????

Your IP : 216.73.216.116


Current Path : C:/opt/msys64/usr/share/locale/sr/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : C:/opt/msys64/usr/share/locale/sr/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo

���d��
8B9�|/Eb
z&�2�-�9&J2q-�9�/;<x'�"�.�$03d
p~���!����	��-JQZr�������	����,5;AM_g������������	�	��;V_ht}�������
�
�#�!� ?GSo� �/��� (	8BZr�����9K*]�a�/�#58
@KW`l�
�+���� 	/*Zo �!����"*9IZ
gu�����*CT`}��b��	   0 F c 
{ &� 2� ;� G!4g!@�!;�!G"=a"I�"�"'#"-#.P#$#0�#�#
�#2�#"$ 6$W$'v$
�$�$
�$�$:�$I%
V%a%8p%�%�%�%�%&&-&46&k&z&�&>�&�&�&'''%5'['6h'�'�'�'�'<�'
(((&(
3(>(M(m(�(C�(:�(6$)[){)�)�)�)�)�)�)
**#/*S*#f*�*G�*>�*:-+h+u+*�+ �+�+3�+E*,#p,�,5�,�,-*-*F-q-5�-3�-/�-/+.O[.M�.I�.IC/�/�/E�/0}0>�0�0'�0111!71Y1n1&~1�1
�18�1*�1 $2E23b2E�2#�2353U3!t3�3�3�3"�3�3�3
44
+494U4r4�4�4�4�4�4�4
55(*5S5b5���$]7}&cs-��/+2'x�0 	�n!3�gEYZ)t��h�m;j>�.H�A����b�@=w�~d�<aq�O�I�eW1N�Dk
�u��v�5�"`�o%USJT[8�?{:QC9X|��#�l�pV_6f��(Pr4RKB
Liz,�yM�\G��^*�F  The buttons in the navigation panels have the following meaning:  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following structure: Up (outside of any node)@b{{quotation_arg}:} @center --- @emph{{author}}
@cite{{book_reference}}@cite{{book}}@tie{}-- {category} of {class}: {name}@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}@tie{}-- {category} on {class}: {name}@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}@tie{}-- {category}: {name}@tie{}-- {category}: {name} {arguments}@tie{}-- {category}: {type} {name}@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}@t{<{url}>}@url{{email}}@{No value for `{value}'@}AboutAbout (help)About This DocumentAppendix {number} {section_title}AprilAugustBackBack nodeBack section in previous fileBeginning of this chapter or previous chapterButtonContentsCover (top) of documentCurrent PositionCurrent sectionDecemberFastBackFastForwardFebruaryFirstFirst section in reading orderFootnotesForwardForward nodeForward section in next fileFrom 1.2.3 go toFunctionGo toIndexIndex EntryInstance VariableJanuaryJavaScript license informationJulyJump toJuneLastLast section in reading orderMacroMarchMayMethodNameNextNext chapterNext fileNext nodeNext node in node reading orderNext section in reading orderNext section on same levelNextFileNodeBackNodeForwardNodeNextNodePrevNodeUpNovemberOctoberOverviewPrevPrevFilePreviousPrevious filePrevious nodePrevious node in node reading orderPrevious section in reading orderPrevious section on same levelSectionSection OneSee @cite{{book_reference}}See @cite{{book}}See `{section}'See `{section}' in @cite{{book}}See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}See {reference_name}See {reference}See {reference} in @cite{{book}}See {title_ref}SeptemberShort Table of ContentsShort table of contentsSpecial FormSubsection One-FourSubsection One-OneSubsection One-ThreeSubsection One-TwoSubsubsection One-Two-FourSubsubsection One-Two-OneSubsubsection One-Two-ThreeSubsubsection One-Two-TwoTable of ContentsTable of contentsThe node you are looking for is at {href}.ThisThis document was generated on @emph{@today{}} using @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.This document was generated on @emph{@today{}}.TopUntitled DocumentUpUp nodeUp sectionUser OptionVariable`{section}'`{section}' in @cite{{book}}currenterror@arrow{}section ``{section_name}'' in @cite{{book}}see @cite{{book_reference}}see @cite{{book}}see `{section}'see `{section}' in @cite{{book}}see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}see {reference_name}see {reference}see {reference} in @cite{{book}}see {title_ref}{abbr_or_acronym} ({explanation}){category}: {category}:@* {element_text} ({title}){explained_string} ({explanation}){float_number}{float_number}
{float_number}: {float_type}{float_type}
{float_type} {float_number}{float_type} {float_number}
