????
Current Path : C:/opt/msys64/ucrt64/share/doc/gettext/examples/hello-c-gnome3/po/ |
Current File : C:/opt/msys64/ucrt64/share/doc/gettext/examples/hello-c-gnome3/po/ja.po |
# Translation of `hello-c-gnome3' messages to Japanese. # Copyright (C) 2005, 2006, 2014, 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:14+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: hello.c:79 #, c-format msgid "" "<big>Hello world!</big>\n" "This program is running as process number <b>%d</b>." msgstr "" "<big>Hello world!</big>\n" "���Υץ����ϥץ����ֹ� <b>%d</b> ��ư���Ƥ��ޤ�." #: hello.c:84 msgid "<big><u>This is another text</u></big>" msgstr "<big><u>����Ϥ⤦��ĤΥƥ����ȤǤ�</u></big>" #: hello.c:86 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>" msgstr "<big><i>����Ϥ���ˤ⤦��ĤΥƥ����ȤǤ�</i></big>" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "����ˤ���" #: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" msgstr "������, ����ˤ���!" #: hello.ui:6 msgid "Example Application" msgstr "������" #: hello.ui:34 msgid "Update text" msgstr "�ƥ����Ȥ�" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Use XML markup" msgstr "XML�ޡ������åפ����" #: hello.gschema.xml:9 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr "�ƥ��������XML�ޡ������åפ�Ȥ����ݤ�"