????
Current Path : C:/opt/msys64/ucrt64/share/doc/gettext/examples/hello-c-gnome3/po/ |
Current File : C:/opt/msys64/ucrt64/share/doc/gettext/examples/hello-c-gnome3/po/fi.po |
# Finnish messages for GNU Gettext examples. # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Copyright © 2007, 2014, 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids) # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007. # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014-2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-01 16:59+0300\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: hello.c:79 #, c-format msgid "" "<big>Hello world!</big>\n" "This program is running as process number <b>%d</b>." msgstr "" "<big>Hei maailma!</big>\n" "Tämän ohjelman prosessinumero on <b>%d</b>." #: hello.c:84 msgid "<big><u>This is another text</u></big>" msgstr "<big><u>Tämä on toinen teksti</u></big>" #: hello.c:86 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>" msgstr "<big><i>Tämä on vielä toinen teksti</i></big>" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "Hei" # Tämä nimenomainen käännös valittu GNU Hellon mukaisesti. #: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" msgstr "Terve maailma!" #: hello.ui:6 msgid "Example Application" msgstr "Esimerkkisovellus" #: hello.ui:34 msgid "Update text" msgstr "Päivitä teksti" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Use XML markup" msgstr "Käytä XML-merkintäkieltä" #: hello.gschema.xml:9 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr "Käytetäänkö XML-merkintäkieltä tekstissä."