????

Your IP : 216.73.216.215


Current Path : C:/opt/msys64/ucrt64/share/doc/gettext/examples/hello-c-gnome3/po/
Upload File :
Current File : C:/opt/msys64/ucrt64/share/doc/gettext/examples/hello-c-gnome3/po/sv.po

# Swedish messages for hello-c-gnome3.
# Copyright © 2006, 2014, 2016, 2019, 2020 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
#
# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 2003, 2006, 2014
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016, 2019, 2020
#
# $Revision: 1.7 $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.20.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: hello.c:79
#, c-format
msgid ""
"<big>Hello world!</big>\n"
"This program is running as process number <b>%d</b>."
msgstr ""
"<big>Hej världen!</big>\n"
"Detta program kör som process nummer <b>%d</b>."

#: hello.c:84
msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgstr "<big><u>Detta är en annan text</u></big>"

#: hello.c:86
msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgstr "<big><i>Detta är ytterligare en annan text</i></big>"

#: hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr "Hej"

#: hello.desktop.in.in:5
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hej världen!"

#: hello.ui:6
msgid "Example Application"
msgstr "Exempelprogram"

#: hello.ui:34
msgid "Update text"
msgstr "Uppdatera text"

#: hello.gschema.xml:8
msgid "Use XML markup"
msgstr "Använd XML-märkning"

#: hello.gschema.xml:9
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr "Huruvida XML-märkning skall användas i texten."