????
Current Path : C:/opt/msys64/ucrt64/share/doc/gettext/examples/hello-c-gnome3/po/ |
Current File : C:/opt/msys64/ucrt64/share/doc/gettext/examples/hello-c-gnome3/po/el.po |
# Greek translation of hello-c-gnome3 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 18:50+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: hello.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "" "<big>Hello world!</big>\n" "This program is running as process number <b>%d</b>." msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας %d." #: hello.c:84 msgid "<big><u>This is another text</u></big>" msgstr "" #: hello.c:86 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>" msgstr "" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "" #: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" msgstr "Γεια σου, κόσμε!" #: hello.ui:6 msgid "Example Application" msgstr "" #: hello.ui:34 msgid "Update text" msgstr "" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Use XML markup" msgstr "" #: hello.gschema.xml:9 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr ""