????
Current Path : C:/inetpub/vhost/redmine/plugins/redmine_agile/config/locales/ |
Current File : C:/inetpub/vhost/redmine/plugins/redmine_agile/config/locales/pt-BR.yml |
# Portugues - Brazil strings go here for Rails i18n pt-BR: label_agile: Ágil label_agile_board: Quadro Ágil label_agile_board_plural: Quadros ágeis label_agile_board_thumbnails: Thumbnails label_agile_board_more_issues: Mais tarefas error_agile_status_transition: Não é possível alterar o status do problema label_agile_board_new: Novo quadro ágil label_agile_board_edit: Editar quadro ágil label_agile_my_boards: Meus quadros ágeis label_agile_issue_id: Id. Tarefa permission_manage_public_agile_queries: Gerenciar quadros ágeis publicos permission_add_agile_queries: Adicionar quadro ágil permission_view_agile_queries: Visualizar quadros ágeis #1.1.0 label_agile_board_default_fields: Campos padrão no post-it label_agile_charts_issues_burndown: Burndow de tarefas label_agile_charts_work_burndown_hours: Burndow de horas label_agile_charts_work_burndown_sp: Burndow por pontos por histórias label_agile_charts_number_of_hours: Número de horas label_agile_charts_number_of_issues: Número de tarefas label_agile_charts_cumulative_flow: Fluxo cumulativo label_agile_charts_trackers_cumulative_flow: Fluxo comulativo por tipo label_agile_charts_issues_velocity: Velocidade label_agile_charts_cycle_time: Tempo de ciclo label_agile_charts_lead_time: Tempo de espera label_agile_charts_average_lead_time: Tempo de espera médio label_agile_chart_plural: Gráficos ágeis label_agile_chart_new: Novo gráfico ágil label_agile_chart_edit: Editar gráfico ágil permission_view_agile_charts: Visualizar gráficos ágeis label_agile_ideal_work_remaining: Ideal label_agile_actual_work_remaining: Atual label_agile_chart: Gráfico label_agile_date_from: De label_agile_date_to: Para label_agile_chart_dates: Intervalo de gráficos label_agile_weighed_ideal_work_remaining: Ideal ponderado label_agile_status_colors: Cor dos status label_agile_charts_burnup: Burnup tarefas label_agile_charts_number_of_days: Número de dias label_agile_too_many_items: "O gráfico não pode ser criado porque excede o número máximo de itens que podem ser exibidos (%{max})" label_agile_time_reports_items_limit: Limite de problemas de gráficos baseados em entradas de tempo label_agile_total_work_remaining: Total label_agile_default_chart: Gráfico padrão #1.1.1 label_agile_charts_average_velocity: Velocidade média label_agile_charts_average_number_of_issues: Média de número de tarefas label_agile_charts_average_number_of_hours: Média número de horas #1.2.0 label_agile_color: Cor permission_manage_agile_verions: Gerencia planejamento da versão label_agile_version_planning: Planejamento da versão error_agile_version_transition: Não é possível alterar a versão do problema label_agile_tracker_colors: Cores por tipo label_agile_issue_priority_colors: Cores pela prioridade das tarefas label_agile_color_based_on: Colorir por label_agile_color_no_colors: Sem cores label_agile_manage_colors: Gerenciar cores label_agile_fullscreen: Tela cheia label_agile_no_version_issues: Tarefas sem versão label_agile_charts_work_burnup_hours: Burnup de horas label_agile_charts_work_burnup_sp: Burnup de pontos por histórias label_agile_completed: Completado label_agile_exclude_weekends: Exclua fins de semana do esforço label_agile_board_truncated: "O tabuleiro foi truncado porque excede o número máximo de itens que podem ser exibidos (%{max})" label_agile_board_items_limit: Limites de tarefas no quadro ágil label_agile_swimlanes: Rais do quadro label_agile_minimize_closed: Minimizar itens concluídos label_agile_fields: Post-its label_agile_default_board: Quadro padrão #1.3.6 text_agile_move_not_possible: Esse movimento não é possível #1.3.8 label_agile_parent_issue_tracker_id: Tipo parental label_agile_sub_issues: Sub-tarefas label_agile_color_green: Verde label_agile_color_blue: Azul label_agile_color_turquoise: Turquesa label_agile_color_lightgreen: Verde claro label_agile_color_yellow: Amarelo label_agile_color_orange: Laranja label_agile_color_red: Vermelho label_agile_color_purple: Roxo label_agile_color_gray: Cinza label_agile_has_sub_issues: Teve Sub-tarefas label_agile_light_free_version: Versão gratuita Agile Light label_agile_link_to_pro: Atualize para PRO label_agile_link_to_pro_demo: Demo da versão PRO label_agile_link_to_more_plugins: Procurar mais plugins no RedmineUP label_agile_button_agree: Aceito label_agile_license: RedmineUP Licensa label_agile_saving_boards: Salvando quadro label_agile_horizontal_swim_lines: Rais horizontais label_agile_board_sub_columns: Quadro sub-colunas