D0:A, 0:> 87?>;720B5 28@BC0;5= D0:A 0?0@0B.>2 D0:A$0:AJB 5 87?@0B5=@5H:0 2J2 D0:A0E>4OI> ?>28:20=5PA0�`���
kP�Mb���N�Pw|T�S�v�e_�c}��O��0ˊ�N�|q}�{t�T��R{veQ�b��Bl�|q}�{t�T�c�i�vu�v
kP�0&傁��P��Pw��`�_�#��}0R�Pwxe�d_j0�Y�s�0}nj
��ˊ�S�� [��f�S/e�c]0�Pwxe�d_jck(W�P�b�c6e�Pw0ˊ
z�_�Qf�0储`/fO(u[��d�Pw݈n�GR!q�l�NKb�R�e_�c}��Pw|T�S0�e�Pw@b�P��v�Pw�Pw/����O��PA�K pYijet� pY�choz�ho vol�n� jako faxov�ho vol�n� potYebujete opr�vnn�. PYihlaste se jako spr�vce nebo z�skejte od spr�vce opr�vnn�.jK odesl�n� faxov� zpr�vy je nutn� pYipojit se k faxmodemu. Dala� informace naleznete v n�povd a podpoYe.JFaxmodem pr�v odes�l� nebo pYij�m� faxovou zpr�vu. Opakujte akci pozdji.QPokud pou~�v�te virtu�ln� faxov� zaY�zen�, nelze manu�ln pYijmout faxov� vol�n�.Nov� faxov� zpr�vaOdeslan� faxov� zpr�vaChyba slu~by FaxPY�choz� vol�n�PA�Du skal have tilladelse til at besvare det indg�ende opkald som et faxopkald. Log p� som administrator, eller f� tilladelse fra en administrator.kDu skal oprette forbindelse til et faxmodem for at sende en fax. Se Hj�lp og support for at f� oplysninger.PFaxmodemmet er i �jeblikket ved at sende eller modtage en fax. Pr�v igen senere.MDu kan ikke besvare et faxopkald manuelt, hvis du bruger en virtuel faxenhed.Ny faxFaxen blev sendtFaxfejlIndg�ende opkald�Sie ben�tigen eine Berechtigung, um einen eingehenden Anruf als Faxanruf anzunehmen. Melden Sie sich als Administrator an, oder bitten Sie den Administrator, Ihnen die Berechtigung zu erteilen.�Sie m�ssen eine Verbindung mit einem Faxmodem herstellen, um ein Fax zu senden. Informationen finden Sie unter "Hilfe und Support".kDas Faxmodem sendet oder empf�ngt derzeit ein Fax. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem sp�teren Zeitpunkt.]Sie k�nnen einen Faxanruf nicht manuell annehmen, wenn Sie ein virtuelles Faxger�t verwenden.	Neues FaxFax gesendet	FaxfehlerEingehender AnrufPA����������� ���������� ��� �� ���������� ��� ����������� �����. ���������� �� ������������ � ��������� ���������� ��� �� �����������.t��� ��� �������� ���, ������ �� ���������� �� ��� ��� ������. ��� �����������, ��������� ��� ������� ��� ����������.P����� �� ������ �� ��� ������ ������� � �������� ���. ����������� ���� ��������.m��� �������������� ��� �������� ������� ��� ��� �������� �� ���������� �� �� �������� ����� �� ��� ����� ���.��� ���
�� ��� ������
������ �������������� ������You need permission to answer the incoming call as a fax call. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator.YTo send a fax, you need to connect to a fax modem. For information, see Help and Support.NThe fax modem is currently sending or receiving a fax. Please try again later.KYou can't manually answer a fax call if you are using a virtual fax device.New faxFax sent	Fax error
Incoming callPA�Saapuvaan puheluun vastaaminen faksipuheluna edellytt�� sopivaa k�ytt�oikeutta. Kirjaudu sis��n j�rjestelm�nvalvojana tai pyyd� k�ytt�oikeus j�rjestelm�nvalvojalta.eJos haluat l�hett�� faksin, muodosta yhteys faksimodeemiin. Lis�tietoja on Ohje ja tuki -toiminnossa.IFaksimodeemi l�hett�� tai vastaanottaa faksia. Yrit� my�hemmin uudelleen.QEt voi vastata faksipuheluun manuaalisesti, jos k�yt�ss�si on n�enn�isfaksilaite.
Uusi faksiFaksi l�hetetty
Faksivirhe
Tuleva puheluPA�Vous avez besoin d une autorisation pour r�pondre � l appel entrant sous forme de t�l�copie. Ouvrez une session en tant qu administrateur ou demandez � un administrateur de vous accorder l autorisation.~Pour envoyer une t�l�copie, vous devez vous connecter � un modem de t�l�copie. Pour plus d informations, voir Aide et support.pLe modem de t�l�copie est en cours d envoi ou de r�ception d une t�l�copie. Veuillez recommencer ult�rieurement.wVous ne pouvez pas r�pondre manuellement � un appel de t�l�copie si vous utilisez un p�riph�rique de t�l�copie virtuel.Nouvelle t�l�copieT�l�copie envoy�eErreur de t�l�copie
Appel entrant^  ����� �� ����� ��� ����� ����� ������ ����� ���. ����� ����� ����� �� ��� ����� ����� �����.F  ��� ����� ���, ���� ������ ����-����. ����� ����, ���� ����� ������.8  ����-���� ���� �� ���� ��� ���. �� ��� ��� ����� ����.E  ��� �������� ����� ����� ����� ��� �� ��� ����� ����� ��� ��������.��� ���	��� �����	����� ���
���� ������Csak megfelelQ jogosults�g birtok�ban fogadhatja faxh�v�sk�nt a bej�vQ h�v�st. Jelentkezzen be rendszergazdak�nt, vagy k�rjen megfelelQ enged�lyt a rendszergazd�t�l.VFax k�ld�s�hez csatlakoznia kell egy faxmodemhez. Tov�bbi inform�ci�t a s�g�ban tal�l.MA modem pillanatnyilag faxot k�ld vagy faxot fogad. Pr�b�lkozzon �jra k�sQbb.@Faxh�v�s nem fogadhat� k�zileg, ha virtu�lis faxeszk�zt haszn�l.�j faxA fax elk�ldveFaxhibaBej�vQ h�v�sPA�� necessario disporre delle autorizzazioni appropriate per rispondere alla chiamata in ingresso come fax. Accedere come amministratore o richiedere a quest'ultimo le autorizzazioni.oPer inviare un fax, � necessario connettersi a un modem fax. Per informazioni, vedere Guida e supporto tecnico.R� in corso l'invio o la ricezione di un fax tramite il modem. Riprovare pi� tardi.aImpossibile rispondere manualmente a una chiamata fax se si utilizza una periferica fax virtuale.	Nuovo faxFax inviato
Errore faxChiamata in ingressoPARFAX |Ts0�QW0h0W0f0@w�O|Ts0�QW0k0�_T{Y0�0k0o0�0�0�0�01��SL0�_��g0Y00Administrator h0W0f0�0�0�0�0Y0�0K00�{t�K0�0�0�0�0�01��S�0�S�_W0f0O0`0U0D00<FAX �0��OY0�0k0o00FAX �0�0�0k0�c�}W0f0D0�0�_��L0B0�0~0Y00s�0}k0d0D0f0o00�0�0�0h0�0�0�0�0�0�SgqW0f0O0`0U0D00#FAX �0�0�0o0�s(W FAX �0��S�O-Ng0Y00�_g0�Qf�L�W0f0O0`0U0D00)�N�` FAX �0�0�0�0�0O(uW0f0D0�04XT0FAX |Ts0�QW0k0Kb�Rg0�_T{g0M0~0[0�00�eW0D0 FAXFAX n0��OFAX �0�0�0@w�O|Ts0�QW0PAF䴴�$Ɣ� 8֜�D� )Ӥ� 8֜�\� Q��X�$�t� ��\� ��\�t� �Ǵ�|� i�Ȳ�. �����\� \���x�X�p��� �����\���0� ��\�D� �����<�����$�.5)Ӥ�|� �$�t� )Ӥ� ������ �Ű�t�|� i�Ȳ�. ��8�\� ����@� [ij��й � ����]D� 8�p�X�����$�.')Ӥ� ����t� ֬� )Ӥ�|� ������ Ʌ�Ȳ�. ����� ��� ��ijX�����$�.*��� )Ӥ� ��X�|� ����XՔ� �t�t� )Ӥ� 8֜��� �ٳ<�\� Q��`� � �ŵ�Ȳ�.� )Ӥ�� )Ӥ�)Ӥ� $�X�䴴�$Ɣ� 8֜�PA�U hebt geen machtigingen om het binnenkomende gesprek als een faxgesprek te beantwoorden. Meld u aan als administrator, of vraag een administrator om machtigingen.�U moet verbinding met een faxmodem maken als u een faxbericht wilt verzenden. Raadpleeg Help en ondersteuning voor meer informatie.^Er wordt nu een faxbericht verzonden of ontvangen door de faxmodem. Probeer het later opnieuw.ZU kunt een faxgesprek niet handmatig beantwoorden als u een virtueel faxapparaat gebruikt.
Nieuwe faxFaxbericht verzondenFaxfoutBinnenkomend gesprekPA�Du trenger tillatelse til � besvare den innkommende samtalen som en fakssamtale. Logg p� som en administrator, eller f� tillatelse fra systemansvarlig.UDu m� koble til et faksmodem for � sende en faks. Se Hjelp og st�tte for informasjon.=Faksmodemet sender eller mottar en faks. Pr�v p� nytt senere.PDu kan ikke besvare en fakssamtale manuelt hvis du bruker en virtuell faksenhet.Ny faks
Faks sendtFaksfeilInnkommende samtalePA�Odebranie poBczenia przychodzcego jako poBczenia faksu wymaga odpowiedniego uprawnienia. Zaloguj si jako administrator lub uzyskaj uprawnienie od administratora.�WysBanie faksu wymaga nawizania poBczenia z faks-modemem. Aby uzyska wicej informacji, zobacz Centrum pomocy i obsBugi technicznej.JFaks-modem w tej chwili wysyBa lub odbiera faks. Spr�buj ponownie p�zniej.\Nie mo|na rcznie odebra poBczenia faksu, je[li u|ywane jest wirtualne urzdzenie faksowe.	Nowy faksWysBano faks
BBd faksuWywoBanie przychodzcePAVoc� precisa de permiss�o para atender a chamada como chamada de fax. Fa�a logon como administrador ou obtenha permiss�o deste.uPara enviar um fax, voc� precisa estar conectado a um modem de fax. Para obter informa��es, consulte Ajuda e Suporte.DO modem est� enviando ou recebendo um fax. Tente de novo mais tarde.eVoc� n�o pode atender uma chamada de fax manualmente se estiver usando um dispositivo de fax virtual.Novo faxFax enviadoErro de faxChamada interna�Pentru a rspunde la apelul de intrare ca fax, avei nevoie de permisiune. Facei log on ca administrator sau obinei permisiunea de la un administrator.tPentru a trimite un fax, trebuie s v conectai la un modem fax. Pentru informaii, consultai Ajutor i Asisten.NModemul fax trimite sau primete un fax �n acest moment. �ncercai mai t�rziu.YNu se poate rspunde manual unui apel de fax dac utilizai un dispozitiv de fax virtual.Fax nou
Fax trimis
Eroare de faxApel de intrare�;O >B25B0 =0 2E>4OI89 72>=>: :0: =0 2K7>2 D0:A0 B@51CNBAO ?@020. >948B5 2 A8AB5<C 2 :0G5AB25 04<8=8AB@0B>@0 8;8 ?>;CG8B5 ?@020 >B 04<8=8AB@0B>@0.m'B>1K >B?@028BL D0:A, =5>1E>48<> ?>4:;NG8BLAO : D0:A-<>45<C. !2545=8O =0E>4OBAO 2 F5=B@5 A?@02:8 8 ?>445@6:8.H$0:A-<>45< A59G0A >B?@02;O5B 8;8 ?>;CG05B D0:A. >2B>@8B5 ?>?KB:C ?>765.gA;8 2K 8A?>;L7>20BL 28@BC0;L=>5 D0:A8<8;L=>5 CAB@>9AB2>, B> =5 <>65B5 2@CG=CN >B25G0BL =0 2K7>2 D0:A0.!>740BL D0:A$0:A >B?@02;5=H81:0 D0:A0E>4OI89 72>=>:�Trebate dopuatenje da biste odgovorili na dolazni poziv kao na poziv faksa. Prijavite se kao administrator ili zatra~ite dopuatenje od administratora.pDa biste poslali faks, morate se povezati s faks modemom. Dodatne informacije mo~ete pronai u Pomoi i podraci.CFaks modem trenutno aalje ili prima faks. Pokuaajte ponovo kasnije.NNe mo~ete ru
no odgovoriti na poziv faksa ako koristite virtualni faks ureaj.	Novi faksFaks je poslanPogreaka faksa
Dolazni pozivPA�Potrebujete povolenie, ktor� v�m umo~n� odpovedae na prich�dzaj�ci hovor ako na faxov� hovor. Prihl�ste sa ako spr�vca alebo z�skajte povolenie od spr�vcu.uAk chcete odoslae fax, je potrebn� pripojie sa na faxov� modem. Inform�cie n�jdete v 
asti Pomoc a technick� podpora.@Faxov� modem pr�ve odosiela alebo prij�ma fax. Sk�ste to nesk�r.MAk pou~�vate virtu�lne faxov� zariadenie, nem�~ete manu�lne odpovedae na fax.Nov� faxFax odoslan�
Chyba faxuPrich�dzaj�ci hovor�Du beh�ver beh�righet f�r att svara p� det inkommande samtalet som ett faxsamtal. Logga in som administrat�r eller be en administrat�r om �kad beh�righet.lEtt faxmodem beh�ver anslutas f�r att kunna skicka och ta emot fax. Ytterligare information finns i hj�lpen.3Ett fax skickas eller tas emot. F�rs�k igen senare.QDet g�r inte att svara p� ett faxsamtal manuellt om en virtuell faxenhet anv�nds.Nytt faxFax har skickatsFaxfelInkommande samtalPAv83@GI-!5*44C2#-#12#@#5"@I2@G2#@#5"B#*2# C+I@I2*9H#0C209I9A%#0 +#7--#1*4429I9A%g@!7H-I-2#*HB#*2# 8I-@
7H-!H-1B!@G!B#*2# *3+#1I-!9%@4H!@4! C+I9 '45C
IA%02#*1*8GB!@G!B#*2#3%1*H+#7-#1B#*2#-"9HC05I #82%--5#1IC 2"+%1J8D!H*2!2#-#12#@#5"B#*2#I'"@-I283%1C
I-8#LB#*2#@*!7-*#I2B#*2#B#*2#9*HA%I'I-4%2@5H"'1B#*2#2#@#5"@I2�Gelen aramay1 faks aramas1 olarak yan1tlamak i�in izniniz olmas1 gerekiyor. Y�netici olarak oturum a�1n veya bir y�neticiden izin al1n.bFaks g�ndermek i�in �nce bir faks modeme balanman1z gerekir. Bilgi i�in Yard1m ve Destek'e bak1n.WFaks modemi _u anda bir faks g�nderiyor veya al1yor. L�tfen daha sonra yeniden deneyin.MSanal faks ayg1t1 kullan1yorsan1z, faks aramalar1n1 el ile yan1tlayamazs1n1z.	Yeni faksFaks g�nderildiFaks hatas1Gelen aramaPA�>B@V1=> <0B8 4>72V;, I>1 2V4?>2VAB8 =0 2EV4=89 28:;8: O: =0 D0:A-28:;8:. #2V94VBL 4> A8AB5<8 O: 04<V=VAB@0B>@ 01> >B@8<09B5 4>72V; 2V4 04<V=VAB@0B>@0.n)>1 =04VA;0B8 D0:A, A;V4 ?V4:;NG8B8AO 4> D0:A-<>45<0. >40B:>2V 2V4><>ABV <>6=0 7=09B8 2 >2V4FV B0 ?V4B@8<FV.E$0:A-<>45< 70@07 =04A8;0T 01> >B@8<CT D0:A. >2B>@VBL A?@>1C ?V7=VH5.[5 <>6=0 2V4?>2VAB8 =0 D0:A-28:;8: 2@CG=C, O:I> 28:>@8AB>2CTBLAO 2V@BC0;L=89 D0:A-?@8AB@V9.
>289 D0:A$0:A =04VA;0=>
><8;:0 D0:ACEV4=89 28:;8:�e ~elite dohodni klic sprejeti kot faksni klic, potrebujete dovoljenje. Prijavite se kot skrbnik ali pa se obrnite na skrbnika, 
e ~elite dovoljenje.ve ~elite poslati faks, morate vzpostaviti povezavo s faks-modemom. e ~elite ve
 informacij, glejte pomo
 in podporo.FFaks-modem trenutno poailja ali prejema faks. Poskusite znova pozneje.Le uporabljate navidezno napravo za faks, ne morete ro
no sprejemati klicev.Nov faksFaks je bil poslanNapaka faksaDohodni klic}Sissetuleva k�ne faksina vastu v�tmiseks vajate �igusi. Logige sisse administraatorina v�i hankige administraatorilt �igused.MFaksi saatmiseks �hendage faksimodem. Teabe saamiseks lugege Spikrit ja tuge.GFaksimodem saadab v�i v�tab hetkel faksi vastu. Proovige hiljem uuesti.FKui kasutate virtuaalset faksiseadet, ei saa te k�sitsi faksile vasta.Uus faksFaks on saadetudFaksi t�rgeSissetulev k�nePA�Lai atbildtu uz ienkoao zvanu k faksa zvanu, ir nepiecieaama at<auja. Piesakieties k administrators vai iegkstiet administratora at<aujas.{Lai noskt+tu faksu, ir jizveido savienojums ar faksa modemu. Lai iegktu informciju, skatiet sada<u Pal+dz+ba un atbalsts.KFaksa modems paalaik noskta vai saFem faksu. Lkdzu, vlk m#iniet vlreiz.QJks nevarat manuli atbildt uz faksa zvanu, ja izmantojat virtulo faksa ier+ci.Jauns fakssFakss noskt+ts.Faksa k<kdaIenkoaais zvans�Nordami atsakyti / /einant/ skambut/, kaip / fakso skambut/, turite turti teis. .eikite kaip administratorius arba gaukite teis ia administratoriaus.�Nordami sissti faksogramas, turite prisijungti prie fakso modemo. Nordami rasti daugiau informacijos, ~ikrkite }inyne ir palaikyme.RFakso modemas aiuo metu siun
ia arba gauna faksogram. Bandykite dar kart vliau.XNaudodami virtuals fakso /rengin/, negalite atsakyti fakso skambu
io neautomatiniu bkdu.Nauja faksogramaFaksograma iasisstaFakso klaida.einantis skambutisPA(���\ OeQ|T�S\O:N Ow|T�SۏL��^T{�vCgP�0���N�{tXT���N{vU_b�N�{tXT���SCgP�0$傁��S� Ow����ޏ�c0R Ow�6R��hV0	gsQ�Oo`����S� .^�R�T/ec 0 Ow�6R��hVS_MRck(W�S�b�c6e Ow���
zT�QՋ0(WO(uZ��b Ow��Y�v�`�QN��e�lKb�R�^T{ Ow|T�S0�e Ow�]�S� Ow Ow�� OeQ|T�S�You need permission to answer the incoming call as a fax call. Log on as an administrator or obtain permission from an administrator.YTo send a fax, you need to connect to a fax modem. For information, see Help and Support.NThe fax modem is currently sending or receiving a fax. Please try again later.KYou can't manually answer a fax call if you are using a virtual fax device.New faxFax sent	Fax error
Incoming call�Necesita permiso para contestar la llamada entrante como una llamada de fax. Inicie sesi�n como administrador u obtenga permiso de un administrador.wPara enviar un fax, necesita conectarse a un m�dem fax. Para obtener m�s informaci�n, consulte Ayuda y soporte t�cnico.]El m�dem fax est� enviando o recibiendo un fax en este momento. Int�ntelo de nuevo m�s tarde.\No puede contestar manualmente un llamada de fax si est� usando una interfaz de fax virtual.	Nuevo faxFax enviadoError de faxLlamada entrante�� necess�rio permiss�o para atender a chamada recebida como chamada de fax. Inicie sess�o como administrador ou obtenha permiss�o de um administrador._Para enviar um fax, precisa de um fax modem. Para mais informa��es, consulte a Ajuda e Suporte.SO fax modem est� a enviar ou receber um fax atualmente. Tente novamente mais tarde.jN�o � poss�vel atender manualmente uma chamada de fax se estiver a utilizar um dispositivo de fax virtual.Novo faxFax enviadoErro de faxChamada recebida�Necesita permiso para contestar la llamada entrante como una llamada de fax. Inicie sesi�n como administrador u obtenga permiso de un administrador.wPara enviar un fax, necesita conectarse a un m�dem fax. Para obtener m�s informaci�n, consulte Ayuda y soporte t�cnico.]El m�dem fax est� enviando o recibiendo un fax en este momento. Int�ntelo de nuevo m�s tarde.\No puede contestar manualmente un llamada de fax si est� usando una interfaz de fax virtual.	Nuevo faxFax enviadoError de faxLlamada entrante�Vous avez besoin d'une autorisation pour r�pondre � l'appel entrant sous forme de t�l�copie. Ouvrez une session en tant qu'administrateur ou demandez � un administrateur de vous accorder l'autorisation.~Pour envoyer une t�l�copie, vous devez vous connecter � un modem de t�l�copie. Pour plus d'informations, voir Aide et support.pLe modem de t�l�copie est en cours d'envoi ou de r�ception d'une t�l�copie. Veuillez recommencer ult�rieurement.wVous ne pouvez pas r�pondre manuellement � un appel de t�l�copie si vous utilisez un p�riph�rique de t�l�copie virtuel.Nouvelle t�l�copieT�l�copie envoy�eErreur de t�l�copie
Appel entrant�Potrebna vam je dozvola da biste primili dolazni poziv kao faks poziv. Prijavite se kao administrator ili nabavite dozvolu od administratora.nMorate se povezati sa faks modemom da biste poslali faks. Za informacije pogledajte odeljak  Pomo i podraka .IFaks modem trenutno aalje ili prima faks poziv. Pokuaajte ponovo kasnije.MNe mo~ete ru
no odgovoriti na faks poziv ako koristite virtuelni faks ureaj.	Novi faksFaks je poslatFaks greaka
Dolazni pozivN  *3'9/C G0G 'D#/') 'D%6'AJ) AJ *CHJF %9/'/'* Microsoft Fax Routing Extension.Microsoft Corporation2  *CHJF "#3DH( *H,JG (1J/ SMTP D@ Microsoft" *'DA.'DE,D/'D7'(9)	%13'D %DI  'DE,D/ 'DE-// A'1:  'D7'(9) 'DE-//) :J1 5-J-))  9FH'F 'D(1J/ 'D%DC*1HFJ 'DE-// :J1 5-J-!  A4D %,1'! *-EJD B'&E) 'D7'(9'*.+  -// E,D/'K D13'&D 'DA'C3 'DEH,G) 'DH'1/):PAV"078 :>=7>;=0 4>102:0 28 ?><030 40 :>=D83C@8@0B5 =0AB@>9:8B5 =0 Fax Routing Extension.Microsoft CorporationA>=D83C@0F8OB0 =0 Microsoft SMTP Mail Routing Method 5 ?>2@545=0.0?:0@8=B5@
7?@0B8 4>04045=0B0 ?0?:0 5 ?@07=004045=8OB ?@8=B5@ 5 =520;845="04045=8OB 8<59; 04@5A 5 =520;845=95CA?5H=> 459AB285 70 70@5640=5 =0 A?8AJ:0 =0 ?@8=B5@8B5.3715@5B5 ?0?:0 70 <0@H@CB878@0=8B5 2E>4OI8 D0:A>25:PA �PL]eQ_�{t�UCQk^�R�`-��[ Microsoft �Pw�1u�^8O0Microsoft CorporationMicrosoft SMTP ���N�1u�e_-��[�]�}
d�k0nj�e>YpSh�_j�P�0Rc�[�vnj�e>Yzz}vc�[�vpSh�_j/���c�[�v��P[���N0W@W!qHe
!q�l	�eQpSh�_jn�U0�p���P��v�PeQ�Pwx��Snj�e>Y:aTento modul snap-in slou~� ke konfiguraci nastaven� roza�Yen� slu~by Microsoft Fax pro smrov�n�.Microsoft Corporation5Konfigurace metody smrov�n� poaty SMTP je poakozena.Slo~kaTisk�rnaOdeslatUr
en� slo~ka je pr�zdn�.Ur
en� tisk�rna nen� platn�.$Ur
en� e-mailov� adresa nen� platn�.&Na
ten� seznamu tisk�ren se nezdaYilo.4Vyberte slo~ku pro smrovan� pY�choz� faxov� zpr�vy:PAbDenne snap-in hj�lper dig med at konfigurere indstillingerne for udvidelsen Microsoft Fax Routing.Microsoft CorporationHKonfigurationen af routingmetoden for Microsoft SMTP-post er beskadiget.MappePrinterSend tilDen angivne mappe er tom.Den angivne printer er ugyldig.#Den angivne mailadresse er ugyldig.*Indl�sningen af printerlisten mislykkedes."V�lg en mappe til indg�ende faxer:dMit diesem Snap-In k�nnen Sie Einstellungen f�r die Microsoft-Faxverteilererweiterung konfigurieren.Microsoft CorporationFDie Microsoft SMTP-Mail-Verteilermethodenkonfiguration ist besch�digt.OrdnerDrucker	Senden anDer angegebene Ordner ist leer.$Der angegebene Drucker ist ung�ltig.+Die angegebene E-Mail-Adresse ist ung�ltig.#Fehler beim Laden der Druckerliste.@W�hlen Sie einen Ordner f�r weitergeleitete eingehende Faxe aus:���� �� �������������� ��������� ��� ����� �� ��������� ��� ����������� ��� �������� "�������� ������������ ��� ��� Microsoft".Microsoft Corporation\�� ���������� ��� �� ������ ������������ ������������� SMTP ��� Microsoft ����� �����������.�������	���������
�������� ����"� ������������ ������� ����� �����*� ������������ ��������� ��� ����� �������B� ����������� ��������� ������������ ������������ ��� ����� ������5������� � �������� �������� ��� ������ ��� ���������.5�������� ������ ��� �� ������������� ����������� ���:PARThis snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Routing Extension.Microsoft CorporationJThe configuration for the Microsoft SMTP Mail Routing Method is corrupted.FolderPrinterSend toThe specified folder is empty The specified printer is invalid'The specified e-mail address is invalid,The action to load the printers list failed.*Select a folder for routed incoming faxes:PAXT�m�n laajennuksen avulla voit m��ritt�� Microsoft Faxin reitityslaajennuksen asetukset.Microsoft CorporationIMicrosoftin SMTP-s�hk�postin reititysmenetelm�n kokoonpano on vioittunut.KansioTulostinL�het�M��ritetty kansio on tyhj�M��ritetty tulostin ei kelpaa%M��ritetty s�hk�postiosoite ei kelpaa-Tulostimien luettelon lataaminen ep�onnistui.4Valitse kansio reititettyj� saapuvia fakseja varten:PAcCe composant de logiciel enfichable vous aide � configurer l extension de routage de Microsoft Fax.Microsoft CorporationaLa configuration de la m�thode de routage du courrier �lectronique SMTP Microsoft est endommag�e.Dossier
ImprimanteEnvoyer versLe dossier sp�cifi� est vide'L imprimante sp�cifi�e n est pas valide1L adresse �lectronique sp�cifi�e n est pas valide/Impossible de charger la liste des imprimantes.BS�lectionnez un dossier pour les t�l�copies entrantes redirig�es�:PAT����� Snap-in �� ����� �� ������ ����� ������� ���� Microsoft Fax Routing Extension.Microsoft Corporation3������ �� Microsoft SMTP Mail Routing Method �����.��������������� ��������� ������ ���������� ������ ���� �����'����� ����� ��������� ������ ���� ���������� ����� ������ �����.!��� ������ ������ ������ �������:_Ez a be�p�lQ modul seg�t a Microsoft fax�tv�laszt�si bQv�tm�ny be�ll�t�sainak konfigur�l�s�ban.Microsoft CorporationFA Microsoft SMTP-lev�l �tv�laszt�si met�dus�nak konfigur�ci�ja s�r�lt.MappaNyomtat�K�ld�sA megadott mappa �resA megadott nyomtat� �rv�nytelen!A megadott e-mail-c�m �rv�nytelen)Nem lehet a nyomtat�k list�j�t bet�lteni.7Jel�lj�n ki egy mapp�t az �tir�ny�tott bej�vQ faxokhoz:`Questo snap-in consente di configurare le impostazioni dell'Estensione routing di Microsoft Fax.Microsoft CorporationQLa configurazione del metodo di routing della posta SMTP Microsoft � danneggiata.Cartella	StampanteInvia aLa cartella specificata � vuota%La stampante specificata non � valida9L'indirizzo di posta elettronica specificato non � valido.Impossibile caricare l'elenco delle stampanti.;Selezionare una cartella per i fax in ingresso indirizzati:5S0n0�0�0�0�0�0�0k0�0�00Microsoft FAX n0�0�0�0�0�0�0�b5__j��n0-��[�0�ibY0�0S0h0L0g0M0~0Y00Microsoft Corporation)Microsoft SMTP �0�0�0 �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0n0�ibL0�X�0f0D0~0Y00�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0��OHQc�[U0�0_0�0�0�0�0�0o0zzg0Y0c�[U0�0_0�0�0�0�0�0o0!q�Rg0Y0c�[U0�0_0��P[�0�0�0 �0�0�0�0o0!q�Rg0Y0�0�0�0�0�0N���0��0���0�d\Oo01YWeW0~0W0_00!�0�0�0�0�0�0U0�0_0@w�O FAX (un0�0�0�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D0:,t� ��Űx�@� Microsoft )Ӥ� |���� U֥�X� $��D� l�1�X�ij]� ij@�
�Ȳ�.Microsoft Corporation&Microsoft SMTP T�|� |���� T��ܴ l�1�t� ������ŵ�Ȳ�.��T�հ�0��0����\� ��T�� D��� �ǵ�Ȳ�.���\� հ�0�� �ǻ���ŵ�Ȳ�.���\� Ȑ� T�|� �Ȍ�� �ǻ���ŵ�Ȳ�.հ�0� ��]�D� \�ܴX�� ���յ�Ȳ�.|����� ��� )Ӥ�X� ��T�|�  ���X�����$�.:PAeMet deze uitbreidingsmodule kunt u de instellingen voor de module Microsoft Fax Routing configureren.Microsoft CorporationPDe configuratie van de routeringsmethode voor Microsoft SMTP Mail is beschadigd.MapPrinter
Kopi�ren naarDe opgegeven map is leeg De opgegeven printer is ongeldig%Het opgegeven e-mailadres is ongeldig2Kan lijst met printers niet in het geheugen laden.<Selecteer een map voor omgeleide binnenkomende faxberichten:hDenne snapin-modulen hjelper deg med � konfigurere innstillingene for rutingutvidelsen i Microsoft Faks.Microsoft CorporationEKonfigurasjonen av rutingmetoden for Microsoft SMTP-e-post er skadet.MappeSkriverSend tilDen angitte mappen er tom Den angitte skriveren er ugyldig%Den angitte e-postadressen er ugyldig3Handlingen med � laste inn skriverlisten mislyktes.,Velg en mappe for rutede innkommende fakser:PAUTa przystawka pomaga skonfigurowa ustawienia dla rozszerzenia Microsoft Fax Routing.Microsoft CorporationCKonfiguracja metody routingu poczty SMTP Microsoft jest uszkodzona.FolderDrukarka	Wy[lij doOkre[lony folder jest pusty.&Okre[lona drukarka jest nieprawidBowa.*Okre[lony adres e-mail jest nieprawidBowy.2Akcja zaBadowania listy drukarek nie powiodBa si.5Wybierz folder dla rozsyBanych faks�w przychodzcych:PA[Este snap-in o ajuda a definir as configura��es da extens�o de roteamento do Microsoft Fax.Microsoft CorporationOA configura��o do m�todo de roteamento de email SMTP Microsoft est� corrompida.Pasta
ImpressoraEnviar paraA pasta especificada est� vazia$A impressora especificada � inv�lida+O endere�o de email especificado � inv�lido)Falha ao carregar a lista de impressoras.4Selecione uma pasta para os fax de entrada roteados:jUtilitarele de completare snap-in permit configurarea setrilor pentru Extensie distribuire fax Microsoft.Microsoft CorporationWConfiguraia pentru Metoda SMTP de distribuire a e-mailului Microsoft este deteriorat.Folder
ImprimantTrimis ctreFolderul specificat este gol%Imprimanta specificat nu este valid+Adresa de e-mail specificat nu este valid2Aciunea de �ncrcare a imprimantelor nu a reuit.;Selectai un folder pentru faxurile de intrare distribuite:PA_-B0 >A=0AB:0 A;C68B 4;O ?0@0<5B@K ?0@0<5B@>2 @0AH8@5=8O <0@H@CB870F88 A;C61K D0:A0 (Microsoft).>@?>@0F8O 09:@>A>DBK>=D83C@0F8O <5B>40 <0@H@CB870F88 G5@57 A;C61C SMTP (Microsoft) ?>2@5645=0.0?:0@8=B5@	B?@028BL#:070==0O ?0?:0 ?CAB0#:070= =525@=K9 ?@8=B5@'#:070= =525@=K9 04@5A M;5:B@>==>9 ?>GBK%H81:0 ?@8 703@C7:5 A?8A:0 ?@8=B5@>2.30?:0 4;O >B?@02;5==KE ?> <0@H@CBC 2E>4OI8E D0:A>2:PAmOvaj dodatni alat pomoi e vam da konfigurirate postavke za Microsoftovo proairenje za usmjeravanje faksova.Microsoft CorporationIKonfiguracija za Microsoftovu SMTP metodu usmjeravanja poate je oateena.MapaPisa

Poaalji naNavedena je mapa praznaNavedeni pisa
 nije valjan$Navedena adresa e-poate nije valjana-Akcija u
itavanja popisa pisa
a nije uspjela.,Odaberite mapu za usmjerene dolazne faksove:WTento modul sl�~i na konfigur�ciu nastaven� v programe Microsoft Fax Routing Extension.Microsoft CorporationDKonfigur�cia met�dy Microsoft SMTP Mail Routing Method je poakoden�.	Prie
inok	Tla
iareHOdoslae komuZadan� prie
inok je pr�zdny.Zadan� tla
iareH je neplatn�.$Zadan� e-mailov� adresa je neplatn�.$Na
�tanie zoznamu tla
iarn� zlyhalo.3Vyberte prie
inok pre smerovan� prich�dzaj�ce faxy:_Den h�r snapin-modulen hj�lper dig konfigurera inst�llningar f�r Microsoft Faxroutningstill�gg.Microsoft CorporationLKonfigurationen f�r Microsoft routningsmetod f�r e-post �ver SMTP �r skadad.MappSkrivareSkicka tillDen angivna mappen �r tom Den angivna skrivaren �r ogiltig%Den angivna e-postadressen �r ogiltig)Listan �ver skrivare kunde inte l�sas in. V�lj en mapp f�r inkommande fax:FSnap-in 5I0
H'"@+%7-8C2#3+H2 Microsoft Fax Routing ExtensionMicrosoft Corporation<2#3+H2*3+#1 Microsoft SMTP Mail Routing Method @*5"+2"B%@-#L@#7H-4!L*HD"1B%@-#L5H#08'H2@%H2@#7H-4!L5H#08D!H9I-5H-"9H-5@!%5H#08D!H9I-+2##03@7H-B+%#2"
7H-@#7H-4!L%I!@+%'4@%7-B%@-#L*3+#1B#*2#2@I25H!52#3+@*I2:SBu ek bile_en Faks Y�nlendirme Uzant1s1 i�in ayarlar1 yap1land1rman1za yard1m eder.Microsoft Corporation?Microsoft SMTP Posta Y�nlendirme Y�netimi yap1land1rmas1 bozuk.Klas�rYaz1c1G�nderBelirtilen klas�r bo_Belirtilen yaz1c1 ge�ersiz"Belirtilen e-posta adresi ge�ersiz2Yaz1c1lar listesini y�kleme eylemi ba_ar1s1z oldu.3Y�nlendirilmi_ gelen fakslar i�in bir klas�r se�in:PA^&O >A=0AB:0 A;C68BL 4;O =0AB@>9:8 ?0@0<5B@V2 @>7H8@5==O <0@H@CB870FVW A;C618 D0:AV2 Microsoft.>@?>@0FVO 09:@>A>DBR>=DV3C@0FVO <5B>4C <0@H@CB870FVW 70 4>?><>3>N A;C618 SMTP (Microsoft) ?>H:>465=0.0?:0@8=B5@	04VA;0B8:070=0 ?0?:0 ?CAB0:070=> =5?@8?CAB8<89 ?@8=B5@-:070=> =5?@8?CAB8<C 04@5AC 5;5:B@>==>W ?>HB8(5 240;>AO 7020=B068B8 A?8A>: ?@8=B5@V2.2815@VBL ?0?:C 4;O <0@H@CB87>20=8E 2EV4=8E D0:AV2:PAbS tem snap-inom lahko konfigurirate nastavitve za razairitev za usmerjanje programa Microsoft Fax.Microsoft CorporationHKonfiguracija Microsoftovega na
ina usmerjanja poate SMTP je neveljavna.Mapa	TiskalnikPoaljiNavedena mapa je praznaNavedeni tiskalnik ni veljaven$Navedeni e-poatni naslov ni veljaven.Poskus nalaganja seznama tiskalnikov ni uspel.)Izberite mapo za usmerjene dohodne fakse:RSee lisandmoodul aitab Microsoft faksi marsruutimislaiendi s�tteid konfigureerida.Microsoft Corporation=Microsoft SMTP meiliedastusmeetodi konfiguratsioon on vigane.KaustPrinterSaadaM��ratud kaust on t�hiM��ratud printer on lubamatu!M��ratud meiliaadress on lubamatu#Printerite loendi laadimine nurjus.6Valige marsruuditud sissetulevate fakside jaoks kaust:PA\`+ papildprogramma pal+dz konfigurt Microsoft Fax mararutaanas paplaainjuma iestat+jumus.Microsoft CorporationCKonfigurcija Microsoft SMTP pasta mararutaanas metodei ir bojta.Mape	PrinterisKam noskt+tNord+t mape ir tukaa. Nord+tais printeris nav der+gs.#Nord+t e-pasta adrese nav der+ga.3Darb+ba, lai ieldtu printeru sarakstu, neizdevs.0Atlasiet mapi mararuttiem ienkoaajiem faksiem:PAZ`is pridtinis /rankis padeda sukonfigkruoti Microsoft Fax nukreipimo pltinio parametrus.Microsoft Corporation>Microsoft SMTP Mail nukreipimo metodo konfigkracija sugadinta.Aplankas
Spausdintuvas
Sissti kamNurodytas aplankas tua
ias#Nurodytas spausdintuvas neleistinas'Nurodytas el. paato adresas neleistinas.Spausdintuvs sraao /klimo veiksmas nepavyko.6Pasirinkite aplank nukreipti gaunamsias faksogramas: ُ*N�{tUSCQ	g�R`OM�n Microsoft  Ow�1uibU\�v��n0Microsoft Corporation)Microsoft SMTP Mail Routing Method M�n�]_cOW0�e�N9YSbpS:g�S�0Rc�[�v�e�N9Y:Nzzc�[�vSbpS:g�eHec�[�v5uP[���N0W@W�eHe
�e�l�R}�SbpS:gRh�0:N�1u�v OeQ Ow	��bN*N�e�N9Y:RThis snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Routing Extension.Microsoft CorporationKThe configuration for the Microsoft SMTP Email Routing Method is corrupted.FolderPrinterSend toThe specified folder is empty The specified printer is invalid&The specified email address is invalid,The action to load the printers list failed.*Select a folder for routed incoming faxes:PAhEste complemento le ayuda a configurar las propiedades de la Extensi�n de enrutamiento de Microsoft Fax.Microsoft CorporationTLa configuraci�n del m�todo de enrutamiento de correo SMTP de Microsoft est� da�ada.Carpeta	ImpresoraEnviar a"La carpeta especificada est� vac�a&La impresora especificada no es v�lida<La direcci�n de correo electr�nico especificada no es v�lida<La acci�n de cargar la lista de impresoras produjo un error.:Selecciona una carpeta para los faxes entrantes enrutados:PAdEste snap-in ajuda-o a configurar as defini��es da 'Extens�o de encaminhamento de fax da Microsoft'.Microsoft CorporationXA configura��o do m�todo de encaminhamento de correio SMTP da Microsoft est� danificada.Pasta
ImpressoraEnviar paraA pasta especificada est� vazia$A impressora especificada � inv�lida8O endere�o de correio eletr�nico especificado � inv�lido)Falha ao carregar a lista de impressoras.9Selecione uma pasta para os faxes a receber encaminhados:hEste complemento le ayuda a configurar las propiedades de la Extensi�n de enrutamiento de Microsoft Fax.Microsoft CorporationTLa configuraci�n del m�todo de enrutamiento de correo SMTP de Microsoft est� da�ada.Carpeta	ImpresoraEnviar a"La carpeta especificada est� vac�a&La impresora especificada no es v�lida<La direcci�n de correo electr�nico especificada no es v�lida<La acci�n de cargar la lista de impresoras produjo un error.:Seleccione una carpeta para los faxes entrantes enrutados:PAmCe composant de logiciel enfichable vous aide � configurer l extension d acheminement de T�l�copie Microsoft.Microsoft CorporationaLa configuration de la m�thode de routage du courrier �lectronique SMTP Microsoft est endommag�e.Dossier
ImprimanteEnvoyer versLe dossier sp�cifi� est vide(L imprimante sp�cifi�e n est pas valide..L adresse courriel sp�cifi�e n est pas valide./Impossible de charger la liste des imprimantes.BS�lectionnez un dossier pour les t�l�copies entrantes redirig�es�:PAcOvo proairenje konzole poma~e pri konfiguraciji postavki Microsoft proairenja za usmeravanje faksa.Microsoft CorporationHKonfiguracija za Microsoft SMTP metodu za usmeravanje poate je oateena.Fascikla`tampa
	Poaalji uNavedena fascikla je praznaNavedeni atampa
 je neva~eiNavedena e-adresa je neva~ea-Radnja u
itavanja liste atampa
a nije uspela./Izaberite fasciklu za usmerene dolazne faksove:  A4D* 9EDJ) B1'!) '3E 'D7'(9).K  J,( %/.'D '3E 7'(9) 5-J-).



'.*1 '3E'K EF 'DB'&E) #H 'C*( '3E'K 5-J-'K.  'DE,D/ 'DE-// :J1 5-J-Microsoft Fax Routing ExtensionPA25CA?5H=> 459AB285 70 G5B5=5 =0 8<5B> =0 ?@8=B5@0.0?8AJB A 8<5 =0 ?@8=B5@0 B@O120 40 ?>:0720 20;84=> 8<5 =0 ?@8=B5@.



715@5B5 >B A?8AJ:0 8;8 2J2545B5 20;84=> 8<5 =0 ?@8=B5@.04045=0B0 ?0?:0 =5 5 20;84=0Microsoft Fax Routing ExtensionPA
���SpSh�_j
T1z�v�R\O1YWe0)pSh�_j
T1z��_�o�:yck�x�vpSh�_j
T1z0



�_n�U-Nx��Sb8�eQck�x�vpSh�_j
T1z0c�[�vnj�e>Y!qHeMicrosoft �Pw�1u�^8O$Na
ten� n�zvu tisk�rny se nezdaYilo.|Polo~ka n�zvu tisk�rny mus� obsahovat platn� n�zev tisk�rny.



Vyberte n�zev ze seznamu nebo zadejte platn� n�zev tisk�rny.Zadan� slo~ka je neplatn�.,Roza�Yen� slu~by Microsoft Fax pro smrov�n�'L�sningen af printernavnet mislykkedes.nLinjen printernavn skal vise et gyldigt printernavn.



V�lg et p� listen, eller skriv et gyldigt printernavn.Den angivne mappe er ugyldig.#Udvidelse til Microsoft Fax RoutingPA$Fehler beim Lesen des Druckernamens.�"Druckername" muss einen g�ltigen Druckernamen anzeigen.



W�hlen Sie einen Namen aus der Liste aus, oder geben Sie einen g�ltigen Druckernamen ein.#Der angegebene Ordner ist ung�ltig.!Microsoft-FaxverteilererweiterungPA7������� � �������� ��������� ��� �������� ��� ��������.���� ����� ����������� �������� �������� ������ �� ����������� ������ ����� ��������.



�������� ����� ��� �� ����� � �������������� ��� ������ ����� ��������.(� ������������ ������� ��� ����� �������'�������� ������������ ��� ��� MicrosoftPA+The action to read the printer name failed.pThe printer name entry must display a valid printer name.



Select from the list, or type a valid printer name.The specified folder is invalidMicrosoft Fax Routing ExtensionPA'Tulostimen nimen lukeminen ep�onnistui.�Kirjoitetun tulostimen nimen on oltava kelvollinen tulostimen nimi.



Valitse luettelosta tai kirjoita kelvollinen tulostimen nimi.M��ritetty kansio ei kelpaa!Microsoft Faxin reitityslaajennusPA*Impossible de lire le nom de l imprimante.�Le nom de l imprimante doit �tre un nom d imprimante valide.



S�lectionnez le nom � partir de la liste, ou entrez un nom d imprimante valide.$Le dossier sp�cifi� n est pas valide"Extension Routage de Microsoft FaxPA����� �� ������ �����.P��� �� ������ ���� ����� �� ����� ����.



��� �� ������� �� ���� �� ����� ����.������ ������ �� �����Microsoft Fax Routing ExtensionPANem olvashat� a nyomtat� neve.�A nyomtat�n�v-bejegyz�snek �rv�nyes nyomtat�nevet kell tartalmaznia.



V�lasszon nevet a list�b�l, vagy �rjon be egy �rv�nyes nyomtat�nevet.A megadott mappa �rv�nytelen.#Microsoft fax�tv�laszt�si bQv�tm�nyPA,Impossibile leggere il nome della stampante.�� necessario che nel campo Nome stampante venga visualizzato un nome di stampante valido.



Selezionare un nome dall'elenco o digitarne uno valido.$La cartella specificata non � valida#Estensione routing di Microsoft FaxPA�0�0�0�0�0
T�0��0�S�0�d\Oo01YWeW0~0W0_00H�0�0�0�0�0
Tn0�0�0�0�0k0o0	g�Rj0�0�0�0�0�0
TL0h�:yU0�0�0�_��L0B0�0~0Y00



N��K0�0x��bY0�0K00~0_0o0	g�Rj0�0�0�0�0�0
T�0eQ�RW0f0O0`0U0D00c�[U0�0_0�0�0�0�0�0o0!q�Rg0Y00Microsoft FAX �0�0�0�0�0�0�b5__j��PAհ�0� tDŽ�D� }�� ���յ�Ȳ�.Cհ�0� tDŽ� mթ���  Ǩ�\� հ�0� tDŽ�t� \������|� i�Ȳ�.



��]����  ���X�p���  Ǩ�\� հ�0� tDŽ�D� ��%�X�����$�.���\� ��T�|� ����`� � �ŵ�Ȳ�.Microsoft )Ӥ� |���� U֥�Kan de printernaam niet lezen.yBij Printernaam moet een geldige printernaam worden weergegeven.



Selecteer een printernaam uit de lijst of typ er een.De opgegeven map is ongeldig."Microsoft faxrouteringsuitbreiding.Handlingen med � lese skrivernavnet mislyktes.uOppf�ringen for skrivernavn m� vise et gyldig skrivernavn.



Velg fra listen, eller skriv inn et gyldig skrivernavn.Den angitte mappen er ugyldig"Rutingutvidelse for Microsoft Faks"Nie mo|na odczyta nazwy drukarki.wWpis nazwy drukarki musi zawiera prawidBow nazw drukarki.



Wpisz prawidBow nazw drukarki lub wybierz j z listy.!Podany folder jest nieprawidBowy."Rozszerzenie Microsoft Fax Routing"Falha ao ler o nome da impressora.�A entrada do nome da impressora deve exibir um nome de impressora v�lido.



Selecione na lista ou digite um nome de impressora v�lido.A pasta especificada � inv�lida'Extens�o de roteamento do Microsoft FaxPA5Aciunea de citire a numelui imprimantei nu a reuit.�Intrarea care conine numele imprimantei trebuie s afieze un nume de imprimant valid.



Selectai numele dintr-o list sau tastai un nume de imprimant valid.!Folderul specificat nu este valid"Extensie distribuire fax MicrosoftPA!H81:0 ?@8 GB5=88 8<5=8 ?@8=B5@0.x>;5 "<O ?@8=B5@0" 4>;6=> A>45@60BL 4>?CAB8<>5 8<O ?@8=B5@0.



K15@8B5 87 A?8A:0 8;8 22548B5 4>?CAB8<>5 8<O ?@8=B5@0.#:070==0O ?0?:0 =54>?CAB8<01 0AH8@5=85 <0@H@CB870F88 A;C61K D0:A0 (Microsoft)PA*Akcija 
itanja naziva pisa
a nije uspjela.wStavka naziva pisa
a mora prikazivati valjan naziv pisa
a.



Odaberite naziv s popisa ili upiaite valjan naziv pisa
a.Navedena mapa nije valjana/Microsoftovo proairenje za usmjeravanje faksova �tanie n�zvu tla
iarne zlyhalo.�V poli s n�zvom tla
iarne mus� bye zobrazen� platn� n�zov tla
iarne.



Vyberte platn� n�zov v zozname, alebo ho zadajte priamo do po>a.Zadan� prie
inok je neplatn�.Microsoft Fax Routing ExtensionSkrivarnamnet kunde inte l�sas.zSkrivarnamnet m�ste motsvara namnet p� en giltig skrivare.



V�lj en skrivare i listan eller skriv namnet p� en skrivare.Den angivna mappen �r ogiltig!Microsoft-till�gg f�r faxroutningPA(2##03@7H--H2
7H-@#7H-4!L%I!@+%'r#2"2#
7H-@#7H-4!L0I-A*
7H-@#7H-4!L5H9I-



C+I@%7-2#2"2#+#7-4!L
7H-@#7H-4!L5H9I-B%@-#L5H#08D!H9I-Microsoft Fax Routing Extension)Yaz1c1 ad1n1 okuma eylemi ba_ar1s1z oldu.pYaz1c1 ad1 girdisi ge�erli bir yaz1c1 ad1 g�r�nt�lemelidir.



Listeden se�in veya ge�erli bir yaz1c1 ad1 yaz1n.Belirtilen klas�r ge�ersiz#Microsoft Faks Y�nlendirme Uzant1s1#5 240;>AO ?@>G8B0B8 V<'O ?@8=B5@0.t>;5 V<5=V ?@8=B5@0 <0T <VAB8B8 ?@8?CAB8<5 V< O ?@8=B5@0.



815@VBL C A?8A:C 01> 2254VBL ?@8?CAB8<5 V< O ?@8=B5@0.:070=> =5?@8?CAB8<C ?0?:C0 >7H8@5==O <0@H@CB870FVW A;C618 D0:AV2 MicrosoftPA(Poskus branja imena tiskalnika ni uspel.mV polju za ime tiskalnika mora biti vpisano veljavno ime.



Veljavno ime izberite na seznamu ali ga vnesite.Navedena mapa ni veljavna/Razairitev za usmerjanje programa Microsoft FaxPAPrinteri nime lugemine nurjus.rPrinteri nime sisend peab kuvama lubatud printerinime.



Valige lubatud printerinimi nimekirjast v�i tippige see.M��ratud kaust on lubamatu"Microsoft faksi marsruutimislaiend4Darb+ba, lai nolas+tu printera nosaukumu, neizdevs.�Printera nosaukuma ierakst jpards der+gam printera nosaukumam.



Atlasiet no saraksta vai ierakstiet der+gu printera nosaukumu.Nord+t mape nav der+ga.)Microsoft Fax mararutaanas paplaainjums-Spausdintuvo vardo /klimo veiksmas nepavyko.�Spausdintuvo vardo /raaas turi rodyti leistin spausdintuvo vard.



Pasirinkite ia sraao arba /raaykite leistin spausdintuvo vard.Nurodytas aplankas neleistinas!Microsoft Fax nukreipimo pltinysPA	�e�l���SSbpS:g
T0%SbpS:g
Ty��_{�>f:y	gHe�vSbpS:g
T0



�NRh�-N	��bb.�eQ	gHeSbpS:g
T0c�[�v�e�N9Y�eHeMicrosoft  Ow�1uibU\+The action to read the printer name failed.oThe printer name entry must display a valid printer name.



Select from the list or type a valid printer name.The specified folder is invalidMicrosoft Fax Routing Extension:La acci�n de leer el nombre de impresora produjo un error.�La entrada del nombre de impresora debe mostrar un nombre de impresora v�lido.



Selecci�nalo en la lista o escribe un nombre de impresora v�lido.$La carpeta especificada no es v�lida*Extensi�n de enrutamiento de Microsoft FaxPA"Falha ao ler o nome da impressora.�A entrada do nome da impressora tem de apresentar um nome de impressora v�lido.



Selecione a partir da lista ou escreva um nome de impressora v�lido.A pasta especificada � inv�lida.Extens�o de encaminhamento de fax da Microsoft:La acci�n de leer el nombre de impresora produjo un error.�La entrada del nombre de impresora debe mostrar un nombre de impresora v�lido.



Selecci�nelo en la lista o escriba un nombre de impresora v�lido.$La carpeta especificada no es v�lida*Extensi�n de enrutamiento de Microsoft FaxPA*Impossible de lire le nom de l imprimante.�Le nom de l imprimante doit �tre un nom d imprimante valide.



S�lectionnez le nom � partir de la liste ou entrez un nom d imprimante valide.%Le dossier sp�cifi� n est pas valide.-Extension Acheminement de T�l�copie Microsoft*Radnja 
itanja imena atampa
a nije uspela.uStavka imena atampa
a mora da prikazuje va~ee ime atampa
a.



Izaberite sa liste ili otkucajte va~ee ime atampa
a.Navedena fascikla je neva~ea)Microsoft proairenje za usmeravanje faksaPAS  *3'9/C G0G 'D#/') 'D%6'AJ) AJ *CHJF %9/'/'* Microsoft Fax Modem Service Provider.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP!  *CHJF Microsoft Modem FSP *'DA.k"078 :>=7>;=0 4>102:0 28 ?><030 40 :>=D83C@8@0B5 =0AB@>9:8B5 =0 4>AB02G8:0 =0 CA;C30B0 Microsoft Fax Modem.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP/Microsoft Modem FSP :>=D83C@0F8OB0 5 ?>2@545=0.$�PL]eQ_�{t�UCQk^�R�`-��[ Microsoft �Pwxe�d_j
g�R�c�O�0Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSPMicrosoft Modem FSP -��[�]�}
d�k0PAmTento modul snap-in slou~� ke konfiguraci nastaven� zprostYedkovatele modemov�ch slu~eb slu~by Microsoft Fax.Microsoft Corporation7ZprostYedkovatel faxov�ch slu~eb slu~by Microsoft ModemGKonfigurace poskytovatele faxov�ch slu~eb Microsoft Modem je poakozena.UDenne snap-in hj�lper dig med at konfigurere indstillingerne for Microsoft Modem FSP.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP5Konfigurationen af Microsoft Modem FSP er beskadiget.dMit diesem Snap-In k�nnen Sie Einstellungen f�r den Microsoft-Faxmodem-Dienstanbieter konfigurieren.Microsoft CorporationMicrosoft-Modem-FSP5Die Microsoft-Modem-FSP-Konfiguration ist besch�digt.PAv���� �� �������������� ��������� ��� ����� �� ��������� ��� ����������� ��� �������� ������� ��� ������ ��� Microsoft.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP8�� ���������� ��� Microsoft Modem FSP ����� �����������.WThis snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Modem Service Provider.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP3The Microsoft Modem FSP Configuration is corrputed.]T�m�n laajennuksen avulla voit m��ritt�� Microsoft Faxin modeemipalvelun tarjoajan asetukset.Microsoft Corporation)Microsoft-modeemin faksipalvelun tarjoajaDMicrosoft-modeemin faksipalvelun tarjoajan kokoonpano on vioittunut.PAlCe composant de logiciel enfichable vous aide � configurer le fournisseur de service modem de Microsoft Fax.Microsoft CorporationModem FSP Microsoft7La configuration de Modem FSP Microsoft est endommag�e.PAY����� Snap-in �� ����� �� ������ ����� ������� ���� Microsoft Fax Modem Service Provider.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP'Microsoft Modem FSP Configuration ����.ZEz a be�p�lQ modul seg�t a Microsoft faxmodem-szolg�ltat� be�ll�t�sainak konfigur�l�s�ban.Microsoft Corporation Microsoft modemes faxszolg�ltat�,A Microsoft Modem FSP konfigur�ci�ja s�r�lt.PAfQuesto snap-in consente di configurare le impostazioni del provider di servizi modem di Microsoft Fax.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSPALa configurazione del provider FSP Microsoft Modem � danneggiata.PA:S0n0�0�0�0�0�0�0k0�0�00Microsoft FAX n0�0�0�0 �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0n0-��[�0�ibY0�0S0h0L0g0M0~0Y00Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSPMicrosoft �0�0�0 FSP n0�ibL0�X�0f0D0~0Y00PA0t� ��Űx�@� Microsoft )Ӥ� ���� �D��� ��	���X� $��D� l�1�X�ij]� ij@�
�Ȳ�.Microsoft CorporationMicrosoft ���� FSPMicrosoft ���� FSP l�1�t� ������ŵ�Ȳ�.mMet deze uitbreidingsmodule kunt u de instellingen voor de Microsoft Fax Modem Service Provider configureren.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSPNDe configuratie van de Microsoft Faxserviceprovider voor modems is beschadigd.PAsDenne snapin-modulen hjelper deg med � konfigurere innstillingene for modemtjenesteleverand�ren for Microsoft Faks.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP1Konfigurasjonen av Microsoft Modem FSP er skadet.]Ta przystawka pomaga skonfigurowa ustawienia dla dostawcy usBugi faks-modem firmy Microsoft.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP2Konfiguracja FSP modemu Microsoft jest uszkodzona.PAbEste snap-in o ajuda a definir as configura��es do provedor de servi�os de modem do Microsoft Fax.Microsoft CorporationModem FSP Microsoft6A configura��o do Microsoft Modem FSP est� corrompida.bDispozitivul ataat v ajut s configurai setrile pentru Furnizor servicii fax modem Microsoft.Microsoft CorporationModem Microsoft FSP6Configuraia Modemului Microsoft FSP este deteriorat.Q-B0 >A=0AB:0 A;C68B 4;O ?0@0<5B@K ?0@0<5B@>2 ?>AB02I8:0 A;C61K D0:A0 (Microsoft).>@?>@0F8O 09:@>A>DB'>AB02I8: A;C61K D0:A>2 Microsoft Modem3>=D83C@0F8O FSP 4;O <>45<0 (Microsoft) ?>2@5645=0.]Ovaj dodatni alat olakaava konfiguriranje postavki za davatelja usluga Microsoft faks modema.Microsoft CorporationFSP za Microsoft modem3Konfiguracija FSP-a za Microsoft modem je oateena.PAjTento modul v�m pom�~e pri konfigur�cii poskytovate>a faxov�ch a modemov�ch slu~ieb spolo
nosti Microsoft.Microsoft CorporationProtokol Microsoft Modem FSP8Konfigur�cia protokolu Microsoft Modem FSP je poakoden�.PAbDen h�r snapin-modulen hj�lper dig konfigurera inst�llningar f�r Microsoft Faxmodemtj�nstprovider.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP:Konfigurationen f�r faxtj�nstprovider f�r modem �r skadad.QSnap-in 5I0
H'"@+%7-8C2#3+H2*3+#1 Microsoft Fax Modem Service ProviderMicrosoft CorporationMicrosoft Modem FSP'2#3+H2 Microsoft Modem FSP @*5"+2"`Bu ek bile_en Microsoft Faks Modem Hizmet Salay1c1 i�in ayarlar1 yap1land1rman1za  yard1m eder.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP'si)Microsoft Modem FSP Yap1land1rmas1 bozuk.S&O >A=0AB:0 A;C68BL 4;O =0AB@>9:8 ?0@0<5B@V2 ?>AB0G0;L=8:0 A;C618 D0:AV2 Microsoft.>@?>@0FVO 09:@>A>DB*>AB0G0;L=8: A;C618 D0:AV2 Microsoft Modem3>=DV3C@0FVO FSP 4;O <>45<C (Microsoft) ?>H:>465=0.PA`S tem snap-inom lahko konfigurirate nastavitve za ponudnika modemskih storitev za Microsoft Fax.Microsoft CorporationFSP za Microsoft Modem7Konfiguracija FSP-ja za Microsoft Modem je poakodovana.TSee lisandmoodul aitab Microsoft faksi modemiteenuse pakkuja s�tteid konfigureerida.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP/Microsoft Modemi FSP konfiguratsioon on vigane.PAk`+ papildprogramma pal+dz konfigurt Microsoft Fax mararutaanas modema pakalpojuma sniedzja iestat+jumus.Microsoft CorporationMicrosoft modema FSP protokols7Microsoft modema FSP protokola konfigurcija ir bojta.PA^`is pridtinis /rankis padeda sukonfigkruoti Microsoft Fax modemo tarnybos teikjo parametrus.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP,Microsoft Modem FSP konfigkracija sugadinta.'ُ*N�{tUSCQ	g�R`OM�n Microsoft  Ow�6R��hV
g�R�c�Oz�^�v��n0Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSPMicrosoft Modem FSP M�n�]_cOW0PAWThis snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Modem Service Provider.Microsoft CorporationMicrosoft Modem FSP3The Microsoft Modem FSP Configuration is corrupted.kEste complemento le ayuda a configurar las propiedades del Proveedor de servicio de m�dem de Microsoft Fax.Microsoft CorporationM�dem FSP de Microsoft8La configuraci�n del m�dem FSP de Microsoft est� da�ada.uEste snap-in ajuda-o a configurar as defini��es para o 'Fornecedor do servi�o de encaminhamento de fax da Microsoft'.Microsoft CorporationModem FSP da Microsoft:A configura��o do  modem FSP da Microsoft est� danificada.kEste complemento le ayuda a configurar las propiedades del Proveedor de servicio de m�dem de Microsoft Fax.Microsoft CorporationM�dem FSP de Microsoft8La configuraci�n del m�dem FSP de Microsoft est� da�ada.rCe composant de logiciel enfichable vous aide � configurer le fournisseur de service modem de T�l�copie Microsoft.Microsoft CorporationModem FSP Microsoft7La configuration de Modem FSP Microsoft est endommag�e.PAeOvo proairenje konzole poma~e pri konfigurisanju postavki za Microsoft dobavlja
a usluga faks modema.Microsoft CorporationMicrosoft modem FSP1Konfiguracija za Microsoft modem FSP je oateena.)>AB02G8: =0 CA;C30B0 Microsoft Fax ModemPAMicrosoft �Pwxe�d_j
g�R�c�O�7ZprostYedkovatel modemov�ch slu~eb slu~by Microsoft FaxPA#Microsoft Fax-modemtjenesteproviderPA!Microsoft-Faxmodem-DienstanbieterPA)�������� ������� ��� ������ ��� MicrosoftPA$Microsoft Fax Modem Service Provider'Microsoft Fax -modeemipalvelun tarjoajaPA$Fournisseur de service Microsoft FaxMicrosoft faxmodem-szolg�ltat�*Provider di servizi modem di Microsoft FaxMicrosoft FAX �0�0�0 �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0PAMicrosoft )Ӥ� ���� �D��� ��	���PA)Microsoft serviceprovider van de faxmodemPA*Modemtjenesteleverand�r for Microsoft Faks*Dostawca usBugi faks-modem firmy Microsoft.Provedor de servi�os de modem do Microsoft Fax%Furnizor servicii fax modem MicrosoftPA">AB02I8: A;C61K D0:A0 (Microsoft)&Davatelj servisa Microsoft faks-modema@Poskytovate> faxov�ch a modemov�ch slu~ieb spolo
nosti Microsoft'Microsoft Faks Modem Hizmet Salay1c1s1PA$>AB0G0;L=8: A;C618 D0:AV2 Microsoft,Ponudnik modemskih storitev za Microsoft Fax%Microsoft faksi modemiteenuse pakkujaPA*Microsoft Fax modema pakalpojuma sniedzjs%Microsoft Fax Modem tarnybos teikjasPAMicrosoft  Ow�6R��hV
g�R�c�Oz�^PA/Proveedor de servicio de m�dem de Microsoft FaxPA;Fornecedor do servi�o de encaminhamento de fax da MicrosoftPA/Proveedor de servicio de m�dem de Microsoft FaxPA3Fournisseur d acc�s au modem de t�l�copie MicrosoftPA&Microsoft dobavlja
 usluga faks modemaMicrosoft  Fax!&3E'* ./E) 'DA'C3 D@ Microsoft...3E'* ./E) 'DA'C3 D@ Microsoft3E'* ./E) 'DA'C3 D@ MicrosoftED-B Microsoft  Fax Exchange%  D' **HA1 0'C1) C'AJ) D%CE'D 'D9EDJ)
Microsoft Fax*B&@81CB8 =0 D0:A CA;C30B0 =0 Microsoft...&B@81CB8 =0 D0:A CA;C30B0 =0 Microsoft&B@81CB8 =0 D0:A CA;C30B0 =0 Microsoft Microsoft Fax Exchange Extension38?A20 4>AB0BJG=> ?0<5B 70 702J@H20=5 =0 >?5@0F8OB0Microsoft �PwMicrosoft �Pw
g�Rl\'`(&R)...Microsoft �Pw
g�Rl\'`Microsoft �Pw
g�Rl\'`!Microsoft  Fax Exchange Extension��aԚ
N���!q�l�[b�d\OSlu~ba Microsoft Fax!&Atributy slu~by Microsoft Fax...Atributy slu~by Microsoft FaxAtributy slu~by Microsoft Fax2Roza�Yen� slu~by Microsoft Fax pro server Exchange)K dokon
en� operace nen� dostatek pamti.
Microsoft Fax+Attributter til tjenesten Mi&crosoft Fax...'Attributter til tjenesten Microsoft Fax'Attributter til tjenesten Microsoft Fax&Udvidelse til Microsoft Fax UdvekslingBDer er ikke tilstr�kkelig hukommelse til at gennemf�re handlingen.
Microsoft Fax Microsoft Fa&xdienstattribute...Microsoft FaxdienstattributeMicrosoft Faxdienstattribute"Microsoft Fax-Exchange-ErweiterungFNicht gen�gend Arbeitsspeicher zum Abschlie�en des Vorgangs verf�gbar.PAMicrosoft  Fax.&�������������� ��� ��������� Microsoft Fax...*�������������� ��� ��������� Microsoft Fax*�������������� ��� ��������� Microsoft Fax*�������� ��� Microsoft Fax ��� �� Exchange6� ����� ��� ������� ��� ��� ���������� ��� �����������Microsoft  Fax%Microsoft  Fax Service Att&ributes...!Microsoft  Fax Service attributes!Microsoft  Fax Service attributes!Microsoft  Fax Exchange Extension4There is not enough memory to complete the operation
Microsoft Fax&Microsoft Fax -palvelun &m��ritteet..."Microsoft Fax -palvelun m��ritteet"Microsoft Fax -palvelun m��ritteet"Microsoft Faxin Exchange-laajennus(Muisti ei riit� toiminnon suorittamiseenPA
Microsoft Fax&&Attributs du service Microsoft Fax..."Attributs du service Microsoft Fax"Attributs du service Microsoft Fax%Extension Exchange pour Microsoft Fax.M�moire insuffisante pour terminer l op�rationMicrosoft  Fax"&������ ����� ���� �� Microsoft...������ ����� ���� �� Microsoft������ ����� ���� �� Microsoft!Microsoft  Fax Exchange Extension��� �� ������ ������ ������Microsoft faxszolg�ltat�s*&Microsoft faxszolg�ltat�s attrib�tumai...&Microsoft faxszolg�ltat�s attrib�tumai&Microsoft faxszolg�ltat�s attrib�tumai-Microsoft faxszolg�ltat�s Exchange bQv�tm�nye*Kev�s a mem�ria a mqvelet v�grehajt�s�hoz.
Microsoft Fax(&Attributi del servizio Microsoft Fax...$Attributi del servizio Microsoft Fax$Attributi del servizio Microsoft Fax,Estensione scambio messaggi di Microsoft Fax1Memoria insufficiente per completare l'operazione
Microsoft FAXMicrosoft FAX �0�0�0�0n0^\'`(&R)...Microsoft FAX �0�0�0�0n0^\'`Microsoft FAX �0�0�0�0n0^\'`Microsoft FAX Exchange �b5__j���0�0�0
N��n0_0�0�d\O�0�[�Ng0M0~0[0�00PAMicrosoft )Ӥ�Microsoft )Ӥ� �D��� ��1�(&R)...Microsoft )Ӥ� �D��� ��1�Microsoft )Ӥ� �D��� ��1�Microsoft )Ӥ� P�X� U֥�T������ ��q�t�� ����D� D�̸`� � �ŵ�Ȳ�.PA
Microsoft Fax'&Kenmerken van Microsoft Fax Service...#Kenmerken van Microsoft Fax Service#Kenmerken van Microsoft Fax Service%Uitbreidingsmodule voor Microsoft Fax7Er is onvoldoende geheugen om de bewerking te voltooienMicrosoft Faks*Att&ributter for Microsoft Fakstjeneste...&Attributter for Microsoft Fakstjeneste&Attributter for Microsoft Fakstjeneste%Exchange-utvidelse for Microsoft Faks)Ikke nok minne til � fullf�re operasjonenFax.&Atrybuty UsBugi faksowania firmy Microsoft...*Atrybuty UsBugi faksowania firmy Microsoft*Atrybuty UsBugi faksowania firmy Microsoft,Rozszerzenie Exchange programu Microsoft Fax+Za maBo pamici do ukoDczenia tej operacji.Servi�o de fax Microsoft)At&ributos do servi�o de fax Microsoft...%Atributos do servi�o de fax Microsoft%Atributos do servi�o de fax Microsoft4Extens�o do Exchange para o servi�o de fax Microsoft-Mem�ria insuficiente para concluir a opera��o
Fax Microsoft#At&ribute serviciu Microsoft Fax...Atribute Serviciu fax MicrosoftAtribute Serviciu fax MicrosoftExtensie schimb fax Microsoft9Memorie insuficient pentru terminarea acestei operaiuni$0:A (Microsoft)&&B@81CBK A;C61K D0:A>2 (Microsoft)..."B@81CBK A;C61K D0:A>2 (Microsoft)"B@81CBK A;C61K D0:A>2 (Microsoft)" 0AH8@5=85 Microsoft  Fax Exchange,54>AB0B>G=> ?0<OB8 4;O 7025@H5=8O >?5@0F88.Microsoft faks#&Atributi Microsofta fax-servisa..."Atributi Microsoftova faks-servisa"Atributi Microsoftova faks-servisa&Proairenje Microsoft faksa za razmjenu-Nema dovoljno memorije za dovraetak operacije
Microsoft Fax1At&rib�ty faxovej slu~by spolo
nosti Microsoft...-Atrib�ty faxovej slu~by spolo
nosti Microsoft-Atrib�ty faxovej slu~by spolo
nosti Microsoft Microsoft Fax Exchange Extension.Na dokon
enie oper�cie nie je dostatok pam�te.
Microsoft Fax%&Attribut f�r Microsoft Fax-tj�nst...!Attribut f�r Microsoft Fax-tj�nst!Attribut f�r Microsoft Fax-tj�nst"Exchange-till�gg f�r Microsoft FaxODet finns inte tillr�ckligt mycket ledigt minne f�r att kunna slutf�ra �tg�rdenPAMicrosoft  Fax)A-&#44'L- Microsoft  Fax Service...%A-#44'L- Microsoft  Fax Service%A-#44'L- Microsoft  Fax Service!Microsoft  Fax Exchange Extension-!5+H'"'2!3D!H@5"-5H032#3@42#5IPAMicrosoft  Faks(&Microsoft Faks Hizmeti �znitelikleri...$Microsoft Faks Hizmeti �znitelikleri$Microsoft Faks Hizmeti �znitelikleri!Microsoft  Faks Exchange Uzant1s1)0_lemi tamamlamak i�in yeterli bellek yokPA!;C610 D0:AV2 Microsoft$&B@81CB8 A;C618 D0:AV2 Microsoft... B@81CB8 A;C618 D0:AV2 Microsoft B@81CB8 A;C618 D0:AV2 Microsoft! >7H8@5==O Microsoft Fax Exchange&@0:CT ?0<'OBV 4;O 7025@H5==O >?5@0FVWMicrosoft  Fax+At&ributi Microsoftove storitve za faks ..."Atributi storitve za Microsoft Fax"Atributi storitve za Microsoft Fax-Razairitev programa Microsoft Fax za Exchange*Za kon
anje operacije ni dovolj pomnilnika
Microsoft Fax&&Microsofti faksiteenuse atribuudid..."Microsofti faksiteenuse atribuudid"Microsofti faksiteenuse atribuudidMicrosoft Fax Exchange'i laiend,Toimingu l�puleviimiseks pole piisavalt m�lu
Microsoft Fax4&Microsoft faksu noskt+aanas pakalpojuma atribkti...0Microsoft faksu noskt+aanas pakalpojuma atribkti0Microsoft faksu noskt+aanas pakalpojuma atribkti4Microsoft  faksu noskt+aanas centrles paplaainjums(Opercijas pabeigaanai nepietiek atmiFasPA
Microsoft Fax'&Microsoft Fakso paslaugos atributai...#Microsoft fakso paslaugos atributai#Microsoft fakso paslaugos atributaiMicrosoft Fax keitimo pltinys*`iai operacijai baigti nepakanka atmintiesMicrosoft  OwMicrosoft  Ow
g�R^\'`(&R)...Microsoft  Ow
g�R^\'`Microsoft  Ow
g�R^\'` Microsoft Fax Exchange Extension�QX[
N����e�l�[b�d\O
Microsoft Fax$Microsoft Fax Service Att&ributes... Microsoft Fax Service attributes Microsoft Fax Service attributes Microsoft Fax Exchange Extension4There is not enough memory to complete the operationPA
Microsoft Fax(&Atributos del servicio Microsoft Fax...$Atributos del servicio Microsoft Fax$Atributos del servicio Microsoft Fax&Extensi�n de Exchange de Microsoft Fax5No hay memoria suficiente para completar la operaci�nMicrosoft  Fax,&Atributos do servi�o de fax da Microsoft...(Atributos do servi�o de fax da Microsoft(Atributos do servi�o de fax da Microsoft,Extens�o do Fax da Microsoft para o Exchange6N�o existe mem�ria suficiente para concluir a opera��o
Microsoft Fax(&Atributos del servicio Microsoft Fax...$Atributos del servicio Microsoft Fax$Atributos del servicio Microsoft Fax&Extensi�n de Exchange de Microsoft Fax5No hay memoria suficiente para completar la operaci�n
Microsoft Fax&&Attributs du service Microsoft Fax..."Attributs du service Microsoft Fax"Attributs du service Microsoft Fax%Extension Exchange pour Microsoft Fax/M�moire insuffisante pour terminer l op�ration.PAMicrosoft  faks"Atributi u&sluge Microsoft faks...Atributi usluge Microsoft faksAtributi usluge Microsoft faks'Microsoft proairenje za razmenu faksova1Nema dovoljno memorije za dovraenje ove operacijePA-  J*901 'DH5HD %DI 7'(9) 'DA'C3 D@ Microsoft.PA05 <>65 40 1J45 >B2>@5= ?@8=B5@JB Microsoft Fax.!q�lX[�S Microsoft �PwpSh�_j0PA-Tisk�rna slu~by Microsoft Fax nen� pY�stupn�.PA;Det er ikke muligt at f� adgang til Microsoft-faxprinteren.PA<Auf den Microsoft Fax-Drucker kann nicht zugegriffen werden.?��� ����� ������ � �������� ���� �������� ��� �� Microsoft Fax.PA.The Microsoft  Fax Printer cannot be accessed.1Microsoft Fax -tulostimen k�ytt�minen ei onnistu.PA5Impossible d acc�der � l imprimante de Microsoft Fax.PA&��� ������ ���� ������ Microsoft  Fax.?Nem siker�lt kapcsolatot l�tes�teni a Microsoft faxnyomtat�val.PA2Impossibile accedere alla stampante Microsoft Fax.Microsoft FAX �0�0�0�0�0k0�0�0�0�0g0M0~0[0�00Microsoft )Ӥ� հ�0�|� a�8���`� � �ŵ�Ȳ�.EEr kan geen toegang tot de printer van Microsoft Fax worden gekregen.PA2F�r ikke tilgang til skriveren for Microsoft Faks.;Nie mo|na uzyska dostpu do faks-drukarki firmy Microsoft.PA@N�o � poss�vel acessar a impressora do servi�o de fax Microsoft.3Programul Microsoft Fax Printer nu se poate accesa.PA85 C405BAO ?>;CG8BL 4>ABC? : ?@8=B5@C D0:A0 (Microsoft)..Pisa
u Microsoft faksa nije mogue pristupiti.FNie je mo~n� z�skae pr�stup k faxovej tla
iarni spolo
nosti Microsoft.%Microsoft Fax-skrivaren kan inte n�s.PA+D!H*2!2#@I26 Microsoft  Fax Printer DIPA(Microsoft Faks Yaz1c1s1'na eri_ilemiyor.=5 240TBLAO >B@8<0B8 4>ABC? 4> A;C618 4@C:C D0:AV2 Microsoft.PA9Ni mogo
e dostopati do tiskalnika programa Microsoft Fax.PA-Juurdep��s Microsofti faksiprinterile puudub.PA)Microsoft  faksu printerim nevar piek<kt.PA1Microsoft Fax spausdintuvas negali bkti prieitas.PA�e�l��� Microsoft  OwSbpS:g0PA-The Microsoft Fax Printer cannot be accessed.PA.No hay acceso a la impresora de Microsoft Fax.6N�o � poss�vel aceder � 'Impressora do Microsoft Fax'..No hay acceso a la impresora de Microsoft Fax.:Impossible d acc�der � l imprimante-t�l�copieur Microsoft./Nije mogue pristupiti Microsoft faks atampa
u.PA+  D' **HA1 EH'1/ C'AJ) D%13'D 13'D) 'DA'C3.>  J*901 %CE'D %,1'! 'D7('9) EF .D'D 7'(9) 'DA'C3 D@ Microsoft.,  J*901 'DH5HD %DI (J'F'* 'D13'D) 'D*('/DJ).'  J*901 'DH5HD %DI E9DHE'* EDA 'D*91JA.  J*901 *B/JE C'A) 'DE1AB'*.9'/JE'&D:'EB !Microsoft  Fax Exchange Transport  J*901 7('9) F5 'D13'D).<  A4D Microsoft  Fax transport AJ *3DJE 'D13'D) %DI 'DE3*DE.  FA'0 0'C1) Microsoft  Fax@  5'/A Microsoft  Fax .7# /'.DJ D0DC A4D AJ %13'D 13'D) 'DA'C3.  'DEH6H9: %s



PAN8?A20B 4>AB0BJG=> =0;8G=8 @5AC@A8, 70 40 1J45 87?@0B5=> AJ>1I5=85B> ?> D0:A0.D59AB285B> ?5G0B A ?@8=B5@0 Microsoft Fax =5 <>65 40 1J45 702J@H5=>.;5 <>60E0 40 1J40B >B2>@5=8 40==8B5 >B >1<5==>B> AJ>1I5=85.15 <>65 40 1J45 >B2>@5=0 8=D>@<0F8OB0 70 ?@>D8;0.65 <>65 40 1J40B ?@54AB025=8 2A8G:8 ?@8:0G5=8 D09;>25.	18:=>25=C@A82Bold ("@0=A?>@B8@0=5 70 >1<5= =0 Microsoft Fax1"O;>B> =0 AJ>1I5=85B> =5 <>65 40 1J45 >B?5G0B0=>.Z!8AB5<0B0 70 B@0=A?>@B8@0=5 =0 Microsoft Fax =5 CA?O 40 4>AB028 AJ>1I5=85B> =0 ?>;CG0B5;O.!5 4>AB830 ?0<5B 70 Microsoft FaxFMicrosoft Fax A5 A1;JA:0 A 2JB@5H=0 3@5H:0 8 =5 CA?O 40 87?@0B8 D0:A0.B=>A=>: %s



PA�S(u�vnj�n
N���N�P��Pw
�o`0!q�l�[bRpS0R Microsoft �PwpSh�_j�v�R\O0!q�lX[�S�N�c
�o`nj�e0
!q�lX[�S-��[�jnj
�0	g�ND��N!q�lI�o�HT�s0j�n�eԚ�|Ԛ  Microsoft Fax Exchange Transport	!q�lRpS
�o`,g�e0Microsoft �Pw�P8�!q�l\
�o`�P�f}6e�N�0Microsoft �Pw�v��aԚ
N��Microsoft �Pw|vugQ�/����!q�l�P��Pw0
;N�e: %s



>K odesl�n� faxov� zpr�vy nen� k dispozici dostatek prostYedko.;Akci tisku na tisk�rn slu~by Microsoft Fax nelze dokon
it.-Data zpr�vy syst�mu Exchange jsou nedostupn�.'Informace o profilu nejsou k dispozici.Nkter� pY�lohy nelze zobrazit.Norm�ln�Kurz�vaTu
n� 'Slu~ba Microsoft Fax Exchange TransportVytiatn� zpr�vy se nezdaYilo.SDoru
en� zpr�vy tomuto pY�jemci pomoc� slu~by Microsoft Fax Transport se nezdaYilo.:Pro slu~bu Microsoft Fax nen� k dispozici dostatek pamti.PZ dovodu vnitYn� chyby slu~by Microsoft Fax se odesl�n� faxov� zpr�vy nezdaYilo.PYedmt: %s



BDer er ikke tilstr�kkelige ressourcer til at sende faxmeddelelsen.:Udskriften p� Microsoft-faxprinteren kan ikke gennemf�res.4Det er ikke muligt at f� adgang til meddelelsesdata.6Det er ikke muligt at f� adgang til profiloplysninger.1Det er ikke muligt at vise alle vedh�ftede filer.NormalKursivFed "Microsoft Fax Udveksling-transport*Meddelelsens br�dtekst kan ikke udskrives.IMicrosoft Fax-transport kunne ikke levere meddelelsen til denne modtager.*Microsoft Fax er l�bet t�r for hukommelse.FDer opstod en intern fejl i Microsoft Fax, og faxen blev ikke afsendt.Emne: %s



