????
Current Path : C:/opt/pgsql/pgAdmin 4/python/Lib/site-packages/wtforms/locale/ar/LC_MESSAGES/ |
Current File : C:/opt/pgsql/pgAdmin 4/python/Lib/site-packages/wtforms/locale/ar/LC_MESSAGES/wtforms.po |
# Arabic translations for WTForms. # Copyright (C) 2020 WTForms Team # This file is distributed under the same license as the WTForms project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WTForms 2.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-05 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-08 20:59+0100\n" "Last-Translator: Jalal Maqdisi <jalal.maqdisi@gmail.com>\n" "Language-Team: ar <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && " "n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5)\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: src/wtforms/validators.py:86 #, python-format msgid "Invalid field name '%s'." msgstr "اسم الحقل '%s' غير صالح." #: src/wtforms/validators.py:99 #, python-format msgid "Field must be equal to %(other_name)s." msgstr "يجب على الحقل ان يساوي %(other_name)s ." #: src/wtforms/validators.py:145 #, python-format msgid "Field must be at least %(min)d character long." msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long." msgstr[0] "لا يمكن للحقل ان يحتوي على اقل من %(min)d حرف." msgstr[1] "لا يمكن للحقل ان يحتوي على اقل من %(min)d حروف." msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/wtforms/validators.py:151 #, python-format msgid "Field cannot be longer than %(max)d character." msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters." msgstr[0] "لا يمكن للحقل ان يحتوي على اكثر من %(max)d حرف." msgstr[1] "لا يمكن للحقل ان يحتوي على اكثر من %(max)d حروف." msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/wtforms/validators.py:157 #, python-format msgid "Field must be exactly %(max)d character long." msgid_plural "Field must be exactly %(max)d characters long." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/wtforms/validators.py:163 #, python-format msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long." msgstr "يجب على طول الحقل ان يكون ما بين %(min)d و %(max)d حرف." #: src/wtforms/validators.py:216 #, python-format msgid "Number must be at least %(min)s." msgstr "لا يجب على الرقم ان يقل عن %(min)s." #: src/wtforms/validators.py:219 #, python-format msgid "Number must be at most %(max)s." msgstr "لا يجب على الرقم ان يزيد عن %(max)s. " #: src/wtforms/validators.py:222 #, python-format msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s." msgstr "يجب على الرقم ان يكون ما بين %(min)s و %(max)s." #: src/wtforms/validators.py:293 src/wtforms/validators.py:323 msgid "This field is required." msgstr "هذا الحقل مطلوب." #: src/wtforms/validators.py:358 msgid "Invalid input." msgstr "الاملاء غير صالح." #: src/wtforms/validators.py:422 msgid "Invalid email address." msgstr "البريد الالكتروني غير صالح." #: src/wtforms/validators.py:460 msgid "Invalid IP address." msgstr "پروتوكول الانترنت IP غير صالح." #: src/wtforms/validators.py:503 msgid "Invalid Mac address." msgstr "عنوان Mac غير صالح." #: src/wtforms/validators.py:540 msgid "Invalid URL." msgstr "عنوان الرابط غير صالح." #: src/wtforms/validators.py:561 msgid "Invalid UUID." msgstr "عنوان UUID غير صالح." #: src/wtforms/validators.py:594 #, python-format msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s." msgstr "قيمة غير صالحة، يجب أن تكون واحدة من: %(values)s." #: src/wtforms/validators.py:629 #, python-format msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s." msgstr "قيمة غير صالحة، يجب أن تكون اي من: %(values)s." #: src/wtforms/validators.py:698 #, fuzzy #| msgid "This field is required." msgid "This field cannot be edited" msgstr "هذا الحقل مطلوب." #: src/wtforms/validators.py:714 msgid "This field is disabled and cannot have a value" msgstr "" #: src/wtforms/csrf/core.py:96 msgid "Invalid CSRF Token." msgstr "رمز CSRF غير صالح." #: src/wtforms/csrf/session.py:63 msgid "CSRF token missing." msgstr "رمز CSRF مفقود." #: src/wtforms/csrf/session.py:71 msgid "CSRF failed." msgstr "CSRF قد فشل." #: src/wtforms/csrf/session.py:76 msgid "CSRF token expired." msgstr "انتهت صلاحية رمز CSRF." #: src/wtforms/fields/choices.py:135 msgid "Invalid Choice: could not coerce." msgstr "اختيار غير صالح: لا يمكن الاجبار." #: src/wtforms/fields/choices.py:139 src/wtforms/fields/choices.py:192 msgid "Choices cannot be None." msgstr "" #: src/wtforms/fields/choices.py:148 msgid "Not a valid choice." msgstr "اختيار غير صحيح." #: src/wtforms/fields/choices.py:185 msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced." msgstr "اختيارات غير صالحة: واحدة او اكثر من الادخالات لا يمكن اجبارها." #: src/wtforms/fields/choices.py:204 #, fuzzy, python-format #| msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field." msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field." msgid_plural "'%(value)s' are not valid choices for this field." msgstr[0] "القيمة '%(value)s' ليست باختيار صحيح لهذا الحقل." msgstr[1] "القيمة '%(value)s' ليست باختيار صحيح لهذا الحقل." msgstr[2] "القيمة '%(value)s' ليست باختيار صحيح لهذا الحقل." msgstr[3] "القيمة '%(value)s' ليست باختيار صحيح لهذا الحقل." msgstr[4] "القيمة '%(value)s' ليست باختيار صحيح لهذا الحقل." msgstr[5] "القيمة '%(value)s' ليست باختيار صحيح لهذا الحقل." #: src/wtforms/fields/datetime.py:51 msgid "Not a valid datetime value." msgstr "قيمة الوقت والتاريخ غير صالحة." #: src/wtforms/fields/datetime.py:77 msgid "Not a valid date value." msgstr "قيمة التاريخ غير صالحة." #: src/wtforms/fields/datetime.py:103 msgid "Not a valid time value." msgstr "" #: src/wtforms/fields/datetime.py:148 #, fuzzy #| msgid "Not a valid date value." msgid "Not a valid week value." msgstr "قيمة التاريخ غير صالحة." #: src/wtforms/fields/numeric.py:82 src/wtforms/fields/numeric.py:92 msgid "Not a valid integer value." msgstr "قيمة العدد الحقيقي غير صالحة." #: src/wtforms/fields/numeric.py:168 msgid "Not a valid decimal value." msgstr "القيمة العشرية غير صالحة." #: src/wtforms/fields/numeric.py:197 msgid "Not a valid float value." msgstr "القيمة العائمة غير صالحة."