{float_type} {float_number}: {float_type}: {month} {day}, {year}{name} @url{{email}}{name} of {class}{name} on {class}{number} {section_title}{reference_name}{reference}{reference} in @cite{{book}}{text} ({url}){title_ref}Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91
Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org
PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:12+0200
Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>
Language-Team: Serbian <(nothing)>
Language: sr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
  Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:  где „@strong{ Пример }“ подразумева да је тренутни положај на „@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром: Горе(ван сваког чвора)@b{{quotation_arg}:} @center --- @emph{{author}}
@cite{{book_reference}}@cite{{book}}@tie{}-- {category} of {class}: {name}@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name}@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name}@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name}@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}@tie{}-- {category}: {name}@tie{}-- {category}: {name} {arguments}@tie{}-- {category}: {type} {name}@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}@t{<{url}>}@url{{email}}@{Нем авредности за „{value}“@}О програмуО програму (помоћ)О овом документуДодатак {number} {section_title}АприлАвгустНазадЧвор изаОдломак иза у следећој датотециПочетак овог пасуса или претходни пасусДугмеСадржајНасловница (почетак) документаТренутни положајТекући одељакДецембарБрзо назадБрзо напредФебруарПрвоПрви одељак у поретку читањаФуснотеНапредЧвор испредОдељак испред у следећој датотециОд 1.2.3 иди наФункцијаИди наИндексУнос индексаПроменљива примеркаЈануарПодаци о лиценци Јава скриптеЈулСкочи наЈунПоследњеПоследњи одељак у поретку читањаМакроМартМајМетодаНазивСледећеСледеће поглављеСледећа датотекаСледећи чворСледећи чвор у поретку читања чвороаСледећи одељак у поретку читањаСледећи одељак на истом нивоуСледећа датотекаЧвор назадЧвор напредСледећи чворПретходни чворЧвор изнадНовембарОктобарПрегледПретходноПретходна датотекаПретходноПретходна датотекаПретходни чворПретходни чвор у поретку читања чвороаПретходни одељак у поретку читањаПретходни одељак на истом нивоуОдељакОдељак једанВидите „@cite{{book_reference}}“Видите „@cite{{book}}“Видите „{section}“Видите „{section}“ у „@cite{{book}}“Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“Видите „{reference_name}“Видите „{reference}“Видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“Видите „{title_ref}“СептембарКратка табела садржајаКратка табела садржајаСпецијални обликСадржани одељак један-четириСадржани одељак један-једанСадржани одељак један-триСадржани одељак један-дваСадржани садржаног одељка један-два-четириСадржани садржаног одељка један-два-једанСадржани садржаног одељка један-два-триСадржани садржаног одељка један-два-дваТабела садржајаТабела садржајаЧвор који тражите се налази на „{href}“.ОвоОвај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, „@emph{{program}}}“.Овај документ је створен @emph{@today{}}.ВрхНеименовани документГореГорњи чворГорњи одељакКорисничка опцијаПроменљива„{section}“„{section}“ у „@cite{{book}}“текућеerror@arrow{}одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“видите „@cite{{book_reference}}“видите „@cite{{book}}“видите „{section}“видите „{section}“ у „@cite{{book}}“видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“видите „{reference_name}“видите „{reference}“видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“видите „{title_ref}“{abbr_or_acronym} ({explanation}){category}: {category}:@* {element_text} ({title}){explained_string} ({explanation}){float_number}{float_number}
{float_number}: {float_type}{float_type}
{float_type} {float_number}{float_type} {float_number}
{float_type} {float_number}: {float_type}: {day}. {month}. {year}.{name} @url{{email}}{name} од {class}{name} на {class}{number} {section_title}{reference_name}{reference}„{reference}“ у „@cite{{book}}“{text} ({url}){title_ref}