IEs stehen nicht gen�gend Ressourcen f�r die Fax�bertragung zur Verf�gung.ODer Druckvorgang f�r den Microsoft Fax-Drucker kann nicht abgeschlossen werden.CAuf die Daten der Exchange-Nachricht kann nicht zugegriffen werden.:Auf die Profilinformationen kann nicht zugegriffen werden.-Nicht alle Anlagen k�nnen dargestellt werden.StandardKursivFett  Microsoft Fax-Exchange-Transport7Der Hauptteil der Nachricht kann nicht gedruckt werden.YFehler beim �bermitteln der Nachricht an den Empf�nger durch den Microsoft Fax-Transport.?Microsoft Fax hat nicht gen�gend Arbeitsspeicher zur Verf�gung.HInterner Fehler bei Microsoft Fax. Das Fax konnte nicht gesendet werden.Betreff: %s



PAD��� �������� �� ���������� ����� ��� ��� �������� ��� ��������� ���.O��� ����� ������ � ���������� ��� ��������� ���� �������� ��� �� Microsoft Fax.>��� ����� ������ � �������� ��� �������� ���������� ���������.4��� ����� ������ � �������� ���� ����������� ������./��� ����� ������ � ������� ���� ��� ����������.�������������� ����������� 5�������� ��������� ��� Exchange ��� �� Microsoft  Fax9��� ����� ������ � �������� ��� ������ ������� ���������.K� �������� ��� Microsoft Fax ������� �� ��������� �� ������ ���� ���������.%� ����� ��� Microsoft Fax ��� �������N�� Microsoft Fax ������������ ��������� ������ ��� ������� � �������� ��� ���.
����:  %s



AThere are not enough resources available to send the fax message.CThe print action to the Microsoft  Fax Printer cannot be completed.-The exchange message data cannot be accessed.'Profile information cannot be accessed.$Not all attachments can be rendered.RegularItalicBold !Microsoft  Fax Exchange Transport#The message body cannot be printed.LThe Microsoft  Fax transport failed to deliver the message to the recipient.Microsoft  Fax is out of memoryMThe Microsoft  Fax encountered an internal error, and failed to send the fax.Subject: %s



PA7Faksiviestin l�hett�miseen ei ole tarpeeksi resursseja.=Microsoft Fax -tulostimen tulostustoimintoa ei voi suorittaa.)Exchange-viestien tietoja ei voi k�ytt��.(Profiilitietojen k�ytt�minen ei onnistu.0Kaikkien liitteiden hahmontaminen ei onnistunut.Normaali
Kursivoitu
Lihavoitu  Microsoft Faxin Exchange-l�hetys Viestin teksti� ei voi tulostaa.KMicrosoft Fax -l�hetys ei onnistunut toimittamaan viesti� vastaanottajalle.Microsoft Faxin muisti ei riit�NMicrosoft Faxissa tapahtui sis�inen virhe, ja faksin l�hett�minen ep�onnistui.Aihe: %s



PAYIl n y a pas suffisamment de ressources disponibles pour envoyer le message de t�l�copie.GImpossible de terminer l impression vers l imprimante de Microsoft Fax.6Impossible d acc�der aux donn�es de message d �change.0Impossible d acc�der aux informations de profil.7Impossible de restituer la totalit� des pi�ces jointes.NormalItaliqueGras %Transport Exchange pour Microsoft Fax*Impossible d imprimer le corps du message.FMicrosoft Fax Transport n a pas pu envoyer ce message au destinataire.'M�moire insuffisante pour Microsoft FaxPMicrosoft Fax a rencontr� une erreur interne et n a pas pu envoyer la t�l�copie.Objet : %s



'��� �� ������ ������ ������ ����� ����.4��� ������ ������ �� ������ �� ����� Microsoft  Fax.,��� ������ ���� �� ����� ������ �� exchange. ��� ������ ���� �� ���� �������.$�� ���� ����� �� �� ������ ��������.������������� !Microsoft  Fax Exchange Transport�� ���� ������ �� ��� ������.:������ Microsoft  Fax �� ������ ������ �� ������ �� �����.#��� ������ ���� ���� Microsoft  FaxA����� ����� ������ �-Microsoft  Fax, ���� �� ����� ����� �� ����.����: %s



PA5Nincs el�g szabad erQforr�s a fax�zenet elk�ld�s�hez..Nem lehet nyomtatni a Microsoft faxnyomtat�ra.,Nem lehet el�rni az exchange-�zenet adatait.Nem �rhetQk el a profiladatok.1Nem siker�lt �rtelmezni az �sszes csatolt elemet.Norm�lDQlt	F�lk�v�r ,Microsoft faxszolg�ltat�s   Exchange �tvitel&Nem lehet nyomtatni az �zenet t�rzs�t.KA Microsoft faxszolg�ltat�s nem tudta k�zbes�teni az �zenetet a c�mzettnek.@Nincs elegendQ mem�ria a Microsoft faxszolg�ltat�s futtat�s�hoz.IA Microsoft faxszolg�ltat�s belsQ hiba miatt nem tudta elk�ldeni a faxot.
T�rgy: %s



3Risorse insufficienti per inviare il messaggio fax.?Impossibile completare la stampa sulla stampante Microsoft Fax.5Impossibile accedere ai dati dei messaggi di scambio.3Impossibile accedere alle informazioni sul profilo.:Impossibile effettuare il rendering di tutti gli allegati.NormaleCorsivo
Grassetto +Trasporto scambio messaggi di Microsoft Fax,Impossibile stampare il corpo del messaggio.4Recapito del messaggio al destinatario non riuscito.Memoria insufficiente+Errore interno. Impossibile inviare il fax.Oggetto: %s



FAX �0�0�0�0�0�0��OY0�0_0�0n0ASRj0�0�0�0�0L0B0�0~0[0�00"Microsoft FAX �0�0�0�0�0x0n0pS7R�d\O�0�[�Ng0M0~0[0�00Exchange �0�0�0�0�0 �0�0�0k0�0�0�0�0g0M0~0[0�00�0�0�0�0�0�0�`1Xk0�0�0�0�0g0M0~0[0�00�m�N�0�0�0�0n0N萒0��Og0M0~0[0�00j�n�eSO*YW[Microsoft FAX Exchange ���0�0�0�0�0,g�e�0pS7Rg0M0~0[0�00&Microsoft FAX ��o0�S�O�k0�0�0�0�0�0�0M��Og0M0~0[0�0g0W0_00Microsoft FAX n0�0�0�0L0
N��W0f0D0~0Y0,Microsoft FAX g0�Q萨0�0�0L0zvuW0~0W0_00FAX �0��Og0M0~0[0�0g0W0_00
�N
T: %s



$���� ���\� ������� ��q�X��\� )Ӥ� T����|� � � �ŵ�Ȳ�.$Microsoft )Ӥ� հ�0�X� x�� ����D� D�̸`� � �ŵ�Ȳ�.P�X� T���� p�t�0�|� a�8���`� � �ŵ�Ȳ�.�\�D� ��|� a�8���`� � �ŵ�Ȳ�.��� �̀� �|�D� �T���`� � �ŵ�Ȳ�.��0��Ƅ�4�u��� Microsoft )Ӥ� P�X� ȡ�T���� ��8�D� x��`� � �ŵ�Ȳ�.(Microsoft )Ӥ� ȡ�<�\� ����Ō� T����|� ȡ�X�� ���յ�Ȳ�.Microsoft )Ӥ�X� T������ ��q�i�Ȳ�.)Microsoft )Ӥ���� ���� $�X�� ��X��� )Ӥ�|� ��� ���յ�Ȳ�.
���: %s



GEr zijn onvoldoende bronnen beschikbaar om het faxbericht te verzenden.NDe afdrukbewerking voor de printer van Microsoft Fax kan niet worden voltooid.-Geen toegang tot de Exchange-berichtgegevens.;Er kan geen toegang tot de profielgegevens worden gekregen..Niet alle bijlagen kunnen worden samengesteld.	StandaardCursiefVet )Uitwisselingstransport voor Microsoft Fax"Kan het faxbericht niet afdrukken.mHet uitwisselingstransport voor Microsoft Fax heeft het faxbericht niet bij de geadresseerde kunnen bezorgen.9Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor Microsoft FaxUEr is een interne fout in Microsoft Fax opgetreden. Het faxbericht is niet verzonden.Onderwerp: %s



BDet er ikke nok tilgjengelige ressurser til � sende faksmeldingen.DKan ikke fullf�re skriverhandlingen p� skriveren for Microsoft Faks.+F�r ikke tilgang til Exchange-meldingsdata.'F�r ikke tilgang til profilinformasjon.Kan ikke gjengi alle vedlegg.VanligKursivFet %Exchange-transport for Microsoft Faks#Kan ikke skrive ut meldingsteksten.OTransporttjenesten for Microsoft Faks kan ikke levere meldingen til mottakeren.!Microsoft Faks har ikke nok minneFDet oppstod en intern feil i Microsoft Faks, og faksen ble ikke sendt.Emne: %s



PA;Za maBo dostpnych zasob�w do wysBania wiadomo[ci faksowej.HNie mo|na ukoDczy operacji drukowania na faks-drukarce firmy Microsoft.7Nie mo|na uzyska dostpu do danych wymiany wiadomo[ci.2Nie mo|na uzyska dostpu do informacji o profilu..Nie wszystkie zaBczniki mog by renderowane.ZwykBaKursywaPogrubiona 6Transport rozszerzenia Exchange programu Microsoft Fax'Nie mo|na wydrukowa tre[ci wiadomo[ci.LTransport programu Microsoft Fax nie mo|e dostarczy wiadomo[ci do adresata.+Za maBo pamici dla programu Microsoft Fax.IProgram Microsoft Fax napotkaB bBd wewntrzny i faks nie zostaB wysBany.
Temat: %s



FN�o h� recursos suficientes dispon�veis para enviar a mensagem de fax.NN�o � poss�vel concluir a impress�o na impressora do servi�o de fax Microsoft.6Os dados de troca de mensagem n�o podem ser acessados.5N�o � poss�vel acessar as informa��es sobre o perfil.)N�o � poss�vel processar todos os anexos.NormalIt�licoNegrito 6Transporte do Exchange para o servi�o de fax Microsoft*O corpo da mensagem n�o pode ser impresso.WFalha no transporte do servi�o de fax Microsoft ao entregar a mensagem ao destinat�rio.0Mem�ria insuficiente no servi�o de fax Microsoft@Erro interno no servi�o de fax Microsoft. Falha ao enviar o fax.Assunto: %s



PA8Resurse insuficiente pentru trimiterea mesajului de fax.FAciunea de imprimare �n Imprimanta fax Microsoft nu se poate termina.2Imposibil de accesat datele din mesajul de schimb.)Nu se pot accesa informaiile din profil. Nu se pot afia toate atarile.ObinuitCursivAldin Transport schimb fax Microsoft'Imposibil de imprimat corpul mesajului.LTransportul Microsoft Fax nu a reuit s transmit mesajul ctre destinatar.&Microsoft Fax are memorie insuficientJMicrosoft Fax a �nt�lnit o eroare intern i nu a reuit s trimit faxul.Subiect: %s



PA;54>AB0B>G=> @5AC@A>2 4;O >B?@02:8 D0:A8<8;L=>3> A>>1I5=8O.C5 C405BAO 7025@H8BL >?5@0F8N ?5G0B8 =0 ?@8=B5@5 D0:A0 (Microsoft).&5B 4>ABC?0 : 40==K< A>>1I5=8O >1<5=0.#5B 4>ABC?0 : A2545=8O< 87 ?@>D8;O.&5 2A5 2;>65=8O <>3CB 1KBL >1@01>B0=K.1KG=K9C@A828@=K9 !"@0=A?>@B Microsoft  Fax Exchange&5 C405BAO =0?5G0B0BL B5:AB A>>1I5=8O._5 C40;>AL 4>AB028BL A>>1I5=85 MB><C ?>;CG0B5;N A 8A?>;L7>20=85< B@0=A?>@B0 D0:A>2 (Microsoft).054>AB0B>G=> ?0<OB8 4;O @01>BK D0:A0 (Microsoft)H5 C40;>AL >B?@028BL A>>1I5=85 87-70 2=CB@5==59 >H81:8 D0:A0 (Microsoft)"5<0: %s



PA9Nema dovoljno raspolo~ivih resursa za slanje faks poruke.<Akcija ispisa na pisa
u Microsoft faksa ne mo~e se dovraiti..Pristup podacima poruke o razmjeni nije mogu.$Pristup podacima profila nije mogu.%Nije mogue renderirati sve privitke.Obi
noKurzivPodebljano !Prijenos razmjene Microsoft faksaIspis tijela poruke nije mogu.APrijenos Microsoft faksa nije uspio isporu
iti poruku primatelju.%Microsoft faks nema dovoljno memorijeGMicrosoft faks naiaao je na internu pogreaku i nije uspio poslati faks.Predmet: %s



PAFNa odoslanie faxovej spr�vy nie je k dispoz�cii dostatok prostriedkov.XTla
ov� akciu odoslan� do faxovej tla
iarne spolo
nosti Microsoft nie je mo~n� dokon
ie.5Nie je mo~n� z�skae pr�stup k �dajom o v�mene spr�vy.4Nie je mo~n� z�skae pr�stup k inform�ci�m o profile.'Nie je mo~n� prekreslie vaetky pr�lohy.Norm�lneKurz�vaTu
n�  Microsoft Fax Exchange Transport"Telo spr�vy nie je mo~n� vytla
ie.PPrenos z programu Microsoft Fax zlyhal pri pokuse o doru
enie spr�vy pr�jemcovi.+Program Microsoft Fax m� nedostatok pam�te.LV programe Microsoft Fax sa vyskytla intern� chyba a odoslanie faxu zlyhalo.Predmet: %s



PAGDet finns inte tillr�ckligt med resurser f�r att skicka faxmeddelandet.HDet gick inte att slutf�ra skrivningen till skrivaren f�r Microsoft Fax.2Det g�r inte att komma �t Exchange-meddelandedata.,Det g�r inte att komma �t profilinformation.'Alla bifogade filer kunde inte �terges.NormalKursivFet $Exchange-transport f�r Microsoft Fax%Meddelandetexten kan inte skrivas ut.>Microsoft Fax kunde inte leverera meddelandet till mottagaren.?Det finns inte tillr�ckligt med ledigt minne f�r Microsoft Fax.MEtt internt fel har uppst�tt i Microsoft Fax. Det gick inte att skicka faxet.�mne: %s



PA.D!H!5#1"2#@+%7-@5"-5H0*HI-'2!B#*2#ED!H*2!2##032#4!LD"1 Microsoft  Fax Printer C+I@*#G*!9#LDI-D!H*2!2#@I26I-!9%I-'2!2#A%@%5H"DI D!H*2!2#@I26I-!9%B#D%LDI#D!H*2!2#A**4H5HADI8#2"2#41'@-5"1'+2 !Microsoft  Fax Exchange Transport"D!H*2!2#4!L@7I-+2-I-'2!DI@2##1*HI-!9%B" Microsoft  Fax D!H*2!2#*HI-'2!D"19I#1,!5+H'"'2!3D!H@5"-*3+#1 Microsoft  Fax9Microsoft  Fax I-4%2 2"C A%0D!H*2!2#*HB#*2#DI@#7H-: %s



@Faks iletisini g�ndermek i�in yeterli kullan1labilir kaynak yok.:Microsoft Faks Yaz1c1s1'na yazd1rma eylemi tamamlanam1yor.%Exchange ileti verisine eri_ilemiyor.Profil bilgisine eri_ilemiyor.T�m ekler i_lenemedi.D�zenli0talikKal1n !Microsoft  Faks Exchange Ta_1mas10leti g�vdesi yazd1r1lam1yor.6Microsoft  Faks ta_1ma iletiyi al1c1ya teslim edemedi.+Microsoft  Faks yeterli bellee sahip deil?Microsoft  Faks bir i� hatayla kar_1la_t1 ve faks1 g�nderemedi.Konu: %s



PA:@0:CT @5AC@AV2 4;O =04A8;0==O D0:A8<V;L=>3> ?>2V4><;5==O.D5 240TBLAO 725@H8B8 >?5@0FVN 4@C:C C A;C61V 4@C:C D0:AV2 Microsoft.+5<0T 4>ABC?C 4> 40=8E ?>2V4><;5==O >1<V=C.'5<0T 4>ABC?C 4> 2V4><>AB59 V7 ?@>DV;N.'5 2AV 2:;045==O <>6CBL 1CB8 >1@>1;5=V.	28G09=89C@A828@=89  "@0=A?>@B Microsoft Fax Exchange*5 240;>AO =04@C:C20B8 B5:AB ?>2V4><;5==O.^5 240;>AO 4>AB028B8 ?>2V4><;5==O FL><C >45@6C20GC 70 4>?><>3>N B@0=A?>@BC D0:AV2 (Microsoft).1@0:CT ?0< OBV 4;O @>1>B8 A;C618 D0:AV2 MicrosoftS5 240;>AO =04VA;0B8 ?>2V4><;5==O G5@57 2=CB@VH=N ?><8;:C A;C618 D0:AV2 (Microsoft)"5<0: %s



PA=Za poailjanje faksnega sporo
ila ni na voljo dovolj sredstev.7Tiskanja s tiskalnikom Microsoft Fax ni mogo
e kon
ati.6Ni mogo
e dostopati do podatkov izmenjanega sporo
ila.*Ni mogo
e dostopati do podatkov o profilu. Ni mogo
e prikazati vseh prilog.Obi
ajnoLe~e
eKrepko "Exchangeev prenos za Microsoft Fax%Telesa sporo
ila ni mogo
e natisniti.FPrenos programa Microsoft Fax ni uspel dostaviti sporo
ila prejemniku..Programu Microsoft Fax je zmanjkalo pomnilnikaKMicrosoft  Fax je naletel na notranjo napako in mu ni uspelo poslati faksa.Zadeva: %s



PA.Faksi saatmiseks pole piisavalt m�luressursse.?Microsofti faksiprinteri printimistoimingut ei saa l�pule viia.2Juurdep��s vahetatavatele s�numi andmetele puudub.#Profiili teabele puudub juurdep��s.(K�iki manuseid pole v�imalik renderdada.HarilikKursiivPaks "Microsoft Fax Exchange'i transport$Teate keha ei ole v�imalik printida.?Microsofti faksitransport ei saanud s�numit adressaadile saata.%Microsoft faksi m�lu ei ole piisavalt@Microsoft faksil ilmnes sisemine t�rge ja faksi saatmine nurjus.
Teema: %s



5`+ faksa ziFojuma noskt+aanai nav pietiekamu resursu.:Drukas darb+bu ar Microsoft  faksu printeri nevar pabeigt.'ApmaiFas ziFojuma datiem nevar piek<kt.#Profila informcijai nevar piek<kt.!Ne visus pielikumus var atveidot.Parasts
Sl+prakstsTreknraksts 1Microsoft  faksu noskt+aanas centrles transports$ZiFojuma pamattekstu nevar izdrukt.RMicrosoft  faksu transportaanas programmai neizdevs piegdt ziFojumu adrestam.6Programmai Microsoft  faksu skt+aana nepietiek atmiFasTProgrammai Microsoft  faksu skt+aana rads iekaja k<kda un faksu neizdevs noskt+t.Tma: %s



&Nepakanka iateklis sissti faksogramas.DSpausdinimo veiksmas Microsoft Fax spausdintuve negali bkti baigtas./Keitimo praneaimo duomenys negali bkti prieiti.-Ne/manoma prieiti prie profilio informacijos. Ne visi preidai gali bkti gauti.	Paprastas
PasvirasisParyakinatsis !Microsoft Fax keitimo transportas&Praneaimo teksto ne/manoma spausdinti.@Microsoft Fax transportui nepavyko pristatyti praneaimo gavjui.!Microsoft Fax nepakanka atminties=Microsoft Fax aptiko vidin klaid ir nenusiunt faksogramos.Tema: %s



�l	g��Y�vD��n��e�l�S� Ow0�e�lSbpS0R Microsoft  OwSbpS:g0�e�l��� Exchange  Owpenc0�e�l���M�n�e�N�Oo`0	�e�lub@b	gD��N0ck8^SO�eSO�|SO Microsoft Fax Exchange Transport	�e�lSbpS Owck�e0Microsoft Fax  O���e�l\ Ow O��~dk6e�N�N0Microsoft Fax �QX[
N��Microsoft Fax �Su�Q�����e�l�S� Ow0
;N��: %s



PAAThere are not enough resources available to send the fax message.BThe print action to the Microsoft Fax Printer cannot be completed.-The exchange message data cannot be accessed.'Profile information cannot be accessed.$Not all attachments can be rendered.StandardItalicBold  Microsoft Fax Exchange Transport#The message body cannot be printed.KThe Microsoft Fax transport failed to deliver the message to the recipient.Microsoft Fax is out of memoryKThe Microsoft Fax encountered an internal error and failed to send the fax.Subject: %s



:No hay recursos suficientes para enviar el mensaje de fax.6No se puede imprimir en la impresora de Microsoft Fax.2No hay acceso a los datos de mensajes de Exchange.)No hay acceso a la informaci�n de perfil.0No se pueden presentar todos los datos adjuntos.NormalCursivaNegrita 'Transporte de Exchange de Microsoft Fax+No se puede imprimir el cuerpo del mensaje.LError de transporte de Microsoft Fax al entregar el mensaje al destinatario.)Microsoft Fax no tiene memoria disponible8Error interno de Microsoft Fax. No pudo enviarse el fax.Asunto: %s



PAKN�o existem recursos suficientes dispon�veis para enviar a mensagem de fax.MN�o � poss�vel concluir a a��o de impress�o na 'Impressora do Microsoft Fax'.;N�o � poss�vel aceder aos dados da mensagem de interc�mbio./N�o � poss�vel aceder �s informa��es do perfil.&N�o � poss�vel compor todos os anexos.NormalIt�licoNegrito $Transporte exchange do Microsoft Fax,N�o � poss�vel imprimir o corpo da mensagem.PO transporte do Microsoft Fax n�o conseguiu entregar a mensagem ao destinat�rio.&O Microsoft Fax tem a mem�ria esgotadaFO fax n�o foi enviado porque ocorreu um erro interno no Microsoft Fax.Assunto: %s



:No hay recursos suficientes para enviar el mensaje de fax.6No se puede imprimir en la impresora de Microsoft Fax.2No hay acceso a los datos de mensajes de Exchange.)No hay acceso a la informaci�n de perfil.0No se pueden presentar todos los datos adjuntos.NormalCursivaNegrita 'Transporte de Exchange de Microsoft Fax+No se puede imprimir el cuerpo del mensaje.LError de transporte de Microsoft Fax al entregar el mensaje al destinatario.)Microsoft Fax no tiene memoria disponible8Error interno de Microsoft Fax. No pudo enviarse el fax.Asunto: %s



PAYIl n y a pas suffisamment de ressources disponibles pour envoyer le message de t�l�copie.LImpossible de terminer l impression vers l imprimante-t�l�copieur Microsoft.6Impossible d acc�der aux donn�es de message d �change.0Impossible d acc�der aux informations de profil.7Impossible de restituer la totalit� des pi�ces jointes.NormalItaliqueGras %Transport Exchange pour Microsoft Fax*Impossible d imprimer le corps du message.>T�l�copie Microsoft n a pu envoyer ce message au destinataire.'M�moire insuffisante pour Microsoft FaxRT�l�copie Microsoft a rencontr� une erreur interne et n a pu envoyer la t�l�copie.Objet�: %s



PA=Nema dovoljno dostupnih resursa da bi se poslala faks poruka.DRadnja atampanja zadata Microsoft faks atampa
u se ne mo~e dovraiti.2Nije mogue pristupiti podacima za razmenu poruka./Nije mogue pristupiti informacijama o profilu."Nije mogue prikazati sve priloge.
StandardniKurzivPodebljano Microsoft prenos razmene faksa#Nije mogue odatampati telo poruke.>Microsoft prenos faksa nije uspeo da isporu
i poruku primaocu.&Microsoft  faks nema dovoljno memorijeLMicrosoft  faks je naiaao na unutraanju greaku i nije uspeo da poaalje faks.Tema: %s