label_agile_additional_agile_charts: Quadro ágil adicional label_agile_coloured_issue_cards: Colorir post-its das tarefas label_agile_4_more_features: 4 mais funcionalidades... label_agile_upgrade_to_pro: Atualizar para versão PRO version para usar estas funcionalidades label_agile_day_in_state: Em status #1.3.10 label_agile_hide_closed_issues_data: Ocultar dados de tarefas fechadas project_module_agile: Agile #1.3.13 label_agile_last_comment: Último comentário #1.4.0 label_agile_esitmate_units: Unidades estimadas label_agile_trackers_for_sp: Tipos por pontos de histórias label_agile_story_points: Pontos por histórias field_story_points: Pontos por histórias label_agile_charts_number_of_story_points: Número de pontos por história label_agile_board_columns: Colunas do quadro lable_agile_wip_limit_exceeded: Limite de trabalho excedido label_agile_wip_limit: Limite trabalho WIP label_agile_add_new_issue: '+ Adicionar nova tarefa' label_agile_allow_create_cards: Criação do post-it label_agile_auto_assign_on_move: Adicionar o responsável ao mover text_agile_create_issue_error: Ocorreu um erro na criação da tarefa label_agile_inline_comment: Comentários em linha label_agile_hours: Horas field_color: Cores field_duration: Duração field_closed_on_trendline: Linha de tendência fechada field_created_on_trendline: Criar linha de tendência label_agile_sp_values: Valor dos pontos por história label_agile_interval_size: Tamanho do intervalo label_agile_day: Dia label_agile_week: Semana label_agile_month: Mês label_agile_quarter: Trimestre label_agile_year: Ano label_cards_search: Pesquisar por título field_agile_sprint: Sprint field_end_date: Encerramento label_agile_sprints_on: Ativar sprints por padrão label_agile_sprint: Sprint label_agile_sprint_plural: Sprints label_agile_sprint_name: Nome label_agile_sprint_description: Descrição label_agile_sprint_status: Status label_agile_sprint_start_date: Início em label_agile_sprint_end_date: Término em label_agile_sprint_new: Nova sprint label_agile_sprint_status_open: Aberta label_agile_sprint_status_active: Ativa label_agile_sprint_status_closed: Fechada label_agile_sprint_duration: Duração label_agile_sprint_duration_select: <<Select duration>> label_agile_sprint_duration_week_1: 1 semana label_agile_sprint_duration_week_2: 2 semanas label_agile_sprint_duration_week_3: 3 semanas label_agile_sprint_duration_week_4: 4 semanas label_agile_sprint_errors_crossed: As datas da sprint são cruzadas com outra sprint existente label_agile_sprint_errors_end_more_start: A data de término deve ser posterior à data de início label_agile_sprint_errors_open_issues: Sprint com problemas abertos pode ser fechado label_agile_sprint_default_chart: Gráfico label_agile_sprint_chart_units: Estimativa label_agile_chart_for_sprint: "Para sprint: %{sprint}" label_agile_charts: Gráficos label_agile_chart_burndown: Gráfico burndown label_agile_chart_burnup: Gráfico burnup label_agile_chart_units: Unidades label_agile_planning_board_more: Carregar mais... label_agile_version_query_new: Consulta de novas versões do Agile label_agile_version_my_boards: Meus quadros ágeis label_agile_version_board_plural: Versões dos quados ágeis label_agile_version_board_edit: Editar versão do quadro ágil label_agile_edit_issue: Editar tarefa label_agile_board_type: Tipo do quadro label_agile_board_type_kanban: Quadro Kanban label_agile_board_type_scrum: Quadro Scrum label_agile_board_totals: Totais label_agile_board_totals_story_points: Pontos por história label_agile_board_totals_hours: Horas label_agile_board_totals_spent_time: Tempo gasto label_agile_board_totals_percent_done: Percentual de pronto label_agile_board_totals_velocity: Velocidade label_agile_board_totals_interval: Intervalo label_agile_board_totals_remaining: Remanecente label_agile_sprint_list_active: Sprints ativos label_agile_sprint_list_future: Sprints futuros label_agile_sprint_list_old: Sprints antigos label_agile_mixed_trackers: Tipos mistos label_agile_moving_average: Média móvel label_agile_board_backlog: Backlog label_agile_board_backlog_column: Colunas do Backlog label_agile_board_search_backlog_issues: Pesquisar tarefas do backlog label_agile_version_plural: Versões label_agile_sprint_add: Adicionar novo Sprint label_agile_version_add: Adicionar Versão label_agile_sprint_query_new: Nova consulta sprint ágil label_agile_sprint_my_boards: Meus quadros de sprint label_agile_sprint_board_plural: Quadros de sprint ágeis label_agile_sprint_board_edit: Editar quadros de sprint field_sprint: Sprint label_agile_no_sprint_issues: Tarefas sem sprint field_closed_sprints: Sprints fechadas field_closed_versions: Versões fechadas