e  DE J*E *ECJF '3*./'E 5A-'* 'D#:DA) 'D4.5J) EF B(D 'DE3$HD 9F 'DA'C3. D0' DE J*E %13'D 13'D) 'DA'C3.G  *F3JB 'D1BE 'D0J BE* (%/.'DG :J1 5-J- D0' DE J*E %13'D 13'D) 'DA'C3.  D' *H,/ #J E1AB'*  D' JH,/ F5'K (13'D) 'DA'C3  'D13'D) A'1:)o7?>;720=5B> =0 ;8G=8 B8BC;=8 AB@0=8F8 =5 5 @07@5H5=> >B 04<8=8AB@0B>@0 =0 D0:A0. 0H8OB D0:A =5 15H5 87?@0B5=.N04045=8OB >B 20A =><5@ =5 5 2 :0=>=8G5= D>@<0B. 0H8OB D0:A =5 15H5 87?@0B5=.8?A20 ?@8:0G5= D09;$J2 D0:A0 ;8?A20 BO;> =0 AJ>1I5=85B>)!J>1I5=85B> =5 AJ4J@60 =8:0:2> AJ4J@60=85�Pw�|q}�{t�T\*g_U(uP�N\b���!q�l�P��`�v�Pw0�`@bc�[�v_��x&N*gO(uj�n<h_�*g�P��`�v�Pw0�l	gD��N�Pw-N!q
�o`,g�e
�o`
N+T�NUOgQ�[RPou~it� osobn� tituln� str�nky nen� spr�vcem povoleno. Odesl�n� faxu se nezdaYilo.[Zadan� 
�slo nen� v kanonick�m form�tu (vzor +420212345678). Faxov� zpr�va nebyla odesl�na.
Chyb� pY�loha$Faxov� zpr�va neobsahuje ~�dn� text.Zpr�va nem� ~�dn� obsah.ZFax-administratoren har ikke aktiveret brug af personlige forsider. Faxen blev ikke sendt.IDet nummer, du angav, har ikke et godkendt format. Faxen blev ikke sendt.Der er ingen vedh�ftede filer.Der er ingen br�dtekst i faxen.#Der er intet indhold i meddelelsen.PAvDie Verwendung von pers�nlichen Deckbl�ttern wurde vom Faxadministrator nicht aktiviert. Das Fax wurde nicht gesendet.RDie angegebene Nummer ist in keinem g�ltigen Format. Das Fax wurde nicht gesendet.Es gibt keine Anlage.,Das Fax enth�lt keinen Nachrichtenhauptteil.$Die Nachricht enth�lt keinen Inhalt.PArH ����� ���������� ������������ ������� ��� ���� ������������� ��� �� ����������� ���. ��� ����� �������� ��� ���.Z� ������� ��� ����� ��������� ��� ��������� �� �������� �����. ��� ����� �������� ��� ���.��� ������� ���������(��� ������� ����� ���� ��������� ��� ����� ������ ��� ���� �����������PAeThe use of personal cover pages has not been enabled by the fax administrator. Your fax was not sent.RThe number you have specified is not in a canonical format. Your fax was not sent.There is no attachment#There is no message body in the fax(The message does not contain any contentRJ�rjestelm�nvalvoja ei ole ottanut omia kansilehti� k�ytt��n. Faksia ei l�hetetty.:M��ritt�m�si numeron muoto ei kelpaa. Faksia ei l�hetetty.Liitett� ei oleFaksissa ei ole teksti�Viestiss� ei ole sis�lt��PA�L utilisation de pages de garde personnalis�es n a pas �t� activ�e par l administrateur de t�l�copie. Votre t�l�copie n a pas �t� envoy�e.FLe num�ro sp�cifi� est incorrect. Votre t�l�copie n a pas �t� envoy�e.Il n y a aucune pi�ce jointe,Le corps du message de la t�l�copie est videLe contenu du message est videE���� ���� �� ����� �� ������ ������ ��� ������ ���� ����� ���� �����.3����� ������ ���� ����� ���� ���� ����� ���� �����.��� ���� ����������� �� ����� ��������� ���� ����� ����PAdA szem�lyes fedQlap haszn�lat�t a rendszergazda nem enged�lyezte, ez�rt a faxot nem lehet elk�ldeni.JA megadott sz�m nem �rv�nyes form�tum�, ez�rt a faxot nem lehet elk�ldeni.Nincsen csatolt elemA faxnak nincs �zenett�rzse.A fax �res.PAkL'utilizzo dei frontespizi personali non � stato abilitato dall'amministratore. Impossibile inviare il fax.KIl numero immesso non � in un formato canonico. Impossibile inviare il fax.Nessun allegato.Il fax non contiene nessun corpo del messaggioIl messaggio � vuotoPA0P�N(u��N�rn0O(uo0 FAX �{t�k0�0c0f01��SU0�0f0D0~0[0�00FAX o0��OU0�0~0[0�0g0W0_00#c�[W0_0ju�Sn0b__L0ckW0O0B0�0~0[0�00FAX o0��OU0�0~0[0�0g0W0_00
�m�N�f^�L0B0�0~0[0�0FAX k0�0�0�0�0�0n0,g�eL0B0�0~0[0�0	�0�0�0�0�0L0zzg0Y0PA-)Ӥ� ������� X�t� �x� \�� ����t� ������ ��<��\� )Ӥ�|� ��� ���յ�Ȳ�.!���\� +� ���t� �ǻ����<��\� )Ӥ�|� ��� ���յ�Ȳ�.�̀� �|�t� �ŵ�Ȳ�.)Ӥ��� T���� ��8�t� �ŵ�Ȳ�.
T����� D��� �ǵ�Ȳ�.rDe beheerder heeft het gebruik van persoonlijke faxvoorbladen niet ingeschakeld. Het faxbericht is niet verzonden.cHet nummer dat u hebt opgegeven, voldoet niet aan de richtlijnen. Het faxbericht is niet verzonden.Er is geen bijlage&Het faxbericht bevat geen berichttekstDit bericht bevat geen inhoud]Bruken av personlige forsider er ikke aktivert av faksadministratoren. Faksen ble ikke sendt.ITallet du har angitt, har ikke et godkjent format. Faksen ble ikke sendt.Det er ingen vedleggFaksen inneholder ingen tekstMeldingen har ikke noe innholdPAnU|ywanie osobistych stron tytuBowych nie zostaBo wBczone przez administratora faksu. Faks nie zostaB wysBany.EPodany numer nie jest w postaci kanonicznej. Faks nie zostaB wysBany.Brak zaBcznika.#Faks nie zawiera tre[ci wiadomo[ci.Wiadomo[ jest pusta.PAgO uso de folhas de rosto pessoais n�o foi permitido pelo administrador de fax. Seu fax n�o foi enviado.JO n�mero especificado n�o est� no formato aceito. Seu fax n�o foi enviado.
N�o h� anexosN�o h� corpo de mensagem no fax!N�o h� conte�do algum na mensagemsUtilizarea paginilor de �nsoire personale nu a fost activat de ctre administratorul de fax. Faxul nu s-a trimis.BNumrul specificat nu este �n format canonic. Faxul nu s-a trimis.Nu exist ataareNu exist corp de mesaj �n faxMesajul nu conine coninutPAZA?>;L7>20=85 ;8G=KE B8BC;L=KE AB@0=8F 70?@5I5=> 04<8=8AB@0B>@>< D0:A0. $0:A =5 >B?@02;5=.:'8A;> 7040=> =5 2 :0=>=8G5A:>< D>@<0B5. $0:A =5 >B?@02;5=.;>65=85 >BACBAB2C5BBACBAB2C5B B5:AB A>>1I5=8OCAB>5 A>>1I5=85PAWAdministrator faksiranja nije omoguio koriatenje osobnih naslovnica. Faks nije poslan.?Broj koji ste naveli nije u kanonskom obliku. Faks nije poslan.Nema prilogaNema tijela poruke u faksuPoruka nema sadr~aja_Pou~�vanie vlastn�ch tituln�ch str�n nie je povolen� spr�vcom faxovej slu~by. Fax sa neodoslal.;Zadan� 
�slo nie je v kanonickom form�te. Fax sa neodoslal.Neobsahuje pr�lohu."Fax neobsahuje ~iadne telo spr�vy.Spr�va ni
 neobsahuje.PA_Administrat�ren har inte aktiverat anv�ndning av personliga f�rs�ttsblad. Faxet skickades inte.FNumret angavs inte i kanoniskt format. Faxet har d�rf�r inte skickats.Det finns ingen bifogad bildFaxet inneh�ller ingen br�dtextMeddelandet har inget inneh�llMC0+I2*H'8%"1D!HDI9@4C
I2B"9I9A%B#*2# B#*2#-8D!H9*HF+!2"@%5H8#08D!H-"9HC#9A5H@G5H"-!#1 B#*2#-8D!H9*HD!H!5*4H5HAD!H!5@7I-+2-I-'2!CB#*2#I-'2!D!H!5@7I-+2CFfKi_isel kapak sayfas1 kullan1m1, faks y�neticisi taraf1ndan etkinle_tirilmemi_. Faks1n1z g�nderilmedi.BGirdiiniz say1 kurall1 bir bi�imde deil. Faks1n1z g�nderilemedi.
Hi�bir ek yokFaksta ileti g�vdesi yok0letide hi�bir i�erik yok_8:>@8AB0==O >A>18AB8E B8BC;L=8E AB>@V=>: 701>@>=5=> 04<V=VAB@0B>@>< D0:AV2. $0:A =5 =04VA;0=>.6'8A;> 7040=5 =5 2 :0=>=VG=V9 D>@<V. $0:A =5 =04VA;0=>.:;045==O 2V4ACB=T$"5:AB ?>2V4><;5==O C D0:AV 2V4ACB=V9V4ACB=V9 2<VAB ?>2V4><;5==OPAHSkrbnik faksa ni omogo
il uporabe osebnih naslovnic. Faks ni bil poslan.<Navedena atevilka ni v kanoni
ni obliki. Faks ni bil poslan.
Ni prilogeFaks nima telesa sporo
ilaSporo
ilo ne vsebuje ni
esarVFaksiadministraator ei luba isiklike tiitellehtede kasutamist. Teie faksi ei saadetud.FM��ratud number ei ole kanoonilises vormingus. Teie faksi ei saadetud.Manus puudubFaksis ei ole s�numi kehaS�numis puudub sisu\Faksa administrators nav iespjojis personisko titullapu izmantoaanu. Fakss netika noskt+ts.FNumuram, ko jks nord+jt, nav tipisks formts. Fakss netika noskt+ts.Nav pielikuma.Faks nav ziFojuma pamatteksta.ZiFojum nav saturakAsmeniniai tituliniai puslapiai negaljo bkts /galinti fakso administratoriaus. Faksograma nebuvo iasissta.FNurodytas skai
ius nra priimtino formato. Faksograma nebuvo iasissta.Nra priedo*Faksogramos turinyje nra praneaimo tekstoPraneaime nra turinio Ow�{tXT
NAQ��O(u*N�N\b���e�l�S� Ow0��eQ�v Ow�Sx<h_
Nĉ���e�l�S� Ow0�l	gD��N Ow-N�l	gck�e Ow:NzzPAVEl administrador de fax no habilit� el uso de portadas personales. No se envi� el fax.HEl n�mero especificado no tiene un formato can�nico. No se envi� el fax.No hay datos adjuntos%El fax no contiene cuerpo del mensajeEl mensaje no tiene contenidoPAlA utiliza��o de folhas de rosto pessoais n�o foi ativada pelo administrador de faxes. O fax n�o foi enviado.NO n�mero que especificou n�o est� num formato can�nico. O fax n�o foi enviado.N�o existem anexosO fax n�o tem corpo da mensagemA mensagem n�o tem conte�doVEl administrador de fax no habilit� el uso de portadas personales. No se envi� el fax.HEl n�mero especificado no tiene un formato can�nico. No se envi� el fax.No hay datos adjuntos%El fax no contiene cuerpo del mensajeEl mensaje no tiene contenidoPA�L utilisation de pages de garde personnelles n a pas �t� activ�e par l administrateur de t�l�copie. Votre t�l�copie n a pas �t� envoy�e.FLe num�ro sp�cifi� est incorrect. Votre t�l�copie n a pas �t� envoy�e.Il n y a aucune pi�ce jointe.,Le corps du message de la t�l�copie est videLe contenu du message est videPAYAdministrator faksa nije omoguio koriaenje li
nih naslovnih stranica. Faks nije poslat.@Broj koji ste naveli nije u kanonskom formatu. Faks nije poslat.Nema prilogaNema tela poruke u faksu Poruka ne sadr~i nikakav sadr~ajPAA  DJ3 D/JC %0F 'D#E'F 'DE7DH( D*3DJE 13'&D 'DA'C3. '*5D ('DE3$HD.�  DE J*E %13'D 'DA'C3 D#FG *E 'DH5HD %DI 'D-/ 'D#B5I D9// 'DE3*DEJF 'D.'5 (%13'D 13'D) A'C3 H'-/). *E *9JJF G0' 'D-/ EF B(D E3$HD 'DA'C3. 9// 'DE3*DEJF: %ld. #B5I -/ DDE3*DEJF: %ld.13'D) A'C3 EF OutlookY5 ?@8B56020B5 =5>1E>48<>B> @07@5H5=85 40 ?>4020B5 D0:A>25. !2J@65B5 A5 A 04<8=8AB@0B>@0.�0H8OB D0:A =5 15H5 87?@0B5=, 70I>B> 15H5 4>AB83=0B ;8<8BJB 70 1@>9 =0 ?>;CG0B5;8B5 =0 548= >1I> 87?@0B5= D0:A. ">78 ;8<8B 5 CAB0=>25= >B 04<8=8AB@0B>@0 =0 D0:A0. @>9 =0 ?>;CG0B5;8B5: %ld. 8<8B =0 ?>;CG0B5;8B5: %ld.$0:A AJ>1I5=85 =0 OutlookPA�`�l	g�c�N�Pw�v�_���[hQ'`
kP�0ˊ=mb��|q}�{t�T0B!q�l�P��`�v�Pw��V�p�UN�Pw�^�d6e�N�Nxe�]0RT�P�6R0��P�6R/f1u�Pw�|q}�{t�T@b-��[0 6e�N�Nxe: %ld06e�N�NP�6R: %ld0Outlook �Pw
�o`PAYK odes�l�n� faxov�ch zpr�v nem�te potYebn� bezpe
nostn� opr�vnn�. Obraete se na spr�vce.�Faxov� zpr�va nebyla odesl�na, proto~e bylo dosa~eno maxim�ln�ho po
tu pY�jemco pro jedin� vys�l�n� faxov� zpr�vy. Toto omezen� bylo nastaveno spr�vcem. Po
et pY�jemco: %ld. Maxim�ln� po
et pY�jemco: %ld.Faxov� zpr�va aplikace OutlookPAYDu har ikke den kr�vede sikkerhedstilladelse til at sende faxer. Kontakt administratoren.�Faxen blev ikke sendt, for gr�nsen for antallet af modtagere af en enkelt fax blev overskredet. Denne gr�nse indstilles af faxadministratoren. Antal modtagere: %ld. Gr�nse for modtagere: %ld.Outlook-faxmeddelelsePA~Sie verf�gen nicht �ber die notwendige Sicherheitsberechtigung zum Einreichen von Faxen. Wenden Sie sich an den Administrator.�Das Fax wurde nicht gesendet, da das Limit der Empf�ngeranzahl f�r ein einzelnes Faxbroadcast erreicht wurde. Dieses Limit wird vom Faxadministrator festgelegt. Anzahl der Empf�nger: %ld. Empf�ngerlimit: %ld.Outlook-Faxnachrichtd��� ����� �� ����������� �������� ���������, ��� �� ���������� ���. ������������� �� �� �����������.���� ����� �������� ��� ���, ������ ��������� �� ���� ��� ������� ��� ���������� ��� ��� ������� ���� ���. ���� �� ���� ��������� ��� �� ����������� ���. ������� ����������: %ld. ���� ����������: %ld.������ ��� ��� OutlookPA\You do not have the required security permission to submit faxes. Contact the administrator.�Your fax was not sent, because the limit on the number of recipients for a single fax broadcast was reached. This limit is set by the fax administrator. Number of recipients: %ld. Recipients limit: %ld.Outlook Fax MessagePA_Sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia faksien l�hett�miseen. Ota yhteytt� j�rjestelm�nvalvojaan.�Faksia ei l�hetetty, koska yhden faksil�hetyksen vastaanottajien enimm�ism��r� saavutettiin. J�rjestelm�nvalvoja m��ritt�� t�m�n rajoituksen. Vastaanottajien m��r�: %ld. Vastaanottajien enimm�ism��r�: %ld.Outlook-faksiviestiPAuVous ne disposez pas de l autorisation de s�curit� requise pour soumettre des t�l�copies. Contactez l administrateur.�Votre t�l�copie n a pas �t� envoy�e car le nombre limite de destinataires pour une diffusion a �t� atteint. Cette limite est fix�e par l administrateur de t�l�copie. Nombre de destinataires�: %ld. Nombre maximal�: %ld.T�l�copie OutlookC  ���� ��� ����� ������ ������ ��� ����� �����. ��� �� ���� ������.�  ���� �� ����, ���� ������ ����� �� ������ ���� ���� ������� ������ ������ ��� ����. ����� �� ����� ��-��� ���� ����. ���� �������: %ld. ����� �������: %ld.����� Outlook FaxPAa�n nem rendelkezik a faxk�ld�shez sz�ks�ges biztons�gi enged�llyel. Forduljon a rendszergazd�hoz.�A fax elk�ld�se nem t�rt�nt meg, mert el�rte az egyetlen faxban megadhat� c�mzettek maxim�lis sz�m�t. Ezt a sz�mot a rendszergazda �ll�tja be. C�mzettek sz�ma: %ld. C�mzettek maxim�lisan enged�lyezett sz�ma: %ld.Outlook faxlNon si dispone delle autorizzazioni di sicurezza necessarie per l'invio di fax. Contattare l'amministratore.�Il fax non � stato inviato. � stato raggiunto il limite massimo del numero di destinatari per una singola trasmissione. Il limite � stato impostato dall'amministratore del fax. Numero destinatari: %ld. Limite destinatari: %ld.Messaggio fax OutlookPA0FAX �0��OY0�0_0�0k0�_��j0�0�0�0�0�0�0n0�0�0�0�01��SL0B0�0~0[0�00�{t�k0#�a}W0f0O0`0U0D00cFAX o0��OU0�0~0[0�0g0W0_00 XSN FAX �0�0�0�0�0�0�0�0n0�S�O�peL06RP�$Pk0T�W0~0W0_00S0n06RP�$Po0 FAX �{t�k0�0c0f0-��[U0�0f0D0~0Y00�S�O�pe: %ld0�S�O�pen06RP�$P: %ld0Outlook FAX �0�0�0�0�0-)Ӥ�|� ���\� ȡ�XՔ� p� DՔ�\� �H� ��\�t� �ŵ�Ȳ�. ������Ō� 8�X�X�����$�._�|� )Ӥ� �\�ܴ�Τ¸�X� ��� �\� ��� ij첈�0� L�8��� )Ӥ�|� ��� J�Xŵ�Ȳ�. �\� ”� )Ӥ� ������ $��i�Ȳ�. ��� �: %ld. ��� �\� �: %ld.Outlook )Ӥ� T����_U hebt niet de vereiste rechten om faxberichten te verzenden. Neem contact op met de beheerder.�Het faxbericht is niet verzonden omdat de limiet van het aantal ontvangers voor een enkele faxverzending is bereikt. Deze limiet wordt bepaald door de beheerder van de fax. Aantal geadresseerden: %ld. Maximaal aantal geadresseerden: %ld.Outlook-faxbericht]Du har ikke tilstrekkelige sikkerhetstillatelser for � sende fakser. Kontakt administratoren.�Faksen ble ikke sendt fordi grensen for antall mottakere for en enkelt fakssending ble n�dd. Denne grensen settes av faksadministratoren. Antall mottakere: %ld. Grense for mottakere: %ld.Faksmelding for OutlookPAcNie masz wymaganych uprawnieD zabezpieczeD do przesyBania faks�w. Skontaktuj si z administratorem.�Faks nie zostaB wysBany, poniewa| osignito limit liczby odbiorc�w dla emisji pojedynczego faksu. Limit jest ustawiany przez administratora faksu. Liczba odbiorc�w: %ld. Limit liczby odbiorc�w: %ld."Wiadomo[ faksowa programu Outlook\Voc� n�o tem a permiss�o de seguran�a necess�ria para enviar faxes. Contate o administrador.�O fax n�o foi enviado, porque o limite do n�mero de destinat�rios para difus�o de um �nico fax foi atingido. Esse limite � definido pelo administrador de fax. N�mero de destinat�rios: %ld. Limite de destinat�rios: %ld.Mensagem de fax do Outlook`Nu avei permisiunea de securitate necesar pentru a trimite faxuri. Contactai administratorul.�Faxul nu s-a trimis pentru c a fost atins limita numrului de destinatari pentru o singur trimitere de fax. Aceast limit a fost stabilit de ctre administratorul faxului. Numrul de destinatari: %ld. Limita de destinatari: %ld.Mesaj fax OutlookC54>AB0B>G=> ?@02 4;O >B?@02:8 D0:A>2. 1@0B8B5AL : 04<8=8AB@0B>@C.�$0:A =5 >B?@02;5=, ?>A:>;L:C 4>AB83=CB> =081>;LH55 :>;8G5AB2> ?>;CG0B5;59 4;O >4=>3> D0:A0. -B> >3@0=8G5=85 CAB0=>2;5=> 04<8=8AB@0B>@>< D0:A0. >;8G5AB2> ?>;CG0B5;59: %ld. 081>;LH55 :>;8G5AB2> ?>;CG0B5;59: %ld.$0:A8<8;L=>5 A>>1I5=85 OutlookQNemate potrebne sigurnosne dozvole za slanje faksova. Obratite se administratoru.�Faks nije poslan jer je dosegnuto ograni
enje broja primatelja za jedno odaailjanje faksa. To ograni
enje postavlja administrator faksiranja. Broj primatelja: %ld. Ograni
enje broja primatelja: %ld.Faks poruka u programu OutlookPAHNem�te povolenie po~adovan� na odosielanie faxov. Obr�ete sa na spr�vcu.�Fax sa neodoslal, preto~e sa dosiahol maxim�lny po
et pr�jemcov pre jedno faxov� vysielanie. Toto obmedzenie nastavuje spr�vca faxovej slu~by. Po
et pr�jemcov: %ld. Povolen� po
et pr�jemcov: %ld.Faxov� spr�va programu OutlookPADDu har inte beh�righet f�r att skicka fax. Kontakta administrat�ren.�Faxet skickades inte eftersom gr�nsen f�r antal mottagare f�r ett enda fax �verskreds. Den h�r gr�nsen anges av faxadministrat�ren. Antal mottagare: %ld. H�gsta antal till�tna mottagare: %ld.Outlook Fax-meddelandePAD8D!H!5*44I2'2!%- 1"5H3@GC2#*HB#*2# C+I4H-9I9A%�B#*2#-8D!H9*H @7H-23'9I#1*3+#12##02"I-!9%B#*2##1I@5"'#3'*9*85H31D'IA%I' 2#315I91IH2B"9I9A%B#*2# 3'9I#1: %ld 3'9I#1*9*8: %ldI-'2!B#*2#- Outlook>Faks g�ndermek i�in gerekli izniniz yok.  Y�neticiye ba_vurun.�Tek faks yay1n1 i�in al1c1 say1s1 s1n1r1na ula_1ld11ndan, faks1n1z g�nderilmedi. Bu s1n1r faks y�neticisi taraf1ndan ayarland1. Al1c1 say1s1: %ld. Al1c1 s1n1r1: %ld.Outlook Faks 0letisi@@0:CT ?@02 4;O =04A8;0==O D0:AV2. 25@=VBLAO 4> 04<V=VAB@0B>@0.�$0:A =5 =04VA;0=>, >A:V;L:8 4>AO3=CB> <56V =0 :V;L:VABL >45@6C20GV2 4;O >4=>3> D0:AC. &5 >1<565==O 2AB0=>2;5=> 04<V=VAB@0B>@>< D0:AC. V;L:VABL >45@6C20GV2: %ld. 091V;LH0 :V;L:VABL >45@6C20GV2: %ld.>2V4><;5==O Outlook FaxPAWNimate zahtevanega varnostnega dovoljenja za poailjanje faksov. Obrnite se na skrbnika.�Faks ni bil poslan, ker je bilo dose~eno najve
je atevilo prejemnikov enega faksa. To atevilo je dolo
il skrbnik faksa. `tevilo prejemnikov: %ld. Dovoljeno atevilo prejemnikov: %ld.Outlookovo faksno sporo
iloPASFakside saatmiseks puuduvad vajalikud turbe�igused. P��rduge administraatori poole.�Faksi ei saadetud, sest saavutati �he faksi edastamise adressaatide arvu piirang. Selle piirangu m��ras faksiadministraator. Adressaatide limiit: %ld. Adressaatide piirang: %ld.Outlooki faksis�numPA[Jums nav faksu iesniegaanai nepiecieaams droa+bas at<aujas. Sazinieties ar administratoru.�Fakss netika noskt+ts, jo bija sasniegts adrestu skaita limits vienai faksa apraidei. `o limitu iestata faksa administrators. Adrestu skaits: %ld. Adrestu limits: %ld.Outlook faksa ziFojumsPAINeturite saugos teisis pateikti faksograms. Kreipkits / administratoris.�Faksograma nebuvo nusissta, nes buvo pasiektas maksimalus vienos faksogramos siuntimo gavjs skai
ius. Ribos nustatomos fakso administratoriaus. Gavjs skai
ius: %ld. Gavjs skai
iaus riba: %ld. Outlook  faksogramaPA`O�l	g�c�N Ow@b��v�[hQCgP�0
��N�{tXTT��|0@1u�NUSN Ow^�d-N6e�N�N�vpeϑ��0RP�����[� Ow*g���S�0ُ*NP���1u Ow�{tXT��n06e�N�Npeϑ: %ld06e�N�NP���: %ld0
Outlook  Ow]You do not have the required security permissions to submit faxes. Contact the administrator.�Your fax was not sent because the limit on the number of recipients for a single fax broadcast has been reached. This limit is set by the fax administrator. Number of recipients: %ld. Recipients limit: %ld.Outlook Fax MessagegNo tiene el permiso de seguridad necesario para enviar faxes. P�ngase en contacto con el administrador.�El fax no se envi� porque se alcanz� el l�mite de n�mero de destinatarios que pueden incluirse en una sola emisi�n de fax. El administrador de fax es responsable de definir este l�mite. N�mero de destinatarios: %ld. L�mite de destinatarios: %ld.Mensaje de fax de OutlookPAZN�o tem a permiss�o de seguran�a necess�ria para submeter faxes. Contacte o administrador.�O fax n�o foi enviado porque o n�mero limite de destinat�rios para uma �nica emiss�o foi atingido. Este limite � definido pelo administrador de fax. N�mero de destinat�rios: %ld. Limite de destinat�rios: %ld.Mensagem de fax do OutlookgNo tiene el permiso de seguridad necesario para enviar faxes. P�ngase en contacto con el administrador.�El fax no se envi� porque se alcanz� el l�mite de n�mero de destinatarios que pueden incluirse en una sola emisi�n de fax. El administrador de fax es responsable de definir este l�mite. N�mero de destinatarios: %ld. L�mite de destinatarios: %ld.Mensaje de fax de OutlookPAuVous ne disposez pas de l autorisation de s�curit� requise pour soumettre des t�l�copies. Contactez l administrateur.�Votre t�l�copie n a pas �t� envoy�e, car le nombre limite de destinataires pour une diffusion a �t� atteint. Cette limite est fix�e par l administrateur de t�l�copie. Nombre de destinataires�: %ld. Nombre maximal�: %ld.T�l�copie OutlookPAYNemate potrebnu bezbednosnu dozvolu za prosleivanje faksova. Obratite se administratoru.�Faks nije poslat jer je dostignut maksimalan broj primalaca za jednu distribuciju faksa. Ovo ograni
enje je postavio administrator faksa. Broj primalaca: %ld. Maksimalan broj primalaca: %ld.Outlook faks porukaEFA0 E1'B( 'DA'C3  'DEFA0 '%s' EH,H/ ('DA9D.=  J*901 %13'D E3*F/ ('DA'C3. 'D1,'! 'DE-'HD) E1) #.1I D'-B'K.8  J*901 %13'D E3*F/ ('DA'C3 (3(( .7# :J1 B'(D DD'3*1/'/..  D' **H'AB (J'F'* 'DA'C3 E9 *F3JB EDA TIFF-F.;  (J'F'* 'DA'C3 'D*J *E 'D-5HD 9DJG' EF 9ED'! 16 (* E97H().
%6'A) EFA0
-0A 'DEFA0*CHJF 'DEFA0S  J*901 %/'1) #,G2) 'DA'C3 EF E,D/ "'D7'(9'*".
'D1,'! '3*./'E "%/'1) ./E'* 'DA'C3".S  J*901 %/'1) #,G2) 'DA'C3 EF E,D/ "'D7'(9'*".
'D1,'! '3*./'E "%/'1) ./E'* 'DA'C3".S  J*901 %/'1) #,G2) 'DA'C3 EF E,D/ "'D7'(9'*".
'D1,'! '3*./'E "%/'1) ./E'* 'DA'C3".PA>@B =0 D0:A <>=8B>@0>@BJB '%s' 25G5 AJI5AB2C20.F$0:A>28OB 4>:C<5=B =5 <>65 40 1J45 87?@0B5=. ?8B09B5 >B=>2> ?>-:JA=>.G$0:A>28OB 4>:C<5=B =5 <>65 40 1J45 87?@0B5= ?>@048 =5>B:@8205<0 3@5H:0.7$0:A>28B5 40==8 =5 >B3>20@OB =0 D09;>28O D>@<0B TIFF-F.2$0:A>28B5 40==8 >B 16-18B>28 :;85=B8 A0 ?>2@545=8.>102O=5 =0 ?>@B7B@89 ?>@B0>=D83C@8@0=5 =0 ?>@Bn$0:A CAB@>9AB20B0 =5 <>30B 40 1J40B C?@02;O20=8 >B ?0?:0B0 "@8=B5@8".
7?>;7209B5 48A?5G5@0 =0 D0:A CA;C30B0.n$0:A CAB@>9AB20B0 =5 <>30B 40 1J40B C?@02;O20=8 >B ?0?:0B0 "@8=B5@8".
7?>;7209B5 48A?5G5@0 =0 D0:A CA;C30B0.n$0:A CAB@>9AB20B0 =5 <>30B 40 1J40B C?@02;O20=8 >B ?0?:0B0 "@8=B5@8".
7?>;7209B5 48A?5G5@0 =0 D0:A CA;C30B0.�Pw�v��hV#��c�W
#��c�W '%s' �]X[(W0!q�l�P��Pw�e�N - ˊ
z�_�Qf�0|vu!q�l�_�S�v/����@b�N!q�l�P��Pw�e�N0�Pwnj�e
N&{T TIFF-F �jHh<h_0�O� 16 MOCQ(u6b�z�v�Pwnj�e/f�k
d�v0�e�X#��c�W*Rd�#��c�W-��[#��c�W#!q�l�_ [pSh�_j] nj�e>Y�{t�Pw݈n0
ˊO(u [�Pw
g�R�{t�T]0#!q�l�_ [pSh�_j] nj�e>Y�{t�Pw݈n0
ˊO(u [�Pw
g�R�{t�T]0#!q�l�_ [pSh�_j] nj�e>Y�{t�Pw݈n0
ˊO(u [�Pw
g�R�{t�T]0Port sledov�n� slu~by FaxPort %s ji~ existuje.<Odesl�n� faxov� zpr�vy se nezdaYilo. Zopakujte akci pozdji.;Faxov� dokument nelze odeslat z dovodu neopraviteln� chyby.7Data faxov� zpr�vy neodpov�daj� form�tu souboru TIFF-F.8Data faxov� zpr�vy od 16bitov�ch kliento jsou poakozena.PYidat portOdstranit portKonfigurovat port[Faxov� zaY�zen� nelze spravovat pomoc� slo~ky Tisk�rny.
Pou~ijte konzolu Spr�va slu~by Fax.[Faxov� zaY�zen� nelze spravovat pomoc� slo~ky Tisk�rny.
Pou~ijte konzolu Spr�va slu~by Fax.[Faxov� zaY�zen� nelze spravovat pomoc� slo~ky Tisk�rny.
Pou~ijte konzolu Spr�va slu~by Fax.PAFaxoverv�gningsportPorten '%s' findes allerede.2Faxdokumentet kan ikke afsendes. Pr�v igen senere.7Faxdokumentet kan ikke sendes pga. en uoprettelig fejl..Faxdataene overholder ikke TIFF-F-filformatet..Faxdataene fra 16-bit klienter er beskadigede.Tilf�j port	Slet portKonfigurer portPFaxenheder kan ikke administreres fra mappen Printere. 
Brug Faxtjenestestyring.PFaxenheder kan ikke administreres fra mappen Printere. 
Brug Faxtjenestestyring.PFaxenheder kan ikke administreres fra mappen Printere. 
Brug Faxtjenestestyring.PAFaxmonitoranschluss)Der Anschluss "%s" ist bereits vorhanden.dDas Faxdokument kann nicht gesendet werden. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem sp�teren Zeitpunkt.SDas Faxdokument kann aufgrund eines nicht behebbaren Fehlers nicht gesendet werden.6Die Faxdaten entsprechen nicht dem TIFF-F-Dateiformat.,Faxdaten von 16-Bit-Clients sind besch�digt.Port hinzuf�genAnschluss l�schenAnschluss konfigurierenfFaxger�te k�nnen nicht vom Ordner "Drucker" aus verwaltet werden.
Verwenden Sie den Faxdienst-Manager.fFaxger�te k�nnen nicht vom Ordner "Drucker" aus verwaltet werden.
Verwenden Sie den Faxdienst-Manager.fFaxger�te k�nnen nicht vom Ordner "Drucker" aus verwaltet werden.
Verwenden Sie den Faxdienst-Manager.���� ��������� ���� ���� "%s" ������� ���.?��� ����� ������ � �������� ��� ���. ����������� ���� ��������.O��� ����� ������ � �������� ��� �������� ��� ���� ���� ������������� ���������.A�� �������� ��� ��� ��� ����� ������� �� �� ����� ������� TIFF-F.C�� �������� ��� ��� �����������-������� 16-bit ����� �������������.�������� ������������� ��������������� �����q��� ����� ������ � ���������� ��� �������� ��� ��� �� ������ "���������". 
�������������� �� Fax Service Manager.q��� ����� ������ � ���������� ��� �������� ��� ��� �� ������ "���������". 
�������������� �� Fax Service Manager.q��� ����� ������ � ���������� ��� �������� ��� ��� �� ������ "���������". 
�������������� �� Fax Service Manager.PAFax Monitor PortPort '%s' already exists.8The fax document cannot be sent. Please try again later.>The fax document cannot be sent due to an unrecoverable error.0Fax data does not conform to TIFF-F file format.(Fax data from 16-bit clients is corrupt.Add PortDelete PortConfigure Port[Fax devices cannot be managed from the Printers folder.
Please use the Fax Service Manager.[Fax devices cannot be managed from the Printers folder.
Please use the Fax Service Manager.[Fax devices cannot be managed from the Printers folder.
Please use the Fax Service Manager.PAFaksin valvontaporttiPortti %s on jo olemassa.2Faksia ei voi l�hett��. Yrit� my�hemmin uudelleen.7Faksia ei voi l�hett�� peruuttamattoman virheen vuoksi.1Faksin tiedot eiv�t vastaa TIFF-F-tiedostomuotoa.;16-bittisten asiakasohjelmien faksitiedot ovat vioittuneet.Lis�� portti
Poista porttiM��rit� porttiZFaksilaitteita ei voi hallita Tulostimet-kansiosta. 
K�yt� faksipalvelun hallintaohjelmaa.ZFaksilaitteita ei voi hallita Tulostimet-kansiosta. 
K�yt� faksipalvelun hallintaohjelmaa.ZFaksilaitteita ei voi hallita Tulostimet-kansiosta. 
K�yt� faksipalvelun hallintaohjelmaa.Port du Moniteur de t�l�copieLe port ��%s�� existe d�j�.@La t�l�copie ne peut pas �tre envoy�e. R�essayez ult�rieurement.KLa t�l�copie ne peut pas �tre envoy�e en raison d une erreur irr�cup�rable.KLes donn�es de t�l�copie ne sont pas conformes au format de fichier TIFF-F.>Les donn�es de t�l�copie des clients 16 bits sont endommag�es.Ajouter un portSupprimer le portConfigurer le port�Les p�riph�riques de t�l�copie ne peuvent pas �tre g�r�s � partir du dossier Imprimantes. 
Utilisez le Gestionnaire de service de t�l�copie.�Les p�riph�riques de t�l�copie ne peuvent pas �tre g�r�s � partir du dossier Imprimantes. 
Utilisez le Gestionnaire de service de t�l�copie.�Les p�riph�riques de t�l�copie ne peuvent pas �tre g�r�s � partir du dossier Imprimantes. 
Utilisez le Gestionnaire de service de t�l�copie.����� �� ���  ������ '%s' ��� �����.-  ����� ����� ���� �����. ��� ��� ����� ����.6  ����� ��� �� ������ ��� ����� ��� ���� ������� ����.)  ����� ���� �� ������ ����� ���� TIFF-F.(  ����� ��� ������ ������� �� 16 ������.����� ���������� ���������� ����� �� �����B��� ������ ���� ����� ��� �������� ������.
����� ����� ����� ����.B��� ������ ���� ����� ��� �������� ������.
����� ����� ����� ����.B��� ������ ���� ����� ��� �������� ������.
����� ����� ����� ����.Faxszolg�ltat�s figyelQportja%s port m�r l�tezik.9Nem siker�lt elk�ldeni a faxot. Pr�b�lkozzon �jra k�sQbb.HHelyre�ll�thatatlan hiba miatt nem siker�lt elk�ldeni a faxdokumentumot.1A faxadatok nem k�peznek szabv�nyos TIFF-F-f�jlt.&S�r�lt faxadatok 16 bites �gyfelektQl.Port hozz�ad�saPort t�rl�sePort be�ll�t�saZFaxeszk�z�ket nem lehet a Nyomtat�k mapp�b�l kezelni.
Haszn�lja a Faxszolg�ltat�s-kezelQt.ZFaxeszk�z�ket nem lehet a Nyomtat�k mapp�b�l kezelni.
Haszn�lja a Faxszolg�ltat�s-kezelQt.ZFaxeszk�z�ket nem lehet a Nyomtat�k mapp�b�l kezelni.
Haszn�lja a Faxszolg�ltat�s-kezelQt.PAPorta monitor faxLa porta %s esiste gi�.<Impossibile inviare il fax. Riprovare in un secondo momento.>Impossibile inviare il fax a causa di un errore irreversibile.5I dati fax non rappresentano un file TIFF-F conforme.(Dati fax danneggiati da client a 16 bit.Aggiungi porta
Elimina portaConfigura portabImpossibile gestire le periferiche fax dalla cartella Stampanti.
Utilizzare Gestione servizio Fax.bImpossibile gestire le periferiche fax dalla cartella Stampanti.
Utilizzare Gestione servizio Fax.bImpossibile gestire le periferiche fax dalla cartella Stampanti.
Utilizzare Gestione servizio Fax.PAFAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0 '%s' o0�ek0X[(WW0~0Y00FAX �0�0�0�0�0�0�0��Og0M0~0[0�00�_g0�Q�[L�W0f0O0`0U0D00 �V�_g0M0j0D0�0�0�0n0_0�00FAX �0�0�0�0�0�0�0��Og0M0~0[0�00FAX �0�0�0L0 TIFF-F �0�0�0�0g0o0B0�0~0[0�00 16 �0�0�0 �0�0�0�0�0�0K0�0n0 FAX �0�0�0L0�X�0f0D0~0Y00�0�0�0n0���R�0�0�0n0JRd��0�0�0n0�ib>�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0K0�0 FAX �0�0�0�0�0�{tY0�0S0h0o0g0M0~0[0�00
FAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0O(uW0f0O0`0U0D00>�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0K0�0 FAX �0�0�0�0�0�{tY0�0S0h0o0g0M0~0[0�00
FAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0O(uW0f0O0`0U0D00>�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0K0�0 FAX �0�0�0�0�0�{tY0�0S0h0o0g0M0~0[0�00
FAX �0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0O(uW0f0O0`0U0D00PA	)Ӥ� ��Ȳ0� �Ӹ�'%s' �Ӹ�� t�� �ǵ�Ȳ�. )Ӥ� 8��|� � � �ŵ�Ȳ�. ����� ��� ��ijX�����$�.!��l�`� � �Ŕ� $�X� L�8��� )Ӥ� 8��|� � � �ŵ�Ȳ�.)Ӥ� p�t�0�� �i�\� TIFF-F �|� ���t� D�ٲȲ�.16D��� t�|�tǸŸ���� (� )Ӥ� p�t�0�� ������ŵ�Ȳ�.�Ӹ� ����Ӹ� ����Ӹ� l�1�/հ�0� ��T���� )Ӥ� ��X�|� ���`� � �ŵ�Ȳ�.
)Ӥ� �D��� �����|� ����X�����$�./հ�0� ��T���� )Ӥ� ��X�|� ���`� � �ŵ�Ȳ�.
)Ӥ� �D��� �����|� ����X�����$�./հ�0� ��T���� )Ӥ� ��X�|� ���`� � �ŵ�Ȳ�.
)Ӥ� �D��� �����|� ����X�����$�.PAFaxbeheerpoortDe poort %s bestaat al.BHet document kan niet worden verzonden. Probeer het later opnieuw.IHet faxdocument kan niet worden verzonden vanwege een onherstelbare fout.?Faxgegevens komen niet overeen met een TIFF-F-bestandsindeling.0Faxgegevens van 16-bits clients zijn beschadigd.Poort toevoegenPoort verwijderenPoort configurerenmFaxapparaten kunnen niet vanuit de map Printers worden beheerd.
Maak hiervoor gebruik van Fax Service-beheer.mFaxapparaten kunnen niet vanuit de map Printers worden beheerd.
Maak hiervoor gebruik van Fax Service-beheer.mFaxapparaten kunnen niet vanuit de map Printers worden beheerd.
Maak hiervoor gebruik van Fax Service-beheer.Port for Faksoverv�kingPorten %s finnes allerede.1Kan ikke sende faksdokumentet. Pr�v igjen senere.?Kan ikke sende faksdokumentet p� grunn av en uopprettelig feil./Faksdata samsvarer ikke til TIFF-F-filformatet.+Faksdata fra 16-biters klienter er skadede.
Legg til port
Slett portKonfigurer port\Faksenheter kan ikke administreres fra mappen Skrivere.
Bruk Administrasjon av fakstjeneste.\Faksenheter kan ikke administreres fra mappen Skrivere.
Bruk Administrasjon av fakstjeneste.\Faksenheter kan ikke administreres fra mappen Skrivere.
Bruk Administrasjon av fakstjeneste.PAPort monitora faks�wPort  %s  ju| istnieje.?Nie mo|na wysBa dokumentu faksowego. Spr�buj ponownie p�zniej.DNie mo|na wysBa dokumentu faksowego z powodu nieodwracalnego bBdu.1Dane faksu nie s zgodne z formatem pliku TIFF-F.1Dane faksu od klient�w 16-bitowych s uszkodzone.
Dodaj port	UsuD portKonfiguruj porthUrzdzeniami faksowymi nie mo|na zarzdza z poziomu folderu Drukarki.
U|yj Mened|era usBugi faksowania.hUrzdzeniami faksowymi nie mo|na zarzdza z poziomu folderu Drukarki.
U|yj Mened|era usBugi faksowania.hUrzdzeniami faksowymi nie mo|na zarzdza z poziomu folderu Drukarki.
U|yj Mened|era usBugi faksowania.Porta do Monitor do FaxA porta '%s' j� existe.8N�o � poss�vel enviar o fax. Tente novamente mais tarde.HN�o foi poss�vel enviar o documento de fax devido a um erro irrepar�vel.DOs dados do fax n�o est�o de acordo com o formato de arquivo TIFF-F.0Dados de fax corrompidos de clientes de 16 bits.Adicionar porta
Excluir portaConfigurar portamOs dispositivos de fax n�o podem ser gerenciados da pasta 'Impressoras'.
Use o Gerenciador de Servi�o de Fax.mOs dispositivos de fax n�o podem ser gerenciados da pasta 'Impressoras'.
Use o Gerenciador de Servi�o de Fax.mOs dispositivos de fax n�o podem ser gerenciados da pasta 'Impressoras'.
Use o Gerenciador de Servi�o de Fax.PAPort monitor faxPortul '%s' exist deja.6Documentul de fax nu s-a trimis. �ncercai mai t�rziu.;Imposibil de trimis faxul datorit unei erori nereparabile.3Datele faxului nu se conformeaz formatului TIFF-F.7Datele din fax pentru clienii 16-bit sunt deteriorate.
Adugare port
tergere portConfigurare porteDispozitivele de fax nu se pot gestiona din folderul Imprimante.
Utilizai Managerul de servicii fax.eDispozitivele de fax nu se pot gestiona din folderul Imprimante.
Utilizai Managerul de servicii fax.eDispozitivele de fax nu se pot gestiona din folderul Imprimante.
Utilizai Managerul de servicii fax.>@B <>=8B>@0 D0:A>2>@B "%s" C65 ACI5AB2C5B.35 C405BAO >B?@028BL D0:A. >2B>@8B5 ?>?KB:C ?>765.452>7<>6=> >B?@028BL D0:A 87-70 =5CAB@0=8<>9 >H81:8.30==K5 D0:A0 =5 A>>B25BAB2CNB D>@<0BC D09;0 TIFF-F.3>2@5645==K5 40==K5 D0:A0 >B 16-@07@O4=KE :;85=B>2.
>1028BL ?>@B#40;8BL ?>@B0AB@>9:0 ?>@B0e$0:A8<8;L=K5 CAB@>9AB20 =5 <>3CB C?@02;OBLAO 87 ?0?:8 ?@8=B5@>2.
A?>;L7C9B5 48A?5BG5@ A;C61K D0:A>2.e$0:A8<8;L=K5 CAB@>9AB20 =5 <>3CB C?@02;OBLAO 87 ?0?:8 ?@8=B5@>2.
A?>;L7C9B5 48A?5BG5@ A;C61K D0:A>2.e$0:A8<8;L=K5 CAB@>9AB20 =5 <>3CB C?@02;OBLAO 87 ?0?:8 ?@8=B5@>2.
A?>;L7C9B5 48A?5BG5@ A;C61K D0:A>2.PAPriklju
ak nadzornika faksaPriklju
ak '%s' ve postoji.<Faks dokument nije mogue poslati. Pokuaajte ponovo kasnije.>Faks dokument nije mogue poslati zbog nepopravljive pogreake.5Podaci faksa ne odgovaraju datote
nom formatu TIFF-F.0Podaci faksa iz 16-bitnih klijenata su oateeni.Dodaj priklju
akIzbriai priklju
akKonfiguriraj priklju
akXFaks-ureajima nije mogue upravljati iz mape Pisa
i.
Koristite Upravitelj faks-servisa.XFaks-ureajima nije mogue upravljati iz mape Pisa
i.
Koristite Upravitelj faks-servisa.XFaks-ureajima nije mogue upravljati iz mape Pisa
i.
Koristite Upravitelj faks-servisa.PAPort na monitorovanie faxovPort %s u~ existuje.8Faxov� dokument nemo~no odoslae. Zopakujte akciu nesk�r.FFaxov� dokument nemo~no odoslae z d�vodu v�skytu neopravite>nej chyby.>Faxov� �daje nie s� kompatibiln� so s�borov�m form�tom TIFF-F..Faxov� �daje zo 16-bit. klientov s� poakoden�.Pridae portOdstr�nie portKonfigurovae port\Faxov� zariadenia nemo~no spravovae z prie
inka Tla
iarne.
Pou~ite spr�vcu faxov�ch slu~ieb.\Faxov� zariadenia nemo~no spravovae z prie
inka Tla
iarne.
Pou~ite spr�vcu faxov�ch slu~ieb.\Faxov� zariadenia nemo~no spravovae z prie
inka Tla
iarne.
Pou~ite spr�vcu faxov�ch slu~ieb.PA"�vervakningsport f�r Microsoft FaxPorten %s finns redan.;Det gick inte att skicka faxdokumentet. F�rs�k igen senare.EDet inte att skicka faxdokumentet p� grund av ett o�terkalleligt fel.)Faxdata �r inte en TIFF-F-kompatibel fil.+Faxdata fr�n en 16-bitarsklient �r skadade.L�gg till portTa bort portKonfigurera portNFaxenheter kan inte hanteras fr�n mappen Skrivare.
Anv�nd Faxtj�nsthanteraren.NFaxenheter kan inte hanteras fr�n mappen Skrivare.
Anv�nd Faxtj�nsthanteraren.NFaxenheter kan inte hanteras fr�n mappen Skrivare.
Anv�nd Faxtj�nsthanteraren.-#L1'#'*-B#*2#-#L '%s' !5-"9HA%I'5D!H*2!2#*H@-*2#B#*2#DI #82%--5#1IC 2"+%1HD!H*2!2#*H@-*2#B#*2#DI @7H-2@4I-4%25HD!H*2!2#9I7DI+I-!9%B#*2#D!H*-%I-1#9AAI! TIFF-F*I-!9%B#*2#2D%@-GLA 16 4 @*5"+2"
@4H!-#L%-#L
3+H2-#LVD!H*2!2#12#-8#LB#*2#DI2B%@-#L '@#7H-4!L'
#82C
I Fax Service ManagerVD!H*2!2#12#-8#LB#*2#DI2B%@-#L '@#7H-4!L'
#82C
I Fax Service ManagerVD!H*2!2#12#-8#LB#*2#DI2B%@-#L '@#7H-4!L'
#82C
I Fax Service Manager Faks 0zleyicisi Balant1 Noktas1Balant1 noktas1 %s zaten var.>Faks belgesi g�nderilemedi. L�tfen daha sonra yeniden deneyin.2D�zeltilemez bir hata y�z�nden faks g�nderilemedi./Faks verisi, TIFF-F dosya bi�imine uygun deil.&16-bit istemcilerden gelen veri bozuk.Balant1 Noktas1 EkleBalant1 Noktas1 SilBalant1 Noktas1 Yap1land1r\Faks ayg1tlar1 Yaz1c1lar klas�r�nden y�netilemez.
L�tfen Faks Hizmet Y�neticisi'ni kullan1n.\Faks ayg1tlar1 Yaz1c1lar klas�r�nden y�netilemez.
L�tfen Faks Hizmet Y�neticisi'ni kullan1n.\Faks ayg1tlar1 Yaz1c1lar klas�r�nden y�netilemez.
L�tfen Faks Hizmet Y�neticisi'ni kullan1n.PA>@B <>=VB>@C D0:AV2>@B "%s" C65 VA=CT.55 240TBLAO =04VA;0B8 D0:A. >2B>@VBL A?@>1C ?V7=VH5.25<>6;82> =04VA;0B8 D0:A G5@57 =528?@02=C ?><8;:C.00=V D0:AC =5 2V4?>2V40NBL D>@<0BC D09;C TIFF-F.->H:>465=V 40=V D0:AC 2V4 16-1VB=8E :;VT=BV2.>40B8 ?>@B
840;8B8 ?>@B0AB@>WB8 ?>@Bf$0:A8<V;L=8<8 ?@8AB@>O<8 =5 <>6=0 :5@C20B8 7 ?0?:8 "@8=B5@8".
>@8ABC9B5AO 48A?5BG5@>< A;C618 D0:AV2.f$0:A8<V;L=8<8 ?@8AB@>O<8 =5 <>6=0 :5@C20B8 7 ?0?:8 "@8=B5@8".
>@8ABC9B5AO 48A?5BG5@>< A;C618 D0:AV2.f$0:A8<V;L=8<8 ?@8AB@>O<8 =5 <>6=0 :5@C20B8 7 ?0?:8 "@8=B5@8".
>@8ABC9B5AO 48A?5BG5@>< A;C618 D0:AV2.Vrata za nadzor faksaVrata �%s� ~e obstajajo.1Faksa ni mogo
e poslati. Poskusite znova pozneje.4Faksa ni mogo
e poslati zaradi nepopravljive napake.=Faksni podatki niso v skladu z obliko zapisa datoteke TIFF-F.3Faksni podatki 16-bitnih odjemalcev so poakodovani.Dodaj vrataOdstranitev vratKonfiguriraj vratadFaksnih naprav ni mogo
e upravljati iz mape �Tiskalniki�.
Uporabite upravitelja storitve faksiranja.dFaksnih naprav ni mogo
e upravljati iz mape �Tiskalniki�.
Uporabite upravitelja storitve faksiranja.dFaksnih naprav ni mogo
e upravljati iz mape �Tiskalniki�.
Uporabite upravitelja storitve faksiranja.PAFaksimonitori portPort '%s' on juba olemas.4Faksidokumenti ei saa saata. Proovige hiljem uuesti.3Faksidokumenti ei saa saata taastumatu t�rke t�ttu.-Faksi andmed ei vasta TIFF-F-failivormingule.916-bitistest programmidest p�rit faksi andmed on rikutud.	Lisa portKustuta portKonfigureeri portXFaksiseadmeid ei saa Printerite kaustast hallata.
Palun kasutage faksiteenuste haldurit.XFaksiseadmeid ei saa Printerite kaustast hallata.
Palun kasutage faksiteenuste haldurit.XFaksiseadmeid ei saa Printerite kaustast hallata.
Palun kasutage faksiteenuste haldurit.Faksa monitora portsPorts "%s" jau pastv.@`o faksa dokumentu nevar noskt+t. Lkdzu, vlk m#iniet vlreiz.6Faksa dokumentu nevar noskt+t neatkopjamas k<kdas d<.+Faksa dati neatbilst TIFF-F faila formtam.*Faksa dati no 16 bitu klientiem ir bojti.Pievienot portuDzst portuKonfigurt portucFaksa ier+ces nevar prvald+t no printeru mapes.
Lkdzu, izmantojiet faksa pakalpojuma prvaldnieku.cFaksa ier+ces nevar prvald+t no printeru mapes.
Lkdzu, izmantojiet faksa pakalpojuma prvaldnieku.cFaksa ier+ces nevar prvald+t no printeru mapes.
Lkdzu, izmantojiet faksa pakalpojuma prvaldnieku.Fakso monitoriaus prievadas'%s' prievadas jau yra.EFaksogramos dokumento ne/manoma iasissti. Bandykite dar kart vliau.BFaksogramos dokumento iasissti ne/manoma dl nepataisomos klaidos.5Faksogramos duomenys neatitinka TIFF-F failo formato.6Faksogramos duomenys ia 16 bits klients yra sugadinti..traukti prievadNaikinti prievadKonfigkruoti prievadgFakso /renginys negali bkti valdomas ia Spausdintuvs aplanko.
Pasinaudokite Fakso paslaugos tvarkytuvu.gFakso /renginys negali bkti valdomas ia Spausdintuvs aplanko.
Pasinaudokite Fakso paslaugos tvarkytuvu.gFakso /renginys negali bkti valdomas ia Spausdintuvs aplanko.
Pasinaudokite Fakso paslaugos tvarkytuvu. Ow�vƉhV�z�S�z�S '%s' �]X[(W0�e�l�S� Ow�ech0��
zT�QՋ0�Su�g�y�e�lb`
Y�v����e�l�S� Ow�ech0 OwpencN TIFF-F �e�N<h_
NN�0eg� 16 MO�[7b�z�v Owpenc�]_cOW0�m�R�z�S Rd��z�S��n�z�S�e�l�N SbpS:g �e�N9Y�{t Ow��Y0
��O(u Ow
g�R�{thV0�e�l�N SbpS:g �e�N9Y�{t Ow��Y0
��O(u Ow
g�R�{thV0�e�l�N SbpS:g �e�N9Y�{t Ow��Y0
��O(u Ow
g�R�{thV0PAPuerto para supervisi�n de faxEl puerto %s ya existe.DNo se pudo enviar el documento de fax. Int�ntalo de nuevo m�s tarde.FNo se pudo enviar el documento de fax debido a un error irrecuperable.8Los datos de fax no tienen el formato de archivo TIFF-F.,Datos de fax da�ados de clientes de 16 bits.Agregar puertoEliminar puertoConfigurar puertowLos dispositivos de fax no se pueden administrar desde la carpeta Impresoras.
Usa el Administrador del servicio de fax.wLos dispositivos de fax no se pueden administrar desde la carpeta Impresoras.
Usa el Administrador del servicio de fax.wLos dispositivos de fax no se pueden administrar desde la carpeta Impresoras.
Usa el Administrador del servicio de fax.Porta do monitor de faxA porta '%s' j� existe.EN�o � poss�vel enviar o documento de fax. Tente novamente mais tarde.HN�o � poss�vel enviar o documento de fax devido a um erro irrecuper�vel.KOs dados do fax n�o est�o em conformidade com o formato de ficheiro TIFF-F.9Os dados de fax de clientes de 16 bits est�o danificados.Adicionar portaEliminar portaConfigurar portasOs dispositivos de fax n�o podem ser geridos a partir da pasta 'Impressoras'.
Utilize o 'Gestor do servi�o de fax'.sOs dispositivos de fax n�o podem ser geridos a partir da pasta 'Impressoras'.
Utilize o 'Gestor do servi�o de fax'.sOs dispositivos de fax n�o podem ser geridos a partir da pasta 'Impressoras'.
Utilize o 'Gestor do servi�o de fax'.PAPuerto para supervisi�n de faxEl puerto %s ya existe.DNo se pudo enviar el documento de fax. Int�ntelo de nuevo m�s tarde.FNo se pudo enviar el documento de fax debido a un error irrecuperable.8Los datos de fax no tienen el formato de archivo TIFF-F.,Datos de fax da�ados de clientes de 16 bits.Agregar puertoEliminar puertoConfigurar puertowLos dispositivos de fax no se pueden administrar desde la carpeta Impresoras.
Use el Administrador del servicio de fax.wLos dispositivos de fax no se pueden administrar desde la carpeta Impresoras.
Use el Administrador del servicio de fax.wLos dispositivos de fax no se pueden administrar desde la carpeta Impresoras.
Use el Administrador del servicio de fax.Port du Moniteur de t�l�copieLe port %s existe d�j�.@La t�l�copie ne peut pas �tre envoy�e. R�essayez ult�rieurement.GLa t�l�copie ne peut �tre envoy�e en raison d une erreur irr�cup�rable.KLes donn�es de t�l�copie ne sont pas conformes au format de fichier TIFF-F.>Les donn�es de t�l�copie des clients 16 bits sont endommag�es.Ajouter un portSupprimer le portConfigurer le port�Les p�riph�riques de t�l�copie ne peuvent pas �tre g�r�s � partir du dossier Imprimantes. 
Utilisez le Gestionnaire de service de t�l�copie.�Les p�riph�riques de t�l�copie ne peuvent pas �tre g�r�s � partir du dossier Imprimantes. 
Utilisez le Gestionnaire de service de t�l�copie.�Les p�riph�riques de t�l�copie ne peuvent pas �tre g�r�s � partir du dossier Imprimantes. 
Utilisez le Gestionnaire de service de t�l�copie.Port za nadgledanje faksaPort  %s  ve postoji.<Nije mogue poslati faks dokument. Pokuaajte ponovo kasnije.<Nije mogue poslati faks dokument zbog nepopravljive greake.7Podaci faksa nisu u skladu sa TIFF-F formatom datoteke./Podaci faksa sa 16-bitnog klijenta su oateeni.
Dodaj portIzbriai portPodesi port_Nije mogue upravljati faks ureajima iz fascikle  `tampa
i .
Koristite upravlja
 faks uslugom._Nije mogue upravljati faks ureajima iz fascikle  `tampa
i .
Koristite upravlja
 faks uslugom._Nije mogue upravljati faks ureajima iz fascikle  `tampa
i .
Koristite upravlja
 faks uslugom.PA+  D' J9*E/ 'DEH/E #-/ 'D1EH2 ('D1BE 'DE7DH(+  J*901 'D1/ 9DI 'D'*5'D 'DH'1/ C'*5'D A'C3@  ,G'2 'DA'C3 'D(9J/ D' J3*,J( AJ HB* 'D'*5'D H*E %FG'! 'D'*5'D5  ,H/) .7 'DG'*A 1/J&) HJ*901 %13'D 'DA'C3 (4CD 5-J-PA8>45<JB =5 ?>44J@60 =O:>9 >B A8<2>;8B5 2 =018@0=8O =><5@S0 2E>4OI>B> D0:A>2> ?>28:20=5 =5 <>65 40 1J45 >B3>2>@5=> :0B> =0 D0:A>2> ?>28:20=5JB40;5G5=8OB D0:A 0?0@0B =5 >B3>2>@8 =02@5<5 8 ?>28:20=5B> 15H5 ?@5:@0B5=>Q0G5AB2>B> =0 B5;5D>==0B0 ;8=8O 5 ;>H> 8 D0:AJB =5 <>65 40 1J45 ?@54045= ?@028;=>xe�d_j
N/e�c@b�d_��x-N�v�gP&{_�!q�l�N�Pw|T�S�v�e_�c}��O��`��z�Pw_j*g�SBf�V����q��]B}bk��q��}�T�
N}Y��Pw!q�lck�x�P�>Modem nepodporuje jeden ze symbolo obsa~en�ch v zadan�m 
�sle.9Na pY�choz� vol�n� nelze odpovdt jako na faxov� vol�n�.AVzd�len� faxov� zaY�zen� neodpovdlo v
as. Vol�n� bylo ukon
eno.HTelefonn� linka m� n�zkou kvalitu. Faxovou zpr�vu nelze spr�vn pYen�st.QEt af symbolerne i det nummer, der kan ringes til, underst�ttes ikke af modemmet.8Det indg�ende opkald kan ikke besvares som et faxopkald.JDen eksterne faxmaskine svarede ikke i tide, og opringningen blev afbrudt.DTelefonlinjens kvalitet er d�rlig, og faxen kan ikke sendes korrekt.PAFDas Modem unterst�tzt eines der Symbole in der w�hlbaren Nummer nicht.@Der eingehende Anruf kann nicht als Faxanruf beantwortet werden.[Der Remotefaxcomputer hat nicht zeitgem�� geantwortet, weshalb der Anruf abgebrochen wurde.cDie Qualit�t der Telefonleitung ist schlecht. Das Fax kann deshalb nicht richtig �bertragen werden.?�� ������ ��� ����������� ��� ��� �� ������� ���� ������ ������C� ����������� ����� ��� ����� ������ �� ����� �������� �� ����� ���N� ������������� ������� ��� ��� ������������� ������� ��� � ����� ������������\� �������� ��� ����������� ������� ����� ���� ��� �� ��� ��� ����� ������ �� ��������� �����DThe modem does not support one of the symbols in the dialable number2The incoming call cannot be answered as a fax callKThe remote fax machine did not respond in time, and the call was terminatedOThe telephone line quality is poor, and the fax cannot be transmitted correctly.Modeemi ei tue yht� valittavan numeron merkki�.Tulevaan puheluun ei voi vastata faksipuheluna<Et�faksilaite ei vastannut ajoissa, joten puhelu lopetettiin<Puhelinlinjan laatu on heikko. Faksia ei voi l�hett�� oikeinDLe modem ne prend pas en charge un des symboles du num�ro � composerFImpossible de r�pondre � l appel entrant en tant qu appel de t�l�copieTL ordinateur de t�l�copie � distance n a pas r�pondu � temps et l appel a �t� annul�cLa qualit� de la ligne t�l�phonique est mauvaise et la t�l�copie n a pas �t� transmise correctementPA-����� �� ���� ��� ��� �� ���� ����� ��� �����)  �� ���� ����� �� ����� ������ ����� ���/  ����� ���� ������ �� ���� ���� ������ �������=  ����� �� ������ ��� ����� ��� ���� ���� �� ���� ����� �����DA modem nem t�mogatja a megadott h�v�sz�mban l�vQ egyik szimb�lumot.,A bej�vQ h�v�st nem fogadhatja faxh�v�sk�nt.<A t�voli faxeszk�z nem v�laszolt idQben; a h�v�s megszakadt.?A telefonvonal minQs�ge nem el�g j� a fax megfelelQ k�ld�s�hez.PA<Il modem non supporta uno dei simboli nel numero da comporre7Impossibile rispondere alla chiamata in arrivo come faxWIl fax remoto non ha risposto entro il tempo consentito e la chiamata � stata terminata[La qualit� della linea telefonica � scadente. Impossibile trasmettere il fax correttamente.PA"�0�0�0L0�0�0�0�0g0M0�0ju�S�Qn0��Sn0 1 d0�0�0�0�0�0W0f0D0~0[0�00@w�O|Ts0�QW0L0 FAX |Ts0�QW0h0W0f0�_T{U0�0~0[0�00+�0�0�0�0 FAX �0�0�0�0�0�0�0L0Bf���Qk0�_T{W0~0[0�0g0W0_00|Ts0�QW0o0B}�NW0~0W0_00��q��V�}n0�L0o�O0B0�0~0[0�00FAX o0ckW0O0��OU0�0~0[0�00PA�T� ��8��� �ǔ� 0�8� � X՘�|� ������� ����X�� J�L���� 8֜�@� )Ӥ� 8֜�\� Q�� � � ��L� �Ʃ� )Ӥ�� �\� ��� ���� Q��X�� J�D�� 8֜�t� ��̸(� �T� � ����� ��� J�D�� )Ӥ�|� ,��t��� ȡ�`� � ��L�PAHDe modem biedt geen ondersteuning voor een van de symbolen in het nummerEDe binnenkomende oproep kan niet als een faxoproep worden beantwoord.FDe verbinding is verbroken omdat de externe fax niet tijdig reageerde.eDe kwaliteit van de telefoonlijn is matig, waardoor het faxbericht niet correct kan worden verzonden.CModemet st�tter ikke ett av symbolene i nummeret som kan ringes opp@Den innkommende samtalen kan ikke besvares som en faksoppringingODen eksterne faksmaskinen svarte ikke tidsnok, og dermed ble samtalen avsluttetGKvaliteten p� telefonlinjen er d�rlig, og faksen kan ikke sendes riktigPA<Modem nie obsBuguje jednego z symboli w numerze do wybrania.ANie mo|na odebra poBczenia przychodzcego jako poBczenia faksuDFaks zdalny nie odpowiedziaB na czas i poBczenie zostaBo zakoDczonePNie mo|na poprawnie przesBa faksu, poniewa| jako[ linii telefonicznej jest zBaPA@O modem n�o oferece suporte a um dos s�mbolos no n�mero disc�velBA chamada de entrada n�o pode ser atendida como uma chamada de faxIO computador de fax remoto n�o respondeu na hora a chamada foi finalizadaTA qualidade da linha telef�nica � ruim e o fax n�o pode ser transmitido corretamentePAEModemul nu accept unul din simbolurile din numrul de apelare format/Apelul primit nu se poate prelua ca apel de faxMDispozitivul de fax la distan nu a rspuns la timp, iar apelul s-a terminatLCalitatea liniei telefonice este slab, iar faxul nu se poate trimite corectPA>0==K9 <>45< =5 ?>445@68205B >48= 87 7=0:>2 =018@05<>3> =><5@085 C405BAO >B25B8BL =0 2E>4OI89 2K7>2 :0: =0 2K7>2 D0:A09#40;5==K9 D0:A8<8;L=K9 0??0@0B =5 >B25G05B, 2K7>2 ?@5@20=D87:>5 :0G5AB2> B5;5D>==>9 ;8=88, =5 C405BAO ?@028;L=> ?5@540BL D0:APA5Modem ne podr~ava jedan od simbola u broju za biranje:Na dolazni poziv nije mogue odgovoriti kao na poziv faksaCUdaljeni faks ureaj nije odgovorio na vrijeme pa je poziv prekinut_Kvaliteta telefonske linije nije zadovoljavajua pa se prijenos faksa ne mo~e pravilno izvraitiPA:Modem nepodporuje jeden zo symbolov vo vyto
ite>nom 
�sle.BNa prich�dzaj�ce volanie nie je mo~n� odpovedae ako pr�jemca faxu.OVzdialen� faxov� zariadenie neodpovedalo v ur
enom 
ase, volanie bolo ukon
en�.?Kvalita telef�nnej linky je n�zka, fax sa ned� spr�vne odoslae.@Modemet st�der inte en av symbolerna i numret som ska ringas upp;Det inkommande samtalet kan inte besvaras som ett faxsamtal6Fj�rrfaxdatorn svarade inte i tid och samtalet avbr�tsETelefonlinjen �r av d�lig kvalitet och faxet kan inte skickas korrektDB!@G!D!H*1*8*1
%1)LC*1
%1)L+6HC+!2"@%5H*2!2#@#5"DI-D!H*2!2#-#12#@#5"@I2@G2#@#5"B#*2#E@#7H-B#*2##0"0D%D!H-*- 2"C@'%25H3+ A%02#@#5"DI9+"8>8 2-*2"B#(1LD!H5 A%0D!H*2!2#*HB#*2#DI-"H29I-?Modem, �evrilebilir numaradaki simgelerden birini desteklemiyor0Gelen arama bir faks aramas1 olarak yan1tlanamaz?Uzak faks makinesi zaman1nda yan1t vermedi, arama sonland1r1ld15Telefon hatt1 kalitesi d�_�k, faks d�zg�n iletilemediPAP&59 <>45< =5 ?V4B@8<CT >48= V7 A8<2>;V2, O:89 28:>@8AB>2CTBLAO 4;O =01>@C =><5@0:5 240TBLAO 2V4?>2VAB8 =0 2EV4=89 28:;8: O: =0 D0:A-28:;8:?V440;5=89 D0:A8<V;L=89 0?0@0B =5 2V4?>2V40T; 28:;8: ?5@5@20=89H5 240TBLAO ?@028;L=> ?5@540B8 D0:A G5@57 =87L:C O:VABL B5;5D>==>W ;V=VWPA7Modem ne podpira enega izmed simbolov v klicni atevilki5Dohodnega klica ni mogo
e sprejeti kot faksnega klicaNOddaljena faksna naprava ni pravo
asno sprejela klica, zato je bil klic kon
anKKakovost telefonske linije je slaba, zato faksa ni mogo
e pravilno prenestiPA,Modem ei toeta �hte valitava numbri s�mbolit-Sissetulevat k�net ei saa faksina vastu v�ttaCKaugfaksimasin ei reageerinud m��ratud aja jooksul ja k�ne l�petatiDTelefoniliini kvaliteet on kehv ja faksi ei saa korralikult edastada6Modems neatbalsta vienu no sastd+t numura simboliem.,Ienkoao zvanu nevar pieFemt k faksa zvanu.EAttl faksa ier+ce neatbildja savlaic+gi, un zvans tika prtraukts.GTelefona l+nijas kvalitte ir slikta, un faksu nevar pareizi prraid+t.6Modemas nepalaiko vieno ia simbolis renkamame numeryje?Gaunamasis skambutis negali bkti atsakytas kaip fakso skambutisFNuotolinis fakso /renginys neatsak laiku ir skambutis buvo nutrauktasKTelefono linijos kokyb prasta ir faksograma negali bkti teisingai perduota�6R��hV
N/ec�S�b�Sx-N�v�g*N&{�S0 OeQ|T�S
N��\O:N Ow|T�SۏL��^T{܏z Ow:ghV�l	g�S�e�T�^�|T�S-N�e05u݋�~�(�ϑ�]��e�lcknx O�� OwPADThe modem does not support one of the symbols in the dialable number2The incoming call cannot be answered as a fax callJThe remote fax machine did not respond in time and the call was terminatedNThe telephone line quality is poor and the fax cannot be transmitted correctlyGEl m�dem no es compatible con uno de los s�mbolos del n�mero de marcado@La llamada entrante no puede contestarse como una llamada de faxOEl equipo de fax remoto no respondi� a tiempo, por lo que se cancel� la llamadahLa calidad de la l�nea de tel�fono es deficiente, por lo que el fax no se puede transmitir correctamente9O modem n�o suporta um dos s�mbolos no n�mero de marca��oAA chamada a receber n�o pode ser atendida como uma chamada de faxHO aparelho de fax remoto n�o respondeu a tempo e a chamada foi terminadaPA linha telef�nica tem pouca qualidade e o fax n�o pode ser enviado corretamenteGEl m�dem no es compatible con uno de los s�mbolos del n�mero de marcado@La llamada entrante no puede contestarse como una llamada de faxOEl equipo de fax remoto no respondi� a tiempo, por lo que se cancel� la llamadahLa calidad de la l�nea de tel�fono es deficiente, por lo que el fax no se puede transmitir correctamenteDLe modem ne prend pas en charge un des symboles du num�ro � composerGImpossible de r�pondre � l appel entrant en tant qu appel de t�l�copie.UL ordinateur de t�l�copie � distance n a pas r�pondu � temps et l appel a �t� annul�.eLa qualit� de la ligne t�l�phonique est mauvaise et la t�l�copie ne peut �tre transmise correctement.PA7Modem ne podr~ava jedan od znakova u broju za pozivanje9Nije mogue odgovoriti na dolazni poziv kao na faks pozivAUdaljena faks maaina nije odgovorila na vreme i poziv je prekinutDKvalitet telefonske linije je loa i faks se ne mo~e ispravno prenetiPA4  ,H/) .7 'DG'*A 1/J&) HJ*901 *DBJ 'DA'C3 (4CD 5-J-N0G5AB2>B> =0 B5;5D>==0B0 ;8=8O 5 ;>H> 8 D0:AJB =5 <>65 40 1J45 ?@85B ?@028;=>��q��}�T�
N}Y��Pw!q�lck�x�c6eITelefonn� linka m� n�zkou kvalitu. Faxovou zpr�vu nelze spr�vn pYijmout.PAFTelefonlinjens kvalitet er d�rlig, og faxen kan ikke modtages korrekt.bDie Qualit�t der Telefonleitung ist schlecht. Das Fax kann deshalb nicht richtig abgerufen werden.Y� �������� ��� ����������� ������� ����� ���� ��� �� ��� ��� ����� ������ �� ������ �����PALThe telephone line quality is poor, and the fax cannot be received correctly@Puhelinlinjan laatu on heikko. Faksia ei voi vastaanottaa oikeinaLa qualit� de la ligne t�l�phonique est mauvaise et la t�l�copie n a pas �t� envoy�e correctementPA=  ����� �� ������ ��� ����� ��� ���� ���� �� ���� ����� �����PA@A telefonvonal minQs�ge nem el�g j� a fax megfelelQ fogad�s�hoz.XLa qualit� della linea telefonica � scadente. Impossibile ricevere il fax correttamente.��q��V�}n0�L0o�O0B0�0~0[0�00FAX o0ckW0O0�S�OU0�0~0[0�00PA �T� � ����� ��� J�D�� )Ӥ�|� ,��t��� ���`� � ��L�eDe kwaliteit van de telefoonlijn is matig, waardoor het faxbericht niet correct kan worden ontvangen.PAGKvaliteten p� telefonlinjen er d�rlig, og faksen kan ikke mottas riktigPAONie mo|na poprawnie odebra faksu, poniewa| jako[ linii telefonicznej jest zBaPAQA qualidade da linha telef�nica � ruim e o fax n�o pode ser recebido corretamentePAJCalitatea liniei telefonice este slab, iar faxul nu se poate primi corectD87:>5 :0G5AB2> B5;5D>==>9 ;8=88, =5 C405BAO ?@028;L=> ?>;CG8BL D0:A_Kvaliteta telefonske linije nije zadovoljavajua pa se primanje faksa ne mo~e pravilno izvraitiPA>Kvalita telef�nnej linky je n�zka, fax sa ned� spr�vne prijae.FTelefonlinjen �r av d�lig kvalitet och faxet kan inte tas emot korrekt>8 2-*2"B#(1LD!H5 A%0D!H*2!2##1B#*2#DI-"H29I-4Telefon hatt1 kalitesi d�_�k, faks d�zg�n al1nam1yorH5 240TBLAO ?@028;L=> >B@8<0B8 D0:A G5@57 =87L:C O:VABL B5;5D>==>W ;V=VWJKakovost telefonske linije je slaba, zato faksa ni mogo
e pravilno prejetiGTelefoniliini kvaliteet on kehv ja faksi ei saa korralikult vastu v�ttaPADTelefona l+nijas kvalitte ir slikta, un faksu nevar pareizi saFemt.HTelefono linijos kokyb prasta ir faksograma negali bkti teisingai gauta5u݋�~�(�ϑ�]��e�lcknx�c6e OwKThe telephone line quality is poor and the fax cannot be received correctlyPAeLa calidad de la l�nea de tel�fono es deficiente, por lo que el fax no se puede recibir correctamentePAQA linha telef�nica tem pouca qualidade e o fax n�o pode ser recebido corretamentePAeLa calidad de la l�nea de tel�fono es deficiente, por lo que el fax no se puede recibir correctamentePAaLa qualit� de la ligne t�l�phonique est mauvaise et la t�l�copie ne peut �tre re�ue correctement.PADKvalitet telefonske linije je loa i faks je ne mo~e ispravno primiti  'DE3*DE :J1 E91HA  'DE13D :J1 E91HAPA=58725AB5= ?>;CG0B5;=58725AB5= ?>40B5;6e�N�
Nf�[�N�
NfNezn�m� pY�jemcenezn�m� odes�latelukendt modtagerukendt afsenderUnbekannter Empf�ngerunbekannter AbsenderPA�������� ������������������ ����������unknown recipientunknown senderPAtuntematon vastaanottajatuntematon l�hett�j�destinataire inconnuexp�diteur inconnu���� �� �������� �� ����  ismeretlen c�mzettismeretlen felad�PADestinatario sconosciutoMittente sconosciuto�S�O�L0
Nfg0Y0
Nfj0��O�
L� � �Ŕ� ���
L� � �Ŕ� ���onbekende geadresseerdeonbekende afzenderPAukjent mottakerukjent avsendernieznany adresatnieznany nadawcadestinat�rio desconhecidoremetente desconhecidoPAdestinatar necunoscutexpeditor necunoscutPA58725AB=K9 ?>;CG0B5;L58725AB=K9 >B?@028B5;LPAnepoznat primateljnepoznat poailjateljnezn�my pr�jemcanezn�my odosielate>PAok�nd mottagareok�nd avs�ndare9I#15HD!H#9I19I*H5HD!H#9I1bilinmeyen al1c1bilinmeyen g�nderenPA=52V4><89 >45@6C20G=52V4><89 2V4?@02=8:PAneznan prejemnikneznan poailjateljtundmatu adressaattundmatu saatjaPAnezinms adrestsnezinms skt+tjsne~inomas gavjasne~inomas siuntjas*g�w6e�N�N*g�w�S�N�Ndestinatario desconocidoremitente desconocidoPAdestinat�rio desconhecidoremetente desconhecidoPAdestinatario desconocidoremitente desconocidoPAdestinataire inconnuexp�diteur inconnunepoznati primalacnepoznati poailjalac%9/'/ 9EJD 'DA'C3�  DB/ BE* ('.*J'1 %13'D 'DA'C3 9F 71JB 7'(9) 'DA'C3.
D' (/ EF *+(J* (1F'E, 9EJD 'DA'C3 DE1'B() *B/E 13'&D 'DA'C3 'DE13D) ('3*./'E 7'(9) 'DA'C3.
GD *1:( AJ *+(J* (1F'E, 9EJD 'DA'C3 'D"F0AB@>9:0 =0 D0:A>28O :;85=B�71@0;8 AB5 40 87?@0B8B5 D0:A A ?><>IB0 =0 D0:A>28O ?@8=B5@.
"@O120 40 8=AB0;8@0B5 A>DBC5@0 70 D0:A>28O :;85=B, 70 40 A;548B5 E>40 =0 87?@0I0=5 =0 D0:A>25B5, 87?@0B5=8 G@57 D0:A>28O ?@8=B5@.
A:0B5 ;8 40 8=AB0;8@0B5 ?@>3@0<0B0 70 D0:A>28O :;85=B A530?PA�Pw(u6b�z-��[?�`�]x�(u�PwpSh�_j�P��Q�Pw0
�`�_��[݈�Pw(u6b�zߎԚ��N�v�cO(u�PwpSh�_j�P��v�PwN�z0
�`�`�s(W�[݈�Pw(u6b�zߎԚ�U?Instalace klienta slu~by Fax�Zvolili jste odesl�n� faxov� zpr�vy pomoc� tisk�rny faxov�ch zpr�v.
Chcete-li sledovat probh odes�l�n� takov�ch faxov�ch zpr�v, je nutn� nainstalovat klientsk� software slu~by Fax.
Chcete tento software nyn� nainstalovat?Installation af faxklient�Du har valgt at sende en fax via faxprinteren.
Du skal installere faxklientprogrammet for at kunne se status for faxer, der sendes ved hj�lp af en faxprinter.
Vil du installerer faxklientprogrammet nu?Faxclient-Setup�Das Fax soll �ber den Faxdrucker gesendet werden.
Sie m�ssen die Faxclientsoftware installieren, um den Status der �ber den Faxdrucker gesendeten Faxe �berwachen zu k�nnen.
M�chten Sie die Faxclientsoftware jetzt installieren?PA'����������� ��� ������������-������ ���	��������� �� ����������� ��� ���� ��� �������� ���.
������ �� ������������� �� ��������� ��� �������� ���, ��� �� ���������� ��� ������ ��� ��� ��� ������������� ��������������� ���� �������� ���.
������ �� ������������� �� ��������� ��� ����������-������ ��� ����;Fax Client Setup�You have chosen to send a fax via the fax printer.
You need to install the fax client software to monitor the progress of faxes sent using a fax printer.
Do you want to install the fax client software now?PAFaksiasiakasohjelman asennus�Olet valinnut faksin l�hett�misen faksitulostimen avulla.
Faksiasiakasohjelma on asennettava, jos faksitulostimella l�hetettyjen faksien tilaa halutaan seurata.
Haluatko asentaa faksiasiakasohjelman nyt?PA$Configuration du client de t�l�copie$Vous avez choisi d envoyer une t�l�copie via l imprimante-t�l�copieur.
Vous devez installer le logiciel du client de t�l�copie afin d analyser la progression des t�l�copies envoy�es en utilisant une imprimante-t�l�copieur.
Voulez-vous installer le logiciel du client de t�l�copie maintenant ?������ ������ �� ���� �����  ���� ����� ��� ������� ����� ����.
���� ������ �� ����� ���� ���� ��� ���� �� �������� �� ����� ������� ������� ����� ���.
��� ������ ������ ��� �� ����� ���� ����?Fax�gyf�l-telep�tQ�A fax faxnyomtat�n kereszt�li k�ld�s�t v�lasztotta.
A faxnyomtat� haszn�lat�val k�ld�tt faxok �llapot�nak figyel�s�hez telep�tenie kell a fax�gyf�lszoftvert.
Szeretn� ezt most megtenni?PAInstallazione Client fax�Si � scelto di inviare un fax tramite la stampante fax.
Per monitorare lo stato dei fax inviati utilizzando la stampante fax occorre installare il software Client fax.
Installare il software Client fax?FAX �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0|FAX �0 FAX �0�0�0�0�0L}1ug0��OY0�0�0F0k0x��bW0~0W0_00
FAX �0�0�0�0�0�0Oc0f0��OY0�0 FAX n02�L��r�l�0�v��Y0�0k0o0 FAX �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0L0�_��g0Y00
FAX �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0�NY0P0�0�0�0�0�0�0W0~0Y0K0?PA)Ӥ� t�|�tǸŸ� $��u)Ӥ� հ�0�|� ��t� )Ӥ�|� ȡ�X�ij]�  ��Јյ�Ȳ�.
)Ӥ� հ�0�|� ��t� ȡ�XՔ� )Ӥ�X� ����|� ��Ȳ0��X�0� �t� )Ӥ� t�|�tǸŸ� ��ո��ƴ�|� $�X�t�|� i�Ȳ�.
)Ӥ� t�|�tǸŸ� ��ո��ƴ�|� ��� $�X�X�� ���ȲL�?Setup van faxclient
U hebt ervoor gekozen om een faxbericht via de faxprinter te verzenden.
U dient de faxclientsoftware te installeren voor het controleren van de voortgang van faxberichten die met behulp van een faxprinter worden verzonden.
Wilt u de faxclientsoftware nu installeren?PAInstallere faksklient�Du har valgt � sende en faks via faksskriveren.
Du m� installere faksklienten for � overv�ke fremdriften av fakser som er sendt ved hjelp av en faksskriver.
Vil du installere faksklienten n�?Instalacja klienta faksu�Wybrano wysyBanie faks�w przez faks-drukark.
Musisz zainstalowa oprogramowanie klienta faksu w celu monitorowania postpu faks�w wysyBanych za pomoc faks-drukarki.
Czy chcesz zainstalowa oprogramowanie klienta faksu teraz?Instala��o de cliente de fax�Voc� optou por enviar um fax por meio da impressora de fax.
Voc� precisa instalar o software de cliente de fax para monitorar o progresso de faxes enviados usando uma impressora de fax.
Deseja instalar o software de cliente de fax agora?PAConfigurare client fax�Ai ales s trimitei un fax prin imprimanta fax.
Trebuie s instalai software-ul client fax pentru a monitoriza desfurarea faxurilor trimise utiliz�nd o imprimant fax.
Instalai acum software-ul pentru clientul de fax?PA"#AB0=>2:0 :;85=B0 @01>BK A D0:A0<8�K1@0=0 >B?@02:0 D0:A0 G5@57 ?@8=B5@ D0:A>2.
;O >BA;56820=8O B0:>9 >B?@02:8 A;54C5B CAB0=>28BL :;85=B @01>BK A D0:A0<8.
K E>B8B5 CAB0=>28BL 53> A59G0A?PAInstalacija klijenta za faks�Odabrali ste slanje faksa putem pisa
a za faks.
Trebate instalirati softver klijenta za faks da biste nadzirali tijek slanja putem pisa
a za faks.
}elite li sada instalirati softver klijenta za faks?PANastavenie faxov�ho klienta�Rozhodli ste sa odoslae fax pomocou faxovej tla
iarne.
Nainataluje softv�rov�ho faxov�ho klienta, pomocou ktor�ho budete sledovae priebeh odosielania faxov z faxovej tla
iarne.
Chcete nainatalovae softv�rov�ho faxov�ho klienta teraz?&Installationsprogrammet f�r Fax Client�Du har valt att skicka fax via faxskrivaren.
Du m�ste installera faxklientprogramvaran om du vill kunna �vervaka �verf�ringsf�rlopp f�r fax som skickas via en faxskrivare.
Vill du installera faxklientprogramvaran nu?2#1IH2D%@-GLB#*2#�8DI@%7-5H0*HB#*2#2@#7H-4!LB#*2#
83@GI-41ID%@-GL-LA'#LB#*2#@7H-#'*-'2!7+I2-B#*2#5H*HB"C
I@#7H-4!LB#*2#
8I-2#41ID%@-GL-LA'#LB#*2#@5K"'5I+#7-D!HFaks 0stemcisi Kurulumu�Faks1 faks yaz1c1s1yla g�ndermeyi se�tiniz.
Faks yaz1c1s1 kullan1larak g�nderilen fakslar1n durumunu izlemek i�in faks istemci yaz1l1m1n1 y�klemeniz gerekir.
Faks istemci yaz1l1m1n1 _imdi y�klemek istiyor musunuz?#=AB0;OFVO :;VT=B0 @>1>B8 7 D0:A0<8�81@0=> =04A8;0==O D0:AV2 70 4>?><>3>N ?@8=B5@0 D0:AV2.
)>1 AB568B8 70 =04A8;0==O D0:AV2 70 4>?><>3>N ?@8=B5@0 D0:AV2, =5>1EV4=> V=AB0;N20B8 :;VT=B @>1>B8 7 D0:A0<8.
=AB0;N20B8 9>3> 70@07?'Namestitveni program faksnega odjemalca�Izbrali ste poailjanje faksa prek tiskalnika faksa.
e ~elite nadzorovati poailjanje faksov, poslanih s tiskalnikom faksa, morate namestiti programsko opremo faksnega odjemalca.
Ali ~elite programsko opremo faksnega odjemalca namestiti zdaj?Faksikliendi h��lestus�Olete valinud faksi saatmise faksiprinteri kaudu.
Kui soovite faksiprinteri abil saadetud fakside edenemist j�lgida, peate installima faksikliendi tarkvara.
Kas soovite kohe faksikliendi tarkvara installida?PAFaksa klienta iestat+aana�Jks izvljties noskt+t faksu caur faksa printeri.
Ir jinstal faksa klienta programmatkra, lai prraudz+tu faksus, kas noskt+ti, izmantojot faksa printeri.
Vai vlaties instalt faksa klienta programmatkru tkl+t?Fakso kliento nustatymas�Pasirinkote sissti faksogram per fakso spausdintuv.
Reikia /diegti fakso kliento programin /rang stebti faksograms siuntimo progres naudojantis fakso spausdintuvu.
Ar norite dabar diegti fakso kliento programin /rang?PA Ow�[7b�z�[ňA`O�]�~	��b�Ǐ OwSbpS:g�S� Ow0
`O����[ň Ow�[7b�zo��N�N�v�cO(u OwSbpS:g�S� Ow�vۏ�^0
`O�s(W1\�`�[ň Ow�[7b�zo��NT? Configuraci�n del cliente de fax�Eligi� enviar un fax a trav�s de la impresora del fax.
Debe instalar el software cliente de fax para supervisar el progreso de los faxes enviados a trav�s de dicha impresora.
�Desea instalar ahora el software cliente de fax?Configura��o do cliente de fax�Optou por enviar um fax atrav�s da impressora de fax.
Tem de instalar o software do cliente de fax para monitorizar o progresso dos faxes enviados utilizando a impressora de fax.
Pretende instalar o software do cliente de fax agora? Configuraci�n del cliente de fax�Eligi� enviar un fax a trav�s de la impresora del fax.
Debe instalar el software cliente de fax para supervisar el progreso de los faxes enviados a trav�s de dicha impresora.
�Desea instalar ahora el software cliente de fax?$Configuration du client de t�l�copie/Vous avez choisi d envoyer une t�l�copie par le biais de l imprimante-t�l�copieur.
Vous devez installer le logiciel du client de t�l�copie afin d analyser la progression des t�l�copies envoy�es en utilisant une imprimante-t�l�copieur.
Voulez-vous installer le logiciel du client de t�l�copie maintenant?PAInstalacija faks klijenta�Odabrali ste da poaaljete faks putem faks atampa
a.
Potrebno je da instalirate klijentski softver za faks da biste nadgledali napredak faksova poslatih putem faks atampa
a.
}elite li da sada instalirate klijentski softver za faks?PA'DA'C3 H'DE3- 'D6H&J D@ Windows  'DE,D/ 'DE-// :J1 5-J-.N  'D/DJD 'DE-// J3*./E ('DA9D C#14JA DDH'1/ #H DD5'/1 #H CE,D/ "B'&E) 'F*8'1".e  J*901 9DI "./E) 'DA'C3" 'DH5HD %DI 'DE,D/ 'DE-//. 
'6:7 9DI "*9DJE'*" DD-5HD 9DI E2J/ EF 'DE9DHE'*.�  'DE,D/ 'DE-// :J1 EH,H/. H('DF3() D.'/E 'DA'C3 'D(9J/ ABE (%F4'! 'DE,D/ J/HJ'K H9JF DG #0HF'* 'DH5HD 'D.'5) "(./E) 'DA'C3".
'6:7 9DI"*9DJE'*" DD-5HD 9DI E2J/ EF 'DE9DHE'*.�  'DE,D/ 'DE-// :J1 EH,H/. HF81'K D#F 'DE,D/ 'DE-// J-*HJ 9DI E*:J1'* (J&J) ABE (%F4'! 'DE,D/ J/HJ'K H9JF DG #0HF'* 'DH5HD 'D.'5) "(./E) 'DA'C3".
'6:7 9DI"*9DJE'*" DD-5HD 9DI E2J/ EF 'DE9DHE'*.�  'DE,D/ 'DE-// :J1 EH,H/. HF81'K D#F 'DE,D/ 'DE-// J-*HJ 9DI E*:J1'* (J&J) ABE (%F4'! 'DE,D/ J/HJ'K H9JF DG #0HF'* 'DH5HD 'D.'5) "(./E) 'DA'C3".
'6:7 9DI"*9DJE'*" DD-5HD 9DI E2J/ EF 'DE9DHE'*.�  'DE,D/ 'DE-// :J1 EH,H/. GD *1:( AJ %F4'! 'DE,D/ ('3*./'E #0HF'* 'DH5HD 'D.'5) "(./E) 'DA'C3"
'6:7 9DI"*9DJE'*" DD-5HD 9DI E2J/ EF 'DE9DHE'*.PA$0:A 8 A:0=8@0=5 2 Windows04045=0B0 ?0?:0 =5 5 20;84=0.^04045=0B0 48@5:B>@8O 25G5 A5 87?>;720 :0B> 2E>4OI 8;8 87E>4OI 0@E82 8;8 :0B> ?0?:0 70 >?0H:0.c$0:A CA;C30B0 =O<0 4>ABJ? 4> C:070=0B0 ?0?:0. 
0B8A=5B5 1CB>=0 "><>I" 70 4>?J;=8B5;=0 8=D>@<0F8O.�04045=0B0 ?0?:0 =5 AJI5AB2C20. 0 >B40;5G5= D0:A AJ@2J@ AJ7409B5 B078 ?0?:0 =0 @J:0 8 9 70409B5 @07@5H5=8O 70 4>ABJ? 70 D0:A CA;C30B0.
0B8A=5B5 1CB>=0 "><>I" 70 4>?J;=8B5;=0 8=D>@<0F8O.�04045=0B0 ?0?:0 =5 AJI5AB2C20. "J9 :0B> 704045=0B0 ?0?:0 AJ4J@60 ?@><5=;828 =0 A@540B0, AJ7409B5 B078 ?0?:0 @JG=> 8 9 70409B5 ?@020 =0 4>ABJ? 70 D0:A CA;C30B0.
0B8A=5B5 1CB>=0 "><>I" 70 4>?J;=8B5;=0 8=D>@<0F8O.�04045=0B0 ?0?:0 =5 AJI5AB2C20. "J9 :0B> 704045=0B0 ?0?:0 A5 =0<8@0 =0 >B40;5G5= AJ@2J@, AJ7409B5 B078 ?0?:0 =0 @J:0 8 9 70409B5 @07@5H5=8O 70 4>ABJ? 70 D0:A CA;C30B0.
0B8A=5B5 1CB>=0 "><>I" 70 4>?J;=8B5;=0 8=D>@<0F8O.�04045=0B0 ?0?:0 =5 AJI5AB2C20. A:0B5 ;8 40 AJ74045B5 B078 ?0?:0 A ?@020 =0 4>ABJ? 70 D0:A CA;C30B0?
0B8A=5B5 1CB>=0 "><>I" 70 4>?J;=8B5;=0 8=D>@<0F8O.
Windows �Pw�T�c�c
c�[�vnj�e>Y
Nck�x0c�[�v�v��]O�OZP�p�PeQb�P�Q�OX[nj�e>Y�bGORnj�e>Y0�Pw
g�R!q�lX[�Sc�[�vnj�e>Y0
vQ�Nnj
�ˊ	c [��f]0;c�[�vnj�e>Y
NX[(W0
\�e`��z�Pw:O
ghV�ˊKb�R�^�z�Pnj�e>Y�&Nc>m�[�vX[�S
kP�f}�Pw
g�R0
vQ�Nnj
�ˊ	c [��f]0@c�[�vnj�e>Y
NX[(W0�V�pc�[�vnj�e>Y+T	g�t�X��xe�ˊKb�R�^�z�Pnj�e>Y�&Nc>m�[�vX[�S
kP�f}�Pw
g�R0
vQ�Nnj
�ˊ	c [��f]0Ac�[�vnj�e>Y
NX[(W0�V�pc�[�vnj�e>YMO�e`��z��f�
N�ˊKb�R�^�z�Pnj�e>Y�&Nc>m�[�vX[�S
kP�f}�Pw
g�R0
vQ�Nnj
�ˊ	c [��f]0.c�[�vnj�e>Y
NX[(W0/f&T���^�z�Pnj�e>Y&N���Pw
g�RwQ	gX[�S
kP�?
vQ�Nnj
�ˊ	c [��f]0PAN�stroj Fax a skenerZadan� slo~ka nen� platn�.kZadan� adres�Y je ji~ pou~�v�n jako archiv pY�choz�ch nebo odchoz�ch zpr�v 
i slo~ka fronty faxov�ch zpr�v.aSlu~ba Fax nem� pY�stup k zadan� slo~ce. 
Dala� informace z�sk�te kliknut�m na tla
�tko N�povda.�Zadan� slo~ka neexistuje. V pY�pad vzd�len�ho faxov�ho serveru je nutn� vytvoYit slo~ku ru
n a udlit j� opr�vnn� k pY�stupu ke slu~b Fax.
Dala� informace z�sk�te kliknut�m na tla
�tko N�povda.�Zadan� slo~ka neexistuje. Obsahuje promnn� prostYed�, proto ji vytvoYte ru
n a udlte j� opr�vnn� k pY�stupu ke slu~b Fax.
Dala� informace z�sk�te kliknut�m na tla
�tko N�povda.�Zadan� slo~ka neexistuje. Je um�stna ve vzd�len�m po
�ta
i, proto ji vytvoYte ru
n a udlte j� opr�vnn� k pY�stupu ke slu~b Fax.
Dala� informace z�sk�te kliknut�m na tla
�tko N�povda.�Zadan� slo~ka neexistuje. Chcete vytvoYit slo~ku, kter� bude m�t opr�vnn� k pY�stupu ke slu~b Fax?
Dala� informace z�sk�te kliknut�m na tla
�tko N�povda.Windows Fax og scanningDen angivne mappe er ugyldig.dDen angivne mappe er allerede i brug som arkiv for indg�ende eller udg�ende faxer eller som k�mappe.cFax-tjenesten kan ikke f� adgang til den angivne mappe. 
Klik p� Hj�lp for at f� flere oplysninger.�Den angivne mappe findes ikke. Hvis du bruger en ekstern faxserver, skal du oprette mappen manuelt og give den adgangstilladelser til Fax-tjenesten.
Klik p� Hj�lp for at f� flere oplysninger.�Den angivne mappe findes ikke. Da mappen indeholder milj�variabler, skal du oprette mappen manuelt og give den adgangstilladelser til Fax-tjenesten.
Klik p� Hj�lp for at f� flere oplysninger.�Den angivne mappe findes ikke. Da mappen er placeret p� en fjerncomputer, skal du oprette mappen manuelt og give den adgangstilladelser til Fax-tjenesten.
Klik p� Hj�lp for at f� flere oplysninger.�Den angivne mappe findes ikke. Vil du oprette mappen med adgangstilladelser til Fax-tjenesten?
Klik p� Hj�lp for at f� flere oplysninger.PAWindows-Fax und -Scan#Der angegebene Ordner ist ung�ltig.tDer angegebene Ordner wird bereits als Archiv f�r ein- bzw. ausgehende Faxe oder als Warteschlangenordner verwendet.}Der Faxdienst kann nicht auf den angegebenen Ordner zugreifen.
Klicken Sie auf "Hilfe", um weitere Informationen zu erhalten.�Der angegebene Ordner ist nicht vorhanden. F�r einen Remotefaxserver erstellen Sie den Ordner manuell und weisen Sie ihm entsprechende Zugriffsberechtigungen f�r den Faxdienst zu.
Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten.�Der angegebene Ordner ist nicht vorhanden. Da der Ordner Umgebungsvariablen enth�lt, erstellen Sie ihn manuell und weisen Sie ihm entsprechende Zugriffsberechtigungen f�r den Faxdienst zu.
Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten.Der angegebene Ordner ist nicht vorhanden. Da sich der Ordner auf einem Remotecomputer befindet, erstellen Sie ihn manuell und weisen Sie ihm entsprechende Zugriffsberechtigungen f�r den Faxdienst zu.
Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten.�Der angegebene Ordner ist nicht vorhanden. M�chten Sie ihn mit Zugriffsberechtigungen f�r den Faxdienst erstellen?
Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten.��� ��� ������ ��� Windows)� ������������ ������� ��� ����� �������.r� ������������ ��������� ��������������� ��� �� ������� ����������� ������������ � ����������� � �� ������� �����.���� ����� ������ � �������� ���� ����������� ������ ��� ��� �������� ���. 
������� �� �������� "�������" ��� ��������� �����������.�� ������������ ������� ��� �������. ��� ���� ������������� ���������� ���, ������������ �� ������ �� �� �������� ����� ��� ��������� ��� ���������� ��������� ���� �������� ���.
������� �� �������� "�������" ��� ��������� �����������.� ������������ ������� ��� �������. ������ � ������������ ������� �������� ���������� �������������, ������������ �� ������ �� �� �������� ����� ��� ��������� ��� ���������� ��������� ���� �������� ���.
������� �� �������� "�������" ��� ��������� �����������.� ������������ ������� ��� �������. ������ � ������������ ������� ���� ����������� �� ���� ������������� ����������, ������������ ��� ������ �� �� �������� ����� ��� ��������� ��� ���������� ��������� ���� �������� ���.
������� �� �������� "�������" ��� ��������� �����������.�� ������������ ������� ��� �������. ������ �� ������������� ��� ������ �� ���������� ��������� ���� �������� ���;
������� �� �������� "�������" ��� ��������� �����������.Windows Fax and Scan"The folder specified is not valid.aThe specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder.UThe Fax Service cannot access the folder specified. 
Press Help for more information.�The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.�The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.�The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.�The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service?
Press Help for more information.PAWindowsin faksi ja skannausM��ritetty kansio ei kelpaa.aM��ritetty� hakemistoa k�ytet��n jo saapuvien tai l�htevien faksien arkisto- tai jonohakemistona.WFaksipalvelu ei voi k�ytt�� m��ritetty� kansiota.
Jos haluat lis�tietoja, valitse Ohje.�M��ritetty� kansiota ei ole. Jos kyseess� on et�faksipalvelin, luo kansio manuaalisesti ja m��rit� faksipalvelulle sen k�ytt�oikeudet.
Jos haluat lis�tietoja, valitse Ohje.�M��ritetty� kansiota ei ole. Koska m��ritetty kansio sis�lt�� ymp�rist�muuttujia, se on luotava manuaalisesti ja faksipalvelulle on m��ritett�v� sen k�ytt�oikeudet.
Jos haluat lis�tietoja, valitse Ohje.�M��ritetty� kansiota ei ole. Koska m��ritetty kansio sijaitsee et�tietokoneessa, kansio on luotava manuaalisesti ja faksipalvelulle on m��ritett�v� sen k�ytt�oikeudet.
Jos haluat lis�tietoja, valitse Ohje.�M��ritetty� kansiota ei ole. Haluatko luoda kansion ja m��ritt�� faksipalvelulle sen k�ytt�oikeudet?
Jos haluat lis�tietoja, valitse Ohje.!T�l�copie et num�risation Windows%Le dossier sp�cifi� n est pas valide.~Le r�pertoire sp�cifi� est d�j� utilis� en tant qu archives entrantes ou sortantes, ou en tant que dossier de mise en attente.sLe service de t�l�copie ne peut pas acc�der au dossier sp�cifi�.
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.�Le dossier sp�cifi� n existe pas. Pour un serveur de t�l�copies distant, cr�ez manuellement le dossier et donnez-lui les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies. 
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.Le dossier sp�cifi� n existe pas. Le nom du dossier sp�cifi� contient des variables d environnement, vous devez donc cr�er manuellement le dossier et lui attribuer les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies.
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.�Le dossier sp�cifi� n existe pas. Le dossier est situ� sur un ordinateur distant, vous devez donc cr�er manuellement le dossier et lui attribuer les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies.
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.�Le dossier sp�cifi� n existe pas. Voulez-vous cr�er le dossier avec les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies ? 
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.��� ������ �- Windows  ������ ������ ���� �����.[  ������ ������ ��� ����� ������ ���� ������ ������� ������ �� ������ �� ���� ����� �� ���.Q  ������ ���� ��� ������ ���� ���� ������ ������. 
��� �� '����' ����� ���� ����.�  ������ ������ ���� �����. ���� ��� ����� �����, ��� �� ������ ����� ���� ����� �� ������ ���� ���� ����� ����.
��� �� '����' ����� ���� ����.�  ������ ������ ���� �����. ���� ������� ������ ����� ����� �����, ��� �� ������ ����� ���� ����� �� ������ ���� ���� ����� ����.
��� �� '����' ����� ���� ����.�  ������ ������ ���� �����. ���� ������� ������ ������ ����� �����, ��� �� ������ ����� ���� ����� �� ������ ���� ���� ����� ����.
��� �� '����' ����� ���� ����.u  ������ ������ ���� �����. ��� ������ ����� �� ������ �� ������ ���� ���� ����� ����?
��� �� '����' ����� ���� ����.PAWindows fax �s szkennerA megadott mappa �rv�nytelen.gA megadott mapp�t a rendszer m�r haszn�lja bej�vQ vagy kimenQ archiv�l�si, illetve v�r�lista-mappak�nt.jA Faxszolg�ltat�s nem tud hozz�f�rni a megadott mapp�hoz. 
Tov�bbi tudnival�k�rt kattintson a S�g� gombra.�A megadott mappa nem l�tezik. T�voli faxkiszolg�l� eset�n hozza l�tre a mapp�t k�zzel, majd rendelje hozz� a faxszolg�ltat�s hozz�f�r�si enged�lyeit.
Tov�bbi tudnival�k�rt kattintson a S�g� gombra.�A megadott mappa nem l�tezik. Mivel a megadott mappa k�rnyezeti v�ltoz�kat tartalmaz, hozza l�tre a mapp�t k�zzel, majd rendelje hozz� a faxszolg�ltat�s hozz�f�r�si enged�lyeit.
Tov�bbi tudnival�k�rt kattintson a S�g� gombra.�A megadott mappa nem l�tezik. Mivel a megadott mappa t�voli sz�m�t�g�pen tal�lhat�, hozza l�tre a mapp�t k�zzel, majd rendelje hozz� a faxszolg�ltat�s hozz�f�r�si enged�lyeit.
Tov�bbi tudnival�k�rt kattintson a S�g� gombra.�A megadott mappa nem l�tezik. L�tre k�v�nja hozni a mapp�t a faxszolg�ltat�shoz val� hozz�f�r�si enged�lyekkel?
Tov�bbi tudnival�k�rt kattintson a S�g� gombra.PAFax e scanner di Windows%La cartella specificata non � valida.lLa directory specificata � gi� utilizzata come archivio in ingresso o in uscita o come cartella per la coda.XImpossibile accedere alla cartella specificata. 
Scegliere ? per ulteriori informazioni.�La cartella specificata non esiste. Per un server fax remoto, creare la cartella manualmente e assegnarle le autorizzazioni di accesso per il servizio Fax.
Scegliere ? per ulteriori informazioni.�La cartella specificata non esiste. Poich� la cartella contiene variabili di ambiente, crearla manualmente e assegnarle le autorizzazioni di accesso per il servizio Fax.
Scegliere ? per ulteriori informazioni.�La cartella specificata non esiste. Poich� la cartella si trova su un computer remoto, crearla manualmente e assegnarle le autorizzazioni di accesso per il servizio Fax.
Scegliere ? per ulteriori informazioni.�La cartella specificata non esiste. Creare la cartella con autorizzazioni di accesso per il servizio Fax.
Scegliere ? per ulteriori informazioni.PAWindows FAX h0�0�0�0�0c�[U0�0_0�0�0�0�0�0o0	g�Rg0B0�0~0[0�006c�[U0�0_0�0�0�0�0�0�0o00@w�O~0_0o0zv�On0�O�{�0�0�0�0�0~0_0o0�0�0�0 �0�0�0�0�0h0W0f0�ek0O(uU0�0f0D0~0Y000c�[U0�0_0�0�0�0�0�0k0�0�0�0�0g0M0~0[0�00
s�0}k0d0D0f0o00[�0�0�0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00dc�[U0�0_0�0�0�0�0�0o0B0�0~0[0�00�0�0�0�0 FAX �0�0�0�0(uk00Kb�Rg0�0�0�0�0�0�0\ObW00FAX �0�0�0�0x0n0�0�0�0�01��S�0rR�0S_f0f0O0`0U0D00
s�0}k0d0D0f0o00[�0�0�0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00mc�[U0�0_0�0�0�0�0�0o0B0�0~0[0�00c�[U0�0_0�0�0�0�0�0k0�t�X	YpeL0+T~0�0f0D0�0n0g00Kb�Rg0�0�0�0�0�0�0\ObW00FAX �0�0�0�0x0n0�0�0�0�01��S�0rR�0S_f0f0O0`0U0D00
s�0}k0d0D0f0o00[�0�0�0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00rc�[U0�0_0�0�0�0�0�0o0B0�0~0[0�00c�[U0�0_0�0�0�0�0�0o0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0
Nk0B0�0n0g00Kb�Rg0�0�0�0�0�0�0\ObW00FAX �0�0�0�0x0n0�0�0�0�01��S�0rR�0S_f0f0O0`0U0D00
s�0}k0d0D0f0o00[�0�0�0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00Lc�[U0�0_0�0�0�0�0�0o0B0�0~0[0�00FAX �0�0�0�0x0n0�0�0�0�01��Sn0B0�0�0�0�0�0�0�0\ObW0~0Y0K0?
s�0}k0d0D0f0o00[�0�0�0] �0�0�0�0�0W0f0O0`0U0D00Windows )Ӥ� � �”����\� ��T�|� ����`� � �ŵ�Ȳ�.-���\� �	�0Ѭ��� ���� ��� ��� ��h� ��� P� ��T�\� t�� ������ �ǵ�Ȳ�.*���\� ��T�|� a�8���`� � �ŵ�Ȳ�.
��8�\� �� [ij��й]D� �t�����$�.`���\� ��T�� �ŵ�Ȳ�. �Ʃ� )Ӥ� ����� �t� �ٳ<�\� ��T�|� ̹�� )Ӥ� �D����� a�8���`� � ��ij]� ���� ��\�D� `��X�����$�.
��8�\� �� [ij��й]D� 8��X�����$�.m���\� ��T�� �ŵ�Ȳ�. ���\� ��T��� Xֽ� ���� ��h���� ��<��\�, �ٳ<�\� ��T�|� ̹�� )Ӥ� �D����� a�8���`� � ��ij]� ���� ��\�D� `��X�����$�.
��8�\� �� [ij��й]D� 8��X�����$�.i���\� ��T�� �ŵ�Ȳ�. ���\� ��T�� �Ʃ� ����0��� ��<��\�, �ٳ<�\� ��T�|� ̹�� )Ӥ� �D����� a�8���`� � ��ij]� ���� ��\�D� `��X�����$�.
��8�\� �� [ij��й]D� 8��X�����$�.D���\� ��T�� �ŵ�Ȳ�. )Ӥ� �D����� a�8��� ��\�t� �ǔ� ��T�|� ̹ܴ� ���ȲL�?
��8�\� �� [ij��й]D� 8��X�����$�.PAWindows Faxen en scannenDe opgegeven map is ongeldig.lDe opgegeven map wordt al gebruikt als archief- of wachtrijmap voor binnenkomende of uitgaande faxberichten.ZDe faxservice heeft geen toegang tot de opgegeven map. 
Klik op Help voor meer informatie.�De opgegeven map bestaat niet. Voor een externe faxserver moet u de map handmatig maken en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen.
Klik op Help voor meer informatie.�De opgegeven map bestaat niet. Aangezien deze map omgevingsvariabelen bevat, moet u de map handmatig maken en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen.
Klik op Help voor meer informatie.�De opgegeven map bestaat niet. Aangezien deze map zich op een externe computer bevindt, moet u de map handmatig maken en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen.
Klik op Help voor meer informatie.�De opgegeven map bestaat niet. Wilt u de map met toegangsmachtigingen voor de faxservice maken?
Klik op Help voor meer informatie.PAWindows Faksing og skanningDen angitte mappen er ugyldig.]Den angitte mappen brukes allerede som et innkommende eller utg�ende arkiv eller som k�mappe.fFakstjenesten f�r ikke tilgang til mappen som ble angitt. 
Trykk Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.�Mappen som ble angitt, finnes ikke. Hvis du vil bruke en ekstern faksserver, oppretter du mappen manuelt og gir den tilgangstillatelser for fakstjenesten.
Trykk Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.�Mappen som ble angitt, finnes ikke. Den inneholder milj�variabler, og derfor m� du opprette mappen manuelt og gi den tilgangstillatelser for fakstjenesten.
Trykk Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.�Mappen som ble angitt, finnes ikke. Den finnes p� en ekstern datamaskin, og derfor m� du opprette mappen manuelt og gi den tilgangstillatelser for fakstjenesten.
Trykk Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.�Mappen som ble angitt, finnes ikke. Vil du opprette mappen med tilgangstillatelser for fakstjenesten?
Trykk Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.PA*Faksowanie i skanowanie w systemie Windows$Okre[lony folder jest nieprawidBowy.oOkre[lony katalog jest ju| u|ywany jako archiwum element�w przychodzcych lub wychodzcych bdz folder kolejki.zUsBuga faksowania nie mo|e uzyska dostpu do okre[lonego folderu. 
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyska wicej informacji.�Okre[lony folder nie istnieje. Utw�rz rcznie folder dla zdalnego serwera faks�w i przypisz mu uprawnienia dostpu do usBugi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyska wicej informacji.�Okre[lony folder nie istnieje. Je|eli okre[lony folder zawiera zmienne [rodowiskowe, utw�rz rcznie folder i przypisz mu uprawnienia dostpu do usBugi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyska wicej informacji.�Okre[lony folder nie istnieje. Je|eli okre[lony folder znajduje si na komputerze zdalnym, utw�rz rcznie folder i przypisz mu uprawnienia dostpu do usBugi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyska wicej informacji.�Okre[lony folder nie istnieje. Czy chcesz utworzy folder z uprawnieniami dostpu do usBugi faksowania?
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyska wicej informacji.Fax e Scanner do Windows"A pasta especificada n�o � v�lida.gA pasta especificada j� est� sendo usada como um arquivo de entrada ou sa�da ou como uma pasta de fila.gO servi�o de fax n�o pode acessar a pasta especificada. 
Clique em 'Ajuda' para obter mais informa��es.�A pasta especificada n�o existe. Para um servidor de fax remoto, crie a pasta manualmente e atribua a ela permiss�es de acesso para o servi�o de fax.
Pressione 'Ajuda' para obter mais informa��es.�A pasta especificada n�o existe. Como a pasta especificada cont�m vari�veis de ambiente, crie-a manualmente e atribua a ela permiss�es de acesso para o servi�o de fax.
Pressione 'Ajuda' para obter mais informa��es.�A pasta especificada n�o existe. Como a pasta especificada est� localizada em um computador remoto, crie-a manualmente e atribua a ela permiss�es de acesso para o servi�o de fax.
Pressione 'Ajuda' para obter mais informa��es.�A pasta especificada n�o existe. Deseja criar a pasta com permiss�es de acesso para o servi�o de fax?
Pressione 'Ajuda' para obter mais informa��es.PAFax i scanare Windows"Folderul specificat nu este valid.cDirectorul specificat este utilizat deja ca arhiv de intrare sau de ieire sau ca folder de coad._Serviciul fax nu poate accesa folderul specificat.
Pentru mai multe informaii, apsai Ajutor.�Folderul specificat nu exist. Pentru un server de fax la distan, creai folderul manual i atribuii-i permisiuni de acces pentru Serviciul fax.
Pentru mai multe informaii, apsai pe Ajutor.�Folderul specificat nu exist. Deoarece folderul specificat conine variabile de mediu, creai manual folderul i asociai-i permisiuni de acces pentru Serviciul fax.
Pentru mai multe informaii, apsai pe Ajutor.�Folderul specificat nu exist. Deoarece folderul specificat este amplasat pe un computer la distan, creai manual folderul i asociai-i permisiuni de acces pentru Serviciul fax.
Pentru mai multe informaii, apsai pe Ajutor.�Folderul specificat nu exist. Creai un folder cu permisiuni de acces pentru Serviciul fax?
Pentru mai multe informaii, apsai pe Ajutor.PA$0:AK 8 A:0=8@>20=85 Windows#:070=0 =54>?CAB8<0O ?0?:0.q#:070==K9 :0B0;>3 C65 8A?>;L7C5BAO 2 :0G5AB25 0@E820 2E>4OI8E 8;8 8AE>4OI8E D0:A>2 ;81> 2 :0G5AB25 ?0?:8 >G5@548.|!;C615 D0:A>2 =5 C405BAO ?>;CG8BL 4>ABC? : C:070==>9 ?0?:5. 
;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=KE A2545=89 =06<8B5 :=>?:C "!?@02:0".�#:070==0O ?0?:0 =5 ACI5AB2C5B. ;O C40;5==>3> D0:A-A5@25@0 A>7409B5 ?0?:C 2@CG=CN 8 =07=0GLB5 59 @07@5H5=8O 4>ABC?0 4;O A;C61K D0:A>2.
;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=KE A2545=89 =06<8B5 :=>?:C "!?@02:0".�#:070==0O ?0?:0 =5 ACI5AB2C5B. >A:>;L:C MB0 ?0?:0 A>45@68B ?5@5<5==K5 A@54K, =5>1E>48<> 2@CG=CN A>740BL 55 8 ?@54>AB028BL A;C615 D0:A>2 4>ABC? : MB>9 ?0?:5.
;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=KE A2545=89 =06<8B5 :=>?:C "!?@02:0".�#:070==0O ?0?:0 =5 ACI5AB2C5B. >A:>;L:C MB0 ?0?:0 @0A?>;>65=0 =0 C40;5==>< :><?LNB5@5, =5>1E>48<> 2@CG=CN A>740BL 55 8 ?@54>AB028BL A;C615 D0:A>2 4>ABC? : MB>9 ?0?:5.
;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=KE A2545=89 =06<8B5 :=>?:C "!?@02:0".�#:070==0O ?0?:0 =5 ACI5AB2C5B. K E>B8B5 A>740BL ?0?:C A @07@5H5=8O<8 =0 4>ABC? 4;O A;C61K D0:A>2?
;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=KE A2545=89 =06<8B5 :=>?:C "!?@02:0".Windows faksiranje i skeniranjeNavedena mapa nije valjana.fNavedeni direktorij ve se koristi kao ulazna ili izlazna arhivska mapa ili pak kao mapa reda 
ekanja.VFaks servis ne mo~e pristupiti navedenoj mapi. 
Za dodatne informacije kliknite Pomo.�Navedena mapa ne postoji. Za udaljeni poslu~itelj za faks stvorite mapu ru
no i dodijelite joj dozvole pristupa za faks servis.
Za dodatne informacije kliknite Pomo.�Navedena mapa ne postoji. Budui da navedena mapa sadr~i varijable okru~enja, stvorite mapu ru
no i dodijelite joj dozvole pristupa za faks servis.
Za dodatne informacije kliknite Pomo.�Navedena mapa ne postoji. Budui da navedena mapa sadr~i varijable okru~enja, stvorite mapu ru
no i dodijelite joj dozvole pristupa za faks servis.
Za dodatne informacije kliknite Pomo.}Navedena mapa ne postoji. }elite li stvoriti mapu s dozvolama pristupa za faks servis?
Za dodatne informacije kliknite Pomo.PAWindows Faxovanie a skenovanieZadan� prie
inok nie je platn�.�Zadan� prie
inok sa u~ pou~�va ako arch�vny prie
inok pre prich�dzaj�ce a odch�dzaj�ce �daje alebo ako prie
inok na ukladanie t�chto �dajov do frontu.tFaxov� slu~ba nem�~e z�skae pr�stup k zadan�mu prie
inku. 
alaie inform�cie z�skate kliknut�m na tla
idlo Pomocn�k.�Zadan� prie
inok neexistuje. Ak pracujete na vzdialenom faxovom serveri, vytvorte prie
inok manu�lne a prirate mu pr�stupov� povolenia pre faxov� slu~bu.
alaie inform�cie z�skate kliknut�m na tla
idlo Pomocn�k.�Zadan� prie
inok neexistuje. Zadan� prie
inok obsahuje premenn� prostredia, preto vytvorte prie
inok manu�lne a prirate mu pr�stupov� povolenia pre faxov� slu~bu.
alaie inform�cie z�skate kliknut�m na tla
idlo Pomocn�k.�Zadan� prie
inok neexistuje. Zadan� prie
inok sa nach�dza vo vzdialenom po
�ta
i, preto vytvorte prie
inok manu�lne a prirate mu pr�stupov� povolenia pre faxov� slu~bu.
alaie inform�cie z�skate kliknut�m na tla
idlo Pomocn�k.�Zadan� prie
inok neexistuje. Chcete ho vytvorie s pr�stupov�mi povoleniami pre faxov� slu~bu.
alaie inform�cie z�skate kliknut�m na tla
idlo Pomocn�k.Windows Faxa och skanna"Den angivna mappen �r inte giltig.VDen angivna mappen anv�nds redan som k� eller arkiv f�r inkommande eller utg�ende fax.gFaxtj�nsten kan inte anv�nda den angivna mappen.
Klicka p� Hj�lp om du vill se ytterligare information.�Den angivna mappen finns inte. F�r en fj�rrfaxserver m�ste du skapa mappen manuellt och tilldela faxtj�nsten �tkomstbeh�righet till mappen.
Klicka p� Hj�lp om du vill se ytterligare information.�Den angivna mappen finns inte. Eftersom den angivna mappen inneh�ller milj�variabler m�ste du skapa mappen manuellt och tilldela faxtj�nsten �tkomstbeh�righet till mappen.
Klicka p� Hj�lp om du vill se ytterligare information.�Den angivna mappen finns inte. Eftersom mappen finns p� en fj�rrserver m�ste du skapa mappen manuellt och tilldela faxtj�nsten �tkomstbeh�righet till mappen.
Klicka p� Hj�lp om du vill se ytterligare information.�Den angivna mappen finns inte. Vill du skapa mappen och tilldela faxtj�nsten �tkomstbeh�righet till mappen?
Klicka p� Hj�lp om du vill se ytterligare information.B#*2#A%02#*A- WindowsB%@-#L5H#08D!H9I-[D@#-#55H#08-"9HC#0+'H22#C
I2@GB%@-#L2#@G2'#+#7-B%@-#L4'2@I2+#7-2--OFax Service D!H*2!2#@I26B%@-#L5H#08 
 ''45C
I' *3+#1I-!9%@4H!@4!�D!H!5B%@-#L5H#08-"9H *3+#1@4#L@'-#LB#*2##0"0D% C+I*#I2B%@-#LI'"@-A%03+*44C2#@I26*3+#1 Fax Service C+I1B%@-#L
 ''45C
I' *3+#1I-!9%@4H!@4!�D!H!5B%@-#L5H#08-"9H @7H-2B%@-#L5H#08!51'A#* 2A'%I-!-"9H C+I*#I2B%@-#LI'"@-A%03+*44C2#@I26*3+#1 Fax Service C+I1B%@-#L
 ''45C
I' *3+#1I-!9%@4H!@4!�D!H!5B%@-#L5H#08-"9H @7H-2B%@-#L5H#081I-"9H-!4'@-#L#0"0D% C+I*#I2B%@-#LI'"@-A%03+*44C2#@I26*3+#1 Fax Service C+I1B%@-#L
 ''45C
I' *3+#1I-!9%@4H!@4!�D!H!5B%@-#L5H#08-"9H 8I-2#*#I2B%@-#L5H!5*44C2#@I26*3+#1 Fax Service +#7-D!H
 ''45C
I' *3+#1I-!9%@4H!@4!Windows Faks ve Tarama Belirtilen klas�r ge�erli deil.UBelirtilen dizin zaten gelen ya da giden ar_iv veya s1ra klas�r� olarak kullan1l1yor.RFaks Hizmeti belirtilen klas�re eri_emiyor. 
Daha fazla bilgi i�in Yard1m'a bas1n.�Belirtilen klas�r yok. Uzak bir faks sunucusu i�in, klas�r� el ile olu_turup Faks Hizmeti'ne eri_im izni atay1n.
Daha fazla bilgi i�in Yard1m'a bas1n.�Belirtilen klas�r yok. Belirtilen klas�r ortam dei_kenleri i�erdiinden, klas�r� el ile olu_turup Faks Hizmeti'ne eri_im izni atay1n.
Daha fazla bilgi i�in Yard1m'a bas1n.�Belirtilen klas�r yok. Belirtilen klas�r uzak bir bilgisayarda bulunduundan, klas�r� el ile olu_turup Faks Hizmeti'ne eri_im izni atay1n.
Daha fazla bilgi i�in Yard1m'a bas1n.�Belirtilen klas�r yok. Klas�r�, Faks Hizmeti'ne eri_im izni vererek olu_turmak istiyor musunuz?
Daha fazla bilgi i�in Yard1m'a bas1n.$0:A8 9 A:0=C20==O C Windows:070=> =5?@8?CAB8<C ?0?:C.^#:070=89 :0B0;>3 C65 28:>@8AB>2CTBLAO O: 0@EV2 2EV4=8E 01> 28EV4=8E D0:AV2 01> O: ?0?:0 G5@38.z!;C61V D0:AV2 =5 240;>AO >B@8<0B8 4>ABC? 4> 2:070=>W ?0?:8. 
)>1 >B@8<0B8 4>40B:>2V 2V4><>ABV, =0B8A=VBL :=>?:C ">2V4:0".�#:070=0 ?0?:0 =5 VA=CT. ;O 2V440;5=>3> D0:A-A5@25@0 AB2>@VBL ?0?:C 2@CG=C B0 ?@87=0GB5 4>72>;8 =0 4>ABC? 4> =5W 4;O A;C618 D0:AV2.
)>1 >B@8<0B8 4>40B:>2V 2V4><>ABV, =0B8A=VBL :=>?:C ">2V4:0".�#:070=0 ?0?:0 =5 VA=CT. >70O: ?0?:0 <VAB8BL 7<V==V >B>G5==O, AB2>@VBL ?0?:C 2@CG=C B0 ?@87=0GB5 4>72>;8 =0 4>ABC? 4;O A;C618 D0:AV2.
)>1 >B@8<0B8 4>40B:>2V 2V4><>ABV, =0B8A=VBL :=>?:C ">2V4:0".�#:070=0 ?0?:0 =5 VA=CT. >70O: C:070=0 ?0?:0 @>7B0H>20=0 =0 2V440;5=><C :><? NB5@V, AB2>@VBL ?0?:C 2@CG=C B0 ?@87=0GB5 4>72>;8 =0 4>ABC? 4;O A;C618 D0:AV2.
)>1 >B@8<0B8 4>40B:>2V 2V4><>ABV, =0B8A=VBL :=>?:C ">2V4:0".�#:070=0 ?0?:0 =5 VA=CT. !B2>@8B8 ?0?:C 7 4>72>;0<8 =0 4>ABC? 4;O A;C618 D0:AV2?
)>1 >B@8<0B8 4>40B:>2V 2V4><>ABV, =0B8A=VBL :=>?:C ">2V4:0".PA$Faksiranje in opti
no branje WindowsNavedena mapa ni veljavna.`Navedeni imenik se ~e uporablja kot arhiv dohodnih ali odhodnih sporo
il ali mapa 
akalne vrste.ZStoritev faksiranja ne more priti do navedene mape. 
Za ve
 informacij pritisnite �Pomo
�.�Navedena mapa ne obstaja. Ro
no ustvarite mapo za stre~nik oddaljenega faksa in ji dodelite dovoljenje za dostopanje storitve faksiranja.
Za ve
 informacij pritisnite �Pomo
�.�Navedena mapa ne obstaja. V navedeni mapi so spremenljivke okolja, zato mapo ustvarite ro
no in ji dodelite dovoljenje za dostopanje storitve faksiranja.
Za ve
 informacij pritisnite �Pomo
�.�Navedena mapa ne obstaja. Navedena mapa je v oddaljenem ra
unalniku, zato mapo ustvarite ro
no in ji dodelite dovoljenje za dostopanje storitve faksiranja.
Za ve
 informacij pritisnite �Pomo
�.�Navedena mapa ne obstaja. Ali ~elite ustvariti mapo z dovoljenji za dostop storitve faksiranja?
Za ve
 informacij pritisnite �Pomo
�.Windowsi faks ja skannimineM��ratud kaust on kehtetu.]M��ratud kausta kasutatakse juba sissetuleva v�i v�ljamineva arhiivi v�i j�rjekorra kaustana._Faksiteenusel pole juurdep��su m��ratud kaustale. 
Lisateabe saamiseks kl�psake men��d Spikker.�M��ratud kausta pole olemas. Kaugfaksiserveri kasutamiseks looge kaust k�sitsi ning m��rake sellele faksiteenuse juurdep��su�igused.
Lisateabe saamiseks kl�psake men��d Spikker.�M��ratud kausta pole olemas. Et m��ratud kaust sisaldab keskkonnamuutujaid, looge kaust k�sitsi ning m��rake sellele faksiteenuse juurdep��su�igused.
Lisateabe saamiseks kl�psake men��d Spikker.�M��ratud kausta pole olemas. Et m��ratud kaust asub kaugarvutis, looge kaust k�sitsi ning m��rake sellele faksiteenuse juurdep��su�igused.
Lisateabe saamiseks kl�psake men��d Spikker.�M��ratud kausta pole olemas. Kas soovite luua kausta, millel oleks faksiteenuse juurdep��su�igused?
Lisateabe saamiseks kl�psake men��d Spikker.PA#Windows faksu skt+aana un skenaanaNord+t mape nav der+ga.PNord+to direktoriju jau izmanto k ienkoao vai izejoao arh+vu vai rindas mapi.pFaksa pakalpojums nevar piek<kt nord+tajai mapei. 
Lai saFemtu plaaku informciju, noklika7iniet uz Pal+dz+ba.�Nord+t mape nepastv. Manuli izveidojiet mapi un piea7iriet attlajam faksa serverim piek<uves ties+bas faksa pakalpojumam.
Lai saFemtu plaaku informciju, noklika7iniet uz Pal+dz+ba.�Nord+t mape nepastv. T k nord+taj map ir vides main+gie, manuli izveidojiet mapi un tai piea7iriet piek<uves ties+bas faksa pakalpojumam.
Lai iegktu plaaku informciju, noklika7iniet uz Pal+dz+ba.�Nord+t mape nepastv. T k nord+t mape atrodas attlaj dator, manuli izveidojiet mapi un tai piea7iriet piek<uves ties+bas faksa pakalpojumam.
Lai saFemtu plaaku informciju, noklika7iniet uz Pal+dz+ba.�Nord+t mape nepastv. Vai vlaties izveidot mapi ar piek<uves ties+bm faksa pakalpojumam?
Lai saFemtu plaaku informciju, noklika7iniet uz Pal+dz+ba.PA Windows  faksas ir skaitytuvasNurodytas aplankas neleistinas.`Nurodytas katalogas jau naudojamas kaip gaunamsjs arba siun
iamsjs archyvas arba eils aplankas.kFakso tarnyba negali pasiekti nurodyto aplanko. 
Nordami gauti daugiau informacijos, spustelkite }inynas.�Nurodyto aplanko nra. Nuotoliniam fakso serveriui neautomatiakai sukurkite aplank ir priskirkite jam prieigos prie fakso tarnybos teises.
Nordami gauti daugiau informacijos, spustelkite }inynas.�Nurodyto aplanko nra. Kadangi nurodytame aplanke yra aplinkos kintamsjs, neautomatiakai sukurkite aplank ir priskirkite jam teises prieiti prie fakso tarnybos.
Nordami gauti daugiau informacijos, spustelkite }inynas.�Nurodyto aplanko nra. Kadangi nurodytas aplankas yra nuotoliniame kompiuteryje, neautomatiakai sukurkite aplank ir priskirkite jam teises prieiti prie fakso tarnybos.
Nordami gauti daugiau informacijos, spustelkite }inynas.�Nurodyto aplanko nra. Ar norite sukurti aplank su prieigos prie fakso tarnybos teismis?
Nordami gauti daugiau informacijos, spustelkite }inynas.PA
Windows  Ow�Tkb�c	c�[�v�e�N9Y�eHe0c�[�v�vU_�]��(u�N OeQb O�Q�vX[chb�R�e�N9Y0 Ow
g�R
N�����c�[�v�e�N9Y0
	c .^�R �N���_�fY�Oo`09c�[�v�e�N9Y
NX[(W0�[�NN܏z Ow
g�RhV���Kb�]R�^�e�N9Y�6qTRM� Ow
g�R����S0
	c .^�R eg���_�fY�Oo`0=c�[�v�e�N9Y
NX[(W0�V:Nc�[�v�e�N9YS+T�s�X�Sϑ���Kb�]R�^�e�N9Y�6qTRM� Ow
g�R����S0
	c .^�R eg���_�fY�Oo`0?c�[�v�e�N9Y
NX[(W0�V:Nc�[�v�e�N9Y(WN܏z���{:g
N���Kb�]R�^�e�N9Y�6qTRM� Ow
g�R����S0
	c .^�R eg���_�fY�Oo`0+c�[�v�e�N9Y
NX[(W0`O�`R�^ Ow
g�R	g����S�v�e�N9YT?
	c .^�R eg���_�fY�Oo`0PAWindows Fax and Scan"The folder specified is not valid.aThe specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder.UThe Fax Service cannot access the folder specified. 
Press Help for more information.�The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.�The folder specified does not exist. As the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.�The folder specified does not exist. As the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.�The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service?
Press Help for more information.PAFax y Esc�ner de Windows%La carpeta especificada no es v�lida.jEl directorio especificado ya se est� usando como un archivo de entrada o de salida o una carpeta de cola.nEl servicio de fax no tiene acceso a la carpeta especificada. 
Haz clic en Ayuda para obtener m�s informaci�n.�No existe la carpeta especificada. Para un servidor de fax remoto, crea manualmente la carpeta y as�gnale los permisos de acceso para el servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haz clic en Ayuda.�No existe la carpeta especificada. Puesto que la carpeta especificada contiene variables de entorno, cr�ala manualmente y as�gnale los permisos de acceso para el servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haz clic en Ayuda.�No existe la carpeta especificada. Puesto que la carpeta especificada se encuentra en un equipo remoto, cr�ala manualmente y as�gnale los permisos de acceso para el servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haz clic en Ayuda.�No existe la carpeta especificada. �Deseas crear la carpeta con permisos de acceso al servicio de fax?
Para obtener m�s informaci�n, haz clic en Ayuda.PAFax e Scan do Windows"A pasta especificada n�o � v�lida.iO diret�rio especificado j� est� a ser utilizado como um arquivo de entrada ou de sa�da ou pasta de fila.rO 'Servi�o de fax' n�o consegue aceder � pasta especificada. 
Prima o t�pico de ajuda para obter mais informa��es.�A pasta especificada n�o existe. No caso de um servidor remoto de fax, crie manualmente a pasta e atribua-lhe permiss�es de acesso ao 'Servi�o de fax'.
Prima o t�pico de ajuda para obter mais informa��es.�A pasta especificada n�o existe. Uma vez que a pasta especificada cont�m vari�veis de ambiente, crie manualmente a pasta e atribua-lhe permiss�es de acesso ao 'Servi�o de fax'.
Prima o t�pico de ajuda para obter mais informa��es.�A pasta especificada n�o existe. Uma vez que a pasta especificada est� localizada num computador remoto, crie manualmente a pasta e atribua-lhe permiss�es de acesso ao 'Servi�o de fax'.
Prima o t�pico de ajuda para obter mais informa��es.�A pasta especificada n�o existe. Pretende criar a pasta com permiss�es de acesso ao 'Servi�o de fax'?
Prima o t�pico de ajuda para obter mais informa��es.PAFax y Esc�ner de Windows%La carpeta especificada no es v�lida.jEl directorio especificado ya se est� usando como un archivo de entrada o de salida o una carpeta de cola.oEl servicio de fax no tiene acceso a la carpeta especificada. 
Haga clic en Ayuda para obtener m�s informaci�n.�No existe la carpeta especificada. Para un servidor de fax remoto, cree manualmente la carpeta y as�gnele los permisos de acceso para el servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.�No existe la carpeta especificada. Puesto que la carpeta especificada contiene variables de entorno, cr�ela manualmente y as�gnele los permisos de acceso para el servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.�No existe la carpeta especificada. Puesto que la carpeta especificada se encuentra en un equipo remoto, cr�ela manualmente y as�gnele los permisos de acceso para el servicio de fax.
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.�No existe la carpeta especificada. �Desea crear la carpeta con permisos de acceso al servicio de fax?
Para obtener m�s informaci�n, haga clic en Ayuda.PA!T�l�copie et num�risation Windows%Le dossier sp�cifi� n est pas valide.}Le r�pertoire sp�cifi� est d�j� utilis� en tant qu archives entrantes ou sortantes ou en tant que dossier de mise en attente.oLe service de t�l�copie ne peut acc�der au dossier sp�cifi�.
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.�Le dossier sp�cifi� n existe pas. Pour un serveur de t�l�copies distant, cr�ez manuellement le dossier et donnez-lui les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies. 
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.Le dossier sp�cifi� n existe pas. Le nom du dossier sp�cifi� contient des variables d environnement, vous devez donc cr�er manuellement le dossier et lui attribuer les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies.
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.�Le dossier sp�cifi� n existe pas. Le dossier est situ� sur un ordinateur distant, vous devez donc cr�er manuellement le dossier et lui attribuer les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies.
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.�Le dossier sp�cifi� n existe pas. Voulez-vous cr�er le dossier avec les autorisations d acc�s pour le service de t�l�copies? 
Cliquez sur Aide pour obtenir plus d informations.Windows faks i skenerNavedena fascikla je neva~ea.fNavedeni direktorijum se ve koristi kao fascikla ulazne ili izlazne arhive ili fascikla reda 
ekanja.cFaks usluga ne mo~e da pristupi navedenoj fascikli. 
Kliknite na dugme  Pomo  za viae informacija.�Navedena fascikla ne postoji. Za udaljeni faks server kreirajte fasciklu ru
no i dodelite joj dozvolu pristupa za faks uslugu.
Kliknite na dugme  Pomo  za viae informacija .�Navedena datoteka ne postoji. Poato navedena datoteka sadr~i promenljive okru~enja, kreirajte fasciklu ru
no i dodelite joj dozvolu pristupa za faks uslugu.
Kliknite na dugme  Pomo  za viae informacija.�Navedena fascikla ne postoji. Poato se navedena fascikla nalazi na udaljenom ra
unaru, kreirajte fasciklu ru
no i dodelite joj dozvolu pristupa za faks uslugu.
Kliknite na dugme  Pomo  za viae informacija.�Navedena fascikla ne postoji. }elite li da kreirate fasciklu sa dozvolom pristupa za faks uslugu?
Kliknite na dugme  Pomo  za viae informacija.PA  '3E 'DE,D/ 'DE-// 7HJD ,/'K.f  'DE,D/ 'DE-// DE J9JF DG #0HF'* 'DH5HD 'D.'5) "(./E) 'DA'C3".
GD *1J/ EF- #0HF'* 'DH5HD DG0' 'DE,D/)71@0=>B> 8<5 =0 ?0?:0 5 ?@5:0;5=> 4J;3>.e#:070=0B0 ?0?:0 =O<0 @07@5H5=8O 70 4>ABJ? 4> D0:A CA;C30B0.
A:0B5 ;8 40 4045B5 4>ABJ? =0 B078 ?0?:0?
�`@bx��S�vnj�e>Y
T1zN�w�0"c�[�vnj�e>Y�l	g�Pw
g�R�vX[�S
kP�0
�`/f&T���c�dknj�e>Y�vX[�S
k?PA&Vybran� n�zev slo~ky je pY�lia dlouh�.\Zadan� slo~ka nem� opr�vnn� k pY�stupu pro slu~bu Fax.
Chcete udlit pY�stup k t�to slo~ce?%Det markerede mappenavn er for langt.eDen angivne mappe har ikke adgangstilladelser for Faxtjeneste.
Vil du tildele adgang til denne mappe?'Der ausgew�hlte Ordnername ist zu lang.�F�r den angegebenen Ordner wurden keine Zugriffsberechtigungen f�r den Faxdienst festgelegt.
M�chten Sie den Zugriff auf diesen Ordner zulassen?PA8�� ����� ��� ����������� ������� ����� ���� ���� ������.{� ������������ ������� ��� ���� ���������� ��������� ���� �������� ���.
������ �� ������������ �������� �� ����� �� ������;PA%The folder name selected is too long.rThe folder specified does not have access permissions for Fax Service.
Do you want to grant access to this folder?PA"Valittu kansionimi on liian pitk�.fM��ritetyll� kansiolla ei ole faksipalvelun k�ytt�oikeutta.
Haluatko my�nt�� oikeuden t�lle kansiolle?'Le nom de dossier choisi est trop long.�Le dossier sp�cifi� ne dispose pas des autorisations d acc�s au service de t�l�copie.
Voulez-vous accorder l acc�s � ce dossier�?�� ������� ����� ���� ���.M  ������ ������ ��� ������ ���� ������ ���.
��� ������ ������ ���� ������ ��?PAA megadott mappan�v t�l hossz�.wA Faxszolg�ltat�s nem rendelkezik hozz�f�r�si enged�llyel a megadott mapp�hoz.
K�v�n hozz�f�r�st adni ehhez a mapp�hoz?/Il nome di cartella selezionato � troppo lungo.xLa cartella specificata non dispone di autorizzazioni di accesso per il servizio Fax.
Concedere l'accesso alla cartella?PAx��bU0�0_0�0�0�0�0�0
To0w�Y0N0~0Y009c�[U0�0_0�0�0�0�0�0k0o0 FAX �0�0�0�0n0�0�0�0�01��SL0B0�0~0[0�00
S0n0�0�0�0�0�0k0�0�0�0�01��S�0NH0~0Y0K0?PA ���\� ��T� tDŽ�t� �4� A�Ȳ�.5���� ��T��� )Ӥ� �D����� �\� a�8��� ��\�t� �ŵ�Ȳ�.
t� ��T��� a�8���|� ����X�� ���ȲL�?PA$De geselecteerde mapnaam is te lang.`De opgegeven map heeft geen machtigingen voor Fax-service.
Wilt u toegang aan deze map verlenen?$Det valgte mappenavnet er for langt.fDen angitte mappen har ikke tilgangstillatelser for Fax-tjenesten.
Vil du gi tilgang til denne mappen?$Wybrana nazwa folderu jest za dBuga.kOkre[lony folder nie ma uprawnieD dostpu do usBugi faksowania.
Czy chcesz udzieli dostpu temu folderowi?PA*O nome da pasta selecionado � muito longo.hA pasta especificada n�o tem permiss�es de acesso para o Servi�o de Fax.
Deseja conceder acesso � pasta?-Numele selectat pentru folder este prea lung.dFolderul specificat nu are permisiuni de acces pentru Serviciul fax.
Acordai acces la acest folder?PA"#:070=> A;8H:>< 4;8==>5 8<O ?0?:8.o# 2K1@0==>9 ?0?:8 =5B ?@02 4>ABC?0 4;O A;C61K D0:A>2.
K E>B8B5 ?@54>AB028BL A;C615 D0:A>2 4>ABC? : MB>9 ?0?:5?PAOdabrani je naziv mape predug.[Navedena mapa nema ovlaatenja pristupa za faks servis.
}elite li odobriti pristup toj mapi?PA'Vybrat� n�zov prie
inka je pr�lia dlh�.gZadan� prie
inok nem� povolenia na pr�stup k faxovej slu~be.
Chcete udelie pr�stup pre tento prie
inok?$Det angivna mappnamnet �r f�r l�ngt.ZDen angivna mappen har inte �tkomstbeh�righet till Faxtj�nsten.
Vill du ge mappen �tkomst?
7H-B%@-#L5H@%7-"2'@4DeB%@-#L5H#08D!H!5*44C2#@I26 Fax Service
8I-2#C+I*44C2#@I261B%@-#L5I+#7-D!HSe�ili klas�r ad1 �ok uzun.bBelirtilen klas�r�n Faks Hizmetine eri_im izni yok.
Bu klas�re eri_im izni vermek istiyor musunuz?PA!81@0=> 70=04B> 4>235 V< O ?0?:8.S:070=0 ?0?:0 =5 <0T 4>72>;C =0 2EV4 4;O A;C618 D0:AC.
040B8 4>ABC? 4> FVTW ?0?:8?Izbrano ime mape je predolgo.TNavedena mapa nima dostopa do storitve za faks.
Ali ~elite tej mapi dovoliti dostop?PA"Valitud kausta nimi on liiga pikk.eMainitud kaust ei oma p��suluba faksiteenusele. 
Kas soovite v�imaldada juurdep��su sellele kaustale?PA'Nord+tais mapes nosaukums ir par garu.fNord+tajai mapei nav piek<uves ties+bu faksa pakalpojumiem.
Vai vlaties piea7irt piek<uvi aai mapei?PA(Pa~ymtas aplanko pavadinimas per ilgas.pNurodytas aplankas neturi prieigos teisis prie fakso tarnybos.
Ar norite suteikti prieigos teises aiam aplankui?
	��[�v�e�N9Y
T*Y�0$�c�[�e�N9Y
NwQ	g�[ Ow
g�R�v���CgP�0
/f&T��\���CgP��c�Ndk�e�N9Y?5El nombre de carpeta seleccionado es demasiado largo.qLa carpeta especificada no tiene permisos de acceso al Servicio de fax.
�Desea conceder el acceso a esta carpeta?.O nome de pasta selecionado � demasiado longo.oA pasta especificada n�o tem permiss�es de acesso para o Servi�o de Fax.
Pretende conceder acesso a esta pasta?PA5El nombre de carpeta seleccionado es demasiado largo.qLa carpeta especificada no tiene permisos de acceso al Servicio de fax.
�Desea conceder el acceso a esta carpeta?'Le nom de dossier choisi est trop long.�Le dossier sp�cifi� ne dispose pas des autorisations d'acc�s au service de t�l�copie.
Voulez-vous accorder l'acc�s � ce dossier?PA$Izabrano ime fascikle je preduga
ko.fNavedena fascikla nema dozvole pristupa za faks uslugu.
}elite li da odobrite pristup za ovu fasciklu?E-11 5A-) 'D:D'A,'G2%1 AJ %2%1 - %2PA 540:B>@ =0 B8BC;=8 AB@0=8F8>B>2%1 2 %2%1 - %2PA\b���}/�hV1\�}%2 -N�v %1%1 - %2PAEditor tituln�ch str�nek
PYipraveno%1 v %2%1 - %2ForsideredigeringKlar%1 i %2%1 - %2PADeckblatt-EditorBereit%1 in %2%1 - %2PA ����������� ������������ �������������	%1 ��� %2%1 - %2Cover Page EditorReady%1 in %2%1 - %2PAKansilehtieditoriValmis%1 toimialueella %2%1 - %2PA�diteur de page de gardePr�t
%1 dans %2%1 - %2PA���� ����� ��������%1 �- %2%1 - %2FedQlapszerkesztQK�sz%1 a k�vetkezQben: %2%1 - %2PAEditor di frontespizioPronto%1 in %2%1 - %2PA��N�r�0�0�0�0�0�n�P�[�N%2 �Qn0 %1%1 - %2PA\�� ����0��D�%2X� %1%1 - %2PAFaxvoorblad-editorGereed%1 in %2%1 - %2PARedigering av faksforsideKlar%1 i %2%1 - %2PAEdytor stron tytuBowychGotowa%1 w %2%1 - %2PAEditor de folhas de rostoPronto%1 em %2%1 - %2Editor de pagini de �nsoireGata%1 �n %2%1 - %2PA 540:B>@ B8BC;L=KE AB@0=8F>B>2%1 - %2%1 - %2PAUreiva
 naslovniceSpremno%1 u %2%1   %2Editor titulnej strany
Pripraven�%1 v %2%1   %2F�rs�ttsbladsredigerarenRedo%1 i %2%1 - %2Cover Page Editor#I-!%1 C %2%1 - %2PAKapak Sayfas1 D�zenleyicisiHaz1r%2 de %1%1 - %2PA 540:B>@ B8BC;L=8E AB>@V=>:>B>289%1 2 %2%1 - %2Urejevalnik spremnih straniPripravljen%1 v %2%1   %2Tiitellehe redaktorValmis%1 kohas %2%1   %2PATitullapas redaktorsGatavs%1 , kas atrodas %2%1 - %2Titulinio puslapio rengykl
Pasiruoas%1 coliai %2%1 - %2\b���hV�QY1\�~	%1 (W %2 -N%1 - %2PAEditor de portadasListo%1 en %2%1 - %2Editor de folhas de rosto	Conclu�do%1 em %2%1 - %2PAEditor de portadasListo%1 en %2%1 - %2�diteur de page de gardePr�t
%1 dans %2%1 - %2PAUreiva
 naslovnih stranicaSpreman%1 u %2%1 - %2%F4'! E3*F/ ,/J/.
,/J/A*- E3*F/ EH,H/.
A*-%:D'B 'DE3*F/ 'DF47.
%:D'B-A8 'DE3*F/ 'DF47. 
-A8%-A8 'DE3*F/ 'DF47 ('3E ,/J/.
-A8 ('3E#*:JJ1 .J'1'* 'D7('9). 
%9/'/ 'D5A-)-*:JJ1 .J'1'* 'D7'(9) H'D7('9). 
%9/'/ 'D7('9)7('9) 'DE3*F/ 'DF47.
7('9)+916 5A-) 'D:D'A ('DC'ED.
E9'JF) B(D 'D7('9)PA!J74020 =>2 4>:C<5=B.
>2#B20@O AJI5AB2C20I 4>:C<5=B.
B2>@8"0B20@O 0:B82=8O 4>:C<5=B.
0B2>@8!0?8A20 0:B82=8O 4>:C<5=B.
0?8H810?8A20 0:B82=8O 4>:C<5=B A =>2> 8<5.
0?8H8 :0B>1@><5=O >?F88B5 70 ?5G0B.
0AB@>9:0 =0 AB@0=8F8B5?@><5=O >?F88B5 =0 ?@8=B5@0 8 B578 70 ?5G0B.
0AB@>9:0 =0 ?5G0B"B?5G0B20 0:B82=8O 4>:C<5=B.
5G0B7>:0720 FO;0B0 B8BC;=0 AB@0=8F0.
87C0;870F8O =0 ?5G0B0PA
�^�zNP�e�e�N0
�^�z�e�j��_UNP�sX[�v�e�N0
��_U
��jܕ��O(u-N�v�e�N0
ܕ���jHh2QX[O(u-N�v�e�N0
2QX[�jHh�N�e
T1z2QX[O(u-N�v�e�N0
�SX[�e�j���fRpSx��0
Hrb�-��[���fpSh�_j�SRpSx��0
RpS-��[RpSO(u-N�v�e�N0
RpS
o�:yteP\b��0
���RpSPAVytvoY� nov� dokument.
Nov�#OtevYe existuj�c� dokument.
OtevY�tZavYe aktivn� dokument.
ZavY�tUlo~� aktivn� dokument.
Ulo~it4Ulo~� aktivn� dokument pod nov�m n�zvem.
Ulo~it jako$Zmn� mo~nosti tisku.
Vzhled str�nky0Zmn� mo~nosti tisk�rny a tisku.
Nastaven� tiskuVytiskne aktivn� dokument.
Tisk%Zobraz� celou tituln� str�nku.
N�hledOpretter et nyt dokument
Ny"�bner et eksisterende dokument
�bnLukker det aktive dokument
LukGemmer det aktive dokument
Gem4Gemmer det aktive dokument under et nyt navn
Gem som+�ndrer udskriftsindstillinger
Sideops�tning?�ndrer indstillinger for printer og udskrivning
Indstil printer%Udskriver det aktive dokument
Udskriv Viser hele forsiden
Vis udskrift Erstellt ein neues Dokument.
Neu'�ffnet ein vorhandenes Dokument.
�ffnen)Schlie�t das aktuelle Dokument.
Schlie�en*Speichert das aktuelle Dokument.
SpeichernBSpeichert das aktuelle Dokument unter neuem Namen.
Speichern unter*�ndert die Druckoptionen.
Seite einrichten5�ndert Drucker- und Druckoptionen.
Drucker einrichten%Druckt das aktuelle Dokument.
Drucken+Zeigt das ganze Deckblatt an.
SeitenansichtPA%���������� ��� ��� �������
����������#������� ��� ������� �������
�������"������� �� ������ �������
��������'���������� �� ������ �������
����������7���������� �� ������ ������� �� ��� �����
���������� ��1������� ��� �������� ���������
���������� �������@������� ��� �������� �������� ��� ���������
���������� ���������$��������� �� ������ �������
��������A��������� �������� �� ����������� ������.
������������� ���������Creates a new document.
New Opens an existing document.
Open!Closes the active document.
CloseSaves the active document.
Save2Saves the active document with a new name.
Save As(Changes the printing options.
Page Setup5Changes the printer and printing options.
Print Setup!Prints the active document.
Print-Displays the entire cover page.
Print PreviewLuo uuden asiakirjan.
Uusi#Avaa aiemmin luodun tiedoston.
Avaa&Sulkee avoinna olevan tiedoston.
Sulje-Tallentaa avoinna olevan asiakirjan.
TallennaATallentaa aktiivisen asiakirjan uudella nimell�.
Tallenna nimell�*Muuttaa tulostusasetuksia.
Sivun asetukset;Muuttaa tulostin- ja tulostusasetuksia
Tulostimen asetukset&Tulostaa aktiivisen tiedoston.
Tulosta$N�ytt�� koko kansilehden.
Esikatselu!Cr�e un nouveau document.
Nouveau"Ouvre un document existant.
OuvrirFerme le document actif
Fermer(Enregistre le document actif
EnregistrerBEnregistre le document actif sous un nouveau nom.
Enregistrer sous.Modifie les options d impression.
Mise en pageUModifie les options de l imprimante et de l impression.
Configuration de l impression#Imprime le document actif.
Imprimer@Affiche la totalit� de la page de garde.
Aper�u avant impressionPA����� ���� ���.
�������� ���� ����.
���������� ����� �����.
��������� ����� �����.
����$����� ����� ����� ��� ���.
����� ���!����� �������� ������.
����� ����*����� �������� ������ �������.
����� ���������� ����� �����.
�����#���� ���� ���� ����.
��� ���� �����PA�j dokumentum l�trehoz�sa
�j&L�tezQ dokumentum megnyit�sa
Megnyit�s$Az akt�v dokumentum bez�r�sa
Bez�r�s"Az akt�v dokumentum ment�se
Ment�s4Az akt�v dokumentum ment�se m�s n�ven
Ment�s m�sk�nt0Nyomtat�si be�ll�t�sok m�dos�t�sa
Oldalbe�ll�t�s?Nyomtat� �s nyomtat�si be�ll�t�sok m�dos�t�sa
Nyomtat�be�ll�t�s(Az akt�v dokumentum nyomtat�sa
Nyomtat�s.A teljes fedQlap megjelen�t�se.
Nyomtat�si k�pPACrea un nuovo documento.
Nuovo!Apre un documento esistente.
Apri"Chiude il documento attivo.
Chiudi Salva il documento attivo.
Salva;Salva il documento attivo con un nuovo nome.
Salva con nome-Modifica le opzioni di stampa.
Imposta pagina=Cambia la stampante e le opzioni di stampa.
Imposta stampante"Stampa il documento attivo.
Stampa5Visualizza tutto il frontespizio.
Anteprima di stampaPA�eW0D0�0�0�0�0�0�0�0\ObW0~0Y00
�e���eX[n0�0�0�0�0�0�0�0��M0~0Y00
��O0\Omi-Nn0�0�0�0�0�0�0�0��X0~0Y00
��X0�0\Omi-Nn0�0�0�0�0�0�0�0
N�fM0W0f0�OX[W0~0Y00

N�fM0�OX[ \Omi-Nn0�0�0�0�0�0�0�0�eW0D0
TMRg0�OX[W0~0Y00

TMR�0�NQ0f0�OX[�0�0�0 �0�0�0�0�0n0-��[�0	Y�fW0~0Y00
�0�0�0-��[�0�0�0�0�0h0pS7R�0�0�0�0�0�0	Y�fW0~0Y00
�0�0�0�0�0n0-��[\Omi-Nn0�0�0�0�0�0�0�0pS7RW0~0Y00
pS7R��N�rhQSO�0h�:yW0~0Y00
pS7R�0�0�0�0�0PA� 8��|� ̹�Ȳ�
� �|�0�t� 8��|� ��Ȳ�.
��0�֬� 8��|� 벵�Ȳ�.
�0�֬� 8��|� ȥ�i�Ȳ�.
ȥ�֬� 8��|� � tDŽ�<�\� ȥ�i�Ȳ�.
�x� tDŽ�<�\� ȥ�x�� 5�X�D� �ɯȲ�.
��t�� $��հ�0� ��� x�� 5�X�D� �ɯȲ�.
x�� $��֬� 8��|� x��i�Ȳ�.
x��ȴ� \��|� \���i�Ȳ�.
x�� ���� �0�PAEen nieuw document maken.
Nieuw$Een bestaand document openen.
Openen%Het actieve document sluiten.
Sluiten%Het actieve document opslaan.
Opslaan?Het actieve document opslaan onder een nieuwe naam.
Opslaan als+De afdrukopties wijzigen.
Pagina-instelling8De printer- en afdrukopties wijzigen.
Afdrukinstellingen)Het actieve document afdrukken.
Afdrukken/Het hele faxvoorblad weergeven.
AfdrukvoorbeeldPAOppretter et nytt dokument
Ny#�pner et eksisterende dokument
�pne!Lukker det aktive dokumentet
Lukk"Lagrer det aktive dokumentet
Lagre7Lagrer det aktive dokumentet med et nytt navn
Lagre som,Endrer utskriftsalternativer
Utskriftsformat7Endrer skriver- og utskriftsalternativer
Skriveroppsett)Skriver ut det aktive dokumentet
Skriv ut#Viser hele forsiden
Forh�ndsvisningPATworzy nowy dokument.
Nowy#Otwiera istniejcy dokument.
Otw�rz Zamyka aktywny dokument.
Zamknij!Zapisuje aktywny dokument.
Zapisz5Zapisuje aktywny dokument pod now nazw.
Zapisz jako+Zmienia opcje drukowania.
Ustawienia strony7Zmienia opcje drukowania i drukarki.
Ustawienia wydruku Drukuje aktywny dokument.
Drukuj&Wy[wietla caB stron.
Podgld wydrukuPACria um novo documento.
Novo"Abre um documento existente.
AbrirFecha o documento ativo.
FecharSalva o documento ativo.
Salvar5Salva o documento ativo com um nome novo.
Salvar como0Altera as op��es de impress�o.
Configurar p�ginaBAltera a impressora e as op��es de impress�o.
Configurar impress�o#Imprime o documento ativo.
Imprimir4Exibe a folha de rosto inteira.
Visualizar impress�o Se creeaz un nou document..
Nou,Se deschide un document existent.
Deschidere&Se �nchide documentul activ.
�nchidere%Se salveaz documentul activ.
Salvare7Se salveaz documentul activ cu un nume nou.
Salvare ca7Se modific opiunile de imprimare.
Iniializare paginSSe modific opiunile pentru imprimant i pentru imprimare.
Iniializare imprimare&Se imprim documentul activ.
ImprimareEAfieaz �ntreaga pagin de �nsoire.
Vizualizare �naintea imprimriiPA"!>740=85 =>2>3> 4>:C<5=B0.
!>740BL)B:@KB85 ACI5AB2CNI53> 4>:C<5=B0.
B:@KBL%0:@KB85 0:B82=>3> 4>:C<5=B0.
0:@KBL)!>E@0=5=85 0:B82=>3> 4>:C<5=B0.
!>E@0=8BL?!>E@0=5=85 0:B82=>3> 4>:C<5=B0 ?>4 4@C38< 8<5=5<.
!>E@0=8BL :0:07<5=5=85 ?0@0<5B@>2 AB@0=8FK
0@0<5B@K AB@0=8FK4K1>@ ?@8=B5@0 8 ?0@0<5B@>2 ?5G0B8.
0AB@>9:0 ?5G0B8"5G0BL 0:B82=>3> 4>:C<5=B0.
5G0BLN@>A<>B@ B8BC;L=>9 AB@0=8FK 2 ?>;=>AB@0=8G=>< @568<5.
@5420@8B5;L=K9 ?@>A<>B@Stvara novi dokument.
Novo!Otvara postojei dokument.
Otvori!Zatvara aktivni dokument.
ZatvoriSprema aktivni dokument.
Spremi5Sprema aktivni dokument pod novim nazivom.
Spremi kao+Mijenja mogunosti ispisa.
Postava stranice1Mijenja pisa
 i mogunosti ispisa.
Postava ispisa Ispisuje aktivni dokument.
Ispis/Prikazuje cijelu naslovnicu.
Pretpregled ispisaPAVytvor� nov� dokument.
Nov�#Otvor� existuj�ci dokument.
Otvorie!Zatvor� akt�vny dokument.
ZavrieeUlo~� akt�vny dokument.
Ulo~ie1Ulo~� akt�vny dokument s nov�m n�zvom.
Ulo~ie ako1Sl�~i na zmenu nastaven� tla
e.
Nastavenie strany<Sl�~i na zmenu nastaven� tla
e a tla
iarne.
Nastavenie tla
e Vytla
� akt�vny dokument.
Tla
ie/Zobraz� cel� tituln� stranu.
Uk�~ka pred tla
ouSkapar ett nytt dokument.
Nytt%�ppnar ett befintligt dokument.
�ppna$St�nger det aktiva dokumentet.
St�ng#Sparar det aktiva dokumentet.
Spara9Sparar det aktiva dokumentet med ett nytt namn.
Spara som-�ndrar utskriftsalternativen.
Utskriftsformat;�ndrar skrivar- och utskriftsalternativ.
Skrivarinst�llning*Skriver ut det aktiva dokumentet.
Skriv ut*Visar hela f�rs�ttsbladet.
F�rhandsgranskaPA*#I2@-*2#C+!H
*#I2@4@-*2#5H!5-"9H
@44@-*2#5HC
I2-"9H
4 16@-*2#5HC
I2-"9H
16016@-*2#5HC
I2-"9HI'"
7H-C+!H
16@G6@%5H"A%1'@%7-@5H"'12#4!L
1IH2+I2#02)C@%5H"A%1'@%7-@5H"'1@#7H-4!LA%02#4!L
1IH22#4!L4!L@-*2#5HC
I2-"9H
4!L%A*C0+I21I+!
1'-"H2H-4!LPAYeni bir belge olu_turur
YeniVarolan bir belgeyi a�ar
A�Etkin belgeyi kapat1r
KapatEtkin belgeyi kaydeder
Kaydet4Etkin belgeyi farkl1 bir adla kaydeder
Farkl1 Kaydet.Yazd1rma se�eneklerini dei_tirir
Sayfa Yap1s1;Yaz1c1y1 ve yaz1c1 se�eneklerini dei_tirir
Yaz1c1 Ayarlar1Etkin belgeyi yazd1r1r
Yazd1r2Kapak sayfas1n1n tamam1n1 g�sterir.
Bask1 �nizleme$!B2>@5==O =>2>3> 4>:C<5=B0.
!B2>@8B8&V4:@8BBO =0O2=>3> 4>:C<5=B0.
V4:@8B8%0:@8BBO 0:B82=>3> 4>:C<5=B0.
0:@8B8&15@53B8 0:B82=89 4>:C<5=B.
15@565==O;:B82=89 4>:C<5=B 715@V30TBLAO ?V4 =>28< V<'O<.
15@53B8 O:*<V=NT ?0@0<5B@8 4@C:C.
0@0<5B@8 AB>@V=:89<V=5==O ?@8=B5@0 B0 ?0@0<5B@V2 4@C:C.
0AB@>N20==O 4@C:C+@C:C20==O 0:B82=>3> 4>:C<5=B0.
04@C:C20B89V4>1@060TBLAO 2AO B8BC;L=0 AB>@V=:0.
>?5@54=V9 ?5@53;O4PAUstvari nov dokument.
NovOdpre obstoje
i dokument.
OdpriZapre aktivni dokument.
ZapriShrani aktivni dokument.
Shrani1Shrani aktivni dokument z novim imenom
Shrani kot+Spremeni mo~nosti tiskanja.
Priprava straniBZamenja tiskalnik in spremeni mo~nosti tiskanja.
Priprava tiskanja!Natisne aktivni dokument.
Natisni.Prika~e celotno naslovnico.
Predogled tiskanjaPALoob uue dokumendi.
UusAvab olemasoleva dokumendi.
AvaSuleb aktiivse dokumendi.
Sule&Salvestab aktiivse dokumendi.
Salvesta8Salvestab aktiivse dokumendi uue nimega.
Salvesta nimega+Muudab prindisuvandeid.
Lehek�lje h��lestus7Muudab printeri- ja prindisuvandeid.
Printeri h��lestus"Prindib aktiivse dokumendi.
Prindi#Kuvab terve tiitellehe.
PrindivaadePAIzveido jaunu dokumentu.
JaunsAtver esoau dokumentu.
Atvrt Aizver akt+vo dokumentu.
Aizvrt"Saglab akt+vo dokumentu.
Saglabt8Saglab akt+vo dokumentu ar jaunu nosaukumu.
Saglabt k'Maina drukas opcijas.
Lapas iestat+aana4Maina printera un drukas opcijas.
Drukas iestat+aanaDruk akt+vo dokumentu.
Drukt-Parda visu titullapu.
Drukas priekaskat+jumsPA#Sukuriamas naujas dokumentas.
Nauja'Atidaromas esamas dokumentas.
Atidaryti!U~daro aktyvs dokument.
U~daryti$.raaomas aktyvus dokumentas.
.raayti0.raao aktyvs dokument nauju vardu.
.raayti kaip.Kei
ia spausdinimo parinktis.
Puslapio srankaAKei
ia spausdintuvo ir spausdinimo parinktis.
Spausdinimo sranka+Spausdinamas aktyvus dokumentas.
Spausdinti.Rodo vis titulin/ puslap/.
Spaudinio per~ikraPA	R�^�e�ech0
�e�^
Sb_�]X[�ech0
Sb_
sQ�;m�R�ech0
sQ�
�OX[;m�R�ech0
�OX[(u�e
TW[�OX[;m�R�ech0
�OX[:N�f9eSbpS	�y�0
u�b���n�f9eSbpS:g�SSbpS	�y�0
SbpS��n
SbpS;m�R�ech0
SbpS>f:yte*N\b�0
SbpS��ȉCrea un nuevo documento.
Nuevo"Abre un documento existente.
Abrir"Cierra el documento activo.
Cerrar#Guarda el documento activo.
Guardar<Guarda el documento activo con un nuevo nombre.
Guardar como3Cambia las opciones de impresi�n.
Configurar p�ginaECambia la impresora y las opciones de impresi�n.
Configurar impresi�n%Imprime el documento activo.
Imprimir)Muestra la portada completa.
Vista previaPACria um novo documento
Novo!Abre um documento existente
AbrirFecha o documento ativo
Fechar Guarda o documento ativo
Guardar6Guarda o documento ativo com um novo nome
Guardar como4Altera as op��es de impress�o
Configura��o da P�ginaAAltera a impressora e as op��es de impress�o
Configurar impress�o"Imprime o documento ativo
Imprimir6Mostra toda a folha de rosto.
Pr�-visualizar impress�oPACrea un nuevo documento.
Nuevo"Abre un documento existente.
Abrir"Cierra el documento activo.
Cerrar#Guarda el documento activo.
Guardar<Guarda el documento activo con un nuevo nombre.
Guardar como3Cambia las opciones de impresi�n.
Configurar p�ginaECambia la impresora y las opciones de impresi�n.
Configurar impresi�n%Imprime el documento activo.
Imprimir)Muestra la portada completa.
Vista previaPA!Cr�e un nouveau document.
Nouveau"Ouvre un document existant.
OuvrirFerme le document actif
Fermer(Enregistre le document actif
EnregistrerBEnregistre le document actif sous un nouveau nom.
Enregistrer sous.Modifie les options d impression.
Mise en pageUModifie les options de l imprimante et de l impression.
Configuration de l impression#Imprime le document actif.
Imprimer@Affiche la totalit� de la page de garde.
Aper�u avant impressionPAKreira novi dokument.
Novi!Otvara postojei dokument.
Otvori!Zatvara aktivni dokument.
Zatvoriuva aktivni dokument.
Sa
uvaj2uva aktivni dokument sa novim imenom.
Sa
uvaj kao,Menja opcije atampanja.
Podeaavanje stranice7Menja atampa
 i opcije atampanja.
Podeaavanje atampanja `tampa aktivni dokument.
`tampaj7Prikazuje celu naslovnu stranicu.
Pregled pre atampanjaA*- G0' 'DE3*F/.A*- G0' 'DE3*F/.A*- G0' 'DE3*F/.A*- G0' 'DE3*F/.B20@O B>78 4>:C<5=B.B20@O B>78 4>:C<5=B.B20@O B>78 4>:C<5=B.B20@O B>78 4>:C<5=B.��_U�P�e�N0��_U�P�e�N0��_U�P�e�N0��_U�P�e�N0OtevYe tento dokument.OtevYe tento dokument.OtevYe tento dokument.OtevYe tento dokument.�bner dokumentet.�bner dokumentet.�bner dokumentet.�bner dokumentet.�ffnet das angegebene Dokument.�ffnet das angegebene Dokument.�ffnet das angegebene Dokument.�ffnet das angegebene Dokument.������� ���� �� �������.������� ���� �� �������.������� ���� �� �������.������� ���� �� �������.Opens this document.Opens this document.Opens this document.Opens this document.Avaa t�m�n asiakirjan.Avaa t�m�n asiakirjan.Avaa t�m�n asiakirjan.Avaa t�m�n asiakirjan.Ouvre ce document.Ouvre ce document.Ouvre ce document.Ouvre ce document.����� ���� ��.����� ���� ��.����� ���� ��.����� ���� ��.A dokumentum megnyit�sa.A dokumentum megnyit�sa.A dokumentum megnyit�sa.A dokumentum megnyit�sa.Apre il documento selezionato.Apre il documento selezionato.Apre il documento selezionato.Apre il documento selezionato.S0n0�0�0�0�0�0�0�0��M0~0Y00S0n0�0�0�0�0�0�0�0��M0~0Y00S0n0�0�0�0�0�0�0�0��M0~0Y00S0n0�0�0�0�0�0�0�0��M0~0Y00֬� 8��|� ��Ȳ�.֬� 8��|� ��Ȳ�.֬� 8��|� ��Ȳ�.֬� 8��|� ��Ȳ�.Dit document openenDit document openenDit document openenDit document openen�pner dette dokumentet�pner dette dokumentet�pner dette dokumentet�pner dette dokumentetOtwiera ten dokument.Otwiera ten dokument.Otwiera ten dokument.Otwiera ten dokument.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Deschide acest document.Deschide acest document.Deschide acest document.Deschide acest document.B:@KB85 MB>3> 4>:C<5=B0.B:@KB85 MB>3> 4>:C<5=B0.B:@KB85 MB>3> 4>:C<5=B0.B:@KB85 MB>3> 4>:C<5=B0.Otvara ovaj dokument.Otvara ovaj dokument.Otvara ovaj dokument.Otvara ovaj dokument.Otvor� tento dokument.Otvor� tento dokument.Otvor� tento dokument.Otvor� tento dokument.�ppnar det h�r dokumentet.�ppnar det h�r dokumentet.�ppnar det h�r dokumentet.�ppnar det h�r dokumentet.
@4@-*2#5I
@4@-*2#5I
@4@-*2#5I
@4@-*2#5IBu belgeyi a�ar.Bu belgeyi a�ar.Bu belgeyi a�ar.Bu belgeyi a�ar.V4:@8BBO FL>3> 4>:C<5=B0.V4:@8BBO FL>3> 4>:C<5=B0.V4:@8BBO FL>3> 4>:C<5=B0.V4:@8BBO FL>3> 4>:C<5=B0.Odpre ta dokument.Odpre ta dokument.Odpre ta dokument.Odpre ta dokument.Avab selle dokumendi.Avab selle dokumendi.Avab selle dokumendi.Avab selle dokumendi.Atver ao dokumentu.Atver ao dokumentu.Atver ao dokumentu.Atver ao dokumentu.Atidaro a/ dokument.Atidaro a/ dokument.Atidaro a/ dokument.Atidaro a/ dokument.Sb_ُ*N�ech0Sb_ُ*N�ech0Sb_ُ*N�ech0Sb_ُ*N�ech0Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Abre este documento.Ouvre ce document.Ouvre ce document.Ouvre ce document.Ouvre ce document.Otvara ovaj dokument.Otvara ovaj dokument.Otvara ovaj dokument.Otvara ovaj dokument.%D:'! 'D*-/J/.%D:'! *-/J/ 'DCD.F3. 'D*-/J/ %DI 'D-'A8).
F3.B5 'D*-/J/ HH69G AJ 'D-'A8).
B5'D(-+ AJ 'DF5 'DE-//.%/1', E-*HJ'* 'D-'A8).
D5B&%/1', E-*HJ'* 'D-'A8) H'1*('7 (E5/1G'."%/1', E-*HJ'* 'D-'A8) E9 'D.J'1'*.*C1'1 'D%,1'! 'D#.J1.'3*(/'D F5 E-// (F5 ".1.*-/J/ 'DE3*F/ ('DC'ED.'D*1',9 9F 'D%,1'! 'D#.J1.$*FAJ0 'D%,1'! 'DE*1',9 9FG E1) #.1I.7G8AB20 A5;5:F8OB0.7G8AB20 2A8G:>.'>?8@0 A5;5:F8OB0 2 :;8?1>@40.
>?8@0=557@O720 A5;5:F8OB0 8 O ?>AB02O 2 :;8?1>@40.
7@O720=50<8@0 704045=8O B5:AB.+<J:20 AJ4J@60=85B> =0 :;8?1>@40.
>AB02O=5?<J:20 AJ4J@60=85B> =0 :;8?1>@40 8 2@J7:0 :J< =53>28O 87B>G=8:.)<J:20 AJ4J@60=85B> =0 :;8?1>@40 A >?F88.">2B>@5=85 =0 ?>A;54=>B> 459AB285.+0<5AB20=5 =0 :>=:@5B5= B5:AB A 4@C3 B5:AB.718@0=5 =0 F5;8O 4>:C<5=B.B<5=O ?>A;54=>B> 459AB285.7>2B>@=> 87?J;=5=85 =0 =5872J@H5=> ?@548 B>20 459AB285.nd�x��d�vnj�e0nd�@b	g�vnj�e0\x��d�vnj�e���0RjR��?|
N0
���\x��d�vnj�ejRN�>e0RjR��?|
N0
jRN\~bc�[�v�eW[0�ceQ [jR��?|] �vgQ�[0
��
N�ceQ [jR��?|] gQ�[�S#�P}�[�v�O�nKN#�P}0�ceQjR��?|gQ�[ (�S-��[�ceQx��)0͑ZP
N!k�v�R\O0�N
NT�v�eW[�S�Nc�[�v�eW[0x��Ste�N�e�N0�_�S
N!k�v�R\O0͑�e�WL�HQMR�_�S�v�R\O0Sma~e v�br.
Sma~e vae.)Kopii v�bru vlo~� do schr�nky.
Kop�rovat,Vyjme v�br a vlo~� jej do schr�nky.
VyjmoutVyhled� zadan� text.Vlo~� obsah schr�nky.
Vlo~it,Vlo~� obsah schr�nky v
etn odkazu na zdroj.!Vlo~� obsah schr�nky s mo~nostmi.Zopakuje posledn� akci.!Nahrad� ur
it� text jin�m textem.Vybere cel� dokument.Vr�t� zpt posledn� akci.*Provede znovu posledn� akci vr�cenou zpt.Rydder markeringen.Rydder alt./Kopierer det markerede til Udklipsholder
Kopier=Klipper det markerede ud og placerer det i Udklipsholder
KlipS�ger efter den angivne tekst.,Inds�tter indholdet af Udklipsholder
S�t ind@Inds�tter indholdet af Udklipsholder og et hyperlink til kilden.EInds�tter indholdet af Udklipsholder og giver indstillingsmuligheder.Gentager den seneste handling.#Erstatter tekst med en anden tekst.Markerer hele dokumentet.Fortryder den sidste handling..Udf�rer den tidligere fortrudte handling igen.PAL�scht die Auswahl.L�scht den gesamten Inhalt.3Kopiert die Auswahl in die Zwischenablage.
KopierenOSchneidet die Auswahl aus, und f�gt sie in die Zwischenablage ein.
AusschneidenSucht den angegebenen Text.0F�gt den Inhalt der Zwischenablage ein.
Einf�gen>F�gt den Zwischenablageninhalt als Verkn�pfung zur Quelle ein.4F�gt den Inhalt der Zwischenablage mit Optionen ein.Wiederholt den letzten Vorgang.Ersetzt den angegebenen Text.Markiert das gesamte Dokument.%Macht den letzten Vorgang r�ckg�ngig.4Wiederholt den zuletzt r�ckg�ngig gemachten Vorgang.!��������� ��� ���������� �������.�������� ����.8���������� ��� ���������� ������� ��� ��������
���������F�������� ��� ���������� ������� ��� ��� ��������� ��� ��������
�������!������ ��� ������������ ��������.0������� �� ����������� ��� ���������.
����������I�������� ��� ������������ ��� ��������� ��� ������ �� ��� ��������� ����.4�������� ��� ������������ ��� ��������� �� ��������.#��������� ��� ���������� ���������.?������������� ��� ������������ �������� �� ����������� �������.�������� �������� �� �������.������� ��� ��������� ��������.7������������� ��� �������� ��� ���������� ������������.Clears the selection.Clears everything.-Copies the selection onto the Clipboard.
Copy6Cuts the selection and places it on the Clipboard.
CutFind the specified text.,Inserts the contents of the Clipboard.
Paste3Insert Clipboard contents and a link to its source.'Insert Clipboard contents with options.Repeat the last action.*Replace specific text with different text.Selects the entire document.Undoes the last action.,Performs the previously undone action again.Poistaa valinnan.Poistaa kaikki.%Kopioi valinnan Leikep�yd�lle.
Kopioi8Leikkaa valinnan ja sijoittaa sen Leikep�yd�lle.
LeikkaaEtsii m��ritetyn tekstin.!Lis�� Leikep�yd�n sis�ll�n.
Liit�7Lis�� Leikep�yd�n sis�ll�n ja linkitt�� sen l�hteeseen.4Lis�� Leikep�yd�n sis�ll�n m��ritt�m�ss�si muodossa.Toistaa edellisen toiminnon.-Korvaa m��ritetyn tekstin toisella tekstill�.Valitsee koko tiedoston.Kumoaa edellisen toiminnon./Suorittaa viimeksi kumotun toiminnon uudelleen.PAEfface la s�lection.Efface tout.1Copie la s�lection dans le Presse-papiers.
Copier=Coupe la s�lection et la place dans le Presse-papiers.
CouperRecherche le texte sp�cifi�.+Ins�re le contenu du Presse-papiers.
Coller>Ins�re le contenu du Presse-papiers et un lien vers sa source.5Ins�re le contenu du Presse-papiers avec des options.R�p�te la derni�re action.5Remplace un texte sp�cifique avec un texte diff�rent.S�lectionne tout le document.Annule la derni�re action.%R�p�te l action pr�c�demment annul�e.PA����� ���� �����.
����� ���.#����� ���� ����� ������� ����.
����#����� ���� ����� ������� ����.
��������� ����� �����.����� ���� ����.
����!����� ���� ���� ������ ����� ���.����� ���� ���� �� ��������.���� �� ������ �������.���� ���� ������ ����� ���.����� ����� ����.����� ������ �������.#����� ���� �� ������ ������ ������.A kijel�l�s t�rl�se.Az �sszes t�rl�se.8A kijel�l�s m�sol�sa �s elhelyez�se a v�g�lapon.
M�sol�s8A kijel�l�s kiv�g�sa �s elhelyez�se a v�g�lapon.
Kiv�g�sA megadott sz�veg keres�se.)A v�g�lap tartalm�nak besz�r�sa.
Besz�r�sNA v�g�lap tartalm�nak besz�r�sa �s a tartalomhoz tartoz� hivatkoz�s besz�r�sa.1A v�g�lap tartalm�nak besz�r�sa a lehetQs�gekkel.Az utols� mqvelet ism�tl�se.$Adott sz�veg cser�je m�sik sz�vegre.A teljes dokumentum kijel�l�se.!A legut�bbi mqvelet visszavon�sa.3Az elQzQleg visszavont mqvelet �jb�li v�grehajt�sa.Cancella la selezione.Cancella tutto.5Copia la selezione e la inserisce negli Appunti
Copia8Rimuove la selezione e la inserisce negli Appunti
TagliaTrova il testo specificato.,Inserisce il contenuto degli Appunti
IncollaJInserisce il contenuto degli Appunti e un collegamento al file di origine.=Inserisce il contenuto degli Appunti con le relative opzioni.Ripete l'ultima operazione,Sostituisce il testo con quello specificato.Seleziona l'intero documento.Annulla l'ultima operazione.%Ripete l'ultima operazione annullata.x��b�{�V�0�m�SW0~0Y00	Y0y0f0�m�SW0~0Y00x��bW0_0�Q�[�0�0�0�0�0�0�0�0k0�0�0�0W0~0Y00
�0�0�0x��bW0_0�Q�[�0�0�0�0�0�0�0�0x0�y�RW0~0Y00
R�0�S�0c�[U0�0_0�eW[R�0i"}W0~0Y00�0�0�0�0�0�0�0n0�Q�[�0?ceQW0~0Y00
���0�NQ0�0�0�0�0�0�0�0n0�Q�[�0?ceQW00?ceQCQ�0�0�0�0h0�0�0�0U0[0~0Y00�0�0�0�0�0�0�0n0�Q�[�00b__�0x��bW0f0?ceQW0~0Y00
�vMRn0�d\O�0p~�0ԏW0~0Y00c�[W0_0�eW[R�0%Rn0�eW[Rk0nM0�cH0~0Y00�0�0�0�0�0�0hQSO�0x��bW0~0Y00
�vMRn0�d\O�0CQk0;bW0~0Y00�S�0�mW0_0�d\O�0�0�0�vW0~0Y00 ��� ���D� ���Ȳ�.��P� ���Ȳ�. ��� ���D� ����X��� tн��ܴ�� #���Ȳ�.
���� ��� ���D� ��|����� tн��ܴ�� #���Ȳ�.
��|���0����\� MѤ¸�|� >̵�Ȳ�.tн��ܴ ����D� ����i�Ȳ�.
����#�0�tн��ܴ ����� ����� �\� ��l�|� ����i�Ȳ�.tн��ܴX� ����D� ���\� 5�X��� 0�|� ����i�Ȳ�.ȹ��ɹ ����D� ���i�Ȳ�.��� MѤ¸�|� �x� MѤ¸�\� �ɯȲ�.
ȴ� 8��|�  ���i�Ȳ�.ȹ��ɹ ٳ��D� �͌�i�Ȳ�.t���� �‰� �͌�\� ����D� ��� �‰�i�Ȳ�.PADe selectie wissen.
Alles wissen.0De selectie naar het Klembord kopi�ren.
Kopi�ren=De selectie knippen en naar het Klembord verplaatsen.
KnippenDe opgegeven tekst zoeken.,De inhoud van het Klembord invoegen.
PlakkenHDe inhoud van het Klembord invoegen en een koppeling maken naar de bron./De inhoud van het Klembord invoegen met opties.De laatste handeling herhalen.)Vervang bepaalde tekst door andere tekst.Het hele document selecteren. De laatste actie ongedaan maken.6De vorige actie voor ongedaan maken opnieuw uitvoeren.T�mmer utvalget.T�mmer alt.1Kopierer merket omr�de til utklippstavlen.
KopierEKlipper ut merket omr�de og plasserer det p� utklippstavlen.
Klipp utFinn den angitte teksten..Setter inn innholdet p� utklippstavlen
Lim inn>Sett inn innholdet p� utklippstavlen og en kobling til kilden.1Sett inn utklippstavleinnholdet med alternativer.Gjentar siste handling.'Erstatter angitt tekst med annen tekst.Velger hele dokumentet.Angrer den siste handlingen.Gj�r om nylig angret handling.Czy[ci zaznaczenie.Czy[ci wszystko.<Kopiuje zaznaczony fragment i umieszcza go w Schowku.
Kopiuj;Wycina zaznaczony fragment i umieszcza go w Schowku.
WytnijZnajduje podany tekst. Wstawia zawarto[ Schowka.
Wklej/Wstawia zawarto[ Schowka i link do jej zr�dBa.$Wstawia zawarto[ schowka z opcjami.Powtarza ostatni akcj.Zamienia podany tekst na inny.Zaznacza caBy dokument.Cofa ostatni akcj.$Przywraca poprzednio cofnit akcj.Limpa a sele��o.Limpa tudo.4Copia a sele��o para a �rea de transfer�ncia.
Copiar?Recorta a sele��o e a coloca na �rea de transfer�ncia.
RecortarLocalizar o texto especificado.1Insere o conte�do da �rea de transfer�ncia.
ColarFInserir o conte�do da �rea de transfer�ncia e um v�nculo � sua origem.5Inserir conte�do da �rea de transfer�ncia com op��es.Repetir a �ltima a��o..Substituir texto especificado por outro texto.Seleciona o documento inteiro.Desfaz a �ltima a��o..Executa de novo a a��o desfeita anteriormente.Golete selecia.Elibereaz totul.)Se copiaz selecia �n clipboard.
Copiere9Se decupeaz selecia i se depune �n clipboard.
DecupareGsete textul specificat.*Insereaz coninutul din clipboard.
Lipire:Insereaz coninutul din clipboard i un link la sursa sa..Insereaz coninutul din clipboard cu opiuni.Repet ultima aciune./�nlocuiete text specificat cu un text diferit.Selecteaz �ntregul document.Se anuleaz ultima aciune.0Execut din nou aciunea precedent neterminat.PAG8AB:0 2K45;5==>3> D@03<5=B0.G8AB:0 2A5E M;5<5=B>2.<>?8@>20=85 2K45;5==>3> D@03<5=B0 2 1CD5@ >1<5=0.
>?8@>20BL7#40;5=85 2K45;5==>3> D@03<5=B0 2 1CD5@ >1<5=0.
K@570BL>8A: 7040==>3> B5:AB0.6AB02:0 2 4>:C<5=B A>45@68<>3> 1CD5@0 >1<5=0.
AB028BL;AB02:0 2 4>:C<5=B A>45@68<>3> 1CD5@0 8 AAK;:8 =0 8AB>G=8:.9AB02:0 2 4>:C<5=B A>45@68<>3> 1CD5@0 2 7040==>< D>@<0B5.>2B>@ ?>A;54=53> 459AB28O.0<5=0 >4=>3> B5:AB0 4@C38<.K45;5=85 2A53> 4>:C<5=B0.(B<5=0 ?>A;54=53> 2K?>;=5==>3> 459AB28O.5>2B>@=>5 2K?>;=5=85 ?>A;54=53> >B<5=5==>3> 459AB28O.PAPoniatava odabir.Poniatava sve odabire.'Kopira odabrano u meuspremnik.
Kopiraj2Izrezuje odabrano i stavlja u meuspremnik.
Izre~iPronalazi navedeni tekst.%Umee sadr~aj meuspremnika.
Zalijepi8Umee sadr~aj meuspremnika i vezu prema njegovu izvoru.2Umee sadr~aj meuspremnika uz dodatne mogunosti.Ponavlja zadnju akciju.)Zamjenjuje odreeni tekst drugim tekstom.Odabire cijeli dokument.Poniatava zadnju akciju.+Ponovo izvraava prethodno poniatenu akciju.PAZrua� v�ber.Vyma~e vaetko.&Skop�ruje v�ber do Schr�nky.
Kop�rovae2Vystrihne v�ber a vlo~� ho do Schr�nky.
Vystrihn�eN�jse zadan� text.Vlo~� obsah Schr�nky.
Prilepie1Vlo~ie obsah Schr�nky a prepojenie na jeho zdroj.#Vlo~ie obsah schr�nky s mo~noseami.Zopakovae posledn� akciu.$Nahradie konkr�tny text in�m textom.Vyberie cel� dokument.Zrua� zmenu poslednej akcie.Op�tovne vykon� vr�ten� akciu.PARaderar markeringen.
Raderar allt.*Kopierar markeringen till Urklipp.
Kopiera;Klipper ut markeringen och placerar den i Urklipp.
Klipp utS�ker efter angiven text.(Infogar inneh�llet i Urklipp.
Klistra in5Infogar inneh�llet i Urklipp och en l�nk till k�llan.,Infogar inneh�llet i Urklipp med alternativ.Upprepar den senaste �tg�rden.&Ers�tter specifik text med annan text.Markerar hela dokumentet.�ngrar den senaste �tg�rden.,Utf�r den �tg�rd som tidigare �ngrades igen.PA%I2*H'5H@%7-%I28-"H2)1%-*H'5H@%7-DD'I%4-#L
1%-(1*H'5H@%7-A%03DD'I%4-#L
1I+2I-'2!5H#08A#@7I-+2-%4-#L
'2?A#@7I-+2-%4-#LA%02#@
7H-!B"D"1A+%H5H!2-@7I-+2(A#@7I-+2-%4-#L#I-!I'"1'@%7-32##03%H2*8I3!A5HI-'2!@	20I'"I-'2!-7H@%7-1I@-*2#@%432##03%H2*8+32##035H9"@%4DH-+I25I-5#1ISe�imi temizler.Her _eyi temizler.Se�imi Pano'ya kopyalar
Kopyala$Se�imi kesip Pano'ya yerle_tirir
KesBelirtilen metni bul.$Pano i�eriini yerle_tirir.
Yap1_t1r8Pano i�eriini ekle ve bunun kayna1na bir balant1 kur.#Pano i�eriini se�enekleriyle ekle.Son eylemi yinele..Belirli bir metni farkl1 bir metinle dei_tir.T�m belgeyi se�er.Son eylemi geri al1r.#�nceki geri al1nm1_ eylemi yineler.PAG8I5==O 284V;5=>3> D@03<5=B0.G8I5==O 2AVE 5;5<5=BV2.784V;5=89 D@03<5=B :>?VNTBLAO 2 1CD5@ >1<V=C.
>?VN20B8F84V;5=89 D@03<5=B 28@V70TBLAO B0 ?><VICTBLAO 2 1CD5@ >1<V=C.
8@V70B8>HC: 2:070=>3> B5:ABC.5<VAB 1CD5@0 >1<V=C 2AB02;OTBLAO 2 4>:C<5=B.
AB028B8=AB028B8 2 4>:C<5=B 2<VAB 1CD5@0 V ?>A8;0==O =0 9>3> 465@5;>.6AB02;5==O 2<VABC 1CD5@0 >1<V=C 2 707=0G5=><C D>@<0BV.>2B>@5==O >AB0==L>W 4VW.%0<V=0 >4=>3> D@03<5=B0 B5:ABC V=H8<.84V;5==O 2AL>3> 4>:C<5=B0.!:0AC20==O >AB0==L>W 4VW.,>2B>@=5 28:>=0==O >AB0==L>W A:0A>20=>W 4VW.Izbriae izbor.Izbriae vse.$Prekopira izbor v odlo~ia
e.
Kopiraj-Izre~e izbor in ga shrani v odlo~ia
e.
Izre~iPoia
e navedeno besedilo.$Vstavi vsebino iz odlo~ia
a.
Prilepi4Vstavi vsebino odlo~ia
a in povezavo k njenemu viru.%Vstavi vsebino odlo~ia
a z mo~nostmi.Ponovi zadnje dejanje.#Zamenja dolo
eno besedilo z drugim.Ozna
i celoten dokument.Razveljavi zadnje dejanje.)Znova izvede prej razveljavljeno dejanje.PAT�hjendab valiku.T�hjendab k�ik.$Kopeerib valiku l�ikelauale.
Kopeeri2L�ikab valiku ja paigutab selle l�ikelauale.
L�ikaLeia m��ratud tekst.Lisab l�ikelaua sisu.
Kleebi-Lisab l�ikelaua sisu ja lingi selle allikale.(Sisesta l�ikelaua sisu koos suvanditega.Korda viimast toimingut.#Asenda kindel tekst teise tekstiga.Valib kogu dokumendi.V�tab viimase toimingu tagasi./Sooritab viimati tagasi v�etud toimingu uuesti.Not+ra atlasi.Not+ra visu."Kop atlasi uz starpliktuvi.
Kopt3Izgrie~ atlasi un ievieto to starpliktuv.
IzgrieztAtrast nord+to tekstu.%Ievieto starpliktuves saturu.
Iel+mt3Ievietot starpliktuves saturu un saiti uz t avotu.)Ievietot starpliktuves saturu ar opcijm.Atkrtot pdjo darb+bu.'Aizstt nord+to tekstu ar citu tekstu.Atlasa visu dokumentu.Atsauc pdjo darb+bu.)Atkrtoti veic ieprieka atsaukto darb+bu.PAIavalo pasirinkt/.
Iavalo visk.8Pa~ymtas rinkinys kopijuojamas / mains srit/.
Kopijuoti8Nukerpa pasirinkim ir padeda j/ mains srityje.
IakirptiIeakoma nurodyto teksto.'.terpia mains srities turin/.
.klijuoti:.terpiamas mains srities turinys ir saitas su jo aaltiniu.0.terpiamas mains srities turinys su parinktimis.Kartoja paskutin/ veiksm.%Pakei
ia nurodyt tekst kitu tekstu.Pa~ymimas visas dokumentas.Anuliuoja paskutin/ veiksm.$Atlieka anuliuot veiksm dar kart.nd�	��[�Q�[0nd�@b	g�Q�[0\	��[�Q�[
Y6R0RjR4�g
N0

Y6RjRR	��[�Q�[v^>e0RjR4�g
N0
jRR�g~bc�[�v�eW[0�ceQjR4�g�Q�[0
�|4��ceQjR4�g�Q�[�SvQ�S�Y�e�N�v���c0	��b'`0W�ceQjR4�g�Q�[0͑
Y
N!k�d\O0
\yr�[�eW[�fbcbvQ�N�eW[0	��bte*N�ech0�d�m
NNek�d\O0
gbL�
N!k�d�m�v�d\O0Borra la selecci�n.Borra todo.-Copia la selecci�n en el Portapapeles.
Copiar9Corta la selecci�n y la coloca en el Portapapeles.
CortarBuscar el texto especificado.,Inserta el contenido del Portapapeles.
Pegar@Insertar el contenido del Portapapeles y vincularlo a su origen.4Insertar el contenido del Portapapeles con opciones.Repetir la �ltima acci�n.0Reemplazar el texto especificado con otro texto.Selecciona todo el documento.Deshace la �ltima acci�n.0Realiza la acci�n deshecha previamente de nuevo.Elimina a sele��o.Limpa tudo.4Copia a sele��o para a �rea de transfer�ncia.
Copiar;Corta a sele��o e coloca-a na �rea de transfer�ncia.
CortarLocalizar o texto especificado.1Insere o conte�do da �rea de transfer�ncia.
ColarAInsere o conte�do da �rea de transfer�ncia e liga-a � sua origem.6Insere o conte�do da �rea de transfer�ncia com op��es.Repete a �ltima a��o.6Substitui o texto especificado por um texto diferente.Seleciona todo o documento.Anula a �ltima a��o.,Efetua novamente a a��o 'Desfazer' anterior.PABorra la selecci�n.Borra todo.-Copia la selecci�n en el Portapapeles.
Copiar9Corta la selecci�n y la coloca en el Portapapeles.
CortarBuscar el texto especificado.,Inserta el contenido del Portapapeles.
Pegar@Insertar el contenido del Portapapeles y vincularlo a su origen.4Insertar el contenido del Portapapeles con opciones.Repetir la �ltima acci�n.0Reemplazar el texto especificado con otro texto.Selecciona todo el documento.Deshace la �ltima acci�n.0Realiza la acci�n deshecha previamente de nuevo.Efface la s�lection.Efface tout.0Copie la s�lection dans le Presse-papier.
Copier=Coupe la s�lection et la place dans le Presse-papiers.
CouperRecherche le texte sp�cifi�.+Ins�re le contenu du Presse-papiers.
Coller>Ins�re le contenu du Presse-papiers et un lien vers sa source.5Ins�re le contenu du Presse-papiers avec des options.R�p�te la derni�re action.4Remplace un texte sp�cifique par un texte diff�rent.S�lectionne tout le document.Annule la derni�re action.%R�p�te l action pr�c�demment annul�e.PABriae izbor.
Briae sve.Kopira izbor u ostavu.
Kopiraj*Iseca izbor i postavlja ga u ostavu.
IseciPronaite navedeni tekst.Umee sadr~aj ostave.
Nalepi3Umetnite sadr~aj ostave i vezu sa njegovim izvorom.$Umetnite sadr~aj ostave sa opcijama.Ponovite poslednju radnju.'Zamenite odreeni tekst drugim tekstom.Izabira ceo dokument.Opoziva poslednju radnju.*Ponovo izvraava prethodno opozvanu radnju.PAA*- F'A0) ,/J/) DDE3*F/ 'DF47*1*J( 'D#JBHF'* (#3AD 'DF'A0)*1*J( 'DFH'A0 (4CD E*1'C(!*1*J( 'DFH'A0 E*,'F() :J1 E*1'C()!*1*J( 'DFH'A0 E*,'F() :J1 E*1'C()*B3JE 'DF'A0) 'DF47) %DI #,2'!PA.B20@O=5 =0 4@C3 ?@>7>@5F 70 0:B82=8O 4>:C<5=B1>4@5640=5 =0 8:>=8B5 2 4>;=0B0 G0AB =0 ?@>7>@5F0*>4@5640=5 =0 ?@>7>@F8B5 40 A5 ?@8?>:@820B7>4@5640=5 =0 ?@>7>@F8B5 :0B> =5?@8?>:@820I0 A5 <>709:07>4@5640=5 =0 ?@>7>@F8B5 :0B> =5?@8?>:@820I0 A5 <>709:0( 0745;O=5 =0 0:B82=8O ?@>7>@5F =0 5:@0=8PA�pO(u-N�e�N��_U�SYNP���z
\W:y�cR(W���z�^�͑�u�cR���z�N
N͑�u�v�e_o�:y���z�N
N͑�u�v�e_o�:y���z\O(u-N�v���zRrRb�z<h(OtevYe dala� okno s aktivn�m dokumentem. SeYad� ikony v doln� 
�sti okna.%UspoY�d� okna tak, aby se pYekr�vala.'UspoY�d� okna tak, aby se nepYekr�vala.'UspoY�d� okna tak, aby se nepYekr�vala."Rozdl� aktivn� okno na dv 
�sti.PA+�bner et nyt vindue til det aktive dokument%Arrangerer ikonerne nederst i vinduet/Arrangerer vinduerne, s� de overlapper hinanden!Arrangerer vinduerne side om side!Arrangerer vinduerne side om side!Opdeler det aktive vindue i ruder4�ffnet ein weiteres Fenster f�r das aktive Dokument.)Ordnet Symbole am unteren Fensterrand an.Ordnet Fenster �bereinander an. Ordnet Fenster nebeneinander an. Ordnet Fenster nebeneinander an.Teilt das aktive Fenster.PA-������� ����� ��������� ��� �� ������ �������3����������� ���������� ��� ���� ����� ��� ���������,����������� ��������� ���� �� ��������������5����������� ��������� �� �� ��������������� ���������5����������� ��������� �� �� ��������������� ���������3�������� ������� ��������� �� ��� ������� ���������PA+Open another window for the active document)Arrange icons at the bottom of the windowArrange windows to overlap(Arrange windows as non-overlapping tiles(Arrange windows as non-overlapping tiles"Split the active window into panes'Avaa uusi ikkuna aktiiviseen tiedostoon%J�rjest� kuvakkeet ikkunan alalaitaanJ�rjest� ikkunat p��llekk�inJ�rjest� ikkunat vierekk�inJ�rjest� ikkunat vierekk�inJaa aktiivinen ikkuna ruutuihinPA.Ouvre une autre fen�tre pour le document actif*R�organise les ic�nes en bas de la fen�tre/R�organise les fen�tres avec des chevauchements#R�organise les fen�tres en mosa�que#R�organise les fen�tres en mosa�que"Divise la fen�tre active en voletsPA����� ���� ��� ���� ����� ���������� ����� ������ ���������� ������ �� ������!����� ������ ������� ����� ������!����� ������ ������� ����� ����������� ����� ����� ��������PA-M�sik ablak megnyit�sa az akt�v dokumentumhoz!Ikonok elrendez�se az ablak alj�nAblakok elrendez�se �tfed�ssel.Ablakok elrendez�se �tfed�s n�lk�li mozaikk�nt.Ablakok elrendez�se �tfed�s n�lk�li mozaikk�nt*Az akt�v ablak feloszt�sa k�t ablakt�bl�ra/Apre una nuova finestra per il documento attivo5Dispone le icone nella parte inferiore della finestraSovrappone le finestre%Dispone le finestre senza sovrapporle%Dispone le finestre senza sovrapporle(Suddivide la finestra attiva in riquadri\Omi-Nn0�0�0�0�0�0�0�0%Rn0�0�0�0�0�0g0��M0~0Y00�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0n0N�zk0teRU0[0~0Y00�0�0�0�0�0�0͑j0�0�0F0k0h�:yW0~0Y00�0�0�0�0�0�0͑j0�0j0D0�0F0k0&Ny0f0h�:yW0~0Y00�0�0�0�0�0�0͑j0�0j0D0�0F0k0&Ny0f0h�:yW0~0Y00\Omi-Nn0�0�0�0�0�0�0RrRW0~0Y00PA�x� =��� \�1� 8��|� ��Ȳ�.=� DŘ��� D�t�X�D� �,�i�Ȳ�.=�D� ��X�ij]� �,�i�Ȳ�.=��t� �\� ��X�� J�ij]� �Q����<�\� �,�i�Ȳ�.=��t� �\� ��X�� J�ij]� �Q����<�\� �,�i�Ȳ�.\�1� =�D� ��`�i�Ȳ�..Ander venster openen voor het actieve document+Pictogrammen onder aan het venster schikkenVensters overlappend schikken.Vensters naast elkaar schikken.Vensters naast elkaar schikken.,Het actieve venster splitsen in deelvenstersPA,�pne et nytt vindu for det aktive dokumentetOrdne ikoner nederst i vinduet$Ordne vinduene slik at de overlapper,Ordne vinduer side ved side uten overlapping,Ordne vinduer side ved side uten overlapping"Del det aktive vinduet inn i ruter&Otwiera inne okno aktywnego dokumentu.Rozmieszcza ikony u doBu okna.!Rozmieszcza okna jedno na drugim.Rozmieszcza okna ssiadujco.Rozmieszcza okna ssiadujco.Dzieli aktywne okno na okienka.(Abre outra janela para o documento ativo,Organizar �cones na parte inferior da janelaOrganizar janelas sobrepondo-as-Organizar janelas como blocos n�o sobrepostos-Organizar janelas como blocos n�o sobrepostos!Dividir a janela ativa em pain�is1Deschide o alt fereastr pentru documentul activ3Aranjeaz pictogramele �n partea de jos a ferestrei'Aranjeaz ferestrele pentru suprapunere0Aranjeaz ferestrele sub form de dale alturate0Aranjeaz ferestrele sub form de dale alturate#�mparte fereastra activ �n panouri-B:@KB85 4@C3>3> >:=0 4;O 0:B82=>3> 4>:C<5=B0. 0A?>;>65=85 7=0G:>2 24>;L =86=59 3@0=8FK >:=0* 0A?>;>65=85 >:>= :0A:04>< (A ?5@5:@KB85<)( 0A?>;>65=85 >:>= @O4>< (157 ?5@5:@KB8O)( 0A?>;>65=85 >:>= @O4>< (157 ?5@5:@KB8O)$ 0745;5=85 0:B82=>3> >:=0 =0 >1;0AB8PA'Otvara drugi prozor za aktivni dokument*Rasporeuje ikone na donjem dijelu prozora)Rasporeuje prozore tako da se preklapaju3Rasporedi prozore kao plo
ice koje se ne preklapaju3Rasporedi prozore kao plo
ice koje se ne preklapajuDijeli aktivni prozor na oknaPA(Otvorie alaie okno pre akt�vny dokument)Zoradie ikony pozd:~ spodn�ho okraja okna&Usporiadae okn� tak, aby sa prekr�vali.Usporiadae okn� ako neprekr�vaj�ce sa dla~dice.Usporiadae okn� ako neprekr�vaj�ce sa dla~diceRozdelie akt�vne okno na tablyPA2�ppnar ett annat f�nster f�r det aktiva dokumentet%Ordnar ikonerna l�ngst ned i f�nstret-Ordnar f�nstren s� att de �verlappar varandraOrdnar f�nstren sida vid sidaOrdnar f�nstren sida vid sida%Delar upp det aktiva f�nstret i rutorPA-@4-5+I2H2+6H*3+#1@-*2#5HC
I2-"9H#1@#5"D--5HI2%H2-+I2H21@#5"+I2H2C+II-11&1+I2H2@#5"H-1B"D!HI-11&1+I2H2@#5"H-1B"D!HI-11*A"+I2H25HC
I2-"9H--@G2+I2H2PA'Etkin belge i�in ba_ka bir pencere a�ar%Simgeleri pencerenin alt1nda d�zenler&Pencereleri �rt�_ecek _ekilde d�zenler1Pencereleri �rt�_meyen d�_emeler _eklinde ayarlar1Pencereleri �rt�_meyen d�_emeler _eklinde ayarlar%Etkin pencereyi yar1 pencerelere ay1rPA*V4:@8BBO V=H>3> 2V:=0 0:B82=>3> 4>:C<5=B01 >7B0HC20==O ?V:B>3@0< C74>26 =86=L>3> :@0N 2V:=0, >7B0HC20==O 2V:>= :0A:04>< (V7 ?5@5:@8BBO<)) >7B0HC20==O 2V:>= ?>@CG (157 ?5@5:@8BBO)) >7B0HC20==O 2V:>= ?>@CG (157 ?5@5:@8BBO)% >74V;5==O 0:B82=>3> 2V:=0 =0 >1;0ABV$Odpre drugo okno za aktivni dokumentRazporedi ikone na dnu okna Razporedi okna, da se prekrivajo.Razpostavi okna kot neprekrivajo
e se ploa
ice.Razpostavi okna kot neprekrivajo
e se ploa
iceRazdeli aktivno okno v podoknaPA'Ava aktiivse dokumendi jaoks teine aken&Korralda akna allservas olevad ikoonid$Korralda aknad nii, et need kattuvad'Korralda aknad mittekattuvate paanidena'Korralda aknad mittekattuvate paanidena T�keldab aktiivse akna paanideksPA%Atvrt citu logu akt+vajam dokumentamSakrtot ikonas loga apakada<!Sakrtot logus, lai tie prkljas+Sakrtot logus neprkljoaas moza+kas veid+Sakrtot logus neprkljoaas moza+kas veidSadal+t akt+vo logu rkt+sPA%Atidaro aktyvaus dokumento kit lang!Tvarko piktogramas lango apa
ioje%Tvarkyti langus taip, kad persidengts,Tvarko langus kaip persidengian
ias plyteles,Tvarko langus kaip persidengian
ias plyteles!Aktyvus langas skaidomas / sritis:N;m�R�echSb_�SN*N�z�S	(W�z�S�^萒cR�Vh	�NB\�S�e_�cR�z�S
�N�N
N͑�Ss^���e_�cR�z�S
�N�N
N͑�Ss^���e_�cR�z�S
\;m�R�z�S�bR:N�z<h+Abrir otra ventana para el documento activo6Organiza los iconos en la parte inferior de la ventana-Organiza las ventanas para que se superpongan!Organizar las ventanas en mosaico!Organizar las ventanas en mosaico$Dividir la ventana activa en paneles)Abrir outra janela para o documento ativo0Disp�e �cones junto ao limite inferior da janelaDisp�e as janelas sobrepondo-as/Disp�e as janelas como mosaicos sem as sobrepor/Disp�e as janelas como mosaicos sem as sobrepor!Dividir a janela ativa em pain�isPA+Abrir otra ventana para el documento activo6Organiza los iconos en la parte inferior de la ventana-Organiza las ventanas para que se superpongan!Organizar las ventanas en mosaico!Organizar las ventanas en mosaico$Dividir la ventana activa en paneles.Ouvre une autre fen�tre pour le document actif*R�organise les ic�nes en bas de la fen�tre4R�organise les fen�tres pour qu'elles se chevauchent#R�organise les fen�tres en mosa�que#R�organise les fen�tres en mosa�que"Divise la fen�tre active en volets)Otvorite drugi prozor za aktivni dokument!Rasporedite ikone pri dnu prozora$Rasporedite prozore da se preklapaju,Rasporedite prozore naporedo bez preklapanja,Rasporedite prozore naporedo bez preklapanjaPodeli aktivni prozor na oknaPA.916 E9DHE'* 'D(1F'E, H1BE 'D%5/'1 H-BHB 'DF41.#%FG'! 'D*7(JB H-A8 'DE3*F/ 'DEA*H-.PAH>:0720 8=D>@<0F8O 70 ?@>3@0<0B0, =><5@0 =0 25@A8OB0 8 02B>@A:>B> ?@02>.47;870 >B ?@8;>65=85B> 8 70?8A20 >B2>@5=8O 4>:C<5=B.o�:yz_nj
�0Hr,g_��x�SW�\O
k0P}_g�a(uz_&N2QX[��_U�v�e�N0PA;Zobraz� informace o programu, 
�slo verze a autorsk� pr�va.*Ukon
� aplikaci a ulo~� otevYen� dokument.PA6Viser programoplysninger, versionsnummer og copyright.1Afslutter programmet og gemmer det �bne dokument.PA=Zeigt Programminformationen, Versionsnummer und Copyright an.<Schlie�t die Anwendung und speichert das ge�ffnete Dokument.PAX��������� ����������� ��� �� ���������, ��� ������ ������� ��� �� ���������� ����������.7������� ��� �������� ��� ���������� �� ������� �������.PA<Displays program information, version number, and copyright.2Quits the application and saves the open document.>N�ytt�� ohjelman tiedot, versionumeron ja tekij�noikeustiedot.4Lopettaa sovelluksen ja tallentaa avoimen tiedoston.RAffiche des informations sur le programme, son num�ro de version et son copyright.6Quitte l application et enregistre le document ouvert..���� ���� �������, ���� ����� ������� �������.!����� ������� ������ ����� �����.PA=Programinform�ci�, verzi�sz�m �s szerzQi jogok megjelen�t�se.=Kil�p�s az alkalmaz�sb�l, �s a megnyitott dokumentum ment�se.LVisualizza informazioni sul programma, il numero di versione e il copyright.3Esce dall'applicazione e salva il documento aperto.PA�0�0�0�0�0�`1X0�0�0�0�0�00W�\O)j�0h�:yW0~0Y00�0�0�0�0�0�0n0�OX[�0�x��W00�0�0�0�0�0�0�0�0�0B}�NW0~0Y00PA�\����� ��, ��� ��8�, ȑnj�D� \���i�Ȳ�.Qǩ� �\�����D� ]���� ��$� �ǔ� 8��|� ȥ�i�Ȳ�.?Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven.7De toepassing sluiten en het geopende document opslaan.8Viser programinformasjon, versjonsnummer og opphavsrett.4Avslutter programmet, og lagrer det �pne dokumentet.FWy[wietla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich.-KoDczy aplikacj i zapisuje otwarty dokument.PANExibe informa��es sobre o programa, o n�mero da vers�o e os direitos autorais..Fecha o aplicativo e salva o documento aberto.MSe afieaz informaii despre program, numrul versiunii i dreptul de autor.3Prsete aplicaia i salveaz documentul deschis.9K2>4 A2545=89 > ?@>3@0<<5, 55 25@A88 8 02B>@A:8E ?@020E.5KE>4 87 ?@8;>65=8O 8 A>E@0=5=85 0:B82=>3> 4>:C<5=B0.@Prikazuje informacije o programu, broj verzije i autorska prava..Zatvara aplikaciju i sprema otvoreni dokument.NZobraz� inform�cie o programe, 
�slo verzie a inform�ciu o autorsk�ch pr�vach.+Ukon
� aplik�ciu a ulo~� otvoren� dokument.PABVisar programinformation, versionsnummer och copyrightinformation.4Avslutar programmet och sparar det �ppna dokumentet.-A*I-!9%-B#A#! +!2"@%#8H A%0%4*44L/--2B#A#!#0"8LA%016@-*2#5H@4-"9H@Program bilgisini, s�r�m numaras1n1 ve telif hakk1n1 g�r�nt�ler.+Uygulamadan �1kar ve a�1k belgeyi kaydeder.PACV4>1@065==O 2V4><>AB59 ?@> ?@>3@0<C, WW 25@AVN B0 02B>@AL:V ?@020.58EV4 V7 70AB>AC=:C V 715@565==O 0:B82=>3> 4>:C<5=B0.GPrika~e informacije o programu, atevilko razli
ice in avtorske pravice.(Zapre program in shrani odprti dokument.PA>Kuvab programmiteabe, versiooninumbri ja autori�iguse valdaja.1V�ljub rakendusest ja salvestab avatud dokumendi.PASParda informciju par programmu, versijas numuru un informciju par autorties+bm.9Iziet no lietojumprogrammas un saglab atvrto dokumentu.BRodo informacij apie program, versijos numer/ ir autoris teises.-Baigia program ir /raao atidaryt dokument.PA>f:yz�^�Oo`0Hr,g�S�THrCg0��Q�^(uz�^v^�OX[Sb_�v�ech0PA;Displays program information, version number and copyright.2Quits the application and saves the open document.PAHMuestra la informaci�n sobre el programa, n�mero de versi�n y copyright.4Sale de la aplicaci�n y guarda el documento abierto.OMostra informa��es sobre o programa, o n�mero da vers�o e os direitos de autor.-Sai da aplica��o e guarda o documento aberto.HMuestra la informaci�n sobre el programa, n�mero de versi�n y copyright.4Sale de la aplicaci�n y guarda el documento abierto.RAffiche des informations sur le programme, son num�ro de version et son copyright.6Quitte l application et enregistre le document ouvert.;Prikazuje informacije o programu, verziju i autorsko pravo.,Zatvara aplikaciju i 
uva otvoreni dokument.PA#'D*(/JD %DI 'D,2! 'D*'DJ EF 'DF'A0)"'D1,H9 %DI 'D,2! 'D3'(B EF 'DF'A0)PA,@5<8=020=5 :J< A;5420I8O 5:@0= >B ?@>7>@5F0(@JI0=5 :J< ?@548H=8O 5:@0= >B ?@>7>@5F0R�c0RNN�z<hR�c0R
NNP�z<hPAPYepne do dala�ho podokna.PYepne do pYedchoz�ho podokna.!Skifter til den n�ste vinduesrude+Skifter tilbage til den forrige vinduesrude%Wechselt zum n�chsten Fensterbereich.'Wechselt zum vorherigen Fensterbereich.$�������� ��� ������� ����� ���������(�������� ��� ����������� ����� ���������Switch to the next window pane'Switch back to the previous window panePA Vaihtaa seuraavaan ikkunaruutuun Vaihtaa edelliseen ikkunaruutuun!Passe au volet de fen�tre suivant-Bascule vers le volet pr�c�dent de la fen�tre���� �� ������� �������� �� ������� ������!�tv�lt�s a k�vetkezQ ablakt�bl�ra�tv�lt�s az elQzQ ablakt�bl�raPA'Passa all'altro riquadro della finestraTorna la riquadro precedentePA!kn0�0�0�0�0�0k0R�0�fH0~0Y00MRn0�0�0�0�0�0k0R�0�fH0~0Y00
�L� =�<�\� �X�i�Ȳ�.
t�� =�<�\� �X�i�Ȳ�.+Overschakelen naar het volgende deelvenster*Terugschakelen naar het vorige deelvensterPABytt til neste vindusrute#Bytt tilbake til forrige vindusrute PrzeBcza do nastpnego okienka."PrzeBcza do poprzedniego okienka.Alternar para a pr�xima janelaVoltar para a janela anteriorPA#Comut pe urmtorul panou fereastr+Comut �napoi pe panoul fereastr precedent15@5:;NG5=85 =0 A;54CNICN G0ABL @0745;5==>3> >:=025@5:;NG5=85 =0 ?@54K4CICN G0ABL @0745;5==>3> >:=0PA Prelazi na sljedee okno prozora"Vraa se na prethodno okno prozoraPrepn�e na alaiu tablu okna#Prepn�e sp�e na predoal� tablu oknaPAV�xlar till n�sta f�nsterruta"V�xlar till f�reg�ende f�nsterrutaPA*%1D"12+I2H21D *%1%1D"12+I2H2H-+I2PA$Sonraki pencere yar1s1na ge�i_ yapar(�nceki pencere yar1s1na geri ge�i_ yapar"5@5EV4 4> =0ABC?=>W >1;0ABV 2V:=0$5@5EV4 4> ?>?5@54=L>W >1;0ABV 2V:=0Preklopi na naslednje podoknoPreklopi v prejanje podoknoAktiveeri j�rgmise akna paanAktiveeri eelmise akna paanPAPrslgties uz nkamo loga rkti,Prslgties atpaka< uz iepriekajo loga rktiPAPerjungia / kit lango juost!Pereinama / ankstesn lango srit/Rbc0RNN*N�z<hRbc�V
NN*N�z<h#Pasar al panel de ventana siguiente#Volver al panel de ventana anterior&Mudar para o painel seguinte da janela'Voltar para o painel anterior da janelaPA#Pasar al panel de ventana siguiente#Volver al panel de ventana anterior*Basculer vers le prochain volet de fen�tre+Basculer vers le volet de fen�tre pr�c�dentPA$Prebacite se na sledee okno prozora$Vratite se na prethodno okno prozora%/1', C'&F ,/J/ E6EF #H E1*(7*-1J1 C'&F'* E1*(7)*-HJD 'DC'&F %DI #FH'9 ".1)<J:20=5 =0 =>2 A2J@70= 8;8 23@045= >15:B 540:B8@0=5 =0 A2J@70=8 >15:B8!>=25@B8@0=5 =0 >15:B8 2 4@C3 B8?
�ceQ�e�X�v#�P}bgQL]�vir�N�}/��]#�P}�vir�N\ir�NI��cb
NT�v^��W)Vlo~� nov� propojen� nebo vlo~en� objekt.Uprav� propojen� objekty.PYevede objekt na jin� typ.PA1Inds�tter nyt sammenk�det eller integreret objektRedigerer sammenk�dede objekter#Konverterer objektet til anden typePA9F�gt ein neues verkn�pftes oder eingebettetes Objekt ein.Bearbeitet verkn�pfte Objekte.Konvertiert Objekte.PA7�������� ������������ � ������������� ���� ������������%����������� ������������ ������������*��������� ������������ �� ����������� ����$Insert new linked or embedded objectEdit linked objects Convert object to different typePA,Lis�� uuden linkitetyn tai upotetun objektinMuokkaa linkitettyj� objekteja Muuntaa objektin eri tyyppiseksi,Ins�re les nouveaux objets li�s ou imbriqu�sModifie les objets li�s(Convertit l objet vers un type diff�rentPA���� ������� ��� ����� �� ��������� ��������� ���������� ������� ���� ����-�j csatolt vagy be�gyazott objektum besz�r�saCsatolt objektum szerkeszt�se"Objektum konvert�l�sa m�s t�pus�v�3Inserisce un nuovo oggetto collegato o incorporato.-Consente di modificare gli oggetti collegati.=Converte l'oggetto selezionato in un oggetto di tipo diverso.PA�eW0D0�0�0�0~0_0o0�W�0��0�0�0�0�0�0�0�0?ceQW0~0Y00�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0�}ƖW0~0Y00�0�0�0�0�0�0�0%Rn0.z^�k0	Y�cW0~0Y00PA�\� �Ű����p��� ��h�� ���|�  ����i�Ȳ�.
�Ű� ���|� ����i�Ȳ�.���|� �x�  ��<�\� ��X�i�Ȳ�.-Nieuw gekoppeld of ingesloten object invoegenGekoppelde objecten bewerken"Object converteren naar ander typePA.Sett inn et nytt koblet eller integrert objektRediger koblede objekter$Konverter objektet til en annen type+Wstawia nowy obiekt poBczony lub osadzony.Edytuje poBczone obiekty.Konwertuje obiekt na inny typ.PA)Inserir novo objeto inserido ou vinculadoEditar objetos vinculados)Converter o objeto para um tipo diferentePA4Insereaz obiect nou legat sau obiect nou �ncorporatEditeaz obiecte legate(Convertete obiecte legate la un alt tipPA1AB02:0 =>2>3> A2O70==>3> 8;8 2=54@5==>3> >1J5:B07<5=5=85 A2O70==KE >1J5:B>2%@5>1@07>20=85 >1J5:B0 : 4@C3><C B8?C'Umee novi povezani ili ugraeni objektUreuje povezane objekte%Pretvara objekt u drugu vrstu objekta*Vlo~ie nov� prepojen� alebo vlo~en� objektUpravie prepojen� objektyKonvertovae objekt na in� typ-Infogar ett nytt l�nkat eller inb�ddat objektRedigerar l�nkade objekt$Konverterar objekt till en annan typPA-A#'185H!52#@
7H-!B"+#7-'1811'C+!HAID'185H!52#@
7H-!B"A%'18@G
4-7HPA.Balant1l1 ya da eklenmi_ bir yeni nesne eklerBalant1l1 nesneleri d�zenlerNesneyi farkl1 t�re d�n�_t�r�rPA%AB02;5==O =>2>3> 21C4>20=>3> >1 T:B0<V=0 72 O70=8E >1 T:BV25@5B2>@5==O B8?C >1 T:B0%Vstavi nov povezan ali vdelan predmetUredi povezane predmete"Pretvori predmete v druga
no vrsto$Sisesta uus lingitud v�i manusobjektRedigeeri lingitud objekte$Teisenda objekt teistsugusesse t��pi+Ievietot jaunu saist+tu vai iegultu objektuRedi#t saist+tus objektus&Konvertt objektu uz cita tipa objektuPA/.terpti nauj susietj/ ar integruotj/ objektRedaguojami susietieji objektai+Objektas konvertuojamas / kito tipo objektPA�ceQ�e���cb�QL]�v�[a������c�v�[a�
\�[a�l�bcbvQ�N{|�W/Insertar un objeto vinculado o incrustado nuevoModificar objetos vinculados%Convertir objetos a un tipo diferente,Inserir um novo objeto incorporado ou ligadoEditar objetos ligados(Converter objetos para um tipo diferente/Insertar un objeto vinculado o incrustado nuevoModificar objetos vinculados%Convertir objetos a un tipo diferente,Ins�re les nouveaux objets li�s ou imbriqu�sModifie les objets li�s(Convertir l objet vers un type diff�rentPA*Ubacite novi povezani ili umetnuti objekatUredite povezane objekteKonvertujte objekat u drugi tipPA)A*- C'&F E6EF #H E1*(7 AJ (1F'E,G 'D#5DJ.PABB20@O 23@045= 8;8 A2J@70= >15:B 2 =53>20B0 ?J@2>=0G0;=0 ?@>3@0<0.(W�[�v�S�Yz_-N��_UgQL]b#�P}�vir�N0PAAOtevYe vlo~en� nebo propojen� objekt v povodn�m programu objektu.PAH�bner integrerede eller sammenk�dede objekter i det oprindelige program.2Aktiviert das eingebettete oder verkn�pfte Objekt.N������� �� ������������ � ����������� ����������� ��� �� ������ ��� ���������.8Opens embedded or linked object in its original program.>Avaa upotetun tai linkitetyn objektin sen luontisovelluksessa.COuvre les objets incorpor�s ou li�s dans leurs programmes initiaux.PA-����� ������� ����� �� ����� ������� �������.PADCsatolt vagy be�gyazott objektum megnyit�sa az eredeti programj�ban.?Apre nel programma originale l'oggetto collegato o incorporato.PA!�W�0��0~0_0o0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�00CQn0�0�0�0�0�0K0�0��M0~0Y00PA��h� ��� �Ű�� ���|� �Ƙ� �\�������� ��Ȳ�.DIngesloten of gekoppelde objecten openen in het originele programma.A�pner innebygd eller koblet objekt i det opprinnelige programmet.PAAOtwiera osadzony lub Bczony obiekt w jego oryginalnym programie.PA9Abre o objeto inserido ou vinculado no programa original.PABDeschide obiect legat sau obiect �ncorporat �n programul original.EB:@KB85 2=54@5==>3> 8;8 A2O70==>3> >1J5:B0 2 53> 8AE>4=>9 ?@>3@0<<5.PA?Otvara ulo~eni ili povezani objekt u njegovu izvornom programu.PA?Otvor� prepojen� alebo vlo~en� objekt v jeho p�vodnom programe.PAC�ppnar l�nkade eller inb�ddade objekt i deras ursprungliga program.PAB@4'1811'+#7-'185H!52#@
7H-!B"CB#A#!1I@4!-'187Eklenmi_ veya balanm1_ nesneyi �zg�n program1nda a�ar.PAAV4:@8BBO 21C4>20=>3> 01> 72'O70=>3> >1'T:B0 C 28EV4=V9 ?@>3@0<V.PA>Odpre povezan ali vdelan predmet v njegovem prvotnem programu.8Avab algup�rases programmis manuse v�i lingitud objekti.<Atver iegultu vai saist+tu objektu t ori#inlaj programm.;Atidaro integruotj/ ar susietj/ objekt pradine programa.PA(W�S�Yz�^-NSb_�QL]b���c�v�[a�0PA>Abre objetos vinculados o incrustados en su programa original.=Abre objetos incorporados ou ligados nos programas de origem.PA>Abre objetos vinculados o incrustados en su programa original.COuvre les objets incorpor�s ou li�s dans leurs programmes initiaux.PAEOtvara umetnuti ili povezani objekat u njihovom originalnom programu.PAEXTCAP'D9//SCRLOVRRECPA (CAPNUMSCRLROZABC123SCRLPXESZ�ZNPAEXTCAPNUMSCRLOVRINDSERGROSSNUMROLLEN�BMAEXTCAPNUMSCRLOVRRECPALAAJISOTNUMVIERKORVNAUHPAEXTMAJNUMD�FILREFENRBPVCAPNUMSCRL�T�RFELVPAESTMAIUSCNUMBSSSCREGUTVCAPSNUMRULLOVERREGPAROZCAPNUMSCRLZASREJPACAPNUMSCRLPA`IRVELBROJKLIZPRESNIUTVCAPSNUMSCRL�VERINSPCAPNUMSCRLPAATLASE-PLIELIECIPARRITPRMAKROI`PDID}NUMSCRLU}RRA`ibU\
T'Y�QpeW[�n�R9e�Q��U_PAEXTMAYNUMDESPLSOBGRBEXTMAINUMSCRLSUBGRAPAEXTMAYN�MDESPLSOBGRBEXTMAJNUMD�FILRFPENR#916 41J7 #/H'* 'DE9DHE'* #H %.A'$G.PA*>:0720 8;8 A:@820 ;5=B0B0 =0 AJAB>O=85B>.o�:yb��υ�rKa�]wQR0PA(Zobraz� nebo skryje panel n�strojo Stav.*Viser eller skjuler v�rkt�jslinjen Status.&Blendet die Statusleiste ein oder aus.6��������� � ���������� �� ������ ��������� ����������.%Displays or hides the Status toolbar.PA N�ytt�� tai piilottaa tilarivin.#Afficher ou masque la barre d �tat.PA#���� �� ����� �� ���� ����� Status.PA2Az �llapot eszk�zt�r megjelen�t�se vagy elrejt�se.(Visualizza o nasconde la barra di stato.�0�0�0�0�0 �0�0n0h�:y/^�h�:y�0R�0�fH0~0Y00PA���� ijl� ��L�D� \���X�p��� (�A�Ȳ�.PA%De statusbalk weergeven of verbergen.PA(Viser eller skjuler statusverkt�ylinjen.*Wy[wietla lub ukrywa pasek narzdzi stanu.1Exibe ou oculta a barra de ferramentas de status.PA/Afieaz sau ascunde bara de instrumente Stare.PA!K2>4 8 A:@KB85 AB@>:8 A>AB>O=8O.PA)Prikazuje ili skriva alatnu traku stanja.PA$Zobraz� alebo skryje stavov� riadok. Visar eller d�ljer statusf�ltet.!A*+#7-H-A@#7H-!7- '*20'PA+Durum ara� �ubuunu g�r�nt�ler veya gizler.PA(V4>1@065==O 01> ?@8E>20==O @O4:0 AB0=C.)Prika~e ali skrije orodno vrstico stanja.PA%Kuvab v�i peidab Oleku t��riistariba.PA"Parda vai slpj statusa r+kjoslu.0Bksenos /rankis juosta parodoma arba paslepiama.>f:yb��υ�r`�]wQh0PA$Muestra u oculta la barra de estado.#Mostra ou oculta a barra de estado.PA$Muestra u oculta la barra de estado."Affiche ou masque la barre d �tat.0Prikazuje ili skriva statusnu traku sa alatkama.  *:JJ1 -,E 'DF'A0)*:JJ1 EH69 'DF'A0)*5:J1 'DF'A0) %DI #JBHF)*C(J1 'DF'A0) %DI 'D-,E 'DC'ED 'D*(/JD %DI F'A0) 'DE3*F/ 'D*'DJ 'D*(/JD %DI F'A0) 'DE3*F/ 'D3'(B-%:D'B 'DF'A0) 'DF47) H'DE7'D() (-A8 'DE3*F/'*@><O=0 =0 @07<5@0 =0 ?@>7>@5F0!@><O=0 =0 ?>78F8OB0 =0 ?@>7>@5F0 0<0;O20=5 =0 ?@>7>@5F0 4> 8:>=0,#25;8G020=5 =0 ?@>7>@5F0 4> ?J;=8O <C @07<5@1@52:;NG20=5 :J< ?@>7>@5F0 AJA A;5420I8O 4>:C<5=B/@52:;NG20=5 :J< ?@>7>@5F0 A ?@548H=8O 4>:C<5=BC0B20@O=5 =0 0:B82=8O ?@>7>@5F 8 2J?@>A 70 70?8A20=5 =0 4>:C<5=B8B5PA���f���z'Y\���f���zMOn	\���z.~bNPW:y\���z>e0Rg'Y
R�c0RNNP�e�N���z
R�c0R
NNP�e�N���zܕ��O(u-N�v���z�&N�c:yO(u�2QX[�e�NPAZmn� velikost okna.Zmn� um�stn� okna.Zmena� okno do ikony.Zvta� okno na plnou velikost.!PYepne do dala�ho okna dokumentu.%PYepne do pYedchoz�ho okna dokumentu.7ZavYe aktivn� okno a zobraz� v�zvu k ulo~en� dokumento.�ndrer st�rrelsen p� vinduet�ndrer placeringen af vinduetFormindsker vinduet til et ikon%Forst�rrer vinduet til fuld st�rrelse Skifter til n�ste dokumentvindue"Skifter til forrige dokumentvindue@Lukker det aktive vindue og sp�rger, om dokumenterne skal gemmesPA�ndert die Fenstergr��e.�ndert die Fensterposition.(Verkleinert das Fenster zu einem Symbol.'Vergr��ert das Fenster zu voller Gr��e.&Wechselt zum n�chsten Dokumentfenster.(Wechselt zum vorherigen Dokumentfenster.HSchlie�t das aktive Fenster und fordert zum Speichern der Dokumente auf.!������ ��� �������� ��� ��������������� ��� ����� ��� ���������$��������� ��� ��������� �� ���������)��������� ��� ��������� �� ������ �������&�������� ��� ������� �������� ��������*�������� ��� ����������� �������� ��������F�������� ��� ������� ��������� ��� ������� ��� ���������� ��� ��������Change the window sizeChange the window positionReduce the window to an iconEnlarge the window to full size"Switch to the next document window&Switch to the previous document window8Close the active window and prompt to save the documentsPAMuuta ikkunan kokoaMuuta ikkunan paikkaaPienenn� ikkuna kuvakkeeksi&Suurenna ikkuna koko ruudun kokoiseksi#Siirry seuraavaan asiakirjaikkunaan#Siirry edelliseen asiakirjaikkunaan9Sulje aktiivinen ikkuna ja kehota tallentamaan asiakirjatModifie la taille de la fen�tre!Modifie la position de la fen�tre$R�duit la fen�tre sous forme d ic�ne(Agrandit la fen�tre � sa taille maximale'Passe � la fen�tre de document suivante)Passe � la fen�tre de document pr�c�denteAFerme la fen�tre active et propose l enregistrement des documentsPA��� �� ���� �������� �� ����� ��������� �� ����� �������� �� ����� ����� ������� ����� ����� ������� ����� ����� �����0���� �� ����� ����� ��� ���� ���� ������ �������Az ablakm�ret m�dos�t�saAz ablak hely�nek m�dos�t�saAblak ikonn� alak�t�saAblak nagy�t�sa teljes m�retre$V�lt�s a k�vetkezQ dokumentumablakra!V�lt�s az elQzQ dokumentumablakra<Az akt�v ablak bez�r�sa �s felh�v�s a dokumentumok ment�s�rePA$Cambia le dimensioni della finestra.#Cambia la posizione della finestra.Riduce la finestra a icona.)Ingrandisce la finestra a schermo intero.Passa al documento successivo.Passa al documento precedente.:Chiude la finestra attiva e chiede di salvare i documenti.PA�0�0�0�0�0n0�0�0�0�0	Y�fW0~0Y00�0�0�0�0�0n0h�:yMOn�0�y�RW0~0Y00
�0�0�0�0�0�0g\SW0~0Y00
�0�0�0�0�0�0g'YSW0~0Y00!kn0�0�0�0�0�0k0R�0�fH0~0Y00MRn0�0�0�0�0�0k0R�0�fH0~0Y00�0�0�0�0�0�0n0�OX[�0�x��W00\Omi-Nn0�0�0�0�0�0�0��X0~0Y00=� l�0�|� ����i�Ȳ�.=� �X�|� ����i�Ȳ�.=�D� D�t�X�<�\� �͌�i�Ȳ�.=�D� ȴ� T�t� l�0�\� U��i�Ȳ�.�L� 8�� =�<�\� �X�i�Ȳ�.t�� 8�� =�<�\� �X�i�Ȳ�.8��|� ȥ�`� ��x�� U�x�X�� ֬� =�D� 벵�Ȳ�.Het vensterformaat wijzigenDe vensterpositie wijzigenHet venster minimaliserenHet venster maximaliseren/Overschakelen naar het volgende documentvenster-Overschakelen naar het vorige documentvensterOHet actieve venster sluiten en vragen of de documenten moeten worden opgeslagenEndrer vindusst�rrelsenEndrer vindusplasseringenMinimerer vinduet til et ikon%Maksimerer vinduet til full st�rrelseBytter til neste dokumentvindu Bytter til forrige dokumentvindu=Lukker det aktive vinduet og sp�r om dokumentene skal lagres.PAZmienia rozmiar okna.Zmienia poBo|enie okna.Zmniejsza okno do ikony.#Powiksza okno do peBnego rozmiaru.'PrzeBcza do nastpnego okna dokumentu.)PrzeBcza do poprzedniego okna dokumentu.=Zamyka aktywne okno i wy[wietla monit o zapisanie dokument�w.Altera o tamanho da janelaAlterar a posi��o da janelaReduzir a janela a um �cone&Ampliar a janela para o tamanho m�ximo+Alternar para a pr�xima janela de documento+Alterna para a janela de documento anterior6Fecha a janela ativa e avisa para salvar os documentosModificare dimensiune fereastrModificare poziie fereastr#Se reduce fereastra la o pictogram*Se mrete fereastra la dimensiunea maxim+Se comut la fereastra urmtorului document-Se comut la fereastra documentului precedent=�nchide fereastra activ i indic spre salvarea documentelorPA7<5=5=85 @07<5@>2 >:=07<5=5=85 ?>;>65=8O >:=0!25@BK20=85 >:=0 2 7=0G>:) 0725@BK20=85 >:=0 4> ?@545;L=>3> @07<5@0#5@5E>4 : A;54CNI5<C >:=C 4>:C<5=B0$5@5E>4 : ?@54K4CI5<C >:=C 4>:C<5=B080:@KB85 0:B82=>3> >:=0 8 70?@>A =0 A>E@0=5=85 4>:C<5=B0Promijeni veli
inu prozoraPromijeni polo~aj prozoraSmanji prozor na ikonu Poveava prozor na punu veli
inu$Prijei na sljedei prozor dokumenta%Prijei na prethodni prozor dokumenta?Zatvara aktivni prozor i provjerava treba li spremiti dokumentePAZmenie ve>kose oknaZmenie polohu oknaZmenaie okno na ikonuZv�
aie okno na pln� ve>kose"Prepn�e do okna alaieho dokumentu*Prepn�e do okna predch�dzaj�ceho dokumentu;Zatvor� akt�vne okno a zobraz� v�zvu na ulo~enie dokumentovPA�ndrar f�nstrets storlekFlyttar f�nstret F�rminskar f�nstret till en ikon$F�rstorar f�nstret till full storlek!V�xlar till n�sta dokumentf�nster&V�xlar till f�reg�ende dokumentf�nster=St�nger aktivt f�nster och fr�gar om du vill spara dokumenten@%5H"2-+I2H2@%5H"3A+H-+I2H2"H-+I2H2%@GD--"2"+I2H2C+I@G2@G!*%1D"1+I2H2@-*2#1D*%1D"1+I2H2@-*2#H-+I294+I2H25H@4C
I2-"9HA%0A*#I-!LC+I16@-*2#Pencere boyutunu dei_tirPencere konumunu dei_tirPencereyi bir simgeye indirgePencereyi tam boyuta b�y�t#Sonraki belge penceresine ge�i_ yap"�nceki belge penceresine ge�i_ yapAEtkin pencereyi kapat ve belgelerin kaydedilip edilmeyeceini sorPA<V=0 @>7<V@C 2V:=0<V=0 @>7B0HC20==O 2V:=03>@B0==O 2V:=0 2 ?V:B>3@0<C$ >73>@B0==O 2V:=0 4> ?>2=>3> @>7<V@C%5@5EV4 4> 2V:=0 =0ABC?=>3> 4>:C<5=B0'5@5EV4 4> 2V:=0 ?>?5@54=L>3> 4>:C<5=B0;0:@820B8 0:B82=5 2V:=> V7 70?8B>< =0 715@565==O 4>:C<5=BV2Spremeni velikost oknaSpremeni polo~aj oknaPomanjaaj okno v ikono!Pove
aj okno na najve
jo velikost$Preklopi v naslednje dokumentno okno#Preklopi v prejanje dokumentno okno3Zapre aktivno okno in pozove, da shranite dokumenteAkna suuruse muutmineAkna paigutuse muutmineAkna v�hendamine ikooniksAkna suurendamine t�issuuruseni$J�rgmise dokumendiakna aktiveerimine#Eelmise dokumendiakna aktiveerimine9Sule aktiivne aken ja k�si dokumentide salvestamise kohtaMain+t loga lielumuMain+t loga novietojumu#Samazint logu l+dz ikonas lielumamPaplaaint logu piln lielum$Prslgties uz nkamo dokumenta logu)Prslgties uz iepriekajo dokumenta logu3Aizvrt akt+vo logu un aicint saglabt dokumentus.Keisti lango dyd/Keisti lango vietSuma~inti lang iki piktogramosPadidinti lang iki viso ekranoPereiti / kito dokumento lang$Pereiti / ankstesnio dokumento lang9Aktyvus langas u~daromas ir paraginama /raayti dokumentus�f9e�z�S'Y\�f9e�z�SMOn\�z�S)\b�Vh	\�z�Sib'Y0RhQO\U^
Rbc0RNN*N�ech�z�S
Rbc0R
NN*N�ech�z�SsQ�;m�R�z�S�v^�c:y�OX[�echPACambiar el tama�o de la ventana!Cambiar la posici�n de la ventanaReducir la ventana a un icono+Ampliar la ventana hasta el tama�o completo)Pasar a la siguiente ventana de documento)Volver a la ventana de documento anteriorDCierra la ventana activa y pregunta si deseas guardar los documentosAlterar o tamanho da janelaAlterar a posi��o da janelaReduzir a janela a um �cone'Aumentar a janela para o tamanho m�ximo)Mudar para a janela de documento seguinte)Mudar para a janela de documento anterior8Fechar a janela ativa e pedir para guardar os documentosCambia el tama�o de la ventana Cambia la posici�n de la ventanaReduce la ventana a un icono%Agranda la ventana al tama�o completo+Cambia a la siguiente ventana del documento*Cambia a la ventana anterior del documentoCCierra la ventana activa y pregunta si desea guardar los documentosPAModifie la taille de la fen�tre!Modifie la position de la fen�tre%R�duire la fen�tre sous forme d ic�ne(Agrandir la fen�tre � sa taille maximale.Basculer vers la prochaine fen�tre de document/Basculer vers la fen�tre de document pr�c�denteBFermer la fen�tre active et propose l enregistrement des documentsPromenite veli
inu prozoraPromena polo~aja prozoraSmanjite prozor na ikonu!Poveajte prozor na punu veli
inu)Prebacite se na prozor sledeeg dokumenta+Prebacite se na prozor prethodnog dokumentaIZatvorite aktivni prozor i zatra~ite da program ponudi 
uvanje dokumenata#  '3*9'/) 'DF'A0) %DI 'D-,E 'D7(J9J*F4J7 B'&E) 'DEG'E*F4J7 G0G 'DF'A0)/J7AB0=>2O20=5 =0 =>@<0;=8O @07<5@ =0 ?@>7>@5F0":B828@0=5 =0 A?8AJ:0 AJA 7040G8B5:B828@0=5 =0 B>78 ?@>7>@5F\���z���SbN,��v'Y\_U�R�]\On�U_U�R�P���zPAObnov� norm�ln� velikost okna.Aktivuje seznam �kolo.Aktivovat toto oknoPA&Gendanner vinduet til normal st�rrelseAktiverer joblistenAktiverer dette vinduePA1Stellt die urspr�ngliche Fenstergr��e wieder her.Aktiviert die Taskliste.Aktiviert dieses Fenster.,��������� ��� ��������� ��� �������� ������������������� ������ �������� ������������ ����� ��� ���������!Restore the window to normal sizeActivate Task ListActivate this windowPA Palauta ikkuna normaaliin kokoonAktivoi teht�v�luetteloAktivoi t�m� ikkuna(Restaurer la fen�tre � sa taille normaleActiver la liste des t�chesActive cette fen�trePA���� �� ����� ����� �������� �� ����� ����������� ���� ��PA$Ablak vissza�ll�t�sa eredeti m�retreFeladatsor megnyit�saAz ablak megnyit�sa0Ripristina le dimensioni normali della finestra.Attiva l'Elenco attivit�.Attiva la finestra.�0�0�0�0�0�0�8^n0�0�0�0k0;bW0~0Y00
�0�0�0�0�0�0�0�0n0R�0�fH0c�[n0�0�0�0�0�0�0h�:y=�D� �� l�0�\� ����i�Ȳ�.���� ��]�D� \�1�T�i�Ȳ�.t� =�D� \�1�T�i�Ȳ�.*Het venster herstellen tot normale grootteTaakoverzicht activerenDit venster activeren*Gjenoppretter vinduet til normal st�rrelseAktiver oppgavelistenAktiverer dette vinduetPrzywraca zwykBy rozmiar oknaUaktywnia list zadaD.Uaktywnia to okno.PA#Restaura a janela ao tamanho normalAtivar lista de tarefasAtiva esta janelaPA0Se restabilete fereastra la dimensiunea normal Se activeaz lista de activitiSe activeaz aceast fereastr%>AAB0=>2;5=85 8AE>4=KE @07<5@>2 >:=0K2>4 A?8A:0 7040G:B82870F8O MB>3> >:=0PA Vraa prozor u normalnu veli
inuAktivira popis zadatakaAktivira ovaj prozorPA Obnovie okno na norm�lnu ve>koseAktivovae zoznam �lohAktivovae toto okno(�terst�ller f�nstret till normal storlekVisar Aktiva programAktiverar det h�r f�nstret7H2+I2H2%1@G24@4C
I2#2"2#2@4C
I2+I2H25I Pencereyi normal boyutuna d�nd�rG�rev Listesini Etkinle_tirirBu pencereyi etkinle_tirPA#V4=>2;5==O 28EV4=>3> @>7<V@C 2V:=0V4>1@065==O A?8A:C 70240=L:B820FVO FL>3> 2V:=0PAObnovi obi
ajno velikost oknaAktivira seznam opravilAktiviraj to oknoPA Akna taastamine normaalsuuruseniAktiveeri �lesandeloendAktiveeri see akenPAAtjaunot loga parasto lielumuAktivizt uzdevumu sarakstuAktivizt ao loguPAAtkurti /prastin/ lango dyd/Suaktyvinti u~duo
is sraaSuaktyvinti a/ langPA
\�z�S؏�S0Rck8^'Y\/T�R�N�RRh��o;m勗z�SPA'Restaurar la ventana a su tama�o normalActivar la lista de tareasActiva esta ventana$Restaurar o tamanho normal da janelaAtivar a lista de tarefasAtivar esta janelaPA&Restaura la ventana a su tama�o normalActiva la lista de tareasActiva esta ventana(Restaurer la fen�tre � sa taille normaleActiver la liste des t�chesActive cette fen�trePA#Vratite prozor na normalnu veli
inuAktivirajte listu zadatakaAktivirajte ovaj prozorA*--A8 ('3EAll Files (*.*)
(/HF 9FH'F
-A8 F3.) ('3Ean unnamed fileB2>@80?8H8 :0B>A8G:8 D09;>25 (*.*)57 8<50?8H8 :>?85 :0B>an unnamed file��_U�SX[�e�j
@b	g�jHh (*.*)*g}T
T�SX[�e�jan unnamed fileOtevY�tUlo~it jakoVaechny soubory (*.*)	Bez n�zvuUlo~it kopii jakoan unnamed file�bnGem somAlle filer (*.*)
UnavngivetGem kopi soman unnamed filePA�ffnenSpeichern unterAlle Dateien (*.*)	UnbenanntKopie speichern unteran unnamed file�������
���������� ����� �� ������ (*.*)����������������� ���������� ��an unnamed filePAOpenSave AsAll Files (*.*)UntitledSave Copy Asan unnamed filePAAvaaTallenna nimell�Kaikki tiedostot (*.*)Nimet�nTallenna kopio nimell�an unnamed fileOuvrirEnregistrer sousTous les fichiers (*.*)
Sans titreEnregistrer la copie sousan unnamed filePA�����	����� ���All Files (*.*)��� ������� ���� ���an unnamed file	Megnyit�sMent�s m�sk�ntMinden f�jl (*.*)N�vtelenM�solat ment�se m�sk�ntan unnamed fileApriSalva con nomeTutti i file (*.*)
Senza nomeSalva copia con nomean unnamed filePA��O0
TMR�0�NQ0f0�OX[Y0y0f0n0�0�0�0�0 (*.*)!qL�
TMR�0�NQ0f0�OX[an unnamed filePA��0�
�x� tDŽ�<�\� ȥ���� �|� (*.*)ȩ� ��L��x� tDŽ�<�\� ������ ȥ�an unnamed filePAOpenenOpslaan alsAlle bestanden (*.*)NaamloosKopie opslaan alsan unnamed filePA�pne	Lagre somAlle filer (*.*)	Uten navnLagre kopi soman unnamed filePA
OtwieranieZapisywanie jakoWszystkie pliki (*.*)
Bez tytuBuZapisz kopi jakoan unnamed filePAAbrirSalvar comoTodos os arquivos (*.*)
Sem t�tuloSalvar c�pia comoan unnamed filePA
Deschidere
Salvare caToate fiierele (*.*)
Fr titluSalveaz copie caan unnamed filePAB:@KB85
!>E@0=8BL :0:A5 D09;K (*.*)
57K<O==K9!>E@0=8BL :>?8N :0:an unnamed fileOtvori
Spremi kaoSve datoteke (*.*)Bez naslovaSpremi kopiju kaoan unnamed filePAOtvorie
Ulo~ie akoVaetky s�bory (*.*)	Bez n�zvuUlo~ie k�piu akoan unnamed file�ppna	Spara somAlla filer (*.*)Namnl�sSpara kopia soman unnamed filePA@4
16@GAI!1I+! (*.*)	D!H!5
7H-16*3@2@Gan unnamed fileA�
Farkl1 KaydetT�m Dosyalar (*.*)Ads1zKopyay1 Farkl1 Kaydetan unnamed file	V4:@8BBO15@53B8 O:#AV D09;8 (*.*)	57 V<5=V15@53B8 :>?VN O:an unnamed file	Odpiranje
Shrani kotVse datoteke (*.*)
NeimenovanShrani kopijo kotan unnamed filePAAvamineSalvesta nimegaK�ik failid (*.*)NimetuSalvesta koopia nimegaan unnamed file	AtvraanaSaglabt kVisi faili (*.*)
Bez nosaukumaSaglabt kopiju kan unnamed file
Atidarymas.raayti kaipVisi failai (*.*)
Be pavadinimo.raayti kopij kaipan unnamed fileSb_�SX[:N	@b	g�e�N(*.*)�eh��\oR,gX[:Nan unnamed filePAAbrirGuardar comoTodos los archivos (*.*)
Sin t�tuloGuardar copia comoan unnamed fileAbrirGuardar comoTodos os ficheiros (*.*)
Sem t�tuloGuardar c�pia comoan unnamed fileAbrirGuardar comoTodos los archivos (*.*)
Sin t�tuloGuardar copia comoan unnamed fileOuvrirEnregistrer sousTous les fichiers (*.*)
Sans titreEnregistrer la copie sousan unnamed filePAOtvoriSa
uvaj kaoSve datoteke (*.*)Bez naslovaSa
uvaj kopiju kaoan unnamed filePA%&.A'!&!:@89��υ(&H)&Skr�t&Skjul&AusblendenPA	������&��PA&HidePA&Piilota&Masquer�&���PA	&Elrejt�sPA	&NascondiPA^�h�:y(&H)PA(�0�0�(&H)PA
Ver&bergen&Skjul&Ukryj&Ocultar
&Ascundere&!:@KBLPA&SakrijPA&Skrye&D�ljPAH-&PA&Gizle
&@8E>20B8&Skrij&Peida&Paslpt&SlptiPA��υ(&H)&Ocultar&Ocultar&Ocultar&Masquer&SakrijPAD' **HA1 #J) 13'&D .7#.&  ,1* E-'HD) DDBJ'E (9EDJ) :J1 E9*E/).  GF'C EH1/ E7DH( :J1 E*HA1.  0'C1) 'DCE(JH*1 EF.A6).  -/+ .7# :J1 E91HA.  *E* EH',G) H3J7) :J1 5-J-).PAO<0 AJ>1I5=85 70 3@5H:0.?8B 70 =5?>44J@60=0 >?5@0F8O.A:0=8OB @5AC@A 5 =54>ABJ?5=.&0H8OB :><?NBJ@ =O<0 4>AB0BJG=> ?0<5B.J7=8:=0 =58725AB=0 3@5H:0.!@5I=0B 5 =520;845= 0@3C<5=B.��/���!q�l�c�O��f0f�W�WL�
N�S/e�c�v�d\O0!q�l�S�_NP����vnj�n0�`��f��v��aԚsS\(u�v0|vu*g�w�v/���0	G�0R
Nck�x�v_xe0&K dispozici nen� ~�dn� chybov� zpr�va.(Doalo k pokusu o nepodporovanou operaci.(Po~adovan� prostYedek nebyl k dispozici.Po
�ta
 nem� dostatek pamti.Doalo k nezn�m� chyb.Byl zjiatn neplatn� argument.PA(Der er ingen fejlmeddelelse tilg�ngelig.9Det blev fors�gt at udf�re en ikke-underst�ttet handling.)En kr�vet ressource var ikke tilg�ngelig.Computeren mangler hukommelse.Der er opst�et en ukendt fejl.%Der blev fundet et ugyldigt argument.PA%Es ist keine Fehlermeldung verf�gbar.AEs wurde versucht, einen nicht unterst�tzten Vorgang auszuf�hren.-Eine ben�tigte Ressource ist nicht verf�gbar.Nicht gen�gend Arbeitsspeicher.Unbekannter Fehler.*Ein ung�ltiges Argument wurde vorgefunden.PA��� ������� ������ ���������.B����� ���������� ��������� ���� ����������� ��� ��� �������������.+��� ���� ���������� ���� ����������� �����.'� ����� ��� ���������� ��� ��� �������.������������� ������� ������..������������� ��� ������ ��� ��� ����� ������.No error message is available.'An unsupported operation was attempted.$A required resource was unavailable.Your computer is low on memory.An unknown error has occurred.$An invalid argument was encountered.#Virheilmoituksia ei ole saatavilla.-Yritettiin suorittaa toiminto, jota ei tueta.'Vaadittu resurssi ei ole k�ytett�viss�.Tietokoneen muisti on v�hiss�.Tuntematon virhe.#Kohdattiin virheellinen argumentti.PA(Aucun message d erreur n est disponible./Une op�ration non prise en charge a �t� tent�e.0Une ressource n�cessaire n �tait pas disponible.0La m�moire de votre ordinateur est insuffisante.#Une erreur inconnue s est produite.Un argument n est pas valide.PA�� ���� ����� ����� �����.%  ���� ������ ���� ����� ����� �����.  ���� ���� �� ��� ����.  ��� �� ������ �����.  ����� ����� �� �����.   ������ ����� �������� �� ����.Nincs hiba�zenet.7Nem t�mogatott mqvelet v�grehajt�s�ra t�rt�nt k�s�rlet./Egy sz�ks�ges erQforr�s nem �llt rendelkez�sre.&Kev�s a szabad mem�ria a sz�m�t�g�pen.Ismeretlen hiba t�rt�nt.�rv�nytelen param�ter.PA'Nessun messaggio di errore disponibile.6Si � tentato di eseguire un'operazione non supportata.#Risorsa necessaria non disponibile."Memoria disponibile insufficiente.Errore sconosciuto.Argomento non valido.�0�0�0 �0�0�0�0�0o0B0�0~0[0�00�0�0�0�0U0�0f0D0j0D0�d\O�0�[L�W0�0F0h0W0~0W0_00�_��j0�0�0�0�0�0O(ug0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0�0�0�0g0�0�0�0L0
N��W0f0D0~0Y00
Nfj0�0�0�0L0zvuW0~0W0_00!q�Rj0_peL0��d0K0�0~0W0_00PAt�� $�X� T����� �ŵ�Ȳ�.������� JŔ� ����D� ��ij�յ�Ȳ�.DՔ�\� ������|� ����`� � �ŵ�Ȳ�.����0� T������ ��q�i�Ȳ�.L� � �Ŕ� $�X�� ���յ�Ȳ�.�ǻ�� x��� �����ŵ�Ȳ�.#Er is geen foutbericht beschikbaar.HEr is geprobeerd een bewerking uit te voeren die niet wordt ondersteund.'Een benodigde bron is niet beschikbaar.6Er is onvoldoende geheugen beschikbaar op uw computer.$Er is een onbekende fout opgetreden.%Er is een ongeldig argument gevonden.PA"Ingen feilmelding er tilgjengelig.%Fors�k p� operasjon som ikke st�ttes.+En n�dvendig ressurs var ikke tilgjengelig."Datamaskinen har lite ledig minne. Det har oppst�tt en ukjent feil.Ugyldig argument oppdaget.%Brak dostpnego komunikatu o bBdzie.1Podjto pr�b wykonania nieobsBugiwanej operacji.!Wymagany zas�b nie jest dostpny.$W komputerze brakuje wolnej pamici.WystpiB nieznany bBd.!Napotkano nieprawidBowy argument.PA$Nenhuma mensagem de erro dispon�vel./Tentativa de executar uma opera��o sem suporte."Recurso necess�rio n�o dispon�vel.$O computador est� com pouca mem�ria.Erro desconhecido.%Foi encontrado um argumento inv�lido."Niciun mesaj de eroare disponibil.&S-a �ncercat o operaiune neacceptat.&O resurs necesar nu era disponibil.%Computerul nu are suficient memorie.Eroare necunoscut.!S-a �nt�lnit un argument nevalid.PA BACBAB2C5B A>>1I5=85 >1 >H81:5.(>?KB:0 2K?>;=8BL =54>?CAB8<CN >?5@0F8N. 0?@0H8205<K9 @5AC@A =54>ABC?5=.=54>AB0B>G=> A2>1>4=>9 >?5@0B82=>9 ?0<OB8 =0 MB>< :><?LNB5@5.5>?>7=0==0O >H81:0. 1=0@C65= =54>?CAB8<K9 0@3C<5=B.PA#Nema dostupnih poruka o pogreakama.!Pokuaana je nepodr~ana operacija.Potrebni resurs nije dostupan. Ra
unalo nema dovoljno memorije.Doalo je do nepoznate pogreake.&Pronaen je argument koji nije valjan.PA,Nie je k dispoz�cii ~iadne chybov� hl�senie.6Vyskytol sa pokus o vykonanie nepodporovanej oper�cie.&Po~adovan� prostriedok nebol dostupn�.*Po
�ta
 nem� k dispoz�cii dostatok pam�te.Vyskytla sa nezn�ma chyba.Vyskytol sa neplatn� argument.$Inget felmeddelande �r tillg�ngligt.7Ett f�rs�k gjordes att utf�ra en �tg�rd som inte st�ds.)En n�dv�ndig resurs var inte tillg�nglig.%Det �r ont om ledigt minne p� datorn.Ett ok�nt fel har uppst�tt.#Ett felaktigt argument p�tr�ffades.PAD!H!5I-'2!A*I-4%21!5'2!"2"2!C2#3@42#5HD!HDI#12#*1*8D!H!5#1"2#5HI-2#(-!4'@-#L-8!5+H'"'2!3D!H@5"- !5I-4%25HD!H#9I1@46I-2#L4'@!L5HD!H9I-PA Kullan1labilir hata iletisi yok.%Desteklenmeyen bir i_leme kalk1_1ld1.!Gerekli bir kaynaa ula_1lam1yor.Bilgisayar1n1zda bellek azald1.Bilinmeyen bir hata olu_tu.*Ge�ersiz ba1ms1z dei_kenle kar_1la_1ld1."V4ACB=T ?>2V4><;5==O ?@> ?><8;:C.(!?@>10 28:>=0B8 =5?V4B@8<C20=C >?5@0FVN.>B@V1=89 @5AC@A =54>ABC?=89.@0:CT 2V;L=>W ?0< OBV.52V4><0 ?><8;:0. 8O2;5=> =5?@8?CAB8<89 0@3C<5=B.PA)Na voljo ni nobenega sporo
ila o napakah.1Prialo je do poskusa izvedbe nepodprte operacije.$Zahtevano sredstvo ni bilo na voljo.#Ra
unalniku primanjkuje pomnilnika.Prialo je do neznane napake.$Prialo je do neveljavnega argumenta.PAT�rketeade ei ole saadaval.Prooviti toetuseta toimingut.#Vajalik ressurss ei olnud saadaval.Arvuti m�lu on otsakorral.Ilmnes tundmatu t�rge.Ilmnes sobimatu argument.%Nav pieejams neviens k<kdas ziFojums.+Notika neatbalst+tas opercijas m#injums.'Nepiecieaamais resurss nebija pieejams.Datoram trkkst atmiFas.Radusies nezinma k<kda.#Tika konstatts neder+gs arguments.PANra klaidos praneaimo.&Bandyta atlikti nepalaikom operacij.Pareikalauto iatekliaus nra.!Kompiuteryje nepakanka atminties..vyko ne~inoma klaida.Rastas neleistinas argumentas.PA�l	g�mo`0
Ջ�VgbL��|�~
N/ec�v�d\O0	�e�l���_@b�D��n0���{:g�QX[
N��0�Su*g�w��0G�0R�eHe�Spe0PA*No hay ning�n mensaje de error disponible.&Se intent� una operaci�n no permitida. Recurso necesario no disponible.&El equipo no tiene suficiente memoria.Error desconocido.Argumento no v�lido./N�o existe nenhuma mensagem de erro dispon�vel.'Foi tentada uma opera��o n�o suportada.,Um recurso necess�rio n�o estava dispon�vel.*O seu computador tem mem�ria insuficiente.Ocorreu um erro desconhecido.%Foi encontrado um argumento inv�lido.*No hay ning�n mensaje de error disponible.'Se intent� una operaci�n no compatible. Recurso necesario no disponible.&El equipo no tiene suficiente memoria.Error desconocido.Argumento no v�lido.PA(Aucun message d erreur n est disponible./Une op�ration non prise en charge a �t� tent�e.0Une ressource n�cessaire n �tait pas disponible.0La m�moire de votre ordinateur est insuffisante.!Une erreur inconnue est survenue.#Un argument non valide est survenu.PA&Nijedna poruka o greaci nije dostupna.-Pokuaano je izvraavanje nepodr~ane operacije.#Zahtevani resurs nije bio dostupan.Ra
unar nema dovoljno memorije.Doalo je do nepoznate greake.!Naialo se na neispravan argument.PA9DI %15A&-) H'-/)5&A-*'F	'D5A-) %u'D5A-) %u
'D5A-'* %u-%u
prn
Output.prn1Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||
7('9) %DI EDA%DI %1=0 %1&4=0 AB@0=8F0
&25 AB@0=8F8!B@0=8F0 %u!B@0=8F0 %u
!B@0=8F8 %u-%u
prn
Output.prn;$09;>25 70 ?@8=B5@ (*.prn)|*.prn|A8G:8 D09;>25 (*.*)|*.*||5G0B 2J2 D09;=0 %1PA(W %1N�(&O)iQ�(&T),{ %u �,{ %u �
%u-%u �
prn
Output.prn$pSh�_j�jHh (*.prn)|*.prn|@b	g�jHh (*.*)|*.*||RpS�jHh0R %1PAna %1&Jedna str�nkaDv &str�nky
Str�nka %uStr�nka %u
Str�nky %u-%u
prn
Output.prn:Soubory tisk�rny (*.prn)|*.prn|Vaechny soubory (*.*)|*.*||Tisk do souborudo %1PAp� %1&En side	&To siderSide %uSide %u
Siderne %u-%u
prn
Output.prn1Printerfiler (*.prn)|*.prn|Alle filer (*.*)|*.*||
Skriv til filtil %1auf %1
&Einseitig&ZweiseitigSeite %uSeite %u
Seiten %u-%u
prn
Output.prn5Druckerdateien (*.prn)|*.prn|Alle Dateien (*.*)|*.*||Ausgabe in Datei umleitennach %1PA�� %1&��� ������&��� �������	������ %u������ %u
������� %u-%u
prn
Output.prn7������ �������� (*.prn)|*.prn|��� �� ������ (*.*)|*.*||�������� �� ��������� %1PAon %1	&One Page	&Two PagePage %uPage %u
Pages %u-%u
prn
Output.prn1Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||
Print to Fileto %1kohteessa %1
&Yksi sivu&Kaksi sivuaSivu %uSivu %u
Sivut %u - %u
prn
Output.prn<Tulostintiedostot (*.prn)|*.prn|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*||Tulosta tiedostoon
kohteeseen %1PAsur %1	&Une page&Deux pagesPage %uPage %u
Pages %u-%u
prn
Output.prnAFichiers d imprimante (*.prn)|*.prn|Tous les fichiers (*.*)|*.*||Imprimer dans un fichiervers %1�� %1	&���� ���&��� ���������� %u���� %u
������ %u-%u
prn
Output.prn1Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||
���� ������- %1	helye: %1Egy&oldalasK&�toldalas	%u. oldal%u. oldal
%u-%u. oldal
prn
Output.prn4Nyomtat�f�jlok (*.prn)|*.prn|Minden f�jl (*.*)|*.*||Nyomtat�s f�jlbac�l: %1PAsu %1&Una pagina&Due pagine	Pagina %uPagina %u
Pagine %u-%u
prn
Output.prn5File stampante (*.prn)|*.prn|Tutti i file (*.*)|*.*||Stampa su filesu %1%1 
Nn0	1 �0�0�0(&O)	2 �0�0�0(&T)%u �0�0�0%u �0�0�0
%u-%u �0�0�0
prn
Output.prn-�0�0�0�0�0 �0�0�0�0 (*.prn)|*.prn|Y0y0f0n0�0�0�0�0 (*.*)|*.*||�0�0�0�0x0�Q�R%1 x0�Q�R-N%1��	\� ��t��(&O)	P� ��t��(&T)��t�� %u��t�� %u 
��t�� %u-%u
prn
Output.prn&հ�0� �|� (*.prn)|*.prn|��� �|� (*.*)|*.*||�|�\� x��%1(<�)\�op %1	&1 pagina&2 pagina's	Pagina %uPagina %u
Pagina's %u-%u
prn
Output.prn9Printerbestanden (*.prn)|*.prn|Alle bestanden (*.*)|*.*||Afdrukken naar bestandnaar %1p� %1&En side	&To siderSide %uSide %u
Side %u-%u
prn
Output.prn1Skriverfiler (*.prn)|*.prn|Alle filer (*.*)|*.*||
Skriv til filtil %1PAna %1
&Jedna stronaDwi&e strony	Strona %uStrona %u
Strony %u-%u
prn
Output.prn8Pliki drukarki (*.prn)|*.prn|Wszystkie pliki (*.*)|*.*||Drukowanie do plikudo %1PAem %1	&1 p�gina
&2 p�ginas	P�gina %uP�gina %u
P�ginas %u-%u
prn
Output.prnBArquivos de impressora (*.prn)|*.prn|Todos os arquivos (*.*)|*.*||Imprimir em arquivopara %1�n %1	&O pagin&Dou pagini	Pagina %uPagina %u
Paginile %u-%u
prn
Output.prn<Fiiere imprimant (*.prn)|*.prn|Toate fiierele (*.*)|*.*||Imprimare �n fiierctre %1=0 %1&4=0 AB@0=8F0
25 A&B@0=8FK!B@. %u!B@0=8F0 %u
!B@0=8FK %u-%u
prn
Output.prn2$09;K ?@8=B5@0 (*.prn)|*.prn|A5 D09;K (*.*)|*.*||
5G0BL 2 D09;2 %1na %1&Jedna stranica&Dvije straniceStranica %uStranica %u
Stranice %u   %u
prn
Output.prn6Datoteke pisa
a (*.prn)|*.prn|Sve datoteke (*.*)|*.*||Ispis u datotekuu %1na %1
&Jedna strana&Dve strany	Strana %uStrana %u
Strany %u-%u
prn
Output.prn8S�bory tla
iarne (*.prn)|*.prn|Vaetky s�bory (*.*)|*.*||Tla
ie do s�borudo %1PAp� %1&En sida
&Tv� sidorSida %uSidan %u
Sidorna %u-%u
prn
Output.prn3Utskriftsfiler (*.prn)|*.prn|Alla filer (*.*)|*.*||Skriv till filtill %1 %1
&+I2@5"'&*-+I2+I2 %u+I2 %u
+I2 %u-%u
prn
Output.prn6AI!@#7H-4!L (*.prn)|*.prn|AI!1I+! (*.*)|*.*||4!LD5HAI!D"1 %1%1 �zerinde
&Tek Sayfa
0ki Say&faSayfa %uSayfa %u
Sayfa %u-%u
prn
Output.prn7Yaz1c1 Dosyalar1 (*.prn)|*.prn|T�m Dosyalar (*.*)|*.*||Dosyaya yazd1r%1 dosyas1na=0 %1&4=0 AB>@V=:0
2V &AB>@V=:8!B>@V=:0 %u!B>@V=:0 %u
!B>@V=:8 %u-%u
prn
Output.prn2$09;8 ?@8=B5@0 (*.prn)|*.prn|#AV D09;8 (*.*)|*.*||
@C: 4> D09;C4> %1PAv %1
&Ena stranDve s&traniStran %uStran %u
Strani %u %u
prn
Output.prn:Datoteke tiskalnika (*.prn)|*.prn|Vse datoteke (*.*)|*.*||Natisni v datotekov %1kohas %1
�&ks lehek�lg&Kaks lehek�lgeLehek�lg %uLehek�lg %u
Lehek�ljed %u-%u
prn
Output.prn4Printerifailid (*.prn)|*.prn|K�ik failid (*.*)|*.*||Prindi failifaili %1PA%1&Viena lapa&Divas lapasLapa %uLapa %u
Lapas %u-%u
prn
Output.prn3Printera faili (*.prn)|*.prn|Visi faili (*.*)|*.*||Drukt faill+dz %1PAesant %1&Vienas puslapis
&Du puslapiai%u puslapis%u psl.
%u-%u psl.
prn
Output.prn9Spausdintuvo failai (*.prn)|*.prn|Visi failai (*.*)|*.*||Spausdinti / fail/ %1PA%1 
N�vUSu�(&O)$Nu�(&T)u� %u,{ %u u�
%u-%u u�
prn
Output.prn"SbpS:g�e�N(*.prn)|*.prn|@b	g�e�N(*.*)|*.*||SbpS0R�e�N0R %1on %1	&One Page
&Two PagesPage %uPage %u
Pages %u-%u
prn
Output.prn1Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||
Print to Fileto %1PAen %1U&na p�gina&Dos p�ginas	P�gina %uP�gina %u
P�ginas %u-%u
prn
Output.prnBArchivos de impresora (*.prn)|*.prn|Todos los archivos (*.*)|*.*||Imprimir a un archivoa %1PAem %1&Uma p�gina
&Duas p�ginas	P�gina %uP�gina %u
P�ginas %u-%u
prn
Output.prnDFicheiros de impressora (*.prn)|*.prn|Todos os ficheiros (*.*)|*.*||Imprimir para ficheiropara %1en %1U&na p�gina&Dos p�ginas	P�gina %uP�gina %u
P�ginas %u-%u
prn
Output.prnBArchivos de impresora (*.prn)|*.prn|Todos los archivos (*.*)|*.*||Imprimir a un archivoa %1PAsur %1	&Une page&Deux pagesPage %uPage %u
Pages %u-%u
prn
Output.prnAFichiers d imprimante (*.prn)|*.prn|Tous les fichiers (*.*)|*.*||Imprimer dans un fichiervers %1na %1&Jedna stranica
&Dve straniceStranica %uStranica %u
Stranice %u - %u
prn
Output.prn8Datoteke atampa
a (*.prn)|*.prn|Sve datoteke (*.*)|*.*||Odatampaj u datotekuu %1  *-/J&+ %1  'D%&FG'! H'D1,H9 %DI %1  ,'1J *-/J+ C'&F'* ActiveX5H1) (EDA *91JA)
5H1)15H1) FB7J) E3*BD) DD,G'2
5H1) FB7J) E3*BD) DD,G'2PA&:BC0;878@09 %1&7E>4 8 2@JI0=5 :J< %1:BC0;878@0=5 =0 ActiveX >15:B8"7>1@065=85 (<5B0D09;)
87>1@065=85Y 0AB5@=0 3@0D8:0, =57028A8<0 >B CAB@>9AB2>B>
@0AB5@=0 3@0D8:0, =57028A8<0 >B CAB@>9AB2>B>PA	GS} %1(&U)P}_g&N�V0R %1(&X)ck(W�f�e ActiveX ir�NWGr (-N|~�j)
WGr݈nhs�zޞc�W
݈nhs�zޞc�W&Aktualizovat %1U&kon
it && Zpt k %1Aktualizace objekto ActiveXObr�zek (metasoubor)
obr�zek7Rastr nez�visl� na zaY�zen�
rastr nez�visl� na zaY�zen�PA&Opdater %1&Afslut, og vend tilbage til %1Opdaterer ActiveX-objekterBillede (metafil)
et billede0Enhedsuafh�ngig bitmap
en enhedsuafh�ngig bitmap&Aktualisierung %1Bee&nden & zu %1 zur�ckkehrenActiveX-Objekte aktualisierenBild (Metadatei)
Ein Bild6Ger�teunabh�ngige Bitmap
Eine ger�teunabh�ngige BitmapPA
&��������� %1��&���� ��� ��������� ��� %1��������� ������������ ActiveX������ (����-������)
��� ������9Bitmap ���������� ��������
��� bitmap ���������� ��������PA
&Update %1E&xit && Return to %1Updating ActiveX objectsPicture (Metafile)
a picture5Device Independent Bitmap
a device independent bitmap&P�ivit� %1 L&opeta ja palaa sovellukseen %1P�ivitet��n ActiveX-objektejaKuva (metatiedosto)
kuvaKLaitteistosta riippumaton bittikartta
laitteistosta riippumaton bittikarttaPA&Mettre � jour %1&Quitter et revenir � %1Mise � jour des objets ActiveXImage (m�tafichier)
Une image9Image ind�pendante du p�riph�rique
une image ind�pendantePA&���� �� %1�&���� ����� �� %1����� �������� ActiveX����� (���� Metafile)
�����9��� ������ ����� ����� �����
��� ������ ����� ����� �����PA%1 &friss�t�se*&Kil�p�s �s visszat�r�s a k�vetkezQh�z: %1ActiveX-objektumok friss�t�seK�p (metaf�jl)
k�p-Eszk�zf�ggetlen bitk�p
eszk�zf�ggetlen bitk�p&Aggiorna %1&Esci e torna a %1)Aggiornamento oggetti ActiveX in corso...Immagine (Metafile)
immagineIBitmap indipendente dalla periferica
bitmap indipendente dalla periferica
%1 n0�f�e(&U)B}�NW0f0 %1 k0;b�0(&X)ActiveX �0�0�0�0�0�0�0�f�eW0f0D0~0Y0�V (�0�0�0�0�0�0)
�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0 (DIB)
�0�0�0�0k0�OX[Y0�0�0�0�0�0�0�0%1 ��p�tǸ�(&U)]��� �� %1(<�)\� ̳D��0�(&X)ActiveX ��� ��p�tǸ� �����(T����|�)
������X� ų��� D����
��X� ų��� D����
%1 &bijwerken &Afsluiten en terugkeren naar %1ActiveX-objecten bijwerken'Afbeelding (metabestand)
een afbeelding?Apparaatonafhankelijke bitmap
Een apparaatonafhankelijke bitmapPA&Oppdater %1&Avslutt og g� tilbake til %1Oppdaterer ActiveX-objekterBilde (Metafil)
et bildeAEnhetsuavhengig punktgrafikk
et enhetsuavhengig punktgrafikkbildePA&Aktualizuj %1&ZakoDcz i powr� do %1Aktualizacja obiekt�w ActiveXObraz (metaplik)
obrazIMapa bitowa niezale|na od urzdzenia
mapa bitowa niezale|na od urzdzeniaPA
&Atualizar %1Sai&r e retornar a %1Atualizando objetos ActiveXImagem (Metarquivo)
uma imagemHBitmap independente de dispositivo
um bitmap independente de dispositivoPA&Actualizare %1Ieire &i revenire la %1Actualizare obiecte ActiveXImagine (metafiier)
o imagineDBitmap independent de dispozitiv
un bitmap independent de dispozitivPA&1=>28BL %1&KE>4 8 2>72@0B : %11=>2;5=85 >1J5:B>2 ActiveX"7>1@065=85 (<5B0D09;)
87>1@065=85?7>1@065=85 2 D>@<0B5 DIB
=57028A8<>5 >B CAB@>9AB20 87>1@065=85PA&A~uriraj %1I&zlaz i povratak u %1A~uriranje ActiveX objekataSlika (metadatoteka)
slika5Bitmapa neovisna o ureaju
bitmapa neovisna o ureaju&Aktualizovae %1S&kon
ie a vr�tie sa do %1Aktualizuj� sa objekty ActiveXObr�zok (metas�bor)
obr�zokGBitov� mapa nez�visl� od zariadenia
bitov� mapa nez�visl� od zariadenia
&Uppdatera %1Av&sluta och �terg� till %1Uppdaterar ActiveX-objektBild (Metafil)
en bild2Enhetsoberoende bitmapp
en enhetsoberoende bitmappPA&#1#8 %1&--A%0%1D"1 %13%1#1#8'18 ActiveX#9 2 (@!2D%L)
#9 274A!
4D!H6I1-8#L
4A!
4D!H6I1-8#L%1 nesnesini g�&ncelle_tir �1k ve %1 &Uygulamas1na Geri D�n$ActiveX nesneleri g�ncelle_tiriliyorResim (Meta dosyas1)
bir resim;Ayg1ttan Ba1ms1z Bit E_lem
ayg1ttan ba1ms1z bir bit e_lemPA
&=>2;5==O %1&8EV4 V ?>25@=5==O 4> %1=>2;5==O >1 T:BV2 ActiveX0@B8=:0 (<5B0D09;)
 :0@B8=:0;570;56=89 2V4 ?@8AB@>N @0AB@
=570;56=89 2V4 ?@8AB@>N @0AB@Posodo&bi %1I&zhod && vrnitev v %1Posodabljanje predmetov ActiveXSlika (metadatoteka)
slikaCBitna slika, neodvisna od naprave
bitna slika, neodvisna od naprave
V�&rskenda %1&V�lju ja naase %1ActiveX-objektide v�rskendaminePilt (metafail) 
pilt;Seadmest s�ltumatu bittraster
seadmest s�ltumatu bittraster&Atjaunint %1I&ziet && Atgriezties %1$Notiek ActiveX objektu atjauninaanaAttls (metafails)
 attls=No ier+ces neatkar+ga bitkarte
no ier+ces neatkar+ga bitkartePA&Naujinti %1&Iaeiti && Gr/~ti / %1Naujinami  ActiveX  objektai&Paveiksllis (metafailas)
paveiksllisANepriklausomas /renginio rastras
nepriklausomas /renginio rastrasPA	�f�e %1(&U)��Qv^�V0R %1(&X)ck(W�f�e ActiveX �[a��VGr(CQ�e�N)
NE^�VGr��Y�r�zMO�V
NE^��Y�r�zMO�VPAAct&ualizar %1&Salir y volver a %1Actualizando objetos ActiveXImagen (metarchivo)
una imagenXMapa de bits independiente de dispositivos
un mapa de bits independiente de dispositivos
&Atualizar %1Sai&r e regressar a %1A atualizar os objetos ActiveXImagem (Metaficheiro)
a imagemTMapa de bits de dispositivo independente
um mapa de bits de dispositivo independentePAAct&ualizar %1&Salir y volver a %1Actualizando objetos ActiveXImagen (metarchivo)
una imagenXMapa de bits independiente de dispositivos
un mapa de bits independiente de dispositivos&Mettre � jour %1&Quitter et revenir � %1Mise � jour des objets ActiveXImage (m�tafichier)
Une image9Image ind�pendante du p�riph�rique
une image ind�pendantePA&A~uriraj %1I&zai i vrati se u %1A~uriranje ActiveX objekataSlika (metadatoteka)
slikaIRasterska slika nezavisna od ureaja
rasterska slika nezavisna od ureaja5H1) FB7J)
5H1) FB7J)%s
%s%s
%s%s E1*(7
FH9 :J1 E91HA'  Rich Text (RTF)
F5 EF3B 'D.7 H'DAB1'*  F5 :J1 EF3B
F5 (D' #J *F3JB  9ED) :J1 5-J-).  'DHB*/'D*'1J. :J1 5-J-.  'DHB*/'D*'1J. :J1 5-J-.PA! 0AB5@=0 3@0D8:0
@0AB5@=0 3@0D8:0%s
%s%s
%s
!2J@70= %s58725AB5= B8?8RTF B5:AB (RTF)
B5:AB A D>@<0B8@0=5 =0 H@8DB>25 8 0170F805D>@<0B8@0= B5:AB
B5:AB 157 =8:0:2> D>@<0B8@0=5520;84=0 20;CB0.520;845= ?0@0<5BJ@ DateTime.520;845= DateTimeSpan.ޞc�W
ޞc�W%s
%s%s
%s�]#�P}�v %s*g�w�v^��WRich Text (RTF)
wQ	gW[�W��k=�<h_�v�eW[*g<h_S�eW[
!q�NUO<h_S�v�eW[
Currency 
Nck�x0
DateTime 
Nck�x0DateTimeSpan 
Nck�xPAForm�t BMP
rastrov� obr�zek%s
%s%s
%sPropojen� %sNezn�m� typ;Form�tovan� text (RTF)
text s form�tov�n�m p�sma a odstavco'Neform�tovan� text
text bez form�tov�n�
Neplatn� mnaDatum a 
as je neplatn�. Rozpt� data a 
asu je neplatn�.PABitmap
en bitmap%s
%s%s
%sSammenk�det %sUkendt type.;Rich Text (RTF)
tekst med skrifttype- og afsnitsformatering,Ikke-formateret tekst
tekst uden formateringUgyldig valuta.Ugyldig dato og klokkesl�t.)Ugyldigt interval for dato og klokkesl�t.Bitmap
Eine Bitmap%s
%s%s
%sVerkn�pftes Objekt "%s"Unbekannter TypHRTF-Text (Rich Text Format)
Text mit Schrift- und Abschnittsformatierung*Unformatierter Text
Text ohne FormatierungUng�ltige W�hrung.(Ung�ltiges Datum oder ung�ltige Uhrzeit."Ung�ltige Datums- oder Zeitspanne.Bitmap
��� bitmap%s
%s%s
%s����������� %s�������� �����P������������� ������� (RTF)
������� �� ����������� �������������� ��� ����������:������� ����� ����������� 
������� ����� ����� ������������� ������ �������.�� ������ ����������/���.�� ������ ������� ��������.PABitmap
a bitmap%s
%s%s
%s	Linked %sUnknown Type7Rich Text (RTF)
text with font and paragraph formatting,Unformatted Text
text without any formattingInvalid Currency.Invalid DateTime.Invalid DateTimeSpan.Bittikartta
bittikartta%s
%s%s
%s
Linkitetty %sTuntematon tyyppi9Rich Text Format (RTF)
fontti- ja kappalemuotoiltu teksti,Muotoilematon teksti
teksti ilman muotoilujaValuutta ei kelpaa. P�iv�m��r� ja aika eiv�t kelpaa."P�iv�m��r�- ja aikav�li ei kelpaa.PAImage
Une image%s
%s%s
%s%s li�Type inconnuBRich Text (RTF)
texte avec formatage de la police et du paragraphe,Texte non format�
Texte sans aucun formatageUnit� mon�taire non valide.DateTime non valide.DateTimeSpan non valide.��� ������
��� ������  %s
%s  %s
%s%s �����
  ��� �� ����,���� ���� (RTF)
���� �� ����� ������ �������#���� ��� �����
���� ��� ����� �����
���� �� ����.DateTime �� ����.DateTimeSpan �� ����.
Bitk�p
bitk�p%s
%s%s
%s%s csatolt objektumIsmeretlen t�pus3Rich Text (RTF)
sz�veg betq- �s bekezd�sform�z�ssal*Form�zatlan sz�veg
form�z�s n�lk�li sz�veg�rv�nytelen p�nznem.�rv�nytelen d�tum/idQ. �rv�nytelen d�tum-/idQtartom�ny.PA
Bitmap
bitmap%s
%s%s
%sCollegato %sTipo sconosciutoGTesto RTF
testo con formattazione del tipo di carattere e del paragrafo5Testo non formattato
testo senza alcuna formattazioneValuta non valida.Data/ora non valida.Intervallo data/ora non valido.
�0�0�0�0�0�0
�0�0�0�0�0�0%s
%s%s
%s�0�0�0W0_0 %s
Nfj0.z^��0�0�0 �0�0�0�0b__ (RTF)
�f_�`1Xn0�ND0_0�0�0�0�0�0�0�0�0
�f_�`1X�0cc0f0D0j0D0�0�0�0�0���L0ckW0O0B0�0~0[0�00�e�N/Bf;RL0ckW0O0B0�0~0[0�00�e�N0Bf;R0~0_0o0g��L0ckW0O0B0�0~0[0�00PAD����
D����%s
%s%s
%s�Ű�� %s	L� � �Ŕ�  ��"��� �ǔ� MѤ¸�(RTF)
�4� � �}� ���t� ��h�� MѤ¸���� �Ŕ� MѤ¸�
��� �Ŕ� MѤ¸�
�ǻ�� ��Tօ�Ȳ�.DateTimet� �ǻ���ŵ�Ȳ�.DateTimeSpant� �ǻ���ŵ�Ȳ�.PABitmap
Een bitmap%s
%s%s
%sGekoppeld(e) %s
Onbekend type5Rich Text (RTF)
tekst met lettertype- en alineaopmaak)Niet-opgemaakte tekst
tekst zonder opmaakOngeldige waarde voor Currency.Ongeldige waarde voor DateTime.#Ongeldige waarde voor DateTimeSpan.!Punktgrafikk
et punktgrafikkbilde%s
%s%s
%s	Koblet %sUkjent type8Rik tekst (RTF)
tekst med skrift- og avsnittsformatering'Uformatert tekst
Tekst uten formateringUgyldig valuta.Ugyldig dato/klokkeslett."Ugyldig dato/klokkeslettintervall.Mapa bitowa
mapa bitowa%s
%s%s
%sPoBczony %sNieznany typBTekst sformatowany (RTF)
tekst z formatowaniem czcionek i akapit�w4Tekst niesformatowany
tekst bez |adnego formatowaniaNieprawidBowa waluta.NieprawidBowa data/godzina.#NieprawidBowa warto[ DateTimeSpan.Bitmap
um bitmap%s
%s%s
%s%s vinculadoTipo desconhecido9Rich Text (RTF)
texto com formata��o de fonte e par�grafo1Texto n�o formatado
texto sem qualquer formata��oUnidade monet�ria inv�lida.Data inv�lida.DateTimeSpan inv�lido.Bitmap
un bitmap%s
%s%s
%sLegat %sTip necunoscut:Text �mbogit (RTF)
text cu formatare de font i paragraf#Text neformatat
text fr formatareSimbol monetar nevalid.DatOr nevalide.DateTimeSpan nevalid. 7>1@065=85
B>G5G=>5 87>1@065=85%s
%s%s
%s!2O70==K9 %s"8? =58725AB5=J$>@<0B8@>20==K9 B5:AB (RTF)
B5:AB A 7040==K<8 H@8DB>< 8 ?0@0<5B@0<8 0170F0;5D>@<0B8@>20==K9 B5:AB
B5:AB 157 ?0@0<5B@>2 D>@<0B8@>20=8O#525@=K9 ?0@0<5B@ 45=56=>9 548=8FK.!525@=K9 ?0@0<5B@ 40BK 8 2@5<5=8.+525@=K9 ?0@0<5B@ 8=B5@20;0 40BK 8 2@5<5=8.Bitmapa
bitmapa%s
%s%s
%sPovezani %sNepoznata vrsta=Obogaeni tekst (RTF)
tekst s oblikovanjem fontova i odlomaka(Neoblikovani tekst
tekst bez oblikovanjaValuta nije valjana.Datum i vrijeme nisu valjani.!RasponDatumaIVremena nije valjan.Bitov� mapa
bitov� mapa%s
%s%s
%sPrepojen� %sNezn�my typ:Form�t RTF (Rich Text)
text s form�tovan�m p�sma a odsekov(Neform�tovan� text
text bez form�tovaniaNeplatn� mena.Neplatn� d�tum a 
as.Neplatn� rozsah d�tumu a 
asu.PABitmapp
en bitmapp%s
%s%s
%sL�nkat %s-objekt	Ok�nd typ:Rich Text (RTF)
text med teckensnitt och styckeformatering&Oformaterad text
text utan formateringOgiltigt Currency.Ogiltigt DateTime.Ogiltigt DateTimeSpan.PA
4A!
4A!%s
%s%s
%s%s 5H@
7H-!B"
45HD!H#9I1:Rich Text (RTF)
I-'2!5H!52#1#9AA-1)#A%0"H-+I2:I-'2!5HD!H!52#1#9A
I-'2!5HD!H!52#1#9ACF*8%@4D!H9I-DateTime D!H9I-DateTimeSpan D!H9I-Bit e_lem
bit e_lem%s
%s%s
%sBal1 %sBilinmeyen T�r6Zengin Metin (RTF)
yaz1 tipi ve paragraf bi�imli metin-Bi�imlendirilmemi_ Metin
bi�imi olmayan metinGe�ersiz Para Birimi.Ge�ersiz Tarih Saat.Ge�ersiz DateTimeSpan.PA">G:>289 @8AC=>:
@8AC=>:%s
%s%s
%s2 O70=89 %s
52V4><89 B8?2"5:AB RTF
B5:AB V7 D>@<0BC20==O< H@8DBV2 V 0170FV2+5D>@<0B>20=89 B5:AB
B5:AB 157 D>@<0BC20==O(5?@8?CAB8<89 ?0@0<5B@ 3@>H>2>W >48=8FV.$5?@8?CAB8<89 ?0@0<5B@ 40B8 B0 G0AC..5?@8?CAB8<89 ?0@0<5B@ V=B5@20;C 40B8 B0 G0AC.Bitna slika
bitna slika%s
%s%s
%s
Povezan %s
Neznana vrstaDObogateno besedilo (RTF)
besedilo z oblikovanjem pisave in odstavkov/Neoblikovano besedilo
besedilo brez oblikovanjaNeveljavna valuta.Neveljavna datum in ura.!Neveljaven razpon datuma in 
asa.Bittraster
bittraster%s
%s%s
%sLingitud %s
Tundmatu t��p8RTF-vormingus tekst
tekst koos fondi- ja l�iguvorminguga/Vormindamata tekst 
ilma mingi vorminguta tekstLubamatu valuuta.Lubamatu kuup�ev/kellaaeg.#Lubamatu kuup�eva/kellaaja periood.Bitkarte
 bitkarte%s
%s%s
%sSaist+ts %s
Nezinms tips@Bagtints teksts (RTF)
teksts ar fonta un rindkopas formatjumu1Neformatts teksts
teksts bez jebkda formatjumaNeder+ga valkta.Neder+gs datums un laiks.Neder+gs datuma laika periods.Rastras
rastras%s
%s%s
%s
Susieta %sNe~inomas tipasCRaiakusis tekstas (RTF)
tekstas su arifto ir pastraipos formatavimu2Neformatuotas tekstas
Tekstas be jokio formatavimoNeleistina valiuta.Neleistina data ir laikas.Neleistina datos ir laiko riba.PAMO�V
MO�V%s
%s%s
%s���c�N %s*g�w{|�WY�Oo`�e,g(RTF)
W[SO�T�k=�<h_S�v�e,g*g<h_S�v�e,g
*gۏL��NUO<h_S�v�e,g�eHe�v'�^
T�y0	�eHe�v�eg/�e�0
�eHe�v�eg�e�荦^0PAMapa de bits
un mapa de bits%s
%s%s
%s%s vinculadoTipo desconocidoJFormato de texto enriquecido (RTF)
texto con formato de fuentes y p�rrafos*Texto sin formato
texto sin ning�n formatoMoneda no v�lida.DateTime no v�lido.DateTimeSpan no v�lido.PAMapa de bits
um mapa de bits%s
%s%s
%s	Ligado %sTipo desconhecidoDRich Text (RTF)
texto com formata��o de tipo de letra e de par�grafo1Texto n�o formatado
texto sem qualquer formata��oUnidade monet�ria inv�lida.DataHora inv�lida.Intervalo de DataHora inv�lido.PAMapa de bits
un mapa de bits%s
%s%s
%s%s vinculadoTipo desconocidoJFormato de texto enriquecido (RTF)
texto con formato de fuentes y p�rrafos*Texto sin formato
texto sin ning�n formatoMoneda no v�lida.DateTime no v�lido.DateTimeSpan no v�lido.PAImage bitmap
Une image bitmap%s
%s%s
%s%s li�Type inconnuBRich Text (RTF)
texte avec formatage de la police et du paragraphe,Texte non format�
Texte sans aucun formatageDevise non valide.Date et heure non valides.Plage date et heure non valide.Rasterska slika
rasterska slika%s
%s%s
%sPovezano %sNepoznat tip<Obogaeni tekst (RTF)
tekst sa oblikovanjem fontova i pasusa(Neoblikovani tekst
tekst bez oblikovanjaNeva~ea valuta.Neva~ei datum i vreme.!Neva~ei raspon datuma i vremena.'3E EDA :J1 5-J-.A4D A*- 'DE3*F/.A4D -A8 'DE3*F/./  GD *1J/ -A8 'D*:JJ1'* 'D*J *E %,1'$G' 9DI %1  J*901 %F4'! E3*F/ ,/J/."'DEDA C(J1 ,/'K (-J+ D' JECF A*-G.  *901 (/! EGE) 'D7('9).A4D *4:JD 'D*9DJE'*.  -/+ .7# /'.DJ ('D*7(JB.
A4D 'D#E1.#D' *H,/ 0'C1) C'AJ) D%F,'2 'D9EDJ).>*E* %2'D) %/.'D'* 3,D 'DF8'E H*E -0A 'DEDA INI (AJ -'D H,H/G).2DE J*E %2'D) C'A) %/.'D'* 3,D 'DF8'E (#H EDA INI).E  J-*', G0' 'D(1F'E, %DI 'DEDA %s 'D0J DE J*E 'D9+H1 9DJG AJ 'DF8'E.cG0' 'D(1F'E, E1*(7 ('D*5/J1 'DEABH/ %s AJ 'DEDA %s. B/ J-*HJ G0' 'D,G'2 9DI %5/'1 :J1 E*H'AB EF %s.PA520;84=> 8<5 =0 D09;.5CA?5H=> >B20@O=5 =0 4>:C<5=B. 5CA?5H=> 70?8A20=5 =0 4>:C<5=B. )5 70?8H5B5 ;8 87<5=5=8OB0 2 %1?$5CA?5H=> AJ74020=5 =0 =>2 4>:C<5=B.-$09;JB 5 ?@5:0;5=> 3>;O<, 70 40 1J45 >B2>@5=.,5 <>60 40 1J45 AB0@B8@0=> 7040=85 70 ?5G0B. 5CA?5H=> AB0@B8@0=5 =0 ?><>IB0.JB@5H=0 3@5H:0 2 ?@8;>65=85B>.5CA?5H=0 :><0=40./54>AB0BJG=> ?0<5B 70 87?J;=5=85 =0 >?5@0F8OB0.V@5<0E=0B8 A0 70?8A8 >B A8AB5<=8O @538ABJ@, 0 INI D09;JB (0:> 5 8<0;> B0:J2) 5 87B@8B.E5 A0 ?@5<0E=0B8 2A8G:8 70?8A8 >B A8AB5<=8O @538ABJ@ (8;8 INI D09;0).C"078 ?@>3@0<0 878A:20 D09;0 %s, :>9B> =5 5 =0<5@5= =0 B078 A8AB5<0.z"078 ?@>3@0<0 5 A2J@70=0 A ;8?A20I> 5:A?>@B8@0=5 %s 2J2 D09;0 %s. >65 18 B>78 :><?NBJ@ AJ4J@60 =5AJ2<5AB8<0 25@A8O =0 %s.�j
T
Nck�x0!q�l��_U�e�N0!q�l2QX[�e�N0	2QX[���f0R %1?	!q�l�^�z�e�v�e�N0
�jHh*Y'Y�!q�l��_U0	!q�l���YRpS�]\O0!q�l_U�R��f0	gQ��a(uz_/���0}T�N1YWe0
��aԚ
N���!q�l�WL��d\O0�|q}{v���v�]�}�yd��N�]*Rd� INI �j (�Y�g	g�vq�)0&N*g�yd�@b	g�v�|q}{v���v (b INI �j)0�Pz_����jHh %s�FO(W�P�|q}
N~b
N0R�P�jHh0&z_#�P}0Rz�1Y�v/S�Qޞ %s (%s �j)0_jhV�S��	g
N�v�[�v %s Hr,g0Neplatn� n�zev souboru OtevYen� dokumentu se nezdaYilo.Ulo~en� dokumentu se nezdaYilo.Chcete ulo~it zmny v�%1?(VytvoYen� nov�ho dokumentu se nezdaYilo..Soubor nelze otevY�t, proto~e je pY�lia velk�.Tiskovou �lohu nelze spustit.Spuatn� n�povdy se nezdaYilo.VnitYn� chyba aplikaceProveden� pY�kazu se nezdaYilo.)K�proveden� operace nen� dostatek pamti.JByly odebr�ny polo~ky syst�mov�ho registru i soubor INI (pokud existoval).GNebyly odebr�ny vaechny polo~ky syst�mov�ho registru (nebo soubor INI).@Tento program vy~aduje soubor %s, kter� nebyl v syst�mu nalezen.�Tento program je propojen s chybj�c�m exportem %s v souboru %s. V tomto po
�ta
i je pravdpodobn nekompatibiln� verze souboru %s.Ugyldigt filnavn.Dokumentet kunne ikke �bnes.Dokumentet kunne ikke gemmes.Skal �ndringerne i %1 gemmes?(Der kunne ikke oprettes et nyt dokument.Filen er for stor til at �bne.#Udskriftsjobbet kunne ikke startes.Hj�lp kunne ikke startes.Intern programfejl.Kommandoen mislykkedes.>Der er ikke tilstr�kkelig hukommelse til at udf�re handlingen.jSystemposter i registreringsdatabasen er blevet fjernet, og INI-filen (hvis der var en) er blevet slettet.SNogle af systemposterne i registreringsdatabasen eller INI-filen blev ikke fjernet.FDette program skal bruge filen %s, som ikke blev fundet p� dit system.�Dette program er k�det sammen med den manglende eksport %s i filen %s. Denne computer har muligvis en inkompatibel version af %s.PAUng�ltiger Dateiname.!Fehler beim �ffnen des Dokuments.$Fehler beim Speichern des Dokuments.�nderungen in %1 speichern?,Neues Dokument konnte nicht erstellt werden.!Die Datei ist zu gro� zum �ffnen./Der Druckauftrag konnte nicht gestartet werden.Fehler beim Aufrufen der Hilfe.Interner Anwendungsfehler."Fehler beim Ausf�hren des Befehls.:Nicht gen�gend Speicher vorhanden, um Vorgang auszuf�hren.hEintr�ge in der Systemregistrierung wurden entfernt, und die INI-Datei (falls vorhanden) wurde gel�scht.YNicht jeder Eintrag in der Systemregistrierung (oder die ganze INI-Datei) wurde entfernt.RDieses Programm ben�tigt die Datei %s, die auf diesem System nicht gefunden wurde.�Programm verbunden mit Export-%s (fehlt) in Datei %s. Auf diesem Computer ist evtl. eine nicht kompatible Version von %s installiert.&�� ����� ��� ������� ��� ����� ������. �� ������� ��� �������� �������."� ���������� ��� �������� �������."�� ������������ �� ������� ��� %1;'��� ����� ������ � ���������� ��������.E��� ����� ������ �� �������� �� ������ ����� ����� ���������� ������.1��� ���� ������ �� ��������� � ������� ���������. � �������� ��� �������� �������.��������� ������ ���������.� ������ �������.4� ����� ��� ������� ��� �� ����������� � ����������.l�� ������������ ��� ������ ��� ���������� ����� ���������� ��� �� ������ INI (������ ������) ���� ���������.Y��� ������������ ���� �� ������������ ��� �� ������ ��� ���������� (� ��� �� ������ INI).T��� �� ��������� ���� ���������� �� ������ %s, �� ����� ��� ������� ��� ������� ���.��� �������� %s ��� ������ %s, �� �� ����� ��������� ���� �� ���������, ������. ����� � ����������� ���� ��� ���� ������� ������ ��� %s.PAInvalid filename.Failed to open document.Failed to save document.Save changes to %1?Unable to create new document.The file is too large to open.Could not start print job.Failed to launch help.Internal application error.Command failed.)Insufficient memory to perform operation.PSystem registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.BNot all of the system registry entries (or INI file) were removed.FThis program requires the file %s, which was not found on this system.tThis program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.PATiedostonimi ei kelpaa. Tiedoston avaaminen ep�onnistui.$Tiedoston tallentaminen ep�onnistui.*Haluatko tallentaa tiedoston %1 muutokset?$Uuden tiedoston luominen ei onnistu.$Tiedosto on liian suuri avattavaksi.Tulostusty�t� ei voi aloittaa.Ohjetta ei voi k�ynnist��.Sis�inen sovellusvirhe.Komento ep�onnistui.)Muisti ei riit� toiminnon suorittamiseen.EJ�rjestelm�rekisteritiedot ja mahdolliset INI-tiedostot on poistettu.KKaikkia j�rjestelm�rekisterin merkint�j� (tai INI-tiedostoja) ei poistettu.=Ohjelma tarvitsee tiedoston %s, jota ei l�ydy j�rjestelm�st�.}Ohjelma on linkitetty puuttuvaan vientiin %s tiedostossa %s. T�ss� koneessa saattaa olla yhteensopimaton versio kohteesta %s.PANom de fichier non valide. Impossible d ouvrir le document.%Impossible d enregistrer le document.'Enregistrer les modifications dans %1�?(Impossible de cr�er un nouveau document.+Le fichier est trop grand pour �tre ouvert./Impossible de d�marrer le travail d impression.Impossible de d�marrer l aide.Erreur d application interne.�chec de la commande.0M�moire insuffisante pour effectuer l op�ration.sLes entr�es du Registre syst�me ont �t� supprim�es et le fichier INI (s il y en avait un) a �t� supprim� �galement.QCertaines entr�es du Registre syst�me (ou fichiers INI) n ont pas �t� supprim�es.DCe programme n�cessite le fichier %s, introuvable sur votre syst�me.�Un lien est d�fini entre le programme et le %s d exportation manquant dans le fichier %s. Cet ordinateur est peut-�tre �quip� d une version incompatible de %s.PA  �� ���� �� ����.  ����� ���� �����.  ����� ���� �����.  ��� ����� ������� �- %1?  �� ���� ����� ���� ���.(  ����� ���� ���� ����� ���� ����� ����.!  �� ���� ��� ������ ����� �����.  ����� ���� �����.  ����� ����� ������.  ������ �����.  ��� �� ������ ������ �����.9  ���� ����� �� ������ ����� ����� �- INI (�� ����) ����.2  �� �� ���� ������ �� ������ (�� ���� INI) �����./  ������� �� ���� ����� %s, ��� ���� ������ ��._  ������ �� ������ �- %s �� ������ ���� ����� %s. ����� �� ����� �� ����� ����� �� ����� �� %s.PA�rv�nytelen f�jln�v.&Nem siker�lt megnyitni a dokumentumot.$Nem siker�lt menteni a dokumentumot.Menti a(z) %1 v�ltoz�sait?+Nem siker�lt l�trehozni az �j dokumentumot.A f�jl t�l nagy a megnyit�shoz./Nem siker�lt megkezdeni a nyomtat�si feladatot.Nem siker�lt a s�g� ind�t�sa.BelsQ hiba az alkalmaz�sban.&Nem siker�lt v�grehajtani a parancsot.-Nincs el�g mem�ria a mqvelet v�grehajt�s�hoz.NA be�ll�t�sjegyz�k-bejegyz�sek elt�vol�tva, az INI-f�jlok (ha voltak) t�r�lve.PNem siker�lt elt�vol�tani valamennyi be�ll�t�sjegyz�k-bejegyz�st (�s INI-f�jlt).RA programnak sz�ks�ge van erre a f�jlra: %s. Ez a f�jl nem tal�lhat� a rendszeren.�Ez a program a k�vetkezQ f�jlban tal�lhat� hi�nyz� %s exporthoz van csatolva: %s. Lehet, hogy ezen a g�pen %s inkompatibilis verzi�ja van.PANome di file non valido. Impossibile aprire il documento.!Impossibile salvare il documento.Salvare le modifiche a %1?&Impossibile creare un nuovo documento.*Il file � troppo grande per essere aperto.*Impossibile avviare il processo di stampa.Impossibile aprire la Guida.!Errore interno dell'applicazione.Comando non riuscito.0Memoria insufficiente per eseguire l'operazione.bLe voci del Registro di sistema sono state rimosse e il file .INI (se presente) � stato eliminato.KNon tutte le voci del Registro di sistema (o file .INI) sono state rimosse.EIl programma richiede il file %s che non � stato trovato nel sistema.�Questo programma � collegato all'esportazione mancante %s nel file %s. Questo computer potrebbe avere un versione di %s non compatibile.PA!q�Rj0�0�0�0�0
Tg0Y00�0�0�0�0�0�0�0��Q0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0�0�0�0�OX[g0M0~0[0�0g0W0_00	Y�f�0 %1 k0�OX[W0~0Y0K0?�eW0D0�0�0�0�0�0�0�0\Obg0M0~0[0�00�0�0�0�0L0'YM0Y0N0f0��Q0~0[0�00pS7R�0�0�0�0���Yg0M0~0[0�0g0W0_00�0�0�0�0w��Rg0M0~0[0�0g0W0_00�Q萢0�0�0�0�0�0�0�0 �0�0�0g0Y00�0�0�0�0n0�[L�k01YWeW0~0W0_00�0�0�0
N��n0_0�0�d\O�0L�H0~0[0�000�0�0�0�0 �0�0�0�0�0n0�0�0�0�0L0JRd�U0�00INI �0�0�0�0 (X[(WY0�04XT) �0JRd�U0�0~0W0_00.N�n0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0 �0�0�0�0 (~0_0o0 INI �0�0�0�0) o0JRd�U0�0~0[0�0g0W0_00+S0n0�0�0�0�0�0k0o0�0�0�0�0 %s L0�_��g0Y0L00S0n0�0�0�0�0
Nk0��d0K0�0~0[0�0g0W0_00RS0n0�0�0�0�0�0o0 k=��0�0�0�0�0�0 %s k0�0�0�0�0 %s �Qg0�0�0�0U0�0f0D0~0Y00S0n0�0�0�0�0�0�0�0o0�N�c'`n0j0D0�0�0�0�0�0n0 %s �0+T�0g0D0�0�S��'`L0B0�0~0Y00
�ǻ�� �|� tDŽ���Ȳ�.
8��|� ��� ���յ�Ȳ�.8��|� ȥ�X�� ���յ�Ȳ�.%1X� ���� ��m�D� ȥ�X�� ���ȲL�?� 8��|� ̹� � �ŵ�Ȳ�.�|�t� �4� ��� �� � �ŵ�Ȳ�.x�� ����D� �‘�`� � �ŵ�Ȳ�.ij��йD� �‘�X�� ���յ�Ȳ�.���� Qǩ� �\����� $�X���Ȳ�.��9�D� �‰�X�� ���յ�Ȳ�.T������ ��q�X��� ����D� ‰�`� � �ŵ�Ȳ�.)�¤�\� ��ɤ¸Ҭ� mթ�@� �p�X�� INI �|�(��D� ����)@� ��Ȉյ�Ȳ�.(�¤�\� ��ɤ¸Ҭ� mթ�(��� INI �|�) ��P�� �p���ɔ� J�Xŵ�Ȳ�. t� �\������Ŕ� t� �¤�\��� �Ŕ� %s �|�t� DՔ�i�Ȳ�.Kt� �\�����t� �Ŕ� ���0� %s(�|� %s�� ��L�)�� �Ű���� �ǵ�Ȳ�. t� ����0��� %sX� 8�X���� JŔ� ���t� ��D� � �ǵ�Ȳ�.PAOngeldige bestandsnaam.Kan het document niet openen.Kan het document niet opslaan.$Wilt u de wijzigingen in %1 opslaan?Kan nieuwe document niet maken.%Het bestand is te groot om te openen.Kan de afdruktaak niet starten.Kan Help niet starten.-Er is een interne toepassingsfout opgetreden.De opdracht is mislukt.9Er is onvoldoende geheugen om de bewerking uit te voeren.gVermeldingen in het systeemregister zijn verwijderd en het INI-bestand (indien aanwezig) is verwijderd.ONiet alle vermeldingen in het systeemregister (of INI-bestand) zijn verwijderd.NHet voor dit programma benodigde bestand (%s) is niet op dit systeem gevonden.�Dit programma is gekoppeld aan de ontbrekende uitvoer %s in het bestand %s. Deze computer heeft misschien een incompatibele versie van %s.Ugyldig filnavn.Kan ikke �pne dokumentet.Kan ikke lagre dokumentet.Vil du lagre endringer i %1? Kan ikke opprette nytt dokument.%Kan ikke �pne filen. Den er for stor. Kan ikke starte utskriftsjobben.Kan ikke starte Hjelp.Intern programfeil.Kommandoen mislyktes.(Ikke nok minne til � utf�re operasjonen.CRegisteroppf�ringer er fjernet, og en eventuell INI-fil er slettet.GIkke alle oppf�ringene i systemregistret (eller INI-filen) ble fjernet.@Programmet krever filen %s. Filen finnes ikke p� dette systemet.�Dette programmet er koblet til den manglende eksporten %s i filen %s. Denne datamaskinen har kanskje en versjon av %s som ikke er kompatibel.PANieprawidBowa nazwa pliku.Nie mo|na otworzy dokumentu.Nie mo|na zapisa dokumentu.Czy zapisa zmiany w pliku %1?$Nie mo|na utworzy nowego dokumentu.%Plik jest zbyt du|y, aby go otworzy.'Nie mo|na rozpocz zadania drukowania.Nie mo|na uruchomi pomocy.Wewntrzny bBd aplikacji.%Wykonanie polecenia nie powiodBo si.&Za maBo pamici, aby wykona operacj.HWpisy rejestru systemowego i plik INI (je|eli istniaB) zostaBy usunite.INie wszystkie wpisy rejestru systemowego (lub plik INI) zostaBy usunite.ITen program wymaga pliku %s, kt�ry nie zostaB odnaleziony w tym systemie.�Ten program jest podBczony do brakujcej funkcji eksportowanej %s w pliku %s. By mo|e w komputerze znajduje si niezgodna wersja %s.PANome de arquivo inv�lido.Falha ao abrir documento.Falha ao salvar documento.Salvar altera��es em %1?&N�o foi poss�vel criar novo documento.%Arquivo muito grande para ser aberto.1N�o foi poss�vel iniciar o trabalho de impress�o.Falha ao iniciar a Ajuda.Erro interno do aplicativo.Falha no comando..Mem�ria insuficiente para executar a opera��o._As entradas do Registro do sistema foram removidas e o arquivo INI (se existente) foi exclu�do.NNem todas as entradas do Registro do sistema (ou arquivo INI) foram removidas.:O programa requer o arquivo %s, n�o encontrado no sistema.oO programa est� vinculado ao %s de exporta��o n�o encontrado no arquivo %s. Vers�o de %s pode ser incompat�vel.PANume fiier nevalid. Imposibil de deschis documentul.Imposibil de salvat documentul.Salvai modificrile la %1?#Imposibil de creat un document nou.0Fiierul este prea mare i nu se poate deschide.2Imposibil de iniializat activitatea de imprimare. Lansarea ajutorului nu a reuit.Eroare intern de aplicaie.Comanda nu a reuit.1Memorie insuficient pentru efectuarea operaiei.ZIntrrile registry de sistem au fost �nlturate, iar fiierul INI (dac exist) s-a ters.GNu toate intrrile registry de sistem (sau fiierul INI) s-au eliminat.?Programul necesit fiierul %s, care nu a fost gsit �n sistem.�Programul este legat la exportul lips %s din fiierul %s. Este posibil ca acest computer s aib o versiune incompatibil de %s.PA5?@028;L=>5 8<O D09;0.5 C40;>AL >B:@KBL 4>:C<5=B.5 C40;>AL A>E@0=8BL 4>:C<5=B.!!>E@0=8BL 87<5=5=8O 2 D09;5 "%1"?"5 C40;>AL A>740BL =>2K9 4>:C<5=B.(5 C40;>AL >B:@KBL A;8H:>< 1>;LH>9 D09;.'5 C40;>AL 70?CAB8BL 7040=85 =0 ?5G0BL.&5 C40;>AL 2K720BL 2AB@>5==CN A?@02:C.=CB@5==OO >H81:0 ?@8;>65=8O.H81:0 ?@8 2K?>;=5=88 :><0=4K.,54>AB0B>G=> ?0<OB8 4;O 2K?>;=5=8O >?5@0F88.a-;5<5=BK A8AB5<=>3> @55AB@0 1K;8 C40;5=K, 8 INI-D09; (5A;8 B0:>2>9 ACI5AB2>20;) B0:65 1K; C40;5=.@5 2A5 M;5<5=BK A8AB5<=>3> @55AB@0 (8;8 INI-D09;K) 1K;8 C40;5=K.E-B>9 ?@>3@0<<5 =C65= D09; "%s", :>B>@K9 =5 =0945= =0 MB>< :><?LNB5@5.y@>3@0<<0 A2O70=0 A >BACBAB2CNI59 DC=:F859 %s 2 D09;5 "%s". 0 :><?LNB5@5 <>65B 1KBL CAB0=>2;5=0 =5A>2<5AB8<0O 25@A8O %s.PANaziv datoteke nije valjan.!Otvaranje dokumenta nije uspjelo.!Spremanje dokumenta nije uspjelo.*}elite li spremiti promjene u dokument %1?&Stvaranje novog dokumenta nije mogue..Datoteka se ne mo~e otvoriti jer je prevelika.$Nije mogue zapo
eti zadatak ispisa.Pokretanje pomoi nije uspjelo.Interna pogreaka aplikacije.Naredba nije uspjela..Nema dovoljno memorije za obavljanje postupka.WStavke sistemskog registra su uklonjene, a ako je INI datoteka postojala, izbrisana je.=Nisu uklonjene sve stavke registra sustava (ni INI datoteka).LZa ovaj program potrebna je datoteka %s, koja nije pronaena u ovom sustavu.�Ovaj je program povezan s nepostojeim izvozom %s u datoteci %s. Mo~da na ovom ra
unalu postoji nekompatibilna verzija programa %s.Neplatn� n�zov s�boru.Dokument sa nepodarilo otvorie.Dokument sa nepodarilo ulo~ie.Ulo~ie zmeny v s�bore %1?$Nebolo mo~n� vytvorie nov� dokument.-Tento s�bor sa ned� otvorie. Je pr�lia ve>k�.$Nepodarilo sa spustie tla
ov� �lohu. Nepodarilo sa spustie Pomocn�ka.Vn�torn� chyba programu.Pr�kaz zlyhal.(Nedostatok pam�te na vykonanie oper�cie.RPolo~ky v syst�movej datab�ze Registry a s�bor INI (ak existoval) boli odstr�nen�.RNiektor� polo~ky syst�movej datab�zy Registry (alebo s�bor INI) neboli odstr�nen�.7Program vy~aduje s�bor %s, ktor� sa v syst�me nenaaiel.�Program je prepojen� s ch�baj�cim exportom %s v s�bore %s. Na po
�ta
i je mo~no nainatalovan� nekompatibiln� verzia programu %s.Ogiltigt filnamn.#Det gick inte att �ppna dokumentet.#Det gick inte att spara dokumentet.Vill du spara �ndringarna i %1?*Det gick inte att skapa ett nytt dokument.'Filen �r f�r stor f�r att kunna �ppnas.$Det gick inte att starta utskriften.!Det gick inte att starta hj�lpen.Internt programfel.Kommandot kunde inte utf�ras.HDet finns inte tillr�ckligt mycket ledigt minne f�r att utf�ra �tg�rden.7INI-filen och systemets registerv�rden har tagits bort.;Inte alla registerv�rden (eller INI-filen) har tagits bort.?Detta program kr�ver filen %s som inte kunde hittas i systemet.tDet h�r programmet har l�nkats till den saknade exporten %s i filen %s. Eventuellt har du en felaktig version av %s.PA
7H-AI!D!H9I-D!H*2!2#@4@-*2#DID!H*2!2#16@-*2#DI"162#@%5H"A%- %1 +#7-D!HD!H*2!2#*#I2@-*2#C+!HDIAI!!52C+
H@4'H20@4DID!H*2!2#@#4H!24!LDID!H*2!2#@4C
I'45C
IDI!I-4%2 2"C-B#A#!#0"8L
3*1H%I!@+%'%!5+H'"'2!3D!H@5"-5H03@42#@#2"2##54*#5-#09@-2--A%I' A%0AI! INI (I2!5) 9%A%I'7#54*#5-#0 (+#7-AI! INI) D!HDI9@-2--D1I+!+B#A#!5II-2#AI! %s 6HD!H#05InB#A#!5I@
7H-!B"-"9H12#*H-- %s 5H2+2"DCAI! %s -!4'@-#L@#7H-5I-2!5 %s #8H5H@I21D!HDIGe�ersiz dosya ad1.Belge a�1lamad1.Belge kaydedilemedi.!%1 dei_iklikleri kaydedilsin mi?Yeni belge olu_turulamad1.Dosya a�1lamayacak kadar b�y�k.Yazd1rma i_i ba_lat1lamad1.Yard1m ba_lat1lamad1.0� uygulama hatas1.Komut ba_ar1s1z.%0_lemi y�r�tmek i�in bellek yetersiz.FSistem kay1t bilgileri kald1r1ld1 ve INI dosyas1 (eer varsa) silindi.ESistem kay1t girdilerinin (veya INI dosyalar1n1n) hepsi kald1r1lmad1.CBu program i�in, sisteminizde mevcut olmayan %s dosyas1 gereklidir.kBu program %s dosyas1ndaki eksik d1_ %s 'e balanm1_. Bu makinede %s 'in uyumsuz s�r�m� bulunuyor olabilir.5?@8?CAB8<5 V< O D09;C.5 240;>AO 2V4:@8B8 4>:C<5=B.5 240;>AO 715@53B8 4>:C<5=B.15@53B8 7<V=8 4> %1?#5 240;>AO AB2>@8B8 =>289 4>:C<5=B.65 240;>AO 2V4:@8B8 D09; G5@57 70=04B> 25;8:89 @>7<V@.$5 240;>AO 70?CAB8B8 70240==O 4@C:C.5 240;>AO 70?CAB8B8 4>2V4:C.=CB@VH=O ?><8;:0 70AB>AC=:C.><8;:0 28:>=0==O :><0=48.'@0:CT ?0< OBV 4;O 7025@H5==O >?5@0FVW.G840;5=> 70?8A8 A8AB5<=>3> @5TAB@C B0 D09; INI (C @07V 9>3> =0O2=>ABV).9840;5=> =5 2AV 70?8A8 A8AB5<=>3> @5TAB@C (01> D09; INI).G;O @>1>B8 ?@>3@0<8 ?>B@V15= D09; %s, O:89 =5 240;>AO 7=09B8 2 A8AB5<V.�@>3@0<C 72 O70=> 7 2V4ACB=V<8 5:A?>@B>20=8<8 40=8<8 %s C D09;V %s. >6;82>, =0 :><? NB5@V 28:>@8AB>2CTBLAO =5AC<VA=0 25@AVO %s.Neveljavno ime datoteke.!Dokumenta ni bilo mogo
e odpreti."Dokumenta ni bilo mogo
e shraniti.#Ali ~elite shraniti spremembe v %1?*Novega dokumenta ni bilo mogo
e ustvariti.-Datoteke ni mogo
e odpreti, ker je prevelika.*Tiskalniakega posla ni bilo mogo
e za
eti.Pomo
i ni bilo mogo
e zagnati.Notranja napaka programa.Ukaz se ni izvedel.*Za izvedbo operacije ni dovolj pomnilnika.dVnosi v sistemski register so bili odstranjeni, datoteka INI (
e je obstajala) pa je bila izbrisana.HVsi vnosi v sistemski register (ali datoteko INI) niso bili odstranjeni.DTa program zahteva datoteko %s, ki je v tem sistemu ni mogo
e najti.pTa program je povezan z manjkajo
im izvozom %s v datoteki %s. Morda ima ta ra
unalnik nezdru~ljivo razli
ico %s.PALubamatu failinimi.Dokumendi avamine nurjus.Dokumendi salvestamine nurjus.!Salvesta muudatused dokumenti %1?!Uue dokumendi loomine ei �nnestu.Fail on avamiseks liiga suur.Prindit��d ei k�ivitatud.Spikri k�ivitamine nurjus.Sisemine rakenduse t�rge.K�sk nurjus.+Toimingu sooritamiseks pole piisavalt m�lu.NS�steemiregistri kirjed on eemaldatud ja INI-failid (kui neid oli) kustutatud.=K�iki s�steemiregistri kirjeid (v�i INI-faile) ei eemaldatud.?See programm vajab faili %s, mida sellest s�steemist ei leitud.jSee programm on lingitud puuduva ekspordiga %s failis %s. Sellel masinal v�ib olla �hildumatu %s versioon.Neder+gs faila nosaukums.Neizdevs atvrt dokumentu.Neizdevs saglabt dokumentu.Vai saglabt izmaiFas %1?Nevar izveidot jaunu dokumentu.%Fails ir prk liels, lai to atvrtu.Nevarja skt drukas darbu.Neizdevs palaist pal+dz+bu.!Iekaja lietojumprogrammas k<kda.Komanda neizdevs.(Nepietiek atmiFas, lai veiktu operciju.MIr noFemti sistmas re#istra ieraksti, un INI fails (ja tds ir) ir izdzsts.?Netika noFemti visi sistmas re#istra ieraksti (vai INI faili).G`ai programmai nepiecieaams fails %s, kura netika atrasts aaj sistm.l`+ programma ir saist+ta ar trkkstoau eksportu %s fail %s. Iespjams, aim datoram ir nesader+ga %s versija.PANeleistinas failo vardas.Nepavyko atidaryti dokumento.Nepavyko /raayti dokumento.Ar /raayti keitimus / %1?!Nepavyko sukurti naujo dokumento.!Failas yra per didelis atidaryti.(Ne/manoma pradti spausdinimo u~duoties.Nepavyko /kelti ~inyno.Vidin programos klaida.Komanda nepavyko.'Operacijai atlikti nepakanka atminties.EPaaalinti sistemos registro /raaai ir panaikinti INI fail (jei yra).BBuvo paaalinti ne visi sistemos registro /raaai (arba INI failas).9`iai programai reikia %s failo, kuris sistemoje nerastas.p`i programa susieta su trkkstamu %s eksportavimu %s faile. `iame kompiuteryje gali bkti nesuderinama %s versija.PA�eHe�e�N
T0Sb_�ech1Y%�0�OX[�ech1Y%�0
��\9e�R�OX[0R %1 T?�e�lR�^�e�ech0
�e�N*Y'Y��e�lSb_0	�e�l/T�RSbpS\ON0/T�R.^�R1Y%�0	�Q萔^(uz�^��0}T�N1Y%�0�QX[
N����e�lgbL��d\O0�|�~�l�Qh�y��T INI �e�N(�Y�g	g)�]�� Rd�0v^^�@b	g�v�|�~�l�Qh�y�(b INI �e�N)���]�� Rd�0dkz�^����e�N %s�FO(Wُ*N�|�~
N~b
N0R勇e�N0.dkz�^���c0R"N1Y�v�[�Q %s(MO�N�e�N %s -N)0dk���{:g�S���[ň	g %s �v
N|Q�[Hr,g0PANombre de archivo no v�lido.No se pudo abrir el documento. No se pudo guardar el documento."�Deseas guardar los cambios en %1?%No se puede crear un documento nuevo.El archivo es demasiado grande.,No se puede iniciar el trabajo de impresi�n.No se pudo iniciar la Ayuda.Error interno de la aplicaci�n.Error de comando.0Memoria insuficiente para realizar la operaci�n.aSe quitaron las entradas del Registro del sistema y se eliminaron los archivos INI (si exist�an).ONo se quitaron todas las entradas del Registro del sistema (o del archivo INI).FEl programa requiere el archivo %s, que no se encuentra en el sistema.�Este programa est� vinculado a la exportaci�n ausente %s en el archivo %s. Es posible que el equipo tenga una versi�n no compatible de %s.Nome de ficheiro inv�lido.'Ocorreu uma falha ao abrir o documento.)Ocorreu uma falha ao guardar o documento.Guardar as altera��es a %1?'N�o � poss�vel criar um novo documento..O ficheiro � demasiado grande para ser aberto./N�o foi poss�vel iniciar a tarefa de impress�o.%Ocorreu uma falha ao iniciar a ajuda.Erro interno da aplica��o.O comando falhou..Mem�ria insuficiente para executar a opera��o.`As entradas no registo do sistema foram removidas e o ficheiro INI (se existente) foi eliminado.NNem todas as entradas do registo do sistema (ou ficheiro INI) foram removidas.JEste programa necessita do ficheiro %s, que n�o foi encontrado no sistema.zEste programa est� ligado � exporta��o %s em falta no ficheiro %s. Este computador pode ter uma vers�o incompat�vel de %s.PANombre de archivo no v�lido.No se puede abrir el documento.!No se puede guardar el documento.!�Desea guardar los cambios en %1?%No se puede crear un documento nuevo.Archivo demasiado grande.,No se puede iniciar el trabajo de impresi�n.No se puede iniciar la Ayuda.Error interno de la aplicaci�n.No se puede ejecutar comando.0Memoria insuficiente para realizar la operaci�n.aSe quitaron las entradas del Registro del sistema y se eliminaron los archivos INI (si exist�an).JNo se quitaron todas las entradas de Registro del sistema (o archivo INI).CEste programa requiere el archivo %s, pero no est� en este sistema.�Este programa est� vinculado a la exportaci�n ausente %s en el archivo %s. Es posible que el equipo tenga una versi�n no compatible de %s.Nom de fichier non valide. Impossible d ouvrir le document.%Impossible d enregistrer le document.&Enregistrer les modifications dans %1? Impossible de cr�er un document.+Le fichier est trop grand pour �tre ouvert./Impossible de d�marrer le travail d impression.Impossible de d�marrer l aide.Erreur d application interne.�chec de la commande.0M�moire insuffisante pour effectuer l op�ration.oLes entr�es du registre syst�me ont �t� supprim�es et le fichier INI (s il y en avait un) a aussi �t� supprim�.SCertaines entr�es du registre syst�me (ou du fichier INI) n ont pas �t� supprim�es.DCe programme n�cessite le fichier %s, introuvable sur votre syst�me.�Un lien est d�fini entre le programme et le %s d exportation manquant dans le fichier %s. Cet ordinateur est peut-�tre �quip� d une version incompatible de %s.Neva~ee ime datoteke. Otvaranje dokumenta nije uspelo.uvanje dokumenta nije uspelo.#}elite li da sa
uvate promene u %1?#Nije mogue kreirati novi dokument.(Datoteka je prevelika da bi se otvorila.Nije mogue zapo
eti atampanje.Pokretanje pomoi nije uspelo.Unutraanja greaka aplikacije.Komanda nije uspela.0Nema dovoljno memorije za izvraavanje operacije._Uklonjene su stavke sistemskog registratora i izbrisana je INI datoteka (ukoliko je postojala).ENisu uklonjene sve stavke sistemskog registratora (ili INI datoteka).JOvaj program zahteva datoteku  %s , ali ona nije pronaena u ovom sistemu.�Ovaj program je povezan sa nedostajuim izvozom  %s  u datoteci  %s . Mogue je da ovaj ra
unar ima nekompatibilnu verziju programa  %s .PAW  'D1,'! %/.'D 1BE 5-J-.
**6EF 'D#1B'E :J1 'D5-J-): 'DE3'A'* 'D9D'E'* 'D941J) 0 + -  'D1,'! %/.'D 9//.&  'D1,'! %/.'D 1BE 5-J- (JF %1   H %2.  'D1,'! %/.'D 1BE (JF %1 H %2.&  'D1,'! %/.'D #-1A (E' D' J2J/ 9F %1.  'D1,'! *-/J/ #-/ 'D#21'1.  'D1,'! %/.'D 9// (JF 0 H 255.  'D1,'! %/.'D 1BE EH,(.  #/.D *'1J.'K H/#H HB*'K.  J1,I %/.'D 9ED).PAdJ2545B5 20;84=> G8A;>.
520;84=8 G8A;0 A0 B578, :>8B> 2:;NG20B: 8=B5@20;8, 45A5B8G=8 G8A;0, 0, +, -J2545B5 G8A;>.%J2545B5 20;84=> G8A;> <564C %1 8 %2.J2545B5 G8A;> <564C %1 8 %2.J2545B5 =5 ?>25G5 >B %1 7=0:0.715@5B5 1CB>=.J2545B5 G8A;> <564C 0 8 255.J2545B5 ?>;>68B5;=> G8A;>.J2545B5 40B0 8/8;8 G0A.J2545B5 20;CB0.PAˊ8�eQ	gHexeW[0
!qHexeW[S�b: zz<h0\xeޞ000+0-ˊ8�eQxeW[0ˊ8�eQ�N�e %1 �T %2 KN���v	gHexeW[0ˊ8�eQ�N�e %1 �T %2 KN���vxeW[0ˊ8�eQ %1 P�NgQ�vW[CQ0ˊx��dNP	c�0ˊ8�eQ�N�e 0 �T 255 KN���vxeW[0ˊ8�eQNPckxe0ˊ8�eQNP�eg�S (b) Bf��0ˊ8�eQN.z��c^0PAGZadejte platn� 
�slo. 
Neplatn� 
�sla: mezery, desetinn� 
�sla, 0, +, -Zadejte 
�slo.!Zadejte platn� 
�slo od %1 do %2.Zadejte 
�slo od %1 do %2.Zadejte nejv�ae %1 znako.Kliknte na tla
�tko.Zadejte 
�slo od 0 do 255.Zadejte kladn� 
�slo.Zadejte datum nebo 
as. Zadejte hodnotu ve form�tu mny.LSkriv et gyldigt tal.
Ugyldige tal indeholder: mellemrum, decimaler, 0, +, -
Skriv et tal.&Skriv et gyldigt tal 'mellem %1 og %2.Skriv et tal mellem %1 og %2.Skriv h�jst %1 tegn.
V�lg en knap.Skriv et tal mellem 0 og 255.Skriv et positivt tal.Angiv dato og/eller klokkesl�t.Angiv en valuta.PAbGeben Sie eine g�ltige Zahl ein.
Ung�ltige Zahlen beinhalten: Leerzeichen, Dezimalstellen, 0, +, -Geben Sie eine Zahl ein.3Geben Sie eine g�ltige Zahl zwischen %1 und %2 ein.+Geben Sie eine Zahl zwischen %1 und %2 ein.(Geben Sie nicht mehr als %1 Zeichen ein."Klicken Sie auf eine Schaltfl�che.+Geben Sie eine Zahl zwischen 0 und 255 ein.!Geben Sie eine positive Zahl ein..Geben Sie ein Datum und/oder eine Uhrzeit ein.Geben Sie eine W�hrung ein.PAl�������������� ���� ������ ������.
����� �� �������� �������� ���������������: ����������, ��������, 0, +, -�������������� ���� ������.3�������������� ���� ������ ������ ������ %1 ��� %2.,�������������� ���� ������ ������ %1 ��� %2.4��� ��������������� ������������� ��� %1 ����������.�������� ��� ������.,�������������� ���� ������ ������ 0 ��� 255."�������������� ���� ������ ������.$�������������� ���������� �/��� ���.&�������������� ��� ����������� ������.OPlease enter a valid number.
Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, -Please enter a number..Please enter a valid number between %1 and %2.(Please enter a number between %1 and %2.(Please enter no more than %1 characters.Please select a button.(Please enter a number between 0 and 255.Please enter a positive number. Please enter a date and/or time.Please enter a currency.PAOAnna kelvollinen luku.
V�lily�nnit, desimaalit, 0, + ja - eiv�t ole kelvollisiaAnna numero.&Anna kelvollinen luku v�lilt� %1 - %2.Anna numero v�lilt� %1 - %2.Anna enint��n %1 merkki�.Valitse painike.Anna luku v�lilt� 0 - 255.Anna positiivinen luku.#Anna p�iv�m��r�, aika tai molemmat.Anna valuutta.FEntrez un nombre valide, sans
espaces, signes d�cimaux, 0, '+', ou '-'Entrez un nombre.(Entrez un nombre compris entre %1 et %2.(Entrez un nombre compris entre %1 et %2.Entrez %1 caract�res au plus.S�lectionnez un bouton.(Entrez un nombre compris entre 0 et 255.Entrez un nombre positif. Entrez une date et/ou une heure.Entrez une unit� mon�taire.PAK  ��� ���� ����.
������� ��� ������ ������: ������, ����� ��������, 0, +, -  ��� ����.$  ��� ���� ���� ����� ���� %1 �- %2.  ��� ���� ����� ���� %1 �- %2.  �� �� ����� ���� �- %1 �����.
��� �����.  ��� ���� ����� ���� 0 �- 255.  ��� ���� �����.  ��� ����� �/�� ���.  ��� ����.n�rv�nyes sz�mot kell be�rnia.
Sz�k�z, tizedesvesszQ, nulla (0), pluszjel (+) �s m�nuszjel (-) nem haszn�lhat�.�rjon be egy sz�mot..�rjon be egy %1 �s %2 k�z�tti �rv�nyes sz�mot.%�rjon be egy %1 �s %2 k�z�tti sz�mot.%�rjon be nem t�bb, mint %1 karaktert.V�lasszon egy gombot.%�rjon be egy 0 �s 255 k�z�tti sz�mot.�rjon be egy pozit�v sz�mot.'�rjon be egy d�tumot �s/vagy idQpontot.�rjon be egy p�nznemet.ZImmettere un numero intero.
I caratteri seguenti non sono validi: spazi, decimali, 0, +, -Immettere un numero.0Immettere un numero valido compreso tra %1 e %2.)Immettere un numero compreso tra %1 e %2."Non immettere pi� di %1 caratteri.Selezionare un pulsante.)Immettere un numero compreso tra 0 e 255.Immettere un numero positivo.Immettere una data e/o un'ora.Immettere una valuta.*	g�Rj0peW[�0eQ�RW0f0O0`0U0D00
!kn0$Po0!q�Rg0Y0: zz}v�0�0�0�00\pe000+0-0peW[�0eQ�RW0f0O0`0U0D00%1 K0�0 %2 ~0g0n0	g�Rj0pe$P�0eQ�RW0f0O0`0U0D00%1 K0�0 %2 ~0g0n0peW[�0eQ�RW0f0O0`0U0D00%1 �eW[�N�Qg0eQ�RW0f0O0`0U0D00
�0�0�0�0x��bW0f0O0`0U0D000 K0�0 255 ~0g0n0pe$P�0eQ�RW0f0O0`0U0D00ckn0pe$P�0eQ�RW0f0O0`0U0D00�e�N/Bf;R�0eQ�RW0f0O0`0U0D00
����W�0eQ�RW0f0O0`0U0D00PA+ Ǩ�\� +�|� ��%�X�����$�.
 Ǩ�X�� J�@� +�: ��1�, ���, 0, +, -+�|� ��%�X�����$�.%1��� %2 ��t�X�  Ǩ�\� +�|� ��%�X�����$�.%1��� %2 ��t�X� +�|� ��%�X�����$�.%1�� tǴ�\� ��%�X�����$�.貔�|�  ���X�����$�.0��� 255 ��t�X� +�|� ��%�X�����$�.��X� +�|� ��%�X�����$�.���� �/��� ���D� ��%�X�����$�.��T�|� ��%�X�����$�.PARVoer een geldig getal in.
Ongeldige getallen bevatten: spaties, decimalen, 0, +, -Voer een getal in.)Voer een geldig getal tussen %1 en %2 in."Voer een getal tussen %1 en %2 in.Voer maximaal %1 tekens in.Kies een knop."Voer een getal tussen 0 en 255 in.Voer een positief getal in.Voer een datum en/of tijd in.Voer een valuta in.PATSkriv inn et gyldig nummer.
Ugyldige numre inkluderer: mellomrom, desimaler, 0, +, -Skriv inn et tall.$Skriv inn et nummer mellom %1 og %2."Skriv inn et tall mellom %1 og %2.Ikke skriv inn mer enn %1 tegn.Velg en knapp.$Skriv inn et nummer mellom 0 og 255.Skriv inn et positivt nummer.$Skriv inn dato og/eller klokkeslett.Angi en valuta.PA]Wprowadz prawidBow liczb.
NieprawidBowe liczby to m.in.: spacje, liczby dziesitne, 0, +, -Wprowadz liczb.'Wprowadz prawidBow liczb od %1 do %2.&Wprowadz liczb z zakresu od %1 do %2."Wprowadz nie wicej ni| %1 znak�w.Wybierz przycisk.Wprowadz liczb od 0 do 255.Wprowadz liczb dodatni.Wprowadz dat i/lub godzin.Wprowadz walut.TDigite um n�mero v�lido.
Os caracteres inv�lidos incluem: espa�os, decimais, 0, +, -Digite um n�mero.&Digite um n�mero v�lido entre %1 e %2.Digite um n�mero entre %1 e %2.Digite no m�ximo %1 caracteres.Selecione um bot�o.Digite um n�mero entre 0 e 255.Digite um n�mero positivo.Digite uma data e/ou hora.Digite uma unidade monet�ria.PIntroducei un numr valid.
Numerele nevalide cuprind: spaii, zecimale, 0, +, -Introducei un numr.*Introducei un numr valid �ntre %1 i %2.$Introducei un numr �ntre %1 i %2.(Nu introducei mai mult de %1 caractere.Selectai un buton.$Introducei un numr �ntre 0 i 255.Introducei un numr pozitiv.Introducei o dat i/sau or.Introducei un simbol monetar.PA^2548B5 4>?CAB8<>5 G8A;>.
 :0G5AB25 G8A5; =5 4>?CA:0NBAO: ?@>15;K, 45AOB8G=K5 G8A;0, 0, + 8 -2548B5 G8A;>2>5 7=0G5=85.32548B5 4>?CAB8<>5 G8A;> 2 480?07>=5 <564C %1 8 %2.22548B5 G8A;>2>5 7=0G5=85 2 480?07>=5 >B %1 4> %2.2548B5 =5 1>;55 %1 7=0:>2.06<8B5 >4=C 87 :=>?>:.(2548B5 G8A;> 2 480?07>=5 <564C 0 8 255.2548B5 ?>;>68B5;L=>5 G8A;>.2548B5 40BC 8 2@5<O.2548B5 45=56=CN 548=8FC.PAQUnesite valjan broj.
Nisu valjani brojevi koji sadr~e: razmake, decimale, 0, +, -Unesite neki broj.#Unesite valjan broj izmeu %1 i %2.!Unesite neki broj izmeu %1 i %2.Unesite najviae %1 znak(ov)a.Odaberite gumb.Unesite broj izmeu 0 i 255.Unesite pozitivan broj.Unesite datum i/ili vrijeme.Unesite valutu.PAPZadajte platn� 
�slo.
Neplatn� 
�sla zahUHaj�: medzery, desatinn� 
�sla, 0, +, -Zadajte 
�slo.*Zadajte platn� 
�slo z intervalu %1 a~ %2.#Zadajte 
�slo z intervalu %1 a~ %2.Zadajte maxim�lne %1 znakov.Vyberte tla
idlo.#Zadajte 
�slo z intervalu 0 a~ 255.Zadajte kladn� 
�slo.Zadajte d�tum alebo 
as.
Zadajte menu.PAMAnge ett giltigt tal.
Ogitliga tal inkluderar: mellanslag, decimaler, 0, +, -
Ange ett tal.&Ange ett giltigt tal mellan %1 och %2.Ange ett tal mellan %1 och %2.Ange inte fler �n %1 tecken.V�lj en knapp.Ange ett tal mellan 0 och 255.Ange ett positivt tal.Ange ett datum och/eller tid.Ange en valuta.K#82C*H1'@%5H9I-
1'@%5HD!H9I-DIAH: 
H-'H2 (4"! 0, +, -#82C*H1'@%)#82C*H1'@%5H9I-1IAH %1 6 %2#82C*H1'@%#0+'H2 %1 A%0 %2#82C*H-1#0D!H@4 %1 1'#82@%7-8H!#82C*H1'@%1IAH 0 6 255#82C*H3''#82C*H'15HA%0/+#7-@'%2#82C*H*8%@4gL�tfen ge�erli bir say1 girin.
Ge�ersiz say1larda _u karakterler bulunur: bo_luk, ondal1k say1, 0, +, -L�tfen bir say1 girin.1L�tfen %1 ile %2 aras1nda ge�erli bir say1 girin.)L�tfen %1 ile %2 aras1nda bir say1 girin. L�tfen en �ok %1 karakter girin.L�tfen bir d�me se�in.)L�tfen 0 ile 255 aras1nda bir say1 girin.L�tfen pozitif bir say1 girin. L�tfen tarih ve/veya saat girin.L�tfen bir para birimi girin.W254VBL ?@8?CAB8<5 G8A;>.
5?@8?CAB8<V G8A;0 <VABOBL: ?@>1V;8, 45AOB:>2V G8A;0, 0, +, -254VBL G8A;>.&254VBL ?@8?CAB8<5 G8A;> 2V4 %1 4> %2.2254VBL G8A;>25 7=0G5==O 2 4V0?07>=V 2V4 %1 4> %2."254VBL =5 1V;LH5 =V6 %1 A8<2>;V2.815@VBL :=>?:C.254VBL G8A;> 2V4 0 4> 255.254VBL 4>40B=5 G8A;>.254VBL 40BC B0/01> G0A.254VBL 3@>H>2C >48=8FN.NVnesite veljavno atevilo.
Neveljavna atevila so: presledki, decimalke, 0, +, -Vnesite atevilo.&Vnesite veljavno atevilo med %1 in %2.Vnesite atevilo med %1 in %2.(Najve
je dovoljeno atevilo znakov je %1.Izberite gumb.Vnesite atevilo med 0 in 255.Vnesite pozitivno atevilo.Vnesite datum in/ali uro.Vnesite valuto.nPalun sisestage lubatav arv.
Lubamatud arvud sisaldavad t�hikuid, k�mnendkohti, nulli, pluss- v�i miinusm�rki.Palun sisestage number.1Palun sisestage lubatav arv vahemikus %1 kuni %2.&Palun sisestage number %1 ja %2 vahel..Palun �rge sisestage rohkem kui %1 kirjam�rki.Palun valige nupp.)Palun sisestage arv vahemikus 0 kuni 255.Palun sisestage positiivne arv.(Palun sisestage kuup�ev ja/v�i kellaaeg.Palun sisestage valuuta.^Lkdzu, ievadiet der+gu skaitli.
Skait<i, kas nav der+gi: atstarpes, decimlda<skait<i, 0, +, -Lkdzu, ievadiet skaitli.-Lkdzu, ievadiet der+gu skaitli no %1 l+dz %2.&Lkdzu, ievadiet skaitli no %1 l+dz %2.+Lkdzu, ievadiet ne vairk k %1 rakstz+mes.Lkdzu, izvlieties pogu.&Lkdzu, ievadiet skaitli no 0 l+dz 255.!Lkdzu, ievadiet pozit+vu skaitli.$Lkdzu, ievadiet datumu un/vai laiku.Lkdzu, ievadiet valktu.Z.veskite teising skai
is.
Neteisinguose skai
iuose bkna: tarps, trupmenos ~enkls, 0, +, -.veskite numer/.(.veskite teising skai
is nuo %1 iki %2..veskite numer/ nuo %1 iki %2.$.veskite ne daugiau nei %1 simbolis.Pa~ymkite mygtuk.(.veskite teising skai
is nuo 0 iki 255..veskite teigiam skai
is..veskite dat ir / arba laik..veskite valiut. ����eQN*N	gHe�vpeW[0
�eHe�vpeW[S�b: zz<h0\pe000+0-����eQN*NpeW[0����eQN*N�N�N %1 �T %2 KN�v	gHepeW[0����eQN*N�N�N %1 �T %2 KN�vpeW[0��eQ�vW[&{
N����Ǐ %1 *N0��	��bN*N	c��0����eQN*N�N�N 0 �T 255 KN�vpeW[0����eQN*Nckpe0����eQ�eg�T/b�e�0����eQ'�^
T�y0WEscriba un n�mero v�lido.
Los n�meros no v�lidos incluyen: espacios, decimales, 0, +, -Escribe un n�mero.'Escriba un n�mero v�lido entre %1 y %2. Escribe un n�mero entre %1 y %2.!No escribas m�s de %1 caracteres.Seleccione un bot�n. Escriba un n�mero entre 0 y 255.Escriba un n�mero positivo.Escriba una fecha o una hora.Escribe una moneda.TIntroduza um n�mero v�lido.
Os n�meros inv�lidos incluem: espa�os, decimais, 0, +, -Introduza um n�mero.)Introduza um n�mero v�lido entre %1 e %2."Introduza um n�mero entre %1 e %2.#N�o introduza mais de %1 carateres.Selecione um bot�o."Introduza um n�mero entre 0 e 255.Introduza um n�mero positivo.Introduza uma data e/ou hora. Introduza uma unidade monet�ria.PAWEscriba un n�mero v�lido.
Los n�meros no v�lidos incluyen: espacios, decimales, 0, +, -Escriba un n�mero.'Escriba un n�mero v�lido entre %1 y %2. Escriba un n�mero entre %1 y %2. No escriba m�s de %1 caracteres.Seleccione un bot�n. Escriba un n�mero entre 0 y 255.Escriba un n�mero positivo.Escriba una fecha y/o una hora.Escriba una moneda.PA_Entrez un nombre valide.
Les nombres non valides incluent�: espaces, signes d�cimaux, 0, + ou  Entrez un nombre.(Entrez un nombre compris entre %1 et %2.(Entrez un nombre compris entre %1 et %2.Entrez %1 caract�res au plus.S�lectionnez un bouton.(Entrez un nombre compris entre 0 et 255.Entrez un nombre positif.Entrez une date ou une heure.Entrez une devise.UUnesite va~ei broj.
Neva~ei brojevi obuhvataju: razmake, decimalne brojeve, 0, +, -
Unesite broj.#Unesite va~ei broj izmeu %1 i %2.Unesite broj izmeu %1 i %2.#Nemojte unositi viae od %1 znakova.Izaberite dugme.Unesite broj izmeu 0 i 255.Unesite pozitivan broj.Unesite datum i/ili vreme.Unesite valutu.*F3JB EDA :J1 E*HB9.SJ*901 9DI %1
'D9+H1 9DI G0' 'DEDA.
'D1,'! 'D*-BB EF *HA1 E3'1 'DEDA H'3EG 'D5-J-JF.E-1C 'D#B1'5 'DH,G) EE*D&.1  *901 'DB1'!) EF %1 -J+ *E A*-G EF B(D 4.5 ".1.K  *901* 'DC*'() %DI %1 -J+ #FG DDB1'!) AB7 1(E' B/ *E A*-G EF B(D 4.5 ".1.#  -/+ .7# :J1 E*HB9 #+F'! B1'!) %1.#  -/+ .7# :J1 E*HB9 #+F'! C*'() %1.PA5>G0:20= D09;>2 D>@<0B.a%1
">78 D09; =5 <>65 40 1J45 =0<5@5=.
@>25@5B5 40;8 ?JBOB 8 8<5B> =0 D09;0 A0 704045=8 ?@028;=>.$&5;52>B> 48A:>2> CAB@>9AB2> 5 ?J;=>.?5 <>65 40 1J45 872J@H5=> G5B5=5 >B %1 - B>9 5 >B2>@5= >B 4@C3.E5 <>65 40 A5 ?8H5 2 %1 - B>9 5 A0<> 70 G5B5=5 8;8 5 >B2>@5= >B 4@C3.#5>G0:20=0 3@5H:0 ?@8 G5B5=5 =0 %1.!5>G0:20=0 3@5H:0 ?@8 70?8A 2 %1.PA	^��g�v�jHh<h_0%1
~b
N0R�P�jHh0
ˊ�x��/f&T�]c�[ck�x�v_�T�jHh
T1z0	�v�v0W�x�x_j�]�n0!q�l���S %1��[�]�}��vQ�N�N��_U0!q�l�[eQ %1��[�S��/fP/U���jHh�b��vQ�N�N��_U0���S %1 Bf|vuaY�v/���0�[eQ %1 Bf|vuaY�v/���0PANeo
ek�van� form�t souboruM%1
Tento soubor nebyl nalezen.
OvYte spr�vnost zadan� cesty a n�zvu souboru.C�lov� disk je zaplnn.>Ze souboru %1 nelze 
�st, proto~e je otevYen jin�m u~ivatelem._Do souboru %1 nelze zapisovat, proto~e je ur
en jen pro 
ten� nebo je otevYen jin�m u~ivatelem.'PYi 
ten� %1 doalo k neo
ek�van� chyb.(PYi z�pisu %1 doalo k neo
ek�van� chyb.Uventet filformat.G%1
Denne fil kan ikke findes.
Kontroller, at sti og filnavn er korrekt.Destinationsdrevet er fuldt.=Der kan ikke l�ses fra %1. Filen er �bnet af en anden bruger.UDer kan ikke skrives til %1. Filen er skrivebeskyttet eller �bnet af en anden bruger./Der opstod en uventet fejl under l�sning af %1.2Der opstod en uventet fejl under skrivning til %1.Unerwartetes Dateiformat.p%1
Diese Datei konnte nicht gefunden werden.
�berpr�fen Sie, ob der korrekte Pfad und Dateiname angegeben wurde.Das Ziellaufwerk ist voll.ALesen von %1 ist nicht m�glich, da von anderem Benutzer ge�ffnet.[Schreiben auf %1 ist nicht m�glich, da schreibgesch�tzt oder von anderem Benutzer ge�ffnet.&Unerwarteter Fehler beim Lesen von %1.*Unerwarteter Fehler beim Schreiben von %1.PA�� ����������� ����� �������.w%1
��� ����� ������ � ������ ����� ��� �������.
����������� ��� ��������������� ����� �� �������� ��� �� ����� �������.(� ������ ������ ���������� ����� ������.L��� ����� ������ � �������� ��� �� %1, ����� ���� �������� ��� ������� ����.c��� ����� ������ � ������� ��� %1, ������ ����� ���� ��� �������� � ���� �������� ��� ������� ����.A������������� ��� �� ����������� ������ ���� ��� �������� ��� %1.@������������� ��� �� ����������� ������ ���� ��� ������� ��� %1.Unexpected file format.V%1
Cannot find this file.
Please verify that the correct path and file name are given.Destination disk drive is full.5Unable to read from %1, it is opened by someone else.AUnable to write to %1, it is read-only or opened by someone else..An unexpected error occurred while reading %1..An unexpected error occurred while writing %1.Odottamaton tiedostomuoto.8%1
Tiedostoa ei l�ydy.
Tarkista tiedoston polku ja nimi.Kohdelevyasema on t�ynn�.@Lukeminen ei onnistu tiedostosta %1. Se on jonkun muun k�yt�ss�._Tiedostoon %1 ei voida kirjoittaa, koska se on vain luku -tiedosto tai joku muu on avannut sen.)Odottamaton virhe luettaessa kohdetta %1./Odottamaton virhe kirjoitettaessa tiedostoa %1.Format de fichier inattendu._%1
Impossible de trouver ce fichier.
V�rifiez que le chemin et le nom du fichier sont corrects.#Le disque de destination est plein.AImpossible de lire %1 car il est ouvert par un autre utilisateur.XImpossible d �crire vers %1 car il est en lecture seule ou ouvert par quelqu un d autre.>Une erreur inattendue s est produite lors de la lecture de %1.>Une erreur inattendue s est produite lors de l �criture de %1.PA  ����� ���� ���� �����.@%1
  ���� �� �� ����.
��� �� ���� �� ����� ��� �� ����� �������.���� ������� ������ ���� ���.5  ��� ������ ����� ���� %1, ����� ���� ��� ����� ���.K  ��� ������ ����� �� %1, ��� ����� ������ ���� �� ���� ���� ��� ����� ���.&  ����� ����� ���� ����� ��� ����� %1.&  ����� ����� ���� ����� ��� ����� %1.PA�rv�nytelen f�jlform�tum.\%1
Ez a f�jl nem tal�lhat�.
EllenQrizze, hogy a helyes el�r�si utat �s f�jlnevet adta-e meg.A c�lmeghajt� tele van.7Nem lehet olvasni a k�vetkezQt: %1. M�r meg van nyitva.CA(z) %1 nem �rhat�, mert �r�sv�dett, vagy m�s program nyitotta meg.)V�ratlan hiba t�rt�nt %1 olvas�sa k�zben.&V�ratlan hiba t�rt�nt %1 �r�sa k�zben.PAFormato file imprevisto.]%1
Impossibile trovare il file.
Verificare che il percorso e il nome del file siano corretti.&L'unit� disco di destinazione � piena.?Impossibile leggere da %1. Il file � aperto da un altro utente.RImpossibile scrivere su %1. Il file � di sola lettura o aperto da un altro utente.+Errore imprevisto durante la lettura di %1.-Errore imprevisto durante la scrittura su %1.�NgW0j0D0�0�0�0�0b__g0Y00,%1
S0n0�0�0�0�0L0��d0K0�0~0[0�00
�0�0h0�0�0�0�0
TL0ckW0D0K0i0F0K0�x��W0f0O0`0U0D00�SQ0tPn0�0�0�0�0 �0�0�0�0L0D0c0q0D0g0Y00%1 K0�0��0�S�0~0[0�00{0K0n0�0�0�0�0L0��D0f0D0~0Y00&%1 k0�fM0���0~0[0�00��0�S�0\(uK00~0_0o0{0K0n0�0�0�0�0L0��D0f0D0~0Y00%1 n0��0�S�0-Nk0�NgW0j0D0�0�0�0L0zvuW0~0W0_00%1 n0�fM0��0-Nk0�NgW0j0D0�0�0�0L0zvuW0~0W0_00PA�0�X� J�@� �|� ��…�Ȳ�.2%1
t� �|�D� >�D� � �ŵ�Ȳ�.
��\� � �|� tDŽ�D� �U�XՌ� ��ȈՔ��� U�x�X�����$�.��� ���l� ܴ|�t��� �ݴ <̵�Ȳ�. %1D�(|�) }�D� � �ŵ�Ȳ�. �x� ���Ɛ�� ���ŵ�Ȳ�.%%1�� �� � �ŵ�Ȳ�. }�0� ȩ�t�p��� �x� ���Ɛ�� ���ŵ�Ȳ�.%1D�(|�) }ǔ� ٳH� �0�X� J�@� $�X�� ���յ�Ȳ�.%1�� �Ĕ� ٳH� �0�X� J�@� $�X�� ���յ�Ȳ�.PAOnverwachte bestandsindeling.f%1
Kan dit bestand niet vinden.
Controleer of het juiste pad en de juiste bestandsnaam zijn opgegeven.De doelschijf is vol.F%1 kan niet worden gelezen. Dit bestand is door iemand anders geopend.qKan niet schrijven naar %1. Dit is een bestand met het kenmerk Alleen-lezen of het is door iemand anders geopend.;Er is een onverwachte fout opgetreden bij het lezen van %1.?Er is een onverwachte fout opgetreden bij het schrijven van %1.PAUventet filformat.E%1
Finner ikke filen.
Kontroller at riktig bane og filnavn er angitt.M�ldisken er full.6Kan ikke lese fra %1. Den er �pnet av en annen bruker.NKan ikke skrive til %1. Den er skrivebeskyttet eller �pnet av en annen bruker./Det oppstod en uventet feil under lesing av %1.2Det oppstod en uventet feil under skriving til %1.Nieoczekiwany format pliku.]%1
Nie mo|na odnalez tego pliku.
Sprawdz, czy podana zostaBa poprawna [cie|ka i nazwa pliku.Dysk docelowy jest zapeBniony.DNie mo|na odczyta z %1, plik jest otwarty przez innego u|ytkownika.YNie mo|na zapisa do %1, plik jest tylko do odczytu lub otwarty przez innego u|ytkownika./Podczas odczytu %1 wystpiB nieoczekiwany bBd..Podczas zapisu %1 wystpiB nieoczekiwany bBd.Formato de arquivo inesperado.U%1
Arquivo n�o encontrado.
Verifique se o caminho e o nome do arquivo est�o corretos."Unidade de disco de destino cheia.>N�o � poss�vel ler %1. Ele est� sendo usado por outro usu�rio.YN�o � poss�vel gravar em %1. Ele � somente leitura ou est� sendo usado por outro usu�rio.Erro inesperado ao ler %1.Erro inesperado ao gravar %1.PAFormat de fiier neateptat.X%1
Imposibil de gsit acest fiier.
Verificai corectitudinea cii i numelui de fiier.'Unitatea de disc destinaie este plin.DImposibil de citit de pe %1, acesta este deschis de ctre altcineva.bImposibil de scris pe %1, acesta este deschis numai �n citire sau este deschis de ctre altcineva.7�n timpul citirii %1 a intervenit o eroare neateptat.8�n timpul scrierii %1 a intervenit o eroare neateptat.5?@54CA<>B@5==K9 D>@<0B D09;0.M%1
5 C40;>AL =09B8 D09;.
@>25@LB5 ?@028;L=>ABL C:070=8O ?CB8 8 8<5=8 D09;0.8A: =07=0G5=8O 70?>;=5=.I5 C40;>AL ?@>G5ABL 40==K5 87 D09;0 "%1", >= >B:@KB 4@C38< ?>;L7>20B5;5<.j5 C405BAO 70?8A0BL 40==K5 2 D09; "%1", >= ?@54=07=0G5= B>;L:> 4;O GB5=8O 8;8 >B:@KB 4@C38< ?>;L7>20B5;5<.,5?@542845==0O >H81:0 ?@8 GB5=88 D09;0 "%1".,5?@542845==0O >H81:0 ?@8 70?8A8 D09;0 "%1".Neo
ekivani oblik datoteke.S%1
Nije mogue pronai ovu datoteku.
Provjerite jesu li put i naziv datoteke to
ni. Odrediani diskovni pogon je pun.>itanje datoteke %1 nije mogue jer ju je otvorio netko drugi.ZNije mogue pisati u datoteku %1 jer je ona samo za 
itanje ili ju je otvorio netko drugi.=Prilikom 
itanja objekta %1 doalo je do neo
ekivane pogreake.APrilikom zapisivanja objekta %1 doalo je do neo
ekivane pogreake.Neo
ak�van� form�t s�boru.J%1
S�bor sa ned� n�jse.
Overte, 
i je zadan� spr�vna cesta a n�zov s�boru.Cie>ov� disk je pln�.BZo s�boru %1 sa ned� 
�tae, preto~e je otvoren� in�m pou~�vate>om.gDo s�boru %1 sa ned� zapisovae, preto~e je otvoren� iba na 
�tanie alebo je otvoren� in�m pou~�vate>om.6Po
as 
�tania s�boru %1 sa vyskytla neo
ak�van� chyba.=Po
as zapisovania do s�boru %1 sa vyskytla neo
ak�van� chyba.PAOv�ntat filformat.@%1
Det g�r inte att hitta filen.
Kontrollera s�kv�g och filnamn.M�ldisken �r full.@Det g�r inte att l�sa fr�n %1. Filen har �ppnats av n�gon annan.XDet g�r inte att skriva till %1. Filen �r skrivskyddad eller har �ppnats av n�gon annan.-Ett ov�ntat fel intr�ffade vid l�sning av %1.1Ett ov�ntat fel intr�ffade vid skrivning till %1.#9AAI!5HD!H24B%1
D!HAI!5I
#82#'*-'H2DI#08@*I2A%0
7H-AI!5H9I-4*LD#L%2"2@G!6D!H*2!2#-H22 %1 DI @7H-29@4-"9HB"9I-7HRD!H*2!2#@5"D"1 %1 DI @7H-2@GA-H2-"H2@5"'+#7-9@4-"9HB"9I-7H/!5I-4%25HD!H24@46I03%1-H2 %10!5I-4%25HD!H24@46I03%1@5" %1Beklenmeyen dosya bi�imi.T%1
Bu dosya bulunam1yor.
L�tfen doru yolun ve dosya ad1n1n verildiinden emin olun.Hedef disk s�r�c� dolu.1%1 okunam1yor, bir ba_ka ki_i taraf1ndan a�1lm1_.J%1 dosyas1na yaz1lam1yor, salt okunur veya bir ba_kas1 taraf1ndan a�1lm1_.)%1 okunurken beklenmeyen bir hata olu_tu.*%1 yaz1l1rken beklenmeyen bir hata olu_tu.5>GV:C20=89 D>@<0B D09;C.R%1
5 240;>AO 7=09B8 F59 D09;.
5@52V@B5, G8 ?@028;L=> 2:070=> H;OE B0 V< O D09;C."@0:CT <VAFO =0 48A:C ?@87=0G5==O.M5 240;>AO ?@>G8B0B8 40=V C D09;V %1, >A:V;L:8 9>3> 2V4:@82 V=H89 :>@8ABC20G.q5 240;>AO 70?8A0B8 40=V 4> D09;C %1, >A:V;L:8 2V= 4>ABC?=89 ;8H5 4;O G8B0==O, 01> 9>3> 2V4:@82 V=H89 :>@8ABC20G./!B0;0AO =5>GV:C20=0 ?><8;:0 ?V4 G0A G8B0==O %1.3!B0;0AO =5>GV:C20=0 ?><8;:0 ?V4 G0A 70?8AC20==O %1.%Nepri
akovana oblika zapisa datoteke.S%1
Datoteke ni mogo
e najti.
Preverite, ali sta navedeni prava pot in ime datoteke.Ciljni pogon je poln.8Datoteke %1 ni mogo
e brati, ker jo je odprl nekdo drug.TV datoteko %1 ni mogo
e pisati, ker je samo za branje ali pa jo je odprl nekdo drug.1Med branjem %1 je prialo do nepri
akovane napake.1Pri pisanju %1 je prialo do nepri
akovane napake.PAOotamatu failivorming.D%1
Ei leia seda faili.
Palun veenduge, et tee ja failinimi on �iged.Sihtketta draiv on t�is.;Faili %1 ei saa lugeda, see on avatud kellegi teise juures.SFaili %1 ei saa kirjutada, see on kirjutuskaitstud v�i avatud kellegi teise juures.)Faili %1 lugemisel ilmnes ootamatu t�rge.,Faili %1 kirjutamisel ilmnes ootamatu t�rge.PANeparedzts faila formts.]%1
Nevar atrast ao failu.
Lkdzu, prbaudiet, vai ir nord+ts pareizs ce<a un faila nosaukums.Mr7a diskdzinis ir pilns.0Nevar las+t no %1, to ir atvris cits lietotjs.ONevar ierakst+t %1, tas ir tikai lasmais fails, vai to izmanto cits lietotjs."Lasot %1, rads neparedzta k<kda.$Rakstot %1, rads neparedzta k<kda.Netiktas failo formatas.R%1
Nepavyko rasti aio failo.
Patikrinkite, ar teisingas mararutas ir failo vardas.Paskirties diskas u~pildytas.9Ne/manoma skaityti ia %1, nes ji atidaryta ka~kieno kito.KNe/manoma skaityti ia %1, nes ji tik skaitoma arba atidaryta ka~kieno kito."Skaitant %1 /vyko netikta klaida. Raaant %1 /vyko netikta klaida._8^�v�e�N<h_0%1
~b
N0Rdk�e�N0
��nx��_�T�e�N
T/f&Tcknx0
�vh�x�vq��RhV�]�n0�e�l���S %1��]��vQ�N(u7bSb_0�e�l�QeQ %1��V:N�[/f�S���e�Nb�]��vQ�N�NSb_0���S %1 �e��Su�N_8^��0�QeQ %1 �e��Su�N_8^��0PAUnexpected file format.^%1
Cannot find this file.
Please verify that the correct path and file name have been entered.Destination disk drive is full.1Unable to read from %1, someone else has it open.CUnable to write to %1, it is read-only or someone else has it open..An unexpected error occurred while reading %1..An unexpected error occurred while writing %1.Formato de archivo no esperado.g%1
No se encuentra este archivo.
Compruebe que la ruta de acceso y el nombre de archivo sean correctos.)La unidad de disco de destino est� llena.*No se puede leer %1, alguien m�s lo abri�.FNo se puede escribir en %1; es de solo lectura o alguien m�s lo abri�.Error inesperado al leer %1.#Error inesperado al escribir en %1.Formato de ficheiro inesperado.o%1
N�o � poss�vel localizar este ficheiro.
Verifique se foram fornecidos o caminho e nome de ficheiro corretos.)A unidade de disco de destino est� cheia.DN�o � poss�vel ler a partir de %1. Est� aberto por outro utilizador.UN�o � poss�vel escrever para %1. � s� de leitura ou est� aberto por outro utilizador.%Ocorreu um erro inesperado ao ler %1.*Ocorreu um erro inesperado ao escrever %1.PAFormato de archivo no esperado.c%1
No se puede encontrar este archivo.
Compruebe que la ruta y el nombre de archivo sean correctos.)La unidad de disco de destino est� llena.*No se puede leer %1: alguien m�s lo abri�.HNo se puede escribir en %1: es de solo lectura o lo abri� alg�n usuario.Error inesperado al leer %1.#Error inesperado al escribir en %1.Format de fichier inattendu.c%1
Impossible de trouver ce fichier.
Assurez-vous que le chemin et le nom du fichier sont corrects.#Le disque de destination est plein.BImpossible de lire %1, car il est ouvert par un autre utilisateur.`Impossible d �crire vers %1, car il est en lecture seule ou il est ouvert par quelqu un d autre.<Une erreur inattendue est survenue lors de la lecture de %1.<Une erreur inattendue est survenue lors de l �criture de %1.Neo
ekivani format datoteke.^%1
Nije mogue pronai ovu datoteku.
Proverite da li su navedena putanja i ime datoteke ta
ni. Odrediana disk jedinica je puna.:Nije mogue 
itati iz %1 jer ga je neko drugi ve otvorio.VNije mogue upisivati u %1 jer je on samo za 
itanje ili ga je neko drugi ve otvorio.9Doalo je do neo
ekivane greake tokom 
itanja datoteke %1.5Doalo je do neo
ekivane greake tokom upisivanja u %1."  J*901 *F4J7 C'&F ActiveX 'D+'(*.-  A4D 'D'*5'D.
1(E' B/ *E B79 '*5'D 'D'1*('7."  *901 E9'D,) 'D#E1 'D.'/E E4:HD.  A4D %,1'! 'D9EDJ) 9DI 'D.'/E.-  D' J9*E/ .'/E "C'&F'* 'DE3*F/'*" G0' 'DEDA.>%1
:J1 B'/1 9DI *3,JD 'DE3*F/.
B/ JCHF 'DE3*F/ EA*H-'K E3(B'K.  A4D *4:JD 'D*7(JB 9DI 'D.'/E.#  GD *1:( AJ *-/J+ %1 B(D 'DE*'(9)  *901 *-/J+ 'D9EJD.2  A4D 'D*3,JD. B/ D' *9ED EJ2'* ActiveX (4CD 5-J-./  A4D *-/J+ 3,D 'DF8'E.
'D1,'! '3*./'E REGEDIT.  A4D *-HJD C'&F ActiveX.  *901 B1'!) .'5J) DDC*'() AB7.&  *901* 'DC*'() %DI .'5J) DDB1'!) AB7.m  J*901 -A8 C'&F'* ActiveX #+F'! %FG'! *4:JD Windows!
GD *1:( AJ *,'GD C'A) 'D*:JJ1'* 'D*J *E %,1'$G' 9DI %18  A4D %F4'! 'DC'&F. *#C/ EF %/.'D 'D*7(JB AJ 3,D 'DF8'E.PA15 <>65 40 1J45 0:B828@0= AB0B8G5= ActiveX >15:B.35CA?5H=> A2J@720=5.
@J7:0B0 <>65 40 5 ?@5:JA=0B0.7><0=40B0 =5 <>65 40 1J45 >1@01>B5=0 - AJ@2J@JB 5 705B.*5CA?5H=> 87?J;=5=85 =0 AJ@2J@=0 >?5@0F8O.8">78 D09; =5 A5 ?>44J@60 >B AJ@2J@ =0 4>:C<5=B=8 >15:B8.M%1
>:C<5=BJB =5 <>65 40 1J45 @538AB@8@0=.
>:C<5=BJB <>65 40 5 25G5 >B2>@5=.,5CA?5H=> AB0@B8@0=5 =0 AJ@2J@=> ?@8;>65=85.,)5 0:BC0;878@0B5 ;8 %1, ?@548 40 ?@>4J;68B5?&;85=BJB =5 <>65 40 1J45 0:BC0;878@0=.I5CA?5H=> @538AB@8@0=5. $C=:F88B5 70 ActiveX <>65 40 =5 @01>BOB ?@028;=>.Q5CA?5H=> 0:BC0;878@0=5 =0 A8AB5<=8O @538ABJ@.
?8B09B5 A5 40 87?>;720B5 REGEDIT.(5CA?5H=> :>=25@B8@0=5 =0 ActiveX >15:B.+5CA?5H=> G5B5=5 =0 A2>9AB2> A0<> 70 70?8A.+5CA?5H5= 70?8A =0 A2>9AB2> A0<> 70 G5B5=5.jActiveX >15:B8B5 =5 <>65 40 1J40B 70?8A20=8 ?@8 87;870=5 >B Windows!
)5 >BE2J@;8B5 ;8 2A8G:8 ?@><5=8 2 %1?Z5CA?5H=> AJ74020=5 =0 >15:B. @>25@5B5 40;8 ?@8;>65=85B> 5 2J2545=> 2 A8AB5<=8O @538ABJ@.!q�l_U�R\�Ka ActiveX ir�N0
!q�l#��}0
#�P}�S��-N�e0!q�lU�t}T�N�:O
ghV�_�x-N0
!q�l�WL�:O
ghV�d\O0Document Object :O
ghV
N/e�c�P�jHh0%1
!q�l{v��e�N0
�P�e�N�S���]����_U0_U�R:O
ghV�a(uz_1YWe0
��HQ�f�e %1 �Q|~�~�U?!q�l�f�e(u6b�z0!q�l{v�0ActiveX �R���S��!q�lck8^�WL�0!q�l�f�e�|q}{v�0
ˊVf�O(u REGEDIT0!q�lI��c ActiveX ir�N 0	!q�l���S/U�[l\'`0	!q�l�[eQ/U��l\'`0+Windows P}_gBf!q�l2QX[ ActiveX ir�N!
�`��>e�h %1 �v@b	g���f�U?!q�l�^�zir�N0ˊ�x�[ir�N�]8�eQ�|q}{v�-N0(Nelze aktivovat statick� objekt ActiveX.=PYipojen� se nezdaYilo.
Propojen� je pravdpodobn pYeruaeno.-PY�kaz nelze prov�st, server je zanepr�zdnn.&NepodaYilo se prov�st operaci serveru.0Soubor nen� podporov�n serverem Document Object.>%1
Dokument nelze zaregistrovat.
Pravdpodobn je ji~ otevYen.)Spuatn� serverov� aplikace se nezdaYilo.2Chcete nejprve aktualizovat %1 a potom pokra
ovat?!Aktualizace klienta se nezdaYila.ORegistrace se nezdaYila. Funkce ActiveX pravdpodobn nebudou pracovat spr�vn.HAktualizace syst�mov�ho registru se nezdaYila.
Pou~ijte n�stroj REGEDIT.#PYevod objektu ActiveX se nezdaYil..Nelze pYe
�st vlastnost ur
enou jen pro z�pis.-Nelze zapsat vlastnost ur
enou jen pro 
ten�.^PYi ukon
ov�n� syst�mu Windows nelze ukl�dat objekty ActiveX.
Chcete zahodit vaechny zmny %1?\VytvoYen� objektu se nezdaYilo. PYesvd
te se, zda byla aplikace zad�na do registru syst�mu.PA-Et statisk ActiveX-objekt kan ikke aktiveres.=Der kunne ikke oprettes forbindelse.
K�den er muligvis brudt.6Kommandoen kunne ikke udf�res, da serveren er optaget.$Serverhandlingen kunne ikke udf�res.:Filen underst�ttes ikke af en server til dokumentobjekter.L%1
Dokumentet kunne ikke registreres.
Dokumentet er muligvis allerede �bnet.$Serverprogrammet kunne ikke startes.(Skal %1 opdateres, inden der forts�ttes?&Klientprogrammet kunne ikke opdateres.TRegistreringen kunne ikke udf�res. ActiveX-funktionerne fungerer m�ske ikke korrekt.LSystemets registreringsdatabase kunne ikke opdateres.
Pr�v at bruge REGEDIT.(ActiveX-objektet kunne ikke konverteres.)En l�sebeskyttet egenskab kan ikke l�ses.-En skrivebeskyttet egenskab kan ikke skrives.]ActiveX-objekter kan ikke gemmes, mens Windows afsluttes!
Vil du slette alle �ndringer af %1?iObjektet kunne ikke oprettes. Kontroller, at programmet er registreret i systemets registreringsdatabase.:Ein statisches ActiveX-Objekt kann nicht aktiviert werden.UFehler beim Herstellen der Verbindung.
Die Verkn�pfung ist m�glicherweise besch�digt.EDer Befehl kann nicht verarbeitet werden. Der Server ist ausgelastet.)Fehler beim Ausf�hren des Servervorgangs.:Die Datei wird vom Dokumentobjektserver nicht unterst�tzt.b%1
Das Dokument konnte nicht registriert werden.
Das Dokument ist m�glicherweise bereits ge�ffnet.(Fehler beim Starten der Serveranwendung.=M�chten Sie vor dem Fortsetzen des Vorgangs %1 aktualisieren?,Der Client konnte nicht aktualisiert werden.\Fehler beim Registrieren. ActiveX-Features funktionieren m�glicherweise nicht ordnungsgem��.IFehler beim Aktualisieren der Systemregistrierung.
Verwenden Sie REGEDIT.-Fehler beim Konvertieren des ActiveX-Objekts.8Die Nur-Schreiben-Eigenschaft kann nicht gelesen werden.8Die Nur-Lesen-Eigenschaft kann nicht geschrieben werden.zActiveX-Objekte k�nnen nicht gespeichert werden, w�hrend Windows beendet wird.
M�chten Sie die �nderungen an %1 verwerfen?uFehler beim Erstellen des Objekts. Stellen Sie sicher, dass die Anwendung in der Systemregistrierung eingetragen ist.PAC��� ����� ������ � ������������ ���� �������� ������������ ActiveX.0� ������� �������.
���� ���� �������� � �������.S��� ���� ������ � ����������� ��� �������, ������ � ����������� ���� �������������..������� � �������� ��� ����������� ����������.A�� ������ ��� ������������� ��� ���������� ������������ ��������.P%1
��� ����� ������ �� ���������� �� �������.
�� ������� ���� ����� ��� �������.,������� � �������� ��� ��������� ����������.)�� ���������� �� %1 ���� ��� �� ��������;3��� ���� ������ �� ���������� �� ���������-�������.K������� � ����������. �� ����������� ActiveX ���� �� ��� ����������� �����.S� ��������� ��� ������� ���������� �������.
����������� ��������������� �� REGEDIT.-������� � ��������� ��� ������������ ActiveX.F��� ����� ������ � �������� ���� ��������� ��� ����� ���� ��� �������.C��� ����� ������ � ������� �� �������� ��� ����� ���� ��� ��������.}��� ����� ������ �� ������������ �� ����������� ActiveX ���� ��� ����� ��� �� Windows!
�� ����������� ���� �� ������� ��� %1;p� ���������� ��� ������������ �������.  ����������� ��� � �������� ����� ������������ ��� ������ ��� ����������.)Can not activate a static ActiveX object.&Failed to connect.
Link may be broken.'Unable to process command, server busy.#Failed to perform server operation.6The file is not supported by a Document Object server.A%1
Unable to register document.
The document may already be open.$Failed to launch server application.Update %1 before proceeding?Could not update client.;Failed to register. ActiveX features may not work properly.?Failed to update the system registry.
Please try using REGEDIT.!Failed to convert ActiveX object.#Unable to read write-only property.#Unable to write read-only property.QActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!
Discard all changes to %1?VFailed to create object.  Make sure the application is entered in the system registry.-Staattista ActiveX-objektia ei voi aktivoida.=Yhteyden muodostaminen ep�onnistui.
Linkki on ehk� katkennut./Komentoa ei voi k�sitell�, palvelin on varattu.,Palvelintoiminnon suorittaminen ep�onnistui.*Asiakirjaobjektipalvelin ei tue tiedostoa.?%1
Asiakirjaa ei voi rekister�id�.
Asiakirja on ehk� jo avattu./Palvelinsovelluksen k�ynnist�minen ep�onnistui./Haluatko p�ivitt�� kohteen %1 ennen p�ivityst�?Asiakasta ei voi p�ivitt��.HRekister�inti ep�onnistui. ActiveX-ominaisuudet eiv�t ehk� toimi oikein.EJ�rjestelm�n rekistereit� ei voi p�ivitt��.
Kokeile REGEDIT-ohjelmaa.)ActiveX-objektin muuntaminen ep�onnistui.*Vain kirjoitus -ominaisuutta ei voi lukea.*Vain luku -ominaisuutta ei voi kirjoittaa.}ActiveX-objektien tallentaminen ei onnistu Windowsia lopetettaessa.
Haluatko poistaa kaikki kohteeseen %1 tekem�si muutokset?YObjektin luominen ep�onnistui. Varmista, ett� sovellus on lis�tty j�rjestelm�rekisteriin.PA/Impossible d activer un objet ActiveX statique.<Impossible de se connecter.
La liaison est peut-�tre coup�e.;Ex�cution de la commande impossible. Le serveur est occup�.,Impossible d ex�cuter une op�ration serveur.BCe fichier n est pas pris en charge par un serveur Document Objet.R%1
Impossible d inscrire le document.
Il se peut que le document soit d�j� ouvert.-Impossible de d�marrer l application serveur.%Mettre � jour %1 avant de continuer�?&Impossible de mettre � jour le client.`L enregistrement a �chou�. Il se peut que les fonctions ActiveX ne s ex�cutent pas correctement.BImpossible de mettre � jour le Registre syst�me.
Utilisez REGEDIT.(Impossible de convertir l objet ActiveX.2Impossible de lire la propri�t� en �criture seule.2Impossible d �crire la propri�t� en lecture seule.wImpossible d enregistrer les objets ActiveX tout en quittant Windows.
Ignorer toutes les modifications apport�es � %1�?`Impossible de cr�er cet objet. V�rifiez que l application est inscrite dans le Registre syst�me.PA'��� ������ ������ ������� ActiveX ����.&  �������� �����.
����� ������� �����.%��� ������ ���� �� ������, ���� ����.�� ����� ���� ����� ���.$��� �������� ������ ���� ���� �����.3%1
��� ������ ����� �� �����.
���� ������ ��� ����.����� ����� ��� �����.��� ����� �� %1 ���� �����?����� ���� ����.1������ ����. ���� ������� ActiveX �� ����� �����..����� ����� ������ ����.
��� ������ �-REGEDIT.���� ������� ActiveX �����.)  ��� ������ ����� �� ������� �����-����.)  ��� ������ ����� �� ������� �����-����.T��� ������ ����� �������� ActiveX ��� ����� �-Windows!
��� ���� �� �� �������� �-%1?5����� �������� �����. ��� ������� ���� ������ ������.PA0Statikus ActiveX-objektumot nem lehet aktiv�lni.BNem siker�lt a csatlakoz�s.
Val�sz�nqleg nem mqk�dik a hivatkoz�s.9Nem lehet a parancsot v�grehajtani, foglalt a kiszolg�l�.+A kiszolg�l�mqvelet elv�gz�se nem siker�lt.4A f�jlt nem t�mogatja dokumentumobjektum-kiszolg�l�.V%1
Nem lehet a dokumentumot regisztr�lni.
Lehet, hogy a dokumentum m�r meg van nyitva.+A kiszolg�l�alkalmaz�s ind�t�sa sikertelen..T�rt�njen meg %1 friss�t�se a folytat�s elQtt? Az �gyf�l friss�t�se sikertelen.XNem lehet regisztr�lni. Az ActiveX-funkci�k val�sz�nqleg nem fognak megfelelQen mqk�dni.QNem siker�lt a be�ll�t�sjegyz�k friss�t�se.
Pr�b�lja meg a REGEDIT haszn�lat�val..Nem siker�lt az ActiveX-objektum konvert�l�sa..Nem lehet olvasni a csak �rhat� tulajdons�got.(Nem lehet �r�sv�dett tulajdons�got �rni.rActiveX-objektumokat nem lehet menteni a Windowsb�l val� kil�p�s k�zben!
Elvet az elemen (%1) minden v�ltoztat�st?lNem lehet l�trehozni az objektumot.  EllenQrizze, hogy az alkalmaz�s be van-e jegyezve a be�ll�t�sjegyz�kbe.0Impossibile attivare un oggetto ActiveX statico.PImpossibile eseguire la connessione.
Il collegamento potrebbe essere interrotto.6Impossibile eseguire il comando. Il server � occupato.)Impossibile eseguire l'operazione server.6Il file non � supportato dal server Oggetto documento.P%1
Impossibile registrare il documento.
Il documento potrebbe essere gi� aperto.+Impossibile eseguire l'applicazione server.!Aggiornare %1 prima di procedere?!Impossibile aggiornare il client.\Registrazione non riuscita. Le funzionalit� ActiveX potrebbero non funzionare correttamente.GAggiornamento del Registro di sistema non riuscito.
Utilizzare REGEDIT.)Impossibile convertire l'oggetto ActiveX.1Impossibile leggere: propriet� di sola scrittura.0Impossibile scrivere: propriet� di sola lettura.fImpossibile salvare gli oggetti ActiveX durante l'uscita da Windows.
Ignorare tutte le modifiche a %1?aImpossibile creare l'oggetto. Accertarsi che l'applicazione sia presente nel Registro di sistema.Y��v ActiveX �0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0k0g0M0~0[0�00�c�}g0M0~0[0�00
�0�0�0L0�d�U0�0f0D0�0�S��'`L0B0�0~0Y00�0�0�0�0�0�Qtg0M0~0[0�00�0�0�0�0K0�0n0�_T{L0B0�0~0[0�00�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0�0�0�[L�g0M0~0[0�0g0W0_00$�0�0�0�0o0�0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0k0�0�0�0�0U0�0f0D0~0[0�000%1
�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0k0{v2�g0M0~0[0�00
�0�0�0�0�0�0L0�ek0��D0f0D0�0�S��'`L0B0�0~0Y00�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0�0�0w��Rg0M0~0[0�00�d\O�0�}�}Y0�0MRk0 %1 �0�f�eW0~0Y0K0?�0�0�0�0�0�0�0�f�eg0M0~0[0�00+�0�0�0�0�0k0{v2�g0M0~0[0�00 ActiveX n0_j��L0ckW0O0�R\OW0j0D04XTL0B0�0~0Y00%�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0�0�f�eg0M0~0[0�00
REGEDIT �0J0OD0O0`0U0D00ActiveX �0�0�0�0�0�0�0	Y�cg0M0~0[0�0g0W0_00�fM0��0\(u�0�0�0�0�0K0�0o0��0�S�0~0[0�00��0�S�0\(u�0�0�0�0�0k0o0�fM0���0~0[0�008Windows n0B}�NBfk0 ActiveX �0�0�0�0�0�0�0�OX[g0M0~0[0�00
%1 x0n0	Y�f�0Y0y0f0!q��W0~0Y0K0?:�0�0�0�0�0�0�0\Obg0M0~0[0�00S0n0�0�0�0�0�0�0�0�0L0�0�0�0�0n0�0�0�0�0�0k0{v2�U0�0f0D0�0K0i0F0K0�0�x��W0f0O0`0U0D00�� ActiveX ���|� \�1�T�`� � �ŵ�Ȳ�.�Ű�X�� ���յ�Ȳ�.
�Ű�t� J���8� ��D� � �ǵ�Ȳ�.��9�D� �̬�`� � �ŵ�Ȳ�. ���� ���� Ʌ�Ȳ�.��� ����D� ‰�X�� ���յ�Ȳ�.#Document Object ������ ������� JŔ� �|Dž�Ȳ�.'%1
8��|� �]�`� � �ŵ�Ȳ�.
8��� t�� ��$� ��D� � �ǵ�Ȳ�.��� Qǩ� �\�����D� �‘�X�� ���յ�Ȳ�.�ɉ�X�0� ��� %1D�(|�) ��p�tǸ�X�� ���ȲL�?t�|�tǸŸ�|� ��p�tǸ�`� � �ŵ�Ȳ�.,�]�X�� ���յ�Ȳ�. ActiveX 0���t� ,��t��� ��ٳX�� J�D� � �ǵ�Ȳ�.1�¤�\� ��ɤ¸Ҭ�|� ��p�tǸ�X�� ���յ�Ȳ�.
REGEDIT|� ����X��� ��� ��ijX�����$�.ActiveX ���|� ��X�X�� ���յ�Ȳ�.��0� ȩ�t�0� L�8��� }�D� � �ŵ�Ȳ�.}�0� ȩ�t�0� L�8��� �� � �ŵ�Ȳ�.=Windows|� ��̸XՔ� ٳH� ActiveX ���|� ȥ�`� � �ŵ�Ȳ�.
%1X� ���� ����D� �͌�X�� ���ȲL�?3���|� ̹�� ���յ�Ȳ�. Qǩ� �\�����t� �¤�\� ��ɤ¸Ҭ��� ��%���� �ǔ��� U�x�X�����$�.PA/Kan een statisch ActiveX-object niet activeren.BKan de verbinding niet maken.
De koppeling is misschien verbroken.3Kan de opdracht niet uitvoeren, de server is bezet.&Kan de serverbewerking niet uitvoeren.CHet bestand wordt niet ondersteund door een Document Object-server.J%1
Kan het document niet registreren.
Het document is mogelijk al geopend.%Kan de servertoepassing niet starten.'Wilt u voordat u doorgaat %1 bijwerken?Kan de client niet bijwerken.SKan de gegevens niet registreren. De ActiveX-onderdelen werken mogelijk niet juist.WKan het systeemregister niet bijwerken.
Probeer het register bij te werken met REGEDIT.(Kan het ActiveX-object niet converteren.+Kan alleen-schrijven eigenschap niet lezen.+Kan alleen-lezen eigenschap niet schrijven.{ActiveX-objecten kunnen niet worden opgeslagen wanneer u Windows afsluit!
Wijzigingen in %1 gaan verloren. Wilt u doorgaan?_Kan het object niet maken. Controleer of de toepassing in het systeemregister is geregistreerd.,Kan ikke aktivere et statisk ActiveX-objekt.-Kan ikke koble til.
Koblingen kan v�re brutt.2Kan ikke behandle kommandoen. Serveren er opptatt."Kan ikke utf�re serveroperasjonen..Filen st�ttes ikke av en dokumentobjektserver.=%1
Kan ikke registrere dokumentet.
Dokumentet kan v�re �pent.!Kan ikke starte serverprogrammet.&Vil du oppdatere %1 f�r du fortsetter?Kan ikke oppdatere klienten.QKan ikke registrere. ActiveX-funksjonene vil kanskje ikke fungere p� riktig m�te.5Kan ikke oppdatere systemregistret.
Pr�v med Regedit.#Kan ikke konvertere ActiveX-objekt.%Kan ikke lese lesebeskyttet egenskap.)Kan ikke skrive skrivebeskyttet egenskap.aActiveX-objekter kan ikke lagres mens du avslutter Windows.
Vil du forkaste alle endringene i %1?PKan ikke opprette objekt. Kontroller at programmet er oppf�rt i systemregistret.PA0Nie mo|na uaktywni statycznego obiektu ActiveX.:Nie mo|na ustanowi poBczenia.
Acze mo|e by uszkodzone./Nie mo|na przetworzy polecenia, serwer zajty.'Nie mo|na wykona operacji na serwerze.>Plik nie jest obsBugiwany przez serwer obiekt�w dokumentowych.D%1
Nie mo|na zarejestrowa dokumentu.
Dokument mo|e by ju| otwarty.&Nie mo|na uruchomi aplikacji serwera.*Czy zaktualizowa %1 przed kontynuowaniem? Nie mo|na zaktualizowa klienta.JNie mo|na dokona rejestracji. Funkcje ActiveX mog nie dziaBa wBa[ciwie.MNie mo|na zaktualizowa rejestru systemowego.
Spr�buj u|y polecenia REGEDIT.,Nie mo|na dokona konwersji obiektu ActiveX./Nie mo|na odczyta wBa[ciwo[ci tylko do zapisu./Nie mo|na zapisa wBa[ciwo[ci tylko do odczytu.uNie mo|na zapisa obiekt�w ActiveX podczas koDczenia pracy systemu Windows!
Czy odrzuci wszystkie zmiany obiektu %1?[Nie mo|na utworzy obiektu. Upewnij si, |e aplikacja jest wprowadzona do rejestru systemu.PA.N�o � poss�vel ativar objeto ActiveX est�tico.8Falha ao conectar.
A conex�o pode ter sido interrompida.5N�o � poss�vel processar o comando. Servidor ocupado.'Falha ao executar opera��o do servidor.>O servidor Document Object n�o oferece suporte para o arquivo.E%1
N�o � poss�vel registrar o documento.
Talvez ele j� esteja aberto.(Falha ao iniciar aplicativo do servidor. Atualizar %1 antes de continuar?%N�o foi poss�vel atualizar o cliente.HFalha no registro. Os recursos ActiveX podem n�o funcionar corretamente.EN�o foi poss�vel atualizar o Registro do sistema.
Tente usar REGEDIT."Falha ao converter objeto ActiveX.5N�o � poss�vel ler. A propriedade � somente grava��o.7N�o � poss�vel gravar. A propriedade � somente leitura.zOs objetos ActiveX n�o podem ser salvos enquanto o Windows est� sendo fechado!
Descartar todas as altera��es feitas em %1?]Falha ao criar objeto. Certifique-se de que o aplicativo foi inclu�do no Registro do sistema..Imposibil de activat un obiect ActiveX static.1Conectare nereuit.
Legtur posibil �ntrerupt.-Imposibil de procesat comanda, server ocupat.)Operaiune la server imposibil de operat.;Acest fiier nu este acceptat de un server Obiect Document.W%1
Imposibil de �nregistrat documentul.
Este posibil ca documentul s fie deja deschis.'Nu a reuit lansarea aplicaiei server.#Actualizai %1 �nainte de a �ncepe?!Imposibil de actualizat clientul.W�nregistrare nereuit. Caracteristicile ActiveX este posibil s nu funcioneze corect.QActualizarea registry de sistem nu a reuit.
�ncercai din nou utiliz�nd REGEDIT.)Conversia obiectului ActiveX nu a reuit.0Imposibil de citit proprietatea doar �n scriere./Imposibil de scris proprietatea doar �n citire.uImposibil de salvat obiectele ActiveX �n timp ce Windows se �nchide!
Renunai la toate modificrile efectuate la %1?_Crearea obiectului nu a reuit. Verificai dac aplicaia este introdus �n registry de sistem.55 C405BAO 0:B82878@>20BL AB0B8G5A:89 >1J5:B ActiveX.85 C405BAO CAB0=>28BL ?>4:;NG5=85.
>7<>65= >1@K2 A2O78.,5 C405BAO >1@01>B0BL :><0=4C, A5@25@ 70=OB.)5 C405BAO 2K?>;=8BL >?5@0F8N =0 A5@25@5.9-B>B D09; =5 ?>445@68205BAO A5@25@>< >1J5:B>2 4>:C<5=B>2.B%1
5 C405BAO 70@538AB@8@>20BL 4>:C<5=B.
= <>65B 1KBL C65 >B:@KB.+5 C405BAO 70?CAB8BL ?@8;>65=85 =0 A5@25@5.1=>28BL %1 ?5@54 >1@01>B:>9?5 C405BAO >1=>28BL :;85=B.J5 C405BAO 70@538AB@8@>20BL. >7<>6=0 =5?@028;L=0O @01>B0 DC=:F89 ActiveX.?5 C40;>AL >1=>28BL @55AB@.
>A?>;L7C9B5AL ?@8;>65=85< REGEDIT.(5 C40;>AL ?@5>1@07>20BL >1J5:B ActiveX.15 C40;>AL ?@>G5ABL - A2>9AB2> B>;L:> 4;O 70?8A8.15 C40;>AL 70?8A0BL - A2>9AB2> B>;L:> 4;O GB5=8O.\!>E@0=5=85 >1J5:B0 ActiveX 2> 2@5<O 2KE>40 87 Windows =52>7<>6=>!
B<5=8BL 2A5 87<5=5=8O %1?U5 C40;>AL A>740BL >1J5:B.  #1548B5AL, GB> MB> ?@8;>65=85 70@538AB@8@>20=> 2 @55AB@5./Nije mogue aktivirati stati
ki ActiveX objekt.3Povezivanje nije uspjelo.
Veza mo~da nije ispravna.7Naredbu nije mogue obraditi jer je poslu~itelj zauzet.1Provoenje postupka na poslu~itelju nije uspjelo.5Poslu~itelj objekata dokumenata ne podr~ava datoteku.D%1
Nije mogue registrirati dokument.
Dokument je mo~da ve otvoren.2Pokretanje poslu~iteljske aplikacije nije uspjelo.0}elite li a~urirati %1 prije nego ato nastavite?Nije mogue a~urirati klijenta.GRegistracija nije uspjela. ActiveX zna
ajke mo~da nee raditi ispravno.GA~uriranje registra sustava nije uspjelo.
Pokuaajte s naredbom REGEDIT.'Nije uspjela pretvorba ActiveX objekta.5itanje svojstva koje je samo za pisanje nije mogue.8Nije mogue zapisivati svojstvo koje je samo za 
itanje.nActiveX objekti ne mogu se spremiti prilikom zatvaranja sustava Windows!
}elite li odbaciti sve promjene u %1?WStvaranje objekta nije uspjelo. Provjerite je li aplikacija unesena u registar sustava.PA*Statick� objekt ActiveX sa ned� aktivovae.6Nepodarilo sa pripojie.
Prepojenie je mo~no nefunk
n�.:Pr�kaz sa ned� spracovae, preto~e server je zanepr�zdnen�.)Nepodarilo sa vykonae serverov� oper�ciu.9S�bor nie je podporovan� serverom dokumentov�ch objektov.F%1
Nie je mo~n� zaregistrovae dokument.
Dokument u~ m�~e bye otvoren�.*Nepodarilo sa spustie serverov� aplik�ciu.2Chcete pokra
ovae a~ potom, ako sa aktualizuje %1?Klient sa ned� aktualizovae.DRegistr�cia sa nepodarila. Funkcie ActiveX nemusia pracovae spr�vne.ZNepodarilo sa aktualizovae syst�mov� datab�zu Registry.
Pok�ste sa pou~ie program REGEDIT.)Nepodarilo sa konvertovae objekt ActiveX.4Nie je mo~n� 
�tae vlastnose, ktor� je iba na z�pis.8Nie je mo~n� zap�sae vlastnose, ktor� je iba na 
�tanie.eObjekty ActiveX sa nedaj� ulo~ie po
as ukon
enia syst�mu Windows!
Chcete zahodie vaetky zmeny pre %1?dNepodarilo sa vytvorie objekt. Skontrolujte, 
i je aplik�cia uveden� v syst�movej datab�ze Registry.6Det g�r inte att aktivera ett statiskt ActiveX-objekt.2Det gick inte att ansluta.
L�nken kan vara bruten.8Det gick inte att utf�ra kommandot. Servern �r upptagen.(Det gick inte att utf�ra server�tg�rden.,Filen st�ds inte av en dokumentobjektserver.L%1
Det g�r inte att registrera dokumentet.
Dokumentet �r kanske redan �ppet.*Det gick inte att starta serverprogrammet.)Vill du uppdatera %1 innan du forts�tter?#Det gick inte att uppdatera klient.LDet gick inte att registrera. ActiveX-funktioner kommer kanske inte fungera.<Det gick inte att uppdatera systemregistret.
Anv�nd REGEDIT..Det gick inte att konvertera ActiveX-objektet.-Det g�r inte att l�sa en l�sskyddad egenskap.6Det g�r inte att skriva till en skrivskyddad egenskap.[Det g�r inte att spara ActiveX-objekt medan Windows avslutas.
Ska �ndringarna av %1 �ngras?WDet gick inte att skapa objekt. Kontrollera att programmet finns med i systemregistret.PA,D!H*2!2#@4C
I2'18 ActiveX A5HDI1D!H*2!2#@
7H-!H-DI
2#@
7H-!B"-2C
I2D!HDI-D!H*2!2##0!'%%3*1HDI @4#L@'-#LD!H'H2(D!H*2!2#32#3@42#-@4#L@'-#LDI6AI!D!HDI#12#*1*8B"@4#L@'-#L Document Object7%1
D!H*2!2#%0@5"@-*2#DI
@-*2#-29@4-"9HA%I'-D!H*2!2#@4C
IB#A#!#0"8L@4#L@'-#LDI'#1#8 %1 H-03@42#H-D+#7-D!HD!H*2!2##1#8D%@-GLDI:D!H*2!2#%0@5"DI 8%1)0 ActiveX -232D!H9I-7D!H*2!2##1#8#54*#5-#0DI
#82%-C
I REGEDITD!H*2!2#A%'18 ActiveX DI+D!H*2!2#-H28*!14A@5"-"H2@5"'DI+D!H*2!2#@5"8*!14A-H2-"H2@5"'DIiD!H*2!2#16'18 ActiveX DI03%1--2 Windows!
C+I%04I2#@%5H"A%1I+!5H31 %1 +#7-D!H[D!H*2!2#*#I2'18DI #82#'*-C+IAHC'H2B#A#!#0"8L9C*HD'IC#54*#5-#0A%I'PA/Statik bir ActiveX nesnesi etkinle_tirilemiyor./Balant1 ba_ar1s1z.
Balant1 kesilmi_ olabilir.#Komut y�r�t�lemiyor, sunucu me_gul."Sunucu i_lemi ger�ekle_tirilemedi.<Dosya, bir Belge Nesnesi sunucusu taraf1ndan desteklenmiyor.3%1
Belge kaydedilemiyor.
Belge zaten a�1k olabilir. Sunucu uygulamas1 ba_lat1lamad1.+Devam etmeden �nce %1 g�ncelle_tirilsin mi?0stemci g�ncelle_tirilemedi.9Kaydedilemedi. ActiveX �zellikleri d�zg�n �al1_mayabilir.NSistem kay1t defteri g�ncelle_tirilemedi.
L�tfen REGEDIT'i kullanarak deneyin. ActiveX nesnesi d�n�_t�r�lemedi.!Salt yaz1l1r �zellii okunam1yor.!Salt okunur �zellii yaz1lam1yor.cWindows'dan �1karken ActiveX nesneleri kaydedilemiyor!
%1 i�indeki dei_ikliklerden vazge�ilsin mi?QNesne olu_turulamad1. Uygulaman1n sistem kay1t defterine girildiinden emin olun./5 240;>AO 0:B82C20B8 AB0B8G=89 >1 T:B ActiveX.0 T4=0==O =5 240;>AO.
>6;82>, ?>H:>465=0 ;V=VO.-5 240;>AO >1@>18B8 :><0=4C, A5@25@ 709=OB89.(5 240;>AO 28:>=0B8 >?5@0FVN =0 A5@25@V.2$09; =5 ?V4B@8<CTBLAO A5@25@>< >1 T:BV2 4>:C<5=B0.E%1
5 240;>AO 70@5TAB@C20B8 4>:C<5=B.
>6;82>, 4>:C<5=B C65 2V4:@8B>.+5 240;>AO 70?CAB8B8 70AB>AC=>: =0 A5@25@V.=>28B8 %1 ?5@54 ?@>4>265==O<?5 240;>AO >=>28B8 :;VT=B.Z5 240;>AO 74V9A=8B8 @5TAB@0FVN. >6;82>, DC=:FVW ActiveX =5 ?@0FN20B8<CBL =0;56=8< G8=><.G5 240;>AO >=>28B8 A8AB5<=89 @5TAB@. !:>@8AB09B5AO 70AB>AC=:>< REGEDIT.&5 240;>AO ?5@5B2>@8B8 >1 T:B ActiveX.35 240;>AO ?@>G8B0B8   2;0AB82VABL ;8H5 4;O 70?8AC.35 240;>AO ?@>G8B0B8   2;0AB82VABL ;8H5 4;O 70?8AC.b5 240;>AO 715@53B8 >1 T:B8 ActiveX ?V4 G0A 7025@H5==O @>1>B8 Windows!
!:0AC20B8 2AV 7<V=8 4;O %1?X5 240;>AO AB2>@8B8 >1 T:B. 5@5:>=09B5AO, I> 70AB>AC=>: 70=5A5=> 4> A8AB5<=>3> @5TAB@C.PA2Aktiviranje stati
nega predmeta ActiveX ni mogo
e.>Vzpostavitev povezave ni uspela.
Povezava je morda prekinjena.3Ukaza ni bilo mogo
e obdelati, stre~nik je zaseden.+Operacije stre~nika ni bilo mogo
e izvesti.0Stre~nik predmeta dokumenta ne podpira datoteke.@%1
Dokumenta ni mogo
e registrirati.
Dokument je morda ~e odprt.%Zagon stre~niakega programa ni uspel.)}elite posodobiti %1, preden nadaljujete?$Odjemalca ni bilo mogo
e posodobiti.HRegistracija ni uspela. Funkcije za ActiveX mogo
e ne delujejo pravilno.HPosodobitev sistemskega registra ni uspela.
Poskusite uporabiti REGEDIT.+Ni bilo mogo
e pretvoriti predmeta ActiveX./Lastnosti �samo za pisanje� ni mogo
e prebrati..Lastnosti �samo za branje� ni mogo
e zapisati.nPredmetov ActiveX ni mogo
e shraniti, medtem ko zapua
ate Windows.
Ali ~elite preklicati vse spremembe v �%1�?YPredmeta ni bilo mogo
e ustvariti. Preverite, ali je program vnesen v sistemski register.PA0Staatilist ActiveX-i objekti ei saa aktiveerida.)�hendamine nurjus.
Link v�ib olla vigane.*K�sku ei saa t��delda, server on h�ivatud.#Serveri toimingu teostamine nurjus.,Dokumendiobjekti server ei toeta seda faili.B%1
Dokumenti ei saa registreerida.
Dokument v�ib olla juba avatud.%Serveri rakenduse k�ivitamine nurjus.*Kas soovite enne j�tkamist %1 v�rskendada?$Klienti ei ole v�imalik v�rskendada.MRegistreerimine nurjus. ActiveX-i funktsioonid ei pruugi korralikult t��tada.QS�steemiregistri v�rskendamine nurjus.
Palun proovige kasutada programmi REGEDIT.&ActiveX-i objekti teisendamine nurjus.1Kirjutusp��suga atribuuti ei ole v�imalik lugeda.5Kirjutuskaitstud atribuuti ei ole v�imalik kirjutada.iActiveX-i objekte ei saa salvestada Windowsist v�ljumisel!
Eemaldada k�ik objektile %1 tehtud muudatused?QObjekti loomine nurjus.  Veenduge, et rakendus on s�steemiregistrisse sisestatud.PA)Nevar aktivizt statisku ActiveX objektu.=Neizdevs izveidot savienojumu.
Saite, iespjams, ir sarauta..Nevar apstrdt komandu, serveris ir aizFemts."Neizdevs veikt servera operciju.,Failu neatbalsta dokumentu objektu serveris.E%1
Nevar re#istrt dokumentu.
Iespjams, ka dokuments jau ir atvrts.,Neizdevs palaist servera lietojumprogrammu.%Vai atjaunint %1 pirms turpinaanas?Nevarja atjaunint klientu.GRe#istrcija neizdevs. Iespjams, ActiveX l+dzek<i nedarbojas pareizi.INeizdevs atjaunint sistmas re#istru.
Lkdzu, m#iniet izmantot REGEDIT.$Neizdevs konvertt ActiveX objektu.%Nevar las+t tikai rakstmu rekviz+tu.%Nevar rakst+t tikai lasmu rekviz+tu.bIzejot no sistmas Windows, nevar saglabt ActiveX objektus.
Vai atmest visas %1 veikts izmaiFas?aNeizdevs izveidot objektu. Prliecinieties, vai lietojumprogramma ir ievad+ta sistmas re#istr.PA(Ne/manoma suaktyvinti  ActiveX  objekto.6Prisijungti nepavyko.
Susiejimas gali bkti nutrauktas..Ne/manoma apdoroti komandos, serveris u~imtas.%Nepavyko atlikti serverio operacijos.+Dokuments objekts serveris nepalaiko failo.J%1
Ne/manoma u~registruoti dokumento.
Dokumentas gali bkti jau atidarytas.#Nepavyko /kelti serverio programos.Ar priea tsiant naujinti %1?$Ne/manoma naujinti kliento serverio.ARegistruoti nepavyko.  ActiveX  funkcijos gali tinkamai neveikti.ANepavyko naujinti sistemos registro.
Bandykite naudodami REGEDIT.'Nepavyko konvertuoti  ActiveX  objekto.-Ne/manoma perskaityti tik skaitomos ypatybs.)Ne/manoma /raayti tik skaitomos ypatybs.Q ActiveX  objekts ne/manoma /raayti, kol yra  Windows !
Atmesti mano keitimus %1?OObjekto sukurti nepavyko. Patikrinkite, ar programa /vesta / sistemos registr.PA�e�l�o;mY�` ActiveX �[a�0ޏ�c1Y%�0
���c�S���]�e_0
�e�lYt}T�N�
g�RhVck�_0gbL�
g�RhVz�^�d\O1Y%�0�ech�[a�
g�RhV
N/ecdk�e�N0%1
�e�l�l�Q�ech0
�ech�S���]��Sb_0/T�R
g�RhV�^(uz�^1Y%�0
�~�~KNMR���f�e %1 T?�e�l�f�e�[7b�z0�l�Q1Y%�0ActiveX �R��\�e�lck8^ЏL�0�f�e�|�~�l�Qh���U_1Y%�0
��Ջ(u REGEDIT0�e�ll�bc ActiveX �[a�0	�e�l���S�S�Q^\'`0	�e�l�QeQ�S��^\'`0+��Q Windows �e�e�l�OX[ ActiveX �[a�0
>e_�[ %1 @bZP�v�f9eT?�e�lR�^�[a�0��nx���^(uz�^�]�l�Q0R�|�~�l�Qh�-N0(Cannot activate a static ActiveX object.&Failed to connect.
Link may be broken.'Unable to process command, server busy.#Failed to perform server operation.6The file is not supported by a Document Object server.A%1
Unable to register document.
The document may already be open.$Failed to launch server application.Update %1 before proceeding?Could not update client.;Failed to register. ActiveX features may not work properly.?Failed to update the system registry.
Please try using REGEDIT.!Failed to convert ActiveX object.#Unable to read write-only property.#Unable to write read-only property.QActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!
Discard all changes to %1?UFailed to create object. Make sure the application is entered in the system registry./No se puede activar un objeto ActiveX est�tico.?No se pudo establecer la conexi�n.
El v�nculo puede estar roto.:No se puede procesar el comando, el servidor est� ocupado.-No se pudo realizar la operaci�n de servidor.CEl archivo no es compatible con un servidor de objeto de documento.S%1
No se puede registrar el documento.
Es posible que el documento ya est� abierto./No se pudo ejecutar la aplicaci�n del servidor.)�Deseas actualizar %1 antes de continuar?!No se pudo actualizar el cliente.\No se pudo registrar. Algunas caracter�sticas de ActiveX podr�an no funcionar correctamente.HNo se pudo actualizar el registro del sistema.
Int�ntelo usando REGEDIT.'No se pudo convertir el objeto ActiveX.0No se puede leer la propiedad de solo escritura.2No se puede escribir la propiedad de solo lectura.kNo se pueden guardar objetos ActiveX mientras se sale de Windows.
�Desea descartar todos los cambios en %1?aNo se pudo crear el objeto. Compruebe que la aplicaci�n est� incluida en el Registro del sistema.PA1N�o � poss�vel ativar um objeto ActiveX est�tico.;Falha ao efetuar a liga��o.
A liga��o pode n�o estar ativa.<N�o � poss�vel processar o comando. O servidor est� ocupado.(Falha ao efetuar a opera��o no servidor.DO ficheiro n�o � suportado por um servidor de objetos de documentos.I%1
N�o � poss�vel registar o documento.
O documento pode j� estar aberto.(Falha ao lan�ar a aplica��o do servidor.!Atualizar %1 antes de prosseguir?%N�o foi poss�vel atualizar o cliente.^Ocorreu uma falha ao registar. As funcionalidades do ActiveX podem n�o funcionar corretamente.;Falha ao atualizar o registo do sistema.
Utilize o REGEDIT.$Falha ao converter o objeto ActiveX./N�o � poss�vel ler a propriedade s� de escrita.4N�o � poss�vel escrever a propriedade s� de leitura.�Os objetos ActiveX n�o podem ser guardados ao mesmo tempo que sai do Windows!
Deseja rejeitar todas as altera��es efetuadas em %1?jOcorreu uma falha ao criar o objeto. Certifique-se de que a aplica��o � introduzida no Registo do sistema.PA/No se puede activar un objeto ActiveX est�tico.2No se puede conectar.
El v�nculo puede estar roto.:No se puede procesar el comando, el servidor est� ocupado..No se puede efectuar la operaci�n de servidor.CEl archivo no es compatible con un servidor de objeto de documento.S%1
No se puede registrar el documento.
Es posible que el documento ya est� abierto.0No se puede ejecutar la aplicaci�n del servidor.(�Desea actualizar %1 antes de continuar?!No se pudo actualizar el cliente.]No se puede registrar. Algunas caracter�sticas de ActiveX podr�an no funcionar correctamente.INo se puede actualizar el registro del sistema.
Int�ntelo usando REGEDIT.(No se puede convertir el objeto ActiveX.0No se puede leer la propiedad de solo escritura.2No se puede escribir la propiedad de solo lectura.kNo se pueden guardar objetos ActiveX mientras se sale de Windows.
�Desea descartar todos los cambios en %1?bNo se puede crear el objeto. Compruebe que la aplicaci�n est� incluida en el Registro del sistema.PA/Impossible d activer un objet ActiveX statique.<Impossible de se connecter.
La liaison est peut-�tre coup�e.;Ex�cution de la commande impossible. Le serveur est occup�.,Impossible d ex�cuter une op�ration serveur.GCe fichier n est pas pris en charge par un serveur d"objet de document.R%1
Impossible d inscrire le document.
Il se peut que le document soit d�j� ouvert.-Impossible de d�marrer l application serveur.$Mettre � jour %1 avant de continuer?&Impossible de mettre � jour le client.`L enregistrement a �chou�. Il se peut que les fonctions ActiveX ne s ex�cutent pas correctement.BImpossible de mettre � jour le registre syst�me.
Utilisez REGEDIT.(Impossible de convertir l objet ActiveX.2Impossible de lire la propri�t� en �criture seule.2Impossible d �crire la propri�t� en lecture seule.vImpossible d enregistrer les objets ActiveX tout en quittant Windows.
Ignorer toutes les modifications apport�es � %1?dImpossible de cr�er cet objet. Assurez-vous que l application est inscrite dans le registre syst�me.0Nije mogue aktivirati stati
ki ActiveX objekat.8Povezivanje nije uspelo.
Mogue je da je veza prekinuta./Nije mogue obraditi komandu, server je zauzet..Izvraavanje operacije sa serverom nije uspelo.-Server dokument objekta ne podr~ava datoteku.K%1
Nije mogue registrovati dokument.
Mogue je da je dokument ve otvoren.*Pokretanje aplikacije servera nije uspelo.1}elite li da a~urirate %1 pre nego ato nastavite?Nije mogue a~urirati klijenta.MRegistracija nije uspela. Mogue je da ActiveX funkcije nee raditi ispravno.WA~uriranje registratora sistema nije uspelo.
Pokuaajte sa koriaenjem programa REGEDIT.*Konvertovanje ActiveX objekta nije uspelo.8Nije mogue 
itanje svojstva koje je samo za upisivanje.:Nije mogue upisivanje u svojstvo koje je samo za 
itanje.qNije mogue sa
uvati ActiveX objekte prilikom izlaska iz sistema Windows!
}elite li da odbacite sve promene u %1?YKreiranje objekta nije uspelo. Uverite se da je aplikacija uneta u sistemski registrator.PA  *901 *-EJD /9E F8'E 'D(1J/.7  EC*() 'D'1*('7 'D/JF'EJCJ DLL DF8'E 'D(1J/ :J1 5-J-).$A4D "%13'D 'D(1J/" AJ %13'D 'D13'D).95CA?5H=> 70@5640=5 =0 ?>44@J6:0B0 =0 A8AB5<0B0 70 ?>I0 .(520;845= DLL D09; 70 A8AB5<0B0 70 ?>I0.1"7?@0I0=5 =0 ?>I0" =5 CA?O 40 87?@0B8 AJ>1I5=85.!q�l	�eQ���N�|q}/e�c0
���N�|q} DLL 
Nck�x0[�P����N] !q�l�P�
�o`0&Nelze na
�st syst�movou podporu poaty.)Syst�mov� knihovna DLL poaty je neplatn�.&Modul Send Mail nemohl odeslat zpr�vu.PA3Underst�ttelse af mailsystemet kunne ikke indl�ses.&DLL-filen til mailsystemet er ugyldig.'Send post kunne ikke sende meddelelsen.6Die Mailsystemunterst�tzung kann nicht geladen werden. Die Mailsystem-DLL ist ung�ltig.!Fehler beim Senden der Nachricht.PAC��� ����� ������ �� �������� � ���������� ���������� �������������.<�� ������ DLL ��� ���������� ������������� ��� ����� ������.6� �������� ������������� ������� �� ������� �� ������.PA#Unable to load mail system support.Mail system DLL is invalid.!Send Mail failed to send message.PA3S�hk�postin j�rjestelm�tuen lataaminen ep�onnistui.%S�hk�postij�rjestelm�n DLL ei kelpaa.%S�hk�postin l�hett�minen ep�onnistui.PABImpossible de charger la prise en charge du syst�me de messagerie.1La DLL syst�me de la messagerie n est pas valide.(La commande Envoyer un message a �chou�.PA%  ��� ������ ����� ����� ������ ����.'  ���� �- DLL �� ����� ����� ���� ����.&  ����� ����� ������� Send Mail �����.6Nem siker�lt bet�lteni a levelezQrendszer t�mogat�s�t.&�rv�nytelen a levelezQrendszer DLL-je.>Az �zenet k�ld�se paranccsal nem siker�lt az �zenet elk�ld�se.:Impossibile caricare il supporto per la posta elettronica.5La DLL del sistema di posta elettronica non � valida.Impossibile inviare messaggi.�0�0�0 �0�0�0�0 �0�0�0�0�0��0���0~0[0�00�0�0�0 �0�0�0�0 DLL L0!q�Rg0Y00�0�0�0�0�0n0��Ok01YWeW0~0W0_00PAT�|� �¤�\� ���� �\�����D� \�ܴ`� � �ŵ�Ȳ�.T�|� �¤�\� DLLt� �ǻ���ŵ�Ȳ�.[T�|� �0�]\� T����|� ��� ���յ�Ȳ�.7Kan de ondersteuning voor het e-mailsysteem niet laden.)De dll voor het e-mailsysteem is ongeldig)Het verzenden van het bericht is mislukt.PA-Kan ikke laste inn st�tte for e-postsystemer.!Ugyldig DLL-fil for e-postsystem.Meldingen ble ikke sendt.PA+Nie mo|na zaBadowa obsBugi systemu poczty.&NieprawidBowy plik DLL systemu poczty.%WysBanie wiadomo[ci nie powiodBo si.6N�o � poss�vel carregar o suporte ao sistema de email.%A DLL do sistema de email � inv�lida.#N�o foi poss�vel enviar a mensagem.@Imposibil de �ncrcat suportul pentru sistemul de coresponden.*DLL-ul sistemului de e-mail nu este valid.7Comanda Trimitere Mesaj nu a reuit s trimit mesajul.PA05 C40;>AL 703@C78BL ?>445@6:C ?>GB>2>9 A8AB5<K.-5?@028;L=0O 181;8>B5:0 DLL ?>GB>2>9 A8AB5<K.5 C40;>AL >B?@028BL A>>1I5=85./U
itavanje podrake za sustav poate nije mogue.DLL sustava poate nije valjan.Slanje poruke nije uspjelo.(Syst�mov� podpora poaty sa ned� na
�tae.&Syst�mov� s�bor DLL poaty je neplatn�.5Funkcia Odoslae spr�vu zlyhala pri odosielan� spr�vy.PA2Det gick inte att l�sa in st�d f�r e-postsystemet.(DLL-filen f�r e-postsystemet �r ogiltig.$Det gick inte att skicka meddelande."D!H*2!2#B+%2#*1*8#0@!%DIDLL -#0@!%D!H9I-"'*H+!2"' D!H*2!2#*HI-'2!DI"Posta sistemi destei y�klenemedi.Posta sistem DLL'i ge�ersiz. Posta G�nder, ileti g�nderemedi.25 240;>AO 7020=B068B8 ?V4B@8<:C ?>HB>2>W A8AB5<8.-5?@8?CAB8<0 1V1;V>B5:0 DLL ?>HB>2>W A8AB5<8.<$C=:FVW "04VA;0B8 ?>HBC" =5 240;>AO =04VA;0B8 ?>2V4><;5==O.PA,Podpore poatnega sistema ni mogo
e nalo~iti.+Knji~nica DLL poatnega sistema ni veljavna.Poailjanje sporo
ila ni uspelo..Meilis�steemi toetust ei ole v�imalik laadida.Meilis�steemi DLL on lubamatu.!Saada meil teate saatmine nurjus.PA&Nevar ieldt pasta sistmas atbalstu.Pasta sistmas DLL ir neder+gs.0Komandai Skt+t pastu neizdevs noskt+t ziFojumu.PA.Ne/manoma /kelti el. paato serverio palaikymo.#El. paato sistemos DLL neleistinas.2Komandai Sissti paat nepavyko iasissti praneaimo.PA�e�l�R}����N�|�~/ec0���N�|�~ DLL �eHe0
 �S����N �e�l�S����N0$Unable to load email system support.Email system DLL is invalid."Send Email failed to send message.;No se puede cargar la compatibilidad del sistema de correo.*La DLL del sistema de correo no es v�lida.(Enviar correo no pudo enviar el mensaje.PA8N�o � poss�vel carregar o suporte ao sistema de correio.'A DLL do sistema de correio � inv�lida.1'Enviar correio' n�o conseguiu enviar a mensagem.4No se puede cargar el soporte del sistema de correo.*La DLL del sistema de correo no es v�lida.)Enviar correo no puede enviar el mensaje.PABImpossible de charger la prise en charge du syst�me de messagerie.1La DLL syst�me de la messagerie n est pas valide.(La commande Envoyer un message a �chou�.PA,Nije mogue u
itati podraku za sistem poate. DLL za sistem poate je neva~ei.6Komanda  Poaalji poatu  nije uspela da poaalje poruku.DE J-/+ #J .7#.(  -/+ .7# :J1 E91HA #+F'! 'DH5HD %DI %1.  DE J*E 'D9+H1 9DI %1.  J-*HJ %1 9DI E3'1 :J1 5-J-.6  *901 A*- %1 DH,H/ 9// C(J1 ,/'K EF 'DEDA'* 'DEA*H-).*E 1A6 'DH5HD %DI %1.&  'B*1'F E9'D,) :J1 5-J-) DDEDA (@ %1.#  *901 %2'D) %1 D#FG 'D/DJD 'D-'DJ.#  *901 %F4'! %1 (3(( 'E*D'! 'D/DJD.A4D 'D(-+ AJ %1>  *E 'D%9D'E 9F .7# %/.'D/%.1', AJ 'D,G'2 #+F'! 'DH5HD %DI %1.-  -/+ 'F*G'C AJ 'DE4'1C) #+F'! 'DH5HD %DI %1.,  -/+ 'F*G'C AJ 'D*#EJF #+F'! 'DH5HD %DI %1.!'E*D'! 'DB15 #+F'! 'DH5HD %DI %1.)*E* E-'HD) DDH5HD %DI %1 E9 *,'H2 FG'J*G.O<0 2J7=8:=0;0 3@5H:0.,J7=8:=0 =58725AB=0 3@5H:0 ?@8 4>ABJ? 4> %1.%1 =5 15H5 =0<5@5=.%1 AJ4J@60 =520;845= ?JB.H%1 =5 <>60 40 1J45 >B2>@5=, 70I>B> 8<0 ?@5:0;5=> <=>3> >B2>@5=8 D09;>25.>ABJ?JB 4> %1 5 701@0=5=.,! %1 5 A2J@70= =520;845= D09;>2 <0=8?C;0B>@.A%1 =5 <>65 40 1J45 ?@5<0E=0B0, 70I>B> B>20 5 B5:CI0B0 48@5:B>@8O.9%1 =5 <>65 40 1J45 AJ74045=, 70I>B> 48@5:B>@8OB0 5 ?J;=0.5CA?5H=> ?>78F8>=8@0=5 =0 %11%0@4C5@=0 2E>4=>-87E>4=0 3@5H:0 ?@8 4>ABJ? 4> %1.*0@CH5=85 =0 A?>45;O=5B> ?@8 4>ABJ? 4> %1.2@8 4>ABJ? 4> %1 2J7=8:=0 :>=D;8:B ?@8 70:;NG20=5.-@5?J;20=5 =0 48A:0 ?@8 >?8B 70 4>ABJ? 4> %1.*0?@025= 5 >?8B 70 4>ABJ? A;54 :@0O =0 %1.�l	g|vu/���0X[�S %1 Bf|vu*g�w�v/���0~b
N0R %10%1 +T	g!qHe�v_0!q�l��_U %1��V�p�]�}��_U*YY�jHh0	X[�S %1 ���b0NP
Nck�x�v�jHh�c6R�N�x� %1 "uuܕo�0!q�l�yd� %1��V�p�[/f�vMR�v�v�0!q�l�^�z %1��V�p�v��]�n0d\ %1 1YWeX[�S %1 Bf|vulxԚ I/O /���0X[�S %1 Bf|vuqQ(uU���0X[�S %1 Bf|vu���[U���0
(WX[�S %1 Bf�x�x�]�n0f�WX[�S��N� %1 P}>\�N�_�v�R0PANedoalo k ~�dn� chyb.(PYi pY�stupu k %1 doalo k nezn�m chyb.%1 nebyl nalezen.%1 obsahuje neplatnou cestu.;%1 nelze otevY�t, proto~e je otevYeno pY�lia mnoho souboro.PY�stup k %1 byl odepYen..K %1 byl pYidru~en neplatn� popisova
 souboru.1%1 nelze odebrat, proto~e je to aktu�ln� adres�Y..%1 nelze vytvoYit, proto~e adres�Y je zaplnn.Hled�n� se nezdaYilo na %1.APYi pY�stupu k %1 byla nahl�aena vstupn-v�stupn� chyba hardwaru.+PYi pY�stupu k %1 doalo k naruaen� sd�len�.,PYi pY�stupu k %1 doalo k naruaen� uzam
en�.)PYi pY�stupu k %1 doalo k zaplnn� disku.-Doalo k pokusu o pY�stup k %1 za jeho koncem.PADer opstod ingen fejl.@Der opstod en ukendt fejl under fors�get p� at f� adgang til %1.%1 blev ikke fundet.%1 indeholder en ugyldig sti.7%1 kunne ikke �bnes, fordi der er for mange �bne filer.Adgang til %1 n�gtet.)En ugyldig fil-handle blev tilknyttet %1.2%1 kunne ikke fjernes, da det er den aktive mappe.*%1 kunne ikke oprettes, da mappen er fuld.S�gningen p� %1 mislykkedes.FDer opstod en hardware-I/O-fejl under fors�get p� at f� adgang til %1.@Der opstod en delingsfejl under fors�get p� at f� adgang til %1.=Der opstod en l�sefejl under fors�get p� at f� adgang til %1.8Disken blev fyldt under fors�get p� at f� adgang til %1.;Det blev fors�gt at f� adgang til %1 efter dens afslutning.Kein Fehler.)Unbekannter Fehler beim Zugreifen auf %1.%1 wurde nicht gefunden.!%1 enth�lt einen ung�ltigen Pfad.C%1 konnte nicht ge�ffnet werden, da zu viele Dateien ge�ffnet sind. Zugriff auf %1 wurde verweigert./%1 wurde ein ung�ltiges Dateihandle zugeordnet.TDas Verzeichnis %1 konnte nicht entfernt werden, da es das aktuelle Verzeichnis ist.=%1 konnte nicht erstellt werden, da das Verzeichnis voll ist.Positionierungsfehler auf %1.;Beim Zugriff auf %1 wurde ein Hardware-E/A-Fehler gemeldet.<Beim Zugriff auf %1 ist eine Zugriffsverletzung aufgetreten.9Beim Zugriff auf %1 ist eine Sperrverletzung aufgetreten.-Der Datentr�ger war beim Zugriff auf %1 voll.FEs wurde versucht, auf eine Stelle hinter dem Ende von %1 zuzugreifen.PA��� ������������� ������.:������������� ��� ������� ������ ���� ��� �������� ��� %1.�� %1 ��� �������.1�� %1 �������� ��� �������� ��� ��� ����� ������.H��� ����� ������ �� �������� �� %1, ����� �������� ����� ������� ������.!��� ���������� � �������� ��� %1.H� ������� ��������� ������� ��� ������������ �� �� %1 ��� ����� �������.E��� ����� ������ � ��������� ��� %1, ������ ����� � ������ ���������.G��� ����� ������ � ���������� ��� %1, ������ � ��������� ����� �������.� ��������� ��� %1 �������A���������� ������ ������ �������/������ ���� ��� �������� ��� %1.?������������� ��������� ������ ������ ���� ��� �������� ��� %1.=������������� ��������� ����������� ���� ��� �������� ��� %1.*���� ��� �������� ��� %1, � ������ ������.4����� ���������� ��������� ��� %1 ���� �� ����� ���.No error occurred.-An unknown error occurred while accessing %1.%1 was not found.%1 contains an invalid path.=%1 could not be opened because there are too many open files.Access to %1 was denied..An invalid file handle was associated with %1.<%1 could not be removed because it is the current directory.6%1 could not be created because the directory is full.Seek failed on %15A hardware I/O error was reported while accessing %1.0A sharing violation occurred while accessing %1.0A locking violation occurred while accessing %1.Disk full while accessing %1..An attempt was made to access %1 past its end.Ei virheit�.*Tuntematon virhe k�ytett�ess� kohdetta %1.Tiedostoa %1 ei l�ydy.#Tiedoston %1 polku on virheellinen.?Tiedostoa %1 ei voi avata, koska avattuja tiedostoja on liikaa.Tiedoston %1 k�ytt� on estetty.9Tiedostoon %1 on yhdistetty virheellinen tiedoston kahva.=Hakemistoa %1 ei voi poistaa, sill� se on nykyinen hakemisto.7Tiedostoa %1 ei voida luoda, koska hakemisto on t�ynn�.Kohteen %1 haku ep�onnistui/Laitteiston I/O-virhe k�ytett�ess� kohdetta %1.&Jakamisvirhe k�ytett�ess� kohdetta %1.)Lukitsemisvirhe k�ytett�ess� kohdetta %1.&Levy t�yttyi k�ytett�ess� kohdetta %1.4Tiedostoa %1 yritettiin k�ytt�� sen loppukohdan yli.PA Aucune erreur ne s est produite.8Une erreur inconnue s est produite lors de l acc�s � %1.%1 est introuvable.)%1 contient un chemin d acc�s non valide.;Impossible d ouvrir %1 car il y a trop de fichiers ouverts.L acc�s � %1 a �t� refus�.8Un descripteur de fichier non valide a �t� associ� � %1.=Impossible de supprimer %1 car il s agit du r�pertoire actif.3Impossible de cr�er %1 car le r�pertoire est plein.�chec de la recherche sur %1@Une erreur d E/S mat�rielle a �t� signal�e lors de l acc�s � %1.=Une violation de partage s est produite lors de l acc�s � %1.BUne violation de verrouillage s est produite lors de l acc�s � %1."Disque plein lors de l acc�s � %1.)Tentative d acc�s � %1 au-del� de sa fin.PA  �� ����� �� �����.&  ����� ����� �� ����� ��� ���� �� %1.
  %1 �� ����.  %1 ���� ���� �� ����.1  ����� %1 �� ������ ���� ������ ���� ��� ������.  ���� �� %1 �����.4    ���� ������ (handle) �� ���� �� ���� ���� �� %1..  ���� %1 �� ������ ���� ����� ������ �������.'  ����� %1 �� ������ ���� ������� ����.  ����� ����� ����� �- %1'  ���� �� ����� ���/��� ��� ���� �� %1.(  ����� ���� ������ ���� ��� ���� �� %1."  ����� ���� ����� ��� ���� �� %1.  ���� ��� ��� ���� �� %1.&  ���� ������ ���� �� ���� ���� �� %1.PANem t�rt�nt hiba.-Ismeretlen hiba t�rt�nt %1 haszn�lata k�zben.A(z) %1 nem tal�lhat�.+A(z) %1 �rv�nytelen el�r�si utat tartalmaz.7A(z) %1 nem nyithat� meg, mert t�l sok f�jl van nyitva.)Hozz�f�r�s megtagadva a k�vetkezQh�z: %1.7A k�vetkezQ f�jlhoz �rv�nytelen le�r� van t�rs�tva: %1.FNem lehet elt�vol�tani a k�vetkezQt: %1, mert az az aktu�lis k�nyvt�r.@Nem lehet l�trehozni a k�vetkezQt: %1, mert a k�nyvt�r tele van.#Pozicion�l�si hiba a k�vetkezQn: %1;Hardver I/O hiba t�rt�nt a k�vetkezQ haszn�lata k�zben: %1.CMegoszt�smegs�rt�si hiba t�rt�nt a k�vetkezQ haszn�lata k�zben: %1.AZ�rol�smegs�rt�si hiba t�rt�nt a k�vetkezQ haszn�lata k�zben: %1.%A lemez megtelt %1 haszn�lata k�zben.8A(z) %1 v�ge ut�ni r�szhez t�rt�nt hozz�f�r�si k�s�rlet.PANessun errore.*Errore sconosciuto durante l'accesso a %1.Impossibile trovare %1.#%1 contiene un percorso non valido.*Impossibile aprire %1. Troppi file aperti.Accesso a %1 negato.)Handle di file non valido associato a %1.2Impossibile rimuovere %1. � la directory corrente.'Impossibile creare %1. Directory piena.Ricerca non riuscita su %1.Errore di I/O hardware durante l'accesso a %1.2Violazione di condivisione durante l'accesso a %1.,Violazione di blocco durante l'accesso a %1.#Disco pieno durante l'accesso a %1.-Tentativo di accedere a %1 oltre la sua fine.
�0�0�0o0B0�0~0[0�0g0W0_00%1 x0n0�0�0�0�0-Nk0
Nfj0�0�0�0L0zvuW0~0W0_00%1 L0��d0K0�0~0[0�0g0W0_00%1 k0o0!q�Rj0�0�0L0+T~0�0f0D0~0Y00��D0f0D0�0�0�0�0�0L0YY0N0�0_0�00%1 �0��Q0~0[0�0g0W0_00%1 x0n0�0�0�0�0o0�b&TU0�0~0W0_00%1 x0!q�Rj0�0�0�0�0 �0�0�0�0L0��#��NQ0�0�0~0W0_00�s(Wn0�0�0�0�0�0�0 %1 o0JRd�g0M0~0[0�0g0W0_00%1 �0\Obg0M0~0[0�0g0W0_00]0n0�0�0�0�0�0�0o0D0c0q0D0g0Y00%1 n0�0�0�0k01YWeW0~0W0_00"%1 x0n0�0�0�0�0-Nk0�0�0�0�0�0�0 I/O �0�0�0L01XJTU0�0~0W0_00%1 x0n0�0�0�0�0-Nk0qQ	gU��SL0zvuW0~0W0_00%1 x0n0�0�0�0�0-Nk0�0�0�0U��SL0zvuW0~0W0_00%1 x0n0�0�0�0�0-Nk0�0�0�0�0L0D0c0q0D0k0j0�0~0W0_00%1 n0+g>\�NM�k0�0�0�0�0W0�0F0h0W0~0W0_00$�X�� ��X�� J�Xŵ�Ȳ�."%1D�(|�) a�8���XՔ� ٳH� L� � �Ŕ� $�X�� ���յ�Ȳ�.%1D�(|�) >�D� � �ŵ�Ȳ�.%1�� �ǻ�� ��\�� �ǵ�Ȳ�.!��$� �ǔ� �|�t� �4� ιD�� %1D�(|�) �� � �ŵ�Ȳ�.%1 a�8���� p�����ŵ�Ȳ�.�ǻ�� �|� x��t� %1@�(��) �Ű���� �ǵ�Ȳ�.%1@�(��) ֬� �	�0Ѭ�t��\� �p�`� � �ŵ�Ȳ�.�	�0Ѭ�� �ݴ (�� %1D�(|�) ̹� � �ŵ�Ȳ�.%1��� >�� ���յ�Ȳ�.+%1D�(|�) a�8���XՔ� ٳH� X�ܴ�ƴ� ��/��%�(I/O) $�X�� ����ŵ�Ȳ�.%1D�(|�) a�8���XՔ� ٳH� �� � ��t� ���յ�Ȳ�.%1D�(|�) a�8���XՔ� ٳH� ��� ��t� ���յ�Ȳ�.%1D�(|�) a�8���XՔ� ٳH� ���l�� �ݴ <̵�Ȳ�.%1X� ]�D� �ɘ�� a�8���X�$�� �յ�Ȳ�.PAEr is geen fout opgetreden.MEr is een onbekende fout opgetreden bij een poging toegang te krijgen tot %1.%1 is niet gevonden.%1 bevat een ongeldig pad.D%1 kan niet worden geopend omdat er te veel geopende bestanden zijn.Toegang tot %1 is geweigerd.4Er is een ongeldige bestandsingang gekoppeld aan %1.:%1 kan niet worden verwijderd omdat het de actieve map is./%1 kan niet worden gemaakt omdat de map vol is.Zoeken op %1 is misluktPEr is een hardware I/O-fout opgetreden bij een poging toegang te krijgen tot %1.HEr is een sharefout opgetreden bij een poging toegang te krijgen tot %1.QEr is een vergrendelingsfout opgetreden bij een poging toegang te krijgen tot %1.?Schijf is vol geraakt bij een poging toegang te krijgen tot %1.NEr is een poging gedaan om tot voorbij het eindpunt toegang te krijgen tot %1.Ingen feil oppstod.0Det oppstod en ukjent feil under tilgang til %1.Finner ikke %1.%1 inneholder en ugyldig bane.3Kan ikke �pne %1 fordi det er for mange �pne filer.Ingen tilgang til %1.(En ugyldig filreferanse er tilordnet %1.,%1 er gjeldende katalog og kan ikke slettes.-Kan ikke opprette %1 fordi katalogen er full.S�k p� %1 mislyktesBDet ble rapportert en I/U-feil i maskinvaren under tilgang til %1.<Det oppstod brudd p� delingstillatelse under tilgang til %1.9Det oppstod brudd p� l�setillatelse under tilgang til %1.*Feil under tilgang til %1. Disken er full.$Fors�kte � lese forbi slutten p� %1.PANie wystpiB bBd.-Podczas dostpu do %1 wystpiB nieznany bBd.Nie znaleziono %1.!%1 zawiera nieprawidBow [cie|k.ANie mo|na otworzy %1, poniewa| jest zbyt wiele otwartych plik�w.Odmowa dostpu do %1./Skojarzono nieprawidBowe doj[cie do pliku z %1.?Nie mo|na usun katalogu %1, poniewa| jest to katalog bie|cy.>Nie mo|na utworzy pliku %1, poniewa| katalog jest zapeBniony.!Wyszukiwanie %1 nie powiodBo si.9Zaraportowano bBd sprztowy We/Wy podczas dostpu do %1.BNastpiBo naruszenie zasad wsp�Bu|ytkowania podczas dostpu do %1.<NastpiBo naruszenie zasad blokowania podczas dostpu do %1.&Dysk zapeBniony podczas dostpu do %1.-Podjto pr�b dostpu do %1 poza jego koDcem.PANenhum erro. Erro desconhecido ao acessar %1.%1 n�o encontrado.%1 cont�m um caminho inv�lido.9%1 n�o p�de ser aberto porque h� muitos arquivos abertos.Acesso a %1 negado.1Identificador de arquivo inv�lido associado a %1.0%1 n�o p�de ser removida porque � a pasta atual.1%1 n�o p�de ser criado porque a pasta est� cheia.Falha na busca em %1&Erro de E/S de hardware ao acessar %1.+Viola��o de compartilhamento ao acessar %1.#Viola��o de bloqueio ao acessar %1.Disco cheio ao acessar %1.,Tentativa de acessar %1 depois do seu final.Nu a intervenit nicio eroare.*Eroare necunoscut �n timpul accesrii %1.%1 nu s-a gsit.&%1 conine o cale care nu este valid.C%1 imposibil de deschis, deoarece sunt prea multe fiiere deschise.Acces refuzat la %1.<Un handle de fiier care nu este valid a fost asociat cu %1.:Imposibil de eliminat %1, deoarece este directorul curent.5Imposibil de creat %1, deoarece directorul este plin.Cutarea �n %1 nu a reuit:S-a raportat o eroare I/O hardware �n timpul accesrii %1.,Violare de partajare �n timpul accesrii %1.*Violare de blocare �n timpul accesrii %1.!Disc plin �n timpul accesrii %1.-S-a �ncercat accesarea %1 dup �ncheierea sa.PA5B >H81:8.5@>87>H;0 =58725AB=0O >H81:0 2> 2@5<O 4>ABC?0 : "%1".$09; "%1" =5 =0945=. "%1" A>45@68B =5?@028;L=K9 ?CBL.B5 C40;>AL >B:@KBL "%1", B0: :0: C65 >B:@KB> A;8H:>< <=>3> D09;>2.B:070=> 2 4>ABC?5 : "%1".3! D09;>< "%1" A2O70= =5?@028;L=K9 45A:@8?B>@ D09;0.35 C40;>AL C40;8BL %1, B0: :0: MB> B5:CI89 :0B0;>3.25 C40;>AL A>740BL "%1", B0: :0: :0B0;>3 70?>;=5=.H81:0 ?>8A:0 2 "%1"2??0@0B=0O >H81:0 22>40-2K2>40 ?@8 4>ABC?5 : "%1". 0@CH5=85 >1I53> 4>ABC?0 : "%1".(0@CH5=85 1;>:8@>2:8 ?@8 4>ABC?5 : "%1".&5B <5AB0 =0 48A:5 ?@8 4>ABC?5 : "%1".*>?KB:0 4>ABC?0 : "%1" 70 ?@545;0<8 D09;0. Nije doalo ni do kakve pogreake.>Prilikom pristupa objektu %1 doalo je do neo
ekivane pogreake.%1 nije pronaen.%1 sadr~i neto
an put.:Otvaranje %1 nije mogue jer je otvoreno previae datoteka.Pristup do %1 je odbijen.6S objektom %1 povezan je nevaljan rukovatelj datoteke.LUklanjanje %1 nije mogue jer je to direktorij u kojem se trenutno nalazite./Stvaranje %1 nije mogue jer je direktorij pun.Nije uspjelo tra~enje na %1OPrilikom pristupa objektu %1 prijavljena je ulazno/izlazna hardverska pogreaka.PPrilikom pristupa objektu %1 doalo je do kraenja pravila zajedni
kog koriatenja.GPrilikom pristupa objektu %1 doalo je do kraenja pravila zaklju
avanja.-Prilikom pristupa objektu %1 disk je bio pun.4Pokuaan je pristup objektu %1 iza njegova zavraetka.PANevyskytla sa ~iadna chyba.5Po
as pr�stupu k s�boru %1 sa vyskytla nezn�ma chyba.S�bor %1 sa nenaaiel.!S�bor %1 obsahuje neplatn� cestu.DS�bor %1 sa ned� otvorie, preto~e je otvoren�ch pr�lia ve>a s�borov.#Pr�stup k s�boru %1 bol odmietnut�.-K s�boru %1 bol priraden� neplatn� popisova
.BAdres�r %1 nie je mo~n� odstr�nie, preto~e je to aktu�lny adres�r.:Polo~ku %1 nie je mo~n� vytvorie, preto~e adres�r je pln�.H>adanie zlyhalo na s�bore %1.SPo
as z�skavania pr�stupu k s�
asti %1 bola hl�sen� vstupnov�stupn� chyba hardv�ru.GPo
as z�skavania pr�stupu k s�
asti %1 sa vyskytlo poruaenie zdie>ania.HPo
as z�skavania pr�stupu k s�
asti %1 sa vyskytlo poruaenie uzamknutia.3Po
as pr�stupu k s�boru %1 doalo k zaplneniu disku.$Pokus o pr�stup za koniec s�boru %1.PAInget fel intr�ffade.+Ett ok�nt fel intr�ffade vid �tkomst av %1.%1 kunde inte hittas. %1 inneh�ller en ogiltig s�kv�g.@%1 kunde inte �ppnas eftersom det finns f�r m�nga �ppnade filer.�tkomst till %1 nekades..En ogiltig filreferens har associerats med %1.?%1 kunde inte tas bort, eftersom det �r den aktuella katalogen.0%1 kunde inte skapas eftersom katalogen �r full.S�kningen p� %1 misslyckades.Ett maskinvarufel uppstod vid �tkomst till %1.,Ett delningsfel uppstod vid �tkomst till %1.,Ett l�sningsfel uppstod vid �tkomst till %1.*Diskutrymmet tog slut vid �tkomst till %1.3Ett f�rs�k gjordes att komma �t %1 efter dess slut.PAD!H!5I-4%2@46I2!5I-4%25HD!H#9I1@46I03%1@I26 %1D!H %1%1 !5@*I25HD!H9I-7D!H*2!2#@4 %1 DI@7H-2!5AI!5H@4-"9H!2@4D2#@I26 %1 94@*3!5+!2"@%-I2-4AI!5HD!H9I-*1!1L-"9H1 %14D!H*2!2#@-2 %1 --DI@7H-2@GD@#-#5181+D!H*2!2#*#I2 %1 DI@7H-2D@#-#5@G!2#I+2%I!@+%' %1<!52##2"2I-4%2- I/O -.2#LA'#L 03%1@I26 %12!52#%0@!42#C
I#H'!1@46I03%1@I26 %1,!52#%0@!42#%G-@46I03%1@I26 %14*L@G!03%1@I26 %1)!52#"2"2!@I26 %1 B"H28*4I*8DHi�bir hata olu_mad1.)%1 eri_iminde bilinmeyen bir hata olu_tu.%1 bulunamad1.%1 ge�ersiz bir yol i�eriyor..�ok fazla a�1k dosya olduu i�in %1 a�1lamad1.%1 eri_imi engellendi.5%1 ile ge�ersiz bir dosya i_lemesi ili_kilendirilmi_.+%1 ge�erli dizin olduu i�in kald1r1lamad1.'Dizin dolu olduu i�in %1 yarat1lamad1.%1 �zerindeki arama ba_ar1s1z/%1 eri_imi s1ras1nda donan1m G/� hatas1 al1nd1.,%1 eri_imi s1ras1nda payla_1m ihlali olu_tu.)%1 eri_imi s1ras1nda kilit ihlali olu_tu. %1 eri_imi s1ras1nda disk doldu. %1 eri_imi denemesi sonunu a_t1.PA57 ?><8;>:.1!B0;0AO =52V4><0 ?><8;:0 ?V4 G0A 725@=5==O 4> %1.%1 =5 7=0945=>.%1 <VAB8BL =5?@8?CAB8<89 H;OE.:5 240;>AO 2V4:@8B8 %1, >A:V;L:8 2V4:@8B> 701030B> D09;V2.5<0T 4>ABC?C 4> %1.. %1 ?>2 O70=> =5?@8?CAB8<89 45A:@8?B>@ D09;C.55 240;>AO 2840;8B8 %1, >A:V;L:8 F5 ?>B>G=89 :0B0;>3.35 240;>AO AB2>@8B8 %1, >A:V;L:8 :0B0;>3 70?>2=5=>.><8;:0 ?>HC:C =0 %1?V4 G0A 725@=5==O 4> %1 28O2;5=> 0?0@0B=C ?><8;:C 22>4C-282>4C.7V4 G0A 725@=5==O 4> %1 AB0;>AO ?>@CH5==O ?@02 4>ABC?C.3V4 G0A 4>ABC?C 4> %1 AB0;>AO ?>@CH5==O 1;>:C20==O.D8O2;5=> 1@0: <VAFO =0 48A:C ?V4 G0A A?@>18 >B@8<0==O 4>ABC?C 4> %1.'4V9A=5=> A?@>1C 725@=CB8AO 70 <56V %1.Prialo ni do nobene napake..Pri dostopu do %1 je prialo do neznane napake.%1 ni bilo mogo
e najti.%1 vsebuje neveljavno pot.9%1 ni bilo mogo
e odpreti, ker je odprtih preve
 datotek.Dostop do %1 je bil zavrnjen.8Datoteki %1 je bila dodeljena neveljavna koda za dostop.8%1 ni bilo mogo
e odstraniti, ker je to trenutni imenik.0%1 ni bilo mogo
e ustvariti, ker je imenik poln.Iskanje na %1 ni uspelo9Pri dostopanju do %1 je bila javljena strojna napaka V/I.6Pri dostopanju do %1 je prialo do kraitve skupne rabe.5Pri dostopanju do %1 je prialo do kraitve zaklepanja.4Pri dostopanju do %1 je na disku zmanjkalo prostora./Prialo je do poskusa dostopanja do %1 konca %1.PAT�rget ei ilmnenud..Juurdep��sul failile %1 ilmnes ootamatu t�rge.Faili %1 ei leitud.%1 sisaldab lubamatut teed.=Faili %1 ei saa avada, sest liiga palju faile on juba avatud.Juurdep��s failile %1 keelati.+Failiga %1 on seostatud lubamatu failisang.6Faili %1 ei saa eemaldada, sest see on praegune kaust.0Faili %1 ei saadud luua, sest see kaust on t�is.%1 otsing nurjus6Juurdep��sul failile %1 teatati riistvara I/O t�rkest.6Juurdep��sul failile %1 ilmnes �hiskasutuse rikkumine.3Juurdep��sul failile %1 ilmnes lukustuse rikkumine.'Juurdep��sul failile %1 sai ketas t�is.0Failile %1 prooviti p��seda ligi �le selle l�pu.PANerads neviena k<kda.$Piek<kstot %1, rads nezinma k<kda.%1 netika atrasts.%1 ir iek<auts neder+gs ce<a.4%1 nevarja atvrt, jo ir prk daudz atvrtu failu.Piek<uve %1 tika liegta.)Ar %1 tika saist+ts neder+gs faila turis.:%1 nevarja noFemt, jo tas atrodas paareizj direktorij..%1 nevarja izveidot, jo direktorijs ir pilns.Meklaana neizdevs pie %1=Piek<kstot %1, tika ziFots par aparatkras ievadizvades k<kdu.-Piek<kstot %1, rads koplietoaanas prkpums.+Piek<kstot %1, notika blo7aanas prkpums.Disks ir pilns, piek<kstot %1.0Tika veikts m#injums piek<kt %1 aiz t beigm.PA
Klaidos nra..Bandant prieiti prie %1 /vyko ne~inoma klaida.Kompiuteris %1 nerastas.%1 yra neleistinas mararutas.5%1 atidaryti ne/manoma, nes per daug atidaryts fails.%1 pasiekti neleid~iama.8Neleistina failo apdorojimo programa buvo susieta su %1.1%1 ne/manoma paaalinti, nes tai esamas katalogas./%1 ne/manoma sukurti, nes katalogas u~pildytas.Ieaka nepavyko, esant %1KBandant prieiti prie %1 /vyko aparatkros /vesties / iavesties (I/O) klaida.4Bandant prieiti prie %1 /vyko bendrinimo pa~eidimas.3Bandant prieiti prie %1 /vyko blokavimo pa~eidimas.*Bandant prieiti prie %1 diskas u~pildytas.$Po pabaigos bandyta prieiti prie %1.PA�l	g�Q�s��0��� %1 �e��Su*g�w��0~b
N0R %10%1 -NS+T�eHe�v_0Sb_�v�e�N*YY��e�lSb_ %10�[ %1 �v����b�~0N*N�eHe�v�e�N�S�gN %1 �vsQT�0%1 /fS_MR�vU_�
N�� Rd�0
�vU_�]�n��e�lR�^ %10(W %1 
N�v�g~b1Y%���� %1 �e��Q�s�Nlx�N I/O ��0��� %1 �e��Su�NqQ�N�Q�z0��� %1 �e��Su�N��[�Q�z0
(WX[�S %1 �e�x�v�]�n0Ջ�V��� %1 ��VY�v�Q�[0Sin errores.#Error desconocido al conectar a %1.No se encontr� %1.)%1 contiene una ruta de acceso no v�lida.=No se puede abrir %1 porque hay demasiados archivos abiertos.Acceso denegado a %1.7Se asoci� con %1 un identificador de archivo no v�lido.5No se puede quitar %1 porque es el directorio actual.5No se puede crear %1 porque el directorio est� lleno.Error de b�squeda en %1>Se report� un error de E/S de hardware al obtener acceso a %1.4Infracci�n de uso compartido al obtener acceso a %1.-Infracci�n de bloqueo al obtener acceso a %1.#Disco lleno al obtener acceso a %1.6Se intent� obtener acceso a %1 m�s all� de su t�rmino.N�o ocorreu nenhum erro.,Ocorreu um erro desconhecido ao aceder a %1.%1 n�o foi encontrado.%1 cont�m um caminho inv�lido.AN�o foi poss�vel abrir %1 porque h� demasiados ficheiros abertos.Foi negado o acesso a %1.9Foi associado um identificador de ficheiro inv�lido a %1.7N�o foi poss�vel remover %1 porque � o diret�rio atual.8N�o foi poss�vel criar %1 porque o diret�rio est� cheio.Falha da procura em %19Foi comunicado um erro de E/S de hardware ao aceder a %1.0Ocorreu uma viola��o de partilha ao aceder a %1.0Ocorreu uma viola��o de bloqueio ao aceder a %1.#O disco ficou cheio ao aceder a %1.EFoi efetuada uma tentativa de aceder a %1 j� depois do respetivo fim.PASin errores.#Error desconocido al conectar a %1.No se encontr� %1.)%1 contiene una ruta de acceso no v�lida.=No se puede abrir %1 porque hay demasiados archivos abiertos.Acceso denegado a %1.$Controlador no v�lido asociado a %1.5No se puede quitar %1 porque es el directorio actual.5No se puede crear %1 porque el directorio est� lleno.Error de b�squeda en %1ASe inform� de un error de E/S de hardware al obtener acceso a %1.4Infracci�n de uso compartido al obtener acceso a %1.-Infracci�n de bloqueo al obtener acceso a %1.#Disco lleno al obtener acceso a %1.6Se intent� obtener acceso a %1 m�s all� de su t�rmino.Aucune erreur n est survenue.6Une erreur inconnue est survenue lors de l acc�s � %1.%1 est introuvable.)%1 contient un chemin d acc�s non valide.<Impossible d ouvrir %1, car il y a trop de fichiers ouverts.L acc�s � %1 a �t� refus�.8Un descripteur de fichier non valide a �t� associ� � %1.>Impossible de supprimer %1, car il s agit du r�pertoire actif.4Impossible de cr�er %1, car le r�pertoire est plein.�chec de la recherche sur %1@Une erreur d E/S mat�rielle a �t� signal�e lors de l acc�s � %1.;Une violation de partage est survenue lors de l acc�s � %1.@Une violation de verrouillage est survenue lors de l acc�s � %1."Disque plein lors de l acc�s � %1.)Tentative d acc�s � %1 au-del� de sa fin.PANije bilo greaaka.2Doalo je do nepoznate greake tokom pristupanja %1.Datoteka %1 nije pronaena.%1 sadr~i neva~eu putanju.BNije bilo mogue otvoriti %1 jer je previae datoteka ve otvoreno.Pristup  %1 je odbijen.7Sa datotekom %1 povezan je neva~ei regulator datoteke.RNije mogue ukloniti direktorijum %1 jer je ovaj direktorijum trenutno u upotrebi.5Nije bilo mogue kreirati %1 jer je direktorijum pun.Nije uspelo tra~enje na %1NPodnet je izveataj o hardverskoj ulaznoj/izlaznoj greaci tokom pristupanja %1.:Doalo je do kraenja pravila deljenja tokom pristupanja %1.?Doalo je do kraenja pravila zaklju
avanja tokom pristupanja %1.(Disk je postao pun tokom pristupanja %1.Pokuaaj pristupa %1 je istekao.PADE J-/+ #J .7#.(  -/+ .7# :J1 E91HA #+F'! 'DH5HD %DI %1."*E* E-'HD) DDC*'() %DI %1 DDB1'!).)*E* E-'HD) DDH5HD %DI %1 E9 *,'H2 FG'J*G.!*E* E-'HD) DDB1'!) EF %1 DDC*'().  *F3JB %1 :J1 5-J-.  '-*HI %1 9DI C'&F :J1 E*HB9.  J-*HJ %1 9DI E.77 :J1 5-J-.O<0 2J7=8:=0;0 3@5H:0.,J7=8:=0 =58725AB=0 3@5H:0 ?@8 4>ABJ? 4> %1.*0?@025= 5 >?8B 70 70?8A ?@8 G5B5=5 =0 %1.*0?@025= 5 >?8B 70 4>ABJ? A;54 :@0O =0 %1.)0?@025= 5 >?8B 70 G5B5=5 ?@8 70?8A 2 %1.%1 5 A ;>H D>@<0B.%1 AJ4J@60H5 =5>G0:20= >15:B.%1 AJ4J@60 =5?@028;=0 AE5<0.PA�l	g|vu/���0X[�S %1 Bf|vu*g�w�v/���0
Vf��[eQck(W���S�v %10f�WX[�S��N� %1 P}>\�N�_�v�R0Vf��_ck(W�[eQ�v %1 ���S0
%1 �v<h_
Nck�x0%1 S+TNPaYir�N0%1 +T	gNP
Nck�x�vP}�i�c�0Nedoalo k ~�dn� chyb.(PYi pY�stupu k %1 doalo k nezn�m chyb.$PYi 
ten� %1 doalo k pokusu o z�pis.-Doalo k pokusu o pY�stup k %1 za jeho koncem.%PYi z�pisu %1 doalo k pokusu o 
ten�.%1 m� chybn� form�t.%1 obsahuje neo
ek�van� objekt.%1 obsahuje nespr�vn� sch�ma.Der opstod ingen fejl.@Der opstod en ukendt fejl under fors�get p� at f� adgang til %1.>Det blev fors�gt at skrive til %1, som var i f�rd med at l�se.;Det blev fors�gt at f� adgang til %1 efter dens afslutning.>Det blev fors�gt at l�se fra %1, som var i f�rd med at skrive.%1 har et ugyldigt format.%1 indeholdt et uventet objekt. %1 indeholder et ugyldigt skema.Kein Fehler.)Unbekannter Fehler beim Zugreifen auf %1.:%1 ist nur lesbar. Es wurde versucht, darauf zu schreiben.FEs wurde versucht, auf eine Stelle hinter dem Ende von %1 zuzugreifen.8%1 ist lesegesch�tzt. Es wurde versucht, davon zu lesen.%1 hat ein ung�ltiges Format.$%1 enthielt ein unerwartetes Objekt.%1 enth�lt ein falsches Schema.PA��� ������������� ������.:������������� ��� ������� ������ ���� ��� �������� ��� %1.2����� ���������� �������� ��� ������ ��������� %1.4����� ���������� ��������� ��� %1 ���� �� ����� ���.5����� ���������� ��������� ��� �� ������ �������� %1.�� %1 ���� ���������� �����..�� %1 �������� ��� �� ����������� �����������.%�� %1 �������� ��� ��������� �������.PANo error occurred.-An unknown error occurred while accessing %1./An attempt was made to write to the reading %1..An attempt was made to access %1 past its end.0An attempt was made to read from the writing %1.%1 has a bad format."%1 contained an unexpected object. %1 contains an incorrect schema.Ei virheit�.*Tuntematon virhe k�ytett�ess� kohdetta %1.3Ohjelma yritti kirjoittaa luettavaan kohteeseen %1.4Tiedostoa %1 yritettiin k�ytt�� sen loppukohdan yli.0Ohjelma yritti lukea kirjoitettavaa kohdetta %1.Kohteen %1 muoto ei kelpaa.)Kohde %1 sis�lsi odottamattoman objektin.#%1 sis�lt�� virheellisen rakenteen. Aucune erreur ne s est produite.8Une erreur inconnue s est produite lors de l acc�s � %1.2Tentative d �criture de %1 ouvert pour la lecture.)Tentative d acc�s � %1 au-del� de sa fin.2Tentative de lecture de %1 ouvert pour l �criture.%1 a un format incorrect. %1 contenait un objet inattendu. %1 contient un sch�ma incorrect.  �� ����� �� �����.&  ����� ����� �� ����� ��� ���� �� %1.(  ���� ������ ����� �� %1 ������ ������.&  ���� ������ ���� �� ���� ���� �� %1.*  ���� ������ ����� ���� %1 ������ ������.������ �� %1 �����.  %1 ���� ������� �� ����.  %1 ���� ����� �����.PANem t�rt�nt hiba.-Ismeretlen hiba t�rt�nt %1 haszn�lata k�zben.>�rni pr�b�lt a k�vetkezQ, olvas�sra megnyitott objektumba: %1.8A(z) %1 v�ge ut�ni r�szhez t�rt�nt hozz�f�r�si k�s�rlet.?Olvasni pr�b�lt a k�vetkezQ, �r�sra megnyitott objektumb�l: %1.A(z) %1 hib�s form�tum�.)A(z) %1 v�ratlan objektumot tartalmazott.A(z) %1 hib�s s�m�t tartalmaz.Nessun errore.*Errore sconosciuto durante l'accesso a %1.(Tentativo di scrittura su %1 in lettura.-Tentativo di accedere a %1 oltre la sua fine.(Tentativo di lettura su %1 in scrittura.Formato di %1 non valido."%1 contiene un oggetto imprevisto.%1 contiene uno schema errato.
�0�0�0o0B0�0~0[0�0g0W0_00%1 x0n0�0�0�0�0-Nk0
Nfj0�0�0�0L0zvuW0~0W0_00%1 n0��0�S�0-Nk0�fM0���0F0h0W0~0W0_00%1 n0+g>\�NM�k0�0�0�0�0W0�0F0h0W0~0W0_00%1 x0n0�fM0��0-Nk0��0�S�0F0h0W0~0W0_00%1 n0b__L0ckW0O0B0�0~0[0�00%1 o0�NgW0j0D0�0�0�0�0�0�0�0+T�0g0D0~0Y00%1 k0+T~0�0�0�0�0�0�0o0ckW0O0B0�0~0[0�00$�X�� ��X�� J�Xŵ�Ȳ�."%1D�(|�) a�8���XՔ� ٳH� L� � �Ŕ� $�X�� ���յ�Ȳ�.%1D�(|�) }ǔ� ٳH� ��$�� �յ�Ȳ�.%1X� ]�D� �ɘ�� a�8���X�$�� �յ�Ȳ�.%1D�(|�) �Ĕ� ٳH� }�<�$�� �յ�Ȳ�.%1�� �ǻ�� ���t� �ǵ�Ȳ�.%1�� �0�X� J�@� ���� �ǵ�Ȳ�.%1�� �ǻ�� �¤�ȹ� �ǵ�Ȳ�.Er is geen fout opgetreden.MEr is een onbekende fout opgetreden bij een poging toegang te krijgen tot %1.OEr is een poging gedaan om te schrijven naar %1 terwijl deze aan het lezen was.NEr is een poging gedaan om tot voorbij het eindpunt toegang te krijgen tot %1.NEr is een poging gedaan om te lezen van %1 terwijl deze aan het schrijven was. %1 heeft een ongeldige indeling.%1 bevat een onverwacht object.%1 bevat een onjuist schema.Ingen feil oppstod.0Det oppstod en ukjent feil under tilgang til %1./Fors�k p� � skrive til den skrivebeskyttede %1.$Fors�kte � lese forbi slutten p� %1.+Fors�k p� � lese fra den lesebeskyttede %1.%1 har ugyldig format.%1 inneholdt et uventet objekt. %1 inneholder et ugyldig skjema.Nie wystpiB bBd.-Podczas dostpu do %1 wystpiB nieznany bBd.*Podjto pr�b zapisu przy odczytywaniu %1.-Podjto pr�b dostpu do %1 poza jego koDcem.*Podjto pr�b odczytu przy zapisywaniu %1.%1 ma zBy format. %1 zawiera nieoczekiwany obiekt.%1 zawiera niepoprawny schemat.Nenhum erro. Erro desconhecido ao acessar %1.1Tentativa de gravar em %1, que � somente leitura.,Tentativa de acessar %1 depois do seu final.,Tentativa de ler %1, que � somente grava��o.%1 tem um formato inv�lido.!%1 continha um objeto inesperado.%1 cont�m um esquema incorreto.Nu a intervenit nicio eroare.*Eroare necunoscut �n timpul accesrii %1.,S-a �ncercat scrierea pe %1 aflat �n citire.-S-a �ncercat accesarea %1 dup �ncheierea sa.%S-a �ncercat citirea din scrierea %1.%1 are format greit. %1 conine un obiect neateptat.%1 conine o schem incorect.5B >H81:8.5@>87>H;0 =58725AB=0O >H81:0 2> 2@5<O 4>ABC?0 : "%1".2>?KB:0 2K?>;=8BL >?5@0F8N 70?8A8 ?@8 GB5=88 "%1".*>?KB:0 4>ABC?0 : "%1" 70 ?@545;0<8 D09;0.2>?KB:0 2K?>;=8BL >?5@0F8N GB5=8O ?@8 70?8A8 "%1"."%1" 8<55B =5?@028;L=K9 D>@<0B.&"%1" A>45@68B =5?>445@68205<K9 >1J5:B.!"%1" A>45@68B =5?@028;L=CN AE5<C. Nije doalo ni do kakve pogreake.>Prilikom pristupa objektu %1 doalo je do neo
ekivane pogreake./Pokuaano je zapisivanje u objekt za 
itanje %1.4Pokuaan je pristup objektu %1 iza njegova zavraetka.1Pokuaano je 
itanje iz objekta za zapisivanje %1.%1 je u pogreanom obliku.%1 sadr~i neo
ekivani objekt.%1 sadr~i neto
nu shemu.Nevyskytla sa ~iadna chyba.5Po
as pr�stupu k s�boru %1 sa vyskytla nezn�ma chyba.,Pri 
�tan� s�boru %1 doalo k pokusu o z�pis.$Pokus o pr�stup za koniec s�boru %1.1Pri z�pise do s�boru %1 doalo k pokusu o 
�tanie.S�bor %1 m� neplatn� form�t.&S�bor %1 obsahoval neo
ak�van� objekt.#S�bor %1 obsahuje nespr�vnu sch�mu.Inget fel intr�ffade.+Ett ok�nt fel intr�ffade vid �tkomst av %1.0Det g�r inte att skriva till %1 medan den l�ses.3Ett f�rs�k gjordes att komma �t %1 efter dess slut./Det g�r inte att l�sa fr�n %1 medan den skrivs.%1 har ett ogiltigt format.%1 inneh�ll ett ov�ntat objekt."%1 inneh�ller ett ogiltigt schema.D!H!5I-4%2@46I2!5I-4%25HD!H#9I1@46I03%1@I26 %1%!5'2!"2"2!5H0@5"D"12#-H2 %1)!52#"2"2!@I26 %1 B"H28*4I*8D!52#"2"2!-H222#@5" %1%1 !5#9A5HD!H9I-%1 !5'185HD!H24%1 !5 Schema 5HD!H9I-Hi�bir hata olu_mad1.)%1 eri_iminde bilinmeyen bir hata olu_tu.%1 okunurken yaz1lma denendi. %1 eri_imi denemesi sonunu a_t1.%1 yaz1l1rken okunma denendi.%1 bozuk bi�ime sahip."%1 beklenmeyen bir nesne i�eriyor.$%1 doru olmayan bir d�zen i�eriyor.57 ?><8;>:.1!B0;0AO =52V4><0 ?><8;:0 ?V4 G0A 725@=5==O 4> %1.=!?@>10 70?8AC20==O 4> D09;C %1, 7 O:>3> 70@07 G8B0NBLAO 40=V.!?@>10 725@=CB8AO 70 <56V %1.7!?@>10 G8B0==O D09;C %1, C O:89 70@07 70?8ACNBLAO 40=V.%1 <0T =5?@8?CAB8<89 D>@<0B.%1 <VAB8BL =5>GV:C20=89 >1 T:B.%1 <VAB8BL =5?@028;L=C AE5<C.Prialo ni do nobene napake.1Pri dostopanju do %1 je prialo do neznane napake..Prialo je do poskusa pisanja v %1 med branjem.1Prialo je do poskusa dostopanja do prek konca %1.4Med pisanjem v %1 je prialo do poskusa branja iz %1.%1 ima napa
no obliko zapisa.%%1 je vsebovala nepri
akovan predmet.%1 vsebuje nepravilno shemo.PAT�rget ei ilmnenud..Juurdep��sul failile %1 ilmnes ootamatu t�rge.Prooviti kirjutada lugemile %1.0Failile %1 prooviti p��seda ligi �le selle l�pu.Prooviti lugeda kirjutisest %1.%1 on vigase vorminguga.%1 sisaldab ootamatut objekti.!%1 sisaldab ebakorrektset skeemi.Nerads neviena k<kda.$Piek<kstot %1, rads nezinma k<kda.-Tika izdar+ts m#injums rakst+t lasmaj %1.0Tika veikts m#injums piek<kt %1 aiz t beigm.+Tika izdar+ts m#injums las+t rakstmo %1.%1 formts ir neder+gs.%%1 bija iek<auts neparedzts objekts.%1 ir iek<auta nepareiza shma.PA
Klaidos nra..Bandant prieiti prie %1 /vyko ne~inoma klaida."Buvo bandyta raayti / skaitym %1.$Po pabaigos bandyta prieiti prie %1.Bandyta skaityti ia %1 raaymo.%1 blogo formato.%1 yra netiktas objektas.%1 yra neteisinga schema.PA�l	g�Q�s��0��� %1 �e��Su*g�w��0Ջ�VTck(W���Spenc�v %1 -N�QeQ0Ջ�V��� %1 ��VY�v�Q�[0Ջ�V�Nck(W�QeQ�v %1 -N���S0	%1 �v<h_��0
%1 +T	g_8^�[a�0%1 +T	g
Ncknx�v�g�g0Sin errores.#Error desconocido al conectar a %1.-Se intent� escribir en %1 pero es de lectura.6Se intent� obtener acceso a %1 m�s all� de su t�rmino..Se intent� leer en el proceso de escritura %1. %1 no tiene un formato correcto.!%1 conten�a un objeto inesperado."%1 contiene un esquema incorrecto.PAN�o ocorreu nenhum erro.,Ocorreu um erro desconhecido ao aceder a %1.7Foi efetuada uma tentativa de escrever em %1 (leitura).EFoi efetuada uma tentativa de aceder a %1 j� depois do respetivo fim.;Foi efetuada uma tentativa de ler a partir de %1 (escrita).%1 tem um formato inv�lido.!%1 continha um objeto inesperado.%1 cont�m um esquema incorreto.Sin errores.#Error desconocido al conectar a %1.-Se intent� escribir en %1 pero es de lectura.6Se intent� obtener acceso a %1 m�s all� de su t�rmino.(Se intent� leer %1 pero es de escritura. %1 no tiene un formato correcto.!%1 contiene un objeto inesperado."%1 contiene un esquema incorrecto.PAAucune erreur n est survenue.6Une erreur inconnue est survenue lors de l acc�s � %1.2Tentative d �criture de %1 ouvert pour la lecture.)Tentative d acc�s � %1 au-del� de sa fin.2Tentative de lecture de %1 ouvert pour l �criture.%1 a un format incorrect. %1 contenait un objet inattendu. %1 contient un sch�ma incorrect.PANije bilo greaaka.2Doalo je do nepoznate greake tokom pristupanja %1.7Pokuaano je da se upisuje u %1 koji je samo za 
itanje.Pokuaaj pristupa %1 je istekao.5Pokuaano je da se pro
ita %1 koji je samo za pisanje.%1 je u neispravnom formatu.%1 sadr~i neo
ekivani objekat.%1 sadr~i neispravnu aemu.PA(C3D?8:A5;0PA�P }pixelopixelPAPixelPApixelPApixelskuvapistett��������PApixelPApixelPA�0�0�0�0=�@�pikslerPApikseliPApixeli?8:A5;59pikseliPApixelybildpunkterPA4@%piksel?V:A5;V2
slikovne pikePApikslitPApikse<iPA	pikseliaiPA�P }p�xelesPApix�isp�xelesPApikselaPA	A*�	Bj	C"�	Fi	N�	O�	P�	S�	V%�kk+�. �.#�pE�	-"�-%�
yml	X#��Z+�A*�BjC"�FiN�O�P�S�V%�kk+�. �.#�pE�-"�-%�
ymlX#��Z+�	A*�	Bj	C"�	Fi	N�	O�	P�	S�	V%�kk+�. �.#�pE�	-"�-%�
yml	X#��Z+�A*�BjC"�FiN�{�{�{�V%�kk+�. �.#�pE�-"�-%�
ymlX#��Z+�	A*�	Bj	C"�	Fi	N�	O�	P�	S�	V%�kk+�. �.#�pE�	-"�-%�
yml	X#��Z+�	A*�	Bj	C"�	Fi	N�	O�	P�	S�	V%�kk+�. �.#�pE�	-"�-%�
yml	X#��Z+�	A*�	Bj	C"�	Fi	N�	O�	P�	S�	V%�kk+�. �.#�pE�	-"�-%�
yml	X#��Z+�	A*�	Bj	C"�	Fi	N�	O�	P�	S�	V%�kk+�. �.#�pE�	-"�-%�
yml	X#��Z+�	A*�	Bj	C"�	Fi	N�	O�	P�	S�	V%�kk+�. �.#�pE�	-"�-%�
yml	X#��Z+�	E*�	Bj	C"�	Fi	N�	O�	P�	S�	V%�kk+�. �.#�pE�	-"�-%�
yml	X#��Z+�	A*�	Bj	C"�	Fi	N�	O�	P�	S�	V%�kk+�. �.#�pE�	-"�-%�
yml	X#��Z+�	A*�	Bj	C"�	Fi	N�	O�	P�	S�	V%�kk+�. �.#�pE�	-"�-%�
yml	X#��Z+�	N�	O�	S�	P�uP�uQ��N	N�	O�	S�	P�uP�uQ��N	N�	O�	S�	P�uP�uQ��N	N�	{�{�
{�uP�uQ��N	N�	O�	S�	P�uP�uQ��N	N�	O�	S�	P�uP�uQ��N	N�	O�	S�	P�uP�uQ��N	N�	O�	S�	P�uP�uQ��N	N�	O�	S�	P�uP�uQ��N	N�	A�	S�	P�uP�uQ��N	N�	O�	S�	P�uP�uQ��N	N�	O�	S�	P�uP�uQ��N"�!���"�!���"�!���"�!���"�!���"�!���"�!���"�!���"�!���"�!���"�!���@@0@0@�l  *E %13'D 13'D) 'DA'C3 %1 (F,'- %DI %2 AJ %3.%0

l  A4D %13'D 13'D) 'DA'C3 %1 %DI %2 AJ %3 (%4).%0

�  *E %13'D 13'D) 'DA'C3 %1 (F,'- %DI %2 HC'A) 'DE3*DEJF 'D".1JF.%0

�  DE J*E %13'D 13'D) 'DA'C3 %1 (F,'- %DI %2!d! E3*DE. *E %D:'! 'D%13'D %DI: %3!d! E3*DE. A4D 'D%13'D %DI: %4!d! E3*DE.%0



%1

13'D) 'DA'C3 'DE13D): %2

%DI 'D.'/E: %3

(/'J) 'D%13'D: %4

FG'J) 'D%13'D: %5

9// 'DE-'HD'*: %6!ld!

9// 'D5A-'*: %7!ld!

,

%1

13'D) 'DA'C3 'DE13D): %2

%DI 'D.'/E: %3

(/'J) 'D%13'D: %4

FG'J) 'D%13'D: %5

9// 'DE-'HD'*: %6!ld!

9// 'D5A-'*:%7!ld!

'D.7# 'D#.J1: %8

�

%1

13'D) 'DA'C3 'DE13D): %2

%DI 'D.'/E: %3

9// 'D5A-'*: %4!ld!

�

%1

13'D) 'DA'C3 'DE13D): %2

%DI 'D.'/E: %3

9// 'D5A-'*: %4!ld!

`  *E %13'D 13'D) 'DA'C3 %1 (F,'- %DI %3.%0

\  A4D %13'D 13'D) 'DA'C3 %1%DI %3 (%4).%0

P  %1  EF: %2  %DI: %3   'D5A-): %0

<  %1  EF: %2   'D5A-): %0

  D@ %0

�  %1 <BR>

13'D) 'DA'C3 'DE13D): %2 <BR>

%DI 'D.'/E: %3 <BR>

9// 'D5A-'*: %4!ld!

�  %1 <BR>

13'D) 'DA'C3 'DE13D): %2 <BR>

%DI 'D.'/E: %3 <BR>

9// 'D5A-'*: %4!ld!

  'DE13D: %1



E91A 'D7'D(: %2

'3E 'DE3*DE: %3

9// 'D5A-'*: %4!ld!

HB* (/! 'D%13'D: %5

E/) 'D%13'D: %6

'3E 'D,G'2: %7

t  *DBI .'/E 13'&D 'DA'C3 %1 13'D) A'C3 ,/J/) EF %2.%0

@@0@0@�d$0:AJB %1 15H5 CA?5H=> 87?@0B5= 4> %2 2 %3.%0

t$0:AJB %1 =5 <>60 40 1J45 87?@0B5= 4> %2 2 %3 (%4).%0

�$0:AJB %1 15H5 CA?5H=> 87?@0B5= 4> %2 8 2A8G:8 4@C38 ?>;CG0B5;8.%0

$0:AJB %1 =5 <>60 40 1J45 87?@0B5= CA?5H=> 4> %2!d! ?>;CG0B5;8. B<5=5=(8): %3!d! ?>;CG0B5;(8). ! 3@5H:0: %4!d! ?>;CG0B5;(8).%0

$

%1

>4045= D0:A: %2

> AJ@2J@: %3

0G0;> =0 ?@54020=5B>: %4

@09 =0 ?@54020=5B>: %5

@>9 ?>2B>@=8 >?8B8: %6!ld!

@>9 AB@0=8F8: %7!ld!

P

%1

>4045= D0:A: %2

> AJ@2J@: %3

0G0;> =0 ?@54020=5B>: %4

@09 =0 ?@54020=5B>: %5

@>9 ?>2B>@=8 >?8B8: %6!ld!

@>9 AB@0=8F8: %7!ld!

>A;54=0 3@5H:0: %8

�

%1

>4045= D0:A: %2

> AJ@2J@: %3

@>9 AB@0=8F8: %4!ld!

�

%1

>4045= D0:A: %2

> AJ@2J@: %3

@>9 AB@0=8F8: %4!ld!

X$0:A %1 15H5 CA?5H=> 87?@0B5= 4> %3.%0

h$0:A %1 =5 <>60 40 1J45 87?@0B5= 4> %3 (%4).%0

D%1  ": %2  : %3   !" .: %0

4%1  ": %2   !" .: %0

OF%0

�%1 <BR>

>4045= D0:A: %2 <BR>

> AJ@2J@: %3 <BR>

@>9 AB@0=8F8: %4!ld!

�%1 <BR>

>4045= D0:A: %2 <BR>

> AJ@2J@: %3 <BR>

@>9 AB@0=8F8: %4!ld!

L>40B5;: %1



 =0 28:0I8O: %2

<5 =0 ?>;CG0B5;O: %3

!B@0=8F8: %4!ld!

0G0;> =0 ?@54020=5B>: %5

@>4J;68B5;=>AB =0 ?@54020=5B>: %6

<5 =0 CAB@>9AB2>B>: %7

X$0:A AJ@2J@ %1 ?>;CG8 =>2 D0:A >B %2.%0

@@0@0@LD�Pw %1�]�}b�R0W�P�f} %2��P�Bf���p %30%0

H�Pw %1 !q�l�P�f} %2��P�Bf���p %3 (%4)0%0

D�Pw %1 �]�}b�R0W�P�f} %2 �TvQ�N@b	g6e�N�0%0

|�Pw %1 !q�l�P�f} %2!d! P6e�N�0�]�S�m: %3!d! P6e�N�01YWe: %4!d! P6e�N�0%0

�

%1

�c�N�v�Pw: %2

�v�v0W:O
ghV: %3

�P8����YBf��: %4

�P8�P}_gBf��: %5

͑f�!kxe: %6!ld!

=~�xe: %7!ld!

�

%1

�c�N�v�Pw: %2

�v�v0W:O
ghV: %3

�P8����YBf��: %4

�P8�P}_gBf��: %5

͑f�!kxe: %6!ld!

=~�xe: %7!ld!


NP/���: %8

\

%1

�c�N�v�Pw: %2

�v�v0W:O
ghV: %3

=~�xe: %4!ld!

\

%1

�c�N�v�Pw: %2

�v�v0W:O
ghV: %3

=~�xe: %4!ld!

0�Pw %1 �]�}b�R0W�f} %30%0

<�Pw %1 �P�f} %3 (%4) Bf1YWe0%0

<%1  �_: %2  �: %3   �!k: %0

0%1  �_: %2   �!k: %0

/%0

p%1 <BR>

�Pw�]�c�N: %2 <BR>

0R:O
ghV: %3 <BR>

�xe: %4!ld!

p%1 <BR>

�Pw�]�c�N: %2 <BR>

0R:O
ghV: %3 <BR>

�xe: %4!ld!

��[�N�: %1



�O��o�:y:  %2

6e�N�
T1z:  %3

�xe:  %4!ld!

���Y�P8�Bf��:  %5

�P�#��}Bf��: %6

݈n
T1z: %7

@�Pw:O
ghV %1 6e0R�O� %2 �vN\�e�Pw0%0

@@0@0@��Faxov� zpr�va %1 byla �span odesl�na pY�jemci %2 v %3.%0.

�Faxovou zpr�vu %1 se nepodaYilo odeslat pY�jemci %2 v %3 (%4).%0

�Faxov� zpr�va %1 byla �span odesl�na pY�jemci %2 a vaem dala�m pY�jemcom.%0

�Faxovou zpr�vu %1 se nepodaYilo odeslat %2!d! pY�jemcom. Zruaeno: %3!d! pY�jemco. Selhalo: %4!d! pY�jemco.%0



%1

Odeslan� fax: %2

Na server: %3

Za
�tek pYenosu: %4

Konec pYenosu: %5

Po
et pokuso o opakov�n�: %6!ld!

Po
et stran: %7!ld!

8

%1

Odesl�n� fax: %2

Na server: %3

Za
�tek pYenosu: %4

Konec pYenosu: %5

Po
et pokuso opakov�n�: %6!ld!

Po
et stran: %7!ld!

Posledn� chyba: %8

�

%1

Odesl�n� fax: %2

Na server: %3

Po
et stran: %4!ld!

�

%1

Odesl�n� fax: %2

Na server: %3

Po
et stran: %4!ld!

tFaxov� zpr�va %1 byla �span odesl�na pY�jemci %3.%0

�Faxovou zpr�vu %1 se nepodaYilo odeslat pY�jemci %3 (%4).%0

L%1  OD: %2  KOMU: %3   STRANA: %0

8%1  OD: %2   STRANA: %0

OF%0

�%1 <BR>

Odeslan� fax: %2 <BR>

Na server: %3 <BR>

Po
et stran: %4!ld!

�%1 <BR>

Odeslan� fax: %2 <BR>

Na server: %3 <BR>

Po
et stran: %4!ld!

Odes�latel: %1



ID volaj�c�ho: %2

Jm�no pY�jemce: %3

Po
et str�nek: %4!ld!

as pYenosu: %5

Trv�n� pYenosu: %6

N�zev zaY�zen�: %7

tFaxov� server %1 pYijal z %2 novou faxovou zpr�vu.%0

@@0@0@�TFaxen %1 blev sendt til %2 kl. %3.%0

lFaxen %1 kunne ikke sendes til %2 kl. %3 (%4).%0

tFaxen %1 blev sendt til %2 og alle andre modtagere.%0

�Faxen %1blev ikke sendt til %2!d! modtagere. Annulleret: %3!d! modtager(e). Mislykkedes: %4!d! modtager(e).%0



%1

Fax sendt: %2

Til server: %3

Overf�rsel startet: %4

Overf�rsel fuldf�rt: %5

Antal fors�g: %6!ld!

Antal sider: %7!ld!

,

%1

Fax sendt: %2

Til server: %3

Overf�rsel startet: %4

Overf�rsel fuldf�rt: %5

Antal fors�g: %6!ld!

Antal sider: %7!ld!

Sidste fejl: %8

|

%1

Fax sendt: %2

Til server: %3

Antal sider: %4!ld!

|

%1

Fax sendt: %2

Til server: %3

Antal sider: %4!ld!

DFaxen %1blev sendt til %3.%0

\Faxen %1 kunne ikke sendes til %3 (%4).%0

H%1  FRA: %2  TIL: %3   SIDE: %0

8%1  FRA: %2   SIDE: %0

AF%0

�%1 <BR>

Fax sendt: %2 <BR>

Til server: %3 <BR>

Antal sider: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax sendt: %2 <BR>

Til server: %3 <BR>

Antal sider: %4!ld!

$Afsender: %1



Opkalders id: %2

Modtagerens navn: %3

Sider: %4!ld!

Starttidspunkt for overf�rsel: %5

Overf�rselstid: %6

Enhedsnavn: %7

hFaxserveren %1 har modtaget en ny fax fra %2.%0

@@0@0@	�Das Fax %1 wurde erfolgreich unter der Nummer %3 an %2 gesendet.%0

�Fehler beim Senden des Faxes %1 unter der Nummer %3 an %2 (%4).%0

�Das Fax %1 wurde erfolgreich an %2 und alle anderen Empf�nger gesendet.%0

Das Fax %1 konnte nicht an %2!d! Empf�nger gesendet werden. Vorgang abgebrochen f�r %3!d! Empf�nger. Fehler: %4!d! Empf�nger.%0

,

%1

Fax eingereicht: %2

An Server: %3

�bertragung gestartet: %4

�bertragung beendet: %5

Wiederholungsanzahl: %6!ld!

Anzahl Seiten: %7!ld!

T

%1

Fax eingereicht: %2

An Server: %3

�bertragung gestartet: %4

�bertragung beendet: %5

Wiederholungsanzahl: %6!ld!

Anzahl Seiten: %7!ld!

Letzter Fehler: %8

�

%1

Fax eingereicht: %2

An Server: %3

Anzahl Seiten: %4!ld!

�

%1

Fax eingereicht: %2

An Server: %3

Anzahl Seiten: %4!ld!

`Fax %1 wurde erfolgreich an %3 gesendet.%0

dFehler beim Senden des Faxes %1 an %3 (%4).%0

H%1  Von: %2  An: %3   Seite: %0

8%1  Von: %2   Seite: %0

VON%0

�%1 <BR>

Fax eingereicht: %2 <BR>

An Server: %3 <BR>

Anzahl Seiten: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax eingereicht: %2 <BR>

An Server: %3 <BR>

Anzahl Seiten: %4!ld!

Absender: %1



Anrufer-ID: %2

Empf�ngername: %3

Seiten: %4!ld!

�bertragungszeit: %5

�bertragungsdauer: %6

Ger�tename: %7

xDer Faxserver %1 hat ein neues Fax von %2 empfangen.%0

@@0@0@<	������������� �� �������� � �������� ��� ��� %1 ���� ��������� %2 ���� %3.%0

��� ��� %1 ��� ����������� ���� ��������� %2 ���� %3 (%4).%0

������������� �� �������� � �������� ��� ��� %1 ���� ��������� %2 ��� �� ����� ���� ������ ����������.%0

��� ������������ �� �������� � �������� ��� ��� %1 �� %2!d! ����������. ���������: %3!d! ����������. ��� �����������: %4!d! ����������.%0



%1

������� ���: %2

��� ����������: %3

������ ���������: %4

���� ���������: %5

�����������: %6!ld!

������� �������: %7!ld!

8

%1

������� ���: %2

��� ����������: %3

������ ���������: %4

���� ���������: %5

�����������: %6!ld!

������� �������: %7!ld!

��������� ������:%8

�

%1

������� ���: %2

��� ����������: %3

������� �������: %4!ld!

�

%1

������� ���: %2

��� ����������: %3

������� �������: %4!ld!

`�� ��� %1 ����������� �� �������� ��� %3.%0

\�� ��� %1 ��� ����������� ��� %3 (%4).%0

P%1  ���: %2  ����: %3   ������: %0

8%1  ���: %2  ������: %0

OF%0

�%1 <BR>

������� ���: %2 <BR>

��� ����������: %3 <BR>

������� �������: %4!ld!

�%1 <BR>

������� ���: %2 <BR>

��� ����������: %3 <BR>

������� �������: %4!ld!

D����������: %1



������������� ���������: %2

����� ���������: %3

�������: %4!ld!

������ ������� ���������: %5

�������� ���������: %6

����� ��������: %7

�� ����������� ��� %1 �������� ��� ��� ��� �� ������������� ��������� %2.%0

@@0@0@<`Fax %1 was successfully sent to %2 at %3.%0

\Fax %1 failed to send to %2 at %3 (%4).%0

�Fax %1 was successfully sent to %2 and all other recipients.%0

�Fax %1 was not successfully sent to %2!d! recipients. Canceled: %3!d! recipient(s). Failed: %4!d! recipient(s).%0

 

%1

Fax submitted: %2

To server: %3

Transmission started: %4

Transmission end: %5

Number of retries: %6!ld!

Number of pages: %7!ld!

@

%1

Fax submitted: %2

To server: %3

Transmission started: %4

Transmission end: %5

Number of retries: %6!ld!

Number of pages: %7!ld!

Last error: %8

�

%1

Fax submitted: %2

To server: %3

Number of pages: %4!ld!

�

%1

Fax submitted: %2

To server: %3

Number of pages: %4!ld!

TFax %1 was successfully sent to %3.%0

PFax %1 failed to send to %3 (%4).%0

H%1  FROM: %2  TO: %3   PAGE: %0

8%1  FROM: %2   PAGE: %0

OF%0

�%1 <BR>

Fax submitted: %2 <BR>

To server: %3 <BR>

Number of pages: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax submitted: %2 <BR>

To server: %3 <BR>

Number of pages: %4!ld!

Sender: %1



Caller ID: %2

Recipient name: %3

Pages: %4!ld!

Transmission start time: %5

Transmission duration: %6

Device name: %7

`Fax server %1 received a new fax from %2.%0

@@0@0@�	�Faksi %1 l�hetettiin onnistuneesti vastaanottajalle %2 kohteessa %3.%0

�Faksin %1 l�hett�minen vastaanottajalle %2 kohteessa %3 (%4) ep�onnistui.%0

�Faksi %1 l�hetettiin onnistuneesti vastaanottajalle %2 ja muille vastaanottajille.%0

Faksin %1 l�hett�minen %2!d! vastaanottajalle ep�onnistui. Peruutettiin: %3!d! vastaanottaja(a). Ep�onnistui: %4!d! vastaanottaja(a).%0



%1

Faksi l�hetetty: %2

Kohdepalvelin: %3

L�hetys alkoi: %4

L�hetys p��ttyi: %5

Uudelleenyritysten m��r�: %6!ld!

Sivum��r�: %7!ld!

H

%1

Faksi l�hetetty: %2

Kohdepalvelin: %3

L�hetys alkoi: %4

L�hetys p��ttyi: %5

Uudelleenyritysten m��r�: %6!ld!

Sivum��r�: %7!ld!

Viimeisin virhe: %8

�

%1

Faksi l�hetetty: %2

Kohdepalvelin: %3

Sivum��r�: %4!ld!

�

%1

Faksi l�hetetty: %2

Kohdepalvelin: %3

Sivum��r�: %4!ld!

pFaksin %1 l�hett�minen kohteeseen %3 ep�onnistui.%0

|Faksin %1 l�hett�minen kohteeseen %3 (%4) ep�onnistui.%0

h%1  L�HETT�J�: %2  VASTAANOTTAJA: %3   SIVU: %0

D%1  L�HETT�J�: %2   SIVU: %0

OF%0

�%1 <BR>

Faksi l�hetetty: %2 <BR>

Kohdepalvelin: %3 <BR>

Sivum��r�: %4!ld!

�%1 <BR>

Faksi l�hetetty: %2 <BR>

Kohdepalvelin: %3 <BR>

Sivum��r�: %4!ld!

,L�hett�j�: %1



Soittajatunnus: %2

Vastaanottajan nimi: %3

Sivuja: %4!ld!

L�hetyksen alkamisaika: %5

L�hetyksen kesto: %6

Laitteen nimi: %7

|Faksipalvelin %1 vastaanotti uuden faksin kohteesta %2.%0

@@0@0@�	xLa t�l�copie %1 a �t� envoy�e correctement � %2 � %3.%0

|La t�l�copie %1 n a pas pu �tre envoy�e � %2 � %3 (%4).%0

�La t�l�copie %1 a �t� envoy�e correctement � %2 et � tous les autres destinataires.%0

La t�l�copie %1 n a pas pu �tre envoy�e � %2!d! destinataires. Annulation : %3!d! destinataire(s). �chec : %4!d! destinataire(s).%0

P

%1

T�l�copie soumise�: %2

Au serveur�: %3

D�but de la transmission�: %4

Fin de la transmission�: %5

Nombre de tentatives�: %6!ld!

Nombre de pages�: %7!ld!

|

%1

T�l�copie soumise�: %2

Au serveur�: %3

D�but de la transmission�: %4

Fin de la transmission�: %5

Nombre de tentatives�: %6!ld!

Nombre de pages�: %7!ld!

Derni�re erreur�: %8

�

%1

T�l�copie soumise�: %2

Au serveur�: %3

Nombre de pages�: %4!ld!

�

%1

T�l�copie soumise�: %2

Au serveur�: %3

Nombre de pages�: %4!ld!

pLa t�l�copie %1 a �t� envoy�e correctement � %3.%0

tLa t�l�copie %1 n a pas pu �tre envoy�e � %3 (%4).%0

H%1  DE�: %2  A�: %3   PAGE�: %0

8%1  DE�: %2   PAGE�: %0

De%0

�%1 <BR>

T�l�copie soumise : %2 <BR>

Serveur : %3 <BR>

Nombre de pages : %4!ld!

�%1 <BR>

T�l�copie soumise : %2 <BR>

Serveur : %3 <BR>

Nombre de pages : %4!ld!

TExp�diteur�: %1



ID de l appelant�: %2

Nom du destinataire�: %3

Pages�: %4!ld!

Heure de transmission�: %5

Dur�e de transmission�: %6

Nom du p�riph�rique�: %7

�Le serveur de t�l�copie %1 a re�u une nouvelle t�l�copie de la part de %2.%0

@@0@0@4T  ���� %1 ���� ������ �� %2 �- %3.%0

\  ����� ���� %1 �� %2 ����� �- %3 (%4).%0

h  ���� %1 ���� ������ �� %2 ���� ��� �������.%0

�  ���� %1 �� ���� ������ �� %2!d! ������. ����: %3!d! ������. ����: %4!d! ������.%0

�  

%1

���� ����: %2

����: %3

����� ������: %4

��� ������: %5

���� ������� ������: %6!ld!

���� ������: %7!ld!

  

%1

���� ����: %2

����: %3

����� ������: %4

��� ������: %5

���� ������� ������: %6!ld!

���� ������: %7!ld!

����� ������: %8

t  

%1

���� ����: %2

����: %3

���� ������: %4!ld!

t  

%1

���� ����: %2

����: %3

���� ������: %4!ld!

H  ���� %1 ���� ������ �� %3.%0

h  �� ���� ������ ����� �� ���� %1 �� %3 (%4).%0

H  %1  �: %2  ��: %3   ����: %0

8  %1  �: %2   ����: %0

  ����%0

�  %1 <BR>

��� ����: %2 <BR>

����: %3 <BR>

���� ������: %4!ld!

�  %1 <BR>

��� ����: %2 <BR>

����: %3 <BR>

���� ������: %4!ld!

�  ����: %1



���� �����: %2

�� �����: %3

������: %4!ld!

��� ����� ������: %5

��� ������: %6

�� �����: %7

X  ��� ������ %1 ���� ��� ��� ��� %2.%0

@@0@0@��A fax (%1) k�ld�se sikeresen megt�rt�nt a k�vetkezQnek: %2 ekkor: %3.%0

�A fax (%1) k�ld�se nem siker�lt a k�vetkezQnek: %2 ekkor: %3 (%4).%0

�A fax (%1) k�ld�se sikeresen megt�rt�nt a k�vetkezQnek: %2, �s minden m�s c�mzettnek.%0

�A faxot (%1) nem lehetett elk�ldeni %2!d! c�mzettnek. T�r�lt c�mzettek: %3!d!. Sikertelen c�mzett: %4!d!.%0



%1

Fax elk�ldve: %2

Kiszolg�l�: %3

K�ld�s kezdete: %4

K�ld�s v�ge: %5

Ism�tl�sek sz�ma: %6!ld!

Oldalak sz�ma: %7!ld!

$

%1

Fax elk�ldve: %2

Kiszolg�l�: %3

K�ld�s kezdete: %4

K�ld�s v�ge: %5

Ism�tl�sek sz�ma: %6!ld!

Oldalak sz�ma: %7!ld!

Utols� hiba: %8

�

%1

Fax elk�ldve: %2

Kiszolg�l�: %3

Oldalak sz�ma: %4!ld!

�

%1

Fax elk�ldve: %2

Kiszolg�l�: %3

Oldalak sz�ma: %4!ld!

�Sikeresen megt�rt�nt a fax (%1) k�ld�se a c�mzettnek: %3.%0

�Nem siker�lt a fax (%1) elk�ld�se a c�mzettnek: %3 (%4).%0

\%1   felad�: %2   c�mzett: %3   oldal: %0

@%1   felad�: %2   oldal: %0

/%0

�%1 <BR>

Fax elk�ldve: %2 <BR>

Kiszolg�l�: %3 <BR>

Oldalak sz�ma: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax elk�ldve: %2 <BR>

Kiszolg�l�: %3 <BR>

Oldalak sz�ma: %4!ld!

 Felad�: %1



H�v� f�l azonos�t�ja: %2

C�mzett neve: %3

Oldalak sz�ma: %4!ld!

K�ld�s idQpontja: %5

K�ld�s idQtartama: %6

Eszk�zn�v: %7

�A faxkiszolg�l� (%1) �j faxot fogadott   a fax felad�ja: %2.%0

@@0@0@(XIl fax %1 � stato inviato a %2 su %3.%0

lIl fax %1 non � stato inviato a %2 su %3 (%4).%0

�Il fax %1 � stato inviato a %2 e a tutti gli altri destinatari.%0

�Il fax %1 non � stato inviato a %2!d! destinatari. Destinatari eliminati: %3!d!. Destinatari non raggiunti: %4!d!.%0

 

%1

Fax inviati: %2

Al server: %3

Inizio trasmissione: %4

Fine trasmissione: %5

Numero di tentativi: %6!ld!

Numero di pagine: %7!ld!

H

%1

Fax inviati: %2

Al server: %3

Inizio trasmissione: %4

Fine trasmissione: %5

Numero di tentativi: %6!ld!

Numero di pagine: %7!ld!

Ultimo errore: %8

�

%1

Fax inviati: %2

Al server: %3

Numero di pagine: %4!ld!

�

%1

Fax inviati: %2

Al server: %3

Numero di pagine: %4!ld!

8Fax %1 inviato a %3.%0

HFax %1 non inviato a %3 (%4).%0

D%1 DA: %2  A: %3  PAGINA: %0

8%1  DA: %2  PAGINA: %0

DI %0

�%1 <BR>

Fax inviato: %2 <BR>

Al server: %3 <BR>

Numero di pagine: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax inviato: %2 <BR>

Al server: %3 <BR>

Numero di pagine: %4!ld!

$Mittente: %1



ID chiamante: %2

Destinatario: %3

Pagine: %4!ld!

Ora inizio trasmissione: %5

Durata trasmissione: %6

Nome periferica: %7

pIl server fax %1 ha ricevuto un nuovo fax da %2.%0

@@0@0@HFAX %1 o0 %3 n0 %2 k0ckW0O0��OU0�0~0W0_00%0

XFAX %1 o0 %3 (%4) k0 %2 k0ckW0O0��OU0�0~0[0�0g0W0_00%0

TFAX %1 o0 %2 h0{0K0n0Y0y0f0n0�S�O�k0ckW0O0��OU0�0~0W0_00%0

�FAX %1 o0 %2!d! �Nn0�S�O�k0��OU0�0~0[0�0g0W0_00 %3!d! �Nn0�S�O�L0�S�0�mU0�0~0W0_00%4!d! �Nn0�S�O�L01YWeW0~0W0_00%0

�

%1

��n0 FAX: %2

��NHQ�0�0�0�0: %3

�����YBf;R: %4

��B}�NBf;R: %5

�Qf�L��Vpe: %6!ld!

�0�0�0pe: %7!ld!

�

%1

��n0 FAX: %2

��NHQ�0�0�0�0: %3

�����YBf;R: %4

��B}�NBf;R: %5

�Qf�L��Vpe: %6!ld!

�0�0�0pe: %7!ld!

g�e�0�0�0: %8

d

%1

��n0 FAX: %2

��NHQ�0�0�0�0: %3

�0�0�0pe: %4!ld!

d

%1

��n0 FAX: %2

��NHQ�0�0�0�0: %3

�0�0�0pe: %4!ld!

@FAX %1 o0 %3 k0ckW0O0��OU0�0~0W0_00%0

PFAX %1 o0 %3 (%4) k0ckW0O0��OU0�0~0[0�0g0W0_00%0

H%1  ��O�: %2  �S�O�: %3   �0�0�0: %0

4%1  ��O�: %2   �0�0�0: %0

/%0

�%1 <BR>

��n0 FAX: %2 <BR>

��NHQ�0�0�0�0: %3 <BR>

�0�0�0pe: %4!ld!

�%1 <BR>

��n0 FAX: %2 <BR>

��NHQ�0�0�0�0: %3 <BR>

�0�0�0pe: %4!ld!

���O�: %1



zv�O� ID: %2

�S�O�n0
TMR: %3

�0�0�0pe: %4!ld!

�����YBf;R: %5

��Bf��: %6

�0�0�0�0
T: %7

TFAX �0�0�0�0 %1 o0 %2 K0�0�eW0D0 FAX �0�S�OW0~0W0_00%0

@@0@0@�@%1 )Ӥ�|� %2(<�)\� �Ȱ��Ȳ�(%3).%0

P%1 )Ӥ�|� %2(<�)\� ��� ���յ�Ȳ�[%3(%4)].%0

P%2 � �x� ��� ��� �����Ō� %1 )Ӥ�|� �Ȱ��Ȳ�.%0

|%1 )Ӥ�|� ��� ���� %2!d!���Ō� ��� ���յ�Ȳ�. �͌�: %3!d!��, ��(�: %4!d!��%0

�

%1

���\� ȡ�� )Ӥ�: %2

��� ���: %3

ȡ� �‘�: %4

ȡ� ]�: %5

��� ��ij ���: %6!ld!

��t�� �: %7!ld!

�

%1

���\� ȡ�� )Ӥ�: %2

��� ���: %3

ȡ� �‘�: %4

ȡ� ]�: %5

��� ��ij ���: %6!ld!

��t�� �: %7!ld!

ȹ��ɹ $�X�: %8

h

%1

���\� ȡ�� )Ӥ�: %2

��� ���: %3

��t�� �: %4!ld!

h

%1

���\� ȡ�� )Ӥ�: %2

��� ���: %3

��t�� �: %4!ld!

8%1 )Ӥ�|� %3(<�)\� �Ȱ��Ȳ�.%0

H%1 )Ӥ�|� %3(<�)\� ��� ���յ�Ȳ�(%4).%0

H%1  ���: %2  ���: %3   ��t��: %0

4%1  ���: %2   ��t��: %0

/%0

�%1 <BR>

���\� ȡ�� )Ӥ�: %2 <BR>

��� ���: %3 <BR>

��t�� �: %4!ld!

�%1 <BR>

���\� ȡ�� )Ӥ�: %2 <BR>

��� ���: %3 <BR>

��t�� �: %4!ld!

����: %1



8֜͐� ID: %2

��� tDŽ�: %3

��t��: %4!ld!

ȡ� �‘� ���: %5

ȡ� �ɍ� ���: %6

��X� tD�: %7

D%1 )Ӥ� ���� %2��� � )Ӥ�|� �Xŵ�Ȳ�.%0

@@0@0@@	`Faxbericht %1 is om %3 naar %2 verzonden.%0

�Faxbericht %1 kan niet om %3 (%4) naar %2 worden verzonden.%0

�Faxbericht %1 is naar %2 en naar alle andere geadresseerden verzonden.%0

Faxbericht %1 kan niet naar %2!d! geadresseerden worden verzonden. Geannuleerd: %3!d! geadresseerden. Mislukt: %4!d! geadresseerden.%0

0

%1

Faxbericht verzonden: %2

Bij server: %3

Begin overdracht: %4

Einde overdracht: %5

Aantal nieuwe pogingen: %6!ld!

Aantal pagina's: %7!ld!

T

%1

Faxbericht verzonden: %2

Bij server: %3

Begin overdracht: %4

Einde overdracht: %5

Aantal nieuwe pogingen: %6!ld!

Aantal pagina's: %7!ld!

Vorige fout: %8

�

%1

Faxbericht verzonden: %2

Bij server: %3

Aantal pagina's: %4!ld!

�

%1

Faxbericht verzonden: %2

Bij server: %3

Aantal pagina's: %4!ld!

TFaxbericht %1 is naar %3 verzonden.%0

xFaxbericht %1 kan niet naar %3 (%4) worden verzonden.%0

L%1  VAN: %2  AAN: %3   PAGINA: %0

<%1  VAN: %2   PAGINA: %0

OF%0

�%1 <BR>

Faxbericht verzonden op: %2 <BR>

Aan server: %3 <BR>

Aantal pagina's: %4!ld!

�%1 <BR>

Faxbericht verzonden op: %2 <BR>

Aan server: %3 <BR>

Aantal pagina's: %4!ld!

 Afzender: %1



Beller-id: %2

Naam van de geadresseerde: %3

Pagina's: %4!ld!

Starttijd verzenden: %5

Verzendduur: %6

Apparaatnaam: %7

tFaxserver %1 heeft een nieuwe fax van %2 ontvangen.%0

@@0@0@�TFaksen %1 ble sendt til %2 kl. %3.%0

hFaksen %1 ble ikke sendt til %2 kl. %3 (%4).%0

tFaksen %1 ble sendt til %2 og alle andre mottakere.%0

�Faksen %1 ble ikke sendt til %2!d! mottakere. Avbrutt: %3!d! mottaker(e). Mislyktes: %4!d! mottaker(e).%0



%1

Faks sendt: %2

Til server: %3

Overf�ring startet: %4

Overf�ring avsluttet: %5

Antall fors�k: %6!ld!

Antall sider: %7!ld!

0

%1

Faks sendt: %2

Til server: %3

Overf�ring startet: %4

Overf�ring avsluttet: %5

Antall fors�k: %6!ld!

Antall sider: %7!ld!

Siste feil: %8

�

%1

Faks sendt: %2

Til server: %3

Antall sider: %4!ld!

�

%1

Faks sendt: %2

Til server: %3

Antall sider: %4!ld!

DFaksen %1 ble sendt til %3.%0

XFaksen %1 ble ikke sendt til %3 (%4).%0

H%1  FRA: %2  TIL: %3   SIDE: %0

8%1  FRA: %2   SIDE: %0

/%0

�%1 <BR>

Faks sendt: %2 <BR>

Til server: %3 <BR>

Antall sider: %4!ld!

�%1 <BR>

Faks sendt: %2 <BR>

Til server: %3 <BR>

Antall sider: %4!ld!

Avsender: %1



Oppringer-ID: %2

Mottakernavn: %3

Sider: %4!ld!

Starttid for overf�ringer: %5

Overf�ringsvarighet: %6

Enhetsnavn: %7

`Faksserveren %1 mottok en ny faks fra %2.%0

@@0@0@�|Faks %1 zostaB pomy[lnie wysBany do %2 pod numerem %3.%0

�Nie powiodBo si wysBanie faksu %1 do %2 pod numerem %3 (%4).%0

�Faks %1 zostaB pomy[lnie wysBany do %2 i wszystkich innych adresat�w.%0

�Nie powiodBo si wysBanie faksu %1 do %2!d! adresat�w. Anulowano: %3!d! adresat�w. Niepowodzenia: %4!d! adresat�w.%0

0

%1

Faks przesBano: %2

Do serwera: %3

Transmisja rozpoczta: %4

Transmisja zakoDczona: %5

Liczba ponownych pr�b: %6!ld!

Liczba stron: %7!ld!

T

%1

Faks przesBano: %2

Do serwera: %3

Transmisja rozpoczta: %4

Transmisja zakoDczona: %5

Liczba ponownych pr�b: %6!ld!

Liczba stron: %7!ld!

Ostatni bBd: %8

�

%1

Faks przesBano: %2

Do serwera: %3

Liczba stron: %4!ld!

�

%1

Faks przesBano: %2

Do serwera: %3

Liczba stron: %4!ld!

\Faks %1 zostaB pomy[lnie wysBany do %3.%0

XNie mo|na wysBa faksu %1 do %3 (%4).%0

H%1  OD: %2  DO: %3   STRONA: %0

8%1  OD: %2   STRONA: %0

Z%0

�%1 <BR>

Faksy przesBane: %2 <BR>

Do serwera: %3 <BR>

Liczba stron: %4!ld!

�%1 <BR>

Faksy przesBane: %2 <BR>

Do serwera: %3 <BR>

Liczba stron: %4!ld!

lNadawca: %1



Identyfikator osoby wywoBujcej: %2

Nazwa adresata: %3

Liczba stron: %4!ld!

Czas rozpoczcia transmisji: %5

Czas trwania transmisji: %6

Nazwa urzdzenia: %7

`Serwer faks�w %1 odebraB nowy faks od %2.%0

@@0@0@�\Fax %1 enviado com �xito para %2 em %3.%0

pO fax %1 n�o p�de ser enviado para %2 em %3 (%4).%0

�Fax %1 enviado com �xito para %2 e para todos os demais destinat�rios.%0

O fax %1 n�o foi enviado com �xito para %2!d! destinat�rios. Cancelado(s): %3!d! destinat�rio(s). Falha: %4!d! destinat�rio(s).%0

4

%1

Fax enviado: %2

Ao servidor: %3

Transmiss�o iniciada: %4

Transmiss�o terminada: %5

N�mero de tentativas: %6!ld!

N�mero de p�ginas: %7!ld!

T

%1

Fax enviado: %2

Ao servidor: %3

Transmiss�o iniciada: %4

Transmiss�o terminada: %5

N�mero de tentativas: %6!ld!

N�mero de p�ginas: %7!ld!

�ltimo erro: %8

�

%1

Fax enviado: %2

Ao servidor: %3

N�mero de p�ginas: %4!ld!

�

%1

Fax enviado: %2

Ao servidor: %3

N�mero de p�ginas: %4!ld!

PFax %1 enviado com �xito para %3.%0

`Fax %1 n�o p�de ser enviado para %3 (%4).%0

L%1  DE: %2  PARA: %3   P�GINA: %0

8%1  DE: %2   P�GINA: %0

DE%0

�%1 <BR>

Fax enviado: %2 <BR>

Para o servidor: %3 <BR>

N�mero de p�ginas: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax enviado: %2 <BR>

Para o servidor: %3 <BR>

N�mero de p�ginas: %4!ld!

lRemetente: %1



Identifica��o do chamador: %2

Nome do destinat�rio: %3

P�ginas: %4!ld!

Hora de in�cio da transmiss�o: %5

Dura��o da transmiss�o: %6

Nome do dispositivo: %7

lO servidor de fax %1 recebeu um novo fax de %2.%0

@@0@0@PhFaxul %1 s-a trimis cu succes ctre %2 la %3.%0

dFaxul %1 nu s-a trimis ctre %2 la %3 (%4).%0

�Faxul %1 s-a trimis cu succes ctre %2 i toi ceilali destinatari.%0

�Faxul %1 nu s-a trimis cu succes ctre destinatarii %2!d!. Anulat: %3!d! destinatari. Eroare: %4!d! destinatari.%0



%1

Fax trimis: %2

la server: %3

Transmisie �nceput: %4

Transmisie �ncheiat: %5

Numr re�ncercri: %6!ld!

Numr pagini: %7!ld!

@

%1

Fax trimis: %2

la server: %3

Transmisie �nceput: %4

Transmisie �ncheiat: %5

Numr re�ncercri: %6!ld!

Numr pagini: %7!ld!

Ultima eroare: %8

�

%1

Fax trimis: %2

la server: %3

Numr de pagini: %4!ld!

�

%1

Fax trimis: %2

la server: %3

Numr de pagini: %4!ld!

\Faxul %1 s-a trimis cu succes ctre %3.%0

XFaxul %1 nu s-a trimis ctre %3 (%4).%0

H%1 de la: %2 la: %3 pagina: %0

8%1 de la: %2 pagina: %0

OF%0

�%1 <BR>

Fax trimis: %2 <BR>

la server: %3 <BR>

Numr de pagini: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax trimis: %2 <BR>

la server: %3 <BR>

Numr de pagini: %4!ld!

dExpeditor: %1



Nume de identificare apelant: %2

Nume destinatar: %3

Pagini: %4!ld!

Ora de �ncepere a transmisiei: %5

Durata transmisiei: %6

Numele dispozitivului: %7

pServerul de fax %1 a primit un fax nou de la %2.%0

@@0@0@(	h$0:A %1 CA?5H=> >B?@02;5= ?>;CG0B5;N %2 2 %3.%0

x$0:A %1 =5 C40;>AL >B?@028BL ?>;CG0B5;N %2 2 %3 (%4).%0

�$0:A %1 CA?5H=> >B?@02;5= ?>;CG0B5;N %2 8 2A5< >AB0;L=K< ?>;CG0B5;O<.%0

�$0:A %1 =5 C40;>AL >B?@028BL %2!d! ?>;CG0B5;O<. B<5=5=>: %3!d! ?>;CG0B5;59. H81:0 >B?@02:8: %4!d! ?>;CG0B5;59.%0

(

%1

>AB02;5= 2 >G5@54L: %2

0 A5@25@5: %3

0G0;> ?5@540G8: %4

>=5F ?5@540G8: %5

>;8G5AB2> ?>2B>@>2: %6!ld!

>;8G5AB2> AB@0=8F: %7!ld!

T

%1

>AB02;5= 2 >G5@54L: %2

0 A5@25@5: %3

0G0;> ?5@540G8: %4

>=5F ?5@540G8: %5

>;8G5AB2> ?>2B>@>2: %6!ld!

>;8G5AB2> AB@0=8F: %7!ld!

>A;54=OO >H81:0: %8

�

%1

>AB02;5= 2 >G5@54L: %2

0 A5@25@5: %3

>;8G5AB2> AB@0=8F: %4!ld!

�

%1

>AB02;5= 2 >G5@54L: %2

0 A5@25@5: %3

>;8G5AB2> AB@0=8F: %4!ld!

`$0:A %1 CA?5H=> >B?@02;5= ?>;CG0B5;N %3.%0

p$0:A %1 =5 C40;>AL >B?@028BL ?>;CG0B5;N %3 (%4).%0

P%1  ": %2  #: %3   !" &: %0

<%1  ": %2   !" &: %0

OF%0

�%1 <BR>

$0:A ?>AB02;5= 2 >G5@54L: %2 <BR>

0 A5@25@: %3 <BR>

>;8G5AB2> AB@0=8F: %4!ld!

�%1 <BR>

$0:A ?>AB02;5= 2 >G5@54L: %2 <BR>

0 A5@25@: %3 <BR>

>;8G5AB2> AB@0=8F: %4!ld!

HB?@028B5;L: %1



45=B8D8:0B>@ 72>=OI53>: %2

<O ?>;CG0B5;O: %3

!B@0=8F: %4!ld!

@5<O =0G0;0 ?5@540G8: %5

@>4>;68B5;L=>ABL ?5@540G8: %6

#AB@>9AB2>: %7

\$0:A-A5@25@ %1 ?>;CG8; =>2KE D0:A A %2.%0

@@0@0@	lFaks %1 uspjeano je poslan primatelju %2 u %3.%0

xSlanje faksa %1 primatelju %2 u %3 nije uspjelo (%4).%0

�Faks %1 uspjeano je poslan primatelju %2 i svim drugim primateljima.%0

�Faks %1 nije uspjeano poslan primatelju %2!d! primatelja. Otkazanih primatelja: %3!d!. Neuspjelih primatelja: %4!d!.%0

 

%1

Faks poslan: %2

Na poslu~itelj: %3

Po
etak prijenosa: %4

Kraj prijenosa: %5

Broj ponovnih pokuaaja: %6!ld!

Broj stranica: %7!ld!

L

%1

Faks poslan: %2

Na poslu~itelj: %3

Po
etak prijenosa: %4

Kraj prijenosa: %5

Broj ponovnih pokuaaja: %6!ld!

Broj stranica: %7!ld!

Zadnja pogreaka: %8

�

%1

Faks poslan: %2

Na poslu~itelj: %3

Broj stranica: %4!ld!

�

%1

Faks poslan: %2

Na poslu~itelj: %3

Broj stranica: %4!ld!

`Faks %1 uspjeano je poslan primatelju %3.%0

pFaks %1 nije uspjeano poslan primatelju %3 (%4).%0

l%1  PO`ILJATELJ: %2  PRIMATELJ: %3   STRANICA: %0

P%1  PO`ILJATELJ: %2   STRANICA: %0

$ISKLJUENO%0

�%1 <BR>

Faks poslan: %2 <BR>

Na poslu~itelj: %3 <BR>

Broj stranica: %4!ld!

�%1 <BR>

Faks poslan: %2 <BR>

Na poslu~itelj: %3 <BR>

Broj stranica: %4!ld!

4Poailjatelj: %1



ID pozivatelja: %2

Ime primatelja: %3

Stranica: %4!ld!

Vrijeme po
etka prijenosa: %5

Trajanje prijenosa: %6

Naziv ureaja: %7

�Poslu~itelj za faks %1 primio je novi faks od poailjatelja %2.%0

@@0@0@ptFax %1 bol �speane odoslan� pr�jemcovi %2. as: %3.%0

�Fax %1 sa nepodarilo odoslae pr�jemcovi %2. as: %3 (%4).%0

�Fax %1 bol �speane odoslan� pr�jemcovi %2 a vaetk�m ostatn�m pr�jemcom.%0

Fax %1 sa nepodarilo �speane odoslae %2!d! pr�jemcom. Zruaen� pr�jemcovia: %3!d! Pr�jemcovia, ktor�m prenos zlyhal: %4!d!%0



%1

Fax odoslan�: %2

Na server: %3

Za
iatok prenosu: %4

Koniec prenosu: %5

Po
et pokusov: %6!ld!

Po
et str�n: %7!ld!

(

%1

Fax odoslan�: %2

Na server: %3

Za
iatok prenosu: %4

Koniec prenosu: %5

Po
et pokusov: %6!ld!

Po
et str�n: %7!ld!

Posledn� chyba: %8

�

%1

Fax odoslan�: %2

Na server: %3

Po
et str�n: %4!ld!

�

%1

Fax odoslan�: %2

Na server: %3

Po
et str�n: %4!ld!

dFax %1 bol �speane odoslan� pr�jemcovi %3.%0

pFax %1 sa nepodarilo odoslae pr�jemcovi %3 (%4).%0

L%1  OD: %2  KOMU: %3   STRANA: %0

8%1  OD: %2   STRANA: %0

OF%0

�%1 <BR>

Fax odoslan�: %2 <BR>

Na server: %3 <BR>

Po
et str�n: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax odoslan�: %2 <BR>

Na server: %3 <BR>

Po
et str�n: %4!ld!

0Odosielate>: %1



Identifik�cia volaj�ceho: %2

Meno pr�jemcu: %3

Strany: %4!ld!

Za
iatok prenosu: %5

Trvanie prenosu: %6

N�zov zariadenia: %7

xFaxov� server %1 prijal nov� fax od odosielate>a %2.%0

@@0@0@$	XFaxet %1har skickats till %2 vid %3.%0

pFaxet %1 kunde inte skickas till %2 vid %3 (%4).%0

|Faxet %1har skickats till %2 och alla andra mottagare.%0

�Faxet %1kunde inte skickas till %2!d! mottagare. Avbrutet: %3!d! mottagare. Misslyckat: %4!d! mottagare.%0

L

%1

Faxet skickades till servern: %2

Faxserverns namn: %3

�verf�ringen p�b�rjades: %4

�verf�ringen slutf�rdes: %5

Antal f�rs�k: %6!ld!

Antal sidor: %7!ld!

p

%1

Faxet skickades till servern: %2

Faxserverns namn: %3

�verf�ringen p�b�rjades: %4

�verf�ringen slutf�rdes: %5

Antal f�rs�k: %6!ld!

Antal sidor: %7!ld!

Senaste fel: %8

�

%1

Faxet skickades till servern: %2

Faxserverns namn: %3

Antal sidor: %4!ld!

�

%1

Faxet skickades till servern: %2

Faxserverns namn: %3

Antal sidor: %4!ld!

HFaxet %1har skickats till %3.%0

lDet gick inte att skicka faxet %1 till %3 (%4).%0

D%1 FR�N: %2 TILL: %3 SIDA: %0

4%1 FR�N: %2 SIDA: %0

AV%0

�%1 <BR>

Faxet skickades till servern: %2 <BR>

Faxserverns namn: %3 <BR>

Antal sidor: %4!ld!

�%1 <BR>

Faxet skickades till servern: %2 <BR>

Faxserverns namn: %3 <BR>

Antal sidor: %4!ld!

$Avs�ndare: %1



Uppringarens ID: %2

Mottagarens namn: %3

Sidor: %4!ld!

�verf�ringens tid: %5

�verf�ringens l�ngd: %6

Enhetens namn: %7

hFaxservern %1 tog emot ett nytt fax fr�n %2.%0

@@0@0@(`*HB#*2# %1 D"1 %2 *3@#GA%I'@!7H- %3%0

xD!H*2!2#*HB#*2# %1 D"1 %2 DI @!7H- %3 (%4) DI%0

x*HB#*2# %1 D"1 %2 A%09I#1-7H1I+!*3@#GA%I'%0

�D!H*2!2#*HB#*2# %1 D"19I#1 %2!d! #2" "@%4: %3!d! #2" %I!@+%': %4!d! #2"%0

$

%1

B#*2#5H*H: %2

D"1@4#L@'-#L: %3

@#4H!2#*H@!7H-: %4

*4I*82#*H@!7H-: %5

3'#1IC2#%-C+!H: %6!ld!

3'+I2: %7!ld!

P

%1

B#*2#5H*H: %2

D"1@4#L@'-#L: %3

@#4H!2#*H@!7H-: %4

*4I*82#*H@!7H-: %5

3'#1IC2#%-C+!H: %6!ld!

3'+I2: %7!ld!

I-4%2%H2*8: %8

�

%1

B#*2#5H*H: %2

D"1@4#L@'-#L: %3

3'+I2: %4!ld!

�

%1

B#*2#5H*H: %2

D"1@4#L@'-#L: %3

3'+I2: %4!ld!

P*HB#*2# %1 D"1 %3 *3@#GA%I'%0

\D!H*2!2#*HB#*2# %1 D"1 %3 (%4) DI%0

H%1  FROM: %2  TO: %3   PAGE: %0

8%1  FROM: %2   PAGE: %0

-%0

�%1 <BR>

B#*2#5H*H: %2 <BR>

D"1@4#L@'-#L: %3 <BR>

3'+I2: %4!ld!

�%1 <BR>

B#*2#5H*H: %2 <BR>

D"1@4#L@'-#L: %3 <BR>

3'+I2: %4!ld!

9I*H: %1



#+1*9I@#5"@I2: %2


7H-9I#1: %3

3'+I2: %4!ld!

@'%25H@#4H!*H: %5

#0"0@'%22#*H: %6


7H--8#L: %7

d@4#L@'-#LB#*2# %1 DI#1B#*2#C+!H2 %2%0

@@0@0@�x%1 faks1 ba_ar1yla g�nderildi, al1c1: %2, saat: %3 .%0

p%1 faks1 g�nderilemedi, al1c1: %2, saat: %3 (%4).%0

�%1 faks1, %2 ve dier t�m al1c1lara ba_ar1yla g�nderildi.%0

�%1 faks1, %2!d! al1c1ya ba_ar1yla g�nderilemedi. 0ptal Edilen: %3!d! al1c1. Ba_ar1s1z: %4!d! al1c1.%0

,

%1

G�nderilen faks: %2

G�nderildii sunucu: %3

0letim ba_lang1c1: %4

0letim biti_i: %5

Yeniden deneme say1s1: %6!ld!

Sayfa say1s1: %7!ld!

H

%1

G�nderilen faks: %2

G�nderildii sunucu: %3

0letim ba_lang1c1: %4

0letim biti_i: %5

Yeniden deneme say1s1: %6!ld!

Sayfa say1s1: %7!ld!

Son hata: %8

�

%1

G�nderilen faks: %2

G�nderildii sunucu: %3

Sayfa say1s1: %4!ld!

�

%1

G�nderilen faks: %2

G�nderildii sunucu: %3

Sayfa say1s1: %4!ld!

T%1 faks1 ba_ar1yla g�nderildi: %3.%0

P%1 faks1 g�nderilemedi: %3 (%4).%0

T%1  K0MDEN: %2  K0ME: %3   SAYFA: %0

@%1  K0MDEN: %2   SAYFA: %0

/%0

�%1 <BR>

G�nderilen faks: %2 <BR>

G�nderildii sunucu: %3 <BR>

Sayfa say1s1: %4!ld!

�%1 <BR>

G�nderilen faks: %2 <BR>

G�nderildii sunucu: %3 <BR>

Sayfa say1s1: %4!ld!

(G�nderen: %1



G�nderenin Kimlii: %2

Al1c1n1n ad1: %3

Sayfa Say1s1: %4!ld!

Aktar1m ba_lang1� zaman1: %5

Aktar1m s�resi: %6

Ayg1t ad1: %7

|%1 Faks sunucusu, %2 g�ndereninden yeni bir faks ald1.%0

@@0@0@�\$0:A %1 CA?VH=> =04VA;0=89 4> %2 C %3.%0

h5 240;>AO =04VA;0B8 D0:A %1 4> %2 C %3 (%4).%0

�$0:A %1 CA?VH=> =04VA;0=> 4> %2 B0 4> 2AVE V=H8E >45@6C20GV2.%0

�$0:A %1 =04VA;0=> 4> %2!d! >45@6C20GV2. !:0A>20=>: %3!d! >45@6C20GV2. 5 240;>AO: %4!d! >45@6C20GV2.%0

4

%1

$0:A ?>AB02;5=> 2 G5@3C: %2

0 A5@25@V: %3

>G0B>: ?5@540GV: %4

V=5FL ?5@540GV: %5

V;L:VABL ?>2B>@V2: %6!ld!

V;L:VABL AB>@V=>:: %7!ld!

\

%1

$0:A ?>AB02;5=> 2 G5@3C: %2

0 A5@25@V: %3

>G0B>: ?5@540GV: %4

V=5FL ?5@540GV: %5

V;L:VABL ?>2B>@V2: %6!ld!

V;L:VABL AB>@V=>:: %7!ld!

AB0==O ?><8;:0: %8

�

%1

$0:A ?>AB02;5=> 2 G5@3C: %2

0 A5@25@V: %3

V;L:VABL AB>@V=>:: %4!ld!

�

%1

$0:A ?>AB02;5=> 2 G5@3C: %2

0 A5@25@V: %3

V;L:VABL AB>@V=>:: %4!ld!

P$0:A %1 CA?VH=> =04VA;0=89 4> %3.%0

`5 240;>AO =04VA;0B8 D0:A %1 4> %3 (%4).%0

T%1  : %2  #: %3   !" : %0

@%1  : %2   !" : %0

 %0

�%1 <BR>

$0:A ?>AB02;5=> 2 G5@3C: %2 <BR>

0 A5@25@V: %3 <BR>

V;L:VABL AB>@V=>:: %4!ld!

�%1 <BR>

$0:A ?>AB02;5=> 2 G5@3C: %2 <BR>

0 A5@25@V: %3 <BR>

V;L:VABL AB>@V=>:: %4!ld!

4V4?@02=8:: %1



 45=B8DV:0B>@ 01>=5=B0: %2

< O >45@6C20G0: %3

!B>@V=:8: %4!ld!

'0A ?>G0B:C ?5@540GV: %5

"@820;VABL ?5@540GV: %6

@8AB@V9: %7

`$0:A-A5@25@ %1 >B@8<02 =>289 D0:A 2V4 %2.%0

@@0@0@�tFaks %1 je bil uspeano poslan prejemniku %2 ob %3.%0

�Faksa %1 ni bilo mogo
e poslati prejemniku %2 ob %3 (%4).%0

�Faks %1 je bil uspeano poslan prejemniku %2 in vsem drugim prejemnikom.%0

�Faksa %1 ni bilo mogo
e poslati prejemnikom: %2!d!. Preklicano at. prejemnikov: %3!d!. Neuspelo at. prejemnikov: %4!d!.%0



%1

Faks poslan: %2

Stre~niku: %3

Za
etek prenosa: %4

Konec prenosa: %5

`tevilo poskusov: %6!ld!

`tevilo strani: %7!ld!

,

%1

Faks poslan: %2

Stre~niku: %3

Za
etek prenosa: %4

Konec prenosa: %5

`tevilo poskusov: %6!ld!

`tevilo strani: %7!ld!

Zadnja napaka: %8

�

%1

Faks poslan: %2

Stre~niku: %3

`tevilo strani: %4!ld!

�

%1

Faks poslan: %2

Stre~niku: %3

`tevilo strani: %4!ld!

hFaks %1 je bil uspeano poslan prejemniku %3.%0

tFaksa %1 ni bilo mogo
e poslati prejemniku %3 (%4).%0

H%1  OD: %2  ZA: %3   STRAN: %0

8%1  OD: %2   STRAN: %0

OD%0

�%1 <BR>

Faks poslan: %2 <BR>

Stre~niku: %3 <BR>

`tevilo strani: %4!ld!

�%1 <BR>

Faks poslan: %2 <BR>

Stre~niku: %3 <BR>

`tevilo strani: %4!ld!

Poailjatelj: %1



ID klicalca: %2

Prejemnikovo ime: %3

Strani: %4!ld!

Za
etek prenosa: %5

Trajanje prenosa: %6

Ime naprave: %7

�Stre~nik za faks %1 je prejel nov faks od poailjatelja %2.%0

@@0@0@�pFaks %1 saadeti edukalt adressaadile %2 ajal %3.%0

|Faksi %1 saatmine adressaadile %2 ajal %3 nurjus (%4).%0

�Faks %1 saadeti edukalt adressaadile %2 ja k�igile teistele adressaatidele.%0

�Faksi %1 saatmine %2!d! adressaadile nurjus. Loobutud: %3!d! adressaat(i). Nurjunud: %4!d! adressaat(i).%0

 

%1

Faks saadetud: %2

Serverisse: %3

Edastamine algas: %4

Edastamine l�petati: %5

Korduskatsete arv: %6!ld!

Lehek�lgede arv: %7!ld!

D

%1

Faks saadetud: %2

Serverisse: %3

Edastamine algas: %4

Edastamine l�petati: %5

Korduskatsete arv: %6!ld!

Lehek�lgede arv: %7!ld!

Viimane t�rge: %8

�

%1

Faks saadetud: %2

Serverisse: %3

Lehek�lgede arv: %4!ld!

�

%1

Faks saadetud: %2

Serverisse: %3

Lehek�lgede arv: %4!ld!

hFaks %1 on edukalt adressaadile %3 saadetud.%0

lFaksi %1 saatmine adressaadile %3 (%4) nurjus.%0

X%1  ALATES: %2  KUNI: %3   LEHEK�LG: %0

D%1  ALATES: %2   LEHEK�LG: %0

/%0

�%1 <BR>

Faks saadetud: %2 <BR>

Serverisse: %3 <BR>

Lehek�lgede arv: %4!ld!

�%1 <BR>

Faks saadetud: %2 <BR>

Serverisse: %3 <BR>

Lehek�lgede arv: %4!ld!

Saatja: %1



Helistaja ID: %2

Adressaadi nimi: %3

Lehek�lgi: %4!ld!

Edastamise algusaeg: %5

Edastamise kestus: %6

Seadme nimi: %7

tFaksiserver %1 v�ttis vastu uue faksi saatjalt %2.%0

@@0@0@\lFakss %1 tika noskt+ts veiksm+gi %2 plkst. %3.%0

tFakss %1 tika noskt+ts veiksm+gi %2 plkst. %3 (%4).%0

�Fakss %1 tika noskt+ts veiksm+gi %2 un prjiem adrestiem.%0

�Fakss %1 netika noskt+ts veiksm+gi %2!d! adrestiem.  Atcelts: %3!d! adrests(i). Neizdevs: %4!d! adrests(i).%0

 

%1

Fakss iesniegts: %2

Server+: %3

Ska prraidi: %4

Beidza prraidi: %5

Atkrtotu m#injumu skaits: %6!ld!

Lappuau skaits: %7!ld!

D

%1

Fakss iesniegts: %2

Server+: %3

Ska prraidi: %4

Beidza prraidi: %5

Atkrtotu m#injumu skaits: %6!ld!

Lappuau skaits: %7!ld!

Pdj k<kda: %8

�

%1

Fakss iesniegts: %2

Server+: %3

Lappuau skaits: %4!ld!

�

%1

Fakss iesniegts: %2

Server+: %3

Lappuau skaits: %4!ld!

XFakss %1 tika noskt+ts veiksm+gi %3.%0

TFaksu %1 neizdevs noskt+t %3 (%4).%0

H%1  NO: %2  KAM: %3   LAPA: %0

4%1  NO: %2   LAPA: %0

OF%0

�%1 <BR>

Fakss iesniegts: %2 <BR>

Server+: %3 <BR>

Lappuau skaits: %4!ld!

�%1 <BR>

Fakss iesniegts: %2 <BR>

Server+: %3 <BR>

Lappuau skaits: %4!ld!

(Skt+tjs: %1



Zvan+tja ID: %2

Adresta vrds: %3

Lapas: %4!ld!

Prraides skaanas laiks: %5

Prraides ilgums: %6

Ier+ces nosaukums: %7

dFaksa serveris %1 saFma jaunu faksu no %2.%0

@@0@0@�hFaksograma %1 buvo skmingai iasissta %2 %3.%0

hFaksogramos %1 nepavyko iasissti %2 %3 (%4).%0

�Faksograma %1 buvo skmingai iasissta %2 ir visiems kitiems gavjams.%0

�Faksograma %1 nebuvo skmingai iasissta %2!d! gavjams. Ataaukta: %3!d! gavjas (ai). Nepavyko: %4!d! gavjas (ai).%0

0

%1

faksograma pateikta: %2

/ server/: %3

Perdavimas pradtas: %4

Perdavimas baigtas: %5

Kartojims skai
ius: %6!ld!

Puslapis skai
ius %7!ld!

\

%1

faksograma pateikta: %2

/ server/: %3

Perdavimas pradtas: %4

Perdavimas baigtas: %5

Kartojims skai
ius: %6!ld!

Puslapis skai
ius %7!ld!

Paskutin klaida: %8

�

%1

faksograma pateikta: %2

/ server/: %3

Puslapis skai
ius: %4!ld!

�

%1

faksograma pateikta: %2

/ server/: %3

Puslapis skai
ius: %4!ld!

`Faksograma %1 buvo skmingai iasissta %3.%0

`Faksogramos %1 nepavyko iasissti %3 (%4).%0

P%1  I`: %2  KAM: %3   PUSLAPIS: %0

<%1  I`: %2   PUSLAPIS: %0

OF%0

�%1 <BR>

Faksograma pateikta: %2 <BR>

. server/: %3 <BR>

Puslapis skai
ius: %4!ld!

�%1 <BR>

Faksograma pateikta: %2 <BR>

. server/: %3 <BR>

Puslapis skai
ius: %4!ld!

@Siuntjas: %1



Skambinan
iojo ID: %2

Gavjo vardas: %3

Puslapis: %4!ld!

Perdavimo prad~ios laikas: %5

Perdavimo trukm: %6

.renginio pavadinimas: %7

lFakso serveris %1 gavo nauj faksogram ia %2.%0

@@0@0@D@�]\ Ow %1 b�R�S�0RMO�N %3 �v %20%0

D�e�l\ Ow %1 �S�0RMO�N %3(%4)�v %20%0

D�]\ Ow %1 b�R�S�0R %2 �S@b	gvQ�N6e�N�N0%0

��e�l\ Ow %1 b�R�S��~ %2!d! *N6e�N�N0�]�S�m: %3!d! *N6e�N�N0�]1Y%�: %4!d! *N6e�N�N0%0

�

%1

�c�N�v Ow: %2

�vh
g�RhV: %3

 O��_�Y�e�: %4

 O���~_g�e�: %5

͑Ջ!kpe: %6!ld!

u�pe: %7!ld!

�

%1

�c�N�v Ow: %2

�vh
g�RhV: %3

 O��_�Y�e�: %4

 O���~_g�e�: %5

͑Ջ!kpe: %6!ld!

u�pe: %7!ld!


NN*N��: %8

X

%1

�c�N�v Ow: %2

�vh
g�RhV: %3

u�pe: %4!ld!

X

%1

�c�N�v Ow: %2

�vh
g�RhV: %3

u�pe: %4!ld!

0 Ow %1 �]b�R�S�0R %30%0

8�e�l\ Ow %1 �S�0R %3(%4)0%0

D%1  �S�N�N: %2  6e�N�N: %3   u�: %0

0%1  �S�N�N: %2   u�: %0

OF%0

p%1 <BR>

�c�N�v Ow: %2 <BR>

�vh
g�RhV: %3 <BR>

u�pe: %4!ld!

p%1 <BR>

�c�N�v Ow: %2 <BR>

�vh
g�RhV: %3 <BR>

u�pe: %4!ld!

��S�N�N: %1

|T�S�e ID: %2

6e�N�N�Y
T: %3

u�pe: %4!ld!

 O��_�Y�e�: %5

 O��c�~�e�: %6

��Y
T: %7

< Ow
g�RhV %1 �c6e0Reg� %2 �v�e Ow0%0

@@0@0@@`Fax %1 was successfully sent to %2 at %3.%0

\Fax %1 failed to send to %2 at %3 (%4).%0

�Fax %1 was successfully sent to %2 and all other recipients.%0

�Fax %1 was not successfully sent to %2!d! recipients. Cancelled: %3!d! recipient(s). Failed: %4!d! recipient(s).%0

 

%1

Fax submitted: %2

To server: %3

Transmission started: %4

Transmission end: %5

Number of retries: %6!ld!

Number of pages: %7!ld!

@

%1

Fax submitted: %2

To server: %3

Transmission started: %4

Transmission end: %5

Number of retries: %6!ld!

Number of pages: %7!ld!

Last error: %8

�

%1

Fax submitted: %2

To server: %3

Number of pages: %4!ld!

�

%1

Fax submitted: %2

To server: %3

Number of pages: %4!ld!

TFax %1 was successfully sent to %3.%0

PFax %1 failed to send to %3 (%4).%0

H%1  FROM: %2  TO: %3   PAGE: %0

8%1  FROM: %2   PAGE: %0

OF%0

�%1 <BR>

Fax submitted: %2 <BR>

To server: %3 <BR>

Number of pages: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax submitted: %2 <BR>

To server: %3 <BR>

Number of pages: %4!ld!

Sender: %1



Caller ID: %2

Recipient name: %3

Pages: %4!ld!

Transmission start time: %5

Transmission duration: %6

Device name: %7

`Fax server %1 received a new fax from %2.%0

@@0@0@�lEl fax %1 se envi� correctamente a %2 a las %3.%0

pNo se puede enviar el fax %1 a %2 a las %3 (%4).%0

�El fax %1 se envi� correctamente a %2 y a todos los otros destinatarios.%0

El fax %1 se envi� correctamente a los destinatarios %2!d!. Cancelado: %3!d! destinatarios. Incorrecto: %4!d! destinatarios.%0

0

%1

Fax enviado: %2

Al servidor: %3

Inicio de transmisi�n: %4

Fin de transmisi�n: %5

N�mero de reintentos: %6!ld!

N�mero de p�ginas: %7!ld!

T

%1

Fax enviado: %2

Al servidor: %3

Inicio de transmisi�n: %4

Fin de transmisi�n: %5

N�mero de reintentos: %6!ld!

N�mero de p�ginas: %7!ld!

�ltimo error: %8

�

%1

Fax enviado: %2

Al servidor: %3

N�mero de p�ginas: %4!ld!

�

%1

Fax enviado: %2

Al servidor: %3

N�mero de p�ginas: %4!ld!

dEl fax  %1 se envi� correctamente a las %3.%0

\No se puede enviar el fax %1 a %3 (%4).%0

L%1  DE: %2  PARA: %3   P�GINA: %0

8%1  DE: %2   P�GINA: %0

DE %0

�%1 <BR>

Fax enviado: %2 <BR>

Al servidor: %3 <BR>

N�mero de p�ginas: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax enviado: %2 <BR>

Al servidor: %3 <BR>

N�mero de p�ginas: %4!ld!

hRemitente: %1



Id. de llamador: %2

Nombre del destinatario: %3

P�ginas: %4!ld!

Tiempo de inicio de transmisi�n: %5

Duraci�n de transmisi�n: %6

Nombre de dispositivo: %7

pEl servidor de fax %1 recibi� un nuevo fax de %2.%0

@@0@0@	hO fax %1 foi enviado com �xito para %2 em %3.%0

hFalha ao enviar o fax %1 para %2 em %3 (%4).%0

�O fax %1 foi enviado com �xito para %2 e para todos os outros destinat�rios.%0

Falha ao enviar o fax %1 para %2!d! destinat�rios. Cancelados: %3!d! destinat�rio(s). Com falhas: %4!d! destinat�rio(s).%0

<

%1

Fax submetido: %2

Para o servidor: %3

In�cio da transmiss�o: %4

Fim da transmiss�o: %5

N�mero de tentativas: %6!ld!

N�mero de p�ginas: %7!ld!

\

%1

Fax submetido: %2

Para o servidor: %3

In�cio da transmiss�o: %4

Fim da transmiss�o: %5

N�mero de tentativas: %6!ld!

N�mero de p�ginas: %7!ld!

�ltimo erro: %8

�

%1

Fax submetido: %2

Para o servidor: %3

N�mero de p�ginas: %4!ld!

�

%1

Fax submetido: %2

Para o servidor: %3

N�mero de p�ginas: %4!ld!

\O fax %1 foi enviado com �xito para %3.%0

\Falha ao enviar o fax %1 para %3 (%4).%0

D%1  DE %2  A: %3   P�GINA: %0

8%1  DE %2   P�GINA: %0

OF%0

�%1 <BR>

Fax submetido: %2 <BR>

Para o servidor: %3 <BR>

N�mero de p�ginas: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax submetido: %2 <BR>

Para o servidor: %3 <BR>

N�mero de p�ginas: %4!ld!

XRemetente: %1



ID do Chamador: %2

Nome do destinat�rio: %3

P�ginas: %4!ld!

Hora de in�cio da transmiss�o: %5

Dura��o da transmiss�o: %6

Nome do dispositivo: %7

hServidor de fax %1 recebeu um novo fax de %2.%0

@@0@0@�lEl fax %1 se envi� correctamente a %2 a las %3.%0

pNo se puede enviar el fax %1 a %2 a las %3 (%4).%0

�El fax %1 se envi� correctamente a %2 y a todos los otros destinatarios.%0

El fax %1 se envi� correctamente a los destinatarios %2!d!. Cancelado: %3!d! destinatarios. Incorrecto: %4!d! destinatarios.%0

0

%1

Fax enviado: %2

Al servidor: %3

Inicio de transmisi�n: %4

Fin de transmisi�n: %5

N�mero de reintentos: %6!ld!

N�mero de p�ginas: %7!ld!

T

%1

Fax enviado: %2

Al servidor: %3

Inicio de transmisi�n: %4

Fin de transmisi�n: %5

N�mero de reintentos: %6!ld!

N�mero de p�ginas: %7!ld!

�ltimo error: %8

�

%1

Fax enviado: %2

Al servidor: %3

N�mero de p�ginas: %4!ld!

�

%1

Fax enviado: %2

Al servidor: %3

N�mero de p�ginas: %4!ld!

dEl fax  %1 se envi� correctamente a las %3.%0

\No se puede enviar el fax %1 a %3 (%4).%0

L%1  DE: %2  PARA: %3   P�GINA: %0

8%1  DE: %2   P�GINA: %0

DE %0

�%1 <BR>

Fax enviado: %2 <BR>

Al servidor: %3 <BR>

N�mero de p�ginas: %4!ld!

�%1 <BR>

Fax enviado: %2 <BR>

Al servidor: %3 <BR>

N�mero de p�ginas: %4!ld!

lRemitente: %1



Id. de llamador: %2

Nombre del destinatario: %3

P�ginas: %4!ld!

Tiempo de inicio de transmisi�n: %5

Duraci�n de transmisi�n: %6

Nombre del dispositivo: %7

pEl servidor de fax %1 recibi� un nuevo fax de %2.%0

@@0@0@�	xLa t�l�copie %1 a �t� envoy�e correctement � %2 � %3.%0

|La t�l�copie %1 n'a pas pu �tre envoy�e � %2 � %3 (%4).%0

�La t�l�copie %1 a �t� envoy�e correctement � %2 et � tous les autres destinataires.%0

La t�l�copie %1 n'a pas pu �tre envoy�e � %2!d! destinataires. Annulation�: %3!d! destinataire(s). �chec�: %4!d! destinataire(s).%0

P

%1

T�l�copie soumise�: %2

Au serveur�: %3

D�but de la transmission�: %4

Fin de la transmission�: %5

Nombre de tentatives�: %6!ld!

Nombre de pages�: %7!ld!

|

%1

T�l�copie soumise�: %2

Au serveur�: %3

D�but de la transmission�: %4

Fin de la transmission�: %5

Nombre de tentatives�: %6!ld!

Nombre de pages�: %7!ld!

Derni�re erreur�: %8

�

%1

T�l�copie soumise�: %2

Au serveur�: %3

Nombre de pages�: %4!ld!

�

%1

T�l�copie soumise�: %2

Au serveur�: %3

Nombre de pages�: %4!ld!

pLa t�l�copie %1 a �t� envoy�e correctement � %3.%0

tLa t�l�copie %1 n'a pas pu �tre envoy�e � %3 (%4).%0

H%1  DE�: %2  ��: %3   PAGE�: %0

8%1  DE�: %2   PAGE�: %0

DE%0

�%1 <BR>

T�l�copie envoy�e�: %2 <BR>

Serveur�: %3 <BR>

Nombre de pages�: %4!ld!

�%1 <BR>

T�l�copie envoy�e�: %2 <BR>

Serveur�: %3 <BR>

Nombre de pages�: %4!ld!

dExp�diteur�: %1



Identifiant de l appelant�: %2

Nom du destinataire�: %3

Pages�: %4!ld!

Heure de transmission�: %5

Dur�e de transmission�: %6

Nom du p�riph�rique�: %7

�Le serveur de t�l�copie %1 a re�u une nouvelle t�l�copie de la part de %2.%0

@@0@0@pdFaks %1 je uspeano poslat primaocu %2 u %3.%0

tSlanje faksa %1 primaocu %2 u %3 (%4) nije uspelo.%0

�Faks %1 je uspeano poslat primaocu %2 i svim drugim primaocima.%0

�Faks %1 nije uspeano poslat grupi od %2!d! primalaca. Otkazano: %3!d! primalaca. Nije uspelo: %4!d! primalaca.%0



%1

Faks prosleen: %2

Na server: %3

Po
etak prenosa: %4

Kraj prenosa: %5

Broj ponovnih pokuaaja: %6!ld!

Broj stranica: %7!ld!

@

%1

Faks prosleen: %2

Na server: %3

Po
etak prenosa: %4

Kraj prenosa: %5

Broj ponovnih pokuaaja: %6!ld!

Broj stranica: %7!ld!

Poslednja greaka: %8

�

%1

Faks prosleen: %2

Na server: %3

Broj stranica: %4!ld!

�

%1

Faks prosleen: %2

Na server: %3

Broj stranica: %4!ld!

\Faks %1 je uspeano poslat primaocu %3.%0

hSlanje faksa %1 primaocu %3 (%4) nije uspelo.%0

L%1  OD: %2  DO: %3   STRANICA: %0

<%1  OD: %2   STRANICA: %0

OF%0

�%1 <BR>

Faks prosleen: %2 <BR>

Na server: %3 <BR>

Broj stranica: %4!ld!

�%1 <BR>

Faks prosleen: %2 <BR>

Na server: %3 <BR>

Broj stranica: %4!ld!

Poailjalac: %1



ID pozivaoca: %2

Ime primaoca: %3

Stranica: %4!ld!

Vreme po
etka prenosa: %5

Trajanje prenosa: %6

Ime ureaja: %7

xFaks server %1 je primio novi faks od poailjaoca %2.%0

 @4� @�� @4\ �]PA @4r �sPA @4^ �_PA @4` �aPA @4b �cPA @4d �ePA @f �gPA @h �iPA @j �kPA @l �mPA @4n �oPA @4p �qPA  �z({  �|h}   �~ hPA  �t(u  �vhw   �x hyPA  ��(�  ��h�   �� h�PA  ��
00h  ��(00�  ��h ��	00 �%
   � �	 h
	  0  �(00�  �h00 �%   � h  �'  �(   �)
00h  ��(00�  ��h ��00 �%    �! �	" h#  �$  �%   �&  �-  �.   �/  �0  �1   �2  �*  �+   �,  �3(4  �5h6   �7 h8PA  �9(:  �;h<   �= h>PA
00hE  �F(G00�H  �IhJ 6�K00 �%L   �M hNPA  �O(P  �QhR   �S hTPA  �?(@  �AhB   �C hDPA  �U  �V   �W  �X(Y  �Zh[PA  ��(�PA  ��(�PA  ��  ��   ��  ��  ��   ��  ��  ��   ��  ��  ��   ���+�00h�  ����(�VX�00��  ����h� ���00 �%�   �� �	� h�  0�  ��PA  ��(�PA  ��	  0�  ��(�00��  ��h�00 �%�   �� h�  ��  ��   ��  ��(�  ��h�   �� h�PA	  0�  ��(�00��  ��h�00 �%�   �� h�  ��  ��   ��00h�  ��(�00��  ����h�00 �%�   �� �	� h�
00h�  ����(�00��  ����h� ���00 �%�   �� �	� h�  ��(�  ��h�   �� h�PA	  0�  ��(�00��  ��h�00 �%�   �� h�
00h�  ��(�00��  ��h� 6��00 �%�   �� h�PA  ��  ���4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?(StringFileInfo040104B0LCompanyNameMicrosoft Corporation�0FileDescriptionEC*() 'D'1*('7 'D/JF'EJCJ DEH'1/ A'C3 Microsoftn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�.LegalCopyright� Microsoft Corporation. All rights reserved.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameMicrosoft� Windows� Operating SystemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?$StringFileInfo040204B0LCompanyNameMicrosoft Corporation|*FileDescriptionDLL 181;8>B5:0 A @5AC@A8 =0 Microsoft Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�0LegalCopyright� Microsoft Corporation. A8G:8 ?@020 70?075=8.>OriginalFilenameFXSRES.DLLp(ProductName?5@0F8>==0 A8AB5<0 Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?�StringFileInfo�040404B0LCompanyNameMicrosoft CorporationNFileDescriptionMicrosoft �Pwnj�n DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�.LegalCopyright� Microsoft Corporation. All rights reserved.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameMicrosoft� Windows� Operating SystemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�040504B0LCompanyNameMicrosoft Corporation^FileDescriptionMicrosoft Fax Resource DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�2LegalCopyright� Microsoft Corporation. Vaechna pr�va vyhrazena.>OriginalFilenameFXSRES.DLLh$ProductNameOpera
n� syst�m Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�040604B0LCompanyNameMicrosoft Corporationh FileDescriptionRessource-dll til Microsoft Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�7LegalCopyright� Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.>OriginalFilenameFXSRES.DLLf#ProductNameMicrosoft� Windows� OperativsystemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�040704B0LCompanyNameMicrosoft CorporationbFileDescriptionMicrosoft Fax-Ressourcen-DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�2LegalCopyright� Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.>OriginalFilenameFXSRES.DLLf#ProductNameBetriebssystem Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?LStringFileInfo(040804B0LCompanyNameMicrosoft Corporation�.FileDescriptionDLL  ����� ��� ������������ ��� ��� Microsoftn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�@LegalCopyright� Microsoft Corporation. �� ��������� ���� ������� �����������.>OriginalFilenameFXSRES.DLLp(ProductName����������� ������� Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�040904B0LCompanyNameMicrosoft Corporation`FileDescriptionMicrosoft  Fax Resource DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�.LegalCopyright� Microsoft Corporation. All rights reserved.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameMicrosoft� Windows� Operating SystemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation	��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�040B04B0LCompanyNameMicrosoft CorporationbFileDescriptionMicrosoft Faxin resurssi-dlln'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�5LegalCopyright� Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pid�tet��n.>OriginalFilenameFXSRES.DLLn'ProductNameMicrosoft� Windows� -k�ytt�j�rjestelm�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�040C04B0LCompanyNameMicrosoft CorporationfFileDescriptionDLL de ressource Microsoft Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�/LegalCopyright� Microsoft Corporation. Tous droits r�serv�s.>OriginalFilenameFXSRES.DLLv+ProductNameSyst�me d exploitation Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�040D04B0LCompanyNameMicrosoft Corporationt&FileDescription  ���� DLL ���� ���� ��� �� Microsoftn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�.LegalCopyright� Microsoft Corporation. All rights reserved.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameMicrosoft� Windows� Operating SystemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation
��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?(StringFileInfo040E04B0LCompanyNameMicrosoft Corporation~+FileDescriptionMicrosoft faxszolg�ltat�s erQforr�s-DLL-jen'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�0LegalCopyright� Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.>OriginalFilenameFXSRES.DLLn'ProductNameMicrosoft� Windows� oper�ci�s rendszerDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�041004B0LCompanyNameMicrosoft Corporation\FileDescriptionDLL risorse Microsoft Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�4LegalCopyright� Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.>OriginalFilenameFXSRES.DLLl&ProductNameSistema operativo Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?�StringFileInfo�041104B0LCompanyNameMicrosoft CorporationXFileDescriptionMicrosoft  FAX �0�0�0�0 DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�.LegalCopyright� Microsoft Corporation. All rights reserved.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameMicrosoft� Windows� Operating SystemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?�StringFileInfo�041204B0LCompanyNameMicrosoft CorporationTFileDescriptionMicrosoft  )Ӥ� ������ DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�.LegalCopyright� Microsoft Corporation. All rights reserved.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameMicrosoft� Windows� Operating SystemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�041304B0LCompanyNameMicrosoft Corporationl"FileDescriptionDLL-bronbestand van Microsoft Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�4LegalCopyright� Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden.>OriginalFilenameFXSRES.DLLl&ProductNameMicrosoft� Windows�-besturingssysteemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?�StringFileInfo�041404B0LCompanyNameMicrosoft CorporationfFileDescriptionRessurs-DLL for Microsoft Faksn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLLp&LegalCopyright� Microsoft Corporation. Med enerett.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameOperativsystemet Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?4StringFileInfo041504B0LCompanyNameMicrosoft Corporation�-FileDescriptionBiblioteka DLL zasobu programu Microsoft Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�5LegalCopyright� Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrze|one.>OriginalFilenameFXSRES.DLLl&ProductNameSystem operacyjny Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?8StringFileInfo041604B0LCompanyNameMicrosoft Corporation�,FileDescriptionDLL de recursos do servi�o de fax Microsoftn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�7LegalCopyright� Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.>OriginalFilenameFXSRES.DLLp(ProductNameSistema Operacional Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�041804B0LCompanyNameMicrosoft Corporation\FileDescriptionDLL Resurs fax Microsoftn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�5LegalCopyright� Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate.>OriginalFilenameFXSRES.DLLl&ProductNameSistem de operare Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?$StringFileInfo041904B0LCompanyNameMicrosoft Corporation|*FileDescription81;8>B5:0 DLL @5AC@A>2 D0:A0 (Microsoft)n'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL~-LegalCopyright� >@?>@0F8O 09:@>A>DB. A5 ?@020 70I8I5=K.>OriginalFilenameFXSRES.DLLr)ProductName?5@0F8>==0O A8AB5<0 Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�041A04B0LCompanyNameMicrosoft CorporationbFileDescriptionDLL resursa Micorosoft faksan'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�.LegalCopyright� Microsoft Corporation. Sva prava pridr~ana.>OriginalFilenameFXSRES.DLLn'ProductNameOperacijski sustav Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�041B04B0LCompanyNameMicrosoft Corporation`FileDescriptionMicrosoft  Fax Resource DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�1LegalCopyright� Microsoft Corporation. Vaetky pr�va vyhraden�.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameMicrosoft� Windows� Operating SystemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�041D04B0LCompanyNameMicrosoft Corporationj!FileDescriptionResurs-DLL-fil f�r Microsoft Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLLt(LegalCopyright� Microsoft Corporation. Med ensamr�tt.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameOperativsystemet Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?�StringFileInfo�041E04B0LCompanyNameMicrosoft Corporation`FileDescriptionMicrosoft  Fax Resource DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLLp&LegalCopyright� Microsoft Corporation *'%4*44L>OriginalFilenameFXSRES.DLLf#ProductName#04142# Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�041F04B0LCompanyNameMicrosoft CorporationdFileDescriptionMicrosoft  Faks Kayna1 DLL'in'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�/LegalCopyright� Microsoft Corporation. T�m haklar1 sakl1d1r.>OriginalFilenameFXSRES.DLLh$ProductNameMicrosoft� Windows� 0_letim SistemiDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�042204B0LCompanyNameMicrosoft Corporation`FileDescriptionMicrosoft  Fax Resource DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL~-LegalCopyright� >@?>@0FVO 09:@>A>DB. #AV ?@020 70E8I5=V.>OriginalFilenameFXSRES.DLLn'ProductName?5@0FV9=0 A8AB5<0 Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation"��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?,StringFileInfo042404B0LCompanyNameMicrosoft Corporation�-FileDescriptionDLL   knji~nica s sredstvi za Microsoft  Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�0LegalCopyright� Microsoft Corporation. Vse pravice pridr~ane.>OriginalFilenameFXSRES.DLLn'ProductNameOperacijski sistem Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation$��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�042504B0LCompanyNameMicrosoft Corporation^FileDescriptionMicrosoft Fax Resource DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�3LegalCopyright� Microsoft Corporation. K�ik �igused on kaitstud.>OriginalFilenameFXSRES.DLLp(ProductNameOperatsioonis�steem Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation%��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�042604B0LCompanyNameMicrosoft Corporation`FileDescriptionMicrosoft  Fax Resource DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�3LegalCopyright� Microsoft Corporation. Visas ties+bas paturtas.>OriginalFilenameFXSRES.DLLh$ProductNameOpertjsistma Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation&��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�042704B0LCompanyNameMicrosoft Corporation`FileDescriptionMicrosoft  Fax Resource DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�1LegalCopyright�  Microsoft Corporation . Visos teiss ginamos.>OriginalFilenameFXSRES.DLLp(ProductNameOperacin sistema  Microsoft� Windows� DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation'��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?�StringFileInfo�080404B0LCompanyNameMicrosoft CorporationNFileDescriptionMicrosoft  OwD��n DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�.LegalCopyright� Microsoft Corporation. All rights reserved.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameMicrosoft� Windows� Operating SystemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�080904B0LCompanyNameMicrosoft Corporation^FileDescriptionMicrosoft Fax Resource DLLn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�.LegalCopyright� Microsoft Corporation. All rights reserved.>OriginalFilenameFXSRES.DLLj%ProductNameMicrosoft� Windows� Operating SystemDProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation	��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O? StringFileInfo�080A04B0LCompanyNameMicrosoft Corporationj!FileDescriptionDLL de recursos de Microsoft Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�8LegalCopyright� Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.>OriginalFilenameFXSRES.DLLl&ProductNameSistema operativo Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation
��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O? StringFileInfo�081604B0LCompanyNameMicrosoft Corporationj!FileDescriptionDLL de recursos do Microsoft Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�7LegalCopyright� Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.>OriginalFilenameFXSRES.DLLl&ProductNameSistema Operativo Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O? StringFileInfo�0C0A04B0LCompanyNameMicrosoft Corporationj!FileDescriptionDLL de recursos de Microsoft Faxn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�8LegalCopyright� Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.>OriginalFilenameFXSRES.DLLl&ProductNameSistema operativo Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation
��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?$StringFileInfo0C0C04B0LCompanyNameMicrosoft Corporationr%FileDescriptionDLL de ressource T�l�copie Microsoftn'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL�/LegalCopyright� Microsoft Corporation. Tous droits r�serv�s.>OriginalFilenameFXSRES.DLLv+ProductNameSyst�me d exploitation Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation��4VS_VERSION_INFO��
!|O
!|O?StringFileInfo�241A04B0LCompanyNameMicrosoft Corporationr%FileDescriptionMicrosoft  faks DLL datoteka resursan'FileVersion10.0.20348.2849 (WinBuild.160101.0800)6InternalNameFXSRES.DLL~-LegalCopyright� Microsoft Corporation. Sva prava zadr~ana.>OriginalFilenameFXSRES.DLLl&ProductNameOperativni sistem Microsoft� Windows�DProductVersion10.0.20348.2849DVarFileInfo$Translation$�OPVY_`bdenopqyz}~�  QRU]^acfgrstu{|��kjkj���PAPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